Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,446 --> 00:00:11,258
This is kind of fun, right?
It's like being in high school again,
2
00:00:11,328 --> 00:00:13,296
sneaking around to avoid getting caught.
3
00:00:13,330 --> 00:00:15,932
Next, staying out past curfew.
4
00:00:18,557 --> 00:00:19,524
- Ah!
- Oh.
5
00:00:19,558 --> 00:00:21,297
- Are you okay?
- Ah, yeah, I'm fine.
6
00:00:21,322 --> 00:00:22,854
- Will you just...
- Are you sure?
7
00:00:22,893 --> 00:00:25,713
- Is this thing poured in concrete?
- Let me do it.
8
00:00:25,833 --> 00:00:28,001
- Ugh.
- [EXHALES]
9
00:00:28,231 --> 00:00:30,328
Now where were we?
10
00:00:30,439 --> 00:00:32,554
[CAR ALARM BLARING]
11
00:00:32,684 --> 00:00:35,437
Just block it out. Block it out.
12
00:00:37,511 --> 00:00:38,945
[TOY SQUEAKS]
13
00:00:39,050 --> 00:00:40,417
[LAUGHS] What is that?
14
00:00:40,443 --> 00:00:42,073
Mm.
15
00:00:44,826 --> 00:00:46,727
Maybe a rain check?
16
00:00:46,770 --> 00:00:49,163
Wasn't this our rain check?
17
00:00:49,638 --> 00:00:52,034
I hope you brought
your dancing shoes, lady,
18
00:00:52,073 --> 00:00:53,541
'cause it's gonna get lit.
19
00:00:53,717 --> 00:00:54,884
I know this promoter.
20
00:00:54,918 --> 00:00:56,219
He's getting us a table at the club.
21
00:00:56,253 --> 00:00:58,921
- You're gonna wanna Uber.
- Sounds great.
22
00:00:58,956 --> 00:01:01,290
Dr. Choi, you're coming
to my birthday party tonight?
23
00:01:01,325 --> 00:01:02,959
Don't think I'm gonna make it, Doris.
24
00:01:02,993 --> 00:01:05,348
- Happy birthday, though.
- Hmm.
25
00:01:06,096 --> 00:01:08,064
To be honest, I don't really
care if he comes or not.
26
00:01:08,098 --> 00:01:11,234
That was just a courtesy invite.
27
00:01:11,268 --> 00:01:14,904
I can't wait for you
to meet my cousin Paul.
28
00:01:14,938 --> 00:01:17,373
Newly single.
29
00:01:19,910 --> 00:01:21,878
Wait, you're not going to Doris' party?
30
00:01:21,912 --> 00:01:22,979
What're you gonna be doing?
31
00:01:23,013 --> 00:01:24,914
Literally, anything else.
32
00:01:24,948 --> 00:01:26,916
Why you care what Doris
thinks is beyond me.
33
00:01:26,950 --> 00:01:28,985
Do I really have to
explain myself again?
34
00:01:29,019 --> 00:01:31,420
You wanna keep us
a secret at work, fine.
35
00:01:31,455 --> 00:01:34,290
But I'm not gonna spend
my off-time pretending too.
36
00:01:34,324 --> 00:01:38,394
But hey, go have fun with cousin Paul.
37
00:01:38,428 --> 00:01:40,496
Dr. Choi, April, look alive.
38
00:01:40,531 --> 00:01:41,898
You're going to treatment six.
39
00:01:41,932 --> 00:01:43,466
[ALARM BLARES]
40
00:01:43,500 --> 00:01:46,435
Abena Kwemo, early-20s.
Found dizzy and disoriented.
41
00:01:46,470 --> 00:01:49,772
- BP 150 over 95. Temp 103.
- Huh!
42
00:01:49,806 --> 00:01:51,895
She's having a seizure.
Give her two Ativan IV, stat.
43
00:01:51,920 --> 00:01:53,083
[GROANS]
44
00:01:53,335 --> 00:01:55,302
Called East Mercy first,
they said they were full up.
45
00:01:55,327 --> 00:01:56,412
Diverted us here.
46
00:01:56,446 --> 00:01:58,080
[SUSPENSEFUL MUSIC]
47
00:01:58,115 --> 00:01:59,916
There you go.
48
00:01:59,950 --> 00:02:01,918
Alright, let's get her in the bed.
49
00:02:01,952 --> 00:02:04,353
♪
50
00:02:04,388 --> 00:02:06,522
Let's transfer on my count.
51
00:02:06,557 --> 00:02:09,425
Ready. One, two, three.
52
00:02:11,228 --> 00:02:14,997
Nice job.
53
00:02:15,032 --> 00:02:18,434
- Where am I?
- Abena, hey, I'm Dr. Choi.
54
00:02:18,468 --> 00:02:20,269
You're at Gaffney Chicago
Medical Center.
55
00:02:20,304 --> 00:02:22,338
You just had a seizure.
Has that ever happened before?
56
00:02:23,373 --> 00:02:25,508
Let's get her
a liter bolus of normal saline.
57
00:02:25,542 --> 00:02:28,945
Order a CBC with diff, CMP,
utox and draw blood cultures.
58
00:02:28,979 --> 00:02:31,380
Also, let's get a chest
X-ray and a head CT.
59
00:02:31,415 --> 00:02:33,149
Got it.
60
00:02:36,486 --> 00:02:38,187
Dr. Choi.
61
00:02:38,222 --> 00:02:40,156
I noticed these when I was
starting to gown her.
62
00:02:40,190 --> 00:02:44,026
They're on her back too.
63
00:02:44,061 --> 00:02:46,062
Abena, has a doctor ever spoken to you
64
00:02:46,096 --> 00:02:48,130
about these lesions?
65
00:02:48,165 --> 00:02:50,299
I can't remember.
66
00:02:50,334 --> 00:02:55,805
Abena, these are most likely
Kaposi Sarcoma lesions.
67
00:02:55,839 --> 00:02:58,808
KS is an AIDS-defined illness.
68
00:02:58,842 --> 00:03:00,309
I'd like to run a test for HIV.
69
00:03:00,344 --> 00:03:02,845
No, no, no.
70
00:03:02,879 --> 00:03:04,213
Mm, no.
71
00:03:04,248 --> 00:03:05,915
I know it sounds scary,
72
00:03:05,949 --> 00:03:08,985
but AIDS is a manageable disease.
73
00:03:09,019 --> 00:03:10,853
With antiretroviral therapy
74
00:03:10,887 --> 00:03:13,089
we can prevent disease progression.
75
00:03:13,123 --> 00:03:16,392
But first, we need
to confirm you have HIV.
76
00:03:16,426 --> 00:03:18,995
No
77
00:03:19,029 --> 00:03:22,868
Thank you, doctor. No test.
78
00:03:23,066 --> 00:03:25,234
I can't have AIDS.
79
00:03:30,193 --> 00:03:34,632
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
80
00:03:35,241 --> 00:03:37,591
Turns out Abena has been
at East Mercy multiple times
81
00:03:37,623 --> 00:03:40,189
over the past six months for
AIDS-related complications.
82
00:03:40,237 --> 00:03:42,639
Pneumonia, meningitis, candidiasis.
83
00:03:42,673 --> 00:03:45,808
But she's consistently
refused HIV testing.
84
00:03:45,843 --> 00:03:50,357
CT says she has toxoplasmosis
of the central nervous system.
85
00:03:50,592 --> 00:03:53,827
If we admit her, that's
a week-long stay, at least.
86
00:03:53,862 --> 00:03:56,330
What do you mean, "if we admit her"?
87
00:03:56,364 --> 00:03:57,564
What else would we do?
88
00:03:57,599 --> 00:03:59,233
Turf her back to East Mercy.
89
00:03:59,267 --> 00:04:01,293
For the record,
I'm not suggesting we do that.
90
00:04:01,340 --> 00:04:02,479
Of course not.
91
00:04:02,504 --> 00:04:06,306
Dr. Stohl, we are not turfing
someone we know has AIDS.
92
00:04:06,341 --> 00:04:07,741
Ms. Goodwin,
93
00:04:07,776 --> 00:04:10,577
we both know how this story ends.
She dies,
94
00:04:10,612 --> 00:04:14,448
after countless complications
and tests and treatment,
95
00:04:14,482 --> 00:04:16,750
none of which change the inevitable.
96
00:04:16,775 --> 00:04:19,609
So why not put our limited
resources behind the ones
97
00:04:19,644 --> 00:04:22,623
we actually have a shot at saving?
98
00:04:22,657 --> 00:04:26,637
Because I'm not ready to
accept that we can't save her.
99
00:04:27,562 --> 00:04:31,488
Toxoplasmosis can cause
cognitive impairment, no?
100
00:04:31,551 --> 00:04:32,766
Mm-hmm.
101
00:04:32,801 --> 00:04:36,270
So it's possible that she
lacks capacity to give us
102
00:04:36,304 --> 00:04:37,538
informed consent.
103
00:04:37,572 --> 00:04:40,474
She was confused when she came in.
104
00:04:40,508 --> 00:04:43,610
I supposed we could pull psych in.
105
00:04:43,645 --> 00:04:45,913
Thank you.
106
00:04:49,551 --> 00:04:50,951
Hey, got your...
107
00:04:50,985 --> 00:04:54,144
I already took my pills, but thank you.
108
00:04:54,656 --> 00:04:56,805
Alright, then.
109
00:04:57,561 --> 00:04:59,929
Wow, new dress, new earrings.
110
00:04:59,985 --> 00:05:01,619
- What's the occasion?
- No occasion.
111
00:05:01,647 --> 00:05:03,881
Just an impulse buy.
112
00:05:03,916 --> 00:05:05,783
Felt like I needed a fresh start.
113
00:05:05,818 --> 00:05:07,118
You know what?
114
00:05:07,152 --> 00:05:10,154
It might look a
little better on the floor.
115
00:05:10,189 --> 00:05:13,090
No, no, no, no. I can't, I can't.
116
00:05:13,125 --> 00:05:14,926
I gotta get moving.
117
00:05:14,960 --> 00:05:16,727
Doesn't your shift start at 9:00?
118
00:05:16,762 --> 00:05:19,063
Yeah, but I'm on trauma call
today, so they can wait.
119
00:05:19,097 --> 00:05:20,998
Ah! Is that how trauma works?
120
00:05:21,033 --> 00:05:24,101
Come on, whatever happened to
channeling your impulsivity
121
00:05:24,136 --> 00:05:25,837
into other activities?
122
00:05:25,871 --> 00:05:28,739
Wait, wait, wait, wait. My impulsivity?
123
00:05:28,774 --> 00:05:30,141
So what, when I initiate sex,
124
00:05:30,175 --> 00:05:33,811
it's just a symptom of my illness?
125
00:05:33,846 --> 00:05:35,513
Okay, yes.
126
00:05:35,547 --> 00:05:37,815
Sometimes I still wonder
if I'm getting Robin
127
00:05:37,850 --> 00:05:40,585
or if I'm getting...
128
00:05:40,619 --> 00:05:43,421
Okay, I get it. I get it.
129
00:05:43,455 --> 00:05:44,822
But just so you know,
130
00:05:44,857 --> 00:05:48,159
I am feeling more and more
like myself every day.
131
00:05:48,193 --> 00:05:50,161
Well, then, how about dinner
and a movie tonight?
132
00:05:50,195 --> 00:05:54,665
Uh, how about dinner and no movie?
133
00:05:54,700 --> 00:05:58,502
[LAUGHTER]
134
00:05:58,537 --> 00:06:00,471
Please, I need someone
to see my daughter.
135
00:06:00,505 --> 00:06:02,106
She can barely walk in a straight line,
136
00:06:02,140 --> 00:06:03,808
her foot keeps dragging,
she's bumping into things...
137
00:06:03,842 --> 00:06:05,610
Ma'am, please take a seat.
As soon as I have a doctor...
138
00:06:05,644 --> 00:06:07,511
Denise, come over here, honey.
139
00:06:07,546 --> 00:06:10,214
Do you see what I mean?
140
00:06:10,249 --> 00:06:11,682
[GASPS] Oh, my God.
141
00:06:11,717 --> 00:06:12,950
Need some help over here!
142
00:06:12,985 --> 00:06:14,952
- We got her.
- Mom!
143
00:06:14,987 --> 00:06:16,654
- Hi there.
- I can't feel my leg.
144
00:06:16,688 --> 00:06:17,655
Okay.
145
00:06:17,689 --> 00:06:18,990
I'm Doctor Halstead.
146
00:06:19,024 --> 00:06:20,858
We're gonna figure out
why that is, alright?
147
00:06:20,893 --> 00:06:24,128
Thank you so much.
148
00:06:24,162 --> 00:06:27,031
She started complaining on the
plane ride home from Australia.
149
00:06:27,065 --> 00:06:30,234
She said that her feet were
tingling, that her legs hurt.
150
00:06:30,269 --> 00:06:32,637
I thought it was just
from sitting so long.
151
00:06:32,671 --> 00:06:33,671
Did Denise do any outdoor activities
152
00:06:33,705 --> 00:06:34,839
while you were there?
153
00:06:34,873 --> 00:06:37,008
- Hiking, swimming?
- No, no hiking.
154
00:06:37,042 --> 00:06:39,176
We picnicked a couple of days.
155
00:06:39,211 --> 00:06:41,212
Deep tendon reflexes are absent.
156
00:06:41,246 --> 00:06:43,714
Okay, I'm gonna ask you
to close your eyes
157
00:06:43,749 --> 00:06:46,717
super tight for me, alright? No peeking.
158
00:06:46,752 --> 00:06:48,085
And when I tap you on the leg,
159
00:06:48,120 --> 00:06:49,587
will you point to which side
I'm tapping on?
160
00:06:49,621 --> 00:06:52,857
Yeah.
161
00:06:55,928 --> 00:06:58,496
Normal sensation to light touch.
162
00:06:58,530 --> 00:07:00,298
Alright, can you lift
your legs for me now?
163
00:07:02,567 --> 00:07:05,236
- That's all I can do.
- Okay.
164
00:07:05,270 --> 00:07:08,072
Let's get a CBC, CMP, ESR, utox,
165
00:07:08,106 --> 00:07:10,675
and a brain and spinal CT and MRI.
166
00:07:10,709 --> 00:07:14,946
And do a full body scan for
rashes and insect bites, okay?
167
00:07:14,980 --> 00:07:16,747
Is she paralyzed?
168
00:07:16,782 --> 00:07:18,616
Let's not get ahead of ourselves, okay?
169
00:07:18,650 --> 00:07:20,217
While she is showing signs of paralysis,
170
00:07:20,252 --> 00:07:21,852
it's most likely temporary.
171
00:07:21,887 --> 00:07:24,855
It's probably a nerve compression
injury from the long flight.
172
00:07:24,890 --> 00:07:26,590
We're gonna run these tests,
and we'll take it from there.
173
00:07:26,625 --> 00:07:31,562
We'll be back soon.
174
00:07:31,596 --> 00:07:33,197
Dr. Reese.
175
00:07:33,231 --> 00:07:34,231
Dr. Charles, I thought you
weren't back till tomorrow.
176
00:07:34,266 --> 00:07:35,700
How're you doing?
177
00:07:35,734 --> 00:07:37,234
How's it all been going on the floor?
178
00:07:37,269 --> 00:07:39,103
Uh, actually, I've been doing
research projects
179
00:07:39,137 --> 00:07:40,104
for the past couple of weeks.
180
00:07:40,138 --> 00:07:41,872
Um...
181
00:07:41,907 --> 00:07:44,275
So you, uh... you haven't been
seeing any patients?
182
00:07:44,309 --> 00:07:46,110
Figured I'd wait till you got back.
183
00:07:46,144 --> 00:07:49,313
Dr. Charles, welcome back.
Mind if I put you to work?
184
00:07:49,348 --> 00:07:52,950
We need a psych evaluation to
determine decisional capacity.
185
00:07:52,985 --> 00:07:55,953
Catch up later?
186
00:07:55,988 --> 00:07:57,888
- Oh.
- Oh, hey.
187
00:07:57,923 --> 00:07:59,090
Hey, Sarah, I was looking for you, um...
188
00:07:59,124 --> 00:08:00,658
I don't know if you heard or not,
189
00:08:00,692 --> 00:08:02,893
but Doris, she's having a
thing tonight, and...
190
00:08:02,928 --> 00:08:05,162
Dr. Sexton, Dr. Rhodes needs
a resident right now.
191
00:08:05,197 --> 00:08:06,797
MVC incoming.
192
00:08:06,832 --> 00:08:07,965
Okay, uh, think about it?
193
00:08:08,000 --> 00:08:09,166
I'll check your temp later.
194
00:08:09,201 --> 00:08:11,235
Dr. Sexton, now!
195
00:08:11,269 --> 00:08:12,737
Yes, ma'am.
196
00:08:12,771 --> 00:08:14,805
Spencer Bouren. 16-year-old male.
197
00:08:14,840 --> 00:08:16,240
Lost control on a patch of ice.
198
00:08:16,274 --> 00:08:17,842
Head-on collision with another vehicle.
199
00:08:17,876 --> 00:08:19,010
- Second driver's en route.
- Alright.
200
00:08:19,044 --> 00:08:20,077
You're going to Trauma 1.
201
00:08:20,112 --> 00:08:21,812
Yep.
202
00:08:21,847 --> 00:08:23,748
He was unconscious
till he woke up in the ambo.
203
00:08:23,782 --> 00:08:29,653
GCS 15. BP 124 over 88.
HR 118. Sats 100%.
204
00:08:29,688 --> 00:08:30,988
Complaining of right hip pain.
205
00:08:31,023 --> 00:08:32,089
Alright, transfer on my count.
206
00:08:32,124 --> 00:08:34,925
- One, two, three.
- [GROANS]
207
00:08:36,828 --> 00:08:38,629
Let's get a chest and pelvic X-ray.
208
00:08:38,663 --> 00:08:40,931
On it. We need a fourth one.
209
00:08:40,966 --> 00:08:43,134
Second driver's rolling in
now; we need you, Dr. Rhodes.
210
00:08:43,168 --> 00:08:44,668
Somebody else has gotta be avail.
211
00:08:44,703 --> 00:08:46,337
I wouldn't tap you out if there was.
212
00:08:46,371 --> 00:08:48,039
- I got him, go.
- Desmond.
213
00:08:48,073 --> 00:08:50,608
Female, mid-30s. Unrestrained.
214
00:08:50,642 --> 00:08:52,643
Hypotensive in the field,
gave her a liter.
215
00:08:52,677 --> 00:08:54,178
GCS 8. Tubed.
216
00:08:54,212 --> 00:08:55,813
Alright, let's get her in.
217
00:08:55,847 --> 00:08:57,681
[SUSPENSEFUL MUSIC]
218
00:08:57,716 --> 00:08:59,817
Buckles off. Alright.
219
00:08:59,851 --> 00:09:02,653
Gently on my count. One, two, three.
220
00:09:05,090 --> 00:09:06,624
Is she gonna be okay?
221
00:09:06,658 --> 00:09:08,859
Try to relax, bud. Just try to relax.
222
00:09:08,894 --> 00:09:09,860
[GROANS]
223
00:09:09,895 --> 00:09:12,129
Lungs are clear.
224
00:09:12,164 --> 00:09:13,697
Clear breath sounds bilaterally.
225
00:09:13,732 --> 00:09:15,699
Trigger the MTP, hang two of O neg.
226
00:09:15,734 --> 00:09:17,034
And give me a kit.
227
00:09:17,069 --> 00:09:19,703
I'm gonna get a cordis in the groin.
228
00:09:21,039 --> 00:09:22,406
Chest X-ray's negative.
229
00:09:22,441 --> 00:09:23,874
What about the pelvis?
230
00:09:23,909 --> 00:09:25,076
Doing it now.
231
00:09:25,110 --> 00:09:28,979
♪
232
00:09:29,014 --> 00:09:30,648
Up.
233
00:09:30,682 --> 00:09:32,149
Dislocated hip.
234
00:09:32,184 --> 00:09:34,018
Must've jammed it when
he slammed on the brakes.
235
00:09:34,052 --> 00:09:35,686
And the longer it's out?
236
00:09:35,720 --> 00:09:37,655
The higher the risk
of avascular necrosis.
237
00:09:37,689 --> 00:09:38,756
Exactly.
238
00:09:38,790 --> 00:09:40,157
Get me the FastSCAN.
239
00:09:40,192 --> 00:09:41,826
You ever reduce a hip?
240
00:09:41,860 --> 00:09:42,927
I've seen it done a bunch of times.
241
00:09:42,961 --> 00:09:44,161
I'll talk you through it.
242
00:09:44,196 --> 00:09:47,064
70 milligrams of ketamine.
243
00:09:49,367 --> 00:09:50,835
You're gonna pull on that hip
244
00:09:50,869 --> 00:09:52,870
until you feel it pop back
into the socket.
245
00:09:52,904 --> 00:09:54,772
- Relax, relax, relax, relax.
- [GROANS]
246
00:09:54,806 --> 00:09:58,809
- Relax. Hold tight.
- [SCREAMING]
247
00:10:00,212 --> 00:10:02,746
- It popped back in.
- Good work.
248
00:10:02,781 --> 00:10:04,014
Her belly's full of blood.
249
00:10:04,049 --> 00:10:05,783
- BP's dropping.
- Alright, Maggie.
250
00:10:05,817 --> 00:10:07,418
Call the OR,
tell them we're on our way up.
251
00:10:07,452 --> 00:10:10,020
Copy.
252
00:10:10,055 --> 00:10:12,423
Oh, my God. Did I kill her?
253
00:10:16,484 --> 00:10:18,951
Next one is, if I were very sick,
254
00:10:18,985 --> 00:10:22,107
I would like to do everything
possible to prolong my life.
255
00:10:22,209 --> 00:10:25,445
Very true, mostly true, you
don't know, mostly false...
256
00:10:25,479 --> 00:10:28,677
- That's very true.
- Very true.
257
00:10:29,049 --> 00:10:32,185
Yeah, the doctors did explain
to you the benefits
258
00:10:32,219 --> 00:10:34,253
of antiretroviral therapy, didn't they?
259
00:10:34,288 --> 00:10:35,722
That it would prolong your life.
260
00:10:35,756 --> 00:10:37,836
They say I won't get sick anymore.
261
00:10:37,861 --> 00:10:39,125
So could you tell me then,
262
00:10:39,159 --> 00:10:42,228
why it is that you
don't wanna take an HIV test?
263
00:10:43,797 --> 00:10:45,131
Auntie.
264
00:10:45,165 --> 00:10:47,066
What are you doing here?
265
00:10:47,101 --> 00:10:48,868
You should be at work.
266
00:10:48,902 --> 00:10:50,136
Are you the doctor?
267
00:10:50,170 --> 00:10:52,438
I am a doctor, yes. I'm Dr. Charles.
268
00:10:52,473 --> 00:10:55,408
What's wrong with her?
My baby is always getting sick.
269
00:10:55,442 --> 00:10:57,243
I told you on the phone, auntie.
270
00:10:57,277 --> 00:10:58,878
It's just the flu.
271
00:10:58,912 --> 00:11:00,980
I'm going to get better soon.
272
00:11:01,015 --> 00:11:02,982
Right, doctor?
273
00:11:03,017 --> 00:11:04,917
We are working on it.
274
00:11:17,131 --> 00:11:20,967
All done. You were so brave.
275
00:11:21,001 --> 00:11:22,502
Mom, we should have the results back
276
00:11:22,536 --> 00:11:25,471
within an hour or two.
277
00:11:29,209 --> 00:11:33,513
Um, I don't understand.
You said her tests were normal.
278
00:11:33,547 --> 00:11:35,782
- They were, but...
- But she's getting worse.
279
00:11:35,816 --> 00:11:38,484
She can't move her legs at all anymore.
280
00:11:38,519 --> 00:11:40,920
We'll have a much clearer
picture once we receive
281
00:11:40,954 --> 00:11:43,423
the results back on
Denise's cerebrospinal fluid.
282
00:11:43,457 --> 00:11:46,359
And we'll ask the lab
to put a rush on these, okay?
283
00:11:46,393 --> 00:11:47,427
Thank you.
284
00:11:47,461 --> 00:11:49,929
- Yeah.
- Of course.
285
00:11:49,963 --> 00:11:53,132
Will, you saw that girl's CSF.
It was crystal clear.
286
00:11:53,167 --> 00:11:55,468
The lab's not gonna tell us
anything we don't already know.
287
00:11:55,502 --> 00:11:57,937
And it's obviously not
encephalitis, meningitis,
288
00:11:57,971 --> 00:11:59,138
- Guillain-Barre syndrome...
- Hold on then.
289
00:11:59,173 --> 00:12:01,007
Let's not rule out GBS.
290
00:12:01,041 --> 00:12:03,376
It fits her clinical
presentation almost to a T.
291
00:12:03,410 --> 00:12:05,111
I mean, normal blood work,
292
00:12:05,145 --> 00:12:08,448
ascending symmetrical
paralysis, absent reflexes.
293
00:12:08,482 --> 00:12:10,516
Let's just do one more
round of labs first.
294
00:12:10,551 --> 00:12:13,386
Alright, test for heavy metal
poisoning, exotic infection,
295
00:12:13,420 --> 00:12:15,354
and if we don't get anything from those,
296
00:12:15,389 --> 00:12:18,024
I'm all for treating it as GBS, okay?
297
00:12:18,058 --> 00:12:20,460
Alright.
298
00:12:20,494 --> 00:12:22,228
You're supposed to steer into the skid.
299
00:12:22,262 --> 00:12:23,996
Okay, can you flex your knee for me?
300
00:12:24,031 --> 00:12:26,999
Never slam on the brakes.
Why couldn't I remember that?
301
00:12:27,034 --> 00:12:28,134
Now bring it to your chest for me.
302
00:12:28,168 --> 00:12:30,336
- [COUGHS]
- There we go.
303
00:12:30,370 --> 00:12:33,306
Dr. Sexton, this is
Spencer's mother, Candace,
304
00:12:33,340 --> 00:12:34,974
and his brother, Terrance.
305
00:12:35,008 --> 00:12:37,143
Goodness.
306
00:12:37,177 --> 00:12:38,878
Is he gonna be okay?
307
00:12:38,912 --> 00:12:41,147
Dislocated his hip, but other than that,
308
00:12:41,181 --> 00:12:42,982
just scrapes and bruises.
309
00:12:43,016 --> 00:12:45,418
We did a CT of his abdomen,
pelvis, and head.
310
00:12:45,452 --> 00:12:47,854
All negative for internal
bleeds and fractures.
311
00:12:47,888 --> 00:12:51,224
Thank you. Doctor Sexton.
312
00:12:51,258 --> 00:12:53,426
Shouldn't have let
you drive by yourself.
313
00:12:53,460 --> 00:12:55,361
He just got his license last week.
314
00:12:55,395 --> 00:12:57,330
Yeah. Took him five tries.
315
00:12:57,364 --> 00:13:00,833
Mom, I hit someone.
316
00:13:00,868 --> 00:13:02,235
A pedestrian?
317
00:13:02,269 --> 00:13:04,370
No, the driver, they just
brought her in here.
318
00:13:04,404 --> 00:13:06,839
She was right over there.
She was bleeding real bad.
319
00:13:06,874 --> 00:13:08,341
- She's in surgery.
- Is she gonna be alright?
320
00:13:08,375 --> 00:13:11,010
I told Spencer the best
trauma surgeon in Chicago
321
00:13:11,044 --> 00:13:14,046
- is working on her.
- What if she doesn't make it?
322
00:13:14,081 --> 00:13:17,517
Don't worry, she... She'll make it.
323
00:13:21,054 --> 00:13:23,089
Small liver lac.
324
00:13:23,123 --> 00:13:26,292
Spleen is shattered.
325
00:13:26,326 --> 00:13:28,928
Looks like a Grade 4.
326
00:13:28,962 --> 00:13:32,231
Actively bleeding from the hilum.
327
00:13:32,266 --> 00:13:35,268
Short gastrics are avulsed, as well.
328
00:13:35,302 --> 00:13:37,570
[SOLEMN MUSIC]
329
00:13:37,604 --> 00:13:40,039
Hey, Dr. Rhodes, it's Noah.
330
00:13:40,073 --> 00:13:42,475
I'm a little busy here, Noah.
What do you need?
331
00:13:42,601 --> 00:13:43,668
Yeah, I just wanted to check in
332
00:13:43,702 --> 00:13:45,703
on the status of the patient.
333
00:13:45,738 --> 00:13:48,139
I don't know yet.
334
00:13:48,173 --> 00:13:50,475
Okay, yeah, sure.
335
00:13:56,348 --> 00:13:57,649
It's just, um,
336
00:13:57,683 --> 00:14:01,052
the kid who hit her
is really freaking out.
337
00:14:01,086 --> 00:14:03,254
Yeah, I can't help that, Noah.
338
00:14:03,289 --> 00:14:05,990
Well, if I could just tell
them that she's gonna be okay...
339
00:14:06,025 --> 00:14:07,592
No.
340
00:14:07,626 --> 00:14:10,328
Don't ever do that.
341
00:14:13,399 --> 00:14:15,667
Wait a minute, she won't
consent to being tested
342
00:14:15,701 --> 00:14:18,269
because she'd rather die
than have her family find out
343
00:14:18,304 --> 00:14:20,104
that she has AIDS.
344
00:14:20,139 --> 00:14:23,174
And you're saying she's capable
of making rational decisions?
345
00:14:23,208 --> 00:14:26,177
Just because you don't like
the decision she's making,
346
00:14:26,211 --> 00:14:28,413
doesn't mean
she's incapable of making it.
347
00:14:28,447 --> 00:14:31,349
Growing up in Africa, HIV-related stigma
348
00:14:31,383 --> 00:14:34,419
and discrimination was probably
something she witnessed
349
00:14:34,453 --> 00:14:37,188
on a daily basis.
350
00:14:37,222 --> 00:14:38,690
- Is that her aunt?
- Vera.
351
00:14:38,724 --> 00:14:40,191
Abena lives with her.
352
00:14:40,225 --> 00:14:42,360
Rest of the family is back in Ghana.
353
00:14:42,394 --> 00:14:44,429
Well, she knows she's not being forced
354
00:14:44,463 --> 00:14:46,431
to tell her aunt, right?
355
00:14:46,465 --> 00:14:48,466
She understands we have
strict privacy rules here.
356
00:14:48,500 --> 00:14:50,134
Doesn't matter.
357
00:14:50,169 --> 00:14:51,803
She's convinced that
if she takes the test,
358
00:14:51,837 --> 00:14:54,539
starts the antiretrovirals,
that they'll figure it out.
359
00:14:54,573 --> 00:14:56,607
But the lesions won't give her away.
360
00:14:56,642 --> 00:14:59,310
Come on, she's living under
the same roof, for chrissakes.
361
00:14:59,345 --> 00:15:01,585
If she wants to continue
concealing this,
362
00:15:01,610 --> 00:15:03,476
- she needs to start treating it.
- Well, you gotta convince her.
363
00:15:03,501 --> 00:15:04,632
You have to convince her.
364
00:15:04,657 --> 00:15:07,042
I'm sorry I can't just rubberstamp this.
365
00:15:07,086 --> 00:15:09,487
Dr. Choi, Abena is
complaining of nausea.
366
00:15:09,521 --> 00:15:12,757
Great, now she'll need a GI consult.
367
00:15:12,791 --> 00:15:15,626
Just add it to her tab.
368
00:15:15,661 --> 00:15:17,562
Her tab?
369
00:15:17,596 --> 00:15:20,131
Sharon, I know you're
under a lot of pressure...
370
00:15:20,165 --> 00:15:23,067
Daniel, we're trying to save her life.
371
00:15:23,102 --> 00:15:24,435
Look, just for argument's sake,
372
00:15:24,470 --> 00:15:26,838
let's say the toxo
is causing impairment,
373
00:15:26,872 --> 00:15:27,839
and we force the test.
374
00:15:27,873 --> 00:15:29,273
Then what?
375
00:15:29,308 --> 00:15:30,575
Somebody shoves pills down her throat
376
00:15:30,609 --> 00:15:32,076
for the rest of her life?
377
00:15:32,111 --> 00:15:33,444
I mean, no court is
ever going to mandate...
378
00:15:33,479 --> 00:15:36,414
Please someone help! Please!
379
00:15:36,448 --> 00:15:38,249
My daughter, she can't breathe.
380
00:15:38,283 --> 00:15:39,584
Okay.
381
00:15:39,618 --> 00:15:41,419
Hey, Denise. Look at me.
382
00:15:41,453 --> 00:15:45,590
Deep breaths for me, okay? In and out.
383
00:15:45,624 --> 00:15:48,259
- Can you squeeze my hand?
- [COUGHS]
384
00:15:48,293 --> 00:15:50,795
Can you lift your arms for me?
385
00:15:52,831 --> 00:15:54,332
What's happening?
386
00:15:54,366 --> 00:15:55,767
The paralysis is moving up her spine.
387
00:15:55,801 --> 00:15:56,834
10 of etomidate and 50 of sux.
388
00:15:56,869 --> 00:15:58,603
We're intubating.
389
00:15:58,637 --> 00:16:01,606
[TENSE MUSIC]
390
00:16:01,640 --> 00:16:03,274
♪
391
00:16:03,308 --> 00:16:05,109
You're gonna put that down her throat?
392
00:16:05,144 --> 00:16:06,878
Okay, why don't we give
the doctors some room to work?
393
00:16:06,912 --> 00:16:08,446
No, please, please,
I wanna stay with my daughter.
394
00:16:08,480 --> 00:16:10,114
It's okay, we'll stay right here.
395
00:16:10,149 --> 00:16:12,517
Okay.
396
00:16:26,942 --> 00:16:28,145
Couldn't do much of a neuroexam
397
00:16:28,170 --> 00:16:29,582
with her sedated and intubated,
398
00:16:29,606 --> 00:16:32,474
but if I had to guess,
I'd say she's paralyzed.
399
00:16:32,509 --> 00:16:34,575
Thanks, Sam.
400
00:16:35,853 --> 00:16:37,521
Doing the hokey pokey there, Halstead?
401
00:16:37,547 --> 00:16:39,748
- Huh?
- Your foot.
402
00:16:40,017 --> 00:16:41,984
Oh. Yeah, it just fell asleep.
403
00:16:42,110 --> 00:16:44,571
- Kinda banged it this...
- No, never mind.
404
00:16:44,603 --> 00:16:46,303
You were right.
405
00:16:46,338 --> 00:16:49,106
We should have started IVIG and
plasma exchange way earlier.
406
00:16:49,141 --> 00:16:50,841
It was a mistake to wait.
407
00:16:50,876 --> 00:16:53,110
No, you called it... I don't
think it is GBS anymore.
408
00:16:53,145 --> 00:16:55,579
- It's progressing too rapidly.
- Nothing else it could be.
409
00:16:55,614 --> 00:16:57,114
I mean, GBS is the only thing
on our differential
410
00:16:57,149 --> 00:16:58,949
that makes a modicum of sense
411
00:16:58,984 --> 00:17:01,952
When did E.D. doctors get
so polite with each other?
412
00:17:01,987 --> 00:17:05,623
Are you two dating or something?
413
00:17:05,657 --> 00:17:06,824
Never mind.
414
00:17:06,858 --> 00:17:09,093
Start with IVIG and plasmapheresis.
415
00:17:09,127 --> 00:17:10,594
At this point we're ready to
throw the kitchen sink
416
00:17:10,629 --> 00:17:11,796
at this thing.
417
00:17:11,830 --> 00:17:14,965
Page me when her sedation wears off.
418
00:17:16,668 --> 00:17:20,271
- You okay?
- Yeah.
419
00:17:20,305 --> 00:17:22,039
Keep your head still.
420
00:17:22,074 --> 00:17:24,341
Eyes forward for me.
421
00:17:24,376 --> 00:17:25,876
[KNOCK AT DOOR]
422
00:17:25,911 --> 00:17:27,712
Hey there, folks, I'm Dr. Rhodes.
423
00:17:27,746 --> 00:17:28,779
Spencer, we met when
you first came in...
424
00:17:28,814 --> 00:17:31,282
Did she make it?
425
00:17:31,316 --> 00:17:33,217
Due to patient confidentiality,
426
00:17:33,251 --> 00:17:36,721
I can't give you any details,
but I did wanna let you know,
427
00:17:36,755 --> 00:17:39,123
- she pulled through.
- [SIGHS]
428
00:17:41,059 --> 00:17:43,194
Can I visit her?
429
00:17:43,228 --> 00:17:45,362
Please, I just wanna tell her
that I'm sorry.
430
00:17:45,397 --> 00:17:47,064
Would that be alright?
431
00:17:47,099 --> 00:17:49,200
I'll tell you what,
I'll check with her husband.
432
00:17:49,234 --> 00:17:51,335
She's just coming off of anesthesia,
433
00:17:51,369 --> 00:17:54,338
but maybe in an hour or two.
434
00:17:55,707 --> 00:17:56,974
Mom, an hour or two?
435
00:17:57,008 --> 00:17:58,342
Coach will have my head if I'm late.
436
00:17:58,376 --> 00:17:59,410
Oh, big game?
437
00:17:59,444 --> 00:18:00,878
Regionals.
438
00:18:00,912 --> 00:18:03,147
We can't leave your brother here alone.
439
00:18:03,181 --> 00:18:04,882
Spencer's fine.
440
00:18:04,916 --> 00:18:07,918
Really, and I'll keep an eye
on him while you're gone.
441
00:18:07,953 --> 00:18:09,720
Yeah.
442
00:18:09,755 --> 00:18:11,756
Go. Stay for the game.
443
00:18:11,790 --> 00:18:13,657
Are you sure you're gonna
be okay, honey?
444
00:18:13,692 --> 00:18:16,393
I'm fine.
445
00:18:16,428 --> 00:18:18,162
Thank you, Dr. Sexton.
446
00:18:18,196 --> 00:18:21,732
- Thanks, doc.
- Of course.
447
00:18:31,376 --> 00:18:32,910
Excuse me, Dr. Reese.
448
00:18:32,944 --> 00:18:35,179
You drive a silver Nissan Versa, right?
449
00:18:35,213 --> 00:18:37,882
Yeah, that's my car. Why?
450
00:18:40,318 --> 00:18:41,919
That's all that's missing?
451
00:18:41,953 --> 00:18:45,422
Just my gym bag. Nothing of any value.
452
00:18:45,457 --> 00:18:47,191
You know, I know who did this.
453
00:18:47,225 --> 00:18:49,360
Um, her name is Edith Lake.
Slashed my tires too.
454
00:18:49,394 --> 00:18:50,961
Hold on a sec.
455
00:18:50,996 --> 00:18:52,730
You witnessed this person
slashing your tires?
456
00:18:52,764 --> 00:18:54,465
- No, no, but she...
- And how do you know her?
457
00:18:54,499 --> 00:18:56,300
She came into the ED a few weeks back.
458
00:18:56,334 --> 00:18:58,068
Uh, assaulted me.
459
00:18:58,103 --> 00:18:59,303
Did you report it?
460
00:18:59,337 --> 00:19:00,905
I am reporting it now.
461
00:19:00,939 --> 00:19:03,307
Dr. Reese, I don't think
it was that lady.
462
00:19:03,341 --> 00:19:04,475
This is the fourth break-in
we've had this month.
463
00:19:04,509 --> 00:19:06,243
Whoever did this
464
00:19:06,278 --> 00:19:08,379
probably wasn't targeting
your car in particular.
465
00:19:08,413 --> 00:19:10,848
Well, aren't you gonna dust
for fingerprints?
466
00:19:12,918 --> 00:19:14,051
Here's the address of the website
467
00:19:14,085 --> 00:19:15,719
to retrieve your police report.
468
00:19:15,754 --> 00:19:18,422
You can use it to file
a claim with your insurance.
469
00:19:20,292 --> 00:19:23,494
We know she has AIDS.
She knows she has AIDS.
470
00:19:23,528 --> 00:19:26,730
Her aunt must know on some
level, this isn't the flu.
471
00:19:26,765 --> 00:19:28,232
Yeah, but there's a difference
472
00:19:28,266 --> 00:19:31,235
between knowing something
and saying it out loud.
473
00:19:31,269 --> 00:19:33,470
You say it out loud, and it's real.
474
00:19:33,505 --> 00:19:36,240
April, it's real whether
it's said or not.
475
00:19:37,442 --> 00:19:38,509
[ALARMS BEEPING]
476
00:19:38,543 --> 00:19:40,945
[COUGHING]
477
00:19:40,979 --> 00:19:43,480
She's having trouble breathing.
478
00:19:43,515 --> 00:19:45,916
Ma'am, please step back.
479
00:19:45,951 --> 00:19:48,786
- Ma'am, please put these on.
- Why?
480
00:19:48,820 --> 00:19:51,322
Is she contagious?
481
00:19:51,356 --> 00:19:54,124
It's a universal precaution.
482
00:19:55,460 --> 00:19:58,162
She's got fluid in her lungs.
483
00:19:58,196 --> 00:20:00,197
Sats down to 86.
484
00:20:00,232 --> 00:20:02,266
Okay, let's get her on a mask
with 15 liters.
485
00:20:02,300 --> 00:20:04,335
Let's get a sputum sample
and another chest X-ray.
486
00:20:04,369 --> 00:20:05,536
And call pulmonology.
487
00:20:05,570 --> 00:20:07,271
Excuse me.
488
00:20:07,305 --> 00:20:10,774
Ma'am, please put these on
before you touch your niece.
489
00:20:10,809 --> 00:20:13,143
I'm doing everything I can.
490
00:20:13,178 --> 00:20:20,284
♪
491
00:20:25,090 --> 00:20:26,523
Any improvement?
492
00:20:26,558 --> 00:20:29,293
Denise's Hughes' functional
grade is still 5.
493
00:20:29,327 --> 00:20:31,495
- Is she triggering the vent?
- No.
494
00:20:31,529 --> 00:20:32,997
The IVIG isn't working.
495
00:20:33,031 --> 00:20:34,131
It's way too soon to know that.
496
00:20:34,165 --> 00:20:35,499
Give it some time.
497
00:20:35,533 --> 00:20:37,401
I think we need to try
immunosuppressant...
498
00:20:37,435 --> 00:20:39,837
- Are you okay?
- What the...
499
00:20:39,871 --> 00:20:41,972
What happened?
500
00:20:42,007 --> 00:20:44,408
I don't know.
501
00:20:44,442 --> 00:20:46,510
My foot went numb, and just gave out.
502
00:20:46,544 --> 00:20:49,513
[TENSE MUSIC]
503
00:20:49,547 --> 00:20:50,581
♪
504
00:20:50,615 --> 00:20:52,883
And I can't move my foot.
505
00:20:52,918 --> 00:20:56,420
♪
506
00:20:56,454 --> 00:20:57,488
Alright.
507
00:20:57,522 --> 00:20:59,256
Where are we going, doc?
508
00:20:59,291 --> 00:21:03,160
Dr. Rhodes got the a-okay
from Melody's husband.
509
00:21:03,194 --> 00:21:05,229
Is that the name of the woman I hit?
510
00:21:05,263 --> 00:21:08,599
- Melody?
- Yeah.
511
00:21:08,633 --> 00:21:11,168
- Okay, ready to roll?
- Yeah.
512
00:21:11,202 --> 00:21:12,937
Alright, so now you can be honest.
513
00:21:12,971 --> 00:21:15,039
One on one, you or your brother?
514
00:21:15,073 --> 00:21:18,108
Definitely me. [LAUGHS]
515
00:21:18,143 --> 00:21:19,510
You okay, buddy?
516
00:21:19,544 --> 00:21:21,045
Yeah.
517
00:21:21,079 --> 00:21:23,247
I can get you a Tylenol.
Tylenol, please.
518
00:21:23,281 --> 00:21:25,349
Nah, nah. It's...
519
00:21:25,383 --> 00:21:27,418
It's just this...
520
00:21:27,452 --> 00:21:29,453
Stress headache.
521
00:21:29,487 --> 00:21:31,555
Hey, hey, hey, hey. Spencer?
522
00:21:31,589 --> 00:21:33,524
Spencer.
523
00:21:33,558 --> 00:21:35,859
No pulse. I need a crash cart over here.
524
00:21:35,894 --> 00:21:38,629
Coming right away. Here we go.
525
00:21:38,663 --> 00:21:40,097
Left pupil's blown.
526
00:21:40,131 --> 00:21:42,232
Start bagging, amp of epi.
What happened?
527
00:21:42,267 --> 00:21:44,468
I don't know, he was talking one second,
528
00:21:44,502 --> 00:21:46,070
said he had a headache,
529
00:21:46,104 --> 00:21:47,538
and then he started slurring his words.
530
00:21:47,572 --> 00:21:50,040
Alright, charge to 200.
531
00:21:50,075 --> 00:21:51,976
Charging.
532
00:21:52,010 --> 00:21:54,378
Clear.
533
00:21:54,412 --> 00:21:56,447
Resume compressions. Another amp of epi.
534
00:21:56,481 --> 00:21:58,248
Charge 200 again.
535
00:21:58,283 --> 00:21:59,550
Charged.
536
00:21:59,584 --> 00:22:04,388
Clear.
537
00:22:04,422 --> 00:22:06,957
Asystole.
538
00:22:06,992 --> 00:22:09,960
Come on, bud. Come on.
539
00:22:09,995 --> 00:22:11,428
Come on.
540
00:22:11,463 --> 00:22:13,297
Noah.
541
00:22:13,331 --> 00:22:15,899
Hey, come on, Spencer.
542
00:22:15,924 --> 00:22:17,592
Noah, stop.
543
00:22:17,969 --> 00:22:21,071
[SOLEMN MUSIC]
544
00:22:21,106 --> 00:22:25,772
♪
545
00:22:25,900 --> 00:22:28,201
Time of death, 16:29.
546
00:22:28,446 --> 00:22:35,552
♪
547
00:22:45,490 --> 00:22:47,523
We won't know for sure until
we get the ME's report,
548
00:22:47,548 --> 00:22:48,679
but from the looks of it,
549
00:22:48,704 --> 00:22:53,609
I'd say it was
a delayed epidural hematoma.
550
00:22:54,298 --> 00:22:58,014
But Spencer's...
Spencer's CTs were clean, and...
551
00:22:58,302 --> 00:23:00,336
Must've developed
after the initial scan.
552
00:23:00,370 --> 00:23:01,637
It happens sometimes, Noah.
553
00:23:01,672 --> 00:23:03,806
There's no way to predict or prevent it.
554
00:23:05,476 --> 00:23:09,412
Maggie, let's get the mom in
here so we can break the news.
555
00:23:13,050 --> 00:23:15,618
I told her Spencer was gonna be okay.
556
00:23:16,754 --> 00:23:20,356
I don't know what
I'm gonna say to her now.
557
00:23:20,390 --> 00:23:24,127
I can break the news, if you want.
558
00:23:24,161 --> 00:23:26,028
No.
559
00:23:26,063 --> 00:23:29,699
I appreciate the offer, Dr. Rhodes,
560
00:23:29,733 --> 00:23:31,567
but I really should do it.
561
00:23:31,602 --> 00:23:35,171
I'll go lean on the ME
for a cause of death.
562
00:23:35,205 --> 00:23:38,174
[SOLEMN MUSIC]
563
00:23:38,208 --> 00:23:45,281
♪
564
00:23:54,892 --> 00:23:56,626
No.
565
00:23:57,861 --> 00:24:00,163
I can't feel anything, Sam.
566
00:24:00,197 --> 00:24:03,166
Alright, press down on the
gas pedal as hard as you can.
567
00:24:05,202 --> 00:24:06,536
Have you been ill at all recently?
568
00:24:06,570 --> 00:24:09,205
Is it possible you're immunocompromised?
569
00:24:09,239 --> 00:24:10,339
How about any interactions
with the patient?
570
00:24:10,374 --> 00:24:12,108
Any needle sticks?
571
00:24:12,142 --> 00:24:13,743
Is there a chance you exchanged
fluids somehow or...
572
00:24:13,777 --> 00:24:15,578
The only direct contact
I had with the patient
573
00:24:15,612 --> 00:24:17,180
was when she collapsed.
I carried her into the ED.
574
00:24:17,214 --> 00:24:18,414
How about you?
575
00:24:18,448 --> 00:24:19,782
Are you experiencing any numbness
576
00:24:19,817 --> 00:24:20,783
or tingling in your lower extremities?
577
00:24:20,818 --> 00:24:22,418
No.
578
00:24:22,452 --> 00:24:24,587
We haven't even established
what Denise has yet,
579
00:24:24,621 --> 00:24:26,355
let alone if it's contagious.
580
00:24:26,390 --> 00:24:28,591
You think it's a coincidence,
your paralysis?
581
00:24:30,494 --> 00:24:31,727
Where are you with your differential?
582
00:24:31,762 --> 00:24:34,297
We're operating under the hypothesis
583
00:24:34,331 --> 00:24:35,698
that she had Guillain-Barré syndrome.
584
00:24:35,732 --> 00:24:37,099
Well, that's obviously a dead end.
585
00:24:37,134 --> 00:24:39,235
GBS isn't contagious.
586
00:24:39,269 --> 00:24:40,870
I'm gonna get started on the LP.
587
00:24:40,904 --> 00:24:42,572
Collect everything you've got
thus far on the girl.
588
00:24:42,606 --> 00:24:44,240
Every test you gave her, you give him.
589
00:24:44,274 --> 00:24:47,243
See if we can find any patterns.
590
00:24:47,277 --> 00:24:49,579
Now, Dr. Manning.
591
00:25:06,663 --> 00:25:08,297
Let's give her another bolus of fluids.
592
00:25:08,332 --> 00:25:10,700
She's still pretty dehydrated.
593
00:25:16,440 --> 00:25:18,741
[SIGHS] Sats aren't improving much.
594
00:25:32,689 --> 00:25:35,358
Dr. Choi.
595
00:25:35,392 --> 00:25:37,260
How is Abena doing?
596
00:25:37,294 --> 00:25:38,828
Now it looks like
she's developing a pulmonary...
597
00:25:38,862 --> 00:25:42,632
Mr. Doctor.
598
00:25:42,666 --> 00:25:44,867
My niece isn't getting any better.
599
00:25:44,902 --> 00:25:46,669
How can this be the flu?
600
00:25:46,703 --> 00:25:48,838
Ma'am, I completely
understand your frustration.
601
00:25:48,872 --> 00:25:52,341
Don't think I don't know
what's going on here.
602
00:25:52,376 --> 00:25:55,278
We are immigrants with no insurance,
603
00:25:55,312 --> 00:25:57,713
so you think you don't have
to give us your best care...
604
00:25:57,748 --> 00:26:01,384
Ms. Kwemo, I assure you we're
doing everything in our power...
605
00:26:01,418 --> 00:26:03,719
Are you?
606
00:26:03,745 --> 00:26:06,980
I don't believe that.
607
00:26:07,024 --> 00:26:08,991
You're right, Ms. Kwemo.
There's more we can do.
608
00:26:09,026 --> 00:26:10,526
There are other tests we could run.
609
00:26:10,560 --> 00:26:12,328
Tests we need Abena's consent for.
610
00:26:12,362 --> 00:26:15,298
Dr. Choi, I need to speak
to you in private for a moment.
611
00:26:15,332 --> 00:26:18,467
[TENSE MUSIC]
612
00:26:18,502 --> 00:26:20,836
Excuse us, please.
613
00:26:20,871 --> 00:26:26,208
♪
614
00:26:26,243 --> 00:26:30,212
You know, Dr. Choi, there's
a pretty important statute,
615
00:26:30,247 --> 00:26:32,715
known as the HIPAA privacy rule,
616
00:26:32,749 --> 00:26:36,585
that protects every patient's
personal health information
617
00:26:36,620 --> 00:26:40,489
from being shared with anybody else.
618
00:26:40,524 --> 00:26:42,892
You heard her, Ms. Goodwin.
619
00:26:42,926 --> 00:26:44,694
She wants us to help her niece.
620
00:26:44,728 --> 00:26:47,396
Still, it's not for you to tell her.
621
00:26:47,431 --> 00:26:49,865
That's the rule.
622
00:26:52,869 --> 00:26:55,604
With all due respect,
623
00:26:55,639 --> 00:26:57,340
if all we were gonna do
is follow the rules,
624
00:26:57,374 --> 00:26:58,574
we should've done what Stohl wanted,
625
00:26:58,608 --> 00:27:01,544
and turfed her back to East Mercy.
626
00:27:09,619 --> 00:27:12,021
Hey, Maggie told me about your car.
627
00:27:12,055 --> 00:27:13,589
Those punks.
628
00:27:13,623 --> 00:27:15,524
You know, I've got this great guy...
629
00:27:15,559 --> 00:27:17,293
glass, body, repairs.
630
00:27:17,327 --> 00:27:18,761
Do you wanna give him a call?
631
00:27:18,795 --> 00:27:20,896
I should really call
my insurance company.
632
00:27:20,931 --> 00:27:22,531
Hold off on that.
633
00:27:22,566 --> 00:27:23,933
Come on, join me on rounds.
634
00:27:23,967 --> 00:27:25,701
Take your mind out of it for a bit.
635
00:27:25,736 --> 00:27:27,370
I want you to meet this Jane Doe.
636
00:27:27,404 --> 00:27:28,604
That you were the one that
was supposed to...
637
00:27:28,638 --> 00:27:29,605
You were supposed to stay with him...
638
00:27:29,639 --> 00:27:31,440
You know what?
639
00:27:31,475 --> 00:27:33,376
I really should get a head
start with the insurance.
640
00:27:33,410 --> 00:27:34,877
It always takes forever
to reach a human.
641
00:27:34,911 --> 00:27:38,414
- [WOMAN BABBLING]
- Alright.
642
00:27:38,448 --> 00:27:41,450
When you were knocking on the
other side of the bathroom...
643
00:27:48,825 --> 00:27:51,627
Spencer's family just got here.
644
00:27:51,661 --> 00:27:55,898
They already suspect it's bad news.
645
00:27:55,932 --> 00:27:58,868
Just don't keep them waiting too long.
646
00:28:00,937 --> 00:28:03,072
- Okay.
- Okay.
647
00:28:25,395 --> 00:28:28,497
Something happened
to Spencer, didn't it?
648
00:28:28,532 --> 00:28:31,000
He suffered a cardiac arrest.
649
00:28:31,034 --> 00:28:32,835
We think there might have been
650
00:28:32,869 --> 00:28:34,970
an acute hemorrhage in his brain.
651
00:28:35,005 --> 00:28:38,474
What are you saying?
652
00:28:38,508 --> 00:28:41,644
He... He's dead?
653
00:28:41,678 --> 00:28:43,646
We tried our best to resuscitate him,
654
00:28:43,680 --> 00:28:45,381
but there was nothing we could do.
655
00:28:45,415 --> 00:28:48,551
Oh... Oh, my God.
656
00:28:48,585 --> 00:28:50,853
My...
657
00:28:50,887 --> 00:28:52,855
My baby boy.
658
00:28:52,889 --> 00:28:55,124
Oh, God. Oh, God.
659
00:28:55,158 --> 00:28:57,693
- [SOBBING]
- Ma'am.
660
00:28:57,727 --> 00:29:00,963
I-I am so sorry for your loss.
661
00:29:00,997 --> 00:29:03,532
You said he would be okay.
662
00:29:03,567 --> 00:29:05,801
At the time, given the
information that I knew...
663
00:29:05,836 --> 00:29:07,002
You killed him.
664
00:29:07,037 --> 00:29:09,538
I had every reason to believe...
665
00:29:09,573 --> 00:29:10,906
- I'm sorry!
- You killed my baby brother.
666
00:29:10,941 --> 00:29:12,408
You killed him!
667
00:29:12,442 --> 00:29:13,509
Stop, stop, man.
668
00:29:13,543 --> 00:29:15,578
Terrance, stop!
669
00:29:15,612 --> 00:29:17,880
- [GROANS]
- Security!
670
00:29:17,914 --> 00:29:19,148
Someone, we need help!
671
00:29:19,182 --> 00:29:21,517
- [PEOPLE YELLING]
- Hey! Hey.
672
00:29:21,551 --> 00:29:22,885
Get off, get off, get off.
673
00:29:22,919 --> 00:29:24,520
Easy, easy, easy, easy. Shh, shh.
674
00:29:24,554 --> 00:29:25,521
[SUSPENSEFUL MUSIC]
675
00:29:25,555 --> 00:29:26,755
Are you okay?
676
00:29:26,790 --> 00:29:29,925
♪
677
00:29:32,625 --> 00:29:35,382
- That kid got you pretty good.
- Yeah.
678
00:29:35,453 --> 00:29:39,148
You're looking at two
to three stitches tops.
679
00:29:40,354 --> 00:29:42,722
PD wants to know if you
wanna press charges, Noah.
680
00:29:42,756 --> 00:29:45,191
Well, of course he does.
He was assaulted.
681
00:29:45,225 --> 00:29:47,326
I asked Noah.
682
00:29:47,361 --> 00:29:49,445
Nah, I don't wanna press charges.
683
00:29:49,470 --> 00:29:51,093
That family has already
been through enough.
684
00:29:51,565 --> 00:29:53,265
Okay.
685
00:29:55,790 --> 00:29:57,358
You're gonna let him get away with this?
686
00:29:57,446 --> 00:29:59,914
Sarah, he just found out
his brother died.
687
00:29:59,948 --> 00:30:03,217
- How is he supposed to respond?
- Not like that.
688
00:30:04,486 --> 00:30:05,987
- Maggie.
- Mm-hmm, wait a second...
689
00:30:06,021 --> 00:30:08,556
Maggie, why wasn't security
in the room from the start?
690
00:30:08,590 --> 00:30:10,144
That's not the established protocol.
691
00:30:10,169 --> 00:30:11,492
Well, it should be, okay?
692
00:30:11,527 --> 00:30:14,495
Reactions to a loved one's
death can be unpredictable.
693
00:30:14,670 --> 00:30:16,137
There should always be a guard nearby
694
00:30:16,203 --> 00:30:18,671
when a family member is being informed.
695
00:30:18,706 --> 00:30:20,340
How are we supposed to do our jobs
696
00:30:20,374 --> 00:30:23,309
if we don't feel safe and protected?
697
00:30:26,981 --> 00:30:29,949
[TENSE MUSIC]
698
00:30:29,984 --> 00:30:37,056
♪
699
00:30:39,894 --> 00:30:43,696
Hi, do you mind if I come in?
700
00:30:43,731 --> 00:30:45,765
My name is Sharon Goodwin.
701
00:30:45,799 --> 00:30:48,368
I'm in charge of
Patient and Medical Services
702
00:30:48,402 --> 00:30:49,669
here at Gaffney.
703
00:30:49,703 --> 00:30:51,337
Are you the boss?
704
00:30:51,372 --> 00:30:55,275
Uh, something like that. [LAUGHS]
705
00:30:55,309 --> 00:30:57,310
- Where's your aunt?
- Cafeteria.
706
00:30:57,344 --> 00:30:59,879
Went to get dinner.
707
00:30:59,914 --> 00:31:03,850
Uh, I'd like to share
something with you.
708
00:31:03,884 --> 00:31:06,019
Okay.
709
00:31:15,029 --> 00:31:17,130
Marie Castilla.
710
00:31:17,164 --> 00:31:18,865
Very bright.
711
00:31:18,899 --> 00:31:21,134
Expert Scrabble player.
712
00:31:21,168 --> 00:31:24,804
Beat me every time. [SNORTS]
713
00:31:26,907 --> 00:31:29,342
That's Danny Dimoulas.
714
00:31:29,376 --> 00:31:33,479
Had this big baritone laugh.
715
00:31:33,514 --> 00:31:36,749
It would just shake the floor.
716
00:31:36,784 --> 00:31:39,319
Sometimes I still hear it.
717
00:31:43,524 --> 00:31:47,093
Felix Ramadei.
718
00:31:47,127 --> 00:31:49,495
He was a huge sci-fi nerd.
719
00:31:49,530 --> 00:31:51,931
Wouldn't have much to say,
720
00:31:51,966 --> 00:31:53,766
but if you got him talking
721
00:31:53,801 --> 00:31:56,903
about galaxies and space travel, well,
722
00:31:56,937 --> 00:31:59,739
there went your whole afternoon.
723
00:31:59,773 --> 00:32:01,274
These are your patients?
724
00:32:01,308 --> 00:32:04,043
They were my patients, yes.
725
00:32:04,078 --> 00:32:06,412
They died in the '80s.
726
00:32:06,447 --> 00:32:09,382
I was their nurse.
727
00:32:09,416 --> 00:32:12,051
It was a terrifying time.
728
00:32:12,086 --> 00:32:15,888
Some days we lost two, three patients.
729
00:32:15,923 --> 00:32:20,960
See, we barely understood
what AIDS was back then,
730
00:32:20,995 --> 00:32:22,762
let alone how to treat it.
731
00:32:22,796 --> 00:32:25,064
I don't want to see these anymore.
732
00:32:25,099 --> 00:32:28,034
I know. It's hard, isn't it?
733
00:32:28,068 --> 00:32:31,804
I could only imagine
who they might've been,
734
00:32:31,839 --> 00:32:36,042
what they might've done
with their lives,
735
00:32:36,076 --> 00:32:38,878
if they had a chance
736
00:32:38,912 --> 00:32:42,315
They had such promise.
737
00:32:42,349 --> 00:32:46,085
These patients,
how many of them died alone
738
00:32:46,120 --> 00:32:48,287
without their families?
739
00:32:48,322 --> 00:32:52,358
Far, far too many.
740
00:32:54,328 --> 00:32:56,329
I don't want to live without my family.
741
00:32:56,363 --> 00:32:59,966
And I'm sure they don't want
to live without you.
742
00:33:00,000 --> 00:33:03,436
I can see it in your aunt's eyes.
743
00:33:03,470 --> 00:33:05,471
I know that look.
744
00:33:05,506 --> 00:33:08,541
She's terrified of losing you.
745
00:33:12,046 --> 00:33:15,915
You're so young, Abena.
746
00:33:15,949 --> 00:33:20,820
Don't rob yourself of a future
747
00:33:20,854 --> 00:33:23,990
that these young people
could only dream about.
748
00:33:24,024 --> 00:33:27,193
[SOLEMN MUSIC]
749
00:33:27,227 --> 00:33:31,330
I lost a lot of patients.
750
00:33:31,365 --> 00:33:34,133
I don't wanna add you to this folder.
751
00:33:34,168 --> 00:33:41,274
♪
752
00:33:50,651 --> 00:33:52,885
[SNIFFLES]
753
00:33:52,920 --> 00:33:59,158
♪
754
00:33:59,193 --> 00:34:02,895
April, Abena is asking for you.
755
00:34:02,930 --> 00:34:08,067
♪
756
00:34:08,102 --> 00:34:10,636
I'll take the test.
757
00:34:10,671 --> 00:34:14,540
Abena, I need verbal
confirmation as to what test.
758
00:34:14,575 --> 00:34:18,177
I want to take the HIV test.
759
00:34:18,212 --> 00:34:25,318
♪
760
00:34:39,399 --> 00:34:41,934
These just came in from radiology.
761
00:34:41,969 --> 00:34:44,403
Finally. Thank you.
762
00:34:46,440 --> 00:34:48,541
Damn, I'm not seeing anything.
763
00:34:48,575 --> 00:34:50,409
Why was Will getting a brain MRI?
764
00:34:50,444 --> 00:34:52,345
What's going on, Natalie?
765
00:34:52,379 --> 00:34:53,546
Is he okay?
766
00:34:53,580 --> 00:34:55,214
- Dr. Manning.
- Yeah.
767
00:34:55,249 --> 00:34:57,049
The PICU called.
It's your patient, Denise.
768
00:34:57,084 --> 00:34:59,385
They need you upstairs.
769
00:34:59,419 --> 00:35:01,354
[SIGHS]
770
00:35:03,590 --> 00:35:05,224
All of a sudden I saw her leg move,
771
00:35:05,259 --> 00:35:07,059
and then she reached out for me.
772
00:35:07,094 --> 00:35:10,229
Reflexes are all back to normal.
773
00:35:10,264 --> 00:35:13,065
Denise, I'm gonna have you
stand for me now, okay?
774
00:35:13,500 --> 00:35:15,001
Okay.
775
00:35:16,603 --> 00:35:18,104
That's great.
776
00:35:18,138 --> 00:35:19,572
Alright, now I'm gonna
have you walk to me,
777
00:35:19,606 --> 00:35:21,207
and I'm gonna let go, alright?
778
00:35:21,241 --> 00:35:23,709
- Okay.
- Let's go.
779
00:35:29,249 --> 00:35:30,917
Sam, what am I missing?
780
00:35:30,951 --> 00:35:32,285
Best guess? Some kind of toxin
781
00:35:32,319 --> 00:35:34,387
needed to work
its way out of her system.
782
00:35:34,421 --> 00:35:37,089
But how that got to Will?
I have no idea.
783
00:35:37,124 --> 00:35:38,424
Contagion is one thing,
784
00:35:38,458 --> 00:35:41,127
but this is more like a game of tag.
785
00:35:41,161 --> 00:35:44,230
- Thank you, Dr. Manning.
- Aw. [LAUGHS]
786
00:35:45,365 --> 00:35:47,667
Well, tag, now you're it.
787
00:35:47,701 --> 00:35:53,239
♪
788
00:35:53,273 --> 00:35:55,007
Nat, what are you doing?
You shouldn't be...
789
00:35:55,042 --> 00:35:56,442
Just look at your MRI.
790
00:35:56,476 --> 00:35:58,110
You see that bump above
your coronal suture?
791
00:35:58,145 --> 00:35:59,345
Yeah.
792
00:35:59,379 --> 00:36:01,347
First I thought it was a mole, but...
793
00:36:01,381 --> 00:36:03,416
What is it?
794
00:36:03,450 --> 00:36:04,650
Ah, there it is.
795
00:36:04,685 --> 00:36:06,118
There what is?
796
00:36:06,153 --> 00:36:07,119
Mm.
797
00:36:07,154 --> 00:36:08,120
Nat.
798
00:36:08,155 --> 00:36:10,122
- Gotcha.
- Ow!
799
00:36:10,157 --> 00:36:12,158
What is that? A tick?
800
00:36:12,192 --> 00:36:13,292
Wait, is this Lyme disease?
801
00:36:13,327 --> 00:36:15,761
Nope. Tick paralysis.
802
00:36:15,796 --> 00:36:19,699
The salivary gland
produces a nerve toxin.
803
00:36:19,733 --> 00:36:23,436
This guy came all the way from
Australia, courtesy of Denise.
804
00:36:23,470 --> 00:36:25,137
It must've detached from her scalp,
805
00:36:25,172 --> 00:36:26,539
but stayed in her hair,
806
00:36:26,573 --> 00:36:28,774
and when you picked her up,
it attached to you.
807
00:36:28,809 --> 00:36:31,444
But if it was off her by the
time we got Denise into the ED,
808
00:36:31,478 --> 00:36:33,646
how come the paralysis
kept moving up her body?
809
00:36:33,680 --> 00:36:35,615
It typically worsens for a few hours,
810
00:36:35,649 --> 00:36:38,317
once the tick is removed.
811
00:36:38,352 --> 00:36:40,052
So I'm not out of the woods yet.
812
00:36:40,087 --> 00:36:42,488
Nope, but the paralysis
is mass-dependent,
813
00:36:42,522 --> 00:36:44,624
so it shouldn't move
as quickly up your body.
814
00:36:44,658 --> 00:36:47,326
But you still have
to spend the night in the ICU.
815
00:36:47,361 --> 00:36:49,695
I gotta get this to Serology.
816
00:36:51,098 --> 00:36:52,465
Don't move.
817
00:36:52,499 --> 00:36:54,500
Haha.
818
00:36:56,236 --> 00:36:58,037
Hey, you need a ride somewhere?
819
00:36:58,071 --> 00:37:00,673
No, no, thank you. I have a ride.
820
00:37:03,210 --> 00:37:04,577
You know, I've been wondering
821
00:37:04,611 --> 00:37:06,379
about something you said
earlier today about...
822
00:37:06,413 --> 00:37:10,049
about not feeling safe in the ED.
823
00:37:10,083 --> 00:37:13,052
It was just an innocuous comment.
824
00:37:13,086 --> 00:37:14,420
Heat of the moment.
825
00:37:14,454 --> 00:37:15,688
Reese, you and me, we're both...
826
00:37:15,722 --> 00:37:18,658
we're both psychiatrists, right?
827
00:37:18,692 --> 00:37:20,393
"Innocuous comment," really?
828
00:37:20,427 --> 00:37:23,763
Dr. Charles, I know today
was not my finest hour, but...
829
00:37:23,797 --> 00:37:26,098
What with my car getting broken
into and Noah getting punched.
830
00:37:26,133 --> 00:37:27,533
Sarah, I get it.
831
00:37:27,567 --> 00:37:29,502
You know, this can be a very chaotic,
832
00:37:29,536 --> 00:37:33,072
often downright scary work environment.
833
00:37:33,106 --> 00:37:35,574
And you know what? It's not
necessarily for everybody.
834
00:37:35,609 --> 00:37:38,544
I chose emergency psychiatry
835
00:37:38,578 --> 00:37:41,213
because it was the right thing
for me at the time.
836
00:37:41,248 --> 00:37:42,214
I'm sorry, are you reassigning me?
837
00:37:42,249 --> 00:37:43,616
Of course not.
838
00:37:43,650 --> 00:37:45,217
I'm just saying
there are other options...
839
00:37:45,252 --> 00:37:47,119
No. Not for me.
840
00:37:47,154 --> 00:37:49,355
I want to be in the ED.
841
00:37:49,389 --> 00:37:50,523
Okay.
842
00:37:50,557 --> 00:37:52,124
Look, I promise we won't need to
843
00:37:52,159 --> 00:37:53,359
have this conversation again.
844
00:37:53,393 --> 00:37:56,228
I had a bad day. That's all.
845
00:37:56,263 --> 00:37:58,597
It's nothing I can't deal with.
846
00:38:01,168 --> 00:38:04,270
[AMBULANCE SIRENS WAILING]
847
00:38:06,840 --> 00:38:08,474
I got lucky, I guess.
848
00:38:08,508 --> 00:38:10,710
My paralysis hasn't progressed
up past my knees.
849
00:38:10,744 --> 00:38:12,078
Lucky?
850
00:38:12,112 --> 00:38:14,280
Getting latched on by a tick?
851
00:38:14,314 --> 00:38:16,215
[LAUGHTER]
852
00:38:16,249 --> 00:38:18,250
Must've been the red hair.
853
00:38:18,285 --> 00:38:20,319
There's not a creature in
the world that can resist this.
854
00:38:20,354 --> 00:38:22,555
- [LAUGHS]
- That's very true.
855
00:38:22,589 --> 00:38:24,223
I gotta go.
856
00:38:24,257 --> 00:38:26,092
Doris is gonna kill me
if I'm late to her party.
857
00:38:26,126 --> 00:38:27,593
Thanks, Maggie. Have fun.
858
00:38:27,627 --> 00:38:29,795
Bye.
859
00:38:29,830 --> 00:38:32,398
[SIGHS]
860
00:38:35,168 --> 00:38:39,438
Well, you know what the best part
861
00:38:39,473 --> 00:38:42,575
about being in an isolation room is?
862
00:38:42,609 --> 00:38:45,144
The privacy.
863
00:38:48,281 --> 00:38:51,317
I don't have to be home
for another couple of hours.
864
00:38:51,351 --> 00:38:54,286
- Oh, really?
- Mm-hmm.
865
00:38:54,321 --> 00:38:56,389
Hmm.
866
00:38:57,891 --> 00:39:01,527
So, you can still feel
everything above the knees?
867
00:39:01,561 --> 00:39:03,796
[CALM PIANO MUSIC]
868
00:39:03,830 --> 00:39:06,832
We should probably make sure.
869
00:39:06,867 --> 00:39:14,173
♪
870
00:39:18,311 --> 00:39:20,713
How do you think it's going in there?
871
00:39:20,747 --> 00:39:22,314
I can't tell.
872
00:39:22,349 --> 00:39:23,349
I mean, Vera's still in there.
873
00:39:23,383 --> 00:39:24,650
She hasn't left.
874
00:39:24,684 --> 00:39:27,286
- That's a good sign, right?
- Yeah.
875
00:39:27,320 --> 00:39:28,454
Coming, April?
876
00:39:28,488 --> 00:39:31,824
♪
877
00:39:31,858 --> 00:39:34,794
Yeah, um,
878
00:39:34,828 --> 00:39:38,364
my boyfriend and I will meet you there.
879
00:39:38,398 --> 00:39:39,832
Good for you.
880
00:39:39,866 --> 00:39:41,834
Pick up your jaw, Doris. [LAUGHS]
881
00:39:41,868 --> 00:39:46,205
♪
882
00:39:46,239 --> 00:39:48,974
What... changed?
883
00:39:51,211 --> 00:39:52,645
Good night.
884
00:39:52,679 --> 00:39:55,514
Noah.
885
00:39:55,549 --> 00:39:56,982
Are you okay?
886
00:39:57,017 --> 00:39:58,818
You're still up for Doris' party?
887
00:39:58,852 --> 00:40:02,188
Nah, I'm... I'm just gonna head home.
888
00:40:02,222 --> 00:40:06,659
♪
889
00:40:08,462 --> 00:40:10,696
We're the next party of two.
890
00:40:10,730 --> 00:40:13,699
That's pretty. You should get it.
891
00:40:13,733 --> 00:40:16,635
Meh, I have more than enough scarves.
892
00:40:19,406 --> 00:40:20,506
[BUZZING]
893
00:40:20,540 --> 00:40:23,876
- Oh, this is us.
- Oh.
894
00:40:23,910 --> 00:40:26,879
[DRAMATIC MUSIC]
895
00:40:26,913 --> 00:40:30,449
♪
896
00:40:30,484 --> 00:40:31,717
You coming?
897
00:40:31,751 --> 00:40:34,353
Yeah.
898
00:40:38,925 --> 00:40:41,894
[OMINOUS MUSIC]
899
00:40:41,928 --> 00:40:46,532
♪
900
00:40:46,566 --> 00:40:47,900
Could I help you, ma'am?
901
00:40:47,934 --> 00:40:49,902
Um, yeah, can you unlock this case?
902
00:40:49,936 --> 00:40:52,371
Sure. You have a FOID card?
903
00:40:52,405 --> 00:40:53,572
A FOID card?
904
00:40:53,607 --> 00:40:56,809
A Firearm Owner Identification card?
905
00:40:56,843 --> 00:40:59,778
The application takes
a couple of months to process.
906
00:40:59,813 --> 00:41:02,381
- That long?
- It's required.
907
00:41:02,415 --> 00:41:05,584
Uh, we could start
the paperwork tonight,
908
00:41:05,619 --> 00:41:08,420
but in the meantime,
909
00:41:08,455 --> 00:41:11,257
pepper spray can make a gal feel safe.
910
00:41:11,291 --> 00:41:18,397
♪
911
00:41:18,421 --> 00:41:23,421
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
64543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.