All language subtitles for Blended.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:29,101 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:29,120 --> 00:00:30,999 Yes. Uh-huh. 3 00:00:31,000 --> 00:00:32,519 I'm not kidding. 4 00:00:32,520 --> 00:00:35,879 That's where this "class act" brought me. 5 00:00:35,880 --> 00:00:38,959 Yeah, you heard me. Hooters. 6 00:00:38,960 --> 00:00:41,999 This is the first date I've been on since the divorce... 7 00:00:42,000 --> 00:00:45,124 and the guy brings me to a Hooters. 8 00:00:46,800 --> 00:00:48,599 Is Tyler asleep? 9 00:00:48,600 --> 00:00:50,919 Oh, yeah! Whoo! 10 00:00:50,920 --> 00:00:53,479 - Not all the way. - What's he doing? 11 00:00:53,480 --> 00:00:56,286 This T-shirt's on fire! 12 00:00:56,800 --> 00:00:58,279 Why is he singing that? 13 00:00:58,280 --> 00:01:00,801 Must save planet Earth. 14 00:01:02,640 --> 00:01:03,999 No, It's all good. 15 00:01:04,000 --> 00:01:05,759 - It's out. - What's out? 16 00:01:05,760 --> 00:01:07,239 Oh, God, I'm coming home. 17 00:01:07,240 --> 00:01:08,805 Intruder alert. 18 00:01:13,800 --> 00:01:16,439 Yeah, maybe that's not actually a bad idea. 19 00:01:16,440 --> 00:01:19,559 Okay, here's the plan: You're gonna call me in 10 minutes... 20 00:01:19,560 --> 00:01:22,639 so that I can tell this dope I have an emergency. 21 00:01:22,640 --> 00:01:25,286 Can you give me my bath now? 22 00:01:25,920 --> 00:01:27,804 Make it five minutes. 23 00:01:59,720 --> 00:02:03,159 Got you, uh, Buffalo shrimp with the sauce on the side. 24 00:02:03,160 --> 00:02:06,728 They'll do that for me here. I didn't know how you took it so... 25 00:02:07,960 --> 00:02:12,039 You realize that you're not actually looking at my face right now. 26 00:02:12,040 --> 00:02:14,799 Very tight game going on there. I don't wanna miss it. 27 00:02:14,800 --> 00:02:19,085 You gotta really swing the ax hard to get those, uh, hits in deep. 28 00:02:19,680 --> 00:02:21,399 - Hi, Jim. - Hey, Jim. 29 00:02:21,400 --> 00:02:22,719 Hey, Jim. 30 00:02:22,720 --> 00:02:25,399 Cheese sticks in the shape of a heart. 31 00:02:25,400 --> 00:02:28,570 From me, Bunny, Bethany and Britney. 32 00:02:28,600 --> 00:02:31,406 Thank you, Bubbles. That's very nice. 33 00:02:31,600 --> 00:02:33,479 - Have fun. - See you. 34 00:02:33,480 --> 00:02:35,125 All right. 35 00:02:35,480 --> 00:02:38,319 Hey, I noticed that you made eye contact with Boobies... 36 00:02:38,320 --> 00:02:41,285 but I'm not sure it was her eyes you were looking at. 37 00:02:45,680 --> 00:02:51,439 So you organize closets for a living. 38 00:02:51,440 --> 00:02:52,759 Yes. 39 00:02:52,760 --> 00:02:57,719 Is it hard to find people who can't organize their own closets? How does that work? 40 00:02:57,720 --> 00:03:00,279 Well, it's not that they can't do it for themselves. 41 00:03:00,280 --> 00:03:03,759 It's that they don't have the time or they don't do it efficiently. 42 00:03:03,760 --> 00:03:06,319 Did you start with organizing glove compartments... 43 00:03:06,320 --> 00:03:08,648 and just work your way up from there or...? 44 00:03:11,760 --> 00:03:16,159 Listen, I'm sorry. I know this is not going well. I, heh... 45 00:03:16,160 --> 00:03:18,761 I haven't been on a date in 20 years. 46 00:03:21,560 --> 00:03:24,119 I haven't been on a date since senior year. 47 00:03:24,120 --> 00:03:26,129 You get married in college? 48 00:03:26,520 --> 00:03:29,087 - Yep. - Me too. 49 00:03:29,240 --> 00:03:30,799 - Really? - Yes. 50 00:03:30,800 --> 00:03:33,559 Is this not the weirdest feeling in the world right now? 51 00:03:33,560 --> 00:03:37,039 Like Weird Al starring in Weird Science. 52 00:03:37,040 --> 00:03:40,847 Yes. I like that. You just came up with that? 53 00:03:41,440 --> 00:03:42,839 Yes. 54 00:03:42,840 --> 00:03:44,530 Very good. 55 00:03:45,160 --> 00:03:49,359 You know, I think I will have one of these Buffalo shrimp. 56 00:03:49,360 --> 00:03:51,210 And I'll have it with the sauce. 57 00:03:51,400 --> 00:03:52,647 Excellent. 58 00:03:58,000 --> 00:03:59,201 Oh, my God. 59 00:03:59,320 --> 00:04:00,885 Oh. 60 00:04:01,440 --> 00:04:04,439 - It's hot. - Oh, my God. Who makes sauce this hot? 61 00:04:04,440 --> 00:04:05,799 I just... 62 00:04:05,800 --> 00:04:07,639 Did you drink my beer? 63 00:04:07,640 --> 00:04:09,159 No. No, no. I think you did. 64 00:04:09,160 --> 00:04:11,319 Boobies! Buddy! Britney! 65 00:04:11,320 --> 00:04:14,919 - Can you get me some water? - Here. Have some French onion soup. 66 00:04:22,000 --> 00:04:24,119 You know, I'm curious. 67 00:04:24,120 --> 00:04:26,199 With so many possible reasons... 68 00:04:26,200 --> 00:04:29,609 which one's the one your wife left you for? 69 00:04:30,800 --> 00:04:32,490 Cancer. 70 00:04:38,280 --> 00:04:41,404 I'm sorry. I... 71 00:04:41,560 --> 00:04:45,242 naturally just assumed you were divorced. 72 00:04:45,520 --> 00:04:47,199 It's okay. 73 00:04:47,200 --> 00:04:49,919 I naturally assumed your husband shot himself. 74 00:04:49,920 --> 00:04:51,929 So we're even. 75 00:04:55,280 --> 00:04:57,164 I gotta take this. 76 00:04:58,080 --> 00:04:59,639 Hello. 77 00:04:59,640 --> 00:05:02,719 Whoa, whoa, whoa. Calm down! 78 00:05:02,720 --> 00:05:05,479 An avalanche in our backyard? 79 00:05:05,480 --> 00:05:07,444 I'll be home right away. 80 00:05:08,240 --> 00:05:10,568 It's an emergency. I'm sorry. 81 00:05:12,040 --> 00:05:14,527 Twenty dollars should cover my half. 82 00:05:15,360 --> 00:05:17,919 He used the emergency excuse on you? 83 00:05:17,920 --> 00:05:20,559 Like he's the one that had to escape. 84 00:05:20,560 --> 00:05:23,199 - Like I'm so horrible. - Huh. 85 00:05:23,200 --> 00:05:26,959 Well, everybody has a bad blind-date story and this loser is yours. 86 00:05:26,960 --> 00:05:28,439 Who set you up? 87 00:05:28,440 --> 00:05:30,839 One of the mothers in Tyler's class. 88 00:05:30,840 --> 00:05:34,599 Every time I see her she tells me about her "friend Jim." 89 00:05:34,600 --> 00:05:37,519 And, "Oh, I just have to meet Jim." 90 00:05:37,520 --> 00:05:39,599 Well, she's a liar and an idiot. 91 00:05:39,600 --> 00:05:41,799 You should roofie her and shave her head. 92 00:05:44,960 --> 00:05:47,242 Dick? Hi. 93 00:05:48,040 --> 00:05:50,919 - No, I can talk. I'm just at work. - Great. 94 00:05:50,920 --> 00:05:53,202 Ha, ha. I know. I'm so sore. 95 00:05:57,600 --> 00:05:59,484 I L word you too. 96 00:06:00,280 --> 00:06:02,767 Okay. Talk to you later. Bye. 97 00:06:04,960 --> 00:06:08,439 Did you just use the L word with Dick? 98 00:06:08,440 --> 00:06:10,199 We said it last night. 99 00:06:10,200 --> 00:06:13,799 Jen! That's great! Why didn't you tell me? 100 00:06:13,800 --> 00:06:17,639 Well, you know. You finally went on a date and it was so awful. 101 00:06:17,640 --> 00:06:21,079 I didn't want to make you feel lonelier than you probably already feel. 102 00:06:21,080 --> 00:06:23,559 I'm fine, actually. And I'm not lonely. 103 00:06:23,560 --> 00:06:26,159 I have two wonderful men in my life: 104 00:06:26,160 --> 00:06:27,964 Brendan and Tyler. 105 00:06:28,120 --> 00:06:31,039 Brendan needs a girlfriend and Tyler needs Ritalin. 106 00:06:31,040 --> 00:06:35,799 You're suggesting sex and drugs as a remedy for my children's behavior. 107 00:06:35,800 --> 00:06:39,799 Aah. Oh, my God. This is the dress I've been wanting forever. 108 00:06:39,800 --> 00:06:41,079 Ooh. 109 00:06:41,080 --> 00:06:43,519 What? No. 110 00:06:43,520 --> 00:06:46,239 - Who has that kind of money? - Dick. 111 00:06:46,240 --> 00:06:48,799 Try this on. This is a total MILF dress. 112 00:06:48,800 --> 00:06:52,209 We don't try on the clients' clothes. It's one of our selling points. 113 00:06:52,240 --> 00:06:55,999 "We won't wear your underwear while we're organizing your closets." 114 00:06:56,000 --> 00:06:57,281 I'm just saying. 115 00:06:57,760 --> 00:06:58,999 Back to work. 116 00:06:59,000 --> 00:07:03,559 I think right at the bottom of this rack, we could fit some more shoes and storage... 117 00:07:03,560 --> 00:07:04,839 Jen! 118 00:07:04,840 --> 00:07:08,119 Kanye, come and change the baby. 119 00:07:08,120 --> 00:07:11,639 North is wet and I don't wanna drop her on camera again. 120 00:07:14,160 --> 00:07:15,799 Okay. Take it off. 121 00:07:15,800 --> 00:07:19,279 No! Look, this whole rack still has the price tags on. 122 00:07:19,280 --> 00:07:23,359 Technically, she hasn't taken ownership yet. And besides, she's at the tennis club. 123 00:07:23,360 --> 00:07:25,199 Now, try this on. 124 00:07:25,200 --> 00:07:28,639 This dress can change a woman from the kind a man cheats on... 125 00:07:28,640 --> 00:07:30,599 to the kind a man cheats with. 126 00:07:33,400 --> 00:07:35,011 I'm gonna go pee. 127 00:07:40,560 --> 00:07:43,559 Expensive. Expensive. 128 00:07:43,560 --> 00:07:45,649 Ooh, most expensive. 129 00:07:54,520 --> 00:07:57,246 Wow. I didn't know you were gonna look that good in it. 130 00:07:58,960 --> 00:08:00,399 Oh, honey, what's wrong? 131 00:08:01,600 --> 00:08:03,759 I should have tried harder. 132 00:08:03,760 --> 00:08:06,919 I should have dressed sexier. 133 00:08:06,920 --> 00:08:10,203 You didn't do anything wrong. Mark is a pig. 134 00:08:10,520 --> 00:08:12,559 But the kids don't know that. 135 00:08:12,560 --> 00:08:15,206 Agh. They just... 136 00:08:15,640 --> 00:08:17,839 They want us to get back together. 137 00:08:17,840 --> 00:08:20,159 And I don't know how to explain it to them. 138 00:08:20,160 --> 00:08:24,119 Well, it's time for them to learn that their dad is a big pile of crap. 139 00:08:24,120 --> 00:08:28,519 I get so depressed I need to wear high, sexy heels. 140 00:08:28,520 --> 00:08:31,041 - Stop jogging. - It helps. 141 00:08:31,360 --> 00:08:33,079 It's freaking me out. 142 00:08:33,080 --> 00:08:35,599 Look at me. I'm ridiculous. 143 00:08:35,600 --> 00:08:38,246 Come here. Come here. 144 00:08:39,760 --> 00:08:43,328 - Jen's got you. - Now I see why they call you "Closet Queens." 145 00:08:45,760 --> 00:08:47,799 - Instagram. - Facebook. 146 00:08:47,800 --> 00:08:49,161 - Yes! - Yes! 147 00:08:50,480 --> 00:08:54,239 It was awful, man. There was no connection at all. 148 00:08:54,240 --> 00:08:57,039 I was so happy when you came up with the avalanche thing. 149 00:08:57,040 --> 00:08:58,799 - That saved my life. - Ha-ha-ha. 150 00:08:58,800 --> 00:09:02,159 And the way she dressed was like an assistant principal or something. 151 00:09:02,160 --> 00:09:03,850 I felt like I was in detention. 152 00:09:04,640 --> 00:09:06,599 - I got a girl for you. - Yeah? 153 00:09:06,600 --> 00:09:08,848 Blond lady. From my belly-dancing class. 154 00:09:09,120 --> 00:09:10,845 A little bit on the plus size. 155 00:09:10,880 --> 00:09:14,119 But when she gets to moving, all that flapping can make it happen. 156 00:09:14,120 --> 00:09:16,599 - No good. - That big girl would hit that Hooters... 157 00:09:16,600 --> 00:09:20,725 like a hurricane. Agh! Chicken. Steak. Fries. And a Diet Coke. 158 00:09:21,240 --> 00:09:22,851 - All right! Gotcha! - Ha-ha-ha. 159 00:09:23,240 --> 00:09:25,359 I'm out, man. No more dating for me. 160 00:09:25,360 --> 00:09:27,799 It's time and money I should be spending with my kids. 161 00:09:27,800 --> 00:09:29,809 Look who it is. 162 00:09:30,120 --> 00:09:31,759 Hey, Larry! 163 00:09:31,760 --> 00:09:33,559 My all-star! Give me some. 164 00:09:33,560 --> 00:09:36,445 It's Hilary, Dad, which is bad enough. 165 00:09:36,560 --> 00:09:38,171 You gonna leave me hanging? 166 00:09:39,040 --> 00:09:40,639 Boom. Guess what? 167 00:09:40,640 --> 00:09:42,639 The new Kodiak tents just arrived. 168 00:09:42,640 --> 00:09:44,330 In time for spring break. 169 00:09:44,360 --> 00:09:47,279 We're going camping in our back yard again this year? 170 00:09:47,280 --> 00:09:48,891 Why? You too old for that? 171 00:09:48,920 --> 00:09:52,039 No. It's just some kids in my class are going to Florida... 172 00:09:52,040 --> 00:09:55,323 or to Colorado or even Switzerland. 173 00:09:55,600 --> 00:09:58,119 You got a lot of rich kids in your school. 174 00:09:58,120 --> 00:10:01,927 - We don't got that kind of money. - I know. It'd just be nice to go someplace. 175 00:10:03,520 --> 00:10:06,159 You know where you could take her that's cheap? 176 00:10:06,160 --> 00:10:08,362 My belly-dancing class. 177 00:10:08,520 --> 00:10:10,882 Oh. Put that away. Seriously. 178 00:10:13,920 --> 00:10:17,522 Excuse me, sir? I'm here to pick up my basketball uniform. 179 00:10:17,560 --> 00:10:19,330 Did you just call me "sir"? 180 00:10:19,480 --> 00:10:22,684 - Yeah. - I'm a girl. 181 00:10:26,120 --> 00:10:27,879 That's one fugly girl. 182 00:10:27,880 --> 00:10:29,559 Hey, man, that's his daughter. 183 00:10:29,560 --> 00:10:31,079 Whoa, whoa, whoa. 184 00:10:31,080 --> 00:10:32,770 - Whoa, whoa, whoa! - Mm. 185 00:10:33,040 --> 00:10:35,239 Hey, honey, how's the math homework coming? 186 00:10:35,240 --> 00:10:37,363 Are any of the tutor's shortcuts helping? 187 00:10:38,120 --> 00:10:39,606 Did you go on a date? 188 00:10:40,680 --> 00:10:43,479 A date? Who told you I went on a date? 189 00:10:43,480 --> 00:10:46,889 You should really change your e-mail password, little Miss 072099. 190 00:10:47,640 --> 00:10:50,559 That is the last time I use your birthday as a password. 191 00:10:50,560 --> 00:10:53,159 I can't believe you read my e-mails. 192 00:10:53,160 --> 00:10:54,999 Brendan, I love you... 193 00:10:55,000 --> 00:10:58,682 but we have to learn to respect each other's privacy in this house. 194 00:10:59,120 --> 00:11:00,559 Who's Jim? 195 00:11:00,560 --> 00:11:03,799 Nobody, honey. A buffoon. 196 00:11:03,800 --> 00:11:06,439 Trust me. It was nothing. 197 00:11:06,440 --> 00:11:08,799 - You promise? - Promise. 198 00:11:10,240 --> 00:11:12,559 Hey! No wheels in the house! 199 00:11:12,560 --> 00:11:14,199 - I've told you this! - Aah! 200 00:11:14,200 --> 00:11:15,759 Tackle him, Mom! Get him! 201 00:11:15,760 --> 00:11:18,279 Did your dad take you for ice cream on the way home? 202 00:11:18,280 --> 00:11:20,439 - Spank him! - Rocky Road and mint chocolate chip! 203 00:11:20,440 --> 00:11:23,439 - Take him to the ground! - I'm on top of the world! Goose, goose! 204 00:11:24,920 --> 00:11:26,999 - Yeah. - You're dead! 205 00:11:27,000 --> 00:11:29,399 No more titty twisters, guys! 206 00:11:29,400 --> 00:11:32,159 You only have two titties for the rest of your lives! 207 00:11:32,160 --> 00:11:35,170 We need to learn to love and respect them. 208 00:11:35,520 --> 00:11:36,767 I always did. 209 00:11:37,360 --> 00:11:39,119 How many times have I told you... 210 00:11:39,120 --> 00:11:42,439 not to pump him full of sugar before you drop him off? 211 00:11:42,440 --> 00:11:45,159 Oh, come on. Going out with Dad for an ice cream cone... 212 00:11:45,160 --> 00:11:46,879 is a lasting memory for a kid. 213 00:11:46,880 --> 00:11:50,439 Oh, okay. Well, if Dad spent more time with him... 214 00:11:50,440 --> 00:11:53,279 then the memories wouldn't have to be so "lasting." 215 00:11:53,280 --> 00:11:55,239 Boom, zing. Got me again. 216 00:11:55,240 --> 00:11:58,171 It's so great spending time with you, Lauren. 217 00:11:58,640 --> 00:11:59,966 That doesn't go there. 218 00:12:02,240 --> 00:12:03,679 What are we gonna do? 219 00:12:03,680 --> 00:12:07,319 Oh. Oh, man! It's gonna explode in 3, 2... 220 00:12:07,320 --> 00:12:08,521 Oh, thank God. 221 00:12:09,240 --> 00:12:13,081 That was close. It was almost unorganized for a minute. 222 00:12:13,240 --> 00:12:14,999 - Hi. - How are you? 223 00:12:15,000 --> 00:12:17,439 Good. Are you going to Tyler's game on Saturday? 224 00:12:17,440 --> 00:12:20,371 - Yes! Of course! - Great. I'm putting you down. 225 00:12:20,600 --> 00:12:22,479 It's what you do best. 226 00:12:22,480 --> 00:12:25,559 On the board, Mark. On the board. 227 00:12:25,560 --> 00:12:29,003 Lauren, the boys don't need a board. They don't need a list. 228 00:12:29,160 --> 00:12:31,799 The know they can count on me. That's it. 229 00:12:31,800 --> 00:12:33,919 Dad, can you help me with my homework? 230 00:12:33,920 --> 00:12:37,879 Oh, I can't, bud! Sorry! I gotta go to a thing! Ask your mom! 231 00:12:37,880 --> 00:12:40,048 This is not an example of my behavior. 232 00:12:41,520 --> 00:12:43,006 Did you leave? 233 00:12:46,280 --> 00:12:52,439 No, oh, oh I'll never be that girl again 234 00:12:52,440 --> 00:12:54,239 No, oh, oh 235 00:12:54,240 --> 00:12:57,359 My innocence is wearin' thin 236 00:12:57,360 --> 00:13:00,439 But my heart is growin' strong 237 00:13:00,440 --> 00:13:05,799 So call me, call me, call me 238 00:13:05,800 --> 00:13:11,000 Miss movin' on Oh, oh, oh 239 00:13:17,360 --> 00:13:19,608 - Larry, wanna shoot some hoops? - Dad! 240 00:13:20,520 --> 00:13:21,719 - Oh! - Aah! 241 00:13:21,720 --> 00:13:23,319 - Stop! Get Out! - Oh! 242 00:13:23,320 --> 00:13:24,999 Why wouldn't you knock? 243 00:13:25,000 --> 00:13:27,119 I'm sorry, honey! I didn't see anything! 244 00:13:27,120 --> 00:13:28,999 Oh, thanks a lot! 245 00:13:29,000 --> 00:13:30,479 No, no, no! 246 00:13:30,480 --> 00:13:32,839 There was plenty of stuff to see! 247 00:13:32,840 --> 00:13:34,079 Uh... 248 00:13:34,080 --> 00:13:37,204 I mean, I didn't see any gelling going on! 249 00:13:37,920 --> 00:13:40,282 - How about a fist bump? - No! 250 00:13:41,320 --> 00:13:44,410 Larry, we both need this fist bump. 251 00:13:49,800 --> 00:13:51,490 We're cool. 252 00:14:02,080 --> 00:14:04,328 Hey, how we doing in here? 253 00:14:04,480 --> 00:14:05,806 I'm talking to Mom. 254 00:14:05,960 --> 00:14:08,640 Great. What are you guys talking about? 255 00:14:09,320 --> 00:14:11,124 It's girl stuff. 256 00:14:12,440 --> 00:14:15,928 Okay. Well, just so you know, I'm pretty good with girl stuff too. 257 00:14:16,800 --> 00:14:18,445 Excuse me for a second. 258 00:14:20,440 --> 00:14:22,319 Thanks, Dad. 259 00:14:22,320 --> 00:14:24,284 But I just wanna talk to Mom. 260 00:14:25,000 --> 00:14:26,361 Sure, sure. 261 00:14:26,400 --> 00:14:27,931 Say hi for me. 262 00:14:31,400 --> 00:14:33,439 I'm all out of stickers. 263 00:14:33,440 --> 00:14:36,879 You're all out of face. What happened to you? Ugh. 264 00:14:36,880 --> 00:14:38,764 Can I play with Espn now? 265 00:14:38,920 --> 00:14:41,122 Espn is having her quiet time. 266 00:14:41,480 --> 00:14:44,445 Oh. With Invincible Mommy? 267 00:14:44,600 --> 00:14:46,211 "Invisible." Yes. 268 00:14:46,560 --> 00:14:48,999 It's not fair only Espn gets to see her. 269 00:14:49,000 --> 00:14:50,439 I know. 270 00:14:50,440 --> 00:14:52,279 I wish I could see her. 271 00:14:52,280 --> 00:14:53,766 Me too. 272 00:14:53,800 --> 00:14:54,959 Come here. Mm. 273 00:15:00,480 --> 00:15:02,762 Eh, eh? 274 00:15:03,320 --> 00:15:04,479 Mac and cheese? 275 00:15:04,480 --> 00:15:06,119 - Mac and cheese. - Yeah! 276 00:15:14,160 --> 00:15:16,639 I mean, he's looking around here. Looking for you. 277 00:15:16,640 --> 00:15:19,679 You knew it was today. I published the calendar. 278 00:15:19,680 --> 00:15:23,319 Laur, the meeting went longer than expected. What do you want from me? 279 00:15:23,320 --> 00:15:27,399 You know what? I just want you to be a dad! I can't take it! 280 00:15:27,400 --> 00:15:30,999 Why don't you hop over to the snack bar, see if they sell any chill pills. 281 00:15:31,000 --> 00:15:35,489 "Chill pills"? Why don't you "bust a move" back to 1990. 282 00:15:36,960 --> 00:15:38,889 You're at a baseball game? 283 00:15:39,200 --> 00:15:41,519 I'm going on a mystery trip with Dick. 284 00:15:41,520 --> 00:15:42,679 That's so great. 285 00:15:42,680 --> 00:15:45,479 I have no idea where we're going. He's so much fun. 286 00:15:45,480 --> 00:15:47,091 I'm so excited! 287 00:15:47,520 --> 00:15:52,044 Now batting, number 23, Tyler Reynolds. 288 00:15:52,200 --> 00:15:55,559 Okay! Come on! Go Tyler! Whoo! 289 00:15:55,560 --> 00:15:58,159 - Come on, Tyler! - They're putting this kid in? 290 00:15:58,160 --> 00:16:01,119 League rule. Every kid has to play two innings. 291 00:16:01,120 --> 00:16:02,526 Even kids like him. 292 00:16:02,800 --> 00:16:04,959 - You shut your piehole. - I'll kick your ass! 293 00:16:04,960 --> 00:16:08,721 - Or I'll stuff my entire fist in your mouth! - Burt Reynolds scrawny reject! 294 00:16:09,000 --> 00:16:12,090 Hey, how old is that pitcher? He looks like a NASCAR driver. 295 00:16:18,400 --> 00:16:20,359 - Strike! - Come on! 296 00:16:20,360 --> 00:16:23,239 It's okay, buddy! Shake it off! It's okay! 297 00:16:23,240 --> 00:16:26,159 Oh, no. He's not gonna have one of his meltdowns, is he? 298 00:16:26,160 --> 00:16:29,119 No. He has two more swings. It's gonna be okay. 299 00:16:29,120 --> 00:16:32,399 Okay. I better go now, then. Oh, by the way, I need a week off. 300 00:16:32,400 --> 00:16:34,399 Oh, yeah, sure. When's the vacation? 301 00:16:34,400 --> 00:16:35,965 Two weeks from today. 302 00:16:36,160 --> 00:16:37,919 Wait. No. That's not gonna work. 303 00:16:37,920 --> 00:16:41,249 Because that's spring break and I've gotta take care of the boys. 304 00:16:41,760 --> 00:16:44,199 - Strike two! - Why? 305 00:16:44,200 --> 00:16:46,239 It's okay, cutie, you got this! 306 00:16:46,240 --> 00:16:48,363 Check out what happens when this kid strikes out. 307 00:16:48,680 --> 00:16:51,919 - You have been warned, Ratso! - One more comment and it is go time! 308 00:16:51,920 --> 00:16:54,122 - I will crush you! - So checkity check it! 309 00:16:55,400 --> 00:16:58,119 I thought Mark was taking the kids whitewater rafting. 310 00:16:58,120 --> 00:16:59,879 Oh, shocker. He canceled. 311 00:16:59,880 --> 00:17:01,439 Business trip. 312 00:17:01,440 --> 00:17:05,119 Now I'm racking my brain trying to figure out how to compete with that. 313 00:17:05,120 --> 00:17:06,839 You won't. There's no time. 314 00:17:06,840 --> 00:17:08,959 And why should we both stay at home? 315 00:17:08,960 --> 00:17:12,289 You are the bestest business partner ever. Heh. 316 00:17:13,320 --> 00:17:15,519 - Strike three! - I hate this! 317 00:17:15,520 --> 00:17:17,599 I hate this! I hate this! I suck! 318 00:17:17,600 --> 00:17:18,926 No. 319 00:17:19,640 --> 00:17:22,081 Oh, boy. Here we go again. 320 00:17:26,200 --> 00:17:27,447 Oh, God. 321 00:17:27,600 --> 00:17:29,484 Maybe you should try badminton. 322 00:17:30,440 --> 00:17:33,319 - Maybe you should try mouthwash! - And deodorant! 323 00:17:33,320 --> 00:17:36,439 - And some testosterone supplement! - And some Cialis! 324 00:17:36,440 --> 00:17:38,290 I'm just assuming! 325 00:17:38,840 --> 00:17:41,042 And shave your neck! 326 00:17:41,680 --> 00:17:43,405 It's very hairy. 327 00:17:46,840 --> 00:17:48,079 God. 328 00:18:40,800 --> 00:18:42,206 What? 329 00:18:50,600 --> 00:18:52,245 Ugh. 330 00:18:53,880 --> 00:18:55,161 No. 331 00:19:05,880 --> 00:19:07,491 Damn it. 332 00:19:07,640 --> 00:19:11,083 Rip that little loop off the back of your shirt. And Step Three... 333 00:19:11,840 --> 00:19:13,799 - Daddy? - Yes. 334 00:19:13,800 --> 00:19:16,651 What do you miss about Mommy? 335 00:19:17,240 --> 00:19:20,444 What do I miss about Mommy? 336 00:19:21,080 --> 00:19:22,805 Hmm. 337 00:19:23,000 --> 00:19:24,247 Everything. 338 00:19:25,480 --> 00:19:28,251 I miss her laugh. 339 00:19:28,520 --> 00:19:30,245 And her smile. 340 00:19:30,600 --> 00:19:34,239 And I miss her little nose that she gave to you. 341 00:19:34,240 --> 00:19:36,919 Luckily you didn't get mine. You'd look very weird. 342 00:19:36,920 --> 00:19:39,039 - Heh. - Yeah. 343 00:19:39,040 --> 00:19:42,961 I miss every time The Wizard of Oz was on. 344 00:19:43,280 --> 00:19:45,599 - I love that movie. - I know. 345 00:19:45,600 --> 00:19:47,599 She would sing all the songs to us. 346 00:19:47,600 --> 00:19:50,565 Especially "Somewhere Over the Rainbow." 347 00:19:52,040 --> 00:19:54,607 You know what I miss most about her? 348 00:19:55,000 --> 00:19:56,565 What? 349 00:19:57,040 --> 00:19:59,846 Getting to tell her how much I love her. 350 00:20:02,280 --> 00:20:05,370 Are you allowed to do that with anyone else? 351 00:20:05,800 --> 00:20:08,048 Am I allowed? 352 00:20:08,440 --> 00:20:11,883 Your mother, before she left... 353 00:20:12,880 --> 00:20:17,802 that's all she would talk about, was me finding somebody else. 354 00:20:18,880 --> 00:20:23,165 But I would tell her I can't because she's my one and only. 355 00:20:24,680 --> 00:20:26,644 What did Mommy say? 356 00:20:27,120 --> 00:20:29,199 Your mom would say... 357 00:20:29,200 --> 00:20:34,167 my heart is so big that it has room for two. 358 00:20:35,160 --> 00:20:38,409 That's another thing I miss about your mother. 359 00:20:38,680 --> 00:20:41,804 She actually thought I was awesome. 360 00:20:42,800 --> 00:20:45,002 I think you're awesome, Daddy. 361 00:20:48,320 --> 00:20:49,519 Thank you. 362 00:20:49,520 --> 00:20:51,279 Hey, Dad? Um... 363 00:20:51,280 --> 00:20:54,999 I have a personal errand to run, and I need to borrow the car. 364 00:20:55,000 --> 00:20:56,999 Well, you can't drive without me yet... 365 00:20:57,000 --> 00:20:59,719 and somebody's got to stay here with your sisters. 366 00:20:59,720 --> 00:21:03,119 Dad, I have a personal errand. 367 00:21:03,120 --> 00:21:06,679 What does that even mean? You taking a hit out on somebody? 368 00:21:06,680 --> 00:21:09,531 Dad, she's monsterating. 369 00:21:09,880 --> 00:21:12,999 - What? - I have my period! 370 00:21:13,000 --> 00:21:16,204 Oh. I forgot you get those. 371 00:21:17,440 --> 00:21:19,369 "Tampax Pearls." 372 00:21:20,000 --> 00:21:21,879 Douches. "Fresh Scent." 373 00:21:21,880 --> 00:21:25,119 "Medicated" and "Sweet Romance." 374 00:21:25,120 --> 00:21:29,689 Yeah, let's not be doing the Sweet Romance douches quite yet. 375 00:21:30,360 --> 00:21:32,562 "Poise Feminine Wash." 376 00:21:32,840 --> 00:21:35,407 "Poise"? That's a little close, guys. 377 00:21:36,000 --> 00:21:37,565 "Always Clean"? 378 00:21:38,200 --> 00:21:40,846 I could actually use those. Uh... 379 00:21:41,840 --> 00:21:44,930 What's a Diva Cup? Is that to make coffee? 380 00:21:45,280 --> 00:21:46,970 I don't under... 381 00:21:48,680 --> 00:21:50,609 What kind do you guys use? 382 00:21:53,160 --> 00:21:54,930 Huh. 383 00:22:07,920 --> 00:22:09,360 - No! - Hi. 384 00:22:11,920 --> 00:22:13,645 Don't tell me. 385 00:22:14,320 --> 00:22:16,124 - Lauren. - Lauren. 386 00:22:16,280 --> 00:22:18,039 Mr. Hooters. 387 00:22:18,040 --> 00:22:19,519 Jim. 388 00:22:19,520 --> 00:22:22,963 What's going on in the sweater? Just for the articles? 389 00:22:23,040 --> 00:22:27,802 No. These, um, actually are for my son. 390 00:22:28,200 --> 00:22:30,971 Wow. What a progressive mother. 391 00:22:31,040 --> 00:22:36,644 No. I found a centerfold under his bed, and I tore it up. 392 00:22:36,760 --> 00:22:39,519 From a magazine, not the Internet? 393 00:22:39,520 --> 00:22:41,719 He's old school. I respect that. 394 00:22:41,720 --> 00:22:43,285 Why'd you tear it up? 395 00:22:43,320 --> 00:22:46,000 Because as a woman I was totally offended. 396 00:22:46,280 --> 00:22:49,245 You don't have to be. It's a normal part of growing up. 397 00:22:51,080 --> 00:22:55,399 Okay, but he taped a picture of our babysitter's face on it. 398 00:22:55,400 --> 00:22:58,559 Okay, that's sick. He needs help. 399 00:22:58,560 --> 00:23:00,359 Borderline Dahmer situation. 400 00:23:00,360 --> 00:23:03,439 Oh, very funny. Okay, but if you had kids you'd understand... 401 00:23:03,440 --> 00:23:05,802 - Three daughters. - ...it's complicated. 402 00:23:06,000 --> 00:23:07,599 You have three daughters? 403 00:23:07,600 --> 00:23:11,771 Yes. Do you have any other children, or just the masturbator? 404 00:23:12,320 --> 00:23:14,239 He has a younger brother. 405 00:23:14,240 --> 00:23:16,602 Uh-huh. Maybe you'll do a better job with that kid. 406 00:23:17,200 --> 00:23:21,200 I'm just joking. So what, you're here to replace it before the kid finds out? 407 00:23:21,560 --> 00:23:25,879 Yes. But I can't tell what magazine it's from. I just... 408 00:23:25,880 --> 00:23:28,367 Do you have any of the centerfold remnants? 409 00:23:29,160 --> 00:23:30,771 Yes, I do. 410 00:23:34,560 --> 00:23:38,399 I, um... I tried to tape it back up. 411 00:23:38,400 --> 00:23:40,602 Did a great job. You can hardly tell. 412 00:23:44,160 --> 00:23:45,919 Snapper magazine. 413 00:23:45,920 --> 00:23:47,119 How can you tell? 414 00:23:47,120 --> 00:23:50,319 From the staple placement and the way the paper feels... 415 00:23:50,320 --> 00:23:53,729 and I already have this copy at home. How about a fist bump? Huh? 416 00:23:55,000 --> 00:23:56,690 Ah. 417 00:23:57,280 --> 00:23:59,130 - Yep, that's the one. - Great. 418 00:23:59,440 --> 00:24:03,679 Excuse me. Actually, I thought of something that might help us both... 419 00:24:03,680 --> 00:24:06,199 to save us some embarrassment. 420 00:24:06,200 --> 00:24:10,007 How about I bring that up to the cashier, and you bring this up for me. 421 00:24:10,400 --> 00:24:14,159 - Whoa. Are these for your daughter? - Yeah. She's 15. 422 00:24:14,160 --> 00:24:16,931 And her "friend" just paid a visit. 423 00:24:17,480 --> 00:24:21,399 Okay. Well, these are for a much older "friend." 424 00:24:21,400 --> 00:24:25,639 A much heavier "friend" staying in a much bigger "room"... 425 00:24:25,640 --> 00:24:27,729 than your daughter has. 426 00:24:28,360 --> 00:24:29,999 You lost me. 427 00:24:30,000 --> 00:24:31,519 You found me. Oh. 428 00:24:31,520 --> 00:24:33,799 - Can I get a bump? - No. 429 00:24:33,800 --> 00:24:35,570 No. 430 00:24:37,640 --> 00:24:39,639 Okay. So you will do this. 431 00:24:39,640 --> 00:24:41,039 That'll be $13. 432 00:24:41,040 --> 00:24:42,765 Hi, I'm Tom. 433 00:24:43,560 --> 00:24:46,240 - Here's your change. - Hi, I'm Tom. 434 00:24:46,360 --> 00:24:48,688 Yeah, you told me. Next. 435 00:24:51,040 --> 00:24:52,639 Oh. 436 00:24:52,640 --> 00:24:55,199 I remember the Slender Fit days. 437 00:24:55,200 --> 00:24:57,084 You must be doing your Kegels. 438 00:24:57,360 --> 00:25:00,803 Nowadays, I need six of these taped together. 439 00:25:01,160 --> 00:25:02,885 Okay. Moving on. 440 00:25:03,000 --> 00:25:04,929 And we got... 441 00:25:05,480 --> 00:25:08,081 that and card. 442 00:25:09,000 --> 00:25:11,199 Rockin' Saturday night, huh, Lefty? 443 00:25:11,200 --> 00:25:14,165 Oh, that's not mine. That's for her kid. 444 00:25:14,800 --> 00:25:16,729 Ooh, pretty progressive mom. 445 00:25:17,360 --> 00:25:20,519 - Yeah. That's what I said to her too. - Why would you do that? 446 00:25:20,520 --> 00:25:23,799 - I'm sorry. I'll get you out of it. - What is wrong with you? 447 00:25:23,800 --> 00:25:27,482 She just takes her homeschooling real serious, so that's why... 448 00:25:28,600 --> 00:25:30,086 We get those back? 449 00:25:30,200 --> 00:25:34,166 She's gotta get home to the kid and get him going. 450 00:25:34,920 --> 00:25:37,407 - Take care. - Yeah. 451 00:25:37,880 --> 00:25:39,570 Hi, I'm Tom. 452 00:25:40,040 --> 00:25:43,119 Ugh, thanks a lot for selling me out back there. 453 00:25:43,120 --> 00:25:44,999 Oh, she didn't even hear about... 454 00:25:45,000 --> 00:25:47,639 - I panicked. I'm sorry. Here. - Oh, I noticed. 455 00:25:47,640 --> 00:25:48,799 Thank you. 456 00:25:48,800 --> 00:25:52,129 I can't believe you have three girls. 457 00:25:52,320 --> 00:25:56,320 - What does that even mean? - I just can't imagine you with three girls. 458 00:25:56,321 --> 00:25:57,521 Don't, then. 459 00:25:58,760 --> 00:26:01,327 I'm sorry. What are their names? 460 00:26:01,640 --> 00:26:04,571 Hilary, Lou and Espn. 461 00:26:05,040 --> 00:26:07,479 - "Espin." That's unique. - Mm-hm. 462 00:26:07,480 --> 00:26:08,841 Is it Biblical? 463 00:26:09,400 --> 00:26:12,763 No. Named after my favorite network. 464 00:26:20,040 --> 00:26:21,479 ESPN. 465 00:26:21,480 --> 00:26:23,239 - No. - Yep. 466 00:26:23,240 --> 00:26:24,999 - What? - Heh. 467 00:26:25,000 --> 00:26:26,239 Pretty cool. 468 00:26:26,240 --> 00:26:28,039 Oh, my God. 469 00:26:28,040 --> 00:26:30,891 Your wife must have been a saint. 470 00:26:31,680 --> 00:26:32,999 She was. 471 00:26:33,000 --> 00:26:36,568 Your husband must have been very patient dealing with... 472 00:26:37,280 --> 00:26:38,839 Ah. 473 00:26:38,840 --> 00:26:43,119 Another charming sentiment from Captain Cheese Sticks. 474 00:26:43,120 --> 00:26:46,439 You know what? Hooters is too good for you. I'd never bring you there again. 475 00:26:46,440 --> 00:26:50,479 Well, then I guess I'll just have to learn to get through life without Hooters. 476 00:26:50,480 --> 00:26:53,251 You've been doing a pretty damn good job so far! 477 00:26:54,680 --> 00:26:58,601 - That doesn't make any sense. - I didn't realize they were that big. 478 00:27:04,760 --> 00:27:06,883 Oh, whatever. 479 00:27:16,880 --> 00:27:20,039 Guys, unfortunately your dad had a business trip that came up... 480 00:27:20,040 --> 00:27:24,119 so your whitewater rafting trip is gonna get postponed till this summer. 481 00:27:24,120 --> 00:27:26,799 - What? - We're stuck here doing nothing all week? 482 00:27:26,800 --> 00:27:29,719 I have plans. I have great plans actually. 483 00:27:29,720 --> 00:27:32,810 Like what? Bowling and going to the mall? 484 00:27:33,000 --> 00:27:34,199 How did you know? 485 00:27:35,520 --> 00:27:38,291 - Bet that's Dad! - Maybe he'll take us on his business trip! 486 00:27:40,400 --> 00:27:44,439 - Oh, hey. Is your mom home? - What do you mean "Is your mom home"? 487 00:27:44,440 --> 00:27:46,961 - Who are you? - I'm Jim. 488 00:27:47,040 --> 00:27:51,086 Jim? Jim66@DSG.com? 489 00:27:51,240 --> 00:27:54,159 What is this, Dateline NBC? Yes, you got it right. 490 00:27:54,160 --> 00:27:56,599 - What do you want? - I need to talk to your mother. 491 00:27:56,600 --> 00:27:59,439 - Not a big deal. - She said she's not interested in you. 492 00:27:59,440 --> 00:28:03,599 Believe me, Frodo, I don't like her either. I have to sort something out with her. 493 00:28:03,600 --> 00:28:06,963 - Brendan, honey, who's at the...? - Hey. 494 00:28:07,720 --> 00:28:10,839 - Jim. - You lied! Liar! You like him! 495 00:28:10,840 --> 00:28:13,599 What? I didn't lie, honey. He's a buffoon. 496 00:28:13,600 --> 00:28:15,519 - Just like I said. - Don't talk to me! 497 00:28:15,520 --> 00:28:16,759 Ever! 498 00:28:16,760 --> 00:28:19,645 No, sweetie, come on. 499 00:28:20,760 --> 00:28:23,199 - What? - Great. 500 00:28:23,200 --> 00:28:25,239 Which one was the masturbator? The big one? 501 00:28:25,240 --> 00:28:27,799 Why are you here? What do you want? 502 00:28:27,800 --> 00:28:30,439 The old bag at the pharmacy mixed up our cards. 503 00:28:30,440 --> 00:28:33,239 That's impossible because I keep my cards very organized. 504 00:28:33,240 --> 00:28:34,959 I keep them in color-coded sleeves... 505 00:28:34,960 --> 00:28:38,559 All right, I'll give this back to whoever it belongs to. Lauren Reynolds. 506 00:28:38,560 --> 00:28:41,684 - You know her? Have you met her? - Oh. 507 00:28:41,760 --> 00:28:46,170 God, I don't know what's wrong with me lately. I feel like I'm losing my mind. 508 00:28:46,400 --> 00:28:47,839 Just come in. 509 00:28:47,840 --> 00:28:50,439 So wait. How do you know where I live? 510 00:28:50,440 --> 00:28:54,079 I Googled you and "Closet Queens" came up. 511 00:28:54,080 --> 00:28:57,204 - You're a lesbian? - No. 512 00:28:58,640 --> 00:29:03,319 We organize "closets" and we're the best, so we're "queens." 513 00:29:03,320 --> 00:29:04,681 "Closet Queens." 514 00:29:04,960 --> 00:29:07,447 Maybe the picture was confusing me. 515 00:29:07,840 --> 00:29:09,041 What picture? 516 00:29:12,240 --> 00:29:14,519 Ugh, those little weasels. 517 00:29:14,520 --> 00:29:17,199 Your girlfriend, like, does she know we went on a date? 518 00:29:17,200 --> 00:29:19,359 Is she gonna kill me? She looks nuts. 519 00:29:19,360 --> 00:29:21,039 - Lauren! - Well, here she is. 520 00:29:21,040 --> 00:29:25,839 - I have to talk to you! - I never touched her. She repulses me. 521 00:29:25,840 --> 00:29:27,519 - What? - What? 522 00:29:27,520 --> 00:29:28,839 Jen, what's wrong? 523 00:29:28,840 --> 00:29:31,839 - It's over between me and Dick. - Over? 524 00:29:31,840 --> 00:29:33,849 I thought you don't like dick. 525 00:29:34,360 --> 00:29:36,959 But you guys just started using the L word. 526 00:29:36,960 --> 00:29:40,279 The L Word. I saw that show. You guys love that one I'm guessing. 527 00:29:40,280 --> 00:29:42,919 I'm sorry. Who are you? Are you here to fix something? 528 00:29:42,920 --> 00:29:46,283 - You should probably go and do that. - I'm Jim. I'm not a threat. 529 00:29:46,720 --> 00:29:49,879 - Jim? - The blind-date guy. 530 00:29:49,880 --> 00:29:52,839 - You said that was a disaster. - Oh, it was. 531 00:29:52,840 --> 00:29:54,679 You said he was a chubby loser. 532 00:29:54,680 --> 00:29:55,879 He is. 533 00:29:55,880 --> 00:30:00,399 You didn't mention he has that high phlegmy voice like he drinks a lot of dairy. 534 00:30:00,400 --> 00:30:02,239 - I know. - Standing right here, ladies. 535 00:30:02,240 --> 00:30:03,559 Hearing everything. 536 00:30:03,560 --> 00:30:06,799 All right, our cards got switched so we're just dealing with that. 537 00:30:06,800 --> 00:30:08,479 What happened with Dick? 538 00:30:08,480 --> 00:30:10,799 He just dropped a major bomb on me. 539 00:30:10,800 --> 00:30:12,239 He's married. 540 00:30:12,240 --> 00:30:15,011 No, worse. He's got kids. 541 00:30:18,480 --> 00:30:21,160 Oh, you're still here. Why? 542 00:30:21,320 --> 00:30:24,239 You still have my card. "Why?" 543 00:30:24,240 --> 00:30:29,039 Wait. You're just gonna break up with him because he has children? 544 00:30:29,040 --> 00:30:32,239 Five children. Five. 545 00:30:32,240 --> 00:30:33,839 What am I, Julie Andrews? 546 00:30:33,840 --> 00:30:37,203 I'm gonna sew matching outfits and sing to escape the Nazis? 547 00:30:37,560 --> 00:30:40,199 He asked me if I wanted to be "part of the team." 548 00:30:40,200 --> 00:30:43,439 - No, I don't! - Maybe you should just go on the trip... 549 00:30:43,440 --> 00:30:46,371 and, you know, spend some alone time with Dick. 550 00:30:46,400 --> 00:30:48,439 See, he wanted the kids to come with us. 551 00:30:48,440 --> 00:30:51,919 He wanted me to get to know them in a "fun and neutral environment." 552 00:30:51,920 --> 00:30:55,283 Eh, five kids? Is his last name Theodopolis? 553 00:30:55,520 --> 00:30:58,326 - Yes. - That's incredible. That's my boss. 554 00:30:58,560 --> 00:31:02,879 He owns all the Dick's Sporting Goods. I manage the one in Ridgefield. 555 00:31:02,880 --> 00:31:05,082 Of course you do. 556 00:31:05,400 --> 00:31:09,359 Dick takes a lot of special needs people, makes them "managers" of something... 557 00:31:09,360 --> 00:31:12,131 so they can have a business card and feel important. 558 00:31:12,520 --> 00:31:13,919 Good for you! 559 00:31:13,920 --> 00:31:16,279 That explains it. That explains a lot. 560 00:31:16,280 --> 00:31:19,039 You know, actually I applied to work at Closet Queens... 561 00:31:19,040 --> 00:31:22,279 but they said there's already a gorilla filling that position. 562 00:31:23,520 --> 00:31:25,239 It's a thyroid thing. 563 00:31:25,240 --> 00:31:27,959 - Heh. - Where was he gonna take you? 564 00:31:27,960 --> 00:31:29,321 Africa. 565 00:31:29,400 --> 00:31:31,639 It was gonna be incredible. Look at that. 566 00:31:31,640 --> 00:31:34,319 - Sun, sand, safaris. - Wow. 567 00:31:34,320 --> 00:31:37,490 - Oh, my God. - He must really like you a lot. 568 00:31:37,720 --> 00:31:40,319 Sorry, I'm not getting it at all. 569 00:31:40,320 --> 00:31:42,807 Okay. And this concludes our business. 570 00:31:43,240 --> 00:31:45,719 Thank you. Africa. 571 00:31:45,720 --> 00:31:49,319 So he's just gonna go here all by himself with his kids now? 572 00:31:49,320 --> 00:31:53,239 No. He's heartbroken now. Nobody gets to go. 573 00:31:53,240 --> 00:31:54,771 Oh, damn it! 574 00:31:55,280 --> 00:31:59,199 Why does he have to have joint custody? I thought the mother always got the kids. 575 00:31:59,200 --> 00:32:02,679 I mean, this is a week away. I hope he gets his money back. 576 00:32:02,680 --> 00:32:05,439 - A week out? Not a chance. - Aah! 577 00:32:05,440 --> 00:32:07,879 Well, maybe they do things differently in Africa. 578 00:32:07,880 --> 00:32:11,279 I forgot you were an expert at closets and African refund policies. 579 00:32:11,280 --> 00:32:14,768 Okay. Kick him out. Don't let him talk to you like that. 580 00:32:14,880 --> 00:32:16,969 - Get out. - I'm leaving. 581 00:32:17,400 --> 00:32:22,959 Jen. My boys would give anything to go on a vacation like this. 582 00:32:22,960 --> 00:32:25,479 Mr. Theodopolis. Hi. It's Jim Friedman. 583 00:32:25,480 --> 00:32:30,959 I don't mean to be a vulture picking on the carcass of your dead relationship. 584 00:32:30,960 --> 00:32:32,279 But I wonder... 585 00:32:32,280 --> 00:32:34,199 if you'd sell me the vacation... 586 00:32:34,200 --> 00:32:36,839 you were gonna go on with Freddy Krueger's sister? 587 00:32:36,840 --> 00:32:40,639 I have been saving and saving. I could never give him full value for it... 588 00:32:40,640 --> 00:32:42,799 but something's better than nothing, right, sir? 589 00:32:42,800 --> 00:32:44,519 It would just be the three of us. 590 00:32:44,520 --> 00:32:47,199 It would just be the four of us so we only need one room. 591 00:32:47,200 --> 00:32:50,839 Oh, my God. Wait until I tell the boys. 592 00:32:50,840 --> 00:32:53,039 Wait till I tell the girls! 593 00:32:53,040 --> 00:32:55,279 We're going to Africa! 594 00:33:09,040 --> 00:33:11,599 Welcome to Africa 595 00:33:11,600 --> 00:33:13,689 Welcome, welcome 596 00:33:14,040 --> 00:33:15,759 I can't believe we're here. 597 00:33:15,760 --> 00:33:17,479 This is pretty cool, Mom. 598 00:33:17,480 --> 00:33:18,839 Yeah. 599 00:33:18,840 --> 00:33:22,559 Welcome, welcome, welcome, welcome 600 00:33:22,560 --> 00:33:27,399 So I did good? This is better than, like, bowling and the mall? 601 00:33:27,400 --> 00:33:29,170 Oh, yeah. 602 00:33:32,280 --> 00:33:38,919 - Welcome, welcome - Africa! 603 00:33:38,920 --> 00:33:42,679 Thank you so much. Thank you. This is terrific. This is great. 604 00:33:42,680 --> 00:33:44,039 What the fu...? 605 00:33:44,040 --> 00:33:46,879 - Brendan! - What the fudge is he doing here? 606 00:33:48,200 --> 00:33:50,599 We're going on family vacations together now? 607 00:33:50,600 --> 00:33:54,486 I have no idea why they followed us to Africa. 608 00:33:57,760 --> 00:33:59,007 Whoa, whoa, whoa. 609 00:34:00,040 --> 00:34:03,239 Is this a sick dream? What is happening right now? 610 00:34:03,240 --> 00:34:05,639 You're stalking my mom! You're a predator! 611 00:34:05,640 --> 00:34:08,759 Hey! Don't talk to my dad like that, butthole! 612 00:34:08,760 --> 00:34:11,279 - Language! - How about you don't correct my daughter? 613 00:34:11,280 --> 00:34:13,439 She can say "butthole" if she wants to. 614 00:34:13,440 --> 00:34:15,079 - Butthole! Butthole! - Not you. 615 00:34:15,080 --> 00:34:18,841 I hear thunder on the mountain. Ha-ha-ha. 616 00:34:19,720 --> 00:34:23,527 Welcome to South Africa. Mfana at your service. 617 00:34:23,720 --> 00:34:24,919 Mfana. 618 00:34:24,920 --> 00:34:28,319 Uh, Jim. I mean, Dick. 619 00:34:28,320 --> 00:34:29,959 Dick Theodopolis. 620 00:34:29,960 --> 00:34:31,599 Welcome, Dick Theodopolis! 621 00:34:31,600 --> 00:34:36,442 And you are traveling with one little girl and two, uh... 622 00:34:39,240 --> 00:34:42,410 - Big girls. - Ha-ha-ha. Of course. 623 00:34:42,480 --> 00:34:43,841 And you must be... 624 00:34:43,880 --> 00:34:45,079 Miss Palmer. 625 00:34:45,080 --> 00:34:47,519 Yes. Jen Palmer. 626 00:34:47,520 --> 00:34:49,119 Oh, I see what you did. 627 00:34:49,120 --> 00:34:50,959 I see what you did too. 628 00:34:50,960 --> 00:34:55,199 Are you ready for the most exciting, amazing, and romantic week... 629 00:34:55,200 --> 00:34:57,279 of your entire lives? 630 00:34:57,280 --> 00:35:00,529 Exciting, amazing, romantic! 631 00:35:01,880 --> 00:35:05,368 Yeah, we're here for the zero romance package. 632 00:35:05,480 --> 00:35:08,159 You still haven't told the children, my friends? 633 00:35:08,160 --> 00:35:09,599 Told the children what? 634 00:35:09,600 --> 00:35:11,919 - Do I have a new mommy? - Mfana. 635 00:35:11,920 --> 00:35:15,519 Will you do us a favor? Leave us alone for just two secs. 636 00:35:16,840 --> 00:35:19,199 - Which means "of course." - Thank you. 637 00:35:19,200 --> 00:35:23,079 All right. Listen. Would you just reassure my son that we're not dating. 638 00:35:23,080 --> 00:35:25,639 We are not dating! I promise you. 639 00:35:25,640 --> 00:35:28,889 This is not a face I want to wake up to every morning. 640 00:35:29,320 --> 00:35:30,559 Wow. 641 00:35:30,560 --> 00:35:33,799 You'd be lucky to wake up to that every day. My mom is frigging hot. 642 00:35:33,800 --> 00:35:35,639 Did you just say your mom was hot? 643 00:35:35,640 --> 00:35:37,279 No! Not hot...! 644 00:35:37,280 --> 00:35:39,369 That's just wrong. 645 00:35:39,440 --> 00:35:41,919 - Tyler! Tyler! - Whoo! 646 00:35:41,920 --> 00:35:43,839 - Get down from there! - Wee! 647 00:35:43,840 --> 00:35:47,399 Oh, God! Please, please, please, please get down! 648 00:35:47,400 --> 00:35:49,887 - Whoo! - Aah! 649 00:35:50,280 --> 00:35:52,439 This place is ginormous! 650 00:35:52,440 --> 00:35:53,759 Oh, my God! 651 00:35:53,760 --> 00:35:56,486 Follow me. Right this way. 652 00:35:57,080 --> 00:35:59,919 Welcome to your familymoon. 653 00:35:59,920 --> 00:36:01,201 Whoa. 654 00:36:01,560 --> 00:36:03,808 This is so cool. 655 00:36:04,440 --> 00:36:07,199 Now we're talking! This is Africa, baby! 656 00:36:07,200 --> 00:36:08,439 We'll take this room. 657 00:36:08,440 --> 00:36:10,639 No! We want this room. 658 00:36:10,640 --> 00:36:15,129 Silly Theocropolises! This is for the children. 659 00:36:15,920 --> 00:36:20,284 This room is for the mama and the papa. 660 00:36:22,240 --> 00:36:23,879 Look at that bed. 661 00:36:23,880 --> 00:36:25,605 - Huge. - Awesome. 662 00:36:26,040 --> 00:36:28,239 - This is so cool. - Look at this candy. 663 00:36:28,240 --> 00:36:30,999 Here is where you make more Theopotamuses. 664 00:36:33,240 --> 00:36:34,851 My bad. 665 00:36:35,440 --> 00:36:38,439 What part of "not dating" does this bed fit into? 666 00:36:38,440 --> 00:36:41,039 - Oh, boy. - Okay. You know what? 667 00:36:41,040 --> 00:36:42,799 Everybody fall into line. 668 00:36:42,800 --> 00:36:45,279 Brendan, Tyler honey, I need you on the couch. 669 00:36:45,280 --> 00:36:47,199 Hilary, C-SPAN, Lou... 670 00:36:47,200 --> 00:36:48,759 Espn, Espn. 671 00:36:48,760 --> 00:36:51,559 Excuse me. Espn. I'm sorry, honey. 672 00:36:51,560 --> 00:36:53,119 Oh, my God. 673 00:36:53,120 --> 00:36:59,559 Dick was gonna propose to Jen. A family honeymoon, a "familymoon." 674 00:36:59,560 --> 00:37:02,439 And your dumb friend ruined it. Here's what's gonna happen. 675 00:37:02,440 --> 00:37:04,359 The first room we saw, we're gonna take that. 676 00:37:04,360 --> 00:37:07,959 And you and your deranged boys can have Wilt Chamberlain's headquarters. 677 00:37:07,960 --> 00:37:09,924 Dude, what are you eating? 678 00:37:10,680 --> 00:37:12,006 Mm. "Cherry Pan-ties." 679 00:37:12,720 --> 00:37:16,208 What are "Cherry Pan-ties"? Let me see that. 680 00:37:16,480 --> 00:37:20,199 - Oh, no! God! Spit it out! Spit it out! - Why? 681 00:37:20,200 --> 00:37:23,079 Just no Cherry Pan-ties ever! Out, out, out! 682 00:37:23,080 --> 00:37:26,409 Hey, Mom. I guess this used to be a firehouse. 683 00:37:38,120 --> 00:37:40,999 Look at this place. Wow. 684 00:37:41,000 --> 00:37:43,479 Hello, Mr. Snuffleupagus. 685 00:37:43,480 --> 00:37:45,444 Heh. Theodopolis. 686 00:37:45,640 --> 00:37:47,205 Hello... 687 00:37:49,360 --> 00:37:50,839 Girls. 688 00:37:50,840 --> 00:37:53,399 - Girls. They're girls. - That's twice. 689 00:37:53,400 --> 00:37:55,568 Let's go, guys... Girls. 690 00:37:56,320 --> 00:37:58,799 23. We're looking for 23. 691 00:37:58,800 --> 00:38:00,729 There it is. 692 00:38:05,200 --> 00:38:07,039 - Ahem. - Oh. 693 00:38:07,040 --> 00:38:08,239 - Hi! - Hey. 694 00:38:08,240 --> 00:38:10,759 How you doing? I think we're sharing a table with you. 695 00:38:10,760 --> 00:38:15,204 Yeah. Hi! I'm Eddy Wernick and this is Ginger Wernick and our son, Jake. 696 00:38:15,560 --> 00:38:16,959 We're from Vancouver. 697 00:38:16,960 --> 00:38:18,679 Okay. I'm your son. All right? 698 00:38:18,680 --> 00:38:22,719 Ginger would've had to give birth to me when she was 6. She's not my mom. 699 00:38:22,720 --> 00:38:24,639 Okay. Get it out there for everyone. 700 00:38:24,640 --> 00:38:27,839 Sharing it, loving it. No holding back. That's good. 701 00:38:27,840 --> 00:38:31,719 - All right. Let's do our thing. Come on. - Isn't this place fantastic? 702 00:38:31,720 --> 00:38:33,839 - So romantic. - Oh. 703 00:38:33,840 --> 00:38:35,963 Good. Gonna have a nice trip here. 704 00:38:36,320 --> 00:38:38,039 - Um, Dad? - Hey, sweetie. 705 00:38:38,040 --> 00:38:39,399 Where should I sit? 706 00:38:39,400 --> 00:38:40,999 You can sit anywhere you want. 707 00:38:41,000 --> 00:38:43,521 What about Mom? Where does she sit? 708 00:38:43,960 --> 00:38:45,844 Uh, where do you want her to sit? 709 00:38:46,240 --> 00:38:47,439 Next to me? 710 00:38:47,440 --> 00:38:49,799 Then that's where she'll sit. Go ahead. 711 00:38:49,800 --> 00:38:52,519 Get right next to Lou. Your mom's right there. 712 00:38:52,520 --> 00:38:53,999 Okay? 713 00:38:54,000 --> 00:38:55,850 All good. 714 00:38:56,560 --> 00:38:59,161 Ignoring it. Ignoring the weirdness. 715 00:38:59,480 --> 00:39:00,806 Ah. 716 00:39:00,880 --> 00:39:03,239 Where's the funeral at, boys? 717 00:39:03,240 --> 00:39:05,199 Where's the golf tournament at, girls? 718 00:39:05,200 --> 00:39:07,599 Oh, no. No, no, no, no. 719 00:39:07,600 --> 00:39:09,279 Mfana. Mfana! 720 00:39:09,280 --> 00:39:11,599 Yes! Missus, uh...? 721 00:39:11,600 --> 00:39:14,999 Reynolds. Palmer! Just not his wife, okay? 722 00:39:15,000 --> 00:39:17,039 I don't wanna sit here. Not gonna happen. 723 00:39:17,040 --> 00:39:19,759 Ha, ha. I'm afraid it must happen, ma'am. 724 00:39:19,760 --> 00:39:23,279 All tables are filled and this is your family. 725 00:39:23,280 --> 00:39:24,766 Please sit with us. 726 00:39:24,840 --> 00:39:26,724 You give it a try. 727 00:39:28,000 --> 00:39:30,119 Every family fights. 728 00:39:30,120 --> 00:39:31,919 - You make it better. - Mm-hm. 729 00:39:31,920 --> 00:39:33,119 - Yes? - Yes. 730 00:39:33,120 --> 00:39:34,845 Try the chakalaka. 731 00:39:35,240 --> 00:39:37,759 - Hi, new people. - Hello. 732 00:39:37,760 --> 00:39:42,841 This is Lauren, by the way, and her children, the karate kids: Wax On and Wax Off. 733 00:39:44,680 --> 00:39:47,039 Isn't this place fantastic? 734 00:39:47,040 --> 00:39:49,766 Oh, it's so romantic. 735 00:39:50,360 --> 00:39:51,971 Sorry, what'd you say? 736 00:39:52,240 --> 00:39:54,363 So romantic! 737 00:39:54,440 --> 00:39:55,679 Easy. 738 00:39:55,680 --> 00:39:57,399 Keeping it classy, huh, Ginger? 739 00:39:57,400 --> 00:39:59,728 Oh, Jakey, you have something on your face. 740 00:40:01,760 --> 00:40:03,564 Oh, it's a mole. 741 00:40:05,400 --> 00:40:07,279 Hey! You can't sit there. 742 00:40:07,280 --> 00:40:09,448 - Why not? - My mom's sitting there. 743 00:40:09,840 --> 00:40:13,522 - Is she in the bathroom or something? - No. She's sitting there right now. 744 00:40:15,000 --> 00:40:16,599 Are you on meds? 745 00:40:16,600 --> 00:40:17,799 Ow! 746 00:40:17,800 --> 00:40:21,083 It's okay, Espn. We'll get Brendan another chair. 747 00:40:21,800 --> 00:40:22,999 Thank you. 748 00:40:23,000 --> 00:40:25,839 Whatever. I'm just gonna go to the buffet. 749 00:40:25,840 --> 00:40:28,479 Tyler, come with me. They eat fried caterpillars here. 750 00:40:28,480 --> 00:40:30,045 Hell, yeah! 751 00:40:30,200 --> 00:40:32,759 Very nice. Girls, why don't you hit the buffet also? 752 00:40:32,760 --> 00:40:36,519 Larry, make sure you have plenty of beef, okay? Gotta bulk up for the season. 753 00:40:36,520 --> 00:40:38,085 Love you. Go on. 754 00:40:40,120 --> 00:40:42,926 "Bulk up for the season"? What is she, a bear? 755 00:40:44,360 --> 00:40:48,599 She's trying out for girls' varsity this year. A lot of big ladies out there. 756 00:40:48,600 --> 00:40:52,039 - She's gonna eat her way into the starting five. - My God. 757 00:40:54,280 --> 00:40:57,404 Hello, everybody! 758 00:40:57,720 --> 00:41:00,359 My name is Nickens. 759 00:41:00,360 --> 00:41:03,799 And we are Thathoo! 760 00:41:05,000 --> 00:41:09,159 We play traditional South African isicathamiya music... 761 00:41:09,160 --> 00:41:13,968 with a little bit of American soul. 762 00:41:15,400 --> 00:41:19,039 - Ha-ha-ha! - It is getting a little hot in here. 763 00:41:20,360 --> 00:41:24,399 Finally, my huge African arms are free. 764 00:41:24,400 --> 00:41:26,204 Yeah, baby! 765 00:41:26,720 --> 00:41:28,160 Yes, they are. 766 00:41:28,360 --> 00:41:29,599 No. 767 00:41:29,600 --> 00:41:32,679 I would like to welcome you to our... 768 00:41:32,680 --> 00:41:36,680 Fourth Annual Blended Familymoon Week! 769 00:41:40,400 --> 00:41:43,959 - What's a blended family? - I don't know. It sounds painful, though. 770 00:41:43,960 --> 00:41:47,159 I am looking out at all you beautiful... 771 00:41:47,160 --> 00:41:50,599 stepchildren, stepdads, stepmoms... 772 00:41:50,600 --> 00:41:55,359 half-brothers, same-sex domestic partners, and good old-fashioned... 773 00:41:55,360 --> 00:41:57,839 booty calls gone wrong. Ha-ha-ha. 774 00:41:59,560 --> 00:42:03,879 Now, even though the emphasis is on family... 775 00:42:03,880 --> 00:42:07,599 we here at the beautiful Sun City Resort want to make sure... 776 00:42:07,600 --> 00:42:11,679 you get some alone time. 777 00:42:11,680 --> 00:42:14,087 Oh... 778 00:42:14,880 --> 00:42:19,559 Because alone time can sometime take a long time... 779 00:42:19,560 --> 00:42:23,651 we have many supervised activities for the young ones to do. 780 00:42:23,800 --> 00:42:27,559 We have a fabulous jungle play zone. 781 00:42:32,600 --> 00:42:35,485 A nightly pool party. 782 00:42:36,120 --> 00:42:40,120 Hey, Espn. Why aren't you getting in? Is your mom afraid of the water? 783 00:42:42,680 --> 00:42:44,006 Good one, Mom. 784 00:42:44,280 --> 00:42:47,039 Magical animal time. 785 00:42:47,040 --> 00:42:51,848 Little one, wouldn't you like to try petting a living animal? 786 00:42:52,360 --> 00:42:54,403 He's dead? 787 00:42:55,960 --> 00:43:00,599 And our famous Tekula teen disco! 788 00:43:04,200 --> 00:43:08,007 Hey, dude. There's a lot of hot chicks out here. 789 00:43:22,960 --> 00:43:24,639 The best time. 790 00:43:27,200 --> 00:43:29,129 What the heck is...? 791 00:43:29,640 --> 00:43:31,205 What is that? 792 00:43:32,480 --> 00:43:34,091 Are you kidding me? 793 00:43:34,640 --> 00:43:36,879 Oh, my God! Are you kidding me? 794 00:43:36,880 --> 00:43:38,919 Oh, my God! Oh, God! 795 00:43:38,920 --> 00:43:41,119 Oh, God! Crocodile! 796 00:43:41,120 --> 00:43:42,639 Crocodile attack! 797 00:43:42,640 --> 00:43:45,279 Help me! Somebody help me! 798 00:43:45,280 --> 00:43:47,926 Please don't kill me! God! Oh, my God! 799 00:43:50,080 --> 00:43:53,887 Mr. Bellyflopolis, the crocodiles are fake! 800 00:43:58,080 --> 00:43:59,805 They're fake? 801 00:44:00,080 --> 00:44:02,009 Yes, they're fake! 802 00:44:02,800 --> 00:44:06,559 Why would you make them look so realistic? 803 00:44:06,560 --> 00:44:09,839 Well, to scare the baboons away. 804 00:44:09,840 --> 00:44:14,719 You just scared a zebra stripe into my underwear! 805 00:44:14,720 --> 00:44:18,959 Don't worry! What happens in Africa, stays in Africa. 806 00:44:26,440 --> 00:44:28,119 Oh. Oh. 807 00:44:28,120 --> 00:44:30,084 Tyler. Okay. 808 00:44:31,200 --> 00:44:33,279 Excuse me. Oh. 809 00:44:33,280 --> 00:44:34,527 Okay. 810 00:44:39,640 --> 00:44:42,639 That's one way to get him to sleep through the night. 811 00:44:42,640 --> 00:44:44,759 - You saw that? - I actually heard it. 812 00:44:44,760 --> 00:44:46,479 I think they heard it in Uganda. 813 00:44:46,480 --> 00:44:48,559 It was a lot easier when he was Lou's age. 814 00:44:48,560 --> 00:44:51,439 Of course, let me help you out here. Here you are. You're home. 815 00:44:51,440 --> 00:44:53,279 - Thank you. - Absol... Oh. Too late. 816 00:44:53,280 --> 00:44:55,479 - Aah! - Whoa, whoa, whoa. 817 00:44:55,480 --> 00:44:58,399 All right, all right, all right. Pick him up. 818 00:44:58,400 --> 00:45:00,719 Three-second rule. Three-second rule. 819 00:45:00,720 --> 00:45:03,321 Good, good, good. You're fine. He's fine. 820 00:45:17,800 --> 00:45:19,923 Okay, now I'm getting scared. 821 00:45:22,880 --> 00:45:24,570 Okay. 822 00:45:25,280 --> 00:45:27,528 Sleep, sleep. 823 00:45:28,520 --> 00:45:33,203 Too hot in here. No blanket, okay? Shh. 824 00:45:34,040 --> 00:45:35,924 Here's your buddy. 825 00:45:38,560 --> 00:45:40,603 Love ya, love ya. 826 00:45:44,080 --> 00:45:46,123 Mom's sleeping there. 827 00:45:46,600 --> 00:45:48,484 Okay, can I sleep with her? 828 00:45:48,800 --> 00:45:50,525 No, you'll crush her. 829 00:45:50,960 --> 00:45:54,243 No, I could get in with her and spoon with her. It would be nice. 830 00:45:54,360 --> 00:45:58,007 - I don't wanna see that. - No. Okay. 831 00:45:58,400 --> 00:46:02,047 We'll let Mommy rest. I'll, uh... I'll figure it out. 832 00:46:02,160 --> 00:46:03,359 I love you. 833 00:46:03,360 --> 00:46:06,086 - I love you too, Dad. Good night. - Sleep good. 834 00:46:08,920 --> 00:46:10,999 Me and you there, shorty. 835 00:46:11,000 --> 00:46:13,407 Okay, that's right. 836 00:46:13,520 --> 00:46:18,567 Right on my neck. That's gonna make a nice evening for me. 837 00:46:38,480 --> 00:46:42,890 Hey, guys. It is time to wake up. 838 00:46:43,120 --> 00:46:47,039 Africa awaits us. It's a beautiful morning. 839 00:46:47,040 --> 00:46:50,767 - Is he crazy? - Go away. It's way too early. 840 00:46:51,320 --> 00:46:54,171 Lou, will you wake up with Daddy, please? 841 00:46:54,360 --> 00:46:58,087 In the name of Lucifer, let us sleep. 842 00:46:59,960 --> 00:47:04,085 Up, up, up, you two. I have quite a day planned. 843 00:47:07,920 --> 00:47:09,531 I need a coffee. 844 00:47:14,400 --> 00:47:15,965 Morning. 845 00:47:17,160 --> 00:47:19,479 - Big day planned? - Oh, yeah. 846 00:47:19,480 --> 00:47:24,159 7:15 nature walk. 8:30 petting zoo. 10:00 a.m. native crafts. 847 00:47:24,160 --> 00:47:26,599 The boys, they're so excited. 848 00:47:26,600 --> 00:47:30,079 Really? My girls are ecstatic also. Just jumping up and down on the bed. 849 00:47:30,080 --> 00:47:31,439 Can't believe they're here. 850 00:47:31,440 --> 00:47:33,639 - Cream? - No, thank you. 851 00:47:33,640 --> 00:47:37,003 - Sugar? - Yes, please. 852 00:47:38,760 --> 00:47:41,279 - Couldn't get the boys out of bed? - No. 853 00:47:41,280 --> 00:47:42,479 The girls? 854 00:47:42,480 --> 00:47:45,399 The girls are probably sleeping the rest of the trip. 855 00:47:45,400 --> 00:47:49,127 Possible exorcism coming for the little one. We'll see what happens. 856 00:47:50,800 --> 00:47:53,679 Well, it's beautiful here. 857 00:47:53,680 --> 00:47:55,211 Oh, yeah. 858 00:47:59,360 --> 00:48:02,530 - I'll see you around. - Yeah. Have a good one. 859 00:48:04,200 --> 00:48:06,880 You won't see that in New Jersey. 860 00:48:07,960 --> 00:48:12,039 Okay. All right. All right. Here we go. Okay. Here you go, baby. 861 00:48:12,040 --> 00:48:14,719 That's it, sweetie. Take him down. Take him! That's it. 862 00:48:14,720 --> 00:48:17,002 Back him. Use your weight! Muscle him. 863 00:48:17,360 --> 00:48:19,079 - Unh. - Use your body. 864 00:48:19,080 --> 00:48:21,806 - Unh! - Oh, yeah! Finish it! 865 00:48:22,000 --> 00:48:24,851 - Ugh! - And bam! That's it! Yes! 866 00:48:25,000 --> 00:48:27,168 Yes! Way to go, Larry. 867 00:48:30,160 --> 00:48:33,479 Winners up. Let's go. Give me the ball. Buddy. 868 00:48:33,480 --> 00:48:35,125 Up top. 869 00:48:36,400 --> 00:48:39,559 And we go in. Let's go. Get loose. 870 00:48:39,560 --> 00:48:42,684 Cut. Cut! Larry! Move! 871 00:48:43,920 --> 00:48:45,849 Come on. What are you doing? 872 00:48:48,080 --> 00:48:49,799 Larry? 873 00:48:49,800 --> 00:48:51,959 Just cut! Go! Break it. 874 00:48:51,960 --> 00:48:53,889 Shake him off. Come on. 875 00:48:54,720 --> 00:48:56,206 Are you voguing right now? 876 00:48:57,200 --> 00:48:58,731 What is happening? 877 00:48:59,160 --> 00:49:00,725 Here! Just take the ball. 878 00:49:01,320 --> 00:49:03,359 Work the kid. Work him. Lose him. 879 00:49:03,360 --> 00:49:06,279 Cross him. Cross him over. Cross him. 880 00:49:06,280 --> 00:49:07,879 Don't skip! 881 00:49:07,880 --> 00:49:09,879 Why you moving like that? Is it the bra? 882 00:49:09,880 --> 00:49:13,209 Because if it's the bra, just take it off. You don't need it anyways. 883 00:49:20,160 --> 00:49:21,521 What? 884 00:49:24,040 --> 00:49:26,559 What are you doing? We just started. 885 00:49:26,560 --> 00:49:29,331 Is your boy okay? Why does he wear a bra? 886 00:49:29,880 --> 00:49:31,206 She's a girl. 887 00:49:33,160 --> 00:49:34,719 You suck. 888 00:49:34,720 --> 00:49:36,879 You suck, you suck, you suck 889 00:49:36,880 --> 00:49:39,003 You suck, you suck, you suck 890 00:49:39,160 --> 00:49:42,239 You suck, you suck, you suck You schooled by a little girl 891 00:49:42,240 --> 00:49:44,920 Your boy has no skills 892 00:49:46,080 --> 00:49:49,250 You schooled by a little girl 893 00:50:00,160 --> 00:50:01,964 Tyler, slow down! 894 00:50:02,280 --> 00:50:05,399 Come on, Mom! We're going four miles per hour. 895 00:50:05,400 --> 00:50:08,519 That's plenty fast enough. Fast and safe. 896 00:50:08,520 --> 00:50:11,159 Miss Palmer! It's okay to go fast. 897 00:50:11,160 --> 00:50:12,919 Oh, okay, Mfana. 898 00:50:12,920 --> 00:50:14,759 Watch me! 899 00:50:14,760 --> 00:50:17,279 Ha-ha-ha. Wee! 900 00:50:17,280 --> 00:50:19,959 - You're going the wrong way! - Watch out, Grandma! 901 00:50:23,400 --> 00:50:24,726 My bad. 902 00:50:25,360 --> 00:50:29,279 The blending process is really going well for us. 903 00:50:29,280 --> 00:50:34,239 My husband's 13-year-old still has some hatred issues towards me. 904 00:50:34,240 --> 00:50:37,959 But it is becoming less physical, so it's a start. 905 00:50:37,960 --> 00:50:40,638 - That's great. - Good for you. 906 00:50:40,639 --> 00:50:44,599 I woke up this morning with a pillow pressed against my face. 907 00:50:44,600 --> 00:50:48,639 But I could sense some guilt afterwards. So that's progress. 908 00:50:48,640 --> 00:50:52,039 Hang in there, ladies. There's a light at the end of the tunnel. 909 00:50:52,040 --> 00:50:53,839 This little angel here... 910 00:50:53,840 --> 00:50:57,879 is finally starting to think of me as her second mom. 911 00:50:57,880 --> 00:51:00,447 Not just her former gymnastics teacher. 912 00:51:00,480 --> 00:51:02,444 What are you drawing, honey? 913 00:51:02,480 --> 00:51:06,048 It's a picture of elephants stomping on your head and making you dead. 914 00:51:07,280 --> 00:51:09,608 - Heh-heh-heh. - Stop it. 915 00:51:11,000 --> 00:51:13,680 Don't worry. What happens in Africa stays in Africa. 916 00:51:15,240 --> 00:51:16,439 Bump my fist? 917 00:51:16,440 --> 00:51:19,371 - Ha, ha. Jim's so funny. - Yeah. 918 00:51:34,480 --> 00:51:37,079 My head is boiling, Mom. Get it off. 919 00:51:37,080 --> 00:51:38,361 I'm trying. 920 00:51:38,400 --> 00:51:42,199 - Why did you tie it with so many knots? - I didn't want it to come flying off. 921 00:51:42,200 --> 00:51:45,279 Oh, my God! What happened to her face? 922 00:51:45,280 --> 00:51:48,679 - I painted it. She's a kitty cat. - Are you wearing eye shadow? 923 00:51:48,680 --> 00:51:52,119 I made Daddy a princess, but he washed the paint off. 924 00:51:52,120 --> 00:51:55,679 Well, not all the way off because he looks a little like Lady Gaga. 925 00:51:55,680 --> 00:51:59,646 Why is this kid wearing a helmet? Are you carrying him to bed again or something? 926 00:51:59,680 --> 00:52:03,359 No, I tied the chin strap too many times. I can't get it off. 927 00:52:03,360 --> 00:52:07,199 Best thing about working at a sporting goods store: Swiss Army knives. 928 00:52:07,200 --> 00:52:09,209 - Just be careful. - I'll go easy. 929 00:52:10,560 --> 00:52:11,959 - Aah! - Oh. 930 00:52:11,960 --> 00:52:14,199 - Uh-huh. Uh-huh. - Thank you. 931 00:52:14,200 --> 00:52:17,199 - Daddy, I gotta go to the bathroom. - You do? Okay. 932 00:52:17,200 --> 00:52:18,765 Can she take me? 933 00:52:19,560 --> 00:52:22,799 She's got her own life to live. What do you gotta do? One or two? 934 00:52:22,800 --> 00:52:25,446 - Number one. - I can handle this. 935 00:52:26,160 --> 00:52:27,919 - Okay. - Will you watch him? 936 00:52:27,920 --> 00:52:31,839 - And I mean watch him. - Yeah, yeah, yeah. I got it, home slice. 937 00:52:31,840 --> 00:52:33,079 - Okay. - For sure. 938 00:52:33,080 --> 00:52:35,079 What's number one again? 939 00:52:35,080 --> 00:52:37,123 It's a pee-pee. 940 00:52:39,560 --> 00:52:42,081 And sometimes he wipes too hard. 941 00:52:42,240 --> 00:52:44,479 I'm sure he doesn't mean to. 942 00:52:44,480 --> 00:52:48,287 No, he's a good daddy. He just doesn't have a bagina. 943 00:52:49,400 --> 00:52:51,959 Okay, honey. Let's wash your hands. 944 00:52:53,360 --> 00:52:58,559 He's a bad daddy! He made me look like the walking dead! 945 00:52:58,560 --> 00:52:59,759 Oh, no! 946 00:53:01,680 --> 00:53:03,279 Okay. 947 00:53:03,280 --> 00:53:04,839 All right. 948 00:53:04,840 --> 00:53:07,679 Let's see what we have in the magic bag here. 949 00:53:07,680 --> 00:53:10,599 Oh. Perfect. 950 00:53:10,600 --> 00:53:12,962 All right. La, da, da. 951 00:53:14,480 --> 00:53:15,966 You're pretty. 952 00:53:17,480 --> 00:53:19,444 You're prettier. 953 00:53:20,000 --> 00:53:21,645 I said you are. 954 00:53:22,440 --> 00:53:25,119 Shut up and let me do your makeup. 955 00:53:26,640 --> 00:53:28,279 Don't worry. They're around. 956 00:53:28,280 --> 00:53:29,879 Oh, I'm not worried. 957 00:53:29,880 --> 00:53:31,605 Maybe that's where they are. 958 00:53:32,400 --> 00:53:33,806 Yeah! 959 00:53:34,560 --> 00:53:35,959 Yeah! 960 00:53:35,960 --> 00:53:37,286 Tyler? 961 00:53:37,880 --> 00:53:39,241 - Hold on, now! - Excuse me. 962 00:53:39,640 --> 00:53:42,119 - Hold on, big time! - Aah! 963 00:53:45,920 --> 00:53:49,119 Aah! Oh, my God! I'm gonna kill him. 964 00:53:51,000 --> 00:53:53,239 Yeah, baby! Hold on, now! 965 00:53:53,240 --> 00:53:54,799 Whoa! Whoa! 966 00:53:54,800 --> 00:53:56,923 Easy, homey, easy! 967 00:53:57,160 --> 00:54:01,319 Tyler! Get off that dodo bird right now! 968 00:54:01,320 --> 00:54:05,491 Whoa, whoa, whoa. Everything's fine. The safety instructor's on top of it. 969 00:54:08,160 --> 00:54:09,399 Ugh. 970 00:54:09,400 --> 00:54:12,524 Look at me, Mom! I'm a cowboy! 971 00:54:12,560 --> 00:54:15,079 Well, partner, I bet I can stay on longer than you! 972 00:54:15,080 --> 00:54:16,759 It's on, sheriff. 973 00:54:16,760 --> 00:54:18,883 No "longer"! No "staying"! 974 00:54:19,240 --> 00:54:22,119 - I can't be beat! - I can't hear you! You're going down! 975 00:54:22,120 --> 00:54:25,722 I'm never gonna fall off! Never! 976 00:54:31,000 --> 00:54:32,719 Whoo! One hand, mama! 977 00:54:32,720 --> 00:54:34,046 Whoo... Aah! 978 00:54:35,160 --> 00:54:37,199 Ooh! 979 00:54:37,200 --> 00:54:38,359 Good! 980 00:54:38,360 --> 00:54:41,564 Yes! I win! I'm the king of Africa! 981 00:54:42,880 --> 00:54:45,879 - Whoa! - Tyler! 982 00:54:49,360 --> 00:54:51,039 A winner! 983 00:54:51,040 --> 00:54:52,599 Are you kidding me? 984 00:54:52,600 --> 00:54:54,919 Yee-haw! Yee-haw! 985 00:54:54,920 --> 00:54:57,999 Wow. Whoo, boom! 986 00:54:58,000 --> 00:55:00,879 You're a moron, okay? Because he could've broken his neck! 987 00:55:00,880 --> 00:55:05,199 Mom. Mom, Mom. Did you see that? I stuck the landing and did the bull dance. 988 00:55:05,200 --> 00:55:06,519 I saw it. 989 00:55:06,520 --> 00:55:09,119 Thank you so much for taking me on this trip, Mom. 990 00:55:09,120 --> 00:55:11,163 This is the best day of my life! 991 00:55:11,640 --> 00:55:15,679 Okay. Great! Oh, good! Oh, good. I love you so much. 992 00:55:15,680 --> 00:55:19,079 - I'm so glad you're having fun. - Aw. 993 00:55:19,080 --> 00:55:20,406 You're welcome. 994 00:55:20,600 --> 00:55:22,119 Thank you so much. 995 00:55:22,120 --> 00:55:25,085 - Why you flipping my dad off? - Huh? I'm not. 996 00:55:30,920 --> 00:55:34,039 Yo! Check out white girl in the neighborhood. 997 00:55:34,040 --> 00:55:36,641 Am I right, my brothers? Woo-woo! 998 00:55:43,440 --> 00:55:45,919 I can't believe your dad's into my mom. 999 00:55:45,920 --> 00:55:47,879 He doesn't like her. She's into him. 1000 00:55:47,880 --> 00:55:52,519 No way. He's goofy and flabby all over. My mom's gorgeous with a rocking body. 1001 00:55:52,520 --> 00:55:54,399 Hey, that's sick, man. 1002 00:55:54,400 --> 00:55:56,329 That was out of context! 1003 00:55:56,600 --> 00:55:58,079 Was it? 1004 00:56:26,120 --> 00:56:29,799 You know, you should just go talk to him because he probably won't bite. 1005 00:56:29,800 --> 00:56:32,844 Oh! No, no. I can't. 1006 00:56:33,240 --> 00:56:35,119 Got a boyfriend back at home? 1007 00:56:35,120 --> 00:56:38,679 Please. All the guys at my school pretty much assume I'm a lesbian. 1008 00:56:38,680 --> 00:56:40,644 And not the hot kind. 1009 00:56:41,440 --> 00:56:45,008 Well, have you ever considered, say, like... 1010 00:56:45,320 --> 00:56:46,719 changing your hairstyle? 1011 00:56:46,720 --> 00:56:50,119 Our barber only really knows how to do this and crew cuts. 1012 00:56:50,120 --> 00:56:51,679 - So... - A barber? 1013 00:56:51,680 --> 00:56:53,999 Like the kind with a pole outside? 1014 00:56:54,000 --> 00:56:57,319 He cut our grandfather's hair. He cuts my dad's hair. 1015 00:56:57,320 --> 00:57:00,729 - And now he cuts our hair. Heh. - May I just...? 1016 00:57:02,840 --> 00:57:04,201 Yup. 1017 00:57:07,760 --> 00:57:10,519 You have such a beautiful face. 1018 00:57:13,360 --> 00:57:18,168 You know, it's funny because I was actually on my way to the salon. 1019 00:57:18,240 --> 00:57:20,329 Do you wanna come check it out with me? 1020 00:57:21,040 --> 00:57:22,359 For what? 1021 00:57:22,360 --> 00:57:24,244 For a hairdo... 1022 00:57:24,360 --> 00:57:25,799 for a girl... 1023 00:57:25,800 --> 00:57:27,570 in this century. 1024 00:57:27,880 --> 00:57:32,199 I would but I'd have to ask my dad for the money. 1025 00:57:32,200 --> 00:57:34,971 No. No, no, no. It's on me. 1026 00:57:36,240 --> 00:57:37,487 Really? 1027 00:57:38,120 --> 00:57:39,839 It would make me so happy. 1028 00:57:39,840 --> 00:57:42,247 Because I don't get to do this with my boys. 1029 00:57:42,640 --> 00:57:44,879 - Come on, Prince Valiant. - Heh. 1030 00:57:44,880 --> 00:57:47,759 - I don't know who that is but okay. - Okay. 1031 00:57:50,480 --> 00:57:52,399 Where do you buy your clothes? 1032 00:57:52,400 --> 00:57:54,999 Oh, Dad gets most of our clothes from work. 1033 00:57:55,000 --> 00:57:58,759 Oh, then I guess we should be grateful he doesn't work at Hooters. 1034 00:57:58,760 --> 00:58:01,088 No, my mom worked at Hooters. 1035 00:58:01,640 --> 00:58:03,039 She what? 1036 00:58:03,040 --> 00:58:07,723 Oh, my mom, she used to work at Hooters. She managed the one over on Lake Street. 1037 00:58:09,760 --> 00:58:11,849 Oh. Heh. 1038 00:58:19,240 --> 00:58:22,359 So then he gets down on one knee and proposes. 1039 00:58:22,360 --> 00:58:25,719 Right in the middle of kickboxing class. 1040 00:58:25,720 --> 00:58:28,719 He's lucky he didn't get kicked in the nuts. 1041 00:58:28,720 --> 00:58:30,604 Oh, my nuts! Ha-ha-ha. 1042 00:58:32,320 --> 00:58:37,559 Espn. This is the best passion fruit I've ever tasted. Try it. 1043 00:58:37,560 --> 00:58:39,762 And I got some for your mom too. 1044 00:58:41,800 --> 00:58:43,159 Thank you. 1045 00:58:43,160 --> 00:58:44,719 You're welcome. 1046 00:58:44,720 --> 00:58:46,319 So how'd you two sexicans meet? 1047 00:58:46,320 --> 00:58:48,959 Yeah! Hitting them with the hard questions. I like it. 1048 00:58:48,960 --> 00:58:51,039 Well, we met on a blind date. 1049 00:58:51,040 --> 00:58:54,079 - Argh. Those are the worst. - Oh. 1050 00:58:54,080 --> 00:58:56,359 I've been on 10 blind dates in my life. 1051 00:58:56,360 --> 00:58:59,719 All fatties. Ten for ten. All fatties. 1052 00:59:01,400 --> 00:59:02,886 No offense, Jim. 1053 00:59:03,680 --> 00:59:05,039 What? 1054 00:59:05,040 --> 00:59:06,810 So what happened? Where'd he take you? 1055 00:59:07,080 --> 00:59:09,359 Actually, Hooters. 1056 00:59:09,360 --> 00:59:10,599 Here we go. 1057 00:59:10,600 --> 00:59:16,204 Which was wonderful service, nice people, really great. 1058 00:59:17,600 --> 00:59:20,079 Aw. How romantic. 1059 00:59:20,080 --> 00:59:23,519 - Oh. - Aw, everyone's shimmying now. 1060 00:59:23,520 --> 00:59:25,719 Shimmy, shimmy, shimmy. Ha-ha-ha. 1061 00:59:25,720 --> 00:59:28,730 Why you no shimmy, Jimmy? Shimmy. 1062 00:59:29,040 --> 00:59:30,287 Jim? 1063 01:00:09,000 --> 01:00:12,761 Where's Larry? What happened to Larry? 1064 01:00:12,800 --> 01:00:14,365 I'm right here, Dad. 1065 01:00:15,240 --> 01:00:17,999 Why were the, uh...? 1066 01:00:18,000 --> 01:00:20,202 How did this, uh...? 1067 01:00:20,440 --> 01:00:22,369 What's happening right now? 1068 01:00:22,960 --> 01:00:25,759 Um, well, Lauren gave me her salon appointment... 1069 01:00:25,760 --> 01:00:26,999 Uh-huh. 1070 01:00:27,000 --> 01:00:29,726 and they put in hair extensions and makeup... 1071 01:00:29,920 --> 01:00:34,999 and she even told them how to style it and what to do, what not to do. 1072 01:00:35,000 --> 01:00:37,168 She was pretty amazing. 1073 01:00:37,800 --> 01:00:39,968 She was amazing, huh? 1074 01:00:40,000 --> 01:00:43,039 Do you want to go get some sushi from the bar? 1075 01:00:43,040 --> 01:00:45,799 Whoa, whoa, whoa. Easy, scarecrow! She's gotta bulk up! 1076 01:00:45,800 --> 01:00:49,163 Pork chops! Lamb chops! Tri-tip! 1077 01:00:50,160 --> 01:00:51,359 Uh... 1078 01:00:51,360 --> 01:00:53,369 Let's go get our beef on? 1079 01:00:57,720 --> 01:01:02,159 Uh-oh. I think someone new came to dinner. A flying baby named Cupid. 1080 01:01:02,160 --> 01:01:03,999 - Heh-heh-heh. - Ping. 1081 01:01:04,000 --> 01:01:07,039 Aah! You got me! 1082 01:01:11,080 --> 01:01:12,719 Now we're both in love. 1083 01:01:16,040 --> 01:01:17,480 What's the matter? 1084 01:01:18,040 --> 01:01:19,479 What's the matter? 1085 01:01:19,480 --> 01:01:23,239 I just looked at my daughter, and I didn't really recognize her. 1086 01:01:23,240 --> 01:01:25,090 Kind of threw me off for a minute. 1087 01:01:25,200 --> 01:01:29,479 Well, she's 15, you know? She's bound to grow up at some point. 1088 01:01:29,480 --> 01:01:31,079 I know. Call me crazy. 1089 01:01:31,080 --> 01:01:35,001 I just thought maybe that would be my decision because she's my kid! 1090 01:01:36,360 --> 01:01:39,079 Okay! Awkward moment. Uncomfortable. Tension. 1091 01:01:39,080 --> 01:01:40,999 I'm leaving the table. Who's with me? 1092 01:01:41,000 --> 01:01:43,248 - Me! Me! - I'm going. 1093 01:01:43,840 --> 01:01:45,610 Wow. 1094 01:01:45,920 --> 01:01:47,159 Whoa. I just... 1095 01:01:47,160 --> 01:01:48,559 Can I ask you? 1096 01:01:48,560 --> 01:01:52,970 What made you think you could tart up my daughter without my permission? 1097 01:01:53,840 --> 01:01:57,283 You're right. I'm sorry. I am. 1098 01:01:57,560 --> 01:02:01,039 I just find it hypocritical from someone who nearly killed my son. 1099 01:02:01,040 --> 01:02:02,879 So it was getting even? Is that it? 1100 01:02:02,880 --> 01:02:05,559 No, it's not getting even but I just... 1101 01:02:05,560 --> 01:02:07,519 - She's beautiful. - Right. 1102 01:02:07,520 --> 01:02:10,279 With that pageboy Prince Valiant haircut you gave her... 1103 01:02:10,280 --> 01:02:12,399 She looked very nice with that haircut. 1104 01:02:12,400 --> 01:02:17,439 and the tracksuit, are you kidding me? Dying on the inside to come out! 1105 01:02:17,440 --> 01:02:22,168 Her mother was tomboyish at her age and that was fine with me. 1106 01:02:22,720 --> 01:02:25,161 You knew your wife when she was 15? 1107 01:02:25,280 --> 01:02:28,119 I knew my wife when I was 13. I had a crush on her. 1108 01:02:28,120 --> 01:02:30,448 I have no idea why she liked me back. 1109 01:02:30,640 --> 01:02:33,810 I was 90 percent goofy and 10 percent loser. 1110 01:02:34,360 --> 01:02:39,919 Well, I was 60 percent Urkel and 40 percent Screech. 1111 01:02:39,920 --> 01:02:44,199 Put it to you this way: If I didn't have braces, my teeth would be hitting you right now. 1112 01:02:51,320 --> 01:02:55,879 I'm sorry I yelled at you. I feel like a jerk because I put your kid on a gooney bird... 1113 01:02:55,880 --> 01:02:59,971 - and I didn't ask your permission. - No, but listen. You're right. 1114 01:03:02,320 --> 01:03:04,799 I need to let go of the reins a little bit. 1115 01:03:04,800 --> 01:03:08,721 I just want to say on behalf of Thathoo... 1116 01:03:08,960 --> 01:03:13,919 how happy we are to see you two lovebirds finally... 1117 01:03:13,920 --> 01:03:15,319 blending. 1118 01:03:15,320 --> 01:03:18,839 No, we're not blending. We were just having a conversation. 1119 01:03:18,840 --> 01:03:21,679 - Just happy we haven't killed each other yet. - Heh. 1120 01:03:21,680 --> 01:03:23,839 Yes, yes, you are blending 1121 01:03:23,840 --> 01:03:25,759 We don't feel that way about each other! 1122 01:03:25,760 --> 01:03:28,079 Yes, you'll be touching 1123 01:03:28,080 --> 01:03:30,079 Like wine and bobotie 1124 01:03:30,080 --> 01:03:32,199 All right, let's go and get our beef on! 1125 01:03:32,200 --> 01:03:34,199 And like malva pudding 1126 01:03:34,200 --> 01:03:35,639 All right, thank you. 1127 01:03:35,640 --> 01:03:38,559 I think they're blending over there! Come now! Come now! 1128 01:03:38,560 --> 01:03:40,569 They're blending over here! Yes! 1129 01:03:50,720 --> 01:03:52,639 Daddy, look! 1130 01:04:17,240 --> 01:04:20,091 Ha-ha-ha. Woo-hoo! 1131 01:04:24,920 --> 01:04:27,726 What? I thought I saw an eagle. 1132 01:04:27,960 --> 01:04:31,767 I saw a camel! Ha-ha-ha. 1133 01:04:34,760 --> 01:04:37,919 Hey, Hilary. Uh... You wanna come in our truck? 1134 01:04:37,920 --> 01:04:40,600 Shouldn't you be in your coffin? The sun's out right now. 1135 01:04:40,640 --> 01:04:42,729 Take a walk, homes. 1136 01:04:45,920 --> 01:04:47,451 Eh, yo, yo, yo. 1137 01:04:47,600 --> 01:04:49,040 Go ahead. 1138 01:05:03,400 --> 01:05:04,719 Oh! 1139 01:05:04,720 --> 01:05:06,604 - Oh, my God. - Ha-ha-ha. 1140 01:05:13,320 --> 01:05:14,839 Look, children. 1141 01:05:14,840 --> 01:05:17,122 The bush pig has lost its parents... 1142 01:05:17,160 --> 01:05:20,489 so it is being cared for by Mama and Papa Lion. 1143 01:05:20,640 --> 01:05:24,079 Even in nature there are blended families. 1144 01:05:24,080 --> 01:05:25,639 - That's nice. - That's sweet. 1145 01:05:34,320 --> 01:05:37,359 I may have misread that situation. 1146 01:05:37,360 --> 01:05:40,239 - You think so, buddy? - What is wrong with you? 1147 01:05:58,640 --> 01:06:00,399 Yeah, Lauren! 1148 01:06:00,400 --> 01:06:01,965 Yeah, baby! 1149 01:06:02,200 --> 01:06:04,846 - No! - You can do it, Mom! 1150 01:06:05,400 --> 01:06:07,648 Go Lauren! Go Lauren! 1151 01:06:07,920 --> 01:06:09,929 Whoa. 1152 01:06:12,000 --> 01:06:13,406 Oh, my God. 1153 01:06:43,000 --> 01:06:46,719 Emotional. Time passing. Changes. 1154 01:06:46,720 --> 01:06:49,319 It's... it's... It's hard. 1155 01:06:49,320 --> 01:06:53,605 You gotta let it go. Turning the page. Moving on. 1156 01:06:54,400 --> 01:06:56,079 She was a little kid just a... 1157 01:06:56,080 --> 01:06:58,239 Processing it. Accepting it. 1158 01:06:58,240 --> 01:07:00,599 The circle of life. Painful, though. 1159 01:07:00,600 --> 01:07:02,211 It hurts, right? 1160 01:07:02,360 --> 01:07:04,399 No. Not for me. I got a boy. 1161 01:07:04,400 --> 01:07:06,250 But you're in the shithouse. 1162 01:07:06,440 --> 01:07:07,880 Thanks. 1163 01:07:08,800 --> 01:07:10,479 Whoo! Aah! 1164 01:07:10,480 --> 01:07:13,759 The view is splendid! 1165 01:07:15,200 --> 01:07:17,368 Which mean "who's next?" 1166 01:07:17,480 --> 01:07:18,719 Please, Mom? 1167 01:07:18,720 --> 01:07:21,239 What? That? Are you crazy? No. 1168 01:07:21,240 --> 01:07:24,279 If Mfana can do it, I could do it. It's totally safe. 1169 01:07:24,280 --> 01:07:28,371 There is no way I'm going to let you do that. 1170 01:07:29,080 --> 01:07:32,879 Unless I try it first... 1171 01:07:32,880 --> 01:07:35,599 - and make sure you can handle it. - Yes! 1172 01:07:35,600 --> 01:07:37,719 Yeah! Oh, yeah! 1173 01:07:37,720 --> 01:07:39,888 Your mom is gonna do it. 1174 01:07:42,160 --> 01:07:45,159 You have nothing to worry about. You are in tight. 1175 01:07:45,160 --> 01:07:47,159 You got 50-gauge webbing here. 1176 01:07:47,160 --> 01:07:49,959 Possibly malaria is the only thing you gotta think about. 1177 01:07:49,960 --> 01:07:51,919 Don't swallow anything weird up there. 1178 01:07:51,920 --> 01:07:54,679 Okay. What happens if, like, I wanna signal for help... 1179 01:07:54,680 --> 01:07:57,959 - or, like, if I decide to change my mind? Aah! - Whoa! 1180 01:07:57,960 --> 01:07:59,279 Oh, yeah, baby! 1181 01:07:59,280 --> 01:08:00,718 - You look good! - Oh, my God! 1182 01:08:00,719 --> 01:08:03,079 I change my mind! I change my mind! 1183 01:08:03,080 --> 01:08:05,199 - Whoo! - That's awesome! 1184 01:08:07,840 --> 01:08:08,999 Oh. 1185 01:08:11,160 --> 01:08:12,521 Wow! 1186 01:08:13,680 --> 01:08:16,611 Oh, my God! 1187 01:08:16,840 --> 01:08:18,879 It's beautiful! 1188 01:08:18,880 --> 01:08:21,319 Go, Mama, go! 1189 01:08:21,320 --> 01:08:22,519 Aah! Aah! 1190 01:08:22,520 --> 01:08:24,239 There are giraffes! 1191 01:08:24,240 --> 01:08:28,119 Jim, there are giraffes right there! I can see them! 1192 01:08:28,120 --> 01:08:30,519 Well, say hello for me! 1193 01:08:32,000 --> 01:08:33,479 Oh, wow! 1194 01:08:35,400 --> 01:08:37,841 Oh, this is so pretty! 1195 01:08:39,520 --> 01:08:42,919 Oh, my God! Elephants! Elephants! 1196 01:08:42,920 --> 01:08:44,519 Aah! 1197 01:08:47,840 --> 01:08:50,599 - Thatta girl! - Go Lauren! 1198 01:08:52,840 --> 01:08:54,599 Why is she screaming? 1199 01:08:54,600 --> 01:08:58,599 She's not screaming. She's howling. She's having fun. 1200 01:09:02,600 --> 01:09:04,879 Looking good up there, baby! 1201 01:09:04,880 --> 01:09:09,319 Fly, Mrs. Thorpopolis! Fly like the wind! 1202 01:09:11,520 --> 01:09:14,724 Tyler! You've gotta try this! 1203 01:09:18,720 --> 01:09:20,251 Why you slowing down? 1204 01:09:20,520 --> 01:09:23,724 - We're out of gas. - You're out of gas? What does that mean? 1205 01:09:24,120 --> 01:09:26,919 We used to have gas. But now we're out. 1206 01:09:26,920 --> 01:09:28,359 Oh. 1207 01:09:29,800 --> 01:09:31,764 Oh, my God! What's happening? 1208 01:09:33,080 --> 01:09:34,327 Jim! 1209 01:09:34,520 --> 01:09:37,439 - We're out of gas! - What? 1210 01:09:37,440 --> 01:09:40,079 - Oh, no. - Oh, my God! No! 1211 01:09:40,080 --> 01:09:41,479 This is all your fault! 1212 01:09:41,480 --> 01:09:43,799 Don't worry! My dad's gonna come up with a plan! 1213 01:09:43,800 --> 01:09:46,970 - What's the plan? - Look for a gas station. 1214 01:09:47,080 --> 01:09:48,399 You suck. 1215 01:09:48,400 --> 01:09:50,959 Why did I let you talk me into this? 1216 01:09:50,960 --> 01:09:52,199 Listen to me! 1217 01:09:52,200 --> 01:09:54,119 When you get close to the ground... 1218 01:09:54,120 --> 01:09:56,799 start running fast! 1219 01:09:56,800 --> 01:09:59,399 I have the legs of a corgi dog! 1220 01:09:59,400 --> 01:10:03,321 It doesn't matter right now! Move those little babies! 1221 01:10:03,600 --> 01:10:06,719 You cannot let your kids see you die like this! 1222 01:10:08,520 --> 01:10:11,639 Go! Go! Go! 1223 01:10:11,640 --> 01:10:14,279 Now! Get those legs going! 1224 01:10:16,040 --> 01:10:18,879 Oh, my God! Rhino! 1225 01:10:18,880 --> 01:10:20,599 - Rhino, rhino! - Oh, my God! 1226 01:10:22,320 --> 01:10:23,559 Spread them! 1227 01:10:23,560 --> 01:10:25,799 - Oh, my God! - Spread the legs! 1228 01:10:25,800 --> 01:10:28,599 - Aah! - Her bagina! 1229 01:10:28,600 --> 01:10:30,450 Aah! Cw! 1230 01:10:33,120 --> 01:10:34,606 Yeah! 1231 01:10:35,000 --> 01:10:36,479 Ugh! 1232 01:10:39,120 --> 01:10:40,959 - Go, go, go, go, go! - Dad! 1233 01:11:05,720 --> 01:11:07,445 Ooh. 1234 01:11:10,760 --> 01:11:13,088 Aah. 1235 01:11:13,240 --> 01:11:16,679 I didn't have you pegged for the massage type of guy. 1236 01:11:16,680 --> 01:11:19,519 It's the first massage I'll ever do in my life. I have to. 1237 01:11:19,520 --> 01:11:22,279 To see if they can rub my pancreas out of my neck. 1238 01:11:22,280 --> 01:11:25,051 My God. You're welcome, by the way. 1239 01:11:25,480 --> 01:11:27,250 For what? 1240 01:11:27,320 --> 01:11:29,439 "For what?" For saving you. 1241 01:11:29,440 --> 01:11:31,279 You didn't save me. 1242 01:11:31,280 --> 01:11:33,119 You told me to keep running. 1243 01:11:33,120 --> 01:11:34,879 Why didn't you catch me? 1244 01:11:34,880 --> 01:11:37,399 I was supposed to catch you? Who am I, Batman? 1245 01:11:37,400 --> 01:11:39,479 Coming at me like 700 miles an hour. 1246 01:11:39,480 --> 01:11:43,559 You're weighing about a buck fifty. The inertia would rip my arms off my body. 1247 01:11:43,560 --> 01:11:47,959 Yes. That's me. I weigh a buck fifty. If I'm holding your left ass cheek. 1248 01:11:49,560 --> 01:11:52,559 - I don't know what women weigh. - You don't know anything. 1249 01:11:52,560 --> 01:11:55,479 - Mm-hm. We'll see. - Have a nice massage. 1250 01:11:55,480 --> 01:11:58,039 All right. Now do the same on your partner... 1251 01:11:58,040 --> 01:12:02,679 while making sure to continue to look deeply into each others' eyes. 1252 01:12:07,040 --> 01:12:09,799 - What is this? - A scene out of The Doors? 1253 01:12:09,800 --> 01:12:12,079 I don't know. Uh... 1254 01:12:12,080 --> 01:12:14,679 Ma'am? Yeah. I booked a massage. 1255 01:12:14,680 --> 01:12:18,566 Yes. You've booked for the Art of Couples massage. 1256 01:12:18,920 --> 01:12:23,439 - I just got a call from my babysitter... - Oh. There was an avalanche in my back yard... 1257 01:12:23,440 --> 01:12:26,319 Come on! This is exactly what you guys need. 1258 01:12:26,320 --> 01:12:28,799 We'll form a massage train. I'll be the caboose. 1259 01:12:28,800 --> 01:12:32,243 - Unacceptable. - I'm joking. 1260 01:12:34,800 --> 01:12:35,999 - Join us. - No, ma'am. 1261 01:12:36,000 --> 01:12:38,039 - I'm so good. - I'm being totally honest... 1262 01:12:38,040 --> 01:12:39,839 I think you should. This way. 1263 01:12:39,840 --> 01:12:42,679 - And there you go. - Oh, my God. 1264 01:12:45,920 --> 01:12:47,199 Okay! 1265 01:12:47,200 --> 01:12:51,610 Let's loosen things up by stroking your lover's neck. 1266 01:12:52,400 --> 01:12:54,329 - Okay - Come on now. 1267 01:12:54,880 --> 01:12:56,279 Don't be bashful. 1268 01:12:56,280 --> 01:13:01,486 Give yourself over to the pleasure of your loving partner's touch. 1269 01:13:05,160 --> 01:13:06,885 Yeah. 1270 01:13:09,560 --> 01:13:11,205 - Hello. - How are you? 1271 01:13:15,200 --> 01:13:16,399 Ow. 1272 01:13:16,400 --> 01:13:18,239 Remember to keep the touch soft. 1273 01:13:18,240 --> 01:13:21,046 Lightly brush your fingers against her skin. 1274 01:13:22,560 --> 01:13:23,807 It's so... 1275 01:13:24,280 --> 01:13:25,799 Oh, God! What's happening? 1276 01:13:25,800 --> 01:13:27,439 - Is there a bug on me? - No. 1277 01:13:27,440 --> 01:13:32,119 There's no bug. I was just trying to get some skin, like she said. 1278 01:13:32,120 --> 01:13:34,719 - Well, that hurts the jugular. - I won't do it. 1279 01:13:34,720 --> 01:13:37,571 I'm sorry. I don't know... 1280 01:13:38,040 --> 01:13:40,322 how to give you a... 1281 01:13:47,800 --> 01:13:49,650 Okay, so... 1282 01:13:49,960 --> 01:13:51,685 - There you go. - Oh. 1283 01:13:52,520 --> 01:13:55,679 - That's actually really nice. Heh. - Good. 1284 01:13:55,680 --> 01:13:57,245 Oh, God. 1285 01:13:57,720 --> 01:13:58,919 Oh. 1286 01:13:58,920 --> 01:14:01,168 I feel like I'm relaxing. 1287 01:14:01,440 --> 01:14:04,079 Oh, it's wonderful. 1288 01:14:04,080 --> 01:14:06,959 Excuse me. Am I gonna get some sort of rub action here... 1289 01:14:06,960 --> 01:14:09,279 or does the guy do all the work in Africa? 1290 01:14:09,280 --> 01:14:10,970 Very funny, Mr. Moptopolis. 1291 01:14:13,200 --> 01:14:15,641 But he's right. Ladies, it's time for you to join in. 1292 01:14:15,880 --> 01:14:20,399 As your partner moves down to your shoulders, reach out... 1293 01:14:20,400 --> 01:14:22,125 and touch his ears. 1294 01:14:22,440 --> 01:14:26,479 Gently rub the lobes between your thumb and index finger... 1295 01:14:26,480 --> 01:14:29,239 as if you were rubbing the morning dew... 1296 01:14:29,240 --> 01:14:32,199 - off a flower petal. - Uh-huh. 1297 01:14:32,200 --> 01:14:34,439 - Are these your flower petals? - Yes. 1298 01:14:34,440 --> 01:14:37,166 - Now rub the dew. Ha, ha. Do the dew. - Heh. 1299 01:14:37,280 --> 01:14:41,679 I'd be doing you a really big favor if I just yanked these goofy things right off. 1300 01:14:41,680 --> 01:14:44,645 Oh, just shut up, schlumpy shoulders. 1301 01:14:44,880 --> 01:14:48,239 - I do have schlumpy shoulders. - No, you don't. They're very nice. 1302 01:14:48,240 --> 01:14:51,679 But you know what helps if you need to work on your posture? 1303 01:14:51,680 --> 01:14:54,959 Here, just lift your arms a little bit. Watch, I'll show you. Right... 1304 01:14:58,880 --> 01:15:00,411 Feels very good. 1305 01:15:00,560 --> 01:15:03,159 - You have nice shoulders. - Really? 1306 01:15:03,160 --> 01:15:05,799 You really have a lot of muscle. 1307 01:15:05,800 --> 01:15:07,239 - Not as much as you. - Heh. 1308 01:15:07,240 --> 01:15:10,039 From carrying that kid around and smashing his head. 1309 01:15:11,360 --> 01:15:13,399 - Ugh. - Oh, yeah! 1310 01:15:13,400 --> 01:15:16,080 Mr. Wernick. Those are not your wife's shoulders. 1311 01:15:16,440 --> 01:15:18,165 Busted! 1312 01:15:18,760 --> 01:15:21,884 Loving it though. Respect the vision. I get it. 1313 01:15:22,160 --> 01:15:23,850 - Gotta go for it, right? - You do! 1314 01:15:28,280 --> 01:15:30,448 Whoa. 1315 01:15:30,520 --> 01:15:34,439 Mm. That was so relaxing. 1316 01:15:35,880 --> 01:15:38,719 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1317 01:15:38,720 --> 01:15:42,720 I hope I put your pancreas back where it belongs. 1318 01:15:42,800 --> 01:15:44,959 I don't even know where it is right now. 1319 01:15:46,240 --> 01:15:49,919 - Are you my sexy little wormhole? - Yeah, I'm your sexy little wormhole! 1320 01:15:56,440 --> 01:15:58,130 They have fun. 1321 01:16:04,560 --> 01:16:06,279 That's very pretty. 1322 01:16:11,680 --> 01:16:13,799 You were very nice. Thank you. 1323 01:16:13,800 --> 01:16:15,843 Heh. Oh, you know. 1324 01:16:16,160 --> 01:16:19,489 You're a strong woman. Strong hands. 1325 01:16:19,960 --> 01:16:23,004 Mm. I'm glad you like my hands. 1326 01:16:27,000 --> 01:16:28,599 Daddy? 1327 01:16:28,600 --> 01:16:30,882 Can Lauren put me to bed? 1328 01:16:31,080 --> 01:16:34,682 Sweetheart, Daddy will put you to bed in one second. 1329 01:16:34,960 --> 01:16:36,919 But I want Lauren. 1330 01:16:36,920 --> 01:16:40,602 Lauren... Another time, Lauren will do that. 1331 01:16:40,760 --> 01:16:43,639 But I want her to put me to bed tonight. 1332 01:16:43,640 --> 01:16:45,251 And Daddy said no. 1333 01:16:45,440 --> 01:16:47,279 - Mm! - No. 1334 01:16:47,280 --> 01:16:51,079 - Mm! - No! 1335 01:16:51,080 --> 01:16:53,931 I want Lauren. 1336 01:16:55,480 --> 01:16:57,728 I'm flattered. 1337 01:17:00,560 --> 01:17:03,331 That's good. You're all right. 1338 01:17:04,400 --> 01:17:07,809 Okay. How's that? Are you all cozy now? 1339 01:17:08,200 --> 01:17:09,639 Yes. 1340 01:17:09,640 --> 01:17:13,322 Daddy? Can you give us some alone time? 1341 01:17:16,120 --> 01:17:20,166 I could go to the bathroom outside. Is that what you want? You got it. 1342 01:17:20,400 --> 01:17:22,284 Thrown out of my own tent. 1343 01:17:22,840 --> 01:17:24,690 I own him. 1344 01:17:25,040 --> 01:17:26,730 It seems that way. 1345 01:17:27,240 --> 01:17:29,920 Can you rub my head so I have good dreams? 1346 01:17:31,760 --> 01:17:33,530 Of course. 1347 01:17:36,040 --> 01:17:38,004 What a cute little head. 1348 01:17:40,640 --> 01:17:42,763 Ew. 1349 01:17:43,120 --> 01:17:46,164 Couldn't go a little further from the tent? 1350 01:17:46,440 --> 01:17:50,486 What do you want from me? There could be gorillas out here, ready to kill. 1351 01:17:57,320 --> 01:18:01,639 Well, why don't you get them to give you some Flomax or something. 1352 01:18:01,640 --> 01:18:04,286 Yep, getting older. I'll give you that. 1353 01:18:04,920 --> 01:18:07,043 Can you sing to me? 1354 01:18:07,240 --> 01:18:09,249 Um, sure. 1355 01:18:10,320 --> 01:18:12,249 What should I sing? 1356 01:18:14,320 --> 01:18:21,085 Somewhere over the rainbow 1357 01:18:21,440 --> 01:18:25,281 Way up high 1358 01:18:25,720 --> 01:18:30,482 There's a land that I heard of 1359 01:18:30,760 --> 01:18:35,841 Once in a lullaby 1360 01:18:36,040 --> 01:18:39,959 Someday I'll wish upon a star 1361 01:18:39,960 --> 01:18:46,327 And wake up where the clouds Are far behind me 1362 01:18:47,120 --> 01:18:51,239 Where troubles melt like lemon drops 1363 01:18:51,240 --> 01:18:56,924 Away above the chimney tops 1364 01:18:57,160 --> 01:18:59,479 That's where 1365 01:18:59,480 --> 01:19:06,609 You'll find me 1366 01:19:35,200 --> 01:19:36,759 - There's a gorilla right there! - Aah! 1367 01:19:36,760 --> 01:19:38,319 I'm just kidding! I'm sorry! 1368 01:19:38,320 --> 01:19:42,359 I'm sorry, I just couldn't handle how emotional it was getting. I just... I'm sorry. 1369 01:19:42,360 --> 01:19:45,450 Get some rest. I didn't mean to do that to you. 1370 01:19:54,360 --> 01:19:56,319 So get in your stance. That's right. 1371 01:19:56,320 --> 01:19:58,959 And spread your legs just a little bit. Like an inch. 1372 01:19:58,960 --> 01:20:01,199 Elbow up. It's all about balance. 1373 01:20:01,200 --> 01:20:03,846 That's right. That's right. Keep your weight right there. 1374 01:20:04,120 --> 01:20:05,879 How do you even play cricket? 1375 01:20:05,880 --> 01:20:08,039 We're not playing cricket. We're playing baseball. 1376 01:20:08,040 --> 01:20:11,519 The only thing at the hotel they had was this stupid battle thingamajiggy. 1377 01:20:11,520 --> 01:20:12,719 Who's that guy? 1378 01:20:12,720 --> 01:20:15,959 He's some guy named Dale. Uh, he'll be pitching to you. 1379 01:20:15,960 --> 01:20:18,079 Yeah, in cricket we don't pitch, we bowl. 1380 01:20:18,080 --> 01:20:20,279 Hey, Dale. How much am I paying you? 1381 01:20:20,280 --> 01:20:22,960 Five Brooklyn T-shirts from your sporting goods store. 1382 01:20:23,000 --> 01:20:25,521 Okay, I'm gonna make it four if you correct me again. 1383 01:20:26,040 --> 01:20:28,561 All right, Dale. Pitch... Or bowl one in. 1384 01:20:31,120 --> 01:20:33,679 - I stink at this. - No, it's not you. It's not you. 1385 01:20:33,680 --> 01:20:36,759 Dale, you think maybe you can reach the plate? That would help. 1386 01:20:36,760 --> 01:20:39,167 Actually, in cricket we bounce the... 1387 01:20:39,800 --> 01:20:41,319 I'll try. I'll try. 1388 01:20:41,320 --> 01:20:44,171 All right. Elbow up. Come on. Get there. 1389 01:20:46,520 --> 01:20:48,319 I don't wanna do this! 1390 01:20:48,320 --> 01:20:49,679 Hey. What are you doing? 1391 01:20:49,680 --> 01:20:52,559 You don't throw your bat. Or whatever this thing is called. 1392 01:20:52,560 --> 01:20:54,319 - A bat. - Thank you. 1393 01:20:54,320 --> 01:20:58,286 You're an athlete. You're a sportsman. You gotta respect your equipment. 1394 01:20:58,640 --> 01:21:00,479 - Yes, sir. - We ain't leaving here... 1395 01:21:00,480 --> 01:21:03,650 till you hit the ball as good as you ride an ostrich. 1396 01:21:04,240 --> 01:21:05,851 Pick up the bat. 1397 01:21:06,880 --> 01:21:10,079 Hey. I know you're up there all alone. 1398 01:21:10,080 --> 01:21:12,719 It's scary. You feel like all the pressure's on you. 1399 01:21:12,720 --> 01:21:15,924 But guess what? The pressure is on him. 1400 01:21:17,040 --> 01:21:19,481 Doesn't look like he's feeling the pressure. 1401 01:21:22,160 --> 01:21:26,199 Oh, he's feeling it all right. He doesn't think he can get the ball past you. 1402 01:21:26,200 --> 01:21:31,042 I want you to look him right in the eyes and let him know you own him. 1403 01:21:32,600 --> 01:21:35,279 Go ahead. That's it, big time. 1404 01:21:35,280 --> 01:21:36,686 Give him the stink eye. 1405 01:21:39,960 --> 01:21:41,399 What's his problem? 1406 01:21:41,400 --> 01:21:43,599 Well, look at that. You rattled him. 1407 01:21:43,600 --> 01:21:46,804 Okay. Dale, pitch it in if ya got the guts. 1408 01:21:49,600 --> 01:21:51,359 Whoa! 1409 01:21:51,360 --> 01:21:54,439 Yes! Did you see that? I killed it! 1410 01:21:54,440 --> 01:21:56,199 Let's do it a hundred more times. 1411 01:21:56,200 --> 01:21:59,239 If I hit like that, my dad's gonna start coming to my games. 1412 01:21:59,240 --> 01:22:00,679 What's going on here? 1413 01:22:00,680 --> 01:22:03,486 Jim just taught me how to make the pitcher my bitch. 1414 01:22:03,640 --> 01:22:05,046 Ah-ah-ah. 1415 01:22:07,120 --> 01:22:09,279 My brother doesn't need you to teach him how to hit! 1416 01:22:09,280 --> 01:22:11,448 Okay. You wanna show him how to do it? 1417 01:22:11,800 --> 01:22:13,079 Let's see what you got. 1418 01:22:13,080 --> 01:22:15,442 I don't need to prove anything to you, d-bag. 1419 01:22:16,200 --> 01:22:18,846 Dale, did he really just call me a d-bag? 1420 01:22:18,920 --> 01:22:20,963 This shit just got real. 1421 01:22:22,320 --> 01:22:23,759 I'm gonna kill you. 1422 01:22:23,760 --> 01:22:26,930 Okay, we'll see. Let's get your gloves up. Face protected. 1423 01:22:27,080 --> 01:22:28,519 Kick his ass, Brendan! 1424 01:22:28,520 --> 01:22:30,679 - What's that? - Kick his ass, Jim! 1425 01:22:30,680 --> 01:22:33,319 Uh-huh. Whoa! Whoa, whoa. 1426 01:22:33,320 --> 01:22:35,359 You see, you gotta look at your target. 1427 01:22:35,360 --> 01:22:39,645 How about I put a picture of your babysitter on my face? Will you look at it then? Huh? 1428 01:22:39,720 --> 01:22:42,359 - Oh, yeah, yeah. - Just leave her out of this! 1429 01:22:42,360 --> 01:22:44,759 Use your right hand. You're better with that one. 1430 01:22:44,760 --> 01:22:47,361 - All right, all right. Boom. - Oh! 1431 01:22:48,280 --> 01:22:50,719 - You seem pissed at me. - You just hit me! 1432 01:22:50,720 --> 01:22:53,799 No! Before that. Before that, like when we first met. 1433 01:22:53,800 --> 01:22:57,919 - Just think that my mom could do better. - First of all, she can't do better. 1434 01:22:57,920 --> 01:23:00,559 Because no one's better than me. I am the greatest. 1435 01:23:00,560 --> 01:23:03,839 Secondly, I think it's nice that you wanna protect your mommy. 1436 01:23:03,840 --> 01:23:05,279 I hate you! 1437 01:23:05,280 --> 01:23:08,370 Whoa, whoa, whoa. Calm down. Calm down. That was good though. 1438 01:23:08,400 --> 01:23:11,399 Showing a little something in there. Listen, being a man... 1439 01:23:11,400 --> 01:23:14,799 ain't about pissing and moaning anytime something's bothering you. 1440 01:23:14,800 --> 01:23:18,243 It's about dealing with what's in front of you. So deal with me. 1441 01:23:20,320 --> 01:23:21,601 Are you okay? 1442 01:23:22,720 --> 01:23:25,321 That was sneaky. But I'm fine. 1443 01:23:25,960 --> 01:23:28,561 Does that make me a man now, Jimbo? 1444 01:23:29,440 --> 01:23:30,679 No. 1445 01:23:30,680 --> 01:23:33,565 Asking me if I was okay, that was a start. 1446 01:23:34,880 --> 01:23:36,889 They are blending 1447 01:23:38,880 --> 01:23:40,809 They are bonding 1448 01:23:42,200 --> 01:23:46,291 Yeah, that's great. Didn't know you guys worked out together, but it makes sense. 1449 01:23:46,640 --> 01:23:48,604 When one person 1450 01:23:48,760 --> 01:23:50,679 Meets another 1451 01:23:50,680 --> 01:23:53,121 Come together 1452 01:23:53,480 --> 01:23:56,399 Oh, they are blending 1453 01:24:03,760 --> 01:24:05,879 And then what happened? 1454 01:24:05,880 --> 01:24:11,199 The bowler threw it, and I hit it like a mile away. 1455 01:24:11,200 --> 01:24:14,199 Yeah. And then Jim taught me how to box. 1456 01:24:14,200 --> 01:24:17,599 And after 5 minutes, I basically knocked him out. 1457 01:24:17,600 --> 01:24:18,799 Yeah! 1458 01:24:18,800 --> 01:24:20,809 Well, that was nice of him. 1459 01:24:22,360 --> 01:24:25,079 Kind of worked out well, they came on this trip. 1460 01:24:25,080 --> 01:24:28,011 Yes, it did. 1461 01:24:43,720 --> 01:24:47,719 Lauren, you looked so hot in this dress, I had to buy it for you. 1462 01:24:47,720 --> 01:24:49,719 And by "buy," I mean "steal." 1463 01:24:49,720 --> 01:24:51,729 Hope you're having fun on my vacation. 1464 01:24:59,920 --> 01:25:04,479 So its tongue was ridiculous. It got me, like, all over. 1465 01:25:04,480 --> 01:25:06,719 It was, like, in balls. They were like: 1466 01:25:06,720 --> 01:25:10,129 Like a stem going against each other, head-to-head. 1467 01:25:11,000 --> 01:25:13,799 Dad. Did you comb your hair? 1468 01:25:13,800 --> 01:25:17,239 No. Got out of the shower like this, I guess. 1469 01:25:17,240 --> 01:25:18,851 You took a shower? 1470 01:25:18,920 --> 01:25:22,239 I shower! I'm allowed to shower. My God. 1471 01:25:22,240 --> 01:25:25,919 - I haven't taken a shower since we got here. - I know. You stink. I love it. 1472 01:25:25,920 --> 01:25:27,399 Yeah, I stink bad. 1473 01:25:27,400 --> 01:25:30,843 Yeah, you stink real bad. Your breath smells terrible. 1474 01:25:34,240 --> 01:25:35,726 Where's Lauren? 1475 01:26:12,120 --> 01:26:13,319 Wow. 1476 01:26:13,320 --> 01:26:15,839 - Look at Mom. - Hello. 1477 01:26:15,840 --> 01:26:17,405 Dad! Say something to her. 1478 01:26:18,000 --> 01:26:20,879 Yes, yes. You look very, very nice. 1479 01:26:20,880 --> 01:26:23,526 Oh, well, thank you. You showered. 1480 01:26:24,080 --> 01:26:27,599 Am I really known as the non-shower guy? I shower all the time, guys. 1481 01:26:27,600 --> 01:26:28,759 No, he doesn't. 1482 01:26:29,960 --> 01:26:32,639 Ladies and gentlemen... 1483 01:26:32,640 --> 01:26:34,679 it's the final night... 1484 01:26:34,680 --> 01:26:39,359 of our blended family experience here in Africa. 1485 01:26:43,240 --> 01:26:46,639 Our tradition is to invite the kiddies to the pool area... 1486 01:26:46,640 --> 01:26:50,159 for our famous kids-only safari buffet... 1487 01:26:50,160 --> 01:26:53,919 and 10-foot chocolate rain forest fountain! 1488 01:26:53,920 --> 01:26:55,359 Can we go, Dad? 1489 01:26:55,360 --> 01:26:57,879 All right, go ahead. Stay with you sisters though. 1490 01:26:57,880 --> 01:27:00,639 My boy here's a chocoholic. You better watch out. 1491 01:27:00,640 --> 01:27:04,599 Or he's gonna jump in and come out looking like a handsome Hershey bar. 1492 01:27:07,040 --> 01:27:08,730 Did you see that? 1493 01:27:09,000 --> 01:27:12,488 I made him smile. He tried not to but he couldn't help himself. 1494 01:27:13,160 --> 01:27:16,489 - We're gonna be a great family. - Yes, we are. 1495 01:27:18,040 --> 01:27:19,599 Love you. 1496 01:27:19,600 --> 01:27:23,486 All of the little ones have gone. 1497 01:27:23,560 --> 01:27:26,331 Tonight the dining room is: 1498 01:27:26,960 --> 01:27:29,242 Adults-only. 1499 01:27:29,480 --> 01:27:31,959 Yeah, now we're getting there. 1500 01:27:31,960 --> 01:27:35,319 Let's have all you blended lovers on the dance floor. 1501 01:27:45,800 --> 01:27:49,359 Love 1502 01:27:49,360 --> 01:27:53,963 Is a many blended thing 1503 01:27:55,600 --> 01:27:58,724 It's the April rose 1504 01:27:58,840 --> 01:28:00,759 That only grows In the early spring 1505 01:28:00,760 --> 01:28:02,079 It's crazy, huh? 1506 01:28:02,080 --> 01:28:03,399 The song. 1507 01:28:03,400 --> 01:28:07,039 He took the word "splendid" and replaced it with "blended." 1508 01:28:07,040 --> 01:28:09,639 So clever. It rhymes! 1509 01:28:09,640 --> 01:28:12,399 But, the real word is "splendored." 1510 01:28:12,400 --> 01:28:14,329 So wouldn't it be "blendored"? 1511 01:28:14,680 --> 01:28:15,999 What's this now? 1512 01:28:16,000 --> 01:28:17,999 I'm just rambling. I'm sorry. What...? 1513 01:28:18,000 --> 01:28:20,719 - Heh. - Are you ready, Mr. Chiapetolis? 1514 01:28:20,720 --> 01:28:23,400 "Chiapetolis"? All right. He finally got it. 1515 01:28:23,401 --> 01:28:28,559 - Heh. Ready for what? - You scheduled a star-gazing experience. 1516 01:28:28,560 --> 01:28:29,886 So... 1517 01:28:30,040 --> 01:28:33,164 Mrs. Chiapetolis, would you like to come join me? 1518 01:28:33,400 --> 01:28:35,639 - Oh. Yeah. - All right. 1519 01:28:38,160 --> 01:28:41,639 Once 1520 01:28:41,640 --> 01:28:45,287 High on a windy hill 1521 01:28:45,640 --> 01:28:48,439 Or two hills, that's good 1522 01:28:48,440 --> 01:28:52,884 On a morning mist, Two lovers kiss 1523 01:28:53,240 --> 01:28:55,159 Just a little bit farther. 1524 01:28:55,160 --> 01:28:57,119 - All right. Thank you. - Okay. 1525 01:28:59,240 --> 01:29:01,044 Here we are. 1526 01:29:01,120 --> 01:29:03,004 Dinner for two. 1527 01:29:03,160 --> 01:29:04,439 Oh, yeah. 1528 01:29:04,440 --> 01:29:05,719 Wow. 1529 01:29:05,720 --> 01:29:06,999 This is good. 1530 01:29:07,000 --> 01:29:12,279 I gotta give it up to Dick. He's probably the most romantic guy on the planet. 1531 01:29:12,280 --> 01:29:15,211 Yeah, he's got the moves. No doubt about it. 1532 01:29:15,240 --> 01:29:18,399 I bet this is where he was gonna ask Jen to marry him. 1533 01:29:18,400 --> 01:29:19,599 Maybe. 1534 01:29:19,600 --> 01:29:22,799 We were able to get everything you asked for this morning... 1535 01:29:22,800 --> 01:29:26,679 except the sticks of cheese in the shape of a heart. 1536 01:29:26,680 --> 01:29:28,370 Cheese sticks? 1537 01:29:29,920 --> 01:29:31,559 Did you set this up? 1538 01:29:31,560 --> 01:29:33,205 I wanted a do-over. 1539 01:29:33,400 --> 01:29:35,204 For that first date fiasco. 1540 01:29:35,480 --> 01:29:36,966 I'm better than that. 1541 01:29:43,120 --> 01:29:44,367 Which means: 1542 01:29:44,640 --> 01:29:49,599 "Lovers long for the moment their souls may blend in a whisper." 1543 01:29:49,600 --> 01:29:52,883 - Mm. - May this be your moment. 1544 01:29:53,560 --> 01:29:56,879 Did you eat pork chops... 1545 01:29:56,880 --> 01:29:59,279 with tuna fish today at lunch? 1546 01:29:59,280 --> 01:30:01,679 - Yes, I did. - I can tell. 1547 01:30:01,680 --> 01:30:05,965 Apologies. I will brush my teeth presently, Mr. Lollipopolis. 1548 01:30:06,080 --> 01:30:09,239 I'd brush them twice. And did you really call me "Lollipopolis"? 1549 01:30:11,000 --> 01:30:13,559 It's Theodopolis. Just for the record. 1550 01:30:13,560 --> 01:30:15,569 I know. I just like to have fun... 1551 01:30:15,720 --> 01:30:17,159 Jim Friedman. 1552 01:30:17,160 --> 01:30:20,045 - Wha...? - What? 1553 01:30:20,120 --> 01:30:23,599 - That was good. - Thank you, Mfana. 1554 01:30:30,600 --> 01:30:32,599 How about Thathoo showing up everywhere? 1555 01:30:32,600 --> 01:30:36,441 They were in my shower this morning. I had a very nice time with them too. 1556 01:30:39,160 --> 01:30:41,959 There she is. Oh, thank you so much. 1557 01:30:41,960 --> 01:30:45,369 Hey, Bubbles. Nice wiggle, but you grew a tail. Ha-ha-ha. 1558 01:30:45,880 --> 01:30:47,519 Here's looking at you. 1559 01:30:47,520 --> 01:30:51,167 No, really. Looking at you, because you're actually looking at me this time. 1560 01:30:53,560 --> 01:30:55,000 You... 1561 01:30:56,280 --> 01:30:58,801 have the most beautiful... 1562 01:31:01,400 --> 01:31:02,681 kids. 1563 01:31:03,320 --> 01:31:06,046 - Oh. Thank you. - Sure. 1564 01:31:07,360 --> 01:31:09,483 You're a great mom too. 1565 01:31:10,160 --> 01:31:12,840 You're a pretty good mom yourself. 1566 01:31:13,320 --> 01:31:14,806 I'll take that. 1567 01:31:15,200 --> 01:31:17,639 Tyler has a playoff game on Saturday... 1568 01:31:17,640 --> 01:31:18,887 Yeah? 1569 01:31:19,080 --> 01:31:22,363 and I think that... 1570 01:31:23,480 --> 01:31:30,199 for the very first time, he won't actually be completely dreading it, thanks to you. 1571 01:31:30,200 --> 01:31:34,239 Tell your... His father the more he works with him, the more he's gonna get confident... 1572 01:31:34,240 --> 01:31:36,839 the more he's gonna belt the ball anytime he gets up there. 1573 01:31:36,840 --> 01:31:41,319 Yeah, well, his dad's not really into working with him, you know... 1574 01:31:41,320 --> 01:31:46,162 because to do that, he'd have to show up, which he's just not good at. 1575 01:31:46,200 --> 01:31:48,519 You gotta show up for your kids. 1576 01:31:48,520 --> 01:31:52,202 It should be boring how reliable a parent is. 1577 01:31:52,920 --> 01:31:56,839 It's funny to me that some people don't get that. You do! 1578 01:31:56,840 --> 01:32:00,919 I mean, your kid needs to come first 100 percent of the time. 1579 01:32:00,920 --> 01:32:03,088 Absolutely. 99 percent. 1580 01:32:03,120 --> 01:32:07,239 One percent of the time, I think we are allowed to get what we want. 1581 01:32:07,240 --> 01:32:09,759 Aah. God. 1582 01:32:09,760 --> 01:32:13,282 I forgot what it was like to want something. 1583 01:32:13,720 --> 01:32:18,608 I vaguely remember it feels good. 1584 01:32:30,000 --> 01:32:31,919 I can't do this. 1585 01:32:31,920 --> 01:32:34,282 I can't do this. I'm sorry. 1586 01:32:36,880 --> 01:32:40,323 I really... I'm... It's not you. 1587 01:32:43,720 --> 01:32:45,968 I thought I could do this. I just... 1588 01:32:51,080 --> 01:32:53,009 Sorry about them too. 1589 01:32:55,480 --> 01:32:57,205 They're still awesome. 1590 01:33:04,080 --> 01:33:06,203 Sorry I did that to you. 1591 01:33:08,280 --> 01:33:10,323 He didn't kiss you? 1592 01:33:11,920 --> 01:33:13,531 He's an idiot. 1593 01:33:14,080 --> 01:33:17,919 Although, you have to admit. The monkeys playing the violins and stuff? 1594 01:33:17,920 --> 01:33:19,610 That is hilarious. 1595 01:33:19,800 --> 01:33:22,439 I can't believe that we both found these great guys... 1596 01:33:22,440 --> 01:33:24,439 and we're not gonna end up with them. 1597 01:33:27,440 --> 01:33:29,085 Are you gonna get that? 1598 01:33:33,640 --> 01:33:35,968 Hi. It's not a good time right now. 1599 01:33:38,120 --> 01:33:39,559 I L word you so hard. 1600 01:33:39,560 --> 01:33:42,359 And you know what? I am gonna make L word to you... 1601 01:33:42,360 --> 01:33:44,079 for at least an hour and a half. 1602 01:33:45,800 --> 01:33:47,081 Okay. 1603 01:33:50,080 --> 01:33:52,039 That was my mom. 1604 01:33:52,040 --> 01:33:53,810 And she's doing good. 1605 01:33:55,320 --> 01:33:57,921 All right. I'm giving Dick another chance. 1606 01:33:57,960 --> 01:34:00,606 To do what? Get rid of his kids? 1607 01:34:01,680 --> 01:34:04,406 I'm gonna meet his children. Heh. 1608 01:34:05,120 --> 01:34:09,006 You should try saying that without contorting your face so much. 1609 01:34:09,800 --> 01:34:12,287 I'm gonna meet his children. 1610 01:34:12,480 --> 01:34:14,762 Heh. Better. 1611 01:34:15,280 --> 01:34:17,005 I'm sorry about Jim. 1612 01:34:17,960 --> 01:34:19,446 Me too. 1613 01:34:44,040 --> 01:34:46,129 Why didn't you kiss her, man? 1614 01:34:47,760 --> 01:34:50,691 I couldn't. I just... 1615 01:34:51,640 --> 01:34:55,367 I was afraid it wasn't the right thing to do. 1616 01:34:56,640 --> 01:34:59,286 What did Africa do to you? 1617 01:35:03,640 --> 01:35:05,808 - That doesn't hurt. Stop. - Ow. 1618 01:35:06,120 --> 01:35:09,210 I'm trying my best. Just sit still. 1619 01:35:09,320 --> 01:35:11,999 - Does it look pretty? - It looks fantastic. Yeah. 1620 01:35:12,000 --> 01:35:13,850 Yay. 1621 01:35:14,200 --> 01:35:16,289 Ha-ha-ha. No. 1622 01:35:16,960 --> 01:35:19,639 - You look nice. - Oh, thanks. 1623 01:35:19,640 --> 01:35:22,559 - Where you off to? - Oh, I'm going on a date with Jake. 1624 01:35:22,560 --> 01:35:25,439 How can you go out with Jake? He lives in Vancouver. 1625 01:35:25,440 --> 01:35:26,999 Hi, Mr. Friedman. 1626 01:35:27,000 --> 01:35:30,839 Yay there, Skeletor. Listen, make sure plenty of beef. 1627 01:35:30,840 --> 01:35:32,883 Seriously. She's got tryouts this week. 1628 01:35:33,160 --> 01:35:35,966 Lamb chops, pork chops, tri-tips. You got it. 1629 01:35:36,040 --> 01:35:37,959 That's the way. 1630 01:35:37,960 --> 01:35:39,679 Garbage twisties? 1631 01:35:39,680 --> 01:35:41,679 - I don't know how to... - You're awful. 1632 01:35:41,680 --> 01:35:43,199 Just fix it then. 1633 01:35:43,200 --> 01:35:45,402 So when are we gonna see Lauren again? 1634 01:35:45,640 --> 01:35:47,799 Something happened between you guys. 1635 01:35:47,800 --> 01:35:50,319 No. What are you, crazy? Nothing happened. 1636 01:35:50,320 --> 01:35:52,679 Dad, come on. I saw the way you looked at her. 1637 01:35:52,680 --> 01:35:55,439 - And I saw the way she looked at you. - It's undeniable. 1638 01:35:55,440 --> 01:35:58,839 - You guys are infatuated with each other. - Jake, butt out. 1639 01:35:58,840 --> 01:35:59,999 Sorry, sir. 1640 01:36:00,000 --> 01:36:03,839 Don't you guys have anything better to do than look at people looking at each other? 1641 01:36:03,840 --> 01:36:06,039 Besides, what am I supposed to do? 1642 01:36:06,040 --> 01:36:09,244 Change our whole lives just because I'm in love with her? 1643 01:36:11,240 --> 01:36:12,680 Yes! 1644 01:36:15,120 --> 01:36:17,039 Wow. 1645 01:36:17,040 --> 01:36:19,599 Aah! So romantic! 1646 01:36:19,600 --> 01:36:23,168 Loving it! Taking a risk. Go get her, baby! 1647 01:36:27,240 --> 01:36:29,799 I know I confused you. 1648 01:36:29,800 --> 01:36:32,890 I just had to make sure. 1649 01:36:32,960 --> 01:36:34,999 For my wife and for my kids. 1650 01:36:35,000 --> 01:36:37,885 And for your kids. And for you. And... 1651 01:36:39,000 --> 01:36:41,239 Just so we have no lies. 1652 01:36:41,240 --> 01:36:44,279 It was me who drank your beer at Hooters. 1653 01:36:44,280 --> 01:36:47,359 I don't know why I did that. I get free beers there... 1654 01:36:47,360 --> 01:36:50,040 so it was just panic then. 1655 01:37:07,600 --> 01:37:08,881 Yeah? 1656 01:37:09,920 --> 01:37:12,282 This is 323, right? 1657 01:37:12,560 --> 01:37:13,966 Yeah. 1658 01:37:14,520 --> 01:37:16,449 I was looking for Lauren. 1659 01:37:16,880 --> 01:37:18,411 You and me both. 1660 01:37:19,040 --> 01:37:20,287 Jim! 1661 01:37:20,760 --> 01:37:22,928 Big time! Look at you! 1662 01:37:23,160 --> 01:37:25,647 Mom's not home. This is my dad. 1663 01:37:26,240 --> 01:37:27,441 Mark. 1664 01:37:27,640 --> 01:37:29,159 Yeah. Who are you? 1665 01:37:29,160 --> 01:37:31,089 Jim! The cool guy from the safari. 1666 01:37:31,520 --> 01:37:34,041 Do you wanna "bowl" me a few pitches? 1667 01:37:34,920 --> 01:37:37,441 I'm sure your father wants to do that with you. 1668 01:37:38,200 --> 01:37:39,439 No, he doesn't. 1669 01:37:39,440 --> 01:37:42,246 No, no, no, no. Go get your bat, big time. 1670 01:37:42,400 --> 01:37:44,279 Hey! We can all play! 1671 01:37:44,280 --> 01:37:46,482 I'll get Brendan's glove. He never uses it. 1672 01:37:47,160 --> 01:37:49,919 Boy, he hasn't shut up about that Africa trip. 1673 01:37:49,920 --> 01:37:52,851 Your kids are incredible. 1674 01:37:52,880 --> 01:37:54,119 Yeah. 1675 01:37:54,120 --> 01:37:59,199 That's why Lauren and I are, you know, trying to make things work again. 1676 01:37:59,200 --> 01:38:00,640 For them. 1677 01:38:01,680 --> 01:38:04,079 - I didn't know that. - Yeah. 1678 01:38:04,080 --> 01:38:06,039 I'll tell her you came by. 1679 01:38:06,040 --> 01:38:09,403 And I'll put these in the bedroom... 1680 01:38:09,800 --> 01:38:11,968 next to where we make love. 1681 01:38:14,960 --> 01:38:16,571 Okay. 1682 01:38:18,960 --> 01:38:21,811 Tell Tyler I said goodbye. 1683 01:38:25,120 --> 01:38:26,685 Where's Jim going? 1684 01:38:27,360 --> 01:38:29,289 He had stuff to do, I guess. 1685 01:38:30,280 --> 01:38:32,639 - Can you and me play then? - Yeah, of co... 1686 01:38:33,880 --> 01:38:36,447 Ooh. Saved by the bell. 1687 01:38:36,560 --> 01:38:38,330 Hey, what's up? 1688 01:38:38,680 --> 01:38:40,405 You busy? 1689 01:39:11,280 --> 01:39:13,767 - Hi. - Oh, hi. 1690 01:39:13,960 --> 01:39:17,119 Is there a GQ photo shoot going on here? 1691 01:39:17,120 --> 01:39:20,642 Oh, no. I'm just, uh... I'm just chilling. 1692 01:39:21,000 --> 01:39:25,603 I'm sorry that took so long. Thank you for watching after the boys. 1693 01:39:25,640 --> 01:39:29,399 I'm done now and I'm guessing you have somewhere you gotta go so... 1694 01:39:29,400 --> 01:39:31,170 How do you always look so great? 1695 01:39:31,680 --> 01:39:35,039 Yeah? It's my haven't-washed- my-hair-in-three-days look. 1696 01:39:35,040 --> 01:39:36,719 Thanks for noticing. 1697 01:39:36,720 --> 01:39:39,161 Heh. You're so funny. 1698 01:39:40,400 --> 01:39:42,919 It's hard for me to imagine you with someone else. 1699 01:39:42,920 --> 01:39:45,559 Really? It wasn't hard for you to imagine yourself... 1700 01:39:45,560 --> 01:39:47,719 with someone else when you cheated on me. 1701 01:39:47,720 --> 01:39:51,319 You always bring it back to that. I could say, "Hey, look at that house." 1702 01:39:51,320 --> 01:39:54,399 And you'd say, "Oh, we lived in a house when you cheated on me." 1703 01:39:54,400 --> 01:39:57,239 Or I could say, "Pass that pickle." And you could say, I don't know. 1704 01:39:57,240 --> 01:39:59,919 Something about a pickle and you cheating on me. 1705 01:40:02,280 --> 01:40:04,679 It's fun to laugh with you again, Lauren. 1706 01:40:04,680 --> 01:40:06,530 We used to do that all the time. 1707 01:40:06,720 --> 01:40:08,410 You brought flowers? 1708 01:40:09,640 --> 01:40:10,887 Yeah. 1709 01:40:13,440 --> 01:40:15,290 Why'd you bring flowers? 1710 01:40:15,560 --> 01:40:17,728 Because you deserve flowers. 1711 01:40:19,920 --> 01:40:23,681 Lauren, when you went away to Africa, I did a lot of thinking. 1712 01:40:24,960 --> 01:40:28,799 You and I, we have so much history together. Two boys. 1713 01:40:28,800 --> 01:40:30,119 One receptionist. 1714 01:40:30,120 --> 01:40:33,119 Look, I made a mistake! 1715 01:40:33,120 --> 01:40:36,239 You made it at least four mistakes that I know of. 1716 01:40:36,240 --> 01:40:37,959 Made. Past tense. 1717 01:40:37,960 --> 01:40:40,003 I was a jerk. 1718 01:40:40,080 --> 01:40:42,806 Lauren, you were the best thing in my life. 1719 01:40:42,880 --> 01:40:44,286 You and the boys. 1720 01:40:45,600 --> 01:40:48,804 And boys need their fathers. 1721 01:40:49,320 --> 01:40:50,726 They do. 1722 01:40:51,000 --> 01:40:53,362 I know that I'm a good father. 1723 01:40:53,680 --> 01:40:55,559 I just need to prove it to them. 1724 01:40:55,560 --> 01:40:58,081 Well, you can! It's not too late. 1725 01:40:58,320 --> 01:41:00,279 Is it too late... 1726 01:41:00,280 --> 01:41:01,891 for this? 1727 01:41:03,280 --> 01:41:05,919 What are you doing? 1728 01:41:05,920 --> 01:41:07,599 I'm coming home, baby. 1729 01:41:07,600 --> 01:41:10,485 Oh! Mark! Get off of me! 1730 01:41:10,520 --> 01:41:12,449 You don't live here anymore! 1731 01:41:13,480 --> 01:41:14,920 Is there someone else? 1732 01:41:14,921 --> 01:41:19,364 Heh. No. And that's none of your business anyway. 1733 01:41:20,640 --> 01:41:22,799 You're interested in being a good father? 1734 01:41:22,800 --> 01:41:25,287 Tyler has a game on Saturday. Be there. 1735 01:41:46,320 --> 01:41:47,851 Dad? 1736 01:41:48,120 --> 01:41:50,402 I didn't mean to wake you. Sorry. 1737 01:41:51,800 --> 01:41:54,002 I was talking to Mom before bed. 1738 01:41:54,840 --> 01:41:57,759 - Mm-hm. - And... 1739 01:41:57,760 --> 01:42:01,601 she says she has a lot of stuff to do. 1740 01:42:02,840 --> 01:42:04,087 She does? 1741 01:42:04,720 --> 01:42:10,211 Yeah. So she might not be able to hang around as much. 1742 01:42:13,280 --> 01:42:14,925 Okay. 1743 01:42:15,120 --> 01:42:19,245 She also said you need to increase my allowance to 5 dollars. 1744 01:42:20,040 --> 01:42:22,129 She's very generous. 1745 01:42:26,320 --> 01:42:27,885 I just... 1746 01:42:30,720 --> 01:42:33,287 I don't want her to disappear. 1747 01:42:33,880 --> 01:42:37,959 Sweetheart, she's never gonna disappear. 1748 01:42:37,960 --> 01:42:39,446 Never ever. 1749 01:42:40,040 --> 01:42:44,359 You can let her go. She will always be right here. 1750 01:42:44,360 --> 01:42:47,803 And I will always be here. I promise you. 1751 01:43:00,280 --> 01:43:02,239 By the way... 1752 01:43:02,240 --> 01:43:04,727 Mom loved the Africa trip. 1753 01:43:05,240 --> 01:43:06,885 So did I. 1754 01:43:10,360 --> 01:43:11,686 I miss her. 1755 01:43:12,200 --> 01:43:14,368 Your mother was the greatest. 1756 01:43:15,280 --> 01:43:17,084 I mean Lauren. 1757 01:43:20,480 --> 01:43:21,966 Me too. 1758 01:43:22,680 --> 01:43:25,645 We don't have to let go of her too, do we? 1759 01:43:26,080 --> 01:43:27,930 Come here. 1760 01:43:39,120 --> 01:43:42,039 Brendan, don't forget that I'm picking you up for Scouts... 1761 01:43:42,040 --> 01:43:43,685 so don't take the bus home. 1762 01:43:43,880 --> 01:43:46,879 Thanks for telling everyone I'm still in Scouts, Mom. 1763 01:43:46,880 --> 01:43:49,481 You're a good boy. Be proud of who you are. 1764 01:43:52,280 --> 01:43:53,925 Love you. 1765 01:44:12,880 --> 01:44:15,048 Say one word and you're dead. 1766 01:44:15,160 --> 01:44:17,522 You're driving a minivan. 1767 01:44:17,640 --> 01:44:19,159 It's Dick's. 1768 01:44:19,160 --> 01:44:22,523 I'm off to buy toilet paper for Team Theodopolis. 1769 01:44:22,560 --> 01:44:26,159 When the team needs toilet paper, the co-captain goes and gets it. 1770 01:44:26,160 --> 01:44:28,931 And believe me, those kids never stop crapping. 1771 01:44:29,560 --> 01:44:31,439 Kids need to crap. 1772 01:44:31,440 --> 01:44:34,803 You need anything from Walmart? 1773 01:44:35,600 --> 01:44:36,847 I'm good. 1774 01:44:37,640 --> 01:44:40,844 - See you at the PTA meeting. - Okay, foxy. 1775 01:44:54,920 --> 01:44:57,361 Yeah! Base on! 1776 01:44:57,720 --> 01:45:00,079 This is so good, honey. 1777 01:45:00,080 --> 01:45:03,204 - This is family. - This is fun for me. 1778 01:45:08,000 --> 01:45:10,639 - Way to go, Dad. - One out to go. 1779 01:45:10,640 --> 01:45:13,959 But Standard Fence has a rally going. 1780 01:45:13,960 --> 01:45:19,359 Now batting, number 23, Tyler Reynolds. 1781 01:45:21,520 --> 01:45:24,879 - Hey, that's not nice! - Shut up. That kid's awful. 1782 01:45:24,880 --> 01:45:27,319 Go Tyler! 1783 01:45:27,320 --> 01:45:28,760 Tracy. 1784 01:45:29,360 --> 01:45:31,369 What's your head doing here? 1785 01:45:51,600 --> 01:45:53,643 Strike one! 1786 01:45:53,840 --> 01:45:55,804 I'm so sorry Mark didn't show up. 1787 01:45:56,040 --> 01:46:00,404 He just doesn't get it, you know? Your kids have to come first 100 percent of the time. 1788 01:46:00,560 --> 01:46:03,570 Well, like, 99 percent. You get one percent for yourself. 1789 01:46:04,320 --> 01:46:05,885 - That's great news. - Heh. 1790 01:46:06,080 --> 01:46:09,489 Well, no matter what, you have to show up for your kids. 1791 01:46:10,400 --> 01:46:11,879 Like him. 1792 01:46:11,880 --> 01:46:15,359 - Hey, hey! All right, big time! - Come on, Tyler! 1793 01:46:15,360 --> 01:46:17,244 Looking good out there! 1794 01:46:18,880 --> 01:46:20,605 Get that elbow up! 1795 01:46:20,760 --> 01:46:22,166 Elbow up! 1796 01:46:22,320 --> 01:46:24,170 Incredible. 1797 01:46:29,600 --> 01:46:30,961 Come on, Tyler. 1798 01:46:33,240 --> 01:46:34,599 Strike two! 1799 01:46:34,600 --> 01:46:36,086 All right, all right! 1800 01:46:38,480 --> 01:46:41,719 Nice cut, nice cut. Slow it down a little bit. 1801 01:46:41,720 --> 01:46:44,879 Bend those knees. Balance, okay? 1802 01:46:44,880 --> 01:46:47,479 Take care of this. That's it. 1803 01:46:47,480 --> 01:46:49,603 Elbow up. Higher, higher. 1804 01:46:49,920 --> 01:46:51,879 Now, remember the stink eye. 1805 01:46:55,400 --> 01:46:57,839 The mustache is rattled. 1806 01:46:57,840 --> 01:46:59,319 Come on, Tyler, let's go! 1807 01:46:59,320 --> 01:47:01,010 Take them deep. 1808 01:47:18,920 --> 01:47:20,201 You hit it! 1809 01:47:20,520 --> 01:47:22,279 Run, Tyler, run! 1810 01:47:30,200 --> 01:47:32,641 Keep going, brother! Go! 1811 01:47:33,480 --> 01:47:34,806 Go now! 1812 01:47:35,640 --> 01:47:37,729 Don't hesitate. Come, come! 1813 01:47:39,680 --> 01:47:41,679 Come to me, big time! 1814 01:47:41,680 --> 01:47:44,406 Go! Run to me! 1815 01:47:45,720 --> 01:47:47,479 Keep it going, Tyler! 1816 01:47:47,480 --> 01:47:49,489 We're going home, baby! 1817 01:47:49,720 --> 01:47:51,524 We're going home! 1818 01:47:53,040 --> 01:47:54,399 Safe! 1819 01:47:54,400 --> 01:47:56,409 Yeah! Yes! 1820 01:47:58,520 --> 01:48:01,041 Do you believe in miracles? 1821 01:48:03,960 --> 01:48:05,599 Yeah! Whoo! 1822 01:48:05,600 --> 01:48:09,247 Yeah! That's my brother! 1823 01:48:09,640 --> 01:48:11,604 Ha, ha! Whoo. 1824 01:48:12,080 --> 01:48:13,559 Thank you. 1825 01:48:13,560 --> 01:48:16,127 All you in there, big time. 1826 01:48:16,440 --> 01:48:18,404 Oh, my God! 1827 01:48:21,360 --> 01:48:22,891 What are you doing? 1828 01:48:23,640 --> 01:48:25,285 I love you! 1829 01:48:25,880 --> 01:48:27,879 That was amazing. 1830 01:48:27,880 --> 01:48:31,319 I'm so sorry to show up like this. I was at your house the other day... 1831 01:48:31,320 --> 01:48:34,879 and I saw your ex-husband blow off Tyler when he wanted to practice. 1832 01:48:34,880 --> 01:48:38,209 I know you guys are trying to work it out, but it broke my heart. 1833 01:48:38,720 --> 01:48:41,491 We're not working it out. That's never gonna happen. 1834 01:48:41,720 --> 01:48:42,967 Really? 1835 01:48:44,520 --> 01:48:46,961 What were you doing at my house? 1836 01:48:47,160 --> 01:48:49,806 I came by to tell you that... 1837 01:48:51,120 --> 01:48:54,164 I think it's okay now. 1838 01:48:55,000 --> 01:48:56,639 Okay for what? 1839 01:48:56,640 --> 01:49:00,399 Okay to have one of those rare, rare moments... 1840 01:49:00,400 --> 01:49:02,329 where we get what we want. 1841 01:49:02,560 --> 01:49:04,759 Oh. 1842 01:49:04,760 --> 01:49:06,644 Well, what do we want? 1843 01:49:07,320 --> 01:49:09,170 You know what we want. 1844 01:49:10,280 --> 01:49:13,848 Yeah. I think the kids want it too. 1845 01:49:14,160 --> 01:49:17,479 Not as much as I do there, schlumpy shoulders. 1846 01:49:19,360 --> 01:49:21,050 Wait. 1847 01:49:21,640 --> 01:49:23,330 I can't do this. 1848 01:49:24,320 --> 01:49:25,521 You're kidding me. 1849 01:49:25,760 --> 01:49:28,959 Heh. Totally. I just had to get you back for Africa. 1850 01:49:28,960 --> 01:49:30,241 Come on. 1851 01:49:39,960 --> 01:49:41,719 You know something? 1852 01:49:41,720 --> 01:49:43,959 Your mom is hot. 1853 01:49:43,960 --> 01:49:46,083 Your dad's pretty hot too. 1854 01:49:47,040 --> 01:49:48,679 Not hot. 1855 01:49:50,960 --> 01:49:52,559 Come on, you deserve a nice massage. 1856 01:49:54,000 --> 01:49:56,519 - Ow! Oh, it's good. - Come on, you like that. 1857 01:49:56,520 --> 01:49:58,961 - Oh, it hurts so good. - Sorry. 1858 01:50:02,440 --> 01:50:04,319 Look, they're blending 1859 01:50:04,320 --> 01:50:06,199 Hearts are mending 1860 01:50:06,200 --> 01:50:08,479 Sad times ending Good times spending 1861 01:50:08,480 --> 01:50:09,886 With love 1862 01:50:10,280 --> 01:50:12,479 Kids are friending 1863 01:50:12,480 --> 01:50:13,886 Wedding trending 1864 01:50:14,200 --> 01:50:18,239 Blending, friending, blending, friending Movie ending 1865 01:50:18,263 --> 01:52:19,263 Hope it helped -> bozxphd 139218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.