Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,009 --> 00:00:51,470
Rachel, let me see.
2
00:00:57,559 --> 00:01:00,687
- Can I see?
- Finders keepers. And I found it.
3
00:01:00,854 --> 00:01:02,397
In my garden.
4
00:01:04,107 --> 00:01:05,942
Finders keepers.
5
00:01:12,908 --> 00:01:14,409
Bruce?
6
00:01:19,414 --> 00:01:21,124
Bruce?
7
00:01:23,460 --> 00:01:25,921
Mom! Mr. Alfred!
8
00:01:48,860 --> 00:01:51,029
Did you have dream?
9
00:01:51,488 --> 00:01:53,365
Nightmare.
10
00:01:57,744 --> 00:01:59,204
Worse than this place?
11
00:02:21,226 --> 00:02:23,186
They are going to fight you.
12
00:02:23,562 --> 00:02:25,188
- Again?
- Until they kill you.
13
00:02:27,399 --> 00:02:29,192
Can they kill me before breakfast?
14
00:02:31,570 --> 00:02:34,406
You are in hell, little man.
15
00:02:37,701 --> 00:02:40,495
And I am the devil.
16
00:02:43,874 --> 00:02:45,333
You're not the devil.
17
00:02:45,500 --> 00:02:46,877
You're practice.
18
00:03:30,337 --> 00:03:31,630
Solitary.
19
00:03:31,797 --> 00:03:33,715
- Why?
- For protection.
20
00:03:34,424 --> 00:03:36,760
- I don't need protection.
- Protection for them.
21
00:03:40,430 --> 00:03:42,432
Get in.
22
00:03:46,394 --> 00:03:48,438
Are you so desperate
to fight criminals...
23
00:03:48,605 --> 00:03:51,274
...that you lock yourself in
to take them on one at a time?
24
00:03:52,526 --> 00:03:56,446
Actually, there were seven of them.
25
00:03:56,613 --> 00:03:58,907
I counted six, Mr. Wayne.
26
00:04:02,661 --> 00:04:03,912
How do you know my name?
27
00:04:04,079 --> 00:04:07,124
The world is too small for someone
like Bruce Wayne to disappear...
28
00:04:07,290 --> 00:04:09,626
...no matter how deep
he chooses to sink.
29
00:04:09,793 --> 00:04:10,961
Who are you?
30
00:04:11,128 --> 00:04:14,297
My name is merely Ducard,
but I speak for Ra's al Ghul...
31
00:04:14,464 --> 00:04:18,093
...a man greatly feared
by the criminal underworld.
32
00:04:18,260 --> 00:04:19,845
A man who can offer you a path.
33
00:04:20,762 --> 00:04:23,265
What makes you think I need a path?
34
00:04:23,640 --> 00:04:26,268
Someone like you
is only here by choice.
35
00:04:26,435 --> 00:04:28,812
You have been exploring
the criminal fraternity...
36
00:04:28,979 --> 00:04:31,440
...but whatever
your original intentions...
37
00:04:32,149 --> 00:04:35,485
...you have become truly lost.
38
00:04:37,028 --> 00:04:40,824
And what path can Ra's al Ghul offer?
39
00:04:40,991 --> 00:04:44,995
The path of a man
who shares his hatred of evil...
40
00:04:45,162 --> 00:04:48,373
...and wishes to serve true justice.
41
00:04:48,832 --> 00:04:50,959
The path of the League of Shadows.
42
00:04:54,045 --> 00:04:56,339
- You're vigilantes.
- No, no, no.
43
00:04:56,506 --> 00:05:00,677
A vigilante is just a man lost in
the scramble for his own gratification.
44
00:05:00,844 --> 00:05:04,514
He can be destroyed or locked up.
45
00:05:05,891 --> 00:05:10,687
But if you make yourself more
than just a man...
46
00:05:10,854 --> 00:05:13,857
...if you devote yourself to an ideal...
47
00:05:14,024 --> 00:05:16,526
...and if they can't stop you...
48
00:05:16,902 --> 00:05:19,362
...then you become
something else entirely.
49
00:05:21,031 --> 00:05:22,574
Which is?
50
00:05:23,074 --> 00:05:26,036
Legend, Mr. Wayne.
51
00:05:27,370 --> 00:05:28,997
Tomorrow, you will be released.
52
00:05:29,164 --> 00:05:32,542
If you are bored of brawling with thieves
and want to achieve something...
53
00:05:32,709 --> 00:05:36,213
...there is a rare blue flower
that grows on the eastern slopes.
54
00:05:36,379 --> 00:05:38,048
Pick one of these flowers.
55
00:05:38,215 --> 00:05:41,176
If you can carry it
to the top of the mountain...
56
00:05:41,343 --> 00:05:44,262
...you may find what you were
looking for in the first place.
57
00:05:44,429 --> 00:05:47,182
And what was I looking for?
58
00:05:48,892 --> 00:05:50,852
Only you can know that.
59
00:06:58,003 --> 00:07:01,631
You turn back. You go back.
60
00:08:09,241 --> 00:08:11,243
Ra's al Ghul?
61
00:08:21,461 --> 00:08:23,046
Wait.
62
00:08:26,049 --> 00:08:27,342
What are you seeking?
63
00:08:28,260 --> 00:08:30,262
I seek...
64
00:08:31,805 --> 00:08:34,057
...the means to fight injustice.
65
00:08:34,433 --> 00:08:36,560
To turn fear...
66
00:08:36,893 --> 00:08:39,729
...against those
who prey on the fearful.
67
00:09:01,418 --> 00:09:04,504
To manipulate the fears in others...
68
00:09:05,338 --> 00:09:08,759
...you must first master your own.
69
00:09:09,301 --> 00:09:11,094
Are you ready to begin?
70
00:09:12,012 --> 00:09:14,598
I can... I can barely stand.
71
00:09:14,765 --> 00:09:17,100
Death does not wait
for you to be ready!
72
00:09:17,267 --> 00:09:20,437
Death is not considerate or fair!
73
00:09:20,937 --> 00:09:25,567
And make no mistake,
here you face death.
74
00:09:29,446 --> 00:09:30,781
Tiger.
75
00:09:32,407 --> 00:09:34,201
Jujitsu.
76
00:09:36,411 --> 00:09:37,454
Panther.
77
00:09:40,957 --> 00:09:43,293
You're skilled. But this is not a dance.
78
00:09:48,757 --> 00:09:50,300
And you are afraid.
79
00:09:53,261 --> 00:09:55,138
But not of me.
80
00:09:58,600 --> 00:10:01,103
Tell us, Mr. Wayne...
81
00:10:05,607 --> 00:10:08,777
...what do you fear?
82
00:10:17,911 --> 00:10:19,329
Bruce?
83
00:10:21,998 --> 00:10:24,501
It's okay. It's okay.
84
00:10:24,668 --> 00:10:26,169
You'll be okay.
85
00:10:26,420 --> 00:10:28,713
Will we be needing an ambulance,
Master Wayne?
86
00:10:28,880 --> 00:10:31,883
No, I'll set the bone
and take him for an x-ray later.
87
00:10:32,050 --> 00:10:33,301
Very good, sir.
88
00:10:33,760 --> 00:10:37,472
- I'm very sorry, sir. I've told...
- Don't worry. It's fine.
89
00:10:39,766 --> 00:10:41,726
Took quite a fall, didn't we,
Master Bruce?
90
00:10:41,893 --> 00:10:43,186
And why do we fall, Bruce?
91
00:10:43,520 --> 00:10:46,606
So we can learn to pick ourselves up.
92
00:10:50,402 --> 00:10:53,238
Just a little fall.
It's just a small fracture.
93
00:11:02,205 --> 00:11:04,040
The bats again?
94
00:11:07,210 --> 00:11:09,337
You know why they attacked you,
don't you?
95
00:11:09,838 --> 00:11:12,883
- They were afraid of you.
- Afraid of me?
96
00:11:13,049 --> 00:11:15,051
All creatures feel fear.
97
00:11:15,218 --> 00:11:16,553
Even the scary ones?
98
00:11:16,720 --> 00:11:18,597
Especially the scary ones.
99
00:11:18,972 --> 00:11:20,766
I got something to show you.
100
00:11:25,061 --> 00:11:28,398
- You think your mother will like them?
- Yeah.
101
00:11:29,065 --> 00:11:31,234
- I think it's time to get up.
- Maybe.
102
00:11:31,401 --> 00:11:33,028
No going back to bed.
103
00:11:36,239 --> 00:11:38,366
Did you build this train, Dad?
104
00:11:38,533 --> 00:11:43,246
Gotham's been good to our family,
but the city's been suffering.
105
00:11:43,413 --> 00:11:46,917
People less fortunate than us
have been enduring very hard times.
106
00:11:47,084 --> 00:11:51,046
So we built a new, cheap, public
transportation system to unite the city.
107
00:11:51,213 --> 00:11:52,923
And at the center...
108
00:11:53,090 --> 00:11:54,925
...Wayne Tower.
109
00:11:55,092 --> 00:11:57,969
- Is that where you work?
- No, I work at the hospital.
110
00:11:58,136 --> 00:12:01,348
I leave the running of our company
to much better men.
111
00:12:01,515 --> 00:12:03,391
- Better?
- Well...
112
00:12:03,558 --> 00:12:05,811
...more interested men.
113
00:13:02,200 --> 00:13:03,618
Can we go?
114
00:13:05,996 --> 00:13:07,497
Please.
115
00:13:08,081 --> 00:13:10,125
Okay. Let's go.
116
00:13:19,342 --> 00:13:22,220
- What's wrong, Bruce?
- No, no. It was me.
117
00:13:22,387 --> 00:13:24,514
I just needed some fresh air.
118
00:13:24,681 --> 00:13:27,851
A little bit of opera goes a long way.
Right, Bruce?
119
00:13:30,479 --> 00:13:33,190
Come on. Let's go.
120
00:13:38,653 --> 00:13:40,405
Wallets, jewelry. Come on, fast.
121
00:13:40,572 --> 00:13:41,948
- That's fine.
- Fast.
122
00:13:42,115 --> 00:13:43,700
Take it easy.
123
00:13:44,367 --> 00:13:45,911
Take it easy.
124
00:13:46,703 --> 00:13:48,163
Here you go.
125
00:13:50,916 --> 00:13:53,752
It's fine. It's fine.
126
00:13:54,628 --> 00:13:57,756
Now just take it and go.
127
00:13:57,923 --> 00:13:59,716
- I said, jewelry.
- Hey...
128
00:14:01,760 --> 00:14:03,095
Thomas!
129
00:14:11,103 --> 00:14:12,729
Bruce.
130
00:14:15,357 --> 00:14:16,733
It's okay.
131
00:14:19,903 --> 00:14:21,613
Don't be afraid.
132
00:14:53,437 --> 00:14:55,230
Is this your father's?
133
00:14:56,773 --> 00:14:58,900
It's okay.
134
00:15:00,110 --> 00:15:01,736
Come here.
135
00:15:04,448 --> 00:15:06,658
There you go.
136
00:15:09,786 --> 00:15:11,788
It's okay.
137
00:15:13,540 --> 00:15:15,459
It's okay.
138
00:15:19,463 --> 00:15:20,964
Gordon.
139
00:15:29,055 --> 00:15:30,640
Hey.
140
00:15:31,266 --> 00:15:32,476
Good news.
141
00:15:33,935 --> 00:15:35,812
We got him, son.
142
00:15:56,458 --> 00:15:58,335
You're in excellent hands.
143
00:15:58,502 --> 00:16:00,170
We'll be watching the empire.
144
00:16:00,337 --> 00:16:03,340
When you grow up,
it'll be waiting for you.
145
00:16:19,356 --> 00:16:22,484
I thought I might prepare
a little supper.
146
00:16:27,656 --> 00:16:29,741
- Very well.
- Alfred?
147
00:16:33,703 --> 00:16:35,705
- Yes, Master Bruce?
- It was my fault, Alfred.
148
00:16:35,872 --> 00:16:37,541
- I made them leave the theater.
- No.
149
00:16:37,707 --> 00:16:40,752
- If I hadn't gotten scared...
- It was nothing that you did.
150
00:16:41,878 --> 00:16:45,215
It was him, and him alone.
151
00:16:45,715 --> 00:16:47,217
Do you understand?
152
00:16:50,345 --> 00:16:53,390
I miss them, Alfred.
I miss them so much.
153
00:16:53,557 --> 00:16:55,559
So do I, Master Bruce.
154
00:16:57,978 --> 00:16:59,229
So do I.
155
00:17:01,356 --> 00:17:04,317
And do you still feel responsible
for your parents' death?
156
00:17:04,484 --> 00:17:06,611
My anger outweighs my guilt.
157
00:17:07,362 --> 00:17:08,738
Come.
158
00:17:13,410 --> 00:17:16,121
You have learned to bury
your guilt with anger.
159
00:17:16,288 --> 00:17:19,332
I will teach you to confront it
and to face the truth.
160
00:17:21,835 --> 00:17:26,798
You know how to fight six men.
We can teach you how to engage 600.
161
00:17:28,049 --> 00:17:29,926
You know how to disappear.
162
00:17:30,093 --> 00:17:32,304
We can teach you
to become truly invisible.
163
00:17:33,930 --> 00:17:35,640
Invisible?
164
00:17:39,644 --> 00:17:44,274
The ninja understands that invisibility
is a matter of patience and agility.
165
00:17:57,245 --> 00:17:58,955
Always mind your surroundings.
166
00:18:02,125 --> 00:18:04,336
Ninjitsu employs explosive powders.
167
00:18:05,837 --> 00:18:08,090
- As weapons?
- Or distractions.
168
00:18:08,256 --> 00:18:10,592
Theatricality and deception
are powerful agents.
169
00:18:11,051 --> 00:18:14,096
You must become more than just a man
in the mind of your opponent.
170
00:18:16,389 --> 00:18:18,517
- Who is he?
- He was a farmer.
171
00:18:18,683 --> 00:18:21,937
Then he tried to take his neighbor's land
and became a murderer.
172
00:18:22,104 --> 00:18:24,397
- Now he is a prisoner.
- What'll happen to him?
173
00:18:24,564 --> 00:18:26,983
Justice. Crime cannot be tolerated.
174
00:18:27,150 --> 00:18:31,113
Criminals thrive on the indulgence
of society's understanding.
175
00:18:35,158 --> 00:18:37,994
Your parents' death
was not your fault.
176
00:18:46,336 --> 00:18:47,587
It was your father's.
177
00:19:08,483 --> 00:19:11,319
Anger does not change the fact
that your father failed to act.
178
00:19:11,486 --> 00:19:13,697
- The man had a gun.
- Would that stop you?
179
00:19:14,489 --> 00:19:15,699
I've had training.
180
00:19:15,866 --> 00:19:17,701
The training is nothing!
181
00:19:17,868 --> 00:19:19,536
Will is everything!
182
00:19:25,333 --> 00:19:27,169
The will to act.
183
00:19:36,928 --> 00:19:38,180
Yield.
184
00:19:38,472 --> 00:19:39,890
You haven't beaten me.
185
00:19:40,056 --> 00:19:42,768
You have sacrificed sure footing
for a killing stroke.
186
00:19:50,400 --> 00:19:52,194
Rub your chest.
187
00:19:52,694 --> 00:19:55,572
Your arms will
take care of themselves.
188
00:19:58,241 --> 00:19:59,868
You are stronger than your father.
189
00:20:00,535 --> 00:20:02,162
You didn't know my father.
190
00:20:02,329 --> 00:20:04,623
But I know the rage that drives you.
191
00:20:04,790 --> 00:20:07,084
That impossible anger
strangling the grief...
192
00:20:07,250 --> 00:20:09,920
...until the memory
of your loved one is just...
193
00:20:10,087 --> 00:20:12,089
...poison in your veins.
194
00:20:12,255 --> 00:20:16,718
And one day, you catch yourself wishing
the person you loved had never existed...
195
00:20:18,136 --> 00:20:20,597
...so you'd be spared your pain.
196
00:20:23,600 --> 00:20:26,978
I wasn't always here in the mountains.
197
00:20:28,605 --> 00:20:30,649
Once, I had a wife.
198
00:20:31,608 --> 00:20:33,527
My great love.
199
00:20:34,694 --> 00:20:36,822
She was taken from me.
200
00:20:36,988 --> 00:20:40,200
Like you, I was forced to learn
there are those without decency...
201
00:20:40,367 --> 00:20:43,662
...who must be fought
without hesitation, without pity.
202
00:20:45,455 --> 00:20:47,791
Your anger gives you great power.
203
00:20:48,291 --> 00:20:51,837
But if you let it, it will destroy you...
204
00:20:52,379 --> 00:20:54,297
...as it almost did me.
205
00:20:54,464 --> 00:20:57,175
- What stopped it?
- Vengeance.
206
00:20:57,342 --> 00:20:59,302
That's no help to me.
207
00:20:59,469 --> 00:21:01,304
Why, Bruce?
208
00:21:01,471 --> 00:21:04,141
Why could you not
avenge your parents?
209
00:21:07,978 --> 00:21:11,440
Will you be heading back to Princeton
after the hearing, sir...
210
00:21:11,606 --> 00:21:14,276
...or can I persuade you to stay on
for a day or two?
211
00:21:14,443 --> 00:21:16,653
I'm not heading back at all.
212
00:21:16,820 --> 00:21:18,864
- You don't like it there?
- I like it fine.
213
00:21:19,281 --> 00:21:22,075
They just don't feel the same way.
214
00:21:22,868 --> 00:21:26,538
- I've prepared the master bedroom.
- No.
215
00:21:26,705 --> 00:21:28,123
My room will be fine.
216
00:21:28,290 --> 00:21:30,834
With all due respect, sir,
Wayne Manor is your house.
217
00:21:31,001 --> 00:21:32,836
No, Alfred, it's my father's house.
218
00:21:33,003 --> 00:21:35,380
- Your father is dead.
- This place is a mausoleum.
219
00:21:35,547 --> 00:21:38,592
If I have my way, I'll pull
the damn thing down brick by brick.
220
00:21:38,759 --> 00:21:42,846
This house, Master Wayne, has sheltered
six generations of your family.
221
00:21:43,013 --> 00:21:45,724
Why do you give a damn, Alfred?
It's not your family.
222
00:21:46,558 --> 00:21:50,437
I give a damn because a good man
once made me responsible...
223
00:21:51,104 --> 00:21:53,273
...for what was
most precious to him...
224
00:21:53,440 --> 00:21:55,692
...in the whole world.
225
00:21:57,652 --> 00:22:01,198
Miss Dawes has offered
to drive you to the hearing.
226
00:22:01,364 --> 00:22:03,408
She probably hopes
to talk you out of going.
227
00:22:03,575 --> 00:22:07,037
Should I just bury the past out there
with my parents, Alfred?
228
00:22:07,204 --> 00:22:10,290
I wouldn't presume to tell you
what to do with your past, sir.
229
00:22:10,457 --> 00:22:14,503
Just know that there are those of us who
care about what you do with your future.
230
00:22:15,879 --> 00:22:17,380
Haven't given up on me yet?
231
00:22:18,048 --> 00:22:19,549
Never.
232
00:23:08,098 --> 00:23:11,518
Alfred still keeps the condensed milk
on the top shelf.
233
00:23:12,394 --> 00:23:14,312
Hasn't he noticed
you're tall enough to reach now?
234
00:23:14,479 --> 00:23:15,772
Old habits die hard, I guess.
235
00:23:16,148 --> 00:23:18,733
- Never used to stop us anyway.
- No, it didn't.
236
00:23:18,900 --> 00:23:20,777
How's your mom?
237
00:23:21,194 --> 00:23:23,447
She misses this place.
238
00:23:24,948 --> 00:23:26,450
So do I.
239
00:23:26,867 --> 00:23:28,118
Yeah.
240
00:23:28,285 --> 00:23:31,288
But it's nothing without the people
who made it what it was.
241
00:23:31,455 --> 00:23:34,458
- Now there's only Alfred.
- And you.
242
00:23:34,624 --> 00:23:38,170
- I'm not staying, Rachel.
- You're just back for the hearing.
243
00:23:41,798 --> 00:23:45,969
Bruce, I don't suppose there's any way
to convince you not to come.
244
00:23:46,303 --> 00:23:49,806
Someone at this proceeding...
245
00:23:50,474 --> 00:23:52,642
...should stand for my parents.
246
00:23:52,809 --> 00:23:54,936
We all loved your parents, Bruce.
247
00:23:55,103 --> 00:23:58,315
- What Chill did is unforgivable.
- Then why is your boss letting him go?
248
00:23:59,691 --> 00:24:02,944
In prison, he shared a cell
with Carmine Falcone.
249
00:24:03,111 --> 00:24:06,782
He learned things, and he will testify
in exchange for early parole.
250
00:24:06,948 --> 00:24:09,618
Rachel, this man killed my parents.
251
00:24:11,620 --> 00:24:13,330
I cannot let that pass.
252
00:24:13,497 --> 00:24:16,374
And I need you
to understand that, please.
253
00:24:18,126 --> 00:24:19,336
Okay.
254
00:24:20,420 --> 00:24:23,757
The depression hit working people,
like Mr. Chill, hardest of all.
255
00:24:23,924 --> 00:24:27,135
His crime was appalling, yes,
but it was motivated not by greed...
256
00:24:27,469 --> 00:24:29,137
...but by desperation.
257
00:24:29,304 --> 00:24:33,225
Given the 14 years served, as well as
his extraordinary level of cooperation...
258
00:24:33,391 --> 00:24:36,019
...with one of this office's
most important investigations...
259
00:24:36,186 --> 00:24:39,314
...we strongly endorse his petition
for early release.
260
00:24:40,315 --> 00:24:42,609
Mr. Chill?
261
00:24:46,196 --> 00:24:47,864
Your Honor...
262
00:24:48,740 --> 00:24:51,868
...not a day goes by that I don't wish
I could take back what I did.
263
00:24:54,496 --> 00:24:57,749
Sure, I was desperate,
like a lot of people back then...
264
00:24:57,916 --> 00:25:00,252
...but that don't change what I did.
265
00:25:03,880 --> 00:25:08,552
I gather there is a member
of the Wayne family here today.
266
00:25:08,718 --> 00:25:11,012
Has he got anything to say?
267
00:25:25,735 --> 00:25:28,572
- He's coming out the side!
- He's coming out the side, guys!
268
00:25:38,248 --> 00:25:39,541
Bruce Wayne!
269
00:25:42,377 --> 00:25:43,587
Joe! Hey, Joe!
270
00:25:43,754 --> 00:25:45,255
Falcone says hi.
271
00:25:55,599 --> 00:25:59,186
Come on, Bruce.
We don't need to see this.
272
00:25:59,936 --> 00:26:01,480
I do.
273
00:26:06,610 --> 00:26:08,612
The DA couldn't understand
why Judge Faden...
274
00:26:08,779 --> 00:26:10,614
...insisted on making the hearing public.
275
00:26:10,781 --> 00:26:13,200
Falcone paid him off
to get Chill out in the open.
276
00:26:13,408 --> 00:26:14,659
Maybe I should thank them.
277
00:26:14,826 --> 00:26:17,412
- You don't mean that.
- What if I do, Rachel?
278
00:26:17,579 --> 00:26:19,498
My parents deserved justice.
279
00:26:19,664 --> 00:26:22,584
You're not talking about justice.
You're talking about revenge.
280
00:26:22,751 --> 00:26:25,629
- Sometimes, they're the same.
- No, they're never the same.
281
00:26:25,796 --> 00:26:29,382
Justice is about harmony. Revenge is
about you making yourself feel better.
282
00:26:29,549 --> 00:26:32,844
- It's why we have an impartial system.
- Your system is broken.
283
00:26:39,935 --> 00:26:42,771
You care about justice?
Look beyond your own pain, Bruce.
284
00:26:43,188 --> 00:26:44,648
This city is rotting.
285
00:26:44,815 --> 00:26:47,609
They talk about the depression
as if it's history. It's not.
286
00:26:47,776 --> 00:26:49,277
Things are worse than ever here.
287
00:26:49,444 --> 00:26:51,988
Falcone floods our streets
with crime and drugs...
288
00:26:52,155 --> 00:26:55,117
...preying on the desperate,
creating new Joe Chills every day.
289
00:26:55,283 --> 00:26:57,828
Falcone may not have killed
your parents, Bruce...
290
00:26:58,453 --> 00:27:00,956
...but he's destroying everything
that they stood for.
291
00:27:05,502 --> 00:27:08,380
You wanna thank him for that?
Here you go.
292
00:27:10,257 --> 00:27:13,301
We all know where to find him.
As long as he keeps the bad people rich...
293
00:27:13,468 --> 00:27:15,554
...and the good people scared,
no one'll touch him.
294
00:27:15,720 --> 00:27:20,016
Good people like your parents, who'll
stand against injustice, they're gone.
295
00:27:20,183 --> 00:27:23,895
What chance does Gotham have
when the good people do nothing?
296
00:27:24,771 --> 00:27:28,191
- I'm not one of your good people, Rachel.
- What do you mean?
297
00:27:30,444 --> 00:27:33,488
All these years, I wanted to kill him.
298
00:27:34,281 --> 00:27:35,866
Now I can't.
299
00:27:51,757 --> 00:27:53,467
Your father would be ashamed of you.
300
00:28:36,927 --> 00:28:39,429
You're taller than you look
in the tabloids, Mr. Wayne.
301
00:28:39,888 --> 00:28:41,765
No gun? I'm insulted.
302
00:28:44,935 --> 00:28:48,730
- You could've just sent a thank-you note.
- I didn't come here to thank you.
303
00:28:48,897 --> 00:28:51,650
I came to show you that
not everyone in Gotham's afraid of you.
304
00:28:51,817 --> 00:28:53,443
Only those who know me, kid.
305
00:28:53,777 --> 00:28:56,279
Look around you.
You'll see two councilmen...
306
00:28:56,613 --> 00:28:59,449
...a union official,
couple off-duty cops...
307
00:28:59,866 --> 00:29:01,493
...and a judge.
308
00:29:01,660 --> 00:29:05,956
I wouldn't have a second's hesitation of
blowing your head off in front of them.
309
00:29:06,123 --> 00:29:08,834
Now, that's power you can't buy.
310
00:29:09,459 --> 00:29:10,919
That's the power of fear.
311
00:29:11,336 --> 00:29:12,587
I'm not afraid of you.
312
00:29:12,754 --> 00:29:14,673
Because you think you got
nothing to lose.
313
00:29:14,840 --> 00:29:16,508
But you haven't thought it through.
314
00:29:16,675 --> 00:29:19,761
You haven't thought about
your lady friend in the DA's office.
315
00:29:19,928 --> 00:29:22,347
You haven't thought about
your old butler.
316
00:29:26,476 --> 00:29:28,812
People from your world...
317
00:29:28,979 --> 00:29:31,356
...have so much to lose.
318
00:29:31,523 --> 00:29:35,861
Now, you think because your mommy
and your daddy got shot...
319
00:29:36,027 --> 00:29:38,989
...you know about the ugly side of life,
but you don't.
320
00:29:39,156 --> 00:29:41,283
You've never tasted desperate.
321
00:29:41,450 --> 00:29:43,994
You're... You're Bruce Wayne,
the prince of Gotham.
322
00:29:44,161 --> 00:29:47,581
You'd have to go 1000 miles to meet
someone who didn't know your name.
323
00:29:47,748 --> 00:29:52,043
So don't come here with your anger,
trying to prove something to yourself.
324
00:29:52,210 --> 00:29:54,337
This is a world
you'll never understand.
325
00:29:54,504 --> 00:29:56,506
And you always fear...
326
00:29:56,673 --> 00:29:59,134
...what you don't understand.
327
00:30:02,012 --> 00:30:03,388
All right.
328
00:30:11,021 --> 00:30:13,857
Yeah, you got spirit, kid.
I'll give you that.
329
00:30:14,024 --> 00:30:16,026
More than your old man anyway.
330
00:30:16,193 --> 00:30:20,489
In the joint, Chill told me about
the night he killed your parents.
331
00:30:20,655 --> 00:30:22,866
He said your father begged for mercy.
332
00:30:24,242 --> 00:30:25,994
Begged.
333
00:30:26,161 --> 00:30:27,537
Like a dog.
334
00:30:40,383 --> 00:30:42,177
Should've tipped better.
335
00:30:52,187 --> 00:30:54,022
- For what?
- Your jacket.
336
00:30:54,564 --> 00:30:56,191
Okay.
337
00:30:57,275 --> 00:31:00,737
Hey, hey, hey. Let me have it.
It's a nice coat.
338
00:31:00,904 --> 00:31:03,031
Be careful who sees you with that.
339
00:31:03,615 --> 00:31:05,534
- They're gonna come looking for me.
- Who?
340
00:31:05,992 --> 00:31:07,702
Everyone.
341
00:31:09,996 --> 00:31:11,748
It's...
342
00:31:11,915 --> 00:31:13,917
It's a nice coat.
343
00:31:32,227 --> 00:31:36,606
When you lived among the criminals,
did you start to pity them?
344
00:31:36,773 --> 00:31:40,444
The first time I stole
so that I wouldn't starve, yes.
345
00:31:40,652 --> 00:31:46,116
I lost many assumptions about
the simple nature of right and wrong.
346
00:31:47,409 --> 00:31:49,494
And when I traveled...
347
00:31:49,661 --> 00:31:52,372
...I learned the fear before a crime...
348
00:31:53,123 --> 00:31:55,709
...and the thrill of success.
349
00:31:57,586 --> 00:31:59,463
But I never became one of them.
350
00:32:02,924 --> 00:32:05,844
Fool. What do I care what your name is?
You're a criminal.
351
00:32:07,304 --> 00:32:09,097
Tell that to the guy who owned these.
352
00:32:12,309 --> 00:32:16,271
You've traveled the world to understand
the criminal mind and conquer your fears.
353
00:32:18,356 --> 00:32:22,486
But a criminal is not complicated.
354
00:32:22,652 --> 00:32:25,989
And what you really fear
is inside yourself.
355
00:32:26,156 --> 00:32:28,700
You fear your own power.
356
00:32:28,867 --> 00:32:30,160
You fear your anger...
357
00:32:30,619 --> 00:32:34,873
...the drive to do great
or terrible things.
358
00:32:35,040 --> 00:32:38,502
Now you must journey inwards.
359
00:32:42,255 --> 00:32:44,341
You are ready.
360
00:32:45,342 --> 00:32:46,760
Breathe.
361
00:32:56,311 --> 00:32:58,188
Breathe.
362
00:33:03,193 --> 00:33:05,028
Breathe in your fears.
363
00:33:07,656 --> 00:33:08,698
Face them.
364
00:33:10,200 --> 00:33:12,994
To conquer fear,
you must become fear.
365
00:33:13,161 --> 00:33:16,540
You must bask in the fear
of other men.
366
00:33:17,999 --> 00:33:21,420
And men fear most
what they cannot see.
367
00:33:38,645 --> 00:33:41,523
You have to become a terrible thought.
368
00:33:46,069 --> 00:33:47,279
A wraith.
369
00:33:52,993 --> 00:33:55,370
You have to become an idea!
370
00:34:02,252 --> 00:34:05,297
Feel terror cloud your senses.
371
00:34:07,048 --> 00:34:10,260
Feel its power to distort.
372
00:34:11,219 --> 00:34:13,430
To control.
373
00:34:16,516 --> 00:34:20,312
And know that this power
can be yours.
374
00:34:32,866 --> 00:34:35,535
Embrace your worst fear.
375
00:34:42,542 --> 00:34:44,836
Become one with the darkness.
376
00:35:04,648 --> 00:35:06,358
Focus.
377
00:35:06,650 --> 00:35:08,819
Concentrate.
378
00:35:08,985 --> 00:35:11,113
Master your senses.
379
00:35:39,182 --> 00:35:41,643
You cannot leave any sign.
380
00:35:42,018 --> 00:35:43,228
I haven't.
381
00:35:51,528 --> 00:35:53,530
Impressive.
382
00:36:02,998 --> 00:36:04,708
We have purged your fear.
383
00:36:05,876 --> 00:36:07,502
You are ready to lead these men.
384
00:36:07,669 --> 00:36:11,214
You are ready to become a member
of the League of Shadows.
385
00:36:13,842 --> 00:36:18,013
But first, you must demonstrate
your commitment to justice.
386
00:36:34,738 --> 00:36:36,114
No.
387
00:36:37,574 --> 00:36:38,867
I'm no executioner.
388
00:36:39,409 --> 00:36:43,080
Your compassion is a weakness
your enemies will not share.
389
00:36:43,455 --> 00:36:45,749
That's why it's so important.
390
00:36:45,999 --> 00:36:47,751
It separates us from them.
391
00:36:47,918 --> 00:36:50,295
You want to fight criminals.
This man is a murderer.
392
00:36:50,462 --> 00:36:52,255
- This man should be tried.
- By whom?
393
00:36:52,422 --> 00:36:54,132
Corrupt bureaucrats?
394
00:36:54,299 --> 00:36:56,802
Criminals mock society's laws.
395
00:36:56,968 --> 00:36:59,262
You know this better than most.
396
00:37:00,138 --> 00:37:02,766
You cannot lead these men...
397
00:37:02,933 --> 00:37:06,937
...unless you are prepared to do
what is necessary to defeat evil.
398
00:37:07,521 --> 00:37:09,940
And where would I be leading
these men?
399
00:37:10,482 --> 00:37:11,775
Gotham.
400
00:37:11,942 --> 00:37:13,985
As Gotham's favored son...
401
00:37:14,152 --> 00:37:18,490
...you will be ideally placed
to strike at the heart of criminality.
402
00:37:18,865 --> 00:37:22,619
- How?
- Gotham's time has come.
403
00:37:22,786 --> 00:37:26,123
Like Constantinople
or Rome before it...
404
00:37:26,289 --> 00:37:30,502
...the city has become a breeding ground
for suffering and injustice.
405
00:37:30,669 --> 00:37:34,297
It is beyond saving
and must be allowed to die.
406
00:37:34,464 --> 00:37:39,636
This is the most important function
of the League of Shadows.
407
00:37:39,928 --> 00:37:43,014
It is one we've performed
for centuries.
408
00:37:43,348 --> 00:37:45,100
Gotham...
409
00:37:45,267 --> 00:37:48,145
...must be destroyed.
410
00:37:51,481 --> 00:37:52,983
You can't believe in this.
411
00:37:53,191 --> 00:37:57,738
Ra's al Ghul rescued us from
the darkest corners of our own hearts.
412
00:37:57,904 --> 00:38:02,325
What he asks in return is the courage
to do what is necessary.
413
00:38:02,534 --> 00:38:05,871
I will go back to Gotham
and I will fight men like this...
414
00:38:06,037 --> 00:38:08,623
...but I will not
become an executioner.
415
00:38:08,790 --> 00:38:10,333
Bruce, please.
416
00:38:10,500 --> 00:38:13,336
For your own sake,
there is no turning back.
417
00:38:45,702 --> 00:38:48,246
- What are you doing?
- What's necessary, my friend.
418
00:41:04,674 --> 00:41:07,803
I will tell him you saved his life.
419
00:41:26,530 --> 00:41:29,074
Master Wayne,
you've been gone a long time.
420
00:41:29,241 --> 00:41:31,535
- Yes, I have.
- You look very fashionable.
421
00:41:33,036 --> 00:41:34,538
Apart from the mud.
422
00:41:34,788 --> 00:41:37,457
Are you coming back to Gotham
for long, sir?
423
00:41:37,624 --> 00:41:38,875
As long as it takes.
424
00:41:39,042 --> 00:41:40,544
I want to show the people...
425
00:41:40,710 --> 00:41:44,131
...their city doesn't belong
to the criminals and the corrupt.
426
00:41:44,297 --> 00:41:47,509
In the depression, your father nearly
bankrupted Wayne Enterprises...
427
00:41:47,676 --> 00:41:48,885
...combating poverty.
428
00:41:49,094 --> 00:41:53,598
He believed his example could inspire
the wealthy of Gotham to save their city.
429
00:41:53,890 --> 00:41:55,517
Did it?
430
00:41:56,643 --> 00:41:58,103
In a way.
431
00:41:58,270 --> 00:42:01,356
Their murder shocked the wealthy
and the powerful into action.
432
00:42:03,358 --> 00:42:06,403
People need dramatic examples
to shake them out of apathy.
433
00:42:06,570 --> 00:42:08,238
I can't do that as Bruce Wayne.
434
00:42:08,405 --> 00:42:09,948
As a man...
435
00:42:10,115 --> 00:42:12,534
...I'm flesh and blood,
I can be ignored, destroyed.
436
00:42:12,701 --> 00:42:14,619
But as a symbol...
437
00:42:16,079 --> 00:42:18,749
As a symbol, I can be incorruptible.
438
00:42:18,915 --> 00:42:21,543
- I can be everlasting.
- What symbol?
439
00:42:22,127 --> 00:42:24,796
Something elemental...
440
00:42:24,963 --> 00:42:26,590
...something terrifying.
441
00:42:26,757 --> 00:42:28,884
I assume that as you take on
the underworld...
442
00:42:29,050 --> 00:42:34,181
...this symbol is a persona to protect
those you care about from reprisals?
443
00:42:34,347 --> 00:42:35,724
You're thinking about Rachel?
444
00:42:35,891 --> 00:42:38,268
Actually, sir, I was thinking of myself.
445
00:42:40,270 --> 00:42:42,022
Have you told anyone
I'm coming back?
446
00:42:42,230 --> 00:42:46,443
I couldn't figure the legal ramifications
of bringing you back from the dead.
447
00:42:46,610 --> 00:42:48,487
- Dead?
- You've been gone seven years.
448
00:42:48,653 --> 00:42:49,946
You had me declared dead?
449
00:42:50,113 --> 00:42:52,991
Actually, it was Mr. Earle.
He's taking the company public.
450
00:42:53,158 --> 00:42:55,410
He wanted to liquidate
your majority shareholding.
451
00:42:55,619 --> 00:42:57,954
Those shares are worth
quite a bit of money.
452
00:42:58,121 --> 00:43:00,832
Well, it's a good thing
I left everything to you, then.
453
00:43:01,374 --> 00:43:03,001
Quite so, sir.
454
00:43:03,168 --> 00:43:06,922
And you can borrow the Rolls, if you like.
Just bring it back with a full tank.
455
00:43:16,890 --> 00:43:21,603
In my opinion, Mr. Zsaz is as much
a danger to himself as to others...
456
00:43:21,979 --> 00:43:26,567
...and prison is probably not the best
environment for his rehabilitation.
457
00:43:28,861 --> 00:43:31,446
- Dr. Crane.
- Miss Dawes.
458
00:43:31,613 --> 00:43:34,908
You think a man who butchers people
for the mob doesn't belong in jail?
459
00:43:35,075 --> 00:43:37,744
I would hardly have testified to that
otherwise, would I?
460
00:43:37,911 --> 00:43:40,998
This is the third of Falcone's thugs
you've had declared insane...
461
00:43:41,165 --> 00:43:42,583
...and moved into your asylum.
462
00:43:42,791 --> 00:43:47,421
The work offered by organized crime
must have an attraction to the insane.
463
00:43:48,964 --> 00:43:50,966
Or the corrupt.
464
00:43:53,218 --> 00:43:54,803
Mr. Finch.
465
00:43:55,137 --> 00:43:56,930
You should check
with Miss Dawes here...
466
00:43:57,097 --> 00:44:01,477
...just what implications your office
has authorized her to make. If any.
467
00:44:05,439 --> 00:44:07,774
- What are you doing?
- What are you doing, Carl?
468
00:44:07,941 --> 00:44:09,318
Looking out for you.
469
00:44:11,820 --> 00:44:14,740
Falcone has half the city
bought and paid for.
470
00:44:14,907 --> 00:44:16,950
- Drop it.
- How can you say that?
471
00:44:17,117 --> 00:44:20,829
Because as much as I care about
getting Falcone, I care more about you.
472
00:44:20,996 --> 00:44:22,289
That's sweet.
473
00:44:27,711 --> 00:44:30,088
We've been through all that.
474
00:44:56,156 --> 00:44:57,616
Blessed bat again, sir.
475
00:44:58,075 --> 00:45:00,494
They nest somewhere in the grounds.
476
00:46:58,362 --> 00:47:01,073
No more favors.
Someone is sniffing around.
477
00:47:01,240 --> 00:47:04,201
Hey, I scratch your back,
you scratch mine, doc.
478
00:47:04,368 --> 00:47:05,744
I'm bringing in the shipments.
479
00:47:06,453 --> 00:47:07,663
We are paying you for that.
480
00:47:07,830 --> 00:47:10,332
Maybe money isn't as interesting
to me as favors.
481
00:47:12,835 --> 00:47:17,631
I am more than aware that you are
not intimidated by me, Mr. Falcone.
482
00:47:17,798 --> 00:47:20,884
But you know who I'm working for,
and when he gets here...
483
00:47:21,051 --> 00:47:22,970
He... He's coming to Gotham?
484
00:47:23,136 --> 00:47:24,596
Yes, he is.
485
00:47:24,763 --> 00:47:27,224
And when he gets here,
he's not going to wanna hear...
486
00:47:27,391 --> 00:47:32,479
...that you've endangered our operation
just to get your thugs out of jail time.
487
00:47:33,480 --> 00:47:36,817
- Who's bothering you?
- There's a girl at the DA's office.
488
00:47:37,317 --> 00:47:39,111
- We'll buy her off.
- Not this one.
489
00:47:40,237 --> 00:47:42,156
Idealist, huh?
490
00:47:42,322 --> 00:47:44,032
Well, there's an answer to that too.
491
00:47:44,408 --> 00:47:47,369
- I don't want to know.
- Yes, you do.
492
00:47:51,540 --> 00:47:55,002
No, we are showing very healthy growth
in these sectors.
493
00:47:55,169 --> 00:47:58,338
I don't think Thomas Wayne would have
viewed heavy-arms manufacture...
494
00:47:58,505 --> 00:48:00,674
...as a suitable cornerstone
for our business.
495
00:48:02,050 --> 00:48:05,846
Well, that's 20 years ago, Fredericks.
496
00:48:06,180 --> 00:48:09,349
I think after 20 years
we can allow ourselves...
497
00:48:09,516 --> 00:48:12,352
...to stop thinking about what
Thomas Wayne would have done.
498
00:48:12,519 --> 00:48:14,396
Good morning, Mr. Earle's office.
499
00:48:14,563 --> 00:48:17,858
Yes, he's confirmed for
the dinner tomorrow evening.
500
00:48:18,025 --> 00:48:21,361
Good morning.
I'm here to see Mr. Earle.
501
00:48:21,528 --> 00:48:23,030
Name?
502
00:48:23,489 --> 00:48:25,157
Bruce Wayne.
503
00:48:27,034 --> 00:48:30,537
Thomas would probably not
have taken the company public.
504
00:48:30,704 --> 00:48:34,791
But that is what we,
as responsible managers, are going to do.
505
00:48:35,501 --> 00:48:37,044
Jessica?
506
00:48:38,128 --> 00:48:40,672
Jessica? Where are you?
507
00:48:40,839 --> 00:48:45,093
- Eye on the ball, and...
- Why is no one answering the phone?
508
00:48:45,761 --> 00:48:48,931
It's Wayne Enterprises, Mr. Earle.
I'm sure they'll call back.
509
00:48:49,264 --> 00:48:51,767
Bruce? You're supposed to be dead.
510
00:48:51,934 --> 00:48:53,894
I'm sorry to disappoint.
511
00:48:54,061 --> 00:48:56,772
- I need you to take a look at this.
- Have you seen him yet?
512
00:48:57,064 --> 00:48:58,607
- Who?
- Wayne.
513
00:48:58,941 --> 00:49:01,026
It's been all over the news.
He's back.
514
00:49:04,947 --> 00:49:07,866
I'm sure you realize
I can't stop the big machine.
515
00:49:08,033 --> 00:49:09,284
Too many wheels turning.
516
00:49:09,451 --> 00:49:11,453
- We're going public.
- I understand.
517
00:49:11,912 --> 00:49:14,748
And I'll be handsomely rewarded
for my shares.
518
00:49:14,915 --> 00:49:17,459
I'm not looking to interfere.
519
00:49:17,918 --> 00:49:20,045
- I am looking for a job.
- Oh?
520
00:49:20,212 --> 00:49:23,257
I just want to get to know the company
that my family built.
521
00:49:23,590 --> 00:49:25,342
Any ideas where you would start?
522
00:49:25,843 --> 00:49:28,220
Applied Sciences caught my eye.
523
00:49:28,595 --> 00:49:30,305
Fox's department.
524
00:49:30,472 --> 00:49:32,474
I'll let him know you're coming.
525
00:49:33,392 --> 00:49:36,145
You look like him. Your dad.
526
00:49:36,937 --> 00:49:39,606
You're the only one left
of the Wayne family.
527
00:49:39,773 --> 00:49:43,735
This is where you belong.
Welcome home.
528
00:49:44,069 --> 00:49:48,574
Environmental procedures,
defense projects, consumer products.
529
00:49:49,074 --> 00:49:51,785
All prototypes. None in production.
530
00:49:51,952 --> 00:49:54,621
- On any level whatsoever.
- None?
531
00:49:55,622 --> 00:49:57,457
What did they tell you this place was?
532
00:49:57,624 --> 00:49:59,668
They didn't tell me anything.
533
00:50:02,129 --> 00:50:05,591
Earle told me exactly what it was
when he sent me down here.
534
00:50:06,049 --> 00:50:07,509
Dead end.
535
00:50:07,676 --> 00:50:11,013
Place to keep me from causing
the board any more trouble.
536
00:50:11,972 --> 00:50:13,474
Come on.
537
00:50:13,640 --> 00:50:16,101
- You were on the board?
- When your father ran things.
538
00:50:16,268 --> 00:50:18,145
- You knew my father?
- Oh, yeah.
539
00:50:18,312 --> 00:50:19,980
Helped him build his train.
540
00:50:20,564 --> 00:50:22,191
Here we are.
541
00:50:25,861 --> 00:50:27,488
Kevlar utility harness.
542
00:50:27,863 --> 00:50:29,823
Gas-powered, magnetic grapple gun.
543
00:50:29,990 --> 00:50:32,326
The 350-pound test monofilament.
544
00:50:35,662 --> 00:50:37,831
Wonderful project, your dad's train.
545
00:50:38,332 --> 00:50:42,961
Routed it right into Wayne Tower,
along with the water and power utilities.
546
00:50:43,128 --> 00:50:46,340
Kind of made Wayne Tower
the unofficial center of Gotham City.
547
00:50:46,548 --> 00:50:49,176
Of course, Earle let it go to rot.
Here we are.
548
00:50:51,053 --> 00:50:53,180
Nomex survival suit
for advanced infantry.
549
00:50:53,388 --> 00:50:56,141
Kevlar biweave, reinforced joints.
550
00:50:56,475 --> 00:50:58,852
- Tear-resistant?
- This sucker will stop a knife.
551
00:50:59,019 --> 00:51:01,230
- Bulletproof?
- Anything but a straight shot.
552
00:51:01,396 --> 00:51:04,274
- Why didn't they put it into production?
- Bean counters didn't think...
553
00:51:04,441 --> 00:51:06,819
...a soldier's life was worth 300 grand.
554
00:51:07,903 --> 00:51:11,365
So, what's your interest in it,
Mr. Wayne?
555
00:51:12,032 --> 00:51:13,534
I want to borrow it.
556
00:51:13,700 --> 00:51:15,494
For spelunking.
557
00:51:16,370 --> 00:51:17,663
Spelunking?
558
00:51:17,830 --> 00:51:19,540
Yeah, you know, cave diving?
559
00:51:20,833 --> 00:51:23,502
You expecting to run into
much gunfire in these caves?
560
00:51:25,838 --> 00:51:29,091
Look, I'd rather Mr. Earle
didn't know about me borrowing...
561
00:51:29,258 --> 00:51:30,509
Mr. Wayne...
562
00:51:30,717 --> 00:51:32,636
...the way I see it...
563
00:51:33,095 --> 00:51:35,556
...all this stuff is yours anyway.
564
00:51:38,517 --> 00:51:41,019
Okay. Give it a try.
565
00:51:45,149 --> 00:51:46,400
Charming.
566
00:51:49,236 --> 00:51:51,029
At least you'll have company.
567
00:51:52,906 --> 00:51:56,910
This must be the lowest foundation
of the southeast wing.
568
00:52:09,381 --> 00:52:13,552
Your great-great-grandfather was
involved in the Underground Railroad...
569
00:52:13,719 --> 00:52:16,722
...secretly transporting freed slaves
to the North...
570
00:52:16,889 --> 00:52:20,601
...and I suspect these caverns
came in handy.
571
00:52:33,280 --> 00:52:35,449
Alfred! Come up here!
572
00:52:35,657 --> 00:52:38,619
I can see everything all right
from down here, sir, thank you.
573
00:52:58,639 --> 00:53:01,308
We order the main part
of this cowl from Singapore.
574
00:53:01,475 --> 00:53:02,976
Via a dummy corporation.
575
00:53:03,143 --> 00:53:04,978
Indeed. And then, quite separately...
576
00:53:05,145 --> 00:53:10,108
...we place an order
to a Chinese company for these.
577
00:53:10,651 --> 00:53:13,612
- Put it together ourselves.
- Precisely.
578
00:53:13,779 --> 00:53:17,825
They'll have to be large orders,
to avoid suspicion.
579
00:53:17,991 --> 00:53:20,536
- How large?
- Say 10,000.
580
00:53:23,038 --> 00:53:25,958
- Well, at least we'll have spares.
- Yes.
581
00:53:43,058 --> 00:53:45,144
Don't suppose you want a taste.
582
00:53:45,310 --> 00:53:48,480
I just keep offering,
thinking maybe someday you'll get wise.
583
00:53:48,647 --> 00:53:50,816
There's nothing wise
in what you do, Flass.
584
00:53:50,983 --> 00:53:54,361
Well, Jimbo, you don't take the taste,
makes us guys nervous.
585
00:53:54,528 --> 00:53:56,363
I'm no rat.
586
00:53:59,116 --> 00:54:02,828
In a town this bent,
who's there to rat to anyway?
587
00:54:32,524 --> 00:54:34,651
Don't turn around.
588
00:54:35,235 --> 00:54:38,322
You're a good cop.
One of the few.
589
00:54:38,989 --> 00:54:40,115
What do you want?
590
00:54:40,282 --> 00:54:43,452
Carmine Falcone brings in
shipments of drugs every week.
591
00:54:43,619 --> 00:54:45,412
Nobody takes him down. Why?
592
00:54:46,830 --> 00:54:48,957
He's paid up with the right people.
593
00:54:49,249 --> 00:54:52,044
What will it take to bring him down?
594
00:54:52,753 --> 00:54:55,172
Leverage on Judge Faden...
595
00:54:55,881 --> 00:54:58,258
...and a DA brave enough
to prosecute.
596
00:54:58,675 --> 00:55:00,302
Rachel Dawes.
597
00:55:00,886 --> 00:55:02,012
Who are you?
598
00:55:02,429 --> 00:55:04,056
Watch for my sign.
599
00:55:06,725 --> 00:55:08,769
You're just one man?
600
00:55:09,186 --> 00:55:10,604
Now we're two.
601
00:55:12,731 --> 00:55:14,316
We?
602
00:55:29,957 --> 00:55:31,708
Freeze!
603
00:55:48,892 --> 00:55:50,811
What the hell was that?
604
00:55:53,730 --> 00:55:54,940
Just some nut.
605
00:55:58,360 --> 00:56:01,155
Well, what is it today?
More spelunking?
606
00:56:01,321 --> 00:56:03,824
No. Today it's BASE-jumping.
607
00:56:04,408 --> 00:56:06,034
BASE-jumping.
608
00:56:06,618 --> 00:56:09,163
- That like parachuting?
- Kind of.
609
00:56:10,372 --> 00:56:13,167
Do you have any lightweight fabrics?
610
00:56:13,333 --> 00:56:16,003
You know,
I think I have just the thing.
611
00:56:17,337 --> 00:56:19,798
It's called memory cloth.
Notice anything?
612
00:56:23,135 --> 00:56:25,012
Regularly flexible...
613
00:56:25,429 --> 00:56:27,556
...but put a current through it...
614
00:56:29,016 --> 00:56:32,728
...molecules realign, it becomes rigid.
- What kind of shapes can you make?
615
00:56:32,895 --> 00:56:36,023
Can be tailored to fit any structure
based on a rigid skeleton.
616
00:56:36,190 --> 00:56:37,399
Too expensive for the Army?
617
00:56:37,566 --> 00:56:42,321
I don't think they tried to market it
to the billionaire, BASE-jumping crowd.
618
00:56:42,488 --> 00:56:44,281
- Look, Mr. Fox.
- Yes, sir?
619
00:56:44,948 --> 00:56:46,325
If you're uncomfortable...
620
00:56:46,492 --> 00:56:49,703
Mr. Wayne, if you don't want to tell me
exactly what you're doing...
621
00:56:49,870 --> 00:56:51,830
...when I'm asked, I don't have to lie.
622
00:56:53,582 --> 00:56:56,168
But don't think of me as an idiot.
623
00:56:57,669 --> 00:56:59,630
Fair enough.
624
00:57:01,548 --> 00:57:03,383
What's that?
625
00:57:05,469 --> 00:57:07,387
The Tumbler?
626
00:57:07,888 --> 00:57:09,848
Oh, you wouldn't be interested in that.
627
00:57:15,854 --> 00:57:17,773
She was built as a bridging vehicle.
628
00:57:19,775 --> 00:57:24,196
During combat, two of these
would jump over a river, towing cables.
629
00:57:26,740 --> 00:57:30,369
Over here on the throttle,
flip that open and throttle up.
630
00:57:30,577 --> 00:57:33,121
This will boost you into a rampless jump...
Not now!
631
00:57:35,958 --> 00:57:38,085
Not... Not now, sir.
632
00:57:40,921 --> 00:57:42,798
Afterburner disengaged.
633
00:57:43,173 --> 00:57:46,218
We never could get
the damn bridge to work...
634
00:57:46,385 --> 00:57:48,095
...but this baby works just fine.
635
00:57:57,646 --> 00:57:58,897
So, what do you think?
636
00:58:00,149 --> 00:58:02,151
Does it come in black?
637
00:58:02,776 --> 00:58:05,154
I need you at the docks Thursday.
638
00:58:05,404 --> 00:58:07,281
- Problems?
- I don't want any trouble...
639
00:58:07,447 --> 00:58:09,575
...with the last shipment.
- Sure.
640
00:58:11,160 --> 00:58:14,830
Word on the street is you got a beef
with somebody in the DA's office.
641
00:58:14,997 --> 00:58:17,416
- Is that right?
- And that there's a fat prize...
642
00:58:17,583 --> 00:58:20,294
...waiting for anybody willing
to do anything about it.
643
00:58:20,460 --> 00:58:22,421
So, what's your point, Mr. Flass?
644
00:58:22,880 --> 00:58:24,131
Have you seen the girl?
645
00:58:24,631 --> 00:58:27,301
It's a cute little assistant D A.
646
00:58:27,468 --> 00:58:31,138
Don't you think that's a little too much
heat to bring down, maybe?
647
00:58:31,305 --> 00:58:34,641
- Even for this town.
- Never underestimate Gotham City.
648
00:58:34,808 --> 00:58:37,644
People get mugged coming home
from work every day of the week.
649
00:58:37,811 --> 00:58:40,439
Sometimes...
Sometimes things just go bad.
650
00:58:44,318 --> 00:58:46,111
It's a problem with the graphite, sir.
651
00:58:46,320 --> 00:58:48,989
The next 10,000
will be up to specifications.
652
00:58:49,156 --> 00:58:51,742
- At least they gave us a discount.
- Quite.
653
00:58:51,909 --> 00:58:57,539
In the meantime, sir, may I suggest
you try to avoid landing on your head?
654
00:59:34,535 --> 00:59:36,578
Why bats, Master Wayne?
655
00:59:36,829 --> 00:59:38,080
Bats frighten me.
656
00:59:39,373 --> 00:59:41,667
It's time my enemies shared my dread.
657
01:00:08,360 --> 01:00:10,279
What is this?
658
01:00:14,074 --> 01:00:15,409
Continue.
659
01:00:20,914 --> 01:00:22,583
Looks fine out there.
660
01:00:23,000 --> 01:00:24,918
The bears go straight to the dealers.
661
01:00:25,085 --> 01:00:27,754
Yeah, and the rabbits go
to the man in the Narrows.
662
01:00:27,921 --> 01:00:30,924
- What's the difference?
- Ignorance is bliss, my friend.
663
01:00:31,091 --> 01:00:34,261
Don't burden yourself
with the secrets of scary people.
664
01:00:50,110 --> 01:00:53,113
Hey. Steiss.
665
01:01:14,426 --> 01:01:15,886
Steiss?
666
01:01:27,815 --> 01:01:29,441
What?
667
01:01:30,192 --> 01:01:31,652
What the...?
668
01:01:40,661 --> 01:01:42,496
I better check it.
669
01:01:55,050 --> 01:01:57,052
There's a problem out here.
You better bail.
670
01:02:26,373 --> 01:02:28,000
Where are you?!
671
01:02:28,167 --> 01:02:29,209
Here.
672
01:02:50,272 --> 01:02:53,567
Get going. Oh, shit.
673
01:03:11,752 --> 01:03:13,879
What the hell are you?
674
01:03:16,924 --> 01:03:18,091
I'm Batman.
675
01:03:26,433 --> 01:03:28,393
Nice coat.
676
01:03:30,103 --> 01:03:31,647
Thanks.
677
01:04:12,688 --> 01:04:13,939
Hold it.
678
01:04:16,066 --> 01:04:18,527
That's right, you better run.
679
01:04:27,494 --> 01:04:29,329
Falcone sent them to kill you.
680
01:04:30,455 --> 01:04:33,041
- Why?
- You rattled his cage.
681
01:04:36,837 --> 01:04:38,380
- What's this?
- Leverage.
682
01:04:38,547 --> 01:04:40,174
- For what?
- To get things moving.
683
01:04:40,466 --> 01:04:42,468
Who are you?
684
01:04:42,843 --> 01:04:44,094
Someone like you.
685
01:04:44,261 --> 01:04:46,305
Someone who'll rattle the cages.
686
01:04:51,393 --> 01:04:54,897
Ma'am? Everything okay?
687
01:04:59,193 --> 01:05:01,695
- Falcone's men?
- Does it matter?
688
01:05:01,862 --> 01:05:04,156
We'll never tie him to it anyway.
689
01:05:04,364 --> 01:05:06,492
I wouldn't be too sure of that.
690
01:05:19,546 --> 01:05:21,381
What the hell is that?
691
01:05:30,974 --> 01:05:32,226
Cut him down.
692
01:05:54,832 --> 01:05:56,083
Unacceptable.
693
01:05:56,250 --> 01:05:59,086
Now, I don't care if it's rival gangs,
Guardian Angels...
694
01:05:59,253 --> 01:06:01,213
...or the goddamn Salvation Army...
695
01:06:01,463 --> 01:06:03,799
...get them off the street
and off the front page.
696
01:06:03,966 --> 01:06:06,552
They say it was just one guy.
Or a creature.
697
01:06:06,718 --> 01:06:09,429
It was some asshole in a costume.
698
01:06:09,930 --> 01:06:11,598
- Yeah?
- This guy did deliver us...
699
01:06:11,765 --> 01:06:14,560
...one of the city's biggest crime lords.
700
01:06:14,726 --> 01:06:18,230
No one takes the law
into their own hands in my city.
701
01:06:18,397 --> 01:06:19,606
Understand?
702
01:06:19,898 --> 01:06:22,359
- No way to bury it now.
- There's still Judge Faden.
703
01:06:22,526 --> 01:06:25,612
- I've got Faden covered.
- What about this bat they babble about?
704
01:06:25,779 --> 01:06:28,907
Even if these guys will swear
to being thrashed by a giant bat...
705
01:06:29,074 --> 01:06:31,243
...we've got Falcone at the scene.
706
01:06:31,410 --> 01:06:34,621
Drugs, prints, cargo manifests.
This bat character gave us everything.
707
01:06:35,038 --> 01:06:36,582
Okay. Let's do it.
708
01:06:40,002 --> 01:06:42,129
- Bats are nocturnal.
- Bats may be.
709
01:06:42,296 --> 01:06:45,716
But even for billionaire playboys,
3:00 is pushing it.
710
01:06:46,758 --> 01:06:49,636
The price for leading a double life,
I fear.
711
01:06:50,971 --> 01:06:53,390
Your theatrics made an impression.
712
01:06:54,766 --> 01:06:57,811
Theatricality and deception...
713
01:06:57,978 --> 01:07:01,190
...are powerful weapons, Alfred.
This is a good start.
714
01:07:01,356 --> 01:07:04,151
If those are to be the first
of many injuries to come...
715
01:07:04,318 --> 01:07:07,154
...it would be wise
to find a suitable excuse.
716
01:07:07,488 --> 01:07:08,822
Polo, for instance.
717
01:07:08,989 --> 01:07:10,657
I'm not learning polo, Alfred.
718
01:07:10,908 --> 01:07:14,578
Strange injuries,
a nonexistent social life.
719
01:07:14,745 --> 01:07:16,205
These things beg the question...
720
01:07:16,371 --> 01:07:20,626
...as to what exactly does Bruce Wayne
do with his time and his money.
721
01:07:20,792 --> 01:07:22,377
What does someone like me do?
722
01:07:23,337 --> 01:07:27,549
Drive sports cars, date movie stars.
723
01:07:28,217 --> 01:07:29,802
Buy things that are not for sale.
724
01:07:29,968 --> 01:07:33,514
Who knows, Master Wayne,
you start pretending to have fun...
725
01:07:34,139 --> 01:07:36,141
...you might even have a little
by accident.
726
01:07:38,852 --> 01:07:40,312
Sir.
727
01:07:40,479 --> 01:07:42,815
- We have a situation.
- All right.
728
01:07:43,190 --> 01:07:47,027
The Coast Guard picked up
one of our cargo ships last night...
729
01:07:47,569 --> 01:07:52,366
...heavily damaged, all crew missing,
probably dead.
730
01:07:54,409 --> 01:07:56,787
The ship was carrying
a prototype weapon.
731
01:07:56,995 --> 01:07:58,789
It's a microwave emitter.
732
01:07:58,956 --> 01:08:01,917
It's designed for desert warfare,
but it...
733
01:08:03,585 --> 01:08:05,170
It looks like somebody...
734
01:08:09,550 --> 01:08:11,051
...turned it on.
735
01:08:15,222 --> 01:08:19,685
It uses focused microwaves to
vaporize the enemy's water supply.
736
01:08:27,609 --> 01:08:30,571
The damage to the ship
was catastrophic.
737
01:08:30,737 --> 01:08:33,740
The weapon itself is...
738
01:08:35,033 --> 01:08:36,535
Missing?
739
01:08:37,369 --> 01:08:38,620
Yeah.
740
01:08:39,913 --> 01:08:41,874
Mr. Wayne.
741
01:08:45,586 --> 01:08:47,045
Nice car.
742
01:08:47,212 --> 01:08:48,589
You should see my other one.
743
01:08:58,599 --> 01:09:00,559
He's done something
the police never have.
744
01:09:00,726 --> 01:09:03,020
You can't take the law
into your own hands.
745
01:09:03,187 --> 01:09:05,772
Well, at least he's getting
something done.
746
01:09:05,939 --> 01:09:08,275
Bruce, help me out here.
747
01:09:08,442 --> 01:09:12,779
Well, a guy who dresses up
like a bat clearly has issues.
748
01:09:13,822 --> 01:09:16,074
But he's put Falcone behind bars.
749
01:09:16,241 --> 01:09:18,619
And now the cops want him.
What does that tell you?
750
01:09:18,785 --> 01:09:19,995
They're jealous.
751
01:09:20,162 --> 01:09:22,789
Sir, the pool is for decoration...
752
01:09:22,956 --> 01:09:26,335
...and your friends
do not have swimwear.
753
01:09:28,128 --> 01:09:30,130
Well, they're European.
754
01:09:31,965 --> 01:09:34,343
I'm going to have to ask you to leave.
755
01:09:35,260 --> 01:09:38,722
- It is not a question of money.
- Well, you see...
756
01:09:39,306 --> 01:09:41,099
...I'm buying this hotel...
757
01:09:42,893 --> 01:09:47,314
...and setting some new rules
about the pool area.
758
01:09:48,482 --> 01:09:50,859
I think the Batman deserves a medal.
759
01:09:51,026 --> 01:09:53,153
And a straitjacket to pin it on.
760
01:09:59,660 --> 01:10:01,245
Thank you.
761
01:10:02,996 --> 01:10:04,331
Bruce?
762
01:10:07,918 --> 01:10:09,711
Rachel?
763
01:10:09,878 --> 01:10:11,296
I'd heard you were back.
764
01:10:13,340 --> 01:10:14,842
What are you doing?
765
01:10:15,592 --> 01:10:20,013
Just swimming here.
Wow, it is good to see you.
766
01:10:20,180 --> 01:10:21,723
You were gone a long time.
767
01:10:22,307 --> 01:10:25,227
- I know. How are things?
- The same.
768
01:10:27,146 --> 01:10:28,814
Job's getting worse.
769
01:10:28,981 --> 01:10:31,692
Can't change the world on your own.
770
01:10:31,859 --> 01:10:33,944
What choice do I have...
771
01:10:34,611 --> 01:10:36,363
...when you're too busy swimming?
772
01:10:37,698 --> 01:10:39,741
Rachel, all of...
773
01:10:40,033 --> 01:10:41,702
All this...
774
01:10:43,120 --> 01:10:47,166
It's... It's not me. It's...
775
01:10:47,583 --> 01:10:50,210
Inside, I am...
776
01:10:51,420 --> 01:10:53,380
I am more.
777
01:10:54,047 --> 01:10:55,591
Come on, Bruce. Come on.
778
01:10:55,757 --> 01:10:59,553
Bruce, we have some more hotels
for you to buy.
779
01:11:00,596 --> 01:11:02,055
Bruce...
780
01:11:03,223 --> 01:11:06,727
...deep down you may still be
that same great kid you used to be.
781
01:11:09,146 --> 01:11:11,732
But it's not who you are underneath...
782
01:11:12,191 --> 01:11:13,942
...it's what you do that defines you.
783
01:11:26,497 --> 01:11:28,081
Dr. Crane, thanks for coming.
784
01:11:28,248 --> 01:11:31,126
Not at all. He cut his wrists?
785
01:11:31,293 --> 01:11:34,963
Probably looking for the insanity plea.
But if anything should happen...
786
01:11:35,130 --> 01:11:38,091
Of course, better safe than sorry.
787
01:11:41,512 --> 01:11:45,098
Yeah, Dr. Crane, I can't take it anymore.
It's all too much.
788
01:11:45,265 --> 01:11:47,726
The walls are closing in.
Blah, blah, blah.
789
01:11:48,268 --> 01:11:50,771
A couple of days of this food,
it'll be true.
790
01:11:51,772 --> 01:11:53,440
- What do you want?
- I wanna know...
791
01:11:53,607 --> 01:11:56,109
...how you're gonna convince me
to keep my mouth shut.
792
01:11:56,276 --> 01:11:58,445
About what?
You don't know anything.
793
01:11:58,612 --> 01:12:02,783
I know you don't want the cops to take
a closer look at the drugs they seized.
794
01:12:02,950 --> 01:12:07,120
And I know about your experiments
with the inmates of your nut house.
795
01:12:07,287 --> 01:12:10,958
See, I don't go into business with a guy
without finding out his dirty secrets.
796
01:12:11,542 --> 01:12:14,461
And those goons you used.
797
01:12:14,628 --> 01:12:16,463
I own the muscle in this town.
798
01:12:16,630 --> 01:12:20,008
Now, I've been bringing
your stuff in for months...
799
01:12:20,551 --> 01:12:24,763
...so whatever he's planning,
it's big, and I want in.
800
01:12:26,056 --> 01:12:29,184
Well, I already know what he'll say.
801
01:12:29,601 --> 01:12:30,978
That we should kill you.
802
01:12:32,855 --> 01:12:36,150
Even he can't get me in here.
Not in my town.
803
01:12:42,114 --> 01:12:43,657
Would you like to see my mask?
804
01:12:45,200 --> 01:12:46,660
I use it in my experiments.
805
01:12:49,163 --> 01:12:53,625
Now, I'm probably not very frightening
to a guy like you.
806
01:12:54,001 --> 01:12:56,837
But these crazies, they can't stand it.
807
01:12:57,754 --> 01:12:59,715
So when did the nut
take over the nut house?
808
01:13:00,674 --> 01:13:03,343
They scream and they cry...
809
01:13:04,344 --> 01:13:05,971
...much as you're doing now.
810
01:13:08,307 --> 01:13:11,518
Well, he's not faking. Not that one.
811
01:13:11,685 --> 01:13:14,229
I'll talk to the judge
and see if I can get him moved...
812
01:13:14,396 --> 01:13:17,816
...to the secure wing at Arkham.
I can't treat him here.
813
01:13:39,838 --> 01:13:41,340
Storm's coming.
814
01:13:45,928 --> 01:13:48,931
The scum is getting jumpy
because you stood up to Falcone.
815
01:13:49,097 --> 01:13:52,643
It's a start. Your partner
was at the docks with Falcone.
816
01:13:52,810 --> 01:13:55,521
Well, he moonlights
as a low-level enforcer.
817
01:13:55,896 --> 01:13:59,691
They were splitting the shipment in two.
Only half went to the dealers.
818
01:13:59,858 --> 01:14:01,777
Why? What about the other half?
819
01:14:02,236 --> 01:14:04,655
- Flass knows.
- He won't talk.
820
01:14:05,280 --> 01:14:06,865
He'll talk to me.
821
01:14:07,032 --> 01:14:10,077
Commissioner Loeb set up
a massive task force to catch you.
822
01:14:10,536 --> 01:14:13,080
- He thinks you're dangerous.
- What do you think?
823
01:14:14,832 --> 01:14:17,251
I think you're trying to help.
824
01:14:22,256 --> 01:14:24,591
But I've been wrong before.
825
01:14:30,389 --> 01:14:32,099
Come on, I ain't got all night.
826
01:14:35,435 --> 01:14:37,271
Flass, I have kids to feed.
827
01:14:37,729 --> 01:14:39,898
What, they don't like falafel?
828
01:14:55,289 --> 01:14:56,999
Where were the other drugs going?
829
01:14:58,292 --> 01:15:00,461
I never knew. I don't know.
830
01:15:00,627 --> 01:15:02,838
- I swear to God.
- Swear to me!
831
01:15:08,469 --> 01:15:11,472
I don't... I don't know.
I never knew. Never.
832
01:15:11,763 --> 01:15:15,225
They went to some guy for a couple days
before they went to the dealers.
833
01:15:15,392 --> 01:15:16,685
Why?
834
01:15:17,352 --> 01:15:20,939
There was something...
Something else in the drugs...
835
01:15:21,106 --> 01:15:22,691
...something hidden.
- What?
836
01:15:22,858 --> 01:15:26,195
I never went to the drop-off point.
It was in the Narrows.
837
01:15:26,361 --> 01:15:29,656
- Cops only go there in force.
- Do I look like a cop?
838
01:15:29,823 --> 01:15:31,617
No...
839
01:15:45,214 --> 01:15:47,257
This is the one I'm talking about.
840
01:15:47,549 --> 01:15:49,843
- What's your problem with it?
- It shouldn't exist.
841
01:15:50,010 --> 01:15:53,847
This ship left Singapore with
246 containers, but arrived with 247.
842
01:15:54,014 --> 01:15:56,391
I'm guessing there's something
I'm not supposed to find in there.
843
01:15:56,558 --> 01:15:59,978
Listen, counselor, we don't wanna
know what's in Mr. Falcone's crate.
844
01:16:00,145 --> 01:16:03,482
Things are working a little
differently now. Open it up.
845
01:16:13,075 --> 01:16:14,326
What the hell is this?
846
01:16:56,910 --> 01:17:00,080
It's you, isn't it?
Everybody's been talking about you.
847
01:17:00,664 --> 01:17:02,416
Get in here!
848
01:17:03,041 --> 01:17:05,169
The other kids won't believe me.
849
01:17:28,275 --> 01:17:30,402
Get rid of all traces.
850
01:17:30,694 --> 01:17:33,614
- Better torch the whole place.
- All right.
851
01:18:09,650 --> 01:18:11,443
Having trouble?
852
01:18:12,152 --> 01:18:14,488
Take a seat. Have a drink.
853
01:18:15,197 --> 01:18:18,450
You look like a man
who takes himself too seriously.
854
01:18:22,162 --> 01:18:25,165
Do you want my opinion?
You need to lighten up.
855
01:19:17,134 --> 01:19:20,846
Alfred, help me.
856
01:19:30,731 --> 01:19:34,109
Blood. Take. Take poison.
Blood poison.
857
01:19:34,276 --> 01:19:37,279
Poisonous. Poisonous.
858
01:19:41,575 --> 01:19:43,285
Bruce...
859
01:19:44,578 --> 01:19:45,746
...why do we fall?
860
01:19:57,841 --> 01:20:01,178
- How long was I out?
- Two days.
861
01:20:01,553 --> 01:20:03,388
It's your birthday.
862
01:20:04,723 --> 01:20:05,974
Many happy returns.
863
01:20:11,188 --> 01:20:14,983
I've felt these effects before,
but this was so much more potent.
864
01:20:15,192 --> 01:20:19,738
It was some kind of hallucinogen,
weaponized, in aerosol form.
865
01:20:19,947 --> 01:20:22,866
You have been hanging out
in the wrong clubs, Mr. Wayne.
866
01:20:23,075 --> 01:20:26,161
I called Mr. Fox when your condition
worsened after the first day.
867
01:20:26,328 --> 01:20:27,704
I analyzed your blood...
868
01:20:27,871 --> 01:20:31,333
...isolating the receptor compounds
and the protein-based catalyst.
869
01:20:31,542 --> 01:20:33,335
Am I meant to understand any of that?
870
01:20:33,710 --> 01:20:36,839
Not at all. I just wanted you to know
how hard it was.
871
01:20:37,464 --> 01:20:41,135
- Bottom line, I synthesized an antidote.
- Could you make more?
872
01:20:41,343 --> 01:20:43,887
You planning on gassing yourself
again, Mr. Wayne?
873
01:20:44,096 --> 01:20:47,266
Well, you know how it is.
You're out at night, looking for kicks...
874
01:20:47,474 --> 01:20:50,227
...someone's passing around
the weaponized hallucinogens...
875
01:20:50,394 --> 01:20:53,814
I'll bring what I have.
The antidote should inoculate you for now.
876
01:20:54,022 --> 01:20:56,358
Alfred, always a pleasure.
877
01:20:56,567 --> 01:20:58,193
Lucius.
878
01:21:02,739 --> 01:21:05,409
- You sure you don't want to come in?
- I have to get back.
879
01:21:05,576 --> 01:21:07,286
- I wanted to leave this.
- Thank you.
880
01:21:07,452 --> 01:21:08,829
Rachel?
881
01:21:10,205 --> 01:21:13,375
Looks like someone's been
burning the candle at both ends.
882
01:21:13,584 --> 01:21:16,253
- Must've been quite an occasion.
- It is my birthday.
883
01:21:16,462 --> 01:21:20,090
I know. I'm sorry I can't come tonight.
I was just dropping off your present.
884
01:21:20,299 --> 01:21:23,719
- You've got better plans?
- My boss has been missing for days...
885
01:21:23,927 --> 01:21:27,598
...which means I should probably start
by looking at the bottom of the river.
886
01:21:27,806 --> 01:21:29,266
- Rachel.
- Excuse me.
887
01:21:32,186 --> 01:21:33,395
Rachel Dawes.
888
01:21:34,021 --> 01:21:37,608
Who authorized that? Get Crane down
there now. Don't take no for an answer.
889
01:21:37,816 --> 01:21:41,653
Call Dr. Lehmann, tell him we need our
own assessment to the judge by morning.
890
01:21:42,112 --> 01:21:43,906
- What's wrong?
- It's Falcone.
891
01:21:44,114 --> 01:21:46,575
Dr. Crane moved him to Arkham Asylum
on suicide watch.
892
01:21:46,783 --> 01:21:49,786
You're going to Arkham now?
It's in the Narrows, Rachel.
893
01:21:51,038 --> 01:21:52,831
You enjoy your party, Bruce.
894
01:21:53,040 --> 01:21:55,793
- Some of us have work to do.
- You be careful.
895
01:21:57,544 --> 01:21:59,087
Happy birthday.
896
01:22:18,524 --> 01:22:20,609
But, Master Wayne,
the guests will be arriving.
897
01:22:20,818 --> 01:22:22,444
Keep them happy until I arrive.
898
01:22:22,611 --> 01:22:24,780
Tell them that joke you know.
899
01:23:03,652 --> 01:23:05,362
Having fun?
900
01:23:07,489 --> 01:23:11,034
Bill? Now, what's a big shot like you
doing in a place like this?
901
01:23:11,243 --> 01:23:12,494
I need some information.
902
01:23:12,703 --> 01:23:17,458
The Wayne Enterprise 47-B, 1 -ME.
903
01:23:18,792 --> 01:23:20,252
1 -ME.
904
01:23:20,461 --> 01:23:24,173
It's a microwave emitter. It was designed
to vaporize an enemy's water supply.
905
01:23:24,381 --> 01:23:28,594
Rumor was they tested dispersing
water-based chemicals into the air...
906
01:23:28,760 --> 01:23:30,679
...but isn't that illegal?
907
01:23:32,431 --> 01:23:36,643
I want all the information
on the development of this project...
908
01:23:36,852 --> 01:23:40,814
...all data, files, backup disks,
on my desk right away.
909
01:23:41,231 --> 01:23:42,858
Did you lose one?
910
01:23:43,942 --> 01:23:47,529
I'm merging your department
with Archives.
911
01:23:48,780 --> 01:23:50,032
And I am firing you.
912
01:23:52,201 --> 01:23:54,161
Didn't you get the memo?
913
01:24:01,418 --> 01:24:03,045
Scarecrow.
914
01:24:06,381 --> 01:24:08,217
Scarecrow.
915
01:24:11,595 --> 01:24:12,888
Scarecrow.
916
01:24:15,933 --> 01:24:18,101
Miss Dawes, this is most irregular.
917
01:24:18,310 --> 01:24:21,230
I have nothing to add
to the report I filed with the judge.
918
01:24:21,396 --> 01:24:23,607
- I have questions about your report.
- Such as?
919
01:24:23,816 --> 01:24:28,111
Isn't it convenient for a 52-year-old man
who has no history of mental illness...
920
01:24:28,278 --> 01:24:31,865
...to have a psychotic breakdown
just when he's about to be indicted?
921
01:24:32,074 --> 01:24:36,286
As you can see for yourself, there is
nothing convenient about his symptoms.
922
01:24:40,958 --> 01:24:42,334
- Scarecrow.
- What's "scarecrow"?
923
01:24:42,835 --> 01:24:46,421
Patients suffering delusional episodes
often focus their paranoia...
924
01:24:46,630 --> 01:24:48,715
...on an external tormentor...
925
01:24:48,924 --> 01:24:52,094
...usually one conforming
to Jungian archetypes.
926
01:24:52,344 --> 01:24:54,721
In this case, a scarecrow.
927
01:24:56,223 --> 01:25:00,352
- He's drugged?
- Psychopharmacology is my primary field.
928
01:25:00,519 --> 01:25:01,895
I'm a strong advocate.
929
01:25:02,813 --> 01:25:04,982
Outside, he was a giant.
930
01:25:05,190 --> 01:25:07,609
In here, only the mind
can grant you power.
931
01:25:07,818 --> 01:25:09,528
You enjoy the reversal.
932
01:25:09,736 --> 01:25:12,739
I respect the mind's power
over the body.
933
01:25:12,906 --> 01:25:14,449
It's why I do what I do.
934
01:25:14,616 --> 01:25:19,496
I do what I do to keep thugs like Falcone
behind bars, not in therapy.
935
01:25:19,705 --> 01:25:22,958
I want my own psychiatric consultant
to have full access to Falcone...
936
01:25:23,167 --> 01:25:26,503
...including blood work.
Find out what exactly you put him on.
937
01:25:26,670 --> 01:25:29,131
- First thing tomorrow, then.
- Tonight.
938
01:25:29,339 --> 01:25:32,759
I've already paged Dr. Lehmann
at County General.
939
01:25:34,178 --> 01:25:35,971
As you wish.
940
01:25:41,518 --> 01:25:43,479
This way, please.
941
01:25:43,645 --> 01:25:46,231
There's something
I think you should see.
942
01:25:57,159 --> 01:25:59,745
This is where we make the medicine.
943
01:26:06,585 --> 01:26:10,464
Perhaps you should have some,
clear your head.
944
01:26:35,739 --> 01:26:37,366
Who knows you're here?
945
01:26:38,408 --> 01:26:40,035
Who knows?
946
01:26:47,251 --> 01:26:48,460
He's here.
947
01:26:48,669 --> 01:26:49,878
Who?
948
01:26:50,087 --> 01:26:52,047
The Batman.
949
01:26:53,841 --> 01:26:55,717
- What do we do?
- What anyone does...
950
01:26:55,926 --> 01:26:58,679
...when a prowler comes around.
951
01:26:59,638 --> 01:27:02,182
- Call the police.
- You want the cops here?
952
01:27:02,766 --> 01:27:05,519
At this point, they can't stop us.
953
01:27:05,727 --> 01:27:09,231
But the Batman
has a talent for disruption.
954
01:27:09,439 --> 01:27:12,609
Force him outside,
the police will take him down. Go.
955
01:27:12,818 --> 01:27:14,903
- What about her?
- She hasn't got long.
956
01:27:15,112 --> 01:27:17,072
I gave her a concentrated dose.
957
01:27:17,239 --> 01:27:19,783
The mind can only take so much.
Now go.
958
01:27:22,327 --> 01:27:24,580
The things they say about him.
959
01:27:24,788 --> 01:27:26,331
Can he really fly?
960
01:27:26,498 --> 01:27:28,542
I heard he can disappear.
961
01:27:28,750 --> 01:27:31,753
Well, we'll find out.
962
01:27:32,045 --> 01:27:33,672
Won't we?
963
01:28:21,011 --> 01:28:23,138
Taste of your own medicine, doctor?
964
01:28:29,812 --> 01:28:31,647
What have you been doing here?
965
01:28:34,775 --> 01:28:37,152
Who are you working for?
966
01:28:41,615 --> 01:28:43,951
Ra's... Ra's al Ghul.
967
01:28:44,159 --> 01:28:48,997
Ra's al Ghul is dead.
Who are you working for?
968
01:28:49,206 --> 01:28:50,207
Crane.
969
01:28:52,709 --> 01:28:55,629
Dr. Crane isn't here right now.
970
01:28:56,213 --> 01:28:58,090
But if you'd like to make
an appointment...
971
01:29:11,145 --> 01:29:14,064
Batman, put down your weapons
and surrender.
972
01:29:14,773 --> 01:29:16,150
You're surrounded.
973
01:29:21,738 --> 01:29:24,491
- What are you waiting for?
- Backup.
974
01:29:25,242 --> 01:29:27,619
- Backup?
- The Batman's in there.
975
01:29:27,828 --> 01:29:29,955
SWAT's on the way.
But if you wanna go in now...
976
01:29:30,164 --> 01:29:31,707
...I'll be right behind you, sir.
977
01:29:33,208 --> 01:29:34,751
SWAT's on the way.
978
01:29:35,836 --> 01:29:37,087
- Hey.
- Hey.
979
01:30:19,630 --> 01:30:21,340
What's happened to her?
980
01:30:24,009 --> 01:30:27,763
Crane poisoned her with a psychotropic
hallucinogen, a panic-inducing toxin.
981
01:30:29,807 --> 01:30:33,519
- Let me get her down to the medics.
- They can't help her, but I can.
982
01:30:37,481 --> 01:30:39,608
Get her downstairs.
Meet me in the alley.
983
01:30:47,616 --> 01:30:50,452
Crane's been smuggling his toxin
hidden in Falcone's drugs...
984
01:30:50,661 --> 01:30:52,788
...and they're dumping it
into the water supply.
985
01:30:53,330 --> 01:30:54,957
- What was he planning?
- I don't know.
986
01:30:55,207 --> 01:30:56,500
Was he working for Falcone?
987
01:30:57,000 --> 01:30:59,503
He mentioned someone else,
someone worse.
988
01:30:59,711 --> 01:31:02,256
She needs the antidote
before the damage is permanent.
989
01:31:02,464 --> 01:31:04,633
- How long does she have?
- Not long.
990
01:31:08,554 --> 01:31:10,347
What is that?
991
01:31:11,723 --> 01:31:13,976
- Backup.
- What the...?
992
01:32:31,945 --> 01:32:33,488
Excuse me.
993
01:32:38,243 --> 01:32:41,454
- How is she?
- She's fading. We gotta go.
994
01:32:43,331 --> 01:32:44,791
I'll get my car.
995
01:32:44,958 --> 01:32:46,751
I brought mine.
996
01:32:47,168 --> 01:32:48,795
Yours?
997
01:32:58,137 --> 01:32:59,931
I've gotta get me one of those.
998
01:33:01,182 --> 01:33:03,309
- He is in a vehicle.
- Make and color?
999
01:33:03,518 --> 01:33:05,854
It's a black...
1000
01:33:07,188 --> 01:33:08,481
...tank.
1001
01:33:11,150 --> 01:33:12,527
Stay calm.
1002
01:33:13,194 --> 01:33:14,988
You've been poisoned.
1003
01:33:17,699 --> 01:33:18,992
I'm on him.
1004
01:33:27,417 --> 01:33:28,459
Breathe slowly.
1005
01:33:38,595 --> 01:33:39,679
Hold on.
1006
01:33:54,194 --> 01:33:55,570
- What are you doing?
- Shortcut.
1007
01:34:04,078 --> 01:34:05,872
Air One to ground, block that ramp.
1008
01:34:10,418 --> 01:34:12,045
He's got no way off that roof.
1009
01:34:13,421 --> 01:34:16,507
Turn off your engine.
Step away from the car.
1010
01:34:18,885 --> 01:34:21,638
- Trust me.
- Weapons system activated.
1011
01:34:39,572 --> 01:34:40,823
Who is this guy?
1012
01:34:41,157 --> 01:34:42,867
- Where's he going?
- He's on the roof.
1013
01:34:57,298 --> 01:34:59,467
- What street is he taking?
- He's not on a street.
1014
01:34:59,676 --> 01:35:01,386
He's flying on rooftops.
1015
01:35:40,633 --> 01:35:42,844
At least tell me what it looks like.
1016
01:35:45,889 --> 01:35:47,348
Never mind.
1017
01:35:51,227 --> 01:35:52,604
Got him.
1018
01:36:03,489 --> 01:36:05,033
Coming right up on his butt.
1019
01:36:29,766 --> 01:36:32,185
We're tracking suspect vehicle
heading west on I-17.
1020
01:36:37,482 --> 01:36:39,192
- Air One to ground.
- I lost him.
1021
01:36:39,359 --> 01:36:41,194
We've lost visual. Exit 9 is blocked.
1022
01:36:41,402 --> 01:36:43,363
We'll loop back to check
the frontage road.
1023
01:36:43,571 --> 01:36:45,657
Stealth mode activated.
1024
01:36:46,324 --> 01:36:47,534
Stay with me.
1025
01:36:53,748 --> 01:36:55,208
What...? There he is.
1026
01:37:14,936 --> 01:37:16,396
Just hold on.
1027
01:37:20,358 --> 01:37:21,526
Rachel!
1028
01:37:54,309 --> 01:37:56,644
- They get any of this into the mains?
- Yeah.
1029
01:37:56,853 --> 01:37:59,689
Notify the water company.
There's gotta be a way to isolate it.
1030
01:37:59,898 --> 01:38:02,734
No. They put it all in.
They must've been at this for weeks.
1031
01:38:02,942 --> 01:38:06,487
- Gotham's entire water supply is laced.
- Why haven't we felt the effects?
1032
01:38:06,696 --> 01:38:08,948
Must be a compound that has
to be absorbed through the lungs.
1033
01:38:19,209 --> 01:38:20,919
How do you feel?
1034
01:38:23,671 --> 01:38:25,131
Where are we?
1035
01:38:25,673 --> 01:38:29,427
- Why did you bring me here?
- If I hadn't, your mind would be lost.
1036
01:38:29,636 --> 01:38:31,638
- You were poisoned.
- It was...
1037
01:38:31,846 --> 01:38:35,433
- It was Dr. Crane.
- Rest. Gordon has Crane.
1038
01:38:35,642 --> 01:38:37,727
Is Sergeant Gordon your friend?
1039
01:38:38,603 --> 01:38:40,230
I don't have the luxury of friends.
1040
01:38:41,147 --> 01:38:44,484
I'm gonna give you a sedative.
You'll wake up back at home.
1041
01:38:44,651 --> 01:38:48,571
When you do, get these to Gordon,
and Gordon alone. Trust no one.
1042
01:38:48,780 --> 01:38:50,490
- What are they?
- The antidote.
1043
01:38:50,698 --> 01:38:53,993
One for Gordon to inoculate himself,
the other for mass production.
1044
01:38:54,410 --> 01:38:55,662
Mass production?
1045
01:38:55,870 --> 01:38:58,998
Crane was just a pawn.
We need to be ready.
1046
01:39:24,983 --> 01:39:28,361
When you told me your grand plan
for saving Gotham...
1047
01:39:28,570 --> 01:39:31,489
...all that stopped me
from calling the men in white coats...
1048
01:39:31,656 --> 01:39:34,117
...was when you said
it wasn't about thrill-seeking.
1049
01:39:34,325 --> 01:39:37,328
- It's not.
- What would you call that?
1050
01:39:39,205 --> 01:39:41,875
- Damn good television.
- It's a miracle no one was killed.
1051
01:39:42,083 --> 01:39:45,712
I didn't have time to observe
the rules of the road, Alfred.
1052
01:39:45,920 --> 01:39:49,007
You're getting lost inside
this monster of yours.
1053
01:39:49,215 --> 01:39:53,595
I'm using this monster to help
other people, just like my father did.
1054
01:39:53,803 --> 01:39:55,346
For Thomas Wayne, helping others...
1055
01:39:55,555 --> 01:39:58,474
...wasn't about proving anything
to anyone, including himself.
1056
01:39:58,933 --> 01:40:02,270
It's Rachel, Alfred. She was dying.
1057
01:40:02,729 --> 01:40:05,315
She's downstairs, sedated.
I need you to take her home.
1058
01:40:05,648 --> 01:40:09,235
Well, we both care for Rachel, but what
you're doing has to be beyond that.
1059
01:40:09,569 --> 01:40:12,488
It can't be personal,
or you're just a vigilante.
1060
01:40:12,655 --> 01:40:14,490
- Is Fox still here?
- Yes, sir.
1061
01:40:14,699 --> 01:40:16,326
We need to send these people away.
1062
01:40:16,534 --> 01:40:19,454
Those are Bruce Wayne's guests.
You have a name to maintain.
1063
01:40:19,662 --> 01:40:21,456
I don't care about my name.
1064
01:40:21,664 --> 01:40:24,834
It's not just your name, sir.
It's your father's name.
1065
01:40:26,586 --> 01:40:28,922
And it's all that's left of him.
1066
01:40:30,882 --> 01:40:32,425
Don't destroy it.
1067
01:40:47,774 --> 01:40:49,901
- Mr. Earle.
- Happy birthday, Bruce.
1068
01:40:50,109 --> 01:40:51,486
Thank you.
1069
01:40:51,819 --> 01:40:53,821
How did the stock offering go?
1070
01:40:54,113 --> 01:40:55,281
Prices soared.
1071
01:40:55,490 --> 01:40:56,699
Who was buying?
1072
01:40:56,908 --> 01:40:58,785
All kinds of funds and brokerages.
1073
01:40:58,993 --> 01:41:00,703
It's a bit technical.
1074
01:41:00,870 --> 01:41:02,580
The key thing is...
1075
01:41:02,747 --> 01:41:04,707
...our company's future is secure.
1076
01:41:06,584 --> 01:41:07,585
Great.
1077
01:41:21,307 --> 01:41:23,601
A little the worse for wear, I'm afraid.
1078
01:41:29,357 --> 01:41:31,150
What was the plan, Crane?
1079
01:41:31,317 --> 01:41:33,528
How were you gonna get
your toxin into the air?
1080
01:41:33,945 --> 01:41:37,198
Scarecrow. Scarecrow.
1081
01:41:37,407 --> 01:41:39,200
Who were you working for, Crane?
1082
01:41:41,327 --> 01:41:43,496
Oh, it's too late.
1083
01:41:44,122 --> 01:41:46,207
You can't stop it now.
1084
01:41:51,296 --> 01:41:52,839
Here.
1085
01:41:53,006 --> 01:41:54,966
- Happy birthday, Bruce.
- Thank you. Thanks.
1086
01:41:55,175 --> 01:41:58,094
And thank you for that item.
1087
01:41:59,596 --> 01:42:00,805
You're welcome.
1088
01:42:01,014 --> 01:42:03,766
- I know you'll put it to good use.
- I already have.
1089
01:42:04,058 --> 01:42:07,854
How long would it take
to manufacture on a large scale?
1090
01:42:08,438 --> 01:42:09,522
Weeks. Why?
1091
01:42:09,731 --> 01:42:12,859
Somebody's planning to disperse
the toxin using the water supply.
1092
01:42:13,902 --> 01:42:16,988
The water supply won't help you
disperse an inhalant.
1093
01:42:17,906 --> 01:42:19,282
What?
1094
01:42:19,490 --> 01:42:21,993
Unless you have a microwave emitter
powerful enough...
1095
01:42:22,202 --> 01:42:25,038
...to vaporize all the water
in the mains.
1096
01:42:25,496 --> 01:42:28,750
A microwave emitter like the one
Wayne Enterprises just misplaced.
1097
01:42:29,209 --> 01:42:30,376
Misplaced?
1098
01:42:30,585 --> 01:42:34,047
Earle just fired me for asking
too many questions about it.
1099
01:42:36,090 --> 01:42:39,552
Go back to Wayne Enterprises now
and start making more of that antidote.
1100
01:42:39,761 --> 01:42:42,847
The police are gonna need as much
as they can get their hands on.
1101
01:42:43,056 --> 01:42:45,099
My security clearance
has been revoked.
1102
01:42:45,308 --> 01:42:47,268
That wouldn't stop a man like you,
would it?
1103
01:42:47,727 --> 01:42:49,437
I suppose not.
1104
01:42:51,481 --> 01:42:56,110
- Bruce, there's somebody you must meet.
- Not now, Mrs. Delane.
1105
01:42:56,319 --> 01:42:59,155
Now, am I pronouncing this right...
1106
01:42:59,364 --> 01:43:01,783
...Mr. Ra's al Ghul?
1107
01:43:07,455 --> 01:43:09,249
You're not Ra's al Ghul.
1108
01:43:10,792 --> 01:43:12,043
I watched him die.
1109
01:43:12,252 --> 01:43:15,255
But is Ra's al Ghul immortal?
1110
01:43:18,049 --> 01:43:20,468
Are his methods supernatural?
1111
01:43:25,056 --> 01:43:29,435
Or cheap parlor tricks to conceal
your true identity, Ra's?
1112
01:43:31,312 --> 01:43:35,775
Surely a man who spends his nights
scrambling over the rooftops of Gotham...
1113
01:43:35,984 --> 01:43:37,986
...wouldn't begrudge me
dual identities.
1114
01:43:38,862 --> 01:43:40,655
I saved your life.
1115
01:43:40,822 --> 01:43:43,283
I warned you about compassion, Bruce.
1116
01:43:46,494 --> 01:43:48,663
Your quarrel is with me.
1117
01:43:49,581 --> 01:43:52,041
You let these people go.
1118
01:43:52,333 --> 01:43:55,587
You are welcome to explain
the situation to them.
1119
01:43:57,881 --> 01:43:59,507
Everyone.
1120
01:44:00,300 --> 01:44:02,135
Everybody?
1121
01:44:04,762 --> 01:44:06,639
I...
1122
01:44:07,098 --> 01:44:11,311
I want to thank you all for coming here
tonight and drinking all of my booze.
1123
01:44:13,438 --> 01:44:15,148
No, really.
1124
01:44:16,191 --> 01:44:18,943
There's a thing about being a Wayne...
1125
01:44:19,110 --> 01:44:22,655
...that you're never short of
a few freeloaders, like yourselves...
1126
01:44:22,864 --> 01:44:26,492
...to fill up your mansion with.
So here's to you people. Thank you.
1127
01:44:26,701 --> 01:44:29,287
- That's enough, Bruce.
- I'm not finished.
1128
01:44:29,662 --> 01:44:31,372
To all of you...
1129
01:44:31,539 --> 01:44:35,919
All of you phonies,
all of you two-faced friends...
1130
01:44:36,085 --> 01:44:41,132
...you sycophantic suck-ups
who smile through your teeth at me...
1131
01:44:41,341 --> 01:44:44,886
...please, leave me in peace.
1132
01:44:45,094 --> 01:44:47,680
Please go.
1133
01:44:48,056 --> 01:44:51,434
Stop smiling, it's not a joke.
Please leave.
1134
01:44:51,643 --> 01:44:53,811
The party's over, get out.
1135
01:44:54,020 --> 01:44:57,273
The apple has fallen very far
from the tree, Mr. Wayne.
1136
01:45:02,111 --> 01:45:04,364
He's turning into a jerk.
1137
01:45:10,703 --> 01:45:12,413
Amusing.
1138
01:45:12,747 --> 01:45:16,167
But pointless.
None of these people have long to live.
1139
01:45:16,376 --> 01:45:19,838
Your antics at the asylum
have forced my hand.
1140
01:45:20,046 --> 01:45:22,173
So Crane was working for you.
1141
01:45:22,382 --> 01:45:26,177
His toxin is derived from the organic
compound found in our blue flowers.
1142
01:45:26,553 --> 01:45:28,555
He was able to weaponize it.
1143
01:45:28,763 --> 01:45:30,723
He's not a member of
the League of Shadows?
1144
01:45:30,932 --> 01:45:35,478
Of course not. He thought our plan
was to hold the city to ransom.
1145
01:45:36,187 --> 01:45:40,733
But really, you are gonna release
Crane's poison on the entire city.
1146
01:45:40,900 --> 01:45:44,946
Then watch Gotham tear itself apart
through fear.
1147
01:45:57,792 --> 01:45:59,669
You're gonna destroy millions of lives.
1148
01:45:59,919 --> 01:46:03,256
Only a cynical man would call
what these people have "lives," Wayne.
1149
01:46:03,423 --> 01:46:05,216
Crime. Despair.
1150
01:46:05,425 --> 01:46:07,468
This is not how man
was supposed to live.
1151
01:46:08,136 --> 01:46:11,264
The League of Shadows has been
a check against human corruption...
1152
01:46:11,472 --> 01:46:12,932
...for thousands of years.
1153
01:46:13,141 --> 01:46:16,686
We sacked Rome.
Loaded trade ships with plague rats.
1154
01:46:16,895 --> 01:46:18,271
Burned London to the ground.
1155
01:46:18,479 --> 01:46:21,316
Every time a civilization reaches
the pinnacle of its decadence...
1156
01:46:21,482 --> 01:46:23,443
...we return to restore the balance.
1157
01:46:23,610 --> 01:46:25,153
Gotham isn't beyond saving.
1158
01:46:26,487 --> 01:46:29,157
Give me more time.
There are good people here.
1159
01:46:29,365 --> 01:46:31,159
You're defending a city so corrupt...
1160
01:46:31,367 --> 01:46:34,537
...we have infiltrated
every level of its infrastructure.
1161
01:46:45,632 --> 01:46:47,008
Time to play.
1162
01:46:51,179 --> 01:46:53,848
When I found you in that jail,
you were lost.
1163
01:46:54,015 --> 01:46:56,100
But I believed in you.
1164
01:46:56,309 --> 01:47:00,021
I took away your fear,
and I showed you a path.
1165
01:47:00,313 --> 01:47:02,524
You were my greatest student.
1166
01:47:02,857 --> 01:47:05,985
It should be you standing by my side,
saving the world.
1167
01:47:06,819 --> 01:47:09,405
I'll be standing where I belong.
1168
01:47:10,073 --> 01:47:13,159
Between you
and the people of Gotham.
1169
01:47:14,869 --> 01:47:17,455
No one can save Gotham.
1170
01:47:20,833 --> 01:47:25,463
When a forest grows too wild,
a purging fire is inevitable and natural.
1171
01:47:26,714 --> 01:47:31,344
Tomorrow the world will watch in horror
as its greatest city destroys itself.
1172
01:47:31,928 --> 01:47:35,181
The movement back to harmony
will be unstoppable this time.
1173
01:47:35,473 --> 01:47:37,642
- You attacked Gotham before?
- Of course.
1174
01:47:37,892 --> 01:47:40,562
Over the ages our weapons
have grown more sophisticated.
1175
01:47:40,728 --> 01:47:43,565
With Gotham we tried a new one.
Economics.
1176
01:47:44,023 --> 01:47:48,695
But we underestimated certain
of Gotham's citizens...
1177
01:47:49,153 --> 01:47:51,322
...such as your parents.
1178
01:47:55,410 --> 01:47:58,872
Gunned down by one of the very people
they were trying to help.
1179
01:47:59,163 --> 01:48:01,916
Create enough hunger
and everyone becomes a criminal.
1180
01:48:02,125 --> 01:48:04,544
Their deaths galvanized the city
into saving itself...
1181
01:48:04,752 --> 01:48:07,422
...and Gotham has limped on
ever since.
1182
01:48:07,630 --> 01:48:09,424
We are back to finish the job.
1183
01:48:10,133 --> 01:48:13,386
And this time no misguided idealists
will get in the way.
1184
01:48:13,553 --> 01:48:17,098
Like your father, you lack the courage
to do all that is necessary.
1185
01:48:17,432 --> 01:48:20,268
If someone stands in the way
of true justice...
1186
01:48:20,476 --> 01:48:24,522
...you simply walk up behind them
and stab them in the heart.
1187
01:48:29,569 --> 01:48:31,696
- I am gonna stop you.
- You never did learn...
1188
01:48:31,905 --> 01:48:33,907
...to mind your surroundings.
1189
01:48:36,117 --> 01:48:38,077
Justice is balance.
1190
01:48:38,286 --> 01:48:40,413
You burned my house
and left me for dead.
1191
01:48:43,124 --> 01:48:45,251
Consider us even.
1192
01:49:01,684 --> 01:49:03,394
No one comes out. Make sure.
1193
01:49:13,321 --> 01:49:14,781
They're all gone?
1194
01:49:14,948 --> 01:49:17,700
- How many from maximum security?
- Every one of them.
1195
01:49:17,867 --> 01:49:19,661
Serial killers, rapists.
1196
01:49:19,869 --> 01:49:22,705
Raise the bridges.
We don't want any getting off the island.
1197
01:49:22,872 --> 01:49:24,332
Yeah, I'll raise the bridges...
1198
01:49:24,499 --> 01:49:28,711
...when I get every available unit out here
to catch the homicidal maniacs...
1199
01:49:28,920 --> 01:49:31,756
...that are running loose out there.
- Come on!
1200
01:49:54,988 --> 01:49:57,740
I hope you're not a member
of the fire brigade.
1201
01:50:03,746 --> 01:50:05,832
Master Wayne! Master Wayne!
1202
01:50:10,378 --> 01:50:14,757
What is the point of all those pushups
if you can't even lift a bloody log?
1203
01:50:53,213 --> 01:50:55,256
What have I done, Alfred?
1204
01:50:56,299 --> 01:50:58,218
Everything my family...
1205
01:50:58,426 --> 01:51:00,303
...my father, built...
1206
01:51:02,722 --> 01:51:06,601
The Wayne legacy is more
than bricks and mortar, sir.
1207
01:51:06,809 --> 01:51:09,020
I wanted to save Gotham.
1208
01:51:09,896 --> 01:51:11,731
I failed.
1209
01:51:12,982 --> 01:51:14,234
Why do we fall, sir?
1210
01:51:17,445 --> 01:51:20,907
So that we can learn
to pick ourselves up.
1211
01:51:23,409 --> 01:51:25,537
You still haven't given up on me?
1212
01:51:27,455 --> 01:51:28,915
Never.
1213
01:51:29,999 --> 01:51:31,292
Down!
1214
01:51:31,501 --> 01:51:34,420
Harassment! I see harassment!
1215
01:51:34,587 --> 01:51:36,631
Maybe you'd like to see
some excessive force?
1216
01:51:36,840 --> 01:51:38,716
Madman with a gun.
1217
01:51:39,926 --> 01:51:43,263
With residents furious at the
unprecedented show of police strength...
1218
01:51:43,429 --> 01:51:46,808
...to round up the inmates...
- We're about to raise these bridges.
1219
01:51:47,016 --> 01:51:50,603
Officer, I am a Gotham City
district attorney. Let me pass.
1220
01:51:58,027 --> 01:52:00,280
- Just shut up!
- Hey, Flass, cool it!
1221
01:52:00,488 --> 01:52:01,739
Hold these people back.
1222
01:52:01,948 --> 01:52:04,951
Hey, Gordon.
Somebody here to see you.
1223
01:52:05,118 --> 01:52:07,495
- What are you doing here?
- Our friend sent me with this.
1224
01:52:07,704 --> 01:52:09,163
It counteracts Crane's toxin.
1225
01:52:09,330 --> 01:52:10,790
Hopefully you won't need it.
1226
01:52:10,999 --> 01:52:14,127
Not unless he's got some way
of getting that crap into the air.
1227
01:52:15,295 --> 01:52:17,714
All right, last one across.
1228
01:52:18,423 --> 01:52:22,302
People, they want this bridge up
in no more than three minutes!
1229
01:52:22,552 --> 01:52:25,889
Better get you off the island before
they raise the bridges. Patrolman!
1230
01:52:26,556 --> 01:52:27,557
Go!
1231
01:52:54,375 --> 01:52:56,169
I can't find my mom.
1232
01:52:56,544 --> 01:52:58,004
Hey!
1233
01:53:06,429 --> 01:53:08,139
What the hell are you doing?
1234
01:53:09,682 --> 01:53:11,226
Gentlemen...
1235
01:53:11,684 --> 01:53:14,187
...time to spread the word.
1236
01:53:15,939 --> 01:53:17,315
And the word is...
1237
01:53:18,608 --> 01:53:20,318
...panic.
1238
01:53:44,425 --> 01:53:46,052
Jesus. The pressure, it's spiking.
1239
01:53:47,053 --> 01:53:48,346
Right there.
1240
01:53:48,680 --> 01:53:50,890
That water main
is right under the Narrows.
1241
01:54:07,866 --> 01:54:09,409
It's okay.
1242
01:54:42,275 --> 01:54:43,818
This is Commissioner Loeb.
1243
01:54:43,985 --> 01:54:45,695
Come on, somebody talk to me.
1244
01:54:45,862 --> 01:54:47,322
Come on!
1245
01:55:07,008 --> 01:55:09,010
Loeb, Loeb. This is Gordon.
1246
01:55:09,344 --> 01:55:10,637
What the hell is going on?
1247
01:55:10,845 --> 01:55:14,265
We need reinforcements.
TAC teams, SWAT, riot cops!
1248
01:55:14,474 --> 01:55:18,686
Gordon! All the city's riot police
are on the island with you!
1249
01:55:18,853 --> 01:55:20,855
Well, they're completely incapacitated!
1250
01:55:21,189 --> 01:55:25,151
It's okay, it's okay.
No one's gonna hurt you.
1251
01:55:26,027 --> 01:55:27,654
Of course they are!
1252
01:55:27,862 --> 01:55:30,865
- Crane?
- No. Scarecrow.
1253
01:55:32,617 --> 01:55:33,993
Gordon...
1254
01:55:34,202 --> 01:55:36,412
...there's nobody left to send in.
1255
01:55:37,997 --> 01:55:39,707
So I'm on my own?
1256
01:55:43,795 --> 01:55:45,421
The Narrows is tearing itself to pieces.
1257
01:55:45,630 --> 01:55:48,174
This is just the beginning.
If they hit the whole city...
1258
01:55:48,383 --> 01:55:51,135
...there's nothing to stop Gotham
tearing itself apart.
1259
01:55:51,302 --> 01:55:53,179
- How are they gonna do that?
- The train.
1260
01:55:53,388 --> 01:55:57,183
The monorail follows the water mains to
the central hub beneath Wayne Tower.
1261
01:55:57,392 --> 01:55:59,102
If the machine gets to the station...
1262
01:55:59,269 --> 01:56:02,730
...it'll cause a chain reaction
that'll vaporize the city's water supply.
1263
01:56:02,939 --> 01:56:04,482
Covering Gotham in this poison.
1264
01:56:04,691 --> 01:56:07,861
I'm gonna stop him from loading
that train, but I may need your help.
1265
01:56:08,069 --> 01:56:09,863
- What do you need?
- Can you drive stick?
1266
01:56:16,119 --> 01:56:17,745
There you are!
1267
01:56:17,954 --> 01:56:19,914
There is nothing to fear...
1268
01:56:20,123 --> 01:56:21,833
...but fear itself!
1269
01:56:22,917 --> 01:56:25,211
I am here to help!
1270
01:56:56,451 --> 01:56:58,578
Batman will save us. He'll come.
1271
01:57:03,833 --> 01:57:05,710
- He'll come.
- Don't peek.
1272
01:57:14,385 --> 01:57:17,722
This is Gordon.
Prepare to lower the bridge.
1273
01:57:23,645 --> 01:57:25,730
I told you he'd come.
1274
01:57:30,777 --> 01:57:32,403
Wait.
1275
01:57:33,363 --> 01:57:34,989
You could die.
1276
01:57:35,156 --> 01:57:36,407
At least tell me your name.
1277
01:57:41,829 --> 01:57:43,998
It's not who I am underneath...
1278
01:57:44,999 --> 01:57:49,295
...but what I do that defines me.
1279
01:57:49,671 --> 01:57:50,964
Bruce?
1280
01:58:24,706 --> 01:58:28,001
Well, well. You took my advice
about theatricality a bit literally.
1281
01:58:28,209 --> 01:58:30,670
- It ends here.
- For you and the police, maybe.
1282
01:58:30,879 --> 01:58:33,173
My fight, however,
lies with the rest of Gotham.
1283
01:58:33,381 --> 01:58:36,676
Now, if you'll excuse me,
I have a city to destroy.
1284
01:58:36,885 --> 01:58:40,555
- I can't beat two of your pawns?
- As you wish.
1285
01:58:53,401 --> 01:58:55,695
GPS online.
1286
01:59:02,577 --> 01:59:04,746
In 100 yards.
1287
01:59:35,652 --> 01:59:36,903
Gentlemen.
1288
02:00:04,347 --> 02:00:06,558
Who the hell authorized this?
1289
02:00:17,151 --> 02:00:19,195
Distance to Wayne Tower, three miles.
1290
02:00:26,494 --> 02:00:29,080
The pressure's moving along the mains,
blowing the pipes.
1291
02:00:29,289 --> 02:00:30,665
If that pressure reaches us...
1292
02:00:30,832 --> 02:00:33,835
...the water supply right across
the whole city is gonna blow!
1293
02:00:44,304 --> 02:00:47,140
At the next intersection, turn right.
1294
02:01:11,873 --> 02:01:13,333
You will never learn.
1295
02:01:20,882 --> 02:01:21,883
Sorry.
1296
02:01:25,887 --> 02:01:28,890
- Familiar. Don't you have anything new?
- How about this?!
1297
02:01:45,657 --> 02:01:47,909
You have arrived at Wayne Tower.
1298
02:02:01,256 --> 02:02:02,465
Evacuate the building.
1299
02:02:02,715 --> 02:02:05,176
We're on top of the main hub
and it's gonna blow.
1300
02:02:14,102 --> 02:02:16,271
Weapons system activated.
1301
02:02:20,400 --> 02:02:21,401
Nice ride.
1302
02:02:36,666 --> 02:02:37,667
Armed.
1303
02:02:49,637 --> 02:02:51,097
Don't be afraid, Bruce.
1304
02:02:53,892 --> 02:02:55,268
Come on. Come on.
1305
02:03:00,023 --> 02:03:02,066
You are just an ordinary man in a cape.
1306
02:03:02,275 --> 02:03:06,112
That's why you couldn't fight injustice,
that's why you can't stop this train.
1307
02:03:06,321 --> 02:03:08,865
Who said anything about stopping it?
1308
02:03:14,704 --> 02:03:16,247
Yes!
1309
02:03:24,422 --> 02:03:27,800
You never learned
to mind your surroundings!
1310
02:03:35,683 --> 02:03:38,144
Have you finally learned to do
what is necessary?
1311
02:03:38,478 --> 02:03:40,730
I won't kill you...
1312
02:03:45,193 --> 02:03:47,320
...but I don't have to save you.
1313
02:05:02,520 --> 02:05:05,607
- The meeting's already started.
- What meeting?
1314
02:05:09,861 --> 02:05:12,780
Fox, I seem to remember firing you.
1315
02:05:13,281 --> 02:05:14,824
You did.
1316
02:05:15,033 --> 02:05:17,076
I got another job.
1317
02:05:17,952 --> 02:05:19,412
Yours.
1318
02:05:19,871 --> 02:05:21,581
On whose authority?
1319
02:05:22,207 --> 02:05:24,083
Batman may have made
the front page...
1320
02:05:24,334 --> 02:05:27,253
...but Bruce Wayne
got pushed to page eight.
1321
02:05:34,052 --> 02:05:35,053
Bruce Wayne.
1322
02:05:35,261 --> 02:05:39,015
What makes you think you can decide
who's running Wayne Enterprises?
1323
02:05:39,224 --> 02:05:41,976
- The fact that I'm the owner.
- What are you talking about?
1324
02:05:42,227 --> 02:05:44,103
The company went public a week ago.
1325
02:05:44,312 --> 02:05:45,772
And I bought most of the shares.
1326
02:05:46,147 --> 02:05:49,567
Through various charitable foundations
and trusts and so forth.
1327
02:05:49,776 --> 02:05:52,946
Look, it's all a bit technical,
but the important thing...
1328
02:05:53,196 --> 02:05:56,449
...is that my company's future
is secure.
1329
02:05:56,866 --> 02:05:58,243
Right, Mr. Fox?
1330
02:05:58,451 --> 02:06:00,245
Right you are, Mr. Wayne.
1331
02:06:02,497 --> 02:06:04,040
Didn't you get the memo?
1332
02:06:23,017 --> 02:06:26,187
- I'm sorry I didn't tell you, Rachel.
- No. No, Bruce...
1333
02:06:26,396 --> 02:06:27,772
...I'm sorry.
1334
02:06:28,648 --> 02:06:31,317
The day that Chill died, I...
1335
02:06:33,194 --> 02:06:34,821
I said terrible things.
1336
02:06:35,321 --> 02:06:37,031
But true things.
1337
02:06:37,699 --> 02:06:39,492
I was a coward with a gun...
1338
02:06:39,701 --> 02:06:43,454
...and justice is about more
than revenge, so thank you.
1339
02:06:44,539 --> 02:06:47,208
I never stopped thinking about you.
1340
02:06:48,710 --> 02:06:50,336
About us.
1341
02:06:50,962 --> 02:06:52,922
And when I heard you were back, I...
1342
02:06:53,756 --> 02:06:55,925
I started to hope.
1343
02:07:20,033 --> 02:07:22,702
But then I found out about your mask.
1344
02:07:23,912 --> 02:07:26,748
Batman's just a symbol, Rachel.
1345
02:07:27,373 --> 02:07:29,000
No. This...
1346
02:07:30,210 --> 02:07:31,920
...is your mask.
1347
02:07:33,880 --> 02:07:37,383
Your real face is the one
that criminals now fear.
1348
02:07:38,259 --> 02:07:40,220
The man I loved...
1349
02:07:40,970 --> 02:07:42,430
...the man who vanished...
1350
02:07:43,640 --> 02:07:45,767
...he never came back at all.
1351
02:07:50,271 --> 02:07:52,941
But maybe he's still
out there somewhere.
1352
02:07:55,109 --> 02:07:58,780
Maybe someday,
when Gotham no longer needs Batman...
1353
02:07:59,864 --> 02:08:01,824
...I'll see him again.
1354
02:08:12,877 --> 02:08:15,797
- Proved me wrong, you know.
- About what?
1355
02:08:18,633 --> 02:08:21,052
Your father would be
very proud of you.
1356
02:08:21,302 --> 02:08:22,929
Just like me.
1357
02:08:49,914 --> 02:08:51,791
What will you do?
1358
02:08:53,168 --> 02:08:54,711
Rebuild it.
1359
02:08:55,628 --> 02:08:57,964
Just the way it was, brick for brick.
1360
02:09:04,846 --> 02:09:06,055
Just the way it was, sir?
1361
02:09:08,183 --> 02:09:09,392
Yeah, why?
1362
02:09:09,601 --> 02:09:12,437
I thought this might be
a good opportunity for...
1363
02:09:12,604 --> 02:09:15,023
...improving the foundations.
1364
02:09:15,231 --> 02:09:18,151
- In the southeast corner?
- Precisely, sir.
1365
02:09:33,875 --> 02:09:36,711
- Nice.
- I couldn't find any mob bosses.
1366
02:09:37,712 --> 02:09:40,381
- Well, sergeant?
- It's "lieutenant" now.
1367
02:09:40,757 --> 02:09:42,217
You really started something.
1368
02:09:42,425 --> 02:09:44,385
Bent cops running scared.
1369
02:09:44,594 --> 02:09:45,970
Hope on the streets.
1370
02:09:46,262 --> 02:09:49,849
- But?
- The Narrows is lost.
1371
02:09:50,391 --> 02:09:54,229
And we still haven't picked up Crane or
half the inmates of Arkham that he freed.
1372
02:09:54,938 --> 02:09:56,564
We will.
1373
02:09:56,773 --> 02:09:58,399
We can bring Gotham back.
1374
02:09:58,608 --> 02:10:01,069
- What about escalation?
- Escalation?
1375
02:10:01,277 --> 02:10:05,573
We start carrying semiautomatics,
they buy automatics.
1376
02:10:05,782 --> 02:10:10,078
We start wearing Kevlar,
they buy armor-piercing rounds.
1377
02:10:10,286 --> 02:10:13,540
- And?
- And you're wearing a mask...
1378
02:10:13,998 --> 02:10:15,875
...and jumping off rooftops.
1379
02:10:17,293 --> 02:10:19,295
Now, take this guy.
1380
02:10:19,587 --> 02:10:21,589
Armed robbery, double homicide.
1381
02:10:21,798 --> 02:10:25,051
Got a taste for the theatrical, like you.
1382
02:10:25,301 --> 02:10:27,220
Leaves a calling card.
1383
02:10:33,142 --> 02:10:34,936
I'll look into it.
1384
02:10:38,439 --> 02:10:39,899
I never said thank you.
1385
02:10:44,988 --> 02:10:47,031
And you'll never have to.
106361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.