Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,836 --> 00:01:14,640
You look like a man that's being eaten from the inside out.
2
00:01:20,146 --> 00:01:21,213
What are you doing here?
3
00:01:22,582 --> 00:01:24,716
Oh I think you know... Leo.
4
00:01:30,857 --> 00:01:41,366
You've wasted the fucking trip.
The tumour's going to do the job
for you.
5
00:01:42,769 --> 00:01:44,837
Oh I don't know about that.
6
00:01:47,740 --> 00:01:50,576
There's still things we can do.
7
00:02:12,665 --> 00:02:14,133
Donal!
8
00:02:15,368 --> 00:02:17,436
Donal! Help me!
9
00:02:32,652 --> 00:02:34,386
You alright?
You alright?
10
00:02:34,787 --> 00:02:35,754
I fell.
11
00:02:42,929 --> 00:02:43,662
Before or after?
12
00:02:45,298 --> 00:02:45,831
Before.
13
00:03:15,828 --> 00:03:18,630
I'm only after washing
those floors.
14
00:04:36,376 --> 00:04:36,808
Thank you.
15
00:04:44,050 --> 00:04:45,884
You get what you're owed.
16
00:04:47,453 --> 00:04:48,820
Don't you worry about that.
17
00:04:55,728 --> 00:04:58,297
So, I can't square
you altogether.
18
00:05:01,034 --> 00:05:02,401
Hang on, hang on.
19
00:05:04,304 --> 00:05:05,804
I brought you something instead.
20
00:05:10,843 --> 00:05:12,911
She barely made it over the
road.
21
00:05:13,346 --> 00:05:15,847
But a man like you could fix
her up and sell her on for a
good profit.
22
00:05:25,491 --> 00:05:27,526
Or you could always
hang on to it
23
00:05:30,563 --> 00:05:32,798
ask that Liz one to go
on a bit of a holiday.
24
00:05:36,703 --> 00:05:38,370
I couldn't leave
my ma on her own.
25
00:05:40,807 --> 00:05:45,077
You're too loyal donal. Get out
and enjoy yourself.
26
00:05:45,745 --> 00:05:48,013
The couch turns into a bed.
27
00:05:51,884 --> 00:05:56,855
So... what do you think?
With this, plus two hundred?
28
00:06:06,132 --> 00:06:08,800
Poor old Tommy Rafferty's gone.
29
00:06:09,469 --> 00:06:09,968
Is he?
30
00:06:15,942 --> 00:06:18,110
There's a wake we'll
need to be at.
31
00:06:18,745 --> 00:06:19,478
Aye.
32
00:06:23,850 --> 00:06:28,720
I might give his wife a call and
see if she needs a hand with the
sandwiches.
33
00:06:28,955 --> 00:06:30,956
They'd be lucky to have yours.
34
00:06:43,936 --> 00:06:46,738
Jesus, I didn't realise you were
that fond of Tommy Rafferty.
35
00:06:49,709 --> 00:06:55,013
I'm not... it's just, everybody
i know is fucking dying.
36
00:06:56,149 --> 00:06:57,549
I can stay in tonight
if you want
37
00:06:57,817 --> 00:07:02,587
don't be silly. I'll
press your shirt.
38
00:07:06,793 --> 00:07:10,128
McMahon Leo, 1945 - 2016. Died
this week at the city
hospital...
39
00:07:23,643 --> 00:07:24,810
Same again?
40
00:07:25,645 --> 00:07:30,081
No. Um, an old gin and tonic.
41
00:07:30,483 --> 00:07:31,483
Living dangerously.
42
00:07:31,485 --> 00:07:32,484
You know me.
43
00:07:34,020 --> 00:07:34,986
How's your ma?
44
00:07:35,721 --> 00:07:36,221
Best.
45
00:07:37,223 --> 00:07:39,157
You should bring her
down some night.
46
00:07:39,159 --> 00:07:44,563
She's at the stage now y'know,
she doesn't like to leave the
house anymore.
47
00:07:50,036 --> 00:07:52,771
You ever get a chance to head
out for a night yourself?
48
00:07:56,108 --> 00:07:57,709
Sorry donal. Give me a sec'.
49
00:08:00,847 --> 00:08:03,014
Lads, less of the shite.
50
00:08:03,016 --> 00:08:04,616
It was an accident, Liz.
51
00:08:08,988 --> 00:08:10,789
My wee darling, eh?
52
00:08:12,692 --> 00:08:15,627
Alright men, give her
room to dry it up.
53
00:08:15,629 --> 00:08:19,564
Get your fucking hand off
me. Fucking silverback.
54
00:08:19,566 --> 00:08:22,868
What the fuck you gonna do?
What? You gonna tell your ma?
55
00:08:23,135 --> 00:08:28,273
I mean how the fuck is it a man
your age can still live with
his ma?
56
00:08:28,275 --> 00:08:29,274
What the fuck is that about?
57
00:08:29,276 --> 00:08:33,245
Wee boys like you shouldn't take
drink if they can't hold it.
58
00:08:33,713 --> 00:08:35,146
Don't fucking look at
me like that again!
59
00:08:35,148 --> 00:08:38,216
One, two, out to
fuck, young man.
60
00:09:59,165 --> 00:10:00,932
Where did you get this?
61
00:10:01,233 --> 00:10:05,704
Bernard. Some job isn't she?
62
00:10:06,672 --> 00:10:07,072
Come on in.
63
00:10:13,346 --> 00:10:15,246
Will we go for an old spin?
64
00:10:16,182 --> 00:10:18,917
I'm too old for
that carry on now.
65
00:10:19,352 --> 00:10:22,320
What was the name of that beach
where you and da used to have
the caravan at?
66
00:10:22,888 --> 00:10:23,755
Montague.
67
00:10:24,724 --> 00:10:26,057
Sure we'll go there.
68
00:10:27,293 --> 00:10:29,194
I don't think so, donal.
69
00:10:29,695 --> 00:10:32,897
Aw, come on. I'll put big tom on
the speakers. It'll be good
craic.
70
00:10:32,899 --> 00:10:35,734
Donal!! Would you just
fucking leave it!!
71
00:10:37,169 --> 00:10:40,338
And you shouldn't be spending
so much time on these machines.
72
00:10:40,940 --> 00:10:43,074
There's a pile of work
to be done around here.
73
00:10:57,356 --> 00:10:58,056
Well.
74
00:10:58,958 --> 00:11:00,692
I brought you these.
75
00:11:01,427 --> 00:11:03,294
Thank you.
76
00:11:03,296 --> 00:11:06,398
If you want to take a spin
away down the country by
yourself, I'll not mind.
77
00:11:07,133 --> 00:11:08,700
I'll be grand on my own.
78
00:11:10,069 --> 00:11:11,336
No, I'm alright.
79
00:11:13,005 --> 00:11:14,739
The wee beach was beautiful.
80
00:11:17,443 --> 00:11:25,350
Well whatever you do, leave the
door open a bit -- I like that
old tune.
81
00:12:23,008 --> 00:12:23,742
Ma?
82
00:12:27,813 --> 00:12:30,048
Donal help!
83
00:12:55,508 --> 00:12:56,441
Ma!
84
00:12:57,977 --> 00:13:06,317
Ma? Ma? Ma...
85
00:13:12,391 --> 00:13:17,896
Hello, I need help -
86
00:13:21,000 --> 00:13:26,037
I know this is hard but it's
important we get the information
while it's still fresh.
87
00:13:30,242 --> 00:13:40,552
I saw a man leaving the house.
Clean shaven, light hair. Fancy
looking sort of boy.
88
00:13:40,554 --> 00:13:41,986
You were outside?
89
00:13:43,322 --> 00:13:45,023
I was sleeping in the shed.
90
00:13:47,026 --> 00:13:54,432
I heard noises. I went to look
and saw two men leaving the
house.
91
00:13:54,434 --> 00:13:55,934
And you're sure about that?
92
00:13:57,837 --> 00:14:02,440
Didn't I tell you, clean
shaven, light hair...
93
00:14:02,908 --> 00:14:05,276
'Fancy looking sort
of a boy,' yeah.
94
00:14:06,078 --> 00:14:09,981
And what about the man inside
the car? Did you get a look at
him?
95
00:14:11,217 --> 00:14:13,218
Sir, we're not finished here yet.
96
00:14:13,220 --> 00:14:15,620
Give him a minute. Fucking hell.
97
00:14:38,644 --> 00:14:43,248
She'd go clean mad if she knew
her wake was closed coffin.
98
00:14:45,017 --> 00:14:45,984
She would not.
99
00:14:45,986 --> 00:14:49,520
Oh, you wanna seen
when she was younger.
100
00:14:50,122 --> 00:14:54,025
Couldn't leave the house without
the old paint scraper makeup.
101
00:14:55,594 --> 00:14:55,593
That's a sin.
102
00:14:57,429 --> 00:15:02,133
Sorry, cub. Aye, she
was a good sister.
103
00:15:02,902 --> 00:15:06,571
Good mother. She was
lucky to have you.
104
00:15:16,015 --> 00:15:19,651
Sorry for your trouble,
donal. Wild altogether.
105
00:15:20,219 --> 00:15:22,453
Aye. Thanks, Marcus.
106
00:15:29,361 --> 00:15:31,429
Sorry for your loss, eh?
107
00:15:32,298 --> 00:15:32,997
Thank you.
108
00:17:58,377 --> 00:18:00,511
Me, Joe and the
kids belfast 1975
109
00:18:17,296 --> 00:18:20,098
hey boy, what's going on here?
110
00:18:22,501 --> 00:18:25,803
Put that shotgun down.
111
00:18:28,474 --> 00:18:33,377
I said put that shotgun down.
112
00:18:36,281 --> 00:18:38,182
What's this carry on boys?
113
00:18:38,184 --> 00:18:39,817
Now step forward and fuck up.
114
00:18:42,454 --> 00:18:44,222
Up.
115
00:19:05,844 --> 00:19:07,145
Holy fuck!
116
00:19:07,346 --> 00:19:08,913
How much slack
did you give that thing
117
00:19:08,915 --> 00:19:11,182
take it up another two foot.
118
00:19:13,218 --> 00:19:15,153
You, stand over there.
119
00:19:22,761 --> 00:19:23,794
More than that.
120
00:19:49,621 --> 00:19:51,189
What did you do?
121
00:19:56,295 --> 00:19:57,662
What are you doing here?
122
00:20:03,602 --> 00:20:05,403
They're checking in.
123
00:20:06,271 --> 00:20:06,804
Who is?
124
00:20:07,973 --> 00:20:09,440
I'll ask them direct.
125
00:20:09,442 --> 00:20:10,374
Alright!
126
00:20:10,609 --> 00:20:11,943
We were sent to kill you...
127
00:20:12,311 --> 00:20:14,312
Well you went at it in a
bit of a roundabout way.
128
00:20:14,314 --> 00:20:16,614
They wanted it to look
like you did it yourself.
129
00:20:16,616 --> 00:20:18,583
Why?
130
00:20:18,585 --> 00:20:21,452
He had all the information.
They don't tell me anything.
131
00:20:34,733 --> 00:20:38,469
This is so bad... this
is so fucking bad....
132
00:20:57,623 --> 00:21:01,559
Emergency. Which service do you require? Police, fire or ambulance?
133
00:21:03,629 --> 00:21:04,629
Hello?
134
00:21:06,298 --> 00:21:07,298
Hello?
135
00:21:20,979 --> 00:21:22,947
Tell them everything went grand.
136
00:21:23,682 --> 00:21:25,416
If you don't talk to them,
i will
137
00:21:28,453 --> 00:21:29,420
Damien?!
138
00:21:29,554 --> 00:21:31,956
No. It's bartosz here.
139
00:21:32,524 --> 00:21:35,393
Put Dee, put Dee on the fucking phone!
140
00:21:37,496 --> 00:21:39,530
He is taking a shit.
141
00:21:39,665 --> 00:21:40,631
Did youse get it done?
142
00:21:40,799 --> 00:21:42,667
Yes yes.
143
00:21:42,901 --> 00:21:44,969
Right. The cockle bar. Twelve tomorrow.
144
00:21:44,971 --> 00:21:46,337
Can I see her then?
145
00:21:46,339 --> 00:21:48,005
Aye, yeah. Surely. Aye.
146
00:21:59,951 --> 00:22:01,085
Now what?
147
00:22:04,089 --> 00:22:08,326
Hey! Now what?
148
00:23:23,602 --> 00:23:28,839
Makes no difference who you
are, ghetto Joe or superstar
149
00:24:28,867 --> 00:24:30,167
now get chatting.
150
00:24:30,169 --> 00:24:31,702
About what?
151
00:24:31,704 --> 00:24:34,872
Start off easy.
What's your name?
152
00:24:34,874 --> 00:24:35,840
Bartosz.
153
00:24:36,541 --> 00:24:37,508
And where you from?
154
00:24:38,043 --> 00:24:39,009
Bydgoszcz.
155
00:24:40,178 --> 00:24:42,079
Poland.
156
00:24:42,081 --> 00:24:44,515
That other boy on the blower,
is he Polish as well?
157
00:24:44,517 --> 00:24:45,483
His name's gavigan.
158
00:24:45,684 --> 00:24:47,218
What's he look like?
159
00:24:47,220 --> 00:24:50,187
I don't know. Regular. I
don't have a picture.
160
00:24:50,555 --> 00:24:51,655
Fancy looking sort of a boy?
161
00:24:52,891 --> 00:24:53,858
How fancy?
162
00:24:55,093 --> 00:24:56,760
Why did he kill Florence?
163
00:24:57,028 --> 00:24:58,729
Who?
164
00:24:58,731 --> 00:25:02,733
My ma. Do you not know
what happened her?
165
00:25:05,237 --> 00:25:11,242
Two men broke into her house and
caved her head in with her own
clock.
166
00:25:12,878 --> 00:25:16,680
I take it this gavigan
boy is one of them.
167
00:25:19,150 --> 00:25:20,651
I dunno.
168
00:25:25,156 --> 00:25:27,591
You wouldn't be the best boy
for this job, would you?
169
00:25:31,162 --> 00:25:42,606
They have my sister. I do as
they or they're going to hurt
her.
170
00:25:44,976 --> 00:25:46,544
They have lots of girls.
171
00:25:47,646 --> 00:25:49,880
What? Like pimps?
172
00:25:50,682 --> 00:25:52,983
You really don't want to start
messing around these people.
173
00:25:53,184 --> 00:25:56,320
Oh aye? Are they all as
bad as you, are they?
174
00:25:57,155 --> 00:26:00,691
Let me go and straighten
this out. Please.
175
00:26:01,126 --> 00:26:02,092
Please
176
00:26:04,930 --> 00:26:11,569
what are you going to tell them?
That you hung a noose too low
and ballsed the whole thing up?
177
00:26:11,903 --> 00:26:15,606
If these boys are as bad as you
say they are, you're in a lot of
bother.
178
00:26:16,207 --> 00:26:20,911
If he finds out what really
happened he's going to kill her.
179
00:26:22,314 --> 00:26:27,017
Well then the way I see
it, you need to help me.
180
00:27:02,320 --> 00:27:09,693
I tried to get to her once.
Didn't take them long to catch
me though.
181
00:27:12,230 --> 00:27:15,265
You must have history of
ballsing things up, have you?
182
00:27:17,369 --> 00:27:18,402
Maybe.
183
00:27:20,905 --> 00:27:22,806
What do you call her anyway?
184
00:27:23,108 --> 00:27:29,980
Kaja. That's her real name. But
i don't know what they make her
use now.
185
00:27:39,357 --> 00:27:40,724
I think that's her!
186
00:27:41,326 --> 00:27:43,093
That's not the man
was at the house.
187
00:27:43,095 --> 00:27:44,995
Gavigan must be inside.
188
00:27:44,997 --> 00:27:47,398
Right you go to the front door.
Now if you try anything,
189
00:27:48,066 --> 00:27:50,801
I swear to god, you'll be the
first one to get the two
barrels.
190
00:27:50,803 --> 00:27:51,769
Happy enough?
191
00:27:53,038 --> 00:27:54,438
Grand. Come on.
192
00:28:22,033 --> 00:28:23,000
Where's Damien?
193
00:28:24,903 --> 00:28:26,070
He's not here yet?
194
00:28:30,241 --> 00:28:32,776
Is Damien here with us, Jerome?
195
00:28:47,492 --> 00:28:51,061
I swear. He said
he would be here.
196
00:28:56,468 --> 00:28:59,002
This was an important job.
197
00:28:59,938 --> 00:29:01,839
It came from herself.
198
00:29:02,807 --> 00:29:06,810
So of course I asked Dee to
bring proof that it was done.
199
00:29:09,013 --> 00:29:09,980
Have you got any?
200
00:29:12,450 --> 00:29:19,957
Damien has the pictures on his phone. You can't blame me, he's not here!
201
00:29:20,992 --> 00:29:25,462
Please. I want to see my sister.
202
00:29:26,231 --> 00:29:27,197
She's not here.
203
00:29:27,332 --> 00:29:28,298
I just saw her come in.
204
00:29:29,200 --> 00:29:31,368
Oh, you mean her.
205
00:29:33,037 --> 00:29:34,004
Show him who he means.
206
00:30:11,176 --> 00:30:13,977
This is Sophia.
She tried to run.
207
00:30:14,312 --> 00:30:24,121
Now, management have very
specific rules about girls who
try to run.
208
00:30:46,110 --> 00:30:47,878
Okay! Okay! Damien is dead!
209
00:30:49,380 --> 00:30:50,347
Did you kill him?
210
00:30:50,349 --> 00:30:56,186
No. The farmer did. Then
i killed the farmer.
211
00:30:59,958 --> 00:31:03,961
See. Doesn't it feel
good to tell the truth.
212
00:31:03,963 --> 00:31:07,130
Just, let me talk
with her at least.
213
00:31:07,932 --> 00:31:10,000
She's working. She doesn't
have time to talk.
214
00:31:15,240 --> 00:31:17,574
Don't feel too bad. This
was gonna happen anyway.
215
00:31:17,576 --> 00:31:18,542
No!
216
00:31:35,994 --> 00:31:39,630
Hey! Let me out the fuck!!
217
00:31:44,068 --> 00:31:48,472
What going on in there, Jerome?
Don't you be interfering with
that body.
218
00:31:56,414 --> 00:31:57,547
Put the hammer down.
219
00:31:59,183 --> 00:32:00,150
Put it down!
220
00:32:03,288 --> 00:32:06,089
Well. Is it him?
221
00:32:06,491 --> 00:32:09,993
No. But I'd say he knows.
222
00:32:11,262 --> 00:32:12,996
You're the farmer?
223
00:32:12,998 --> 00:32:17,301
You and me's gonna go and have a
wee chat. Now if you mess me
about
224
00:32:17,303 --> 00:32:19,503
I'll splatter your head
all over that wall.
225
00:32:20,338 --> 00:32:21,371
Happy enough?
226
00:32:22,173 --> 00:32:23,140
Come on.
227
00:32:39,357 --> 00:32:42,592
You should have brought your
tractor. It might have been less
conspicuous.
228
00:32:51,502 --> 00:32:55,272
How hard do you think it'll be
to find a polack and a cultchie
in a red campervan?
229
00:32:55,440 --> 00:32:57,407
Shut your Jesus mouth.
230
00:32:57,409 --> 00:32:58,408
Jesus donal.
231
00:32:59,243 --> 00:33:01,111
Get him in the fuck.
232
00:33:05,650 --> 00:33:07,117
Sorry for your trouble.
233
00:33:11,756 --> 00:33:13,357
That wasn't my sister.
234
00:33:14,392 --> 00:33:15,359
Oh...
235
00:33:19,464 --> 00:33:21,231
Well she was belonging
to somebody somewhere.
236
00:33:39,017 --> 00:33:41,118
I just want to ask him
a lock of questions.
237
00:33:46,124 --> 00:33:47,758
Might be waiting a while.
238
00:33:55,400 --> 00:33:56,433
Could you eat?
239
00:34:44,515 --> 00:34:45,449
Get chatting.
240
00:34:46,617 --> 00:34:49,486
Go away and shite, you
dirty, boghopping whore.
241
00:34:51,823 --> 00:34:58,395
That's wild language. I bet a
boy like you has never spent a
day in the bog.
242
00:34:58,397 --> 00:35:00,864
You just go around
robbing old ladies.
243
00:35:01,666 --> 00:35:04,701
Why couldn't you just
leave it at that?
244
00:35:05,703 --> 00:35:09,539
I dunno? Because she was a cunt?
245
00:35:15,513 --> 00:35:20,450
Aaaah! Aaaaaah!
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
246
00:35:22,220 --> 00:35:24,621
I'll not have anyone say a
bad word about Florence.
247
00:35:24,623 --> 00:35:26,857
Bartosz, have you forgotten
about your fucking sister?
248
00:35:26,859 --> 00:35:27,824
Never mind the sister.
249
00:35:27,826 --> 00:35:33,163
Look -- if you just stop this
now, I'll forget about it.
250
00:35:43,241 --> 00:35:46,543
Look I didn't kill your
mother, I wasn't even there!
251
00:35:46,545 --> 00:35:47,511
So, who did?
252
00:35:49,747 --> 00:35:51,515
Ok, ok, ok!
253
00:35:53,885 --> 00:35:59,890
All I know is they wanted you
dead. So I sent this idiot and
one of my better men to do it.
254
00:36:00,224 --> 00:36:03,193
Who's they? Is one of them a
fancy looking sort of a boy?
255
00:36:06,330 --> 00:36:08,231
That's one way to describe him.
256
00:36:10,168 --> 00:36:13,470
His name is Trevor Ballantine.
257
00:36:14,438 --> 00:36:15,906
And who was the
other one with him?
258
00:36:18,576 --> 00:36:19,543
That's the boss.
259
00:36:38,663 --> 00:36:39,763
Frankie?
260
00:36:39,765 --> 00:36:42,832
Come on up, I'm getting dressed.
261
00:36:50,208 --> 00:36:51,541
I'll just be a sec.
262
00:36:52,910 --> 00:36:53,877
No rush.
263
00:37:01,219 --> 00:37:05,889
I took a look at the new
premises. They're expensive.
264
00:37:05,891 --> 00:37:11,995
We can afford it. It would be good for us to be more upmarket.
265
00:37:12,330 --> 00:37:14,598
People are going there
for one thing, Frankie.
266
00:37:15,299 --> 00:37:18,535
The outcome is always the
same. Upmarket or not.
267
00:37:19,737 --> 00:37:21,638
We could charge more.
268
00:37:22,573 --> 00:37:24,741
With the quality of people we
have, if we're going to start
charging
269
00:37:24,743 --> 00:37:28,578
customers more we need to
offer something other than a
270
00:37:29,313 --> 00:37:30,981
better postcode
271
00:37:30,983 --> 00:37:39,522
and then you start getting into
specialist services. And then
you start attracting weirdos.
272
00:37:40,391 --> 00:37:43,293
And I've dealt with enough
fucking weirdos in my time.
273
00:37:43,928 --> 00:37:46,930
Yes. Yes you have.
274
00:37:47,932 --> 00:37:49,399
Thank you Trevor.
275
00:37:53,604 --> 00:37:54,904
So how's gavigan getting on?
276
00:37:55,306 --> 00:37:58,575
Good. He's all over it.
277
00:37:59,277 --> 00:38:04,047
So, this Frankie Pierce and
Ballantine are... burglars...
278
00:38:05,616 --> 00:38:11,588
Out on a job... get panicked
when Florence wakes...
279
00:38:14,425 --> 00:38:18,528
And they kill her... then they
put you in charge of getting rid
of me?
280
00:38:18,530 --> 00:38:19,896
You haven't a fucking clue.
281
00:38:21,732 --> 00:38:23,967
Well if they weren't going to
rob us, why were they there?
282
00:38:24,402 --> 00:38:25,902
I don't know.
283
00:38:29,440 --> 00:38:31,541
Watch him. I'm away for a slash.
284
00:38:45,389 --> 00:38:48,925
Bartosz, bartosz c'mere.
285
00:38:51,028 --> 00:38:56,066
If you snip these cable-ties
I'll make sure Frankie never
finds out about this.
286
00:39:06,477 --> 00:39:10,013
How about you just tell me
what name kaja is using?
287
00:39:12,350 --> 00:39:15,051
Ok. They call her
288
00:39:17,922 --> 00:39:18,888
fuck!
289
00:39:22,026 --> 00:39:23,526
What in the name of Jesus?
290
00:39:26,464 --> 00:39:28,498
Useless as tits on a boar.
291
00:39:57,928 --> 00:39:58,895
Come on...
292
00:40:18,682 --> 00:40:23,086
You left something in the
car the other night.
293
00:40:24,822 --> 00:40:26,089
I was wondering where they were.
294
00:40:33,998 --> 00:40:35,131
Is it sorted?
295
00:40:35,533 --> 00:40:38,034
I'm in a fucking
bind here, Trevor!
296
00:40:39,103 --> 00:40:40,603
Ok, slow down.
297
00:40:43,641 --> 00:40:47,844
No I haven't fucking taken care
of it! He's chasing me
right now.
298
00:40:49,046 --> 00:40:50,447
Who's chasing you?
299
00:40:50,714 --> 00:40:51,681
Frankie?
300
00:40:54,018 --> 00:40:58,087
Oh shit... the farmer.
301
00:40:58,456 --> 00:41:01,024
What have you told him?
302
00:41:01,026 --> 00:41:04,027
I'm sorry, Frankie. He's a fucking headcase! He burned me with a pot of beans!
303
00:41:16,574 --> 00:41:17,507
All over it?
304
00:41:18,909 --> 00:41:21,244
It's fine. We'll fix it.
305
00:41:38,929 --> 00:41:46,135
I'll make sure your sister knows
that you're the reason I'm
sawing her hands and feet off.
306
00:41:48,906 --> 00:41:49,873
Hey boy!
307
00:42:12,563 --> 00:42:13,530
Is it bad?
308
00:42:17,234 --> 00:42:18,535
Please... help me.
309
00:42:19,637 --> 00:42:20,603
Where do I find Pierce?
310
00:42:21,005 --> 00:42:21,704
Please.
311
00:42:25,976 --> 00:42:27,076
Take me to a hospital.
312
00:42:27,244 --> 00:42:28,211
Donal, we should
313
00:42:28,612 --> 00:42:30,046
I won't say anything!
314
00:42:34,118 --> 00:42:37,687
Alisha. They call
your sister Alisha.
315
00:42:47,231 --> 00:42:49,766
Here. Come on now.
316
00:42:59,109 --> 00:43:01,044
We'll need a spade
for that ground
317
00:43:05,749 --> 00:43:07,850
bartosz came in asking
about his sister.
318
00:43:08,852 --> 00:43:10,286
What sort of a name is bartosz?
319
00:43:10,288 --> 00:43:11,187
Polish.
320
00:43:11,189 --> 00:43:17,126
Him and Dee were supposed to do
in some farmer. But Dee never
came back.
321
00:43:17,828 --> 00:43:20,129
How is it that
you're still here?
322
00:43:21,599 --> 00:43:23,132
He locked me in the store.
323
00:43:23,734 --> 00:43:26,002
You should have handled the
farmer personally, Trevor.
324
00:43:26,004 --> 00:43:27,837
Isn't that what we
pay gavigan for?
325
00:43:28,005 --> 00:43:29,672
You're the fucking prick he saw.
326
00:43:30,341 --> 00:43:33,710
Jerome, which of these
whores is the pole's sister?
327
00:43:34,845 --> 00:43:38,715
I can't remember her name,
there's that many of them.
328
00:43:38,717 --> 00:43:42,085
Y'know Jerome, being a big cunt
isn't really good enough
anymore.
329
00:43:42,219 --> 00:43:47,924
You need to know shit as well.
Listen to what's going on around
you. D'you hear what I'm saying?
330
00:43:48,626 --> 00:43:49,325
Yeah.
331
00:43:49,327 --> 00:43:55,331
Do you hear what what I'm
fucking, fucking, saying?
332
00:43:58,402 --> 00:43:59,235
Yes, Frankie.
333
00:43:59,237 --> 00:44:02,805
You personally find
out who this girl is
334
00:44:02,807 --> 00:44:06,009
and you go along to see how
someone with a fucking brain
functions in the world.
335
00:44:08,112 --> 00:44:09,746
I'm gonna try gavigan again.
336
00:44:20,357 --> 00:44:22,725
This is the third person
I've buried this week.
337
00:44:31,769 --> 00:44:34,837
They instigated this.
This is not our fault.
338
00:44:38,909 --> 00:44:43,046
I think we may have to take
some of the blame for this one.
339
00:44:57,995 --> 00:44:57,994
Hello?
340
00:45:00,698 --> 00:45:05,768
Oh hi there. We should talk about this before anyone else gets hurt.
341
00:45:06,437 --> 00:45:08,204
Same way as you talked to my ma?
342
00:45:08,772 --> 00:45:10,206
If that's how you want it.
343
00:45:12,943 --> 00:45:15,445
I just want to know why.
344
00:45:15,447 --> 00:45:18,381
If you have to ask that then you didn't know her that well at all.
345
00:45:19,116 --> 00:45:23,252
I know you think it was just a case of wrong place, wrong time.
346
00:45:23,754 --> 00:45:26,456
But believe me she's had a target on her back for years.
347
00:45:26,458 --> 00:45:31,394
Target on her back? She was
a wee innocent old doll!
348
00:45:33,230 --> 00:45:35,064
Yeah you keep telling yourself that.
349
00:45:35,799 --> 00:45:40,470
I only have to tell myself the
once. Targets on your back now.
350
00:45:43,474 --> 00:45:47,844
'Targets on your back? Are
you a fucking assassin now?
351
00:45:48,979 --> 00:45:50,346
Where are we going?
352
00:46:05,362 --> 00:46:06,429
Donal?
353
00:46:06,431 --> 00:46:07,396
You alright?
354
00:46:08,165 --> 00:46:10,066
Ah, middling enough I suppose.
355
00:46:12,102 --> 00:46:14,437
Nothing strange going on?
356
00:46:15,839 --> 00:46:16,806
Not that I know of.
357
00:46:19,109 --> 00:46:21,844
You and your mate wanna
come in for a mug of tea?
358
00:46:22,012 --> 00:46:26,949
No he's alright in the Van.
I'll maybe take a quick drop.
359
00:46:37,327 --> 00:46:40,396
Good to see you have your
mind off your mother anyway.
360
00:46:41,031 --> 00:46:42,832
There you go.
361
00:46:42,834 --> 00:46:48,538
Aye, speaking of that, do
you know this boy here?
362
00:46:50,974 --> 00:46:51,941
Where'd you get this?
363
00:46:53,210 --> 00:46:56,012
Ma's room. Under a matress.
364
00:46:56,246 --> 00:46:59,182
You know, there was something
came through the letter
365
00:46:59,184 --> 00:47:01,984
box the other day that you
might be interested in.
366
00:47:04,021 --> 00:47:04,520
Eamon.
367
00:47:10,961 --> 00:47:17,400
He was a friend of hers. After
your old boy died he helped her
out. He was very good to her.
368
00:47:18,168 --> 00:47:23,072
Was there something going on?
369
00:47:24,007 --> 00:47:28,544
God no. They were just good
friends. He had his own family
and all.
370
00:47:29,346 --> 00:47:33,616
That's the daughter there.
Frances. He called her Frankie.
371
00:47:39,056 --> 00:47:40,022
What was his name?
372
00:47:41,992 --> 00:47:42,959
Joe Pierce.
373
00:47:45,195 --> 00:47:48,164
He died, years ago.
374
00:47:50,868 --> 00:47:54,370
Got involved with the wrong
people at a time when that was
the thing to do.
375
00:47:57,040 --> 00:48:01,444
Them same people then started to
think that he was talking to the
government.
376
00:48:03,413 --> 00:48:07,216
Your mother, she tried
to help him out.
377
00:48:08,118 --> 00:48:16,592
Let him hide out at the caravan
down on montague beach but they
caught up with him. Killed him.
378
00:48:19,363 --> 00:48:19,362
I never knew anything
about that.
379
00:48:23,133 --> 00:48:26,235
Your mother didn't want you to
have any part of what went on
back then.
380
00:48:28,272 --> 00:48:30,006
There's some bad
friggers in this world,
381
00:48:30,008 --> 00:48:33,476
you're lucky you did not
have to deal with
any of them.
382
00:48:36,914 --> 00:48:40,149
So she took you and headed off
to the glorious countryside.
383
00:48:42,352 --> 00:48:46,255
In another life you could have
been an oul townie,
just like me.
384
00:48:47,257 --> 00:48:51,260
Ah! For Jesus'
sake. Here we are.
385
00:48:51,995 --> 00:48:54,664
Might be a nice place for
a wee bit of holidaying.
386
00:49:11,481 --> 00:49:12,448
So?
387
00:49:15,185 --> 00:49:17,086
Have you the Google
on that thing?
388
00:49:22,092 --> 00:49:23,059
'The Google?'
389
00:49:25,062 --> 00:49:28,164
just type in the name 'Joe
Pierce' and less of the buck.
390
00:49:30,734 --> 00:49:36,539
There's a few recent news
articles that mention Joe
Pierce.
391
00:49:36,541 --> 00:49:37,506
Show me that.
392
00:49:44,047 --> 00:49:45,114
Give me the gist.
393
00:49:45,116 --> 00:49:51,654
Former prominent ira commander
Leo McMahon died in palliative
care this week
394
00:49:51,656 --> 00:49:54,190
after a long battle with cancer.
395
00:49:54,424 --> 00:49:58,294
McMahon was suspected of
carrying out a string
of political murder
396
00:49:58,296 --> 00:50:01,330
with long time collaborator Joe
Pierce in the seventies...
397
00:50:01,332 --> 00:50:03,032
What has this got to
do with anything?
398
00:50:04,701 --> 00:50:06,669
I dunno. Yet.
399
00:50:06,671 --> 00:50:09,238
Well if you don't fucking know,
can we go and get my sister?
400
00:50:09,373 --> 00:50:12,174
I told you, lad. We get Pierce
first. Then we go get your
sister.
401
00:50:12,176 --> 00:50:17,113
Right. What if getting kaja
could get you to Pierce?
402
00:50:17,547 --> 00:50:20,049
Remember how I said i
tracked her down before?
403
00:50:20,617 --> 00:50:25,588
She told me about Pierce. She
knew about her business,
where she lives.
404
00:50:29,092 --> 00:50:30,493
They
have mad orgies there.
405
00:50:31,061 --> 00:50:32,762
And how does your sister
know all of this.
406
00:50:34,564 --> 00:50:37,033
They would make her take part.
407
00:50:40,037 --> 00:50:42,505
She knows where Frankie Pierce
lives, donal.
408
00:50:42,507 --> 00:50:46,375
I know the number. Now i
know the name they've given her.
409
00:50:47,044 --> 00:50:49,078
You just have to
call and arrange to meet.
410
00:50:49,080 --> 00:50:49,078
Away and shite.
411
00:50:51,448 --> 00:50:54,450
They know me and they know my
voice. So you have to call and
ask for Alisha.
412
00:50:54,452 --> 00:50:56,652
And say what?
413
00:50:56,654 --> 00:51:00,122
Just pretend you're lonely and
you need some company. Come on.
Come on!
414
00:51:00,290 --> 00:51:02,425
Paper lantern Chinese, how can I help?
415
00:51:02,427 --> 00:51:07,329
Hello? Uh, is Alisha about?
416
00:51:08,231 --> 00:51:10,099
Sorry no one by that name works here.
417
00:51:10,333 --> 00:51:12,234
Oh. Right.
418
00:51:13,770 --> 00:51:15,738
Anything else I can help you will
419
00:51:17,374 --> 00:51:21,177
no I just wanted to
speak to Alisha.
420
00:51:22,079 --> 00:51:23,846
I'm afraid you've got the wrong number.
421
00:51:28,685 --> 00:51:33,622
They hung up. It's a Chinese
take away. Not a whore in the
place.
422
00:51:36,626 --> 00:51:39,795
Sorry. No need for
that language.
423
00:51:40,430 --> 00:51:43,365
It's a front. Just try again.
424
00:51:46,236 --> 00:51:48,370
Paper lantern Chinese.
425
00:51:48,538 --> 00:51:54,443
Aye hello, I meant to say
to you earlier,
426
00:51:55,112 --> 00:51:58,714
gavigan gave me this number and
told me to ask for Alisha.
427
00:52:04,321 --> 00:52:06,722
Continental apartments. Six o'clock.
428
00:52:08,592 --> 00:52:11,193
We're grand. Six o'clock.
429
00:52:15,198 --> 00:52:16,899
We'll need to lie
low for a while.
430
00:52:19,836 --> 00:52:22,738
And we also need to get you
something else to wear.
431
00:52:28,812 --> 00:52:31,180
Hang on I'll go and see
if eamon has a suit.
432
00:52:53,770 --> 00:52:55,638
I don't understand?
433
00:52:58,375 --> 00:52:59,942
Did you never hear of
hiding in plain sight?
434
00:53:22,933 --> 00:53:24,833
Tell me you have positive news.
435
00:53:25,702 --> 00:53:27,469
We've found the pole's sister.
436
00:53:27,904 --> 00:53:29,338
You have her?
437
00:53:29,340 --> 00:53:31,974
Jerome's on his way. I'm coming to lift you.
438
00:53:31,976 --> 00:53:33,609
Put the foot down.
439
00:53:36,513 --> 00:53:38,280
Mum?
440
00:53:38,282 --> 00:53:39,915
Why are you not doing
your homework?
441
00:53:42,419 --> 00:53:44,286
What are you doing?
442
00:53:44,288 --> 00:53:49,325
I'm just reading some
stories about your grandad.
443
00:53:50,727 --> 00:53:51,760
Why?
444
00:53:51,762 --> 00:54:02,605
Because it's important to
remember people. And he would
have loved to have met you.
445
00:54:03,840 --> 00:54:07,643
And he would have been really
annoyed that you haven't
finished your homework.
446
00:54:08,511 --> 00:54:09,478
So go on.
447
00:54:26,363 --> 00:54:30,266
Relax. You look fine.
448
00:54:32,035 --> 00:54:33,402
I look like a tube.
449
00:54:35,472 --> 00:54:36,438
Almost time.
450
00:54:42,445 --> 00:54:45,681
Gimme your number. In case.
I need you to come in.
451
00:54:46,283 --> 00:54:49,018
Hold on.
452
00:54:50,387 --> 00:54:55,658
Oh, seven, double eight, six...
453
00:55:23,853 --> 00:55:24,953
Alright mate.
454
00:55:26,056 --> 00:55:26,755
Hello.
455
00:55:31,861 --> 00:55:32,828
How you doing?
456
00:55:33,763 --> 00:55:33,762
Alright.
457
00:55:37,801 --> 00:55:39,101
Another fifty, boss.
458
00:55:51,848 --> 00:55:52,748
In you go.
459
00:56:02,525 --> 00:56:03,625
Behave yourself.
460
00:56:40,997 --> 00:56:43,665
Hello. Would you like a drink?
461
00:56:44,534 --> 00:56:45,501
How you doing, kaja?
462
00:56:47,470 --> 00:56:49,405
Your brother tracked you down.
463
00:56:55,445 --> 00:57:00,682
I told you I'll be good now.
I'll behave. Just, please don't
hurt him.
464
00:57:00,684 --> 00:57:02,818
No. Bartosz is with me.
465
00:57:03,953 --> 00:57:05,521
Come on we need to leave.
466
00:57:05,523 --> 00:57:09,158
Look he's been trying to get at
you now for a lock of weeks.
467
00:57:19,702 --> 00:57:20,502
There you are.
468
00:57:31,981 --> 00:57:32,948
Kaja?
469
00:57:33,550 --> 00:57:34,516
Bartosz?
470
00:57:45,128 --> 00:57:46,128
What about him?
471
00:57:46,130 --> 00:57:50,065
Go you and get ready,
I'll worry about him.
472
00:57:56,806 --> 00:57:57,906
What's your name?
473
00:57:58,708 --> 00:57:59,675
Donal.
474
00:57:59,876 --> 00:58:01,477
How do you know my brother?
475
00:58:01,744 --> 00:58:02,811
He tried to kill me.
476
00:58:03,112 --> 00:58:04,079
What?
477
00:58:05,114 --> 00:58:06,982
It's all sorted now though.
478
00:58:14,157 --> 00:58:16,592
Albert!! Help me!!
479
00:58:36,012 --> 00:58:37,613
Where does Frankie Pierce live?
480
00:58:37,615 --> 00:58:38,847
Who?
481
00:58:39,115 --> 00:58:42,184
Y'know... your woman who
runs them... orgies.
482
00:58:42,819 --> 00:58:44,987
What the fuck are
you talking about?
483
00:58:48,291 --> 00:58:49,725
Your brother's some boy.
484
00:59:01,137 --> 00:59:03,138
Come on boy, tell
me about Pierce.
485
00:59:03,140 --> 00:59:04,706
Fuck off.
486
00:59:08,144 --> 00:59:09,811
What are you doing? Come on.
487
00:59:32,101 --> 00:59:34,303
I don't know anything
about Pierce.
488
00:59:34,305 --> 00:59:35,737
Well what about Ballantine?
489
00:59:38,041 --> 00:59:39,007
You're a lying shite.
490
00:59:42,679 --> 00:59:43,645
Fuck!
491
00:59:49,185 --> 00:59:50,953
Ok, alright, fuck!
492
00:59:50,955 --> 00:59:54,022
Ok, alright alright
alright alright.
493
00:59:56,659 --> 00:59:57,859
Pass me the pen.
494
01:00:13,743 --> 01:00:15,077
Well holy fuck.
495
01:02:54,137 --> 01:02:55,070
Lovely.
496
01:02:55,805 --> 01:02:56,972
Help!
497
01:03:05,214 --> 01:03:06,481
Jerome's dead.
498
01:03:07,049 --> 01:03:11,019
Sure he is. It's for
the best. Probably.
499
01:03:17,059 --> 01:03:18,560
What did you tell the farmer?
500
01:03:18,562 --> 01:03:21,997
Nothing about you.
501
01:03:23,166 --> 01:03:27,169
My head feels like it's
bleeding from the inside.
502
01:03:27,171 --> 01:03:30,138
Jeez, that's not good.
503
01:03:30,807 --> 01:03:32,440
Here let me help you with that.
504
01:03:34,443 --> 01:03:38,880
Frankie... we already have
one dead body to deal with.
505
01:03:40,116 --> 01:03:48,089
It's ok Trevor. What was it
you said? 'We'll fix this.'
506
01:03:48,825 --> 01:03:49,591
yeah.
507
01:03:51,861 --> 01:03:56,531
Cunt! Cunt! Cunt! Cunt! Cunt!
508
01:04:46,048 --> 01:04:47,549
She knows nothing about Pierce.
509
01:04:49,485 --> 01:04:51,353
Orgies my hole.
510
01:04:51,520 --> 01:04:55,423
I had to tell you something.
And you almost got her killed.
511
01:04:56,525 --> 01:04:59,494
I've an address for that hole
Ballantine works out of.
512
01:05:00,196 --> 01:05:02,230
You're barely able to stand up.
513
01:05:02,232 --> 01:05:03,531
You don't have to go.
514
01:05:05,268 --> 01:05:06,968
I want to.
515
01:05:06,970 --> 01:05:10,372
Whoah whoah whoah, whoah. We
just freed you from these
people.
516
01:05:10,374 --> 01:05:11,907
Yeah. Both of you did.
517
01:05:16,479 --> 01:05:19,147
Jesus, you are both
as bad as each other.
518
01:05:19,482 --> 01:05:21,216
Put that into your sat-nav.
519
01:05:32,929 --> 01:05:34,462
Were you and your mother close?
520
01:05:38,234 --> 01:05:39,501
Close enough, aye.
521
01:05:40,403 --> 01:05:42,037
Why do you think they do this
522
01:05:42,039 --> 01:05:47,609
Frankie thought she had
something to do with her
father's death. But she's wrong.
523
01:05:50,279 --> 01:05:52,180
Do you have anyone
else back home?
524
01:05:54,583 --> 01:05:59,487
No. But I'm dead on.
What about you?
525
01:06:00,256 --> 01:06:08,229
We have a big family but i
didn't appreciate them. I wanted
to escape, so I did.
526
01:06:10,266 --> 01:06:23,111
I got to London. I was excited,
nervous, being on my own. And
one day it just happened.
527
01:06:26,349 --> 01:06:35,190
They took me in the middle of
the street. In broad daylight.
And brought me here.
528
01:06:40,162 --> 01:06:42,230
After a while I just
stopped fighting.
529
01:06:46,535 --> 01:06:47,769
That's Tara...
530
01:06:49,505 --> 01:06:50,572
What does Tara mean?
531
01:06:52,675 --> 01:06:53,641
Bad.
532
01:06:56,479 --> 01:07:00,615
Thanks for helping me back
there. I meant to say to you
earlier...
533
01:07:00,617 --> 01:07:09,524
It's ok. It didn't feel real,
the way his body slumped over. I
keep seeing it.
534
01:07:11,160 --> 01:07:12,127
Aye.
535
01:07:18,567 --> 01:07:20,168
That's the boy there.
536
01:07:22,405 --> 01:07:23,405
A 'Tara' man.
537
01:07:26,042 --> 01:07:27,475
You can say that alright.
538
01:08:01,811 --> 01:08:02,777
Frankie.
539
01:08:04,346 --> 01:08:05,313
You sure?
540
01:08:06,515 --> 01:08:07,482
I'm sure alright.
541
01:08:12,254 --> 01:08:15,223
Whoa whoa whoa whoa
whoa, whoa! Here?
542
01:08:15,591 --> 01:08:16,558
It's a good enough spot.
543
01:08:22,598 --> 01:08:25,834
Look at this shit. Look.
544
01:08:30,206 --> 01:08:31,172
Let me see.
545
01:08:37,646 --> 01:08:40,215
Fair enough. We'll come back
when the child's asleep.
546
01:09:07,710 --> 01:09:08,676
Hang on, who's that?
547
01:09:21,690 --> 01:09:23,224
Did they follow us?
548
01:09:23,559 --> 01:09:24,659
They must have got to eamon.
549
01:09:24,661 --> 01:09:27,662
There will probably
still be someone there.
550
01:09:27,664 --> 01:09:28,830
I hope so.
551
01:09:29,265 --> 01:09:30,798
Donal I have just got kaja back.
552
01:09:30,800 --> 01:09:32,534
You do what you
want bartosz but
553
01:09:32,868 --> 01:09:34,836
child or no child,
554
01:09:34,838 --> 01:09:35,937
Frankie's not going to get away
with killing an innocent woman.
555
01:09:36,772 --> 01:09:39,274
What if she wasn't
innocent donal?
556
01:09:46,515 --> 01:09:47,482
What did you say?
557
01:09:47,484 --> 01:09:51,386
I think you should
stop and go home.
558
01:09:51,854 --> 01:09:55,323
I asked you a question.
What. Did. You. Say?
559
01:09:55,325 --> 01:09:57,325
You don't know the full story.
560
01:09:58,294 --> 01:10:01,563
No-one seems to know the full
story. That's the problem with
this country.
561
01:10:01,565 --> 01:10:02,697
Maybe Frankie had a reason.
562
01:10:02,699 --> 01:10:03,765
Get the fuck off me!
563
01:10:03,767 --> 01:10:05,833
Stop it! Both of you!
564
01:10:06,435 --> 01:10:10,371
You're gonna get us all fucking
killed! I'm not gonna be part of
it anymore.
565
01:10:10,373 --> 01:10:11,673
You feel the same way, cutty?
566
01:10:11,907 --> 01:10:13,408
I didn't know she had a child.
567
01:10:13,876 --> 01:10:15,443
You are some craic.
568
01:10:16,378 --> 01:10:19,280
Both of youse can get
out right here and now.
569
01:10:19,548 --> 01:10:21,616
We're on the side of the road!
570
01:10:21,884 --> 01:10:25,353
I was gonna shoot you in my shed
when we first met, so you're not
doing to bad.
571
01:10:26,689 --> 01:10:27,655
Fuck you, donal.
572
01:10:35,731 --> 01:10:37,832
You didn't kill me because
i didn't deserve it.
573
01:10:40,869 --> 01:10:42,303
That'll get you both a flight.
574
01:10:47,643 --> 01:10:48,610
And you'll need that too.
575
01:11:01,690 --> 01:11:02,624
What you making there?
576
01:11:02,992 --> 01:11:03,925
Ice-cream!
577
01:11:03,927 --> 01:11:04,892
What flavour?
578
01:11:05,661 --> 01:11:06,628
Vanilla.
579
01:11:16,372 --> 01:11:17,438
You find him?
580
01:11:17,440 --> 01:11:18,740
At a caravan park.
581
01:11:18,941 --> 01:11:21,009
Sensational.
582
01:11:21,011 --> 01:11:28,049
But... they saw me. I'm still looking. Sorry Frankie. I'll get them.
583
01:11:30,552 --> 01:11:31,519
Well?
584
01:11:33,489 --> 01:11:36,457
Your mummy is surrounded
by silly men, pet.
585
01:11:37,760 --> 01:11:40,995
Don't worry. We'll get him.
586
01:11:42,064 --> 01:11:43,031
Will we?
587
01:11:47,002 --> 01:11:49,504
You should have handled the
farmer personally, Trevor.
588
01:11:49,638 --> 01:11:51,339
That's not really my area.
589
01:11:51,774 --> 01:11:53,608
You were the silly man he saw.
590
01:11:53,610 --> 01:11:56,344
Yes I know. But I was
only there for you.
591
01:11:56,512 --> 01:11:57,745
Because I pay you.
592
01:11:59,848 --> 01:12:04,986
Oh, you think because we fucked
once, you have to run around
looking after me?
593
01:12:05,421 --> 01:12:08,022
I told you not to kill her.
594
01:12:08,024 --> 01:12:13,928
If you use the word 'kill' in
front of my daughter again I'll
shoot you through both eyes.
595
01:12:17,900 --> 01:12:20,668
You pay me for advice.
596
01:12:20,670 --> 01:12:22,670
No, I don't.
597
01:12:24,106 --> 01:12:24,972
What?
598
01:12:26,508 --> 01:12:27,475
You're sacked.
599
01:12:28,344 --> 01:12:30,611
Get out. Without making a fuss.
600
01:12:32,648 --> 01:12:34,415
Come on Frankie.
601
01:12:34,850 --> 01:12:39,387
Come on Trevor. You
know how this will go.
602
01:12:40,456 --> 01:12:41,856
Say goodbye to Trevor, pet.
603
01:12:42,091 --> 01:12:43,524
Goodbye, Trevor.
604
01:12:44,059 --> 01:12:45,626
Goodbye, Trevor.
605
01:12:52,034 --> 01:12:53,000
Bye Josie.
606
01:13:06,615 --> 01:13:08,416
Look, Frankie-
607
01:13:08,418 --> 01:13:10,485
come get me. I know where
the farmer is going.
608
01:14:43,679 --> 01:14:45,480
Jesus eamon,
what are you doing?
609
01:14:46,648 --> 01:14:51,919
I thought my mobile was up here.
Can't find the fucking thing.
610
01:14:53,589 --> 01:14:57,658
Forget about it. I wasn't trying
to call an ambulance.
611
01:14:57,660 --> 01:15:02,997
I was trying to call you.
I left half my guts out there
on the stairs.
612
01:15:03,565 --> 01:15:05,266
Fuck.
613
01:15:06,168 --> 01:15:07,635
You need to stop.
614
01:15:08,737 --> 01:15:14,008
Leave Frankie peirce
alone. Call it a draw.
615
01:15:14,176 --> 01:15:15,276
It's not a draw.
616
01:15:16,111 --> 01:15:18,279
I know you idolised your ma...
617
01:15:18,647 --> 01:15:20,081
Now eamon don't.
618
01:15:20,549 --> 01:15:22,517
I should have told you the
minute you turned up here.
619
01:15:24,853 --> 01:15:29,957
Maybe none of this would have
happened. I would still have my
guts.
620
01:15:30,726 --> 01:15:31,893
Should have told me what?
621
01:15:35,831 --> 01:15:38,933
She was having an affair with
Joe Pierce, but...
622
01:15:41,703 --> 01:15:47,608
She still gave him up to Leo
and his boys. Because they
threatened you.
623
01:15:50,045 --> 01:15:53,748
That's not true.
That's not true.
624
01:15:55,250 --> 01:16:03,958
Frankie found out and she
couldn't let it lie. Just like
you can't let it lie.
625
01:16:04,760 --> 01:16:08,863
And the whole fucking
thing goes on and on --
626
01:16:12,634 --> 01:16:15,236
make sure they clean my stairs.
627
01:16:22,678 --> 01:16:24,111
Eamon?
628
01:16:52,874 --> 01:16:54,041
Sorry horse.
629
01:16:58,213 --> 01:16:59,680
Let me go in first.
630
01:17:00,349 --> 01:17:02,316
When you see him,
don't hesitate.
631
01:17:02,884 --> 01:17:04,218
I know you like fucking around,
632
01:17:04,220 --> 01:17:06,253
slicing bellies and all
that shit.
633
01:17:06,255 --> 01:17:08,289
Which is something we're
going to talk about
down the road.
634
01:17:09,157 --> 01:17:10,891
We're not the shankill butchers.
635
01:17:10,893 --> 01:17:13,961
I know. I'll be grand.
He's only a farmer.
636
01:17:13,963 --> 01:17:16,697
That must be why he's not
causing any problems then.
637
01:17:16,999 --> 01:17:20,635
Go in shooting and less of the
backchat. Or you'll be the one
getting sliced.
638
01:17:20,869 --> 01:17:21,369
Right.
639
01:17:50,232 --> 01:17:52,967
Up. Slowly.
640
01:18:22,097 --> 01:18:23,064
Bollocks.
641
01:18:35,377 --> 01:18:37,111
Give me that pistol.
642
01:18:38,080 --> 01:18:39,213
Fuck.
643
01:18:47,456 --> 01:18:54,862
We're going out to the Van,
slowly. If you try anything,
you'll get the barrel.
644
01:18:55,864 --> 01:18:56,964
Happy enough?
645
01:19:01,303 --> 01:19:04,772
Ok, donal. You're the boss.
646
01:19:12,114 --> 01:19:13,247
You're driving.
647
01:20:03,933 --> 01:20:05,933
Any chance I could answer that?
648
01:20:06,401 --> 01:20:07,368
No.
649
01:20:13,108 --> 01:20:14,842
Oh I know where we're going.
650
01:20:15,477 --> 01:20:17,044
Just shh now.
651
01:20:48,610 --> 01:20:49,577
What are you doing?
652
01:20:53,481 --> 01:20:54,982
I need to get rid of this.
653
01:21:01,957 --> 01:21:02,923
Go back to sleep.
654
01:21:26,615 --> 01:21:28,082
So. Here we are.
655
01:21:39,160 --> 01:21:40,127
Speak.
656
01:21:41,129 --> 01:21:42,663
The fucking farmer has Frankie.
657
01:21:43,131 --> 01:21:44,098
Where are you?
658
01:22:33,581 --> 01:22:34,949
Is that donal's blood?
659
01:22:38,353 --> 01:22:45,192
He's not here. Do you
know where they went?
660
01:22:46,561 --> 01:22:48,329
No.
661
01:22:48,331 --> 01:22:55,102
You've just spent a couple of
days together. And you have no
idea where they might be going?
662
01:22:58,540 --> 01:23:02,076
If he's got her, then it's over.
663
01:23:04,479 --> 01:23:07,748
I'm leaving. You should as well.
664
01:23:13,288 --> 01:23:14,488
Not just yet.
665
01:23:39,581 --> 01:23:43,083
Fuck fuck fuck!
666
01:24:12,814 --> 01:24:14,481
I know there was something...
667
01:24:16,684 --> 01:24:19,053
Going on between
Florence and your da.
668
01:24:22,257 --> 01:24:24,491
I know she gave him up
to Leo and his boys.
669
01:24:27,729 --> 01:24:30,431
But what she did, she
did it to protect me.
670
01:24:30,832 --> 01:24:36,170
I can understand that. A
mother protecting her son.
671
01:24:36,805 --> 01:24:37,771
That's all it was.
672
01:24:40,375 --> 01:24:47,081
I went to see Leo McMahon in the
hospice before he died. It was
disgusting.
673
01:24:47,749 --> 01:24:54,855
Surrounded by nurses and doctors
caring for him. I wanted to
strangle him with his catheter.
674
01:24:54,857 --> 01:24:58,092
But I didn't. I made him talk.
675
01:24:59,327 --> 01:25:01,261
And the things he told me...
676
01:25:01,830 --> 01:25:03,263
You're just looking more time.
677
01:25:13,441 --> 01:25:15,843
Leo came here because
Florence told him to.
678
01:25:16,444 --> 01:25:19,780
But when he got here, somebody
had shot my father once through
the jaw.
679
01:25:21,749 --> 01:25:25,619
The police found Leo at the
scene and I'm sure you've
googled the rest.
680
01:25:30,725 --> 01:25:32,593
Leo told you a pack of lies.
681
01:25:33,661 --> 01:25:35,229
That's what I thought.
682
01:25:38,366 --> 01:25:40,601
Which is why I went
to see your ma.
683
01:26:06,427 --> 01:26:07,928
What are you fucking smiling at?
684
01:26:08,463 --> 01:26:11,598
You... look so like him.
685
01:26:16,371 --> 01:26:17,404
Everyone says that.
686
01:26:18,506 --> 01:26:22,442
The same eyes the same shape
of a face.
687
01:26:22,911 --> 01:26:30,450
We never had a pile of time
together but I still remember
every detail.
688
01:26:33,421 --> 01:26:38,692
Him. The caravan. Our wee beach.
689
01:26:41,529 --> 01:26:42,796
He loved the water.
690
01:26:42,798 --> 01:26:51,238
Even if it was raining it was
nice to get away from the
madness of belfast.
691
01:26:54,442 --> 01:27:00,247
The odd time we would
even spend the night.
692
01:27:00,682 --> 01:27:02,549
Who did you call to
come and kill him?
693
01:27:04,485 --> 01:27:08,222
I could never have done
that. I loved him.
694
01:27:08,224 --> 01:27:10,257
No don't say that.
695
01:27:10,259 --> 01:27:14,628
It's the truth. I loved him, i
loved him more than myself...
696
01:27:14,630 --> 01:27:16,863
More than my own son...
697
01:27:18,566 --> 01:27:20,767
You wouldn't understand.
698
01:27:20,969 --> 01:27:22,703
Why?
699
01:27:22,705 --> 01:27:26,406
I can tell by looking at you
that you've never felt anything
like that.
700
01:27:35,016 --> 01:27:44,291
And he loved me as well. But
that didn't matter. He had a
family.
701
01:27:45,793 --> 01:27:52,466
That night he told me it was
over. He put on his coat.
702
01:27:53,601 --> 01:28:00,274
He lifted his bag. He said he
would never be coming back to
the beach.
703
01:28:03,611 --> 01:28:06,813
His gun was sitting
on the table.
704
01:28:08,883 --> 01:28:13,020
Oh, god... I'm so sorry...
705
01:28:14,389 --> 01:28:16,056
Are you fucking joking me?
706
01:28:16,058 --> 01:28:20,861
I just wanted to stop him
leaving. I didn't mean it... i
didn't mean it...
707
01:28:22,397 --> 01:28:25,465
Aye well you covered your tracks
so you mustn't have been too
fucking sad.
708
01:28:25,467 --> 01:28:28,035
You knew the police would arrest
Leo so you called them both.
709
01:28:28,037 --> 01:28:34,441
I had to. If I went to prison
donal would have been left on
his own.
710
01:28:37,612 --> 01:28:44,418
Things would have been so much
different... if neither of us
had children.
711
01:28:46,888 --> 01:28:48,889
Donal! Help!
712
01:28:52,860 --> 01:28:55,529
I was five years old
when she killed him.
713
01:28:59,033 --> 01:29:00,567
I loved my daddy.
714
01:29:03,738 --> 01:29:11,745
And now you're gonna do the same
to me... because that's what you
do? Isn't it?
715
01:29:19,654 --> 01:29:20,787
Turn around.
716
01:29:31,733 --> 01:29:34,868
How do you feel? Leaving a
little girl without her mother?
717
01:30:00,661 --> 01:30:05,132
I feel sorry for her.
Having a mother like you.
718
01:30:08,403 --> 01:30:11,438
That's the end of it now. Ok?
719
01:30:16,611 --> 01:30:17,577
What?
720
01:30:57,585 --> 01:30:59,219
Sure that's not even load --
721
01:31:38,092 --> 01:31:42,863
it's all over, bartosz. I
gave her the chance but...
722
01:31:42,865 --> 01:31:43,830
What's over?
723
01:31:46,234 --> 01:31:47,501
What have you done?
724
01:31:51,072 --> 01:31:52,806
Where's bartosz?
725
01:31:53,908 --> 01:31:56,510
He's here. With me.
726
01:31:58,846 --> 01:32:04,784
Please, the cub didn't do
anything. He had no part of
this...
727
01:32:08,289 --> 01:32:09,589
Jesus.
728
01:32:09,591 --> 01:32:12,092
Let him go and I'll come up there to you.
729
01:32:12,527 --> 01:32:13,960
Donal! Just go!
730
01:32:15,129 --> 01:32:16,596
Let me talk to him.
731
01:32:40,788 --> 01:32:41,955
Donal.
732
01:32:42,223 --> 01:32:43,890
Why in under Jesus
did you come back?
733
01:32:47,194 --> 01:32:51,298
Wanted to help. Ballsed
it up I guess.
734
01:32:53,067 --> 01:32:58,972
I'm sorry, cub. You were right,
i should have listened...
735
01:33:00,775 --> 01:33:02,642
Look I'm coming up there right now.
736
01:33:02,644 --> 01:33:03,843
They can take me--
737
01:33:11,586 --> 01:33:15,322
if you want me, I'm
at your uncle's.
738
01:33:56,230 --> 01:34:00,000
Emergency. Which service do you require? Police, fire or ambulance?
739
01:34:03,971 --> 01:34:12,412
Hello? Hello? Hello?
55734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.