Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,617 --> 00:00:07,153
[THE KILLERS' "THE MAN"]
2
00:00:07,188 --> 00:00:12,658
♪ ♪
3
00:00:12,951 --> 00:00:15,185
♪ I'm the man ♪
4
00:00:15,221 --> 00:00:17,553
♪ Come 'round ♪
5
00:00:17,760 --> 00:00:20,026
♪ No-no-nothing can break ♪
6
00:00:20,055 --> 00:00:23,291
♪ You can't break me down ♪
7
00:00:23,326 --> 00:00:25,426
♪ I got gas in the tank ♪
8
00:00:25,461 --> 00:00:27,561
♪ I got money in the bank ♪
9
00:00:27,597 --> 00:00:32,600
♪ I got news for you, baby,
you're looking at the man ♪
10
00:00:32,635 --> 00:00:34,401
♪ I got skin in the game ♪
11
00:00:34,436 --> 00:00:36,536
♪ I don't feel no pain ♪
12
00:00:36,571 --> 00:00:40,273
♪ I got news for you, baby,
you're looking at the man ♪
13
00:00:40,309 --> 00:00:47,580
♪ ♪
14
00:00:55,664 --> 00:00:58,724
[DRAMATIC MUSIC]
15
00:00:58,822 --> 00:01:00,966
Thanks.
16
00:01:02,148 --> 00:01:06,183
Wow, some showy new wheels.
17
00:01:06,238 --> 00:01:08,754
Not cheap. What are we talking? 125?
18
00:01:08,793 --> 00:01:09,904
In the neighborhood.
19
00:01:09,940 --> 00:01:11,873
Not one I've ever lived in.
20
00:01:11,908 --> 00:01:12,874
Morning.
21
00:01:12,909 --> 00:01:14,480
Good morning.
22
00:01:15,078 --> 00:01:16,711
Nice looking.
23
00:01:16,747 --> 00:01:20,410
But is she attracted to you or the car?
24
00:01:21,452 --> 00:01:23,385
I'm gonna go find out.
25
00:01:23,420 --> 00:01:24,718
Catch up to you later.
26
00:01:24,754 --> 00:01:27,054
♪ ♪
27
00:01:27,089 --> 00:01:28,623
- Hi.
- Hi.
28
00:01:28,658 --> 00:01:30,803
- Connor.
- Lisette.
29
00:01:31,561 --> 00:01:32,527
That's it.
30
00:01:32,562 --> 00:01:35,296
You got this. Nice job, little man.
31
00:01:35,331 --> 00:01:37,231
I think you got a future architect here.
32
00:01:37,267 --> 00:01:38,766
Or a demolitions expert.
33
00:01:38,801 --> 00:01:39,933
[BABBLES]
34
00:01:39,969 --> 00:01:41,234
Oh, I get a turn.
35
00:01:41,270 --> 00:01:43,936
Thank you.
36
00:01:43,972 --> 00:01:45,472
Oh, is that good?
37
00:01:45,507 --> 00:01:48,241
You like that?
38
00:01:48,277 --> 00:01:49,776
Told ya.
39
00:01:49,811 --> 00:01:52,145
We'll just have to rebuild
it again, now won't we?
40
00:01:52,181 --> 00:01:53,980
Ow!
41
00:01:54,015 --> 00:01:56,449
What happened?
42
00:01:56,485 --> 00:01:58,250
I have no idea.
43
00:01:58,286 --> 00:01:59,685
Are you okay?
44
00:01:59,720 --> 00:02:03,255
- [BABBLES]
- Yeah.
45
00:02:03,291 --> 00:02:04,756
"Patton."
46
00:02:04,792 --> 00:02:06,091
"The Evil Dead."
47
00:02:06,126 --> 00:02:07,426
"The Dirty Dozen."
48
00:02:07,461 --> 00:02:09,027
"Texas Chainsaw Massacre."
49
00:02:09,063 --> 00:02:11,763
Come on, all your favorite
movies can't be slasher films.
50
00:02:11,799 --> 00:02:13,599
Better than World War II flicks.
51
00:02:13,634 --> 00:02:14,866
They're classics.
52
00:02:14,902 --> 00:02:16,067
What can I get you?
53
00:02:16,102 --> 00:02:19,470
Chai tea latte, almond milk,
no water, no foam, extra hot.
54
00:02:19,506 --> 00:02:21,105
You got it.
55
00:02:21,140 --> 00:02:22,940
Black coffee.
56
00:02:22,975 --> 00:02:26,043
It is mystifying how
little we have in common.
57
00:02:26,079 --> 00:02:27,278
Luckily, opposites attract.
58
00:02:27,314 --> 00:02:28,946
Works for me.
59
00:02:28,981 --> 00:02:31,882
Got a chai tea latte,
no water, no foam, almond milk,
60
00:02:31,918 --> 00:02:32,749
extra hot.
61
00:02:32,784 --> 00:02:34,084
- Thank you.
- Really?
62
00:02:34,119 --> 00:02:36,052
Hers comes out first?
63
00:02:36,088 --> 00:02:38,522
He'll pay. Catch you later.
64
00:02:38,557 --> 00:02:41,825
[DISTANT SIREN WAILING]
65
00:02:43,429 --> 00:02:45,095
I need a doctor, please!
66
00:02:45,130 --> 00:02:47,231
- What's wrong? Are you hurt?
- Not me, a woman,
67
00:02:47,266 --> 00:02:48,998
two blocks over, she's
on the ground, isn't moving.
68
00:02:49,034 --> 00:02:49,998
Show me.
69
00:02:50,034 --> 00:02:53,001
[DRAMATIC MUSIC]
70
00:02:53,037 --> 00:02:55,426
♪ ♪
71
00:02:55,451 --> 00:02:56,984
Excuse me, excuse me.
72
00:02:57,009 --> 00:02:59,743
Hey, can you hear me?
73
00:02:59,910 --> 00:03:01,877
Can you hear me? Who saw what happened?
74
00:03:01,912 --> 00:03:03,787
She jogged past me, then she just fell.
75
00:03:03,812 --> 00:03:04,889
I called 911.
76
00:03:04,925 --> 00:03:06,992
- God, is she alive?
- Barely.
77
00:03:07,017 --> 00:03:08,416
Can't wait on the paramedics.
78
00:03:08,452 --> 00:03:13,794
♪ ♪
79
00:03:13,818 --> 00:03:18,075
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
80
00:03:18,545 --> 00:03:19,675
I need you.
81
00:03:19,700 --> 00:03:21,296
20-something female went
down while jogging.
82
00:03:21,331 --> 00:03:23,064
Barely awake, weak pulse, hypothermic.
83
00:03:23,099 --> 00:03:25,031
Let's get her on the monitors
and start a line.
84
00:03:25,067 --> 00:03:26,900
Bolus a liter of warm saline
and grab some blankets.
85
00:03:26,935 --> 00:03:29,069
We need to raise her body temp.
86
00:03:29,104 --> 00:03:30,404
♪ ♪
87
00:03:30,439 --> 00:03:31,705
She's pretty bundled up.
88
00:03:31,741 --> 00:03:33,407
How long was she exposed
to the elements?
89
00:03:33,442 --> 00:03:35,709
On the ground. Two, maybe three minutes.
90
00:03:35,745 --> 00:03:37,878
That's it? And she's hypothermic?
91
00:03:37,913 --> 00:03:38,879
Yeah.
92
00:03:38,914 --> 00:03:40,380
♪ ♪
93
00:03:40,415 --> 00:03:41,814
Oh, God.
94
00:03:41,849 --> 00:03:44,216
- There's nothing to her.
- Let's get her up.
95
00:03:44,252 --> 00:03:47,253
♪ ♪
96
00:03:47,289 --> 00:03:48,588
Okay.
97
00:03:48,623 --> 00:03:50,590
This side.
98
00:03:50,625 --> 00:03:52,892
♪ ♪
99
00:03:52,927 --> 00:03:56,162
Hair's brittle and thin,
lanugo covering the skin.
100
00:03:56,197 --> 00:03:57,562
Anorexia.
101
00:03:57,598 --> 00:03:59,564
Stethoscope.
102
00:03:59,600 --> 00:04:03,468
BP 88/50, heart rate 50s.
103
00:04:03,504 --> 00:04:05,236
EKG is sinus Brady.
104
00:04:05,272 --> 00:04:07,071
Bilateral crackles.
105
00:04:07,107 --> 00:04:08,940
♪ ♪
106
00:04:08,975 --> 00:04:11,176
Her eyes are yellow. She's jaundiced.
107
00:04:11,211 --> 00:04:14,345
♪ ♪
108
00:04:14,380 --> 00:04:17,915
God, I can feel right through
her to the bed underneath.
109
00:04:17,950 --> 00:04:19,082
Where am I?
110
00:04:19,118 --> 00:04:20,851
Hey, in the hospital.
111
00:04:20,886 --> 00:04:22,252
Can you tell me your name?
112
00:04:22,288 --> 00:04:23,754
Allison.
113
00:04:23,790 --> 00:04:25,489
Allison, I'm Dr. Choi,
I'm gonna help you, okay?
114
00:04:25,525 --> 00:04:27,925
I'm okay. I just need to rest.
115
00:04:27,960 --> 00:04:29,860
Let's get a CBC, CMP, LFTs,
116
00:04:29,895 --> 00:04:31,861
a chest x-ray and a 12 lead EKG.
117
00:04:31,896 --> 00:04:33,196
Yep, on it.
118
00:04:33,231 --> 00:04:37,834
♪ ♪
119
00:04:39,338 --> 00:04:42,171
Morning, I'm Dr. Halstead.
120
00:04:42,207 --> 00:04:43,807
Asterid.
121
00:04:43,842 --> 00:04:46,275
It looks like you're hurting too.
122
00:04:46,311 --> 00:04:47,977
Need a hit?
123
00:04:48,012 --> 00:04:50,612
[CHUCKLING] Thanks, but let's
get you squared away first.
124
00:04:50,648 --> 00:04:51,980
What happened?
125
00:04:52,015 --> 00:04:54,616
I was running
up the stairs to the platform
126
00:04:54,652 --> 00:04:55,951
to catch the train.
127
00:04:55,986 --> 00:04:58,019
By the time I got to the last step,
128
00:04:58,055 --> 00:04:58,687
I was... [GRUNTS]
129
00:04:58,723 --> 00:05:01,122
I was so exhausted, I tripped.
130
00:05:01,158 --> 00:05:03,359
Landed on my arm.
131
00:05:03,394 --> 00:05:04,693
Is it broken?
132
00:05:04,729 --> 00:05:06,494
Well, maybe. We'll get some X-rays.
133
00:05:06,529 --> 00:05:08,396
Lean forward for me.
134
00:05:08,431 --> 00:05:11,666
[WINCING]
135
00:05:13,002 --> 00:05:14,535
Ah.
136
00:05:14,571 --> 00:05:16,504
You okay?
137
00:05:16,539 --> 00:05:18,573
I tweaked my back a few months ago.
138
00:05:18,608 --> 00:05:20,808
Free clinic gave me some
anti-inflammatories.
139
00:05:20,844 --> 00:05:22,676
Said they'd help. They haven't.
140
00:05:22,711 --> 00:05:25,078
I even crushed them up and snorted them.
141
00:05:25,113 --> 00:05:26,312
What?
142
00:05:26,348 --> 00:05:27,681
Just kidding.
143
00:05:27,716 --> 00:05:29,182
I'm a stand-up comic,
144
00:05:29,217 --> 00:05:31,918
so when I see an opening
for a joke, I have to take it.
145
00:05:31,953 --> 00:05:33,887
Well, timing was excellent,
I'll give you that.
146
00:05:33,922 --> 00:05:35,655
Where does your back hurt?
147
00:05:35,691 --> 00:05:38,992
Uh, it's a sharp pain down here.
148
00:05:39,027 --> 00:05:39,825
Mm-hmm.
149
00:05:39,861 --> 00:05:42,327
More throbbing up here.
150
00:05:42,363 --> 00:05:44,096
The fall made it worse, didn't it?
151
00:05:44,131 --> 00:05:46,331
Well, I can't say without a CT,
152
00:05:46,367 --> 00:05:48,100
but no bruising or swelling,
153
00:05:48,135 --> 00:05:49,568
so that's a good sign.
154
00:05:49,604 --> 00:05:51,169
Hang tight. The techs will be by soon
155
00:05:51,205 --> 00:05:53,572
to take you up to Radiology.
156
00:05:54,542 --> 00:05:55,741
Maggie, which nurse do you have
157
00:05:55,777 --> 00:05:57,442
covering Asterid in Treatment Four?
158
00:05:57,477 --> 00:05:58,743
You're looking at her.
159
00:05:58,779 --> 00:06:00,678
Double duty again, huh?
160
00:06:00,714 --> 00:06:02,680
Yep, twice the work for me,
161
00:06:02,716 --> 00:06:05,550
and yet, it's the hospital's
bank account that benefits.
162
00:06:05,585 --> 00:06:08,085
You know, trickle up economics.
163
00:06:08,121 --> 00:06:09,353
Absolutely.
164
00:06:09,389 --> 00:06:11,188
Nice shiner.
165
00:06:11,224 --> 00:06:13,090
I haven't seen one of those
on you for a while.
166
00:06:13,126 --> 00:06:14,691
This time, it wasn't my fault.
167
00:06:14,727 --> 00:06:16,560
[LAUGHING] South side boy.
168
00:06:16,595 --> 00:06:19,763
Somehow, I don't buy it.
169
00:06:19,799 --> 00:06:20,864
What do you need in Four?
170
00:06:20,900 --> 00:06:22,232
AP lateral of the left elbow
171
00:06:22,267 --> 00:06:24,635
and a CT chest and belly with contrast.
172
00:06:24,670 --> 00:06:26,904
You got it.
173
00:06:29,508 --> 00:06:31,040
Dr. Reese.
174
00:06:31,075 --> 00:06:32,742
Welcome back. How are you doing?
175
00:06:32,777 --> 00:06:34,977
Great, great, very eager
to dive back in.
176
00:06:35,012 --> 00:06:36,011
Fantastic.
177
00:06:36,047 --> 00:06:38,981
Just for the record,
easing back in is okay too,
178
00:06:39,016 --> 00:06:40,650
but thrilled you're here.
179
00:06:40,685 --> 00:06:41,884
How's therapy been going?
180
00:06:41,920 --> 00:06:43,218
Oh, well, it better be going well.
181
00:06:43,254 --> 00:06:45,387
Daily counseling,
anger management sessions,
182
00:06:45,423 --> 00:06:46,823
meeting with the hospital attorney.
183
00:06:46,858 --> 00:06:48,389
And remember, not intended
to be a punishment.
184
00:06:48,425 --> 00:06:49,825
Oh, no, of course not.
185
00:06:49,860 --> 00:06:51,125
It's actually a great way
to grow professionally.
186
00:06:51,161 --> 00:06:52,627
Can't hide from it. It keeps the secrets
187
00:06:52,663 --> 00:06:54,228
- in their pockets.
- Wonderful.
188
00:06:54,264 --> 00:06:56,731
20-something woman,
agitated and out of control.
189
00:06:56,767 --> 00:06:58,433
PD found her running
around in the middle
190
00:06:58,469 --> 00:06:59,901
of the I-90 express lanes.
191
00:06:59,937 --> 00:07:01,603
- What's she on?
- Nothing we can tell.
192
00:07:01,638 --> 00:07:04,005
No track marks or tweaking
signs, but a lot of rambling.
193
00:07:04,040 --> 00:07:05,339
Our insides, holding in...
194
00:07:05,374 --> 00:07:07,074
Airway's clearly intact.
195
00:07:07,109 --> 00:07:10,478
Obviously has no problem moving
four limbs spontaneously.
196
00:07:10,513 --> 00:07:12,580
I'd say my job is done.
197
00:07:12,615 --> 00:07:14,081
She's all yours.
198
00:07:14,116 --> 00:07:15,850
Thank you.
199
00:07:15,885 --> 00:07:19,487
Dr. Charles, Treatment Three,
can't wait.
200
00:07:19,522 --> 00:07:22,254
But now I see how everything
is filled with water...
201
00:07:22,290 --> 00:07:24,290
Oh, man. Um...
202
00:07:24,325 --> 00:07:25,925
Go ahead, I've got Jane Doe.
203
00:07:25,961 --> 00:07:28,260
Do a full assessment,
and we will staff it later.
204
00:07:28,296 --> 00:07:29,596
Thanks.
205
00:07:29,631 --> 00:07:30,630
You good?
206
00:07:30,665 --> 00:07:31,631
I'm good.
207
00:07:31,666 --> 00:07:32,966
Welcome back.
208
00:07:33,001 --> 00:07:34,834
Don't open the box, no.
Open the box, no.
209
00:07:34,870 --> 00:07:38,237
Don't open the box.
Back and forth, on and off.
210
00:07:39,874 --> 00:07:43,642
Allison, how you doing?
211
00:07:49,383 --> 00:07:53,519
We're here... easy, easy, easy, easy.
212
00:07:53,554 --> 00:07:55,020
Allison, I'm Dr. Charles.
213
00:07:55,055 --> 00:07:57,121
Shrink.
214
00:07:58,424 --> 00:08:00,992
So, um, something tells me
215
00:08:01,027 --> 00:08:03,861
this isn't your first time in an ED.
216
00:08:03,897 --> 00:08:06,964
Not just saline, is it?
217
00:08:07,000 --> 00:08:07,732
D5?
218
00:08:07,767 --> 00:08:10,167
Well, your blood sugar was 44,
219
00:08:10,202 --> 00:08:11,969
so you know, the dextrose...
220
00:08:12,005 --> 00:08:15,171
Treats hypoglycemia and all
that comes with it, I know.
221
00:08:15,206 --> 00:08:21,044
But at 170 calories per liter...
222
00:08:22,080 --> 00:08:25,649
If I can get 80 per mile,
home to lake and back is four,
223
00:08:25,684 --> 00:08:26,816
that's 320.
224
00:08:26,852 --> 00:08:29,985
So, is your math working out?
225
00:08:30,021 --> 00:08:32,154
Are you gonna be able to burn
off those extra calories?
226
00:08:32,189 --> 00:08:34,423
[DRAMATIC MUSIC]
227
00:08:34,458 --> 00:08:36,491
I don't need to be here.
228
00:08:36,527 --> 00:08:38,561
♪ ♪
229
00:08:38,596 --> 00:08:41,664
Check my levels, vitamins.
230
00:08:41,699 --> 00:08:43,498
Potassium.
231
00:08:43,534 --> 00:08:45,834
They'll be normal.
232
00:08:45,870 --> 00:08:48,770
What is the go-to trick these days
233
00:08:48,805 --> 00:08:50,605
for, you know, gaming those numbers?
234
00:08:50,640 --> 00:08:52,574
You guys still sucking on lemons
235
00:08:52,609 --> 00:08:56,177
or, I don't know, I heard
that guzzling vitamin water
236
00:08:56,212 --> 00:08:58,012
is kind of coming into vogue.
237
00:08:58,048 --> 00:09:00,882
I mean, it's none of
my business, but I am curious.
238
00:09:00,917 --> 00:09:03,551
♪ ♪
239
00:09:03,586 --> 00:09:06,252
How long has it been going on for?
240
00:09:06,288 --> 00:09:08,354
♪ ♪
241
00:09:08,390 --> 00:09:11,357
Five years?
242
00:09:11,393 --> 00:09:14,461
Ten?
243
00:09:14,496 --> 00:09:16,697
15? 15 years?
244
00:09:16,732 --> 00:09:18,699
♪ ♪
245
00:09:18,734 --> 00:09:22,802
At least 15 years.
246
00:09:22,837 --> 00:09:24,536
♪ ♪
247
00:09:24,572 --> 00:09:28,641
I want to go home.
248
00:09:28,676 --> 00:09:30,643
Okay.
249
00:09:30,678 --> 00:09:37,916
♪ ♪
250
00:09:46,960 --> 00:09:48,392
[STRAINING]
251
00:09:48,428 --> 00:09:50,328
Allison, you know,
if you can't get out of bed,
252
00:09:50,363 --> 00:09:54,065
you know that I can't...
I can't let you go, right?
253
00:09:54,101 --> 00:09:56,333
And you do know what that means.
254
00:09:56,368 --> 00:10:01,338
♪ ♪
255
00:10:01,373 --> 00:10:03,273
500.
256
00:10:03,308 --> 00:10:04,441
5,000.
257
00:10:04,476 --> 00:10:06,143
1,000.
258
00:10:06,178 --> 00:10:07,811
4,000.
259
00:10:07,847 --> 00:10:08,812
1,500.
260
00:10:08,848 --> 00:10:10,347
- 3,000.
- Two.
261
00:10:10,382 --> 00:10:12,348
Three.
262
00:10:12,383 --> 00:10:15,284
Fine.
263
00:10:15,319 --> 00:10:17,353
3,000 calories.
264
00:10:17,388 --> 00:10:19,321
And it has to be through your nose.
265
00:10:19,357 --> 00:10:21,691
[HEAVY BREATHING]
266
00:10:21,726 --> 00:10:24,200
If this goes.
267
00:10:24,328 --> 00:10:25,628
Mm.
268
00:10:25,664 --> 00:10:27,030
♪ ♪
269
00:10:27,065 --> 00:10:28,764
Got yourself a deal.
270
00:10:28,799 --> 00:10:36,004
♪ ♪
271
00:10:38,348 --> 00:10:40,169
And following the fingers,
you can count,
272
00:10:40,194 --> 00:10:42,222
the count likes to laugh,
and he's just a puppet,
273
00:10:42,247 --> 00:10:43,613
sometimes I feel like a puppet,
274
00:10:43,649 --> 00:10:45,348
- with someone operating me...
- I'm Dr. Reese.
275
00:10:45,383 --> 00:10:46,880
- Can you tell me your name?
- Not operating on me.
276
00:10:46,905 --> 00:10:48,903
Because surgery belongs in
another part of the hospital.
277
00:10:48,969 --> 00:10:52,632
Each part separated by a floor,
a floor made of marble or wood.
278
00:10:52,671 --> 00:10:53,788
Can you tell me how you got here?
279
00:10:53,813 --> 00:10:55,804
Cooking things through at a slow heat.
280
00:10:55,850 --> 00:10:57,983
- The temperature cooks evenly...
- Where do you live?
281
00:10:58,008 --> 00:11:00,009
Through me to the core
of my eyes and my brain,
282
00:11:00,044 --> 00:11:01,358
and none of it will stop.
283
00:11:01,383 --> 00:11:02,913
Watching the whirring,
watching the whirring,
284
00:11:02,938 --> 00:11:05,347
go, go, go, go, go, go, go.
285
00:11:05,382 --> 00:11:06,949
Foot, foot, left, right, left, right.
286
00:11:06,984 --> 00:11:08,951
Back and forth, on and off,
on and off, on and off.
287
00:11:08,986 --> 00:11:13,054
Back and forth, on and off,
the switch, the light switch breaking...
288
00:11:13,089 --> 00:11:14,679
Meds first, talk later?
289
00:11:14,703 --> 00:11:18,170
Please. Uh, let's get her
Risperdal M-TAB
290
00:11:18,206 --> 00:11:19,973
two milligrams, should calm her down.
291
00:11:20,008 --> 00:11:21,407
All right.
292
00:11:21,442 --> 00:11:22,868
I don't know why I let you talk me
293
00:11:22,893 --> 00:11:24,253
out of coming here yesterday.
294
00:11:24,278 --> 00:11:27,480
I'm fine, it's just a really bad cold.
295
00:11:27,516 --> 00:11:29,982
It's our first vacation together.
296
00:11:30,017 --> 00:11:31,850
Emergency room's not on the itinerary.
297
00:11:31,886 --> 00:11:33,451
Temp's 100.4.
298
00:11:33,487 --> 00:11:35,186
See, Hannah, it's barely a fever.
299
00:11:35,222 --> 00:11:38,182
God forbid he let on that he's sick.
300
00:11:38,245 --> 00:11:40,099
- I've got a stubborn one also.
- Mm.
301
00:11:40,127 --> 00:11:42,861
Me too.
302
00:11:42,897 --> 00:11:45,697
Lymph nodes are enlarged.
303
00:11:45,733 --> 00:11:47,798
All right.
304
00:11:48,735 --> 00:11:51,468
I'm gonna have you open
your mouth for me.
305
00:11:51,504 --> 00:11:53,270
He hasn't eaten in three days.
306
00:11:53,305 --> 00:11:57,141
He can barely sip water.
It hurts that bad.
307
00:11:57,176 --> 00:11:58,475
Throat's pretty raw.
308
00:11:58,511 --> 00:12:00,044
Tonsils are swollen. Yellow exudate.
309
00:12:00,079 --> 00:12:01,846
- What's that?
- Pus.
310
00:12:01,881 --> 00:12:03,547
Maybe an infection.
311
00:12:03,582 --> 00:12:05,281
See, we should've come yesterday.
312
00:12:05,316 --> 00:12:07,216
I'll get a rapid strep test.
313
00:12:07,252 --> 00:12:09,886
And let's get a CBC and BMP also.
314
00:12:09,922 --> 00:12:11,387
I'm sorry.
315
00:12:11,423 --> 00:12:14,057
I just wanted the trip to be perfect.
316
00:12:14,092 --> 00:12:16,059
And I just want you to be healthy.
317
00:12:16,094 --> 00:12:18,461
Well, hopefully we can solve
both of your problems.
318
00:12:18,496 --> 00:12:20,763
I'll be back shortly.
319
00:12:28,873 --> 00:12:30,372
What, you keeping a secret?
320
00:12:30,407 --> 00:12:32,875
- Hey.
- "Your Toddler and You."
321
00:12:32,910 --> 00:12:34,409
Is this business or pleasure?
322
00:12:34,445 --> 00:12:35,477
Both.
323
00:12:35,512 --> 00:12:38,245
I'm looking for ideas on how
to get Owen to like me.
324
00:12:38,281 --> 00:12:40,048
What makes you think he doesn't?
325
00:12:40,083 --> 00:12:41,415
Oh, I don't know.
326
00:12:41,451 --> 00:12:43,551
[LAUGHING] You worry too much.
327
00:12:43,587 --> 00:12:45,352
Hey, Owen's number one
in Natalie's life.
328
00:12:45,388 --> 00:12:48,355
If I can't make it work with
him, I got no shot with her.
329
00:12:48,391 --> 00:12:49,991
Well, let me break
down toddlers for you.
330
00:12:50,026 --> 00:12:51,593
They eat, sleep, poop, and play.
331
00:12:51,628 --> 00:12:54,728
Help 'em out with any one of
those things, and you're gold.
332
00:12:54,763 --> 00:12:56,429
Radiologist's report.
333
00:12:56,465 --> 00:12:58,999
Asterid's arm X-ray and CT scans.
334
00:12:59,034 --> 00:13:00,433
- And no fractures?
- Mm-hmm.
335
00:13:00,469 --> 00:13:01,835
Just soft tissue swelling.
336
00:13:01,870 --> 00:13:03,704
Let's wrap her elbow up
and put it in a sling.
337
00:13:03,739 --> 00:13:05,939
Got it.
338
00:13:05,975 --> 00:13:08,108
Whoa.
339
00:13:08,143 --> 00:13:09,743
What is it?
340
00:13:09,778 --> 00:13:11,677
Her CT.
341
00:13:13,214 --> 00:13:15,180
I need Connor and Dr. Neal in Urology.
342
00:13:15,216 --> 00:13:17,483
I got it.
343
00:13:18,720 --> 00:13:20,419
3,000 calories?
344
00:13:20,454 --> 00:13:21,921
It's all she's willing to accept.
345
00:13:21,956 --> 00:13:23,255
Why are you negotiating?
346
00:13:23,290 --> 00:13:25,625
Dangerously low albumin,
renal insufficiency.
347
00:13:25,660 --> 00:13:27,559
5'6" and less than 70 pounds.
348
00:13:27,595 --> 00:13:29,694
Dr. Charles, I carried her in,
she was nothing.
349
00:13:29,730 --> 00:13:31,630
She needs high-calorie,
long-term nutrition.
350
00:13:31,665 --> 00:13:33,064
I agree.
351
00:13:33,100 --> 00:13:34,966
Then what are you doing?
352
00:13:35,002 --> 00:13:37,769
Anorexia is actually
the most deadly mental illness
353
00:13:37,804 --> 00:13:38,837
that there is.
354
00:13:38,872 --> 00:13:41,372
Every instinct she has
is telling her to resist this,
355
00:13:41,407 --> 00:13:43,307
and I don't want to push her
any harder than she'll let us.
356
00:13:43,343 --> 00:13:45,409
- Then let me push her.
- No.
357
00:13:45,445 --> 00:13:46,944
I made a deal, we have to honor it.
358
00:13:46,979 --> 00:13:49,713
Trust me, it's her best shot.
359
00:13:50,683 --> 00:13:53,117
Listen, we get 3,000,
and you'll go back for more.
360
00:13:53,152 --> 00:13:54,551
- Of course.
- Dr. Choi,
361
00:13:54,586 --> 00:13:56,920
Allison's parents are here.
Waiting room.
362
00:13:56,956 --> 00:13:58,789
Thanks, Mags.
363
00:13:58,824 --> 00:14:02,359
I'll fill them in
and place the feeding tube.
364
00:14:05,530 --> 00:14:09,265
Is she the worst case you've ever seen?
365
00:14:09,300 --> 00:14:12,601
Healthy BMI is 18 to 25.
366
00:14:12,637 --> 00:14:15,304
Hers is 11.
367
00:14:15,339 --> 00:14:16,839
If she's going to survive,
368
00:14:16,875 --> 00:14:19,508
we can't afford to make
any mistakes here.
369
00:14:19,544 --> 00:14:22,678
She's killing herself.
370
00:14:22,713 --> 00:14:25,113
So, um, so catch me up on Jane Doe.
371
00:14:25,149 --> 00:14:26,514
Um, no idea on her.
372
00:14:26,550 --> 00:14:28,850
Maggie is working with PD to get a name.
373
00:14:28,886 --> 00:14:31,019
Tox screen is clean,
this isn't drug-induced.
374
00:14:31,055 --> 00:14:32,688
And I'm thinking bipolar mania.
375
00:14:32,723 --> 00:14:34,856
Rapid speech, psychomotor agitation,
376
00:14:34,892 --> 00:14:37,524
flight of ideas,
plus she hasn't bathed in days.
377
00:14:37,560 --> 00:14:39,526
So, presumably, she went manic
378
00:14:39,562 --> 00:14:41,495
and fled wherever she was living?
379
00:14:41,530 --> 00:14:43,864
- Mm-hmm.
- You started her on Risperdal?
380
00:14:43,900 --> 00:14:45,599
It hasn't made a dent.
381
00:14:45,634 --> 00:14:47,467
I want to double the dose and
add a second mood stabilizer.
382
00:14:47,503 --> 00:14:49,303
You ruled out all the possibilities?
383
00:14:49,338 --> 00:14:52,206
You know, schizoaffective disorder,
384
00:14:52,241 --> 00:14:54,808
temporal lobe epilepsy, delirium,
385
00:14:54,843 --> 00:14:55,809
other mood disorders?
386
00:14:55,844 --> 00:14:57,677
Why? Mania can be diagnosed
387
00:14:57,713 --> 00:14:59,612
through pattern recognition
just like I've done,
388
00:14:59,647 --> 00:15:01,314
and there's been no clinical
indication to keep digging
389
00:15:01,349 --> 00:15:02,548
for anything else.
390
00:15:02,584 --> 00:15:05,518
Just humor me, okay, doctor?
391
00:15:05,553 --> 00:15:07,286
Look, it's your first day back,
392
00:15:07,322 --> 00:15:09,189
before you add any other meds,
393
00:15:09,224 --> 00:15:10,389
just check all the boxes,
394
00:15:10,425 --> 00:15:12,224
see if you don't think it's necessary.
395
00:15:12,259 --> 00:15:15,227
Physical, neural exam, motor function,
396
00:15:15,262 --> 00:15:17,462
head CT, all that stuff, okay?
397
00:15:17,497 --> 00:15:19,765
- Okay.
- Okay, good.
398
00:15:21,602 --> 00:15:24,203
I wish there was something I could do.
399
00:15:24,238 --> 00:15:25,503
Hi, guys,
400
00:15:25,539 --> 00:15:27,372
Uh, so, Tommy, you do not have strep.
401
00:15:27,407 --> 00:15:29,573
But your body is
most likely fighting off
402
00:15:29,609 --> 00:15:30,908
a bacterial infection.
403
00:15:30,944 --> 00:15:32,910
So, I'm gonna start you on clindamycin,
404
00:15:32,946 --> 00:15:34,411
which is an oral antibiotic.
405
00:15:34,447 --> 00:15:36,480
Whatever the bug, it'll take care of it.
406
00:15:36,515 --> 00:15:38,082
So we can get out of here?
407
00:15:38,118 --> 00:15:41,819
Yes, but please, just try to
take it easy the next few days.
408
00:15:41,855 --> 00:15:44,755
As cliché as it is,
rest is the best medicine.
409
00:15:44,790 --> 00:15:48,391
I won't let him leave
the hotel, promise.
410
00:15:50,095 --> 00:15:51,161
Ow!
411
00:15:51,196 --> 00:15:53,263
Are you okay?
412
00:15:53,298 --> 00:15:55,232
My ankle.
413
00:15:55,267 --> 00:15:57,433
Why don't you let me take a look?
414
00:15:57,469 --> 00:16:00,436
[DRAMATIC MUSIC]
415
00:16:00,472 --> 00:16:05,507
♪ ♪
416
00:16:05,542 --> 00:16:07,409
Whoa, that's really red.
417
00:16:07,444 --> 00:16:10,179
- You didn't feel anything?
- Uh-uh.
418
00:16:10,214 --> 00:16:12,214
♪ ♪
419
00:16:12,250 --> 00:16:13,348
Hot and fluctuant.
420
00:16:13,384 --> 00:16:14,884
- I and D it?
- Yeah.
421
00:16:14,919 --> 00:16:16,685
Now, I'm gonna make a small incision,
422
00:16:16,720 --> 00:16:18,620
so that we can get a sample, okay?
423
00:16:18,656 --> 00:16:20,188
All right, and when I ask you to,
424
00:16:20,223 --> 00:16:21,189
I'm gonna have you take a deep breath,
425
00:16:21,224 --> 00:16:23,457
and exhale for me, okay?
426
00:16:23,493 --> 00:16:25,760
♪ ♪
427
00:16:25,796 --> 00:16:27,461
All right, this is gonna hurt
a little bit, all right?
428
00:16:27,497 --> 00:16:30,231
Just take a deep breath in.
429
00:16:30,267 --> 00:16:32,233
Good.
430
00:16:32,269 --> 00:16:33,935
And another one.
431
00:16:33,970 --> 00:16:34,936
[GRUNTS SOFTLY]
432
00:16:34,971 --> 00:16:36,369
And again.
433
00:16:36,405 --> 00:16:37,370
Good.
434
00:16:37,406 --> 00:16:38,471
[WINCES]
435
00:16:38,507 --> 00:16:40,307
One last time.
436
00:16:40,342 --> 00:16:41,308
[SIGHS]
437
00:16:41,343 --> 00:16:43,376
Great job.
438
00:16:43,412 --> 00:16:44,711
All right, here comes the incision.
439
00:16:44,746 --> 00:16:47,380
Ow! [GASPS]
440
00:16:47,416 --> 00:16:49,049
[GROANING]
441
00:16:49,084 --> 00:16:50,550
Oh.
442
00:16:50,585 --> 00:16:51,819
Is that what's in my throat?
443
00:16:51,854 --> 00:16:53,485
How did it get in his ankle?
444
00:16:53,521 --> 00:16:55,554
Let's just wait
and see what the lab says.
445
00:16:55,589 --> 00:16:58,124
Bad news, though, you guys are
gonna have to hang out here
446
00:16:58,159 --> 00:16:59,558
a little bit longer, I'm sorry.
447
00:16:59,593 --> 00:17:01,660
♪ ♪
448
00:17:01,696 --> 00:17:04,931
All right, you need anything,
I'll be close by.
449
00:17:04,966 --> 00:17:07,967
♪ ♪
450
00:17:08,002 --> 00:17:10,836
Bacteria can travel once
it enters the bloodstream,
451
00:17:10,871 --> 00:17:13,438
but for a new infection
to manifest that fast...
452
00:17:13,473 --> 00:17:14,906
Yeah, something's definitely going on.
453
00:17:14,942 --> 00:17:16,574
- See you in the lab, okay?
- Yeah.
454
00:17:16,609 --> 00:17:19,010
♪ ♪
455
00:17:19,046 --> 00:17:20,846
It's cancer?
456
00:17:20,881 --> 00:17:24,482
Yeah, it's likely renal cell carcinoma.
457
00:17:24,517 --> 00:17:28,418
The tumor extends
from inside your left kidney,
458
00:17:28,454 --> 00:17:30,487
into the inferior vena cava,
459
00:17:30,522 --> 00:17:33,924
and up into the right atrium
of your heart.
460
00:17:35,228 --> 00:17:37,027
You never had a sprained back.
461
00:17:37,063 --> 00:17:39,763
The pain is from ureteral compression.
462
00:17:39,798 --> 00:17:41,999
You were exhausted running up the stairs
463
00:17:42,034 --> 00:17:43,700
because the tumor was blocking blood
464
00:17:43,736 --> 00:17:46,002
from returning to your heart.
465
00:17:49,174 --> 00:17:52,041
Asterid, you following us?
466
00:17:52,077 --> 00:17:55,178
Yeah, I'm just trying to find a joke
467
00:17:55,213 --> 00:17:56,645
to cope with all of this.
468
00:17:56,681 --> 00:17:58,047
That's okay.
469
00:17:58,083 --> 00:17:59,949
We'll find the funny
after you've beaten this.
470
00:17:59,985 --> 00:18:01,449
Mm-hmm.
471
00:18:01,485 --> 00:18:03,886
Seriously, I'm not dying?
472
00:18:03,921 --> 00:18:04,987
No.
473
00:18:05,022 --> 00:18:09,024
No, the cancer is treatable.
The tumor is operable.
474
00:18:09,059 --> 00:18:11,526
Now, to get all of it,
I'm gonna have to involve
475
00:18:11,561 --> 00:18:13,128
other surgeons, and unfortunately,
476
00:18:13,163 --> 00:18:15,397
we will have to remove your left kidney.
477
00:18:15,432 --> 00:18:17,899
But you can live just fine with one.
478
00:18:17,934 --> 00:18:20,567
[DRAMATIC MUSIC]
479
00:18:20,603 --> 00:18:23,237
I know it's a lot to take all at once.
480
00:18:23,273 --> 00:18:24,238
You don't get it.
481
00:18:24,274 --> 00:18:26,040
I do open Mic night.
482
00:18:26,075 --> 00:18:29,743
Those gigs don't come
with health care plans.
483
00:18:29,779 --> 00:18:33,747
And the three jobs that I do
have barely cover the rent.
484
00:18:33,783 --> 00:18:36,416
So... I can't pay for this.
485
00:18:36,451 --> 00:18:38,218
You don't have to.
486
00:18:38,253 --> 00:18:39,752
♪ ♪
487
00:18:39,788 --> 00:18:41,922
The tumor invading your heart
is life-threatening,
488
00:18:41,957 --> 00:18:45,525
and that means that Medicaid
will cover the surgery
489
00:18:45,560 --> 00:18:47,928
and the resulting recovery.
490
00:18:47,963 --> 00:18:49,862
It's not gonna cost me anything?
491
00:18:49,898 --> 00:18:51,731
No.
492
00:18:51,766 --> 00:18:53,933
We're gonna take care of you.
493
00:18:53,968 --> 00:18:57,169
♪ ♪
494
00:18:57,204 --> 00:18:59,771
Allison, I'm gonna put
this tube in your nose.
495
00:18:59,807 --> 00:19:02,441
When you feel it in your
throat, I need you to swallow.
496
00:19:02,476 --> 00:19:04,443
♪ ♪
497
00:19:04,478 --> 00:19:07,279
Allison, you understand?
498
00:19:07,315 --> 00:19:09,080
Okay, here we go.
499
00:19:09,115 --> 00:19:15,619
♪ ♪
500
00:19:15,655 --> 00:19:17,555
[GAGGING]
501
00:19:17,590 --> 00:19:19,257
Swallow.
502
00:19:19,292 --> 00:19:21,625
Allison, swallow.
503
00:19:21,661 --> 00:19:24,462
There you go.
504
00:19:24,497 --> 00:19:26,629
It's going in, nice job.
505
00:19:26,665 --> 00:19:28,398
It's going to work this time.
506
00:19:28,434 --> 00:19:30,400
We've tried helping her for years.
507
00:19:30,436 --> 00:19:32,135
Doctors, rehabs.
508
00:19:32,171 --> 00:19:34,972
No matter what we do,
she just keeps withering away.
509
00:19:35,007 --> 00:19:37,640
Sometimes, being out
of options is what it takes
510
00:19:37,676 --> 00:19:40,210
to instill desire to get better.
511
00:19:40,245 --> 00:19:42,245
X-ray.
512
00:19:42,281 --> 00:19:49,251
♪ ♪
513
00:19:49,287 --> 00:19:51,887
Tube's in.
514
00:19:51,922 --> 00:19:54,223
I'm gonna turn on the pump now.
515
00:19:54,258 --> 00:20:01,296
♪ ♪
516
00:20:02,532 --> 00:20:05,800
[HEAVY BREATHING]
517
00:20:09,106 --> 00:20:12,140
[CRYING]
518
00:20:13,276 --> 00:20:15,576
Allison, Allison.
Look at me, look at me.
519
00:20:15,612 --> 00:20:16,978
- Slow breaths.
- I can't.
520
00:20:17,013 --> 00:20:18,512
Yes, you can. You can do this.
521
00:20:18,547 --> 00:20:20,514
- You're fine, you're...
- No, no, stop.
522
00:20:20,549 --> 00:20:22,616
- Just relax, just relax.
- Stop it.
523
00:20:22,651 --> 00:20:24,418
I can't do it.
524
00:20:24,453 --> 00:20:26,786
I need it out!
525
00:20:26,822 --> 00:20:29,256
Hold on, hold on, hold on.
No, no, no, no, no!
526
00:20:29,291 --> 00:20:33,193
[COUGHING]
527
00:20:33,229 --> 00:20:34,360
We'll try again.
528
00:20:34,396 --> 00:20:35,961
No.
529
00:20:35,997 --> 00:20:37,096
I'm done.
530
00:20:37,132 --> 00:20:38,197
Allison!
531
00:20:38,233 --> 00:20:40,033
I said I'm done.
532
00:20:40,068 --> 00:20:42,601
Why don't we give Dr. Choi a
moment to prepare another tube?
533
00:20:42,637 --> 00:20:45,138
- Maybe we can...
- You're not hearing me.
534
00:20:45,173 --> 00:20:46,506
♪ ♪
535
00:20:46,541 --> 00:20:48,508
I want my lawyer.
536
00:20:48,543 --> 00:20:50,510
♪ ♪
537
00:20:50,545 --> 00:20:53,863
I'm serious. Get my phone.
538
00:20:53,920 --> 00:20:57,027
I'm calling my lawyer now.
539
00:20:57,384 --> 00:21:00,618
♪ ♪
540
00:21:06,639 --> 00:21:10,208
Will, I'll come find you
when we're done.
541
00:21:10,243 --> 00:21:11,676
I'm good.
542
00:21:11,712 --> 00:21:13,345
Kidney free?
543
00:21:13,624 --> 00:21:16,848
Yep, from everything but the renal vein.
544
00:21:17,452 --> 00:21:21,685
I'm vessel looping the inferior
vena cava below it now.
545
00:21:21,915 --> 00:21:23,247
I'm curious.
546
00:21:23,291 --> 00:21:24,955
You score a date tonight?
547
00:21:25,385 --> 00:21:27,354
I did.
548
00:21:27,760 --> 00:21:29,292
How's it going on your end?
549
00:21:29,588 --> 00:21:32,195
Opening the right atrium.
550
00:21:32,231 --> 00:21:34,765
I can see the bulb of the tumor.
551
00:21:36,267 --> 00:21:37,867
There we go.
552
00:21:37,902 --> 00:21:39,469
Your turn.
553
00:21:39,504 --> 00:21:40,737
All right.
554
00:21:40,772 --> 00:21:43,473
Tumor is one long stalk now.
555
00:21:43,508 --> 00:21:47,665
I'm gonna tease it out
as we remove the kidney.
556
00:21:48,134 --> 00:21:50,548
Kidney is detached.
557
00:21:50,982 --> 00:21:54,583
And here we go.
558
00:21:54,789 --> 00:21:57,464
All right.
559
00:21:57,917 --> 00:21:59,292
Got it.
560
00:21:59,371 --> 00:22:02,066
- One piece? No stragglers?
- It's whole.
561
00:22:02,340 --> 00:22:03,773
Impressive.
562
00:22:03,816 --> 00:22:06,884
Bet your mojo's gonna
last all night long.
563
00:22:06,920 --> 00:22:08,819
Lucky girl.
564
00:22:08,997 --> 00:22:11,454
We will conquer the evil
beast that live inside,
565
00:22:11,489 --> 00:22:13,536
and I shout them out, out, out, out.
566
00:22:13,567 --> 00:22:16,593
And the winds blow by, and
carry my breath into the sky.
567
00:22:16,628 --> 00:22:18,983
God's shouting down
and carries my clothes
568
00:22:19,008 --> 00:22:20,030
into your head.
569
00:22:20,065 --> 00:22:21,563
And I will conquer the evil
beast that live inside...
570
00:22:21,588 --> 00:22:23,946
Thanks, Trudy. Dr. Reese?
571
00:22:24,436 --> 00:22:26,102
I just got off the phone with PD.
572
00:22:26,137 --> 00:22:29,104
A woman named Melissa Withers
filed a missing persons report
573
00:22:29,139 --> 00:22:30,439
about her sister, Jamie.
574
00:22:30,474 --> 00:22:32,340
Description matches your Jane Doe.
575
00:22:32,401 --> 00:22:34,587
Out, out, out, out, out, out, I pray.
576
00:22:34,612 --> 00:22:37,245
And to follow the pages
as they turn, thumbing through.
577
00:22:37,281 --> 00:22:39,949
Do you got a phone number for Melissa?
578
00:22:39,984 --> 00:22:41,183
For Melissa.
579
00:22:41,218 --> 00:22:44,185
[DRAMATIC MUSIC]
580
00:22:44,220 --> 00:22:46,320
♪ ♪
581
00:22:50,994 --> 00:22:53,394
Déjà vu.
582
00:22:54,959 --> 00:22:57,364
I had pneumonia, right after college.
583
00:22:57,389 --> 00:22:59,958
Spent two weeks in the
hospital, Waukesha, Wisconsin.
584
00:22:59,998 --> 00:23:02,063
Let me guess. Same vending machines?
585
00:23:02,099 --> 00:23:03,631
It's amazing.
586
00:23:03,667 --> 00:23:05,834
Cafeteria makes a great smoothie.
587
00:23:05,869 --> 00:23:08,336
No, I-I want to stay close to Tommy.
588
00:23:08,371 --> 00:23:10,638
I'll find something.
589
00:23:14,544 --> 00:23:17,679
Hey, so, the clindamycin
is not gonna work.
590
00:23:17,714 --> 00:23:20,848
Bacteria pulled from his ankle:
gram-positive cocci.
591
00:23:20,883 --> 00:23:22,416
- A staph infection.
- Yeah.
592
00:23:22,451 --> 00:23:24,852
So, let's switch to IV Vancomycin.
593
00:23:24,887 --> 00:23:27,387
Staph can be a sticky bug.
We need to be more aggressive.
594
00:23:27,423 --> 00:23:29,656
- Okay.
- Thank you.
595
00:23:30,592 --> 00:23:32,592
So we clear to try another feeding tube?
596
00:23:32,628 --> 00:23:34,994
Um, no.
597
00:23:35,030 --> 00:23:36,095
We are not.
598
00:23:36,131 --> 00:23:39,265
Apparently, Allison
was prepared for this moment.
599
00:23:39,301 --> 00:23:43,236
She's already had papers drawn
up to prevent forcible feeding.
600
00:23:43,271 --> 00:23:45,604
Hospital lawyers don't want to fight it.
601
00:23:45,640 --> 00:23:47,207
That's insane.
602
00:23:47,242 --> 00:23:48,541
They'll just let her die?
603
00:23:48,576 --> 00:23:49,909
Well, legally, they don't have a move.
604
00:23:49,945 --> 00:23:51,510
Precedent's already been set
in the courts.
605
00:23:51,546 --> 00:23:53,879
In each case, the patient's
wishes were upheld.
606
00:23:53,914 --> 00:23:56,748
So we go to the parents.
Don't they have a say?
607
00:23:56,783 --> 00:23:58,283
Allison's an adult, Ethan.
608
00:23:58,319 --> 00:24:01,854
I mean, ultimately,
she decides her own fate.
609
00:24:01,889 --> 00:24:03,856
So, there's nothing we can do?
610
00:24:03,891 --> 00:24:06,191
Look, after seven years,
611
00:24:06,227 --> 00:24:09,026
anorexia is considered
severe and enduring.
612
00:24:09,062 --> 00:24:12,529
This poor lady has been
struggling for more than 15.
613
00:24:12,565 --> 00:24:16,767
Her entire being is fixated
on gaining control,
614
00:24:16,802 --> 00:24:19,237
and holding onto it.
615
00:24:19,272 --> 00:24:21,072
Even if it kills her.
616
00:24:21,107 --> 00:24:23,440
So regardless of the injunction,
617
00:24:23,476 --> 00:24:25,776
or her parents love...
618
00:24:25,811 --> 00:24:27,477
♪ ♪
619
00:24:27,512 --> 00:24:30,080
The odds of her recovery are...
620
00:24:30,115 --> 00:24:36,152
♪ ♪
621
00:24:36,188 --> 00:24:38,788
Hey, there.
622
00:24:38,823 --> 00:24:40,090
How you feeling?
623
00:24:40,125 --> 00:24:43,125
All things considered, fantastic.
624
00:24:43,160 --> 00:24:44,193
I mean...
625
00:24:44,228 --> 00:24:47,396
I'm down a kidney,
but at least it didn't cost me
626
00:24:47,431 --> 00:24:49,731
an arm and a leg.
627
00:24:49,767 --> 00:24:52,467
See, you got your sense of humor back.
628
00:24:52,503 --> 00:24:53,802
Kind of.
629
00:24:53,837 --> 00:24:55,938
Yeah, that was pretty awful, huh?
630
00:24:55,973 --> 00:24:59,974
Look, jokes aside, thank you.
631
00:25:00,010 --> 00:25:01,209
Sure.
632
00:25:01,244 --> 00:25:04,612
So, I'm gonna be back to
check on you in a couple hours,
633
00:25:04,647 --> 00:25:07,181
but before we head out, any questions?
634
00:25:07,217 --> 00:25:10,318
Just one. My right leg is achy.
635
00:25:10,353 --> 00:25:12,520
Around the shin.
636
00:25:12,555 --> 00:25:14,956
Never felt it before.
637
00:25:14,991 --> 00:25:18,758
Maybe a side effect from the anesthesia?
638
00:25:18,794 --> 00:25:20,193
Could be.
639
00:25:20,229 --> 00:25:23,797
Let me speak with the anesthesiologist
640
00:25:23,832 --> 00:25:25,032
and see what he thinks.
641
00:25:25,067 --> 00:25:27,301
Right now, you just get some rest.
642
00:25:30,306 --> 00:25:32,205
Leg pain?
That's not from the anesthesia.
643
00:25:32,241 --> 00:25:34,506
No, but let's not say it out
loud without an X-ray.
644
00:25:34,542 --> 00:25:35,641
I'll get it going.
645
00:25:35,676 --> 00:25:36,642
Hannah.
646
00:25:36,677 --> 00:25:37,810
[HEAVY BREATHING]
647
00:25:37,845 --> 00:25:38,811
Hannah?
648
00:25:38,846 --> 00:25:40,479
Oh, my God. Tommy?
649
00:25:40,514 --> 00:25:42,348
Help. Help!
650
00:25:42,383 --> 00:25:44,150
♪ ♪
651
00:25:44,185 --> 00:25:46,352
What's happening?
652
00:25:46,387 --> 00:25:48,821
♪ ♪
653
00:25:48,856 --> 00:25:51,022
Temp's up to 104. He's tacky.
654
00:25:51,058 --> 00:25:53,791
BP's 94/62. Septic shock.
655
00:25:53,827 --> 00:25:55,360
First dose of Vanc didn't work.
656
00:25:55,395 --> 00:25:58,830
Bolus a liter of normal saline,
and push IV Tylenol.
657
00:25:58,865 --> 00:26:01,632
Tommy, can you open your mouth for me?
658
00:26:01,668 --> 00:26:02,900
♪ ♪
659
00:26:02,936 --> 00:26:04,202
What are you looking for?
660
00:26:04,237 --> 00:26:06,504
Abscesses that weren't there earlier.
661
00:26:06,539 --> 00:26:08,638
Nothing dental or oral.
662
00:26:08,674 --> 00:26:10,941
Help me search his skin.
663
00:26:10,977 --> 00:26:14,345
[SHIVERING]
664
00:26:14,380 --> 00:26:17,714
♪ ♪
665
00:26:17,749 --> 00:26:18,949
Nothing on this side.
666
00:26:18,985 --> 00:26:20,784
Here either.
667
00:26:20,819 --> 00:26:22,786
Get a cooling blanket.
668
00:26:22,821 --> 00:26:24,455
♪ ♪
669
00:26:24,490 --> 00:26:27,230
He should be getting better,
but he's only getting worse.
670
00:26:27,480 --> 00:26:30,093
It's gonna be okay. It's okay.
671
00:26:38,228 --> 00:26:39,494
Hey.
672
00:26:39,580 --> 00:26:40,712
Hi.
673
00:26:40,737 --> 00:26:42,169
Tommy's latest labs.
674
00:26:42,205 --> 00:26:44,005
He doesn't have a staph infection.
675
00:26:44,040 --> 00:26:46,565
Vancomycin-Resistant Enterococcus.
676
00:26:46,643 --> 00:26:48,175
- The super bug?
- Yeah.
677
00:26:48,211 --> 00:26:50,211
And one that is not easy to get.
678
00:26:50,246 --> 00:26:53,548
VRE's a nosocomial infection.
It lives in hospitals.
679
00:26:53,583 --> 00:26:55,884
I don't think I've ever seen it
contracted anywhere else.
680
00:26:55,909 --> 00:26:57,128
Hannah.
681
00:26:57,153 --> 00:26:58,652
She had pneumonia a decade ago.
682
00:26:58,677 --> 00:27:00,320
Was hospitalized for two weeks.
683
00:27:00,355 --> 00:27:02,523
Could've picked it up then,
had it ever since.
684
00:27:02,558 --> 00:27:04,124
Asymptomatic carrier.
685
00:27:04,159 --> 00:27:05,914
Intimate relationship,
686
00:27:05,939 --> 00:27:08,073
lots of ways she could've passed it on.
687
00:27:08,254 --> 00:27:10,989
Okay, let's start Tommy on IV Linezolid,
688
00:27:11,033 --> 00:27:13,066
swab Hannah's nose
and throat for the bacteria,
689
00:27:13,101 --> 00:27:14,300
confirm she's the source.
690
00:27:14,336 --> 00:27:17,336
- Got it.
- Thank you.
691
00:27:20,708 --> 00:27:23,676
[SOLEMN MUSIC]
692
00:27:23,711 --> 00:27:30,950
♪ ♪
693
00:27:41,061 --> 00:27:42,727
[ELEVATOR BELL DINGS]
694
00:27:42,763 --> 00:27:46,898
Oh, Dr. Charles,
our Jane Doe is Jamie Walker,
695
00:27:46,934 --> 00:27:48,366
an aspiring chef in culinary school.
696
00:27:48,401 --> 00:27:49,700
Huh.
697
00:27:49,735 --> 00:27:52,369
A month ago, she started
staying up all night,
698
00:27:52,404 --> 00:27:54,504
reading the Bible,
and writing a manifesto.
699
00:27:54,540 --> 00:27:56,406
Last week, she dropped out of school
700
00:27:56,442 --> 00:27:58,676
and hasn't been seen home in four days.
701
00:27:58,711 --> 00:28:00,911
Now, my original findings,
702
00:28:00,947 --> 00:28:03,180
combined with her sudden onset drop,
703
00:28:03,215 --> 00:28:05,782
lack in functioning, her
decreased need for sleep,
704
00:28:05,817 --> 00:28:08,417
her grandiose thinking combined
with hyper-religiosity,
705
00:28:08,453 --> 00:28:10,286
it is what I thought: bipolar mania.
706
00:28:10,321 --> 00:28:13,255
So, exams, lab results
didn't poke any holes?
707
00:28:13,291 --> 00:28:14,624
No, I never go to them.
708
00:28:14,659 --> 00:28:16,358
I filled in the blanks
with the added history.
709
00:28:16,394 --> 00:28:19,929
Wait, so, you got all that,
710
00:28:19,965 --> 00:28:22,764
a detailed, chronological
history, from a patient
711
00:28:22,800 --> 00:28:23,765
in a manic state?
712
00:28:23,801 --> 00:28:24,766
I... well, no,
713
00:28:24,802 --> 00:28:26,101
it came from collateral.
714
00:28:26,136 --> 00:28:27,936
I found and spoke
with her sister, Melissa.
715
00:28:27,972 --> 00:28:31,406
Dr. Reese, I thought
we were checking all the boxes.
716
00:28:31,441 --> 00:28:33,108
You know, doing it by the book?
717
00:28:33,143 --> 00:28:35,777
I-I confirmed my diagnosis.
718
00:28:35,813 --> 00:28:37,212
Does it matter how I got there?
719
00:28:37,247 --> 00:28:39,214
Yes, when you're on probation, it does.
720
00:28:39,249 --> 00:28:42,083
It does matter how you got there.
721
00:28:42,118 --> 00:28:43,884
Um, you're... you're right.
722
00:28:43,920 --> 00:28:45,419
Okay.
723
00:28:45,454 --> 00:28:49,991
So, um... so what's the next
move, for your patient?
724
00:28:50,026 --> 00:28:51,458
I want to admit her to the psych ward.
725
00:28:51,494 --> 00:28:53,293
She hasn't responded to any of her meds.
726
00:28:53,329 --> 00:28:55,630
And what meds would those be?
727
00:28:55,665 --> 00:29:00,834
I doubled the Risperdal
and added Depakote.
728
00:29:00,869 --> 00:29:02,636
Also without filling you in.
729
00:29:02,671 --> 00:29:03,970
Okay,
730
00:29:04,006 --> 00:29:06,640
Well, um, you know, with bipolar,
731
00:29:06,675 --> 00:29:07,941
all those meds,
732
00:29:07,976 --> 00:29:09,743
should've made some kind of dent,
733
00:29:09,778 --> 00:29:13,079
so I'd like to take a look.
734
00:29:16,350 --> 00:29:18,917
The cancer metastasized to her tibia.
735
00:29:18,953 --> 00:29:20,152
Likely months ago.
736
00:29:20,187 --> 00:29:21,787
No discomfort upon admission?
737
00:29:21,822 --> 00:29:24,322
It was drowned out by
the back pain from her kidney.
738
00:29:24,358 --> 00:29:25,590
Once that was alleviated...
739
00:29:25,626 --> 00:29:27,826
Her body registered the new problem.
740
00:29:27,862 --> 00:29:29,327
So, did we catch it in time?
741
00:29:29,363 --> 00:29:31,262
Let's start Asterid on a high dose bolus
742
00:29:31,297 --> 00:29:33,330
of Interleukin-2, see if she responds.
743
00:29:33,366 --> 00:29:35,099
If she doesn't, she may be a candidate
744
00:29:35,135 --> 00:29:36,768
for our phase three trial of Pazopanib,
745
00:29:36,803 --> 00:29:37,935
a chemotherapy agent.
746
00:29:37,971 --> 00:29:39,503
I'm gonna pull Ortho in, as well.
747
00:29:39,539 --> 00:29:43,207
Excuse me, Dr. Rhodes,
Halstead, may I speak with you?
748
00:29:47,213 --> 00:29:49,980
I'm cancelling
Asterid's move to Oncology.
749
00:29:50,015 --> 00:29:51,214
- What?
- Instead,
750
00:29:51,249 --> 00:29:52,849
I'm going to find a bed for her
751
00:29:52,885 --> 00:29:54,617
in a safety net hospital.
752
00:29:54,653 --> 00:29:56,319
Med is a premiere cancer center.
753
00:29:56,354 --> 00:29:58,354
- You're gonna transfer her?
- I don't have a choice.
754
00:29:58,390 --> 00:30:00,023
She doesn't have insurance,
755
00:30:00,059 --> 00:30:02,125
and I know the hospital
won't cover the bill
756
00:30:02,161 --> 00:30:04,194
her treatments are going to generate.
757
00:30:04,229 --> 00:30:06,361
She has emergency coverage
from Medicaid.
758
00:30:06,397 --> 00:30:08,397
Right, but that only pays for procedures
759
00:30:08,432 --> 00:30:10,632
related to removal of the tumor.
760
00:30:10,668 --> 00:30:12,401
The bone cancer is new,
761
00:30:12,436 --> 00:30:14,636
and not immediately life-threatening.
762
00:30:14,672 --> 00:30:17,639
[SCOFFS] We can't throw Asterid out.
763
00:30:17,675 --> 00:30:20,710
A minute clinic misdiagnosed
her renal cell carcinoma
764
00:30:20,745 --> 00:30:22,043
as a back sprain.
765
00:30:22,079 --> 00:30:23,377
If we put her in the system,
766
00:30:23,413 --> 00:30:24,679
she might fall through the cracks again.
767
00:30:24,715 --> 00:30:26,514
You have pulled strings before,
768
00:30:26,549 --> 00:30:29,050
you made the numbers work,
just do it again.
769
00:30:29,086 --> 00:30:30,318
Do you know what kind of numbers
770
00:30:30,353 --> 00:30:31,686
we're talking about here?
771
00:30:31,722 --> 00:30:34,055
$100,000?
772
00:30:34,091 --> 00:30:36,357
$200,000?
773
00:30:36,392 --> 00:30:38,759
What kind of dream world
are you living in?
774
00:30:38,794 --> 00:30:40,928
[TENSE MUSIC]
775
00:30:40,963 --> 00:30:43,230
Do you want me to inform the patient?
776
00:30:43,265 --> 00:30:46,867
♪ ♪
777
00:30:46,902 --> 00:30:49,069
No, we'll do it.
778
00:30:49,105 --> 00:30:51,404
♪ ♪
779
00:30:51,440 --> 00:30:53,540
[SIGHS]
780
00:30:53,575 --> 00:30:56,909
- Sitting in pews...
- Hi, I'm Dr. Charles.
781
00:30:56,945 --> 00:31:00,346
Four days ago, we could have
somewhat of a conversation,
782
00:31:00,381 --> 00:31:02,381
and now, I don't know if she's eaten.
783
00:31:02,416 --> 00:31:04,250
Between her work and school,
784
00:31:04,285 --> 00:31:06,385
I thought Jamie was just stressed.
785
00:31:06,420 --> 00:31:08,354
I didn't realize she was
having a breakdown.
786
00:31:08,389 --> 00:31:09,922
None of this is on you.
787
00:31:09,958 --> 00:31:12,391
Um, Jamie?
788
00:31:12,426 --> 00:31:15,360
I'd like to examine you now.
Would that be all right?
789
00:31:15,395 --> 00:31:17,262
Three locked up inside.
790
00:31:17,297 --> 00:31:19,097
Wanted everything for it,
everything, everything.
791
00:31:19,133 --> 00:31:22,700
Everything. So much my arms
can't even hold them all...
792
00:31:22,736 --> 00:31:24,602
Clear, prominent disinhibition.
793
00:31:24,638 --> 00:31:26,872
Hasn't let up since my first exam.
794
00:31:26,907 --> 00:31:28,573
Consistent with bipolar mania.
795
00:31:28,608 --> 00:31:30,574
- Let me go.
- You see this?
796
00:31:30,609 --> 00:31:31,976
In her eyes?
797
00:31:32,011 --> 00:31:33,443
What?
798
00:31:33,479 --> 00:31:36,446
Yellowish brown circles
around her irises.
799
00:31:36,482 --> 00:31:38,415
I think they're Kayser-Fleischer rings.
800
00:31:38,450 --> 00:31:40,885
And weeks, days and weeks
801
00:31:40,920 --> 00:31:43,587
flipping in the calendar, the
bright light burns the trees,
802
00:31:43,622 --> 00:31:45,055
leaves, falling,
stop falling, too many...
803
00:31:45,091 --> 00:31:46,456
too many people crowding.
804
00:31:46,492 --> 00:31:48,424
Too many people.
Bright light burns the trees.
805
00:31:48,459 --> 00:31:50,293
Leaves falling.
Entirely too many people.
806
00:31:50,328 --> 00:31:54,964
Um... your sister is in culinary school.
807
00:31:55,000 --> 00:31:58,101
Has she ever said anything
to you about... about copper,
808
00:31:58,136 --> 00:31:59,335
using copper pots?
809
00:31:59,370 --> 00:32:01,570
Yeah, I think so.
810
00:32:01,606 --> 00:32:04,639
Something about them being
the best heat conductors.
811
00:32:04,675 --> 00:32:06,141
I don't know anything about cooking.
812
00:32:06,177 --> 00:32:07,642
Does that mean something to you?
813
00:32:07,678 --> 00:32:09,611
Dr. Reese?
814
00:32:09,646 --> 00:32:12,347
- Wilson's disease.
- What's that?
815
00:32:12,382 --> 00:32:14,416
It's a genetic disorder,
816
00:32:14,451 --> 00:32:18,153
um, where com... copper
accumulates in the body.
817
00:32:18,189 --> 00:32:19,688
Jamie's use of copper cookware
818
00:32:19,723 --> 00:32:22,489
could've accelerated the buildup
819
00:32:22,525 --> 00:32:24,658
that led to this manic episode.
820
00:32:24,694 --> 00:32:27,461
If this is Wilson's disease,
is there a cure?
821
00:32:27,496 --> 00:32:30,331
Um, no, but there is
treatment to manage it,
822
00:32:30,366 --> 00:32:32,200
and she... she would get better.
823
00:32:32,235 --> 00:32:34,535
Oh, thank God.
824
00:32:34,570 --> 00:32:37,438
Dr. Reese, could I just have
a word outside? Thank you.
825
00:32:37,473 --> 00:32:39,339
And twitching.
Wiggle, wriggle, wiggle...
826
00:32:39,374 --> 00:32:41,842
[DRAMATIC MUSIC]
827
00:32:41,877 --> 00:32:46,012
So, you couldn't even get
close enough to your patient
828
00:32:46,048 --> 00:32:47,480
to examine her eyes?
829
00:32:47,515 --> 00:32:49,983
She was so agitated...
830
00:32:50,018 --> 00:32:51,184
- Dr. Reese.
- Help!
831
00:32:51,220 --> 00:32:54,187
[ALARM BLARING]
832
00:32:54,223 --> 00:32:56,355
♪ ♪
833
00:32:56,390 --> 00:32:58,190
No pulse. V-fib. Charge to 200.
834
00:32:58,226 --> 00:33:01,493
[DEFIBRILLATOR WHINES]
835
00:33:03,231 --> 00:33:05,130
- Charged.
- Clear.
836
00:33:05,166 --> 00:33:07,532
[GASPS] Oh, my poor baby.
837
00:33:07,568 --> 00:33:10,236
One milligram epi. Charge to 200 again.
838
00:33:10,271 --> 00:33:12,670
- Epi's in. Charged.
- Clear.
839
00:33:12,705 --> 00:33:14,339
[ZAPS]
840
00:33:14,374 --> 00:33:16,741
[MACHINES BEEPING]
841
00:33:16,776 --> 00:33:19,710
Asystole. We can't shock her anymore.
842
00:33:19,746 --> 00:33:22,380
Oh, my God. What's he doing?
843
00:33:22,415 --> 00:33:25,316
♪ ♪
844
00:33:25,352 --> 00:33:27,385
Come on, come on.
845
00:33:27,420 --> 00:33:30,187
She's suffered enough. Please, stop.
846
00:33:30,222 --> 00:33:37,460
♪ ♪
847
00:33:49,073 --> 00:33:50,506
Time of death 18:21.
848
00:33:50,541 --> 00:33:57,813
♪ ♪
849
00:34:11,682 --> 00:34:13,392
We're looking for Dr. Halstead.
850
00:34:13,417 --> 00:34:15,470
Here to transfer
an Asterid Morgan to County.
851
00:34:15,518 --> 00:34:17,220
Right, one sec.
852
00:34:20,482 --> 00:34:22,581
- Will?
- Yeah?
853
00:34:22,606 --> 00:34:24,806
They're here.
854
00:34:27,855 --> 00:34:30,489
Hey, guys. Come with me.
855
00:34:32,814 --> 00:34:34,114
I got this from Hannah?
856
00:34:34,149 --> 00:34:35,815
How? I don't have a sore throat.
857
00:34:35,851 --> 00:34:37,570
No fever, aches, pains, I'm not sick.
858
00:34:37,595 --> 00:34:39,084
You don't have an active infection,
859
00:34:39,120 --> 00:34:41,253
but since your pneumonia,
you've been contagious.
860
00:34:41,288 --> 00:34:42,755
For ten years?
861
00:34:42,790 --> 00:34:44,222
I work in an office,
862
00:34:44,258 --> 00:34:46,224
cross paths with dozens
of people every day,
863
00:34:46,260 --> 00:34:48,761
not to mention boyfriends before Tommy.
864
00:34:48,796 --> 00:34:49,995
No one else has ever gotten sick.
865
00:34:50,031 --> 00:34:51,263
We're gonna run some tests
866
00:34:51,298 --> 00:34:52,765
and find out exactly what it is.
867
00:34:52,800 --> 00:34:54,466
Honey, I am so sorry.
868
00:34:54,501 --> 00:34:57,268
It's not your fault. You had no idea.
869
00:34:57,303 --> 00:34:58,903
Besides, I'm feeling better.
870
00:34:58,938 --> 00:35:00,738
It means that these
antibiotics are working, right?
871
00:35:00,774 --> 00:35:01,739
Yes.
872
00:35:01,775 --> 00:35:02,940
Put Hannah on them.
873
00:35:02,976 --> 00:35:04,341
- Yeah.
- Kill whatever bug
874
00:35:04,377 --> 00:35:06,110
she's been dragging around
for the last ten years.
875
00:35:06,146 --> 00:35:08,279
I'm afraid it's not that simple.
876
00:35:08,314 --> 00:35:11,182
You see, as a carrier, you're
colonized with the bacteria.
877
00:35:11,217 --> 00:35:13,784
Which means it lives in
too many places in your body
878
00:35:13,819 --> 00:35:17,587
for the antibiotic to be effective.
879
00:35:17,622 --> 00:35:19,255
You mean...
880
00:35:19,291 --> 00:35:21,291
I've got this forever?
881
00:35:21,326 --> 00:35:22,993
I'm afraid so.
882
00:35:23,028 --> 00:35:24,661
Then I could give it to Tommy again.
883
00:35:24,697 --> 00:35:28,964
With precautions, the risk
of reinfection can be reduced.
884
00:35:29,000 --> 00:35:30,800
This can't be...
this can't be happening.
885
00:35:30,835 --> 00:35:33,002
We can deal with it.
886
00:35:33,037 --> 00:35:35,204
- Yeah.
- We'll figure it out.
887
00:35:35,239 --> 00:35:38,207
[SOLEMN MUSIC]
888
00:35:38,242 --> 00:35:39,608
♪ ♪
889
00:35:39,643 --> 00:35:41,043
This sucks.
890
00:35:41,079 --> 00:35:43,713
We do everything right
and still come up short.
891
00:35:43,748 --> 00:35:45,447
♪ ♪
892
00:35:45,482 --> 00:35:47,148
All right, let's go.
893
00:35:47,184 --> 00:35:48,149
♪ ♪
894
00:35:48,185 --> 00:35:50,185
Screw this.
895
00:35:50,220 --> 00:35:52,653
Stop, she's not going anywhere.
896
00:35:52,689 --> 00:35:54,555
Sorry, we have transfer orders.
897
00:35:54,591 --> 00:35:55,790
And I am overriding them.
898
00:35:55,826 --> 00:35:57,391
Dr. Rhodes, what's going on?
899
00:35:57,427 --> 00:35:59,660
It's okay, Asterid.
It's just a miscommunication.
900
00:35:59,696 --> 00:36:01,830
I'm gonna take care of it.
901
00:36:01,865 --> 00:36:04,664
Go ahead and put her back.
902
00:36:04,700 --> 00:36:06,166
Whatever you say.
903
00:36:06,202 --> 00:36:08,802
Sign here, so this doesn't
come down on us.
904
00:36:08,838 --> 00:36:16,043
♪ ♪
905
00:36:17,446 --> 00:36:19,546
Connor, what are you doing?
906
00:36:19,581 --> 00:36:22,348
I got this. Don't worry.
907
00:36:22,383 --> 00:36:29,455
♪ ♪
908
00:36:32,026 --> 00:36:34,693
I did my two-week suspension.
909
00:36:34,729 --> 00:36:36,695
I am in therapy.
910
00:36:36,731 --> 00:36:40,531
I am not supposed to be afraid anymore.
911
00:36:40,567 --> 00:36:41,933
I am a psychiatrist.
912
00:36:41,969 --> 00:36:43,869
Rule number one is to connect
with your patients,
913
00:36:43,904 --> 00:36:46,537
and I could not even look her
in the eye.
914
00:36:46,573 --> 00:36:50,541
Look, the good news is
that you recognize the problem.
915
00:36:50,577 --> 00:36:51,943
Right?
916
00:36:51,979 --> 00:36:55,880
Sarah, nobody learns how
to master their fears
917
00:36:55,915 --> 00:36:58,382
in two weeks, trust me.
918
00:36:58,417 --> 00:36:59,750
It doesn't happen.
919
00:36:59,786 --> 00:37:01,919
Not even somebody as
determined as you are.
920
00:37:01,954 --> 00:37:04,221
♪ ♪
921
00:37:04,257 --> 00:37:05,256
Okay.
922
00:37:05,291 --> 00:37:06,924
♪ ♪
923
00:37:06,959 --> 00:37:09,426
You know what?
Um, when Allison died today,
924
00:37:09,461 --> 00:37:13,562
I saw myself,
because she could not change.
925
00:37:13,598 --> 00:37:16,365
♪ ♪
926
00:37:16,401 --> 00:37:19,535
But I have to... I have to.
I just don't know how.
927
00:37:19,570 --> 00:37:22,138
♪ ♪
928
00:37:22,174 --> 00:37:23,807
You have to help me, Dr. Charles.
929
00:37:23,842 --> 00:37:25,641
Of course.
930
00:37:25,677 --> 00:37:27,376
Of course. Of course I will.
931
00:37:27,412 --> 00:37:29,377
Okay.
932
00:37:29,413 --> 00:37:35,383
♪ ♪
933
00:37:35,419 --> 00:37:37,252
Hey, how's it going?
934
00:37:37,288 --> 00:37:40,522
They haven't taken
their eyes off each other.
935
00:37:44,094 --> 00:37:46,427
Hey, Hannah, here are some pamphlets
936
00:37:46,462 --> 00:37:47,995
on universal precautions.
937
00:37:48,031 --> 00:37:50,832
I thought they might be helpful
for you and Tommy.
938
00:37:50,867 --> 00:37:53,767
Yeah, uh, I don't need them.
939
00:37:53,803 --> 00:37:56,103
You don't?
940
00:37:56,139 --> 00:37:58,973
There's only one thing to do.
941
00:38:02,978 --> 00:38:06,412
Will you give this to Tommy tomorrow?
942
00:38:06,448 --> 00:38:08,081
♪ ♪
943
00:38:08,116 --> 00:38:10,483
I couldn't tell him myself.
944
00:38:10,518 --> 00:38:11,818
Hannah...
945
00:38:11,854 --> 00:38:13,786
I love him.
946
00:38:13,822 --> 00:38:15,956
I can't put him at risk.
947
00:38:15,991 --> 00:38:23,229
♪ ♪
948
00:38:24,165 --> 00:38:26,932
Dealing with TB, Tate and I,
949
00:38:26,968 --> 00:38:30,269
the pressure it put
on our relationship...
950
00:38:30,304 --> 00:38:32,037
I get it.
951
00:38:32,073 --> 00:38:39,344
♪ ♪
952
00:38:47,653 --> 00:38:51,489
Uh-huh. Same here.
953
00:38:51,524 --> 00:38:58,595
♪ ♪
954
00:39:03,068 --> 00:39:04,234
Where are you gonna put it?
955
00:39:04,270 --> 00:39:06,303
- Right there.
- Right there?
956
00:39:06,338 --> 00:39:09,172
Oh, that's gonna be beautiful.
957
00:39:09,208 --> 00:39:11,673
You like it standing up like that?
958
00:39:11,709 --> 00:39:13,009
[LAUGHS]
959
00:39:13,044 --> 00:39:15,844
Oh, I'll take that as a no.
960
00:39:15,880 --> 00:39:17,179
[KNOCKING ON DOOR]
961
00:39:17,215 --> 00:39:19,148
Oh.
962
00:39:23,021 --> 00:39:24,586
Special delivery.
963
00:39:24,622 --> 00:39:27,022
What did you do?
964
00:39:27,057 --> 00:39:28,924
Hey, little man.
965
00:39:28,959 --> 00:39:31,927
Look what I have for ya.
966
00:39:31,962 --> 00:39:34,195
- A car.
- A truck!
967
00:39:34,231 --> 00:39:36,597
It is!
968
00:39:36,633 --> 00:39:38,400
Is this because of that?
969
00:39:38,435 --> 00:39:40,201
I'm reading up on child development.
970
00:39:40,237 --> 00:39:42,370
Emotional modeling, active engagement.
971
00:39:42,406 --> 00:39:45,739
I thought maybe the best way
to bond might just be a bribe.
972
00:39:45,774 --> 00:39:46,941
[CHUCKLES]
973
00:39:46,976 --> 00:39:48,875
Owen, do you like the car?
974
00:39:48,911 --> 00:39:50,210
- Yeah.
- Yeah?
975
00:39:50,246 --> 00:39:52,212
Want to get in, try it out?
976
00:39:52,248 --> 00:39:53,847
Take it for a spin.
977
00:39:53,882 --> 00:39:55,715
- Oh!
- Ah.
978
00:39:55,751 --> 00:39:59,420
I'm so sorry. Are you okay?
979
00:40:01,389 --> 00:40:03,389
- Does he hate me?
- What?
980
00:40:03,425 --> 00:40:04,390
No.
981
00:40:04,426 --> 00:40:05,591
Of course not.
982
00:40:05,626 --> 00:40:07,593
Hey, how could he hate you?
983
00:40:07,628 --> 00:40:08,594
I don't know.
984
00:40:08,629 --> 00:40:09,795
[LAUGHS]
985
00:40:09,831 --> 00:40:11,897
Look, you and I are lucky.
986
00:40:11,933 --> 00:40:14,633
A pair of black eyes, it's nothing.
987
00:40:14,669 --> 00:40:15,935
[CHUCKLES]
988
00:40:15,971 --> 00:40:17,370
Let's go get you some ice.
989
00:40:17,405 --> 00:40:19,471
Come on.
990
00:40:19,506 --> 00:40:22,474
[DRAMATIC MUSIC]
991
00:40:22,509 --> 00:40:24,776
♪ ♪
992
00:40:24,811 --> 00:40:26,644
- Dr. Rhodes.
- Excuse me.
993
00:40:26,680 --> 00:40:28,646
A moment.
994
00:40:28,682 --> 00:40:31,149
Asterid's transfer to County...
995
00:40:31,185 --> 00:40:33,118
I'm sure you can imagine my surprise
996
00:40:33,153 --> 00:40:35,919
when I learned it was
suddenly unnecessary.
997
00:40:35,955 --> 00:40:37,554
Yeah, it, uh...
998
00:40:37,590 --> 00:40:39,957
it turns out that
the hospital's charitable fund
999
00:40:39,993 --> 00:40:41,959
has enough money to cover her costs.
1000
00:40:41,995 --> 00:40:45,496
It does now.
It seems a six-figure donation
1001
00:40:45,531 --> 00:40:49,500
was made a few hours ago anonymously.
1002
00:40:49,535 --> 00:40:52,435
- That's good timing, I guess.
- Mm.
1003
00:40:52,471 --> 00:40:53,769
Good night.
1004
00:40:53,805 --> 00:40:57,073
Dr. Rhodes,
1005
00:40:57,109 --> 00:40:58,975
be careful.
1006
00:40:59,011 --> 00:41:01,536
Patients are going to keep coming.
1007
00:41:01,679 --> 00:41:03,413
And as wealthy as you may be,
1008
00:41:03,504 --> 00:41:06,754
your checkbook won't be able to keep up.
1009
00:41:07,052 --> 00:41:09,127
But it did today.
1010
00:41:10,968 --> 00:41:12,667
Good night, Ms. Goodwin.
1011
00:41:12,789 --> 00:41:19,995
♪ ♪
1012
00:41:20,167 --> 00:41:25,167
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
69215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.