Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,234 --> 00:00:27,741
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
2
00:00:35,536 --> 00:00:38,830
What we believe shapes who we are.
3
00:00:40,791 --> 00:00:42,459
Belief can bring us salvation...
4
00:00:44,378 --> 00:00:45,629
or destruction.
5
00:00:48,382 --> 00:00:49,967
Listen to me...
6
00:00:52,386 --> 00:00:54,831
But when you believe a lie for too long,
7
00:00:55,665 --> 00:00:58,666
the truth doesn't set you free.
8
00:00:58,725 --> 00:00:59,851
No.
9
00:01:00,894 --> 00:01:02,312
It tears you apart.
10
00:01:02,813 --> 00:01:04,314
You killed her?
11
00:01:04,690 --> 00:01:06,024
You killed everyone?
12
00:01:08,026 --> 00:01:09,069
Why?
13
00:01:10,404 --> 00:01:12,197
Why would you do that?
14
00:01:12,781 --> 00:01:14,658
I was trying to save our lives.
15
00:01:17,536 --> 00:01:21,832
Quell and the Envoys were our family.
How could you kill our family?
16
00:01:21,915 --> 00:01:23,333
They were just soldiers.
17
00:01:23,917 --> 00:01:27,337
You and I, we're family.
18
00:01:27,838 --> 00:01:30,132
Our lives will be better now.
19
00:01:30,215 --> 00:01:33,260
When everyone I ever loved
was taken away from me?
20
00:01:33,343 --> 00:01:36,221
You know what that did to me?
What I became?
21
00:01:36,680 --> 00:01:38,223
I tried to find you.
22
00:01:38,307 --> 00:01:41,268
- How hard did you look?
- Then you got yourself caught by CTAC.
23
00:01:41,351 --> 00:01:43,979
They locked you up so tight,
no one could get to you.
24
00:01:44,062 --> 00:01:45,731
So it took you 250 years to get me out.
25
00:01:46,940 --> 00:01:50,652
It would have been forever if I hadn't
played Bancroft into wanting you.
26
00:01:50,986 --> 00:01:52,237
Do you have any idea
27
00:01:52,321 --> 00:01:56,116
how hard it was to find someone
with the pull to get you off ice?
28
00:01:56,950 --> 00:02:02,581
You were in those sleeves,
watching... talking to me.
29
00:02:03,248 --> 00:02:04,458
Why didn't you say anything?
30
00:02:04,541 --> 00:02:08,045
Because I knew it was going to be hard
for you to trust me.
31
00:02:08,128 --> 00:02:12,382
That idiot Dimi was supposed to pick
you up to bring you to me to talk.
32
00:02:15,218 --> 00:02:18,055
After that, I waited for the right time.
33
00:02:18,138 --> 00:02:20,724
But when his brother
was gonna RD you, I had to act.
34
00:02:21,224 --> 00:02:22,517
And you're welcome.
35
00:02:22,934 --> 00:02:24,269
What do you want from me, Rei?
36
00:02:24,853 --> 00:02:30,651
Just to see me as the sister
who loves you, who'd do anything for you.
37
00:02:30,734 --> 00:02:33,862
You destroyed the Uprising.
How the hell was that for me?
38
00:02:33,945 --> 00:02:36,114
Quell was using you, using all of us.
39
00:02:36,698 --> 00:02:39,201
Brainwashed us all to fight
and die for nothing.
40
00:02:39,785 --> 00:02:42,037
The Uprising was already doomed.
41
00:02:42,120 --> 00:02:45,457
I was the only one
who was going to take care of us.
42
00:02:45,540 --> 00:02:46,917
So what did they pay you?
43
00:02:47,501 --> 00:02:50,921
Backups? Money? Clones?
44
00:02:51,004 --> 00:02:52,381
All of them.
45
00:02:54,216 --> 00:02:57,677
And none of it mattered
unless I could get you back.
46
00:03:04,559 --> 00:03:06,186
I loved her.
47
00:03:06,269 --> 00:03:07,562
I know.
48
00:03:07,646 --> 00:03:10,607
But she was going to get you killed.
49
00:03:12,192 --> 00:03:15,237
Kill me, if that's what you need.
50
00:03:16,154 --> 00:03:18,448
I'll come back for you, big brother.
51
00:03:19,533 --> 00:03:21,118
No matter what...
52
00:03:22,202 --> 00:03:24,496
I'll always come back for you.
53
00:03:39,886 --> 00:03:43,974
Sandy Kim, reporting live
outside the Fell Street Police Station,
54
00:03:44,057 --> 00:03:47,894
where BCPD
are still reeling from an attack
55
00:03:47,978 --> 00:03:50,272
that came from within the station.
56
00:03:51,189 --> 00:03:53,233
Detective Ortega,
what were you doing at Fightdrome?
57
00:03:53,316 --> 00:03:55,068
- Can you respond to allegations...
- Out of my way.
58
00:03:55,152 --> 00:03:57,404
...you are part
of a black market fighting ring?
59
00:03:57,487 --> 00:04:01,825
Are your underworld connections
the reason why the station was attacked?
60
00:04:04,828 --> 00:04:06,163
Detective Ortega?
61
00:04:10,917 --> 00:04:12,961
They're lies, and you know it, bitch.
62
00:04:13,587 --> 00:04:16,173
Getting me fucked over
doesn't help Bancroft anymore.
63
00:04:16,256 --> 00:04:19,760
He knows I believe he was murdered.
So who are you really working for?
64
00:04:20,343 --> 00:04:21,720
And where's Kovacs?
65
00:04:22,304 --> 00:04:24,097
Lieutenant, really.
You're being paranoid.
66
00:04:24,347 --> 00:04:25,182
Hmm.
67
00:04:25,265 --> 00:04:29,770
Sandy Kim and I,
we have a symbiotic relationship.
68
00:04:29,853 --> 00:04:33,607
She does me occasional favors
and, in return, I feed her what sells.
69
00:04:33,690 --> 00:04:35,901
Sex. Violence. Money.
70
00:04:36,485 --> 00:04:37,444
Corrupt cops.
71
00:04:37,527 --> 00:04:39,488
I can get a subpoena and make you talk.
72
00:04:39,571 --> 00:04:42,240
Oh, I very much doubt you can do either.
73
00:04:42,324 --> 00:04:43,658
Take my advice.
74
00:04:43,742 --> 00:04:47,412
You've come too close to dying this life.
Just... leave it alone.
75
00:04:49,122 --> 00:04:50,624
Haven't you lost enough?
76
00:05:21,196 --> 00:05:22,781
What the fuck are you looking at?
77
00:05:44,135 --> 00:05:45,178
Shit!
78
00:05:53,937 --> 00:05:55,355
What are you doing here?
79
00:05:55,438 --> 00:05:58,733
I couldn't just sit there
while Kovacs is missing.
80
00:05:58,817 --> 00:05:59,693
Remember him?
81
00:05:59,776 --> 00:06:01,778
Tall, bad attitude, Envoy,
82
00:06:01,861 --> 00:06:05,198
who for some fucking reason
has no missing person alert out on him.
83
00:06:05,282 --> 00:06:07,409
We can't say if he's missing, exactly.
84
00:06:07,492 --> 00:06:10,036
He left Fightdrome with someone.
That's all we know for sure.
85
00:06:10,120 --> 00:06:13,206
You look good.
I could have sworn I broke your back.
86
00:06:13,290 --> 00:06:14,124
You did.
87
00:06:14,708 --> 00:06:17,669
Bone fusion
took my whole deductible for the year.
88
00:06:17,752 --> 00:06:21,464
- I told IA I fell down.
- Did you tell them Abboud fell down too?
89
00:06:22,048 --> 00:06:24,217
In my office. Now.
90
00:06:34,019 --> 00:06:35,937
- You need to go.
- No. You need to resign.
91
00:06:36,021 --> 00:06:38,023
- I need to get back to work.
- You can't.
92
00:06:38,106 --> 00:06:41,151
You're on paid leave while this
Fightdrome disaster goes to IA.
93
00:06:41,234 --> 00:06:42,235
Oh, yeah?
94
00:06:42,819 --> 00:06:45,030
What happens when I tell them
you're on the take?
95
00:06:45,113 --> 00:06:46,573
What happens? Nothing.
96
00:06:46,656 --> 00:06:49,117
There is no evidence, no money trail,
97
00:06:49,200 --> 00:06:51,578
- and no one is going to believe you...
- I'll convince them...
98
00:06:51,661 --> 00:06:53,204
- They won't let you!
- Who?
99
00:06:54,039 --> 00:06:56,583
Kristin, you're gonna get yourself
real death'd.
100
00:06:56,666 --> 00:07:00,128
- Is that what you want?
- I wanna know why Ryker was framed.
101
00:07:00,211 --> 00:07:03,423
I want to know who is this ghost
who killed Abboud.
102
00:07:03,506 --> 00:07:06,426
Who took Kovacs, where he is,
if he's even alive.
103
00:07:06,509 --> 00:07:07,928
I need answers.
104
00:07:08,678 --> 00:07:12,474
- I know that look. You want blood.
- If that's what it takes.
105
00:07:16,353 --> 00:07:18,021
I can't protect you anymore.
106
00:07:18,104 --> 00:07:19,147
Protect me?
107
00:07:21,775 --> 00:07:22,609
Protect me?
108
00:07:22,984 --> 00:07:25,904
Get your things and go.
I'll give you 15 minutes.
109
00:07:25,987 --> 00:07:28,740
If you're not gone by then,
I'll have you escorted out.
110
00:07:30,533 --> 00:07:33,411
I'm sorry, Kristin. I hope you know that.
111
00:07:33,995 --> 00:07:36,498
But I won't let you
take me down with you.
112
00:07:48,635 --> 00:07:49,928
Drink this.
113
00:07:51,221 --> 00:07:52,055
It'll help.
114
00:07:54,933 --> 00:07:57,477
Say something.
115
00:07:59,688 --> 00:08:01,022
Anything.
116
00:08:04,442 --> 00:08:08,780
So, what? I just... forgive you,
like nothing's happened?
117
00:08:08,863 --> 00:08:11,574
I don't want forgiveness
for saving you from yourself.
118
00:08:11,658 --> 00:08:14,035
Not for what you did to me.
It's what you did to them.
119
00:08:14,119 --> 00:08:20,583
That was a long time ago.
This is our chance to start over.
120
00:08:20,917 --> 00:08:23,837
Let it all go, begin again,
just you and me.
121
00:08:25,255 --> 00:08:27,007
She taught us better than this.
122
00:08:27,841 --> 00:08:31,219
- I don't care about what Quell said.
- I'm talking about Mom.
123
00:08:33,596 --> 00:08:36,933
Tak, don't.
124
00:08:38,935 --> 00:08:42,313
We've got years for you to be angry
with me. Forever, potentially.
125
00:08:42,397 --> 00:08:45,025
Right now, I need your help.
126
00:08:49,821 --> 00:08:51,114
Bancroft.
127
00:08:51,197 --> 00:08:52,615
I need you to close the case.
128
00:08:53,199 --> 00:08:55,744
- You killed him?
- Don't be ridiculous.
129
00:08:55,827 --> 00:08:57,370
I didn't touch Laurens.
130
00:08:57,454 --> 00:09:00,373
On the contrary,
I gave him what he always wanted.
131
00:09:00,457 --> 00:09:02,542
He was surprisingly unappreciative.
132
00:09:02,625 --> 00:09:05,003
Although, being high on Stallion
may have affected his judgment.
133
00:09:05,086 --> 00:09:06,966
No, I read the autopsy report.
134
00:09:06,991 --> 00:09:08,572
There was nothing
about drugs in his body.
135
00:09:08,631 --> 00:09:11,718
Yes. Tanaka earned his paycheck
on the postmortem paperwork.
136
00:09:11,801 --> 00:09:15,096
Not to mention, it was hell
getting Laurens dosed to begin with.
137
00:09:15,180 --> 00:09:16,431
But that's not your concern.
138
00:09:16,514 --> 00:09:20,685
Convince Bancroft the threat is past.
Produce a culprit if you have to.
139
00:09:20,769 --> 00:09:22,145
Frame someone innocent.
140
00:09:22,228 --> 00:09:24,898
Everyone's guilty of something.
It's just a matter of degree.
141
00:09:24,981 --> 00:09:26,524
What if I say no?
142
00:09:35,158 --> 00:09:37,077
I didn't want to have this conversation.
143
00:09:39,662 --> 00:09:40,663
Not yet.
144
00:09:52,008 --> 00:09:53,593
That son of a bitch works for you?
145
00:09:53,676 --> 00:09:55,470
I've become a titan of industry,
146
00:09:55,553 --> 00:09:57,806
dealing with the many weaknesses
of the flesh.
147
00:09:57,889 --> 00:10:00,934
- I have interests that need protecting.
- You didn't answer my question.
148
00:10:06,064 --> 00:10:07,690
I heard you became familiar
149
00:10:07,774 --> 00:10:10,985
with the new interrogation programs
at the Wei Clinic.
150
00:10:12,278 --> 00:10:13,279
That place belongs to you?
151
00:10:13,363 --> 00:10:16,324
Information extraction
is a very lucrative niche market.
152
00:10:16,407 --> 00:10:20,411
I was tortured to death.
Over and over again.
153
00:10:20,495 --> 00:10:22,872
If I had known, I would have stopped it.
154
00:10:26,167 --> 00:10:28,962
These people you've become
so attached to,
155
00:10:30,380 --> 00:10:35,844
Vernon Elliot, Kristin Ortega,
to me, they're fireflies,
156
00:10:36,636 --> 00:10:40,765
each a tiny spark whose beauty lies
in how quickly it's extinguished.
157
00:10:42,350 --> 00:10:45,186
Convince Bancroft the case is closed.
158
00:10:45,562 --> 00:10:48,064
Or your friends will go
into one of my other clinics
159
00:10:48,148 --> 00:10:51,985
and they won't come out
until they're quite, quite mad.
160
00:10:59,534 --> 00:11:01,244
I'll need a dipper.
161
00:11:03,997 --> 00:11:06,708
Jesus. You look like hell.
162
00:11:06,791 --> 00:11:09,335
Really? I spent hours on my hair.
163
00:11:10,670 --> 00:11:12,338
- What's that?
- Cleaned out my desk.
164
00:11:12,422 --> 00:11:13,673
I'm taking some me time.
165
00:11:16,634 --> 00:11:18,761
Any luck with
the Ghostwalker trace program?
166
00:11:18,845 --> 00:11:20,221
Tanaka told me to stop.
167
00:11:21,222 --> 00:11:22,849
It was an unauthorized use
168
00:11:22,932 --> 00:11:24,475
- of department resources.
- Of course.
169
00:11:25,643 --> 00:11:28,271
You really shouldn't be in here.
You're not supposed to be in here.
170
00:11:28,354 --> 00:11:30,481
- You know what this is, Mickey?
- You not leaving?
171
00:11:30,565 --> 00:11:33,943
No. It's blood from the homicidal bitch
who took Kovacs.
172
00:11:34,694 --> 00:11:35,695
I need a gene-mat typing.
173
00:11:35,778 --> 00:11:38,114
- No. You got suspended...
- On paid leave.
174
00:11:38,823 --> 00:11:41,326
Do you remember
when I almost got fired for saying
175
00:11:41,409 --> 00:11:43,620
I could see your areolas
through your shirt?
176
00:11:44,329 --> 00:11:45,163
Vaguely.
177
00:11:45,246 --> 00:11:48,249
- This is worse. I'll lose my job.
- Listen to me.
178
00:11:48,333 --> 00:11:52,086
This woman single-handedly took out
a whole room of Carnage's people.
179
00:11:52,670 --> 00:11:54,756
I really need to know who she is.
180
00:11:55,256 --> 00:11:56,549
She's got Kovacs.
181
00:12:00,428 --> 00:12:01,554
Please.
182
00:12:15,443 --> 00:12:18,738
You know, they can check this
in the OrgDam lab.
183
00:12:18,821 --> 00:12:20,240
No. I can't trust them.
184
00:12:21,157 --> 00:12:23,159
I can't trust anybody.
185
00:12:24,244 --> 00:12:26,663
Except for you. Thank you.
186
00:12:28,748 --> 00:12:31,709
- Oh, there's one more thing.
- No. No more things.
187
00:12:31,793 --> 00:12:33,628
I thought you could do it
while I get changed.
188
00:12:34,212 --> 00:12:36,589
You're right. I do look like hell.
189
00:12:42,929 --> 00:12:47,642
- Are you a believer?
- I believe you're my sister's bitch.
190
00:12:48,434 --> 00:12:50,770
You do not show her the proper respect.
191
00:12:50,853 --> 00:12:53,231
What is it with these Meths and respect?
192
00:12:53,314 --> 00:12:56,442
They're just rich assholes
who don't look their age.
193
00:13:00,613 --> 00:13:02,532
You misunderstand me, Mr. Kovacs.
194
00:13:02,615 --> 00:13:04,450
I know better than to trust you
in an elevator.
195
00:13:04,534 --> 00:13:07,412
Throughout history,
we have prayed to gods.
196
00:13:07,495 --> 00:13:10,373
Pleaded for their mercy,
begged for their protection.
197
00:13:10,456 --> 00:13:13,584
Avatars of sun and sky. Blood and war.
198
00:13:13,668 --> 00:13:17,880
The god of Abraham or Muhammad
or Christ or Krishna.
199
00:13:18,464 --> 00:13:20,883
All were silent.
200
00:13:20,967 --> 00:13:24,345
Just attack me, please.
It'll hurt less than listening to this.
201
00:13:24,429 --> 00:13:29,934
For the first time in human history,
when we pray, they answer.
202
00:13:30,018 --> 00:13:31,218
They're not gods.
203
00:13:31,243 --> 00:13:33,587
No matter how much they listen
to their own propaganda.
204
00:13:33,646 --> 00:13:37,817
Their power is absolute
and they never die.
205
00:13:37,900 --> 00:13:39,277
What else would you call them?
206
00:13:39,360 --> 00:13:43,656
Has anyone told you that
you're really fucked up in there?
207
00:13:43,740 --> 00:13:45,992
You are the brother of a living god.
208
00:13:46,075 --> 00:13:49,495
- Jesus Christ.
- Blessed to share her bone and blood.
209
00:13:49,579 --> 00:13:54,417
You will someday realize the holiness
of She Who Endures.
210
00:13:57,879 --> 00:14:02,633
Until then, your obedience will suffice.
211
00:14:03,634 --> 00:14:05,553
- Put this on your head.
- The fuck out of here.
212
00:14:05,636 --> 00:14:08,431
Your sister doesn't want you
to know our location.
213
00:14:09,182 --> 00:14:11,851
I have been told that you obey
or others die.
214
00:14:12,518 --> 00:14:13,895
Whom should I kill first?
215
00:14:22,445 --> 00:14:24,697
- You gotta go.
- Come on, Mickey.
216
00:14:24,781 --> 00:14:27,950
All I'm asking is a facial rec scan
and a gene-mat typing.
217
00:14:28,034 --> 00:14:29,744
No, I mean, you gotta go.
218
00:14:29,827 --> 00:14:32,455
Kovacs, he just popped back up
on the grid.
219
00:14:32,538 --> 00:14:33,748
Psychasec in the Haight.
220
00:14:36,376 --> 00:14:38,378
I ran the facial rec, all right?
Now get outta here.
221
00:14:38,461 --> 00:14:39,921
Promise you'll get the gene-mat typing.
222
00:14:40,004 --> 00:14:41,464
- Will it make you leave?
- Promise.
223
00:14:41,547 --> 00:14:42,715
Yes! I promise. Go.
224
00:14:42,799 --> 00:14:43,800
- Go.
- Thanks.
225
00:15:05,780 --> 00:15:08,032
- Where am I?
- You've got your Rerun.
226
00:15:09,867 --> 00:15:12,328
Tell your boss we're even now.
No more favors.
227
00:15:12,412 --> 00:15:16,207
Mr. Hemingway will decide
when your debt is clear. Understood?
228
00:15:16,290 --> 00:15:17,625
This ain't my dipper.
229
00:15:19,168 --> 00:15:21,129
I asked for a woman. She's in her 40s.
230
00:15:21,712 --> 00:15:23,923
Your sister wished me to tell you
that she is, quote,
231
00:15:24,006 --> 00:15:26,426
"Not running a charity for your strays."
232
00:15:26,968 --> 00:15:29,762
No. No. No. This isn't right.
233
00:15:29,846 --> 00:15:32,181
The DHF is correct.
The sleeve shouldn't matter.
234
00:15:32,265 --> 00:15:34,183
It's okay, Ava. You're sleeve-sick.
235
00:15:34,267 --> 00:15:36,894
I'm cross-sleeved! In a man!
236
00:15:36,978 --> 00:15:38,354
I know.
237
00:15:38,438 --> 00:15:40,314
Who are you?
Where the hell are you taking me?
238
00:15:41,566 --> 00:15:42,400
Home.
239
00:15:43,401 --> 00:15:45,445
Vernon? And Lizzie? They're all right?
240
00:15:46,028 --> 00:15:46,863
Yeah.
241
00:15:50,199 --> 00:15:51,492
- Shit.
- Make her go away.
242
00:15:53,369 --> 00:15:54,579
I'm not a magician.
243
00:15:54,662 --> 00:15:56,456
Do it or you'll be looking
for a new dipper.
244
00:15:56,539 --> 00:15:57,498
What the...
245
00:16:01,002 --> 00:16:02,795
I do this and you back the fuck off.
246
00:16:03,212 --> 00:16:05,605
Rei gets what she wants, but not
with you looking over my shoulder.
247
00:16:05,630 --> 00:16:06,615
Got it?
248
00:16:17,477 --> 00:16:18,895
Oh, God.
249
00:16:19,395 --> 00:16:23,566
Oh, my God. Oh, my God.
Thank God. You're alive!
250
00:16:25,401 --> 00:16:28,196
You thought Ryker's sleeve was damaged?
It's not.
251
00:16:28,738 --> 00:16:31,032
No. I thought you were dead.
252
00:16:31,115 --> 00:16:32,408
I'm fine.
253
00:16:33,242 --> 00:16:34,410
Good.
254
00:16:35,411 --> 00:16:36,245
Um...
255
00:16:36,871 --> 00:16:38,372
Why are you at Psychasec?
256
00:16:39,040 --> 00:16:41,501
I'm, uh... trying to get a new sleeve
257
00:16:41,584 --> 00:16:43,753
that's not on the shitlist
of all the criminals in this city.
258
00:16:43,836 --> 00:16:46,255
You want to put Ryker's sleeve
back on the slab?
259
00:16:46,339 --> 00:16:48,049
I'd love to, but Bancroft is blocking me.
260
00:16:48,132 --> 00:16:50,510
I can't get out of this fucking skin
because of you.
261
00:16:51,969 --> 00:16:55,056
What's the hell is going on with you?
What's happening?
262
00:16:56,974 --> 00:16:59,477
Is it that woman? The one that saved you?
263
00:16:59,560 --> 00:17:01,729
- Who is she?
- Nobody.
264
00:17:01,812 --> 00:17:02,647
Nobody?
265
00:17:03,064 --> 00:17:06,192
She mowed her way through
Carnage's boys with a sword.
266
00:17:06,275 --> 00:17:07,401
She's no one?
267
00:17:11,447 --> 00:17:14,909
She's someone who actually
cares about me.
268
00:17:14,992 --> 00:17:16,160
What?
269
00:17:16,244 --> 00:17:19,330
Whatever you think
was happening between us...
270
00:17:20,998 --> 00:17:23,125
it didn't matter.
271
00:17:24,126 --> 00:17:25,670
It meant nothing to me.
272
00:17:26,212 --> 00:17:27,838
It's her I was looking for.
273
00:17:27,922 --> 00:17:29,423
And I found her.
274
00:17:29,507 --> 00:17:33,511
- It's over.
- No. No! I don't fucking believe that.
275
00:17:33,594 --> 00:17:36,472
- I don't believe you.
- I'll get you your sleeve back.
276
00:17:36,556 --> 00:17:38,474
Just have a little dignity.
277
00:18:08,546 --> 00:18:09,839
- Knives?
- Indubitably.
278
00:18:09,922 --> 00:18:11,757
Throwing blades is an excellent way
279
00:18:11,782 --> 00:18:13,609
to increase one's hand-eye coordination.
280
00:18:13,634 --> 00:18:17,722
So is sewing. Or tennis.
Or playing the motherfucking violin!
281
00:18:17,805 --> 00:18:21,142
To my knowledge, no one has ever
crushed the testicles of an assailant
282
00:18:21,225 --> 00:18:22,435
using a stringed instrument.
283
00:18:22,518 --> 00:18:25,062
- How is this the goal?
- The goal is to be empowered.
284
00:18:25,146 --> 00:18:29,191
The use of deadly force, honed
and developed in a virtual environment,
285
00:18:29,275 --> 00:18:32,278
may one day give her the confidence
to feel safe in the real one,
286
00:18:32,361 --> 00:18:35,197
and perhaps, soon...
287
00:18:36,490 --> 00:18:37,408
reenter it.
288
00:18:38,409 --> 00:18:39,243
Mr. Kovacs.
289
00:18:43,372 --> 00:18:45,708
Mr. Kovacs, I'm so glad to see you.
290
00:18:45,791 --> 00:18:50,630
I was troubled by your long absence
from my establishment.
291
00:18:50,713 --> 00:18:52,506
Kovacs, where you been?
292
00:18:59,889 --> 00:19:02,933
Whoa, whoa! Back off, buddy.
What are you, drunk?
293
00:19:04,602 --> 00:19:05,895
Vernon.
294
00:19:06,646 --> 00:19:07,813
It's me.
295
00:19:09,440 --> 00:19:10,274
Ava.
296
00:19:11,776 --> 00:19:14,028
I'm just a little sleeve-sick.
297
00:19:18,866 --> 00:19:20,660
What the hell is going on here, Kovacs?
298
00:19:20,743 --> 00:19:23,037
I need a dipper to run a hack,
299
00:19:23,120 --> 00:19:25,289
subvert security protocols
and inject code.
300
00:19:25,873 --> 00:19:29,085
I heard your wife was pretty good,
so I got her out.
301
00:19:36,717 --> 00:19:37,551
Ava?
302
00:19:40,179 --> 00:19:42,223
There were some setbacks.
303
00:19:42,306 --> 00:19:43,724
Like, I'm a man.
304
00:19:43,808 --> 00:19:45,935
Surely true love triumphs over all?
305
00:19:46,018 --> 00:19:46,977
Shut up, Poe.
306
00:19:49,480 --> 00:19:50,606
Vern.
307
00:19:53,401 --> 00:19:57,029
I never thought I'd touch you again.
308
00:19:59,073 --> 00:20:00,157
Ava?
309
00:20:01,659 --> 00:20:04,912
It's me. Baby, it's really me.
310
00:20:06,288 --> 00:20:08,582
So romantic.
311
00:20:13,838 --> 00:20:14,964
Where's Lizzie?
312
00:20:20,428 --> 00:20:24,348
There, uh...
There may be some things we...
313
00:20:25,933 --> 00:20:28,144
There may be some things
I have to tell you.
314
00:20:54,211 --> 00:20:55,671
Ava...
315
00:20:57,047 --> 00:20:58,215
Honey...
316
00:21:00,926 --> 00:21:02,720
- I'm sorry.
- Yeah.
317
00:21:04,430 --> 00:21:05,473
Me too.
318
00:21:21,822 --> 00:21:25,451
All that happened and I wasn't there.
319
00:21:33,000 --> 00:21:34,043
Am I good yet?
320
00:21:35,294 --> 00:21:36,545
Far better than good.
321
00:21:36,629 --> 00:21:39,215
You are formidable.
322
00:21:43,010 --> 00:21:43,886
Wait.
323
00:21:47,515 --> 00:21:48,933
Perhaps we should go.
324
00:22:06,408 --> 00:22:07,409
Mom?
325
00:22:15,751 --> 00:22:19,004
Sometimes,
belief isn't about what we can see.
326
00:22:21,715 --> 00:22:22,967
It's about what we can't.
327
00:22:23,050 --> 00:22:25,177
I... I missed you so much.
328
00:22:25,261 --> 00:22:28,430
I know. I'm sorry.
Sweetheart, I'm so sorry.
329
00:22:28,514 --> 00:22:30,391
I should have been there.
330
00:22:30,474 --> 00:22:35,396
But I'm here now and I'm never leaving,
ever. I promise you.
331
00:22:35,980 --> 00:22:37,398
Something's different.
332
00:22:43,988 --> 00:22:46,657
You changed your hair.
333
00:22:47,992 --> 00:22:49,034
Yeah.
334
00:22:50,244 --> 00:22:51,412
Dad!
335
00:22:52,121 --> 00:22:53,873
Been a while, ladybug.
336
00:23:15,894 --> 00:23:18,939
- Want to see what Eddie got me?
- Eddie?
337
00:23:21,191 --> 00:23:22,359
See?
338
00:23:22,443 --> 00:23:24,820
Eddie found a way
to do time dilation for me,
339
00:23:24,903 --> 00:23:27,656
so I can practice for months in here
when it's just days in the real.
340
00:23:37,374 --> 00:23:38,584
I hate that sign.
341
00:23:45,174 --> 00:23:47,885
- How'd she know it was you?
- There are a variety of species
342
00:23:47,968 --> 00:23:50,929
that do not rely on visual cues
to find their own kind.
343
00:23:51,013 --> 00:23:54,224
The star-nosed mole, for example,
is utterly blind,
344
00:23:54,249 --> 00:23:55,796
yet has no difficulty
finding its mothe...
345
00:23:55,821 --> 00:23:56,934
Poe.
346
00:23:59,563 --> 00:24:01,273
You brought my daughter here.
347
00:24:02,232 --> 00:24:03,942
You're teaching her how to hurt people.
348
00:24:04,026 --> 00:24:06,278
- Technically, I'm teaching.
- I'll get to you in a minute.
349
00:24:08,947 --> 00:24:11,116
You're destroying who she is.
350
00:24:11,200 --> 00:24:13,035
Someone else did that already.
351
00:24:14,787 --> 00:24:16,497
She's shattered.
352
00:24:16,580 --> 00:24:18,916
Whoever she was is dead.
353
00:24:22,044 --> 00:24:24,630
What... What am I
supposed to do with that?
354
00:24:24,713 --> 00:24:27,424
Same thing as she did. Adapt.
355
00:24:27,758 --> 00:24:29,677
Because my sister
will do way worse than kill you
356
00:24:29,760 --> 00:24:32,596
if I don't close the Bancroft case.
And I need you on this run.
357
00:24:35,099 --> 00:24:36,308
I'm gonna need all of you.
358
00:24:37,393 --> 00:24:38,352
Really?
359
00:24:38,936 --> 00:24:40,062
I wouldn't get too excited.
360
00:24:41,814 --> 00:24:43,982
What does this run involve, exactly?
361
00:24:46,944 --> 00:24:50,489
Lying. Stealing. Breaking the law.
362
00:24:51,073 --> 00:24:54,243
If we're going to pull this off,
we gotta get our hands dirty.
363
00:24:56,870 --> 00:25:00,165
- Who are they?
- Envoys who died at Stronghold.
364
00:25:00,249 --> 00:25:01,792
Are you kidding me?
365
00:25:02,501 --> 00:25:04,628
They were infected with Rawling.
366
00:25:05,004 --> 00:25:06,380
Rawling is fatal.
367
00:25:07,256 --> 00:25:09,800
It corrupts all electronic data,
destroys stacks.
368
00:25:09,883 --> 00:25:11,635
How did you survive?
369
00:25:11,719 --> 00:25:13,095
I was...
370
00:25:15,597 --> 00:25:18,517
out of range
of the viral transmission blast.
371
00:25:19,059 --> 00:25:22,146
I need you to take these fragments
and recreate the malware.
372
00:25:24,523 --> 00:25:27,443
Fucking with Bancroft's head
is one thing, but using this...
373
00:25:27,526 --> 00:25:29,653
Wanna go back on ice
and leave Lizzie without a mother?
374
00:25:33,240 --> 00:25:34,616
Then get to work.
375
00:25:34,700 --> 00:25:36,618
When you're done, deliver it to Poe.
376
00:25:40,330 --> 00:25:44,585
I can't believe you thought
it was bowling night.
377
00:25:49,631 --> 00:25:51,467
I have nothing further to bet.
378
00:25:51,550 --> 00:25:54,011
Oh, sure you do.
379
00:25:54,094 --> 00:25:55,888
I hear you have another guest.
380
00:25:56,305 --> 00:26:00,476
A nutcase human murder victim.
I can always use the crazy ones.
381
00:26:01,060 --> 00:26:04,438
Make for great recordings.
Really get into it.
382
00:26:05,856 --> 00:26:07,232
Screaming.
383
00:26:07,316 --> 00:26:09,193
There's a huge market for that shit.
384
00:26:09,860 --> 00:26:13,906
So if I win, I'll take
her off your hands.
385
00:26:14,281 --> 00:26:15,657
If you win...
386
00:26:15,824 --> 00:26:19,787
Well, you never win.
387
00:26:19,870 --> 00:26:22,206
Her name is Miss Elizabeth
and she's my friend.
388
00:26:22,289 --> 00:26:26,126
Oh, you should never name them.
Makes you sentimental.
389
00:26:26,585 --> 00:26:31,590
And you're enough of a human lover
as it is.
390
00:26:38,347 --> 00:26:41,099
All in, you inelegant ass.
391
00:26:44,853 --> 00:26:47,439
Well, here comes the river.
392
00:26:50,317 --> 00:26:53,821
Boom!
393
00:26:53,904 --> 00:26:55,864
Come to Papa.
394
00:26:57,324 --> 00:27:01,912
Oh, walk away,
you human-loving son of a bitch!
395
00:27:02,496 --> 00:27:04,957
I want her here tomorrow!
396
00:27:06,416 --> 00:27:10,629
I feel a little...
397
00:27:19,388 --> 00:27:22,349
- I'm in. Here it comes.
- Got it.
398
00:27:25,435 --> 00:27:27,855
We need an image of Bancroft
from that night.
399
00:27:27,938 --> 00:27:30,858
Not getting that Fightdrome footage,
though. It's analog.
400
00:27:31,275 --> 00:27:33,819
BCPD seized the tapes
and scanned them after the raid.
401
00:27:33,902 --> 00:27:36,655
Looks like Prescott got the originals
and destroyed them.
402
00:27:38,532 --> 00:27:41,076
- But it got in the system.
- Damn, woman.
403
00:27:50,043 --> 00:27:53,547
Now all that was left
was to sell Bancroft the lie.
404
00:27:55,841 --> 00:27:58,468
So you won't take me up on my offer?
405
00:27:59,595 --> 00:28:00,679
Keeping my word.
406
00:28:01,597 --> 00:28:05,058
It's not too late, you know.
We can leave right now.
407
00:28:05,142 --> 00:28:08,020
Make all your fantasies come true.
All you have to do is say yes.
408
00:28:08,103 --> 00:28:10,731
You really don't want me telling Bancroft
what happened.
409
00:28:12,399 --> 00:28:15,152
Anyone else might have thought
you'd killed him yourself.
410
00:28:15,235 --> 00:28:17,070
Is that what you think?
411
00:28:23,911 --> 00:28:27,456
Why have you insisted
on all these people being here?
412
00:28:28,540 --> 00:28:31,293
- Because one of them killed you.
- Oh.
413
00:28:31,376 --> 00:28:33,712
And the rest are about to be witnesses.
414
00:28:36,131 --> 00:28:38,967
Clarissa is here at my invitation.
415
00:28:39,051 --> 00:28:41,887
After all, she did advise me to hire you.
416
00:28:41,970 --> 00:28:44,973
So, you'd better be on point
or I'll be looking for a refund.
417
00:28:45,349 --> 00:28:47,434
I'm sure that won't be an issue, Laurens.
418
00:28:48,143 --> 00:28:50,270
Let's hear what the Envoy has to say.
419
00:28:56,818 --> 00:29:00,906
From the beginning of this case,
the details just didn't add up.
420
00:29:01,406 --> 00:29:03,116
All the evidence said suicide.
421
00:29:03,784 --> 00:29:06,870
It was neat, tidy, perfect.
422
00:29:08,121 --> 00:29:10,290
Nothing real is perfect.
423
00:29:10,791 --> 00:29:13,877
Someone wanted the world to believe
that you killed yourself.
424
00:29:14,628 --> 00:29:17,422
But how could you possibly
bring down Laurens Bancroft?
425
00:29:23,971 --> 00:29:27,474
This is a VR jack-in brothel
called Prick Up.
426
00:29:27,557 --> 00:29:30,644
It specializes in simulated rape
and murder.
427
00:29:31,186 --> 00:29:33,397
It's the last place you visited
before you died.
428
00:29:33,480 --> 00:29:37,234
I'm not overly familiar
with this particular establishment.
429
00:29:43,407 --> 00:29:44,408
Yeah.
430
00:29:45,200 --> 00:29:46,535
I still got it.
431
00:29:48,203 --> 00:29:49,955
And yet, there you are.
432
00:29:50,455 --> 00:29:51,581
Prick Up was a trap.
433
00:29:52,165 --> 00:29:53,375
Set up just for you.
434
00:29:56,336 --> 00:29:58,672
Captain, check in
with your cybercrimes unit.
435
00:30:01,258 --> 00:30:04,386
Yeah. Do we have any reports
on a place called Prick Up?
436
00:30:04,970 --> 00:30:06,596
I'm looking for anything.
437
00:30:08,849 --> 00:30:09,933
Okay.
438
00:30:11,101 --> 00:30:12,561
All right. Thanks.
439
00:30:13,645 --> 00:30:15,439
Sir, Prick Up has shut down.
440
00:30:16,315 --> 00:30:17,524
Are you gonna tell him?
441
00:30:19,484 --> 00:30:21,611
The core was destroyed by Rawling virus.
442
00:30:24,364 --> 00:30:27,534
Prick Up went insane. The AI core melted.
443
00:30:28,452 --> 00:30:29,870
You were infected.
444
00:30:29,953 --> 00:30:32,247
Your download at Psychasec was clean.
445
00:30:33,123 --> 00:30:35,583
So your stack needed to be
contaminated by direct contact,
446
00:30:35,608 --> 00:30:36,984
which means VR 'trodes.
447
00:30:37,044 --> 00:30:41,048
- No. This is completely absurd...
- Here's the next interesting thing.
448
00:30:41,715 --> 00:30:44,468
Prescott knows everything
about what happened in Osaka.
449
00:30:46,636 --> 00:30:48,704
I was with Mr. Bancroft.
That's no secret.
450
00:30:48,729 --> 00:30:50,414
I often accompany him as counsel.
451
00:30:50,474 --> 00:30:52,144
You forgot to mention that he was furious
452
00:30:52,169 --> 00:30:53,334
with his son when he returned.
453
00:30:53,685 --> 00:30:55,437
Put a beating on him at Fightdrome.
454
00:30:56,021 --> 00:30:58,857
You wore a blonde sleeve in Osaka. Right?
455
00:31:02,152 --> 00:31:04,905
I wear a variety of sleeves.
It's part of my travel allowance.
456
00:31:04,988 --> 00:31:06,198
This one?
457
00:31:11,536 --> 00:31:15,207
Yes. But... what's all this?
458
00:31:16,833 --> 00:31:20,420
This is wrong.
We're about to destroy her life.
459
00:31:20,504 --> 00:31:22,417
And people like her destroyed Lizzie's.
460
00:31:22,442 --> 00:31:23,989
I don't want to be people like her.
461
00:31:26,885 --> 00:31:29,888
It's a bill for damages. Signed by you.
462
00:31:30,472 --> 00:31:32,557
Damage from the sleeve
being strangled and raped.
463
00:31:32,641 --> 00:31:33,809
What?
464
00:31:34,393 --> 00:31:37,687
- I've never seen this invoice.
- Because Prescott handled it.
465
00:31:37,771 --> 00:31:40,357
Wh... This is ridiculous.
Complete fiction.
466
00:31:40,816 --> 00:31:42,526
- Laurens, what is going on?
- Not now.
467
00:31:42,609 --> 00:31:45,278
Now, why would she pay damages
on a work sleeve herself?
468
00:31:45,362 --> 00:31:47,906
Because she lost access to company funds.
469
00:31:47,989 --> 00:31:50,367
- What's the only way that could happen?
- If I fired her.
470
00:31:50,450 --> 00:31:53,954
Mr. Bancroft, you can't possibly
be taking anything he says...
471
00:31:54,037 --> 00:31:56,331
The women you like to hurt
all got something in common.
472
00:31:57,666 --> 00:31:59,334
They look like Prescott did that weekend.
473
00:32:01,086 --> 00:32:02,087
Like your wife.
474
00:32:04,381 --> 00:32:07,509
He wants to get rid of me.
He's trying to replace me.
475
00:32:07,592 --> 00:32:09,136
Did he rape you?
476
00:32:09,219 --> 00:32:10,800
Or did you come on to him because you saw
477
00:32:10,825 --> 00:32:12,496
his anger as an opportunity for leverage?
478
00:32:12,556 --> 00:32:14,975
After everything
this family has done for you.
479
00:32:15,058 --> 00:32:17,519
You know I would never... I...
480
00:32:17,936 --> 00:32:20,216
Whatever happened between you in Osaka,
481
00:32:20,241 --> 00:32:21,297
you decided to fire her over it.
482
00:32:21,356 --> 00:32:23,650
No. None of this is true.
483
00:32:23,733 --> 00:32:25,694
The Envoy is manipulating you.
Don't you see that?
484
00:32:25,777 --> 00:32:27,863
Who knows your habits better than anyone?
485
00:32:28,405 --> 00:32:31,908
She knew that when you're this angry,
you'll find the nearest VR dive,
486
00:32:31,992 --> 00:32:34,244
where you can kill as many blonde whores
as you want.
487
00:32:34,619 --> 00:32:37,831
All she had to do was time your arrival
to Prick Up for the viral strike.
488
00:32:37,914 --> 00:32:39,666
None of this
was supposed to look like murder.
489
00:32:39,749 --> 00:32:42,252
It was all supposed to look like
just bad fucking luck.
490
00:32:42,836 --> 00:32:46,715
Malware racing up your needlecast
into your satellite backups
491
00:32:46,798 --> 00:32:48,341
and destroying them.
492
00:32:48,758 --> 00:32:52,888
When you got home,
your internal contam alarm was screaming.
493
00:32:53,638 --> 00:32:55,891
You had to stop your backup
from going through.
494
00:32:56,433 --> 00:32:58,894
You didn't have much time.
495
00:32:59,519 --> 00:33:02,397
Do it! Do it! Do it!
496
00:33:02,981 --> 00:33:04,024
No!
497
00:33:08,737 --> 00:33:11,781
Do you feel it, Laurens? The madness?
498
00:33:13,992 --> 00:33:15,702
- That's mine. Give it to me.
- This?
499
00:33:15,785 --> 00:33:18,246
- No, it's not yours.
- Give it!
500
00:33:18,330 --> 00:33:22,125
- Give it!
- It's not yours. I'm not yours!
501
00:33:22,709 --> 00:33:23,793
Years of groveling...
502
00:33:23,877 --> 00:33:27,797
- No, give it to me! Mine!
- ...and serving and humiliating myself.
503
00:33:28,381 --> 00:33:31,426
- All I ever wanted to be was one of you.
- Give it!
504
00:33:31,510 --> 00:33:33,887
And you threw me out like trash,
505
00:33:33,970 --> 00:33:36,932
all because you couldn't
control yourself.
506
00:33:37,015 --> 00:33:38,642
Help me, please.
507
00:33:38,725 --> 00:33:39,935
Please.
508
00:33:41,394 --> 00:33:42,687
- No.
- He's lying!
509
00:33:43,313 --> 00:33:44,981
All of it, every fucking word.
510
00:33:45,065 --> 00:33:48,652
Curtis, if she speaks again,
I want you to hurt her. I don't care how.
511
00:33:52,197 --> 00:33:54,616
It was supposed to look
like Bancroft went crazy,
512
00:33:54,699 --> 00:33:57,536
his backups were shredded
and he killed himself.
513
00:34:00,539 --> 00:34:02,332
That's what I was waiting for.
514
00:34:03,124 --> 00:34:04,125
There you go.
515
00:34:04,668 --> 00:34:05,669
No!
516
00:34:06,711 --> 00:34:08,046
No, I can't!
517
00:34:08,421 --> 00:34:09,714
I can't. No!
518
00:34:09,798 --> 00:34:12,634
That's what I said.
You didn't listen to me either.
519
00:34:17,931 --> 00:34:19,224
But you outsmarted her.
520
00:34:19,683 --> 00:34:23,436
Right. I must have faked the needlecast.
521
00:34:24,437 --> 00:34:29,693
Pretend I'd done the backup,
so you just killed me too soon.
522
00:34:29,776 --> 00:34:32,737
Laurens, think about what he's saying.
523
00:34:32,821 --> 00:34:36,283
I have been nothing but loyal to you,
to this family.
524
00:34:37,117 --> 00:34:38,577
Get her out of my house.
525
00:34:38,660 --> 00:34:41,371
No, get your hands off me!
526
00:34:41,454 --> 00:34:43,164
Oumou Prescott, you are under arrest.
527
00:34:43,248 --> 00:34:46,501
Leave her alone. Let her go.
528
00:34:48,295 --> 00:34:51,006
Not a word of this will leave this room.
Is that understood?
529
00:34:51,423 --> 00:34:53,466
- Of course, Mr. Bancroft.
- Yes, sir.
530
00:34:53,550 --> 00:34:54,384
Good.
531
00:34:54,968 --> 00:34:56,344
I'm not gonna press charges.
532
00:34:56,428 --> 00:34:59,347
- Thank you.
- No.
533
00:34:59,431 --> 00:35:01,308
I am going to ruin you.
534
00:35:02,142 --> 00:35:04,644
Your access to Aerium is withdrawn.
535
00:35:04,728 --> 00:35:07,397
Your license to practice law
will be revoked.
536
00:35:07,480 --> 00:35:10,442
No Meth will ever hire you.
537
00:35:10,525 --> 00:35:13,445
And everything you own
will be confiscated.
538
00:35:17,907 --> 00:35:19,367
Laurens, please!
539
00:35:19,451 --> 00:35:24,122
You are never going to leave
the ground again. Is that understood?
540
00:35:24,205 --> 00:35:26,166
Don't do this. Don't do this.
541
00:35:26,249 --> 00:35:28,460
Find a gutter. Throw her in it.
542
00:35:28,543 --> 00:35:31,004
No. No. Please. Please. This is...
543
00:35:31,087 --> 00:35:34,633
He's lying! He's lying!
None of this is true! I...
544
00:35:34,716 --> 00:35:36,217
You stop talking.
545
00:35:36,801 --> 00:35:38,011
Get her out of here.
546
00:35:38,386 --> 00:35:39,471
Aah!
547
00:35:56,363 --> 00:35:58,698
I need my pardon and my payment.
548
00:36:02,035 --> 00:36:03,495
In the end...
549
00:36:05,246 --> 00:36:07,040
my great mystery was...
550
00:36:08,291 --> 00:36:13,630
nothing more than human greed
and my own weakness.
551
00:36:14,839 --> 00:36:18,134
Well, there we are.
552
00:36:21,054 --> 00:36:23,264
I'll make the necessary arrangements.
553
00:36:29,145 --> 00:36:30,772
When I heard you'd invited them all in,
554
00:36:30,855 --> 00:36:32,982
I thought you were trying
to outmaneuver me.
555
00:36:33,066 --> 00:36:36,736
- That wasn't it at all, was it?
- It works better in a group.
556
00:36:36,820 --> 00:36:39,823
Convince the crowd,
you're more likely to convince the man.
557
00:36:41,241 --> 00:36:42,534
You played them well.
558
00:36:57,340 --> 00:36:58,341
You won.
559
00:36:58,925 --> 00:37:00,301
You convinced him.
560
00:37:00,885 --> 00:37:02,345
Reileen won.
561
00:37:03,304 --> 00:37:05,056
I just did what I was told.
562
00:37:08,143 --> 00:37:09,894
How do we practice deceit?
563
00:37:11,604 --> 00:37:14,482
We rip the truth apart
and reweave it into the lie.
564
00:37:15,984 --> 00:37:17,652
Nothing is more convincing.
565
00:37:20,363 --> 00:37:23,908
People talk about Envoy
Intuition like it's magic.
566
00:37:24,826 --> 00:37:25,744
It's not.
567
00:37:26,828 --> 00:37:29,330
It's a pull at the back of the mind.
568
00:37:30,415 --> 00:37:33,960
A scratch inside your skull
that won't go away.
569
00:37:35,503 --> 00:37:36,880
It's the details.
570
00:37:45,847 --> 00:37:48,099
I told you not to call me here.
571
00:37:49,934 --> 00:37:51,519
Are you cleaned up?
572
00:37:51,603 --> 00:37:55,023
Yeah. Kovacs left a tab open for me
at the hospital.
573
00:37:56,149 --> 00:37:57,776
Did you get a hit on the gene-mat trace?
574
00:37:58,234 --> 00:38:00,195
- Where are you?
- That's not a no.
575
00:38:02,155 --> 00:38:03,573
Come on, Mickey. You know something.
576
00:38:03,656 --> 00:38:05,867
No, I didn't say that.
Did you find Kovacs yet?
577
00:38:05,950 --> 00:38:06,951
Yeah.
578
00:38:07,869 --> 00:38:09,829
I don't know. Something's wrong.
579
00:38:10,288 --> 00:38:11,915
- I think he's in trouble.
- Why?
580
00:38:12,749 --> 00:38:14,834
Because he was a total fucking prick.
581
00:38:14,918 --> 00:38:18,004
You know, that's one interpretation.
Another is that he is a prick.
582
00:38:19,464 --> 00:38:20,715
What about the trace?
583
00:38:20,799 --> 00:38:23,468
We got a hit on the gene-mat.
I'm gonna send you the specs.
584
00:38:25,136 --> 00:38:27,514
You are not gonna believe from where.
585
00:38:28,014 --> 00:38:29,057
Psychasec?
586
00:38:31,184 --> 00:38:32,185
Who's the client?
587
00:38:32,268 --> 00:38:33,561
That's the weird thing.
588
00:38:33,645 --> 00:38:37,315
I've got the vault number,
and it's not registered to any account.
589
00:38:37,732 --> 00:38:39,818
The gene-mat belongs to nobody.
590
00:38:40,235 --> 00:38:41,611
Send me the vault info.
591
00:38:41,694 --> 00:38:42,779
Okay, I'll send it now.
592
00:38:44,697 --> 00:38:47,283
And that's it. That's the last time,
understood? I'm done.
593
00:38:47,367 --> 00:38:48,910
- I'm out.
- No, Mickey. Wait.
594
00:38:48,993 --> 00:38:51,621
What about tracking the Ghostwalker?
He's still out there.
595
00:38:51,704 --> 00:38:53,498
Yeah. Yeah, he is.
596
00:38:54,290 --> 00:38:55,333
And so is my pension.
597
00:38:55,416 --> 00:38:57,710
- I chase one, I lose the other.
- Come on, Mickey, please.
598
00:38:57,794 --> 00:38:58,837
Listen to me.
599
00:38:58,920 --> 00:39:04,092
I love you and when you get fired,
I'm going to deny we ever met.
600
00:39:23,236 --> 00:39:24,779
- Hey!
- Hi, Gus.
601
00:39:24,863 --> 00:39:26,406
Remember me?
602
00:39:28,199 --> 00:39:31,744
I picked you up last year for
that misdemeanor sleeve-jack in Licktown.
603
00:39:31,828 --> 00:39:33,661
Never got reported to your employer.
604
00:39:33,686 --> 00:39:35,981
No, I had those records sealed.
605
00:39:38,877 --> 00:39:40,211
It was a misunderstanding.
606
00:39:40,295 --> 00:39:43,631
I think Psychasec has a right to know,
don't you?
607
00:39:44,215 --> 00:39:46,759
I mean, they'll fire you
and blackball you, but...
608
00:39:47,552 --> 00:39:49,345
crime doesn't pay, does it?
609
00:39:50,179 --> 00:39:51,180
What do you want?
610
00:40:05,695 --> 00:40:07,405
Sometimes I come up here
611
00:40:07,488 --> 00:40:12,952
when I have decisions to make
or difficulties to face.
612
00:40:16,289 --> 00:40:19,167
I knew the date and time
of Bancroft's death.
613
00:40:20,293 --> 00:40:22,879
The telescope returned
to the same position it was in
614
00:40:23,463 --> 00:40:26,883
when he looked through it,
right before he died.
615
00:40:33,890 --> 00:40:35,058
Our own...
616
00:40:36,434 --> 00:40:39,520
satellite of sin, Head in the Clouds.
617
00:40:42,106 --> 00:40:43,608
I've become a titan of industry,
618
00:40:43,691 --> 00:40:46,235
dealing with the many weaknesses
of the flesh.
619
00:40:46,319 --> 00:40:49,864
We became hungry for things
that reality could no longer offer.
620
00:40:49,948 --> 00:40:53,868
I have a line that
I am very careful not to cross.
621
00:40:54,452 --> 00:40:56,496
You have no idea what he's capable of.
622
00:40:56,829 --> 00:40:58,998
Being high on Stallion
may have affected his judgment.
623
00:40:59,082 --> 00:41:00,541
Male aggression enhancer.
624
00:41:00,625 --> 00:41:02,710
Gave him what he always wanted.
625
00:41:02,794 --> 00:41:04,420
She said he needed her.
626
00:41:04,504 --> 00:41:06,506
And he will want someone to punish.
627
00:41:06,589 --> 00:41:08,049
You will not be forgiven.
628
00:41:08,132 --> 00:41:09,384
You see, don't you?
629
00:41:10,468 --> 00:41:12,387
What you wove your lie from?
630
00:41:18,309 --> 00:41:19,519
The truth.
631
00:41:42,417 --> 00:41:44,460
Your payment has been processed.
632
00:41:47,338 --> 00:41:48,589
That is your pardon.
633
00:41:48,673 --> 00:41:51,509
If you speak of this to anyone,
I will have you killed.
634
00:41:52,510 --> 00:41:53,678
Permanently.
635
00:41:54,345 --> 00:41:56,055
It was great working with you too.
636
00:42:27,336 --> 00:42:28,963
Jeez, relax.
637
00:42:29,338 --> 00:42:31,632
Just get me in. I'll do the rest.
638
00:42:37,388 --> 00:42:39,390
- This is the one.
- Open it.
639
00:42:39,474 --> 00:42:41,017
I don't know.
640
00:42:42,477 --> 00:42:44,353
No one's ever gonna know I was here.
641
00:42:44,937 --> 00:42:45,938
Promise.
642
00:43:15,343 --> 00:43:17,220
Let's take a look at you.
643
00:43:24,811 --> 00:43:25,895
It's her.
644
00:43:30,691 --> 00:43:33,152
Yeah. Definitely her.
645
00:43:33,611 --> 00:43:36,864
Okay. Gonna need all the information
you have on this client.
646
00:43:36,948 --> 00:43:38,658
Everything on the databa...
647
00:43:39,659 --> 00:43:41,119
Hey!
648
00:43:41,702 --> 00:43:42,703
Hey!
649
00:43:47,959 --> 00:43:49,293
Open the door!
650
00:43:49,794 --> 00:43:51,963
Open the door right fucking now!
651
00:44:03,891 --> 00:44:05,059
Oh, shit.
652
00:44:07,061 --> 00:44:09,397
Mickey. Mickey?
653
00:44:09,480 --> 00:44:11,607
Come on. God damn it. Answer!
654
00:44:14,652 --> 00:44:16,320
I don't know if this is going through,
655
00:44:16,404 --> 00:44:18,339
but I've been locked
into one of the vaults
656
00:44:18,364 --> 00:44:20,182
here in Psychasec. I don't...
657
00:44:20,241 --> 00:44:22,618
Pod failure detected.
658
00:44:33,087 --> 00:44:34,046
Who are you?
659
00:44:37,758 --> 00:44:40,469
Of course. You're the new one.
660
00:44:42,054 --> 00:44:43,890
The love of his life.
661
00:44:45,850 --> 00:44:47,393
This week, anyway.
662
00:44:50,938 --> 00:44:54,609
Tak's taste in women
is so boringly consistent.
663
00:44:56,319 --> 00:45:00,031
Earnest, heroic, beautiful.
664
00:45:00,531 --> 00:45:02,742
And not very smart.
665
00:45:31,812 --> 00:45:33,147
That wasn't very nice.
666
00:45:33,731 --> 00:45:36,108
I wasn't trying to be nice, you bitch.
667
00:45:40,529 --> 00:45:42,198
You still haven't answered my question.
668
00:45:44,408 --> 00:45:45,743
Who are you?
669
00:45:49,080 --> 00:45:51,123
¡Puta madre!
670
00:45:53,292 --> 00:45:55,252
Damn it!
671
00:45:55,795 --> 00:45:56,671
Okay.
672
00:46:04,095 --> 00:46:06,180
Pod failure detected.
673
00:46:11,102 --> 00:46:12,520
Pod failure detected.
674
00:46:14,814 --> 00:46:16,691
Pod failure detected.
675
00:46:19,777 --> 00:46:21,279
Pod failure detected.
676
00:46:21,862 --> 00:46:23,447
Pod failure detected.
677
00:46:24,073 --> 00:46:25,992
Pod failure detected.
678
00:46:27,493 --> 00:46:29,370
Pod failure detected.
679
00:46:30,496 --> 00:46:33,249
- Pod failure detected.
- Fuck you!
680
00:46:33,332 --> 00:46:35,960
Please stand by for technical assistance.
681
00:46:38,045 --> 00:46:41,590
System override. All units cleared.
682
00:46:59,358 --> 00:47:02,695
Do you have any idea
how much money you just cost me?
683
00:47:40,483 --> 00:47:41,984
Who the fuck are you?
684
00:47:42,526 --> 00:47:43,652
Nobody.
685
00:48:25,986 --> 00:48:26,946
Please.
686
00:48:27,029 --> 00:48:31,033
She locked me in here. It's so cold.
687
00:48:40,960 --> 00:48:43,671
Hey. It's okay.
688
00:48:45,631 --> 00:48:46,882
Don't be afraid.
51682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.