All language subtitles for Altered Carbon - 01x06 - Man with My Face.ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:08,175 - [INDISTINCT WHISPERING] - [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:18,383 --> 00:00:27,142 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 3 00:00:29,988 --> 00:00:31,823 [THUNDER RUMBLES] 4 00:00:31,907 --> 00:00:33,325 [LIGHTNING CRACKS] 5 00:00:37,037 --> 00:00:42,417 ♪ He'll chop off your limbs And rip off your skin ♪ 6 00:00:42,501 --> 00:00:47,798 ♪ And sew your pieces onto him ♪ 7 00:00:48,966 --> 00:00:54,096 ♪ Stay at home Don't go out alone ♪ 8 00:00:54,179 --> 00:00:59,810 [DISTORTING] ♪ Or the Patchwork Man Will crack your bones ♪ 9 00:01:04,523 --> 00:01:06,149 - [ORTEGA GROANS] - Stay with me, Ortega. 10 00:01:06,567 --> 00:01:09,303 - Hey! Hey, I'm talking to you. - I'm three feet away. 11 00:01:11,280 --> 00:01:13,365 Where is Samir? 12 00:01:13,448 --> 00:01:16,159 Don't worry about him. He's fine. Just concentrate on staying alive. 13 00:01:16,184 --> 00:01:18,686 - He took the hit for me. - [BEEPING] 14 00:01:23,000 --> 00:01:25,377 - [GROANING] - Sit still or you're losing that sleeve. 15 00:01:25,460 --> 00:01:26,753 - Oh, shit! - Fuck. 16 00:01:28,171 --> 00:01:29,464 Hey, hey. Stay awake! Stay awake! 17 00:01:29,548 --> 00:01:31,091 - Open your eyes! - I'm so tired. 18 00:01:31,232 --> 00:01:32,317 Hey, talk to me. Talk to me! 19 00:01:32,342 --> 00:01:35,554 Hey, hey, hey! Tell me about Ryker. Hey, tell me about Elias. 20 00:01:35,637 --> 00:01:38,010 He had the most open cases on the squad. 21 00:01:38,035 --> 00:01:39,081 Yeah? 22 00:01:39,141 --> 00:01:40,392 Drove me crazy. 23 00:01:41,059 --> 00:01:43,854 Dumb and pretty, huh? Wouldn't have thought that'd be your type. 24 00:01:44,187 --> 00:01:46,773 He wasn't dumb and you're not that pretty. 25 00:01:46,857 --> 00:01:49,484 Kristen, we're almost there. Almost there. Hang on. Hey, hang on! 26 00:01:49,568 --> 00:01:51,570 [ALARM WAILING] 27 00:01:54,698 --> 00:01:56,658 [WOMAN COUGHING] 28 00:01:57,117 --> 00:01:59,328 - I need some help here. - Put her finger on the scanner. 29 00:01:59,411 --> 00:02:02,914 - That gonna stop the fucking bleeding? - You need to pay for services. 30 00:02:05,751 --> 00:02:08,253 I'm sorry, but Miss Ortega has insufficient resources 31 00:02:08,337 --> 00:02:09,463 for specialized treatment. 32 00:02:09,546 --> 00:02:10,393 Gonna let her die? 33 00:02:10,418 --> 00:02:11,940 Of course not. We don't turn anyone away. 34 00:02:11,965 --> 00:02:13,891 We'll help her as soon as we can. 35 00:02:18,180 --> 00:02:19,640 I um... I just assumed that... 36 00:02:19,723 --> 00:02:21,975 - Yeah. - Please. Right this way. 37 00:02:34,905 --> 00:02:37,699 - Gonna be able to save her, right? - [DOCTOR] Her stack is intact. 38 00:02:37,783 --> 00:02:41,203 The danger is to her sleeve. Her arm, it's too badly damaged. 39 00:02:41,286 --> 00:02:42,371 We need to amputate. 40 00:02:42,454 --> 00:02:45,457 However, we do offer a wide range of limb replacement models 41 00:02:45,540 --> 00:02:49,336 for someone with your considerable financial resources. 42 00:02:49,419 --> 00:02:51,963 These are our most popular options: biomech, gene-spliced, 43 00:02:52,047 --> 00:02:53,673 cloned, or full mechanical. 44 00:02:53,757 --> 00:02:56,885 Personally, I would recommend the Jager-Schuster model 16. 45 00:02:56,968 --> 00:02:59,012 Reinforced titanium mechanical substructure 46 00:02:59,096 --> 00:03:01,807 covered in a neurachem-enhanced cloned human skin. 47 00:03:01,890 --> 00:03:06,061 Seamless interface with the patient's nervous and musculoskeletal systems. 48 00:03:06,144 --> 00:03:09,314 And the real selling point: completely natural-looking. 49 00:03:09,398 --> 00:03:11,149 Truly the best of both worlds. 50 00:03:11,650 --> 00:03:13,819 Any interest in an extended warranty? 51 00:03:13,902 --> 00:03:16,571 Offer me one more thing and I'll put your head through the wall. 52 00:03:19,616 --> 00:03:22,119 [DISTORTED AUTOMATED VOICE] Payment accepted. Congratulations... 53 00:03:22,202 --> 00:03:23,370 Just fix her. 54 00:03:29,251 --> 00:03:33,171 [POE] Your father mentioned that my design sense reminded him of antacid. 55 00:03:33,255 --> 00:03:35,590 I thought we should vary the color scheme a bit. 56 00:03:35,674 --> 00:03:36,967 [LIZZIE] I was in the black, 57 00:03:37,926 --> 00:03:40,679 and the monsters turned my insides to red. 58 00:03:40,762 --> 00:03:42,305 [LIZZIE SNIFFLING] 59 00:03:42,389 --> 00:03:46,560 I cannot begin to imagine what was done to you in the real. 60 00:03:47,686 --> 00:03:50,897 But I know something which might help. 61 00:03:51,815 --> 00:03:53,150 Would you like to hit me? 62 00:03:54,192 --> 00:03:55,193 What? 63 00:03:56,695 --> 00:03:58,697 I don't wanna hurt you. 64 00:03:58,780 --> 00:03:59,781 You won't. 65 00:03:59,865 --> 00:04:03,785 Understand that in my making this offer, I can feel no pain. 66 00:04:06,955 --> 00:04:08,790 [BREATH TREMBLING] 67 00:04:11,543 --> 00:04:14,129 It is not our enemies that defeat us. 68 00:04:15,589 --> 00:04:16,923 It is our fear. 69 00:04:20,135 --> 00:04:25,807 Do not be afraid of the monsters, Miss Elizabeth. 70 00:04:30,270 --> 00:04:34,858 Make them... afraid of you. 71 00:04:45,285 --> 00:04:46,703 [POE GROANS] 72 00:04:49,206 --> 00:04:51,374 [LAUGHING] 73 00:04:51,458 --> 00:04:54,127 Wonderful! Would you like to try again? 74 00:04:54,711 --> 00:04:57,172 You want to get hit, I'll fucking hit you! 75 00:04:57,255 --> 00:04:59,090 You must leave at once. 76 00:04:59,174 --> 00:05:01,134 - Ladybug. - This is dangerous. 77 00:05:01,218 --> 00:05:02,511 It's me. I'm here. 78 00:05:02,594 --> 00:05:06,598 I was in the forest, Daddy. It was dark and full of monsters. 79 00:05:07,307 --> 00:05:09,392 - I couldn't get out. Where were you? - I didn't know... 80 00:05:09,476 --> 00:05:11,603 I screamed and you never came! 81 00:05:15,357 --> 00:05:17,108 What the hell do you think you were doing? 82 00:05:17,192 --> 00:05:19,110 - Did you see what just happened? - I did. 83 00:05:19,194 --> 00:05:21,947 You came in and disturbed her treatment when she was making progress. 84 00:05:22,030 --> 00:05:24,825 Treatment? You were telling her to hit you, you sick fuck! 85 00:05:24,908 --> 00:05:27,744 I am teaching her to feel safe again, defend herself, body and mind. 86 00:05:28,203 --> 00:05:29,871 Vigorous self-defense curriculum, 87 00:05:29,955 --> 00:05:32,332 paired with psycho-surgery and trauma therapy, 88 00:05:32,415 --> 00:05:35,168 - can be beneficial to survivors... - [GRUNTS] 89 00:05:39,339 --> 00:05:41,341 You're the hotel and the hotel is you, right? 90 00:05:44,386 --> 00:05:45,470 Can you feel pain? 91 00:05:46,012 --> 00:05:47,180 [GLASS SHATTERS] 92 00:05:48,056 --> 00:05:49,224 No. 93 00:05:51,268 --> 00:05:52,519 But I can feel anger. 94 00:05:57,065 --> 00:05:58,108 Come on, Tin Man. 95 00:05:58,650 --> 00:06:00,860 I'm receiving notification from a local hospital. 96 00:06:02,571 --> 00:06:04,531 Lieutenant Ortega has been injured. 97 00:06:05,991 --> 00:06:06,866 Critically. 98 00:06:11,663 --> 00:06:13,039 We're not done, Poe. 99 00:06:14,624 --> 00:06:16,418 [THUNDER RUMBLING] 100 00:06:26,344 --> 00:06:27,345 [QUELL] Locals. 101 00:06:28,388 --> 00:06:30,348 Ultimately, they're all expendable. 102 00:06:32,183 --> 00:06:34,853 - [KOVACS] Kristin isn't. - First-name basis. 103 00:06:34,936 --> 00:06:36,229 Bad sign. 104 00:06:37,022 --> 00:06:38,481 I didn't say she was... 105 00:06:38,565 --> 00:06:42,193 It's in the details. Don't tell me you haven't noticed a pattern here. 106 00:06:43,445 --> 00:06:44,821 She's not gonna die. 107 00:06:46,323 --> 00:06:48,408 That will be a change for you. 108 00:06:51,661 --> 00:06:52,996 I won't let it happen. 109 00:06:55,123 --> 00:06:56,916 Not this time, not ever again. 110 00:06:57,000 --> 00:06:58,918 This is what you do, love. 111 00:06:59,669 --> 00:07:04,299 Stride across the centuries, and death follows, churning in your wake. 112 00:07:04,382 --> 00:07:05,675 That's poetic. 113 00:07:07,510 --> 00:07:10,972 I'm a figment of your tortured psyche, I say what you're thinking. 114 00:07:13,892 --> 00:07:18,104 A man who never loves gives no hostage to fortune, 115 00:07:18,188 --> 00:07:19,731 to paraphrase a great scientist. 116 00:07:21,983 --> 00:07:24,903 A man who doesn't love isn't really a man. 117 00:07:26,279 --> 00:07:28,031 To paraphrase you. 118 00:07:32,369 --> 00:07:35,121 Just... sleeve memory... 119 00:07:36,581 --> 00:07:37,999 pheromones. 120 00:07:40,251 --> 00:07:42,128 A ghost that belongs to... 121 00:07:42,879 --> 00:07:44,089 To me? 122 00:07:45,048 --> 00:07:47,258 That isn't who we were to each other, Tak. 123 00:07:48,885 --> 00:07:50,011 Love isn't finite. 124 00:07:50,095 --> 00:07:52,222 Maybe life shouldn't be either. 125 00:07:53,890 --> 00:07:56,017 Maybe we should keep living, forever. 126 00:07:58,061 --> 00:08:01,564 Maybe we all fought for nothing, maybe you died for nothing. 127 00:08:13,702 --> 00:08:14,828 [ELLIOT] How is she? 128 00:08:16,663 --> 00:08:17,998 [KOVACS] She's in surgery. 129 00:08:18,748 --> 00:08:20,583 Son of a bitch practically tore her arm off. 130 00:08:23,670 --> 00:08:26,631 Your girl seems like a serious badass. She'll pull through. 131 00:08:26,715 --> 00:08:28,341 - She's not my girl. - Right. 132 00:08:28,425 --> 00:08:30,802 Wait, surgery? Why don't you just buy her a new sleeve? 133 00:08:31,177 --> 00:08:33,972 - She grew up Neo-C. - Damn. She got religious coding? 134 00:08:34,681 --> 00:08:35,932 No. She renounced it. 135 00:08:36,016 --> 00:08:38,059 So then she could be legally resleeved, right? 136 00:08:38,143 --> 00:08:40,854 Doesn't mean she'd want me to. She'd probably never forgive me. 137 00:08:40,937 --> 00:08:42,439 [ONI BEEPS] 138 00:08:42,564 --> 00:08:44,190 Not the best time, Poe! 139 00:08:44,274 --> 00:08:47,777 Nor for me. If Elliot is there, please tell him I'm not speaking to him. 140 00:08:47,861 --> 00:08:50,405 - Look, you tell him yourself! - Obviously, I cannot. 141 00:08:50,488 --> 00:08:51,364 What do you want? 142 00:08:51,448 --> 00:08:53,199 I have information that may be time-sensitive. 143 00:08:53,283 --> 00:08:55,827 After searching through a dizzying number of shell companies 144 00:08:55,910 --> 00:08:58,496 and cover identities, I found the provenance you requested 145 00:08:58,580 --> 00:09:01,458 for the paintings in Isaac Bancroft's apartment. 146 00:09:01,541 --> 00:09:05,336 The buyer hails from Volgograd. He financed the purchases 147 00:09:05,420 --> 00:09:08,882 deploying a shell company called Ural Syth Co., 148 00:09:08,965 --> 00:09:12,052 whose real owner is one Sergei Brevlov. 149 00:09:12,135 --> 00:09:15,472 Sergei Brevlov. I know that name. He was at Bancroft's dinner. 150 00:09:15,555 --> 00:09:17,474 Send me his address. I'm heading over there now. 151 00:09:17,557 --> 00:09:20,351 So, your girl is being operated on 152 00:09:20,435 --> 00:09:23,897 and you're still investigating for the bloodsucking Meth. Why do you even care? 153 00:09:23,980 --> 00:09:25,899 I thought we already established that. I don't. 154 00:09:26,274 --> 00:09:27,942 So Bancroft gets his killer, 155 00:09:28,026 --> 00:09:30,153 you get your freedom, and nothing else matters? 156 00:09:30,236 --> 00:09:31,321 Sergei was at the party, 157 00:09:31,404 --> 00:09:34,157 so was the Ghostwalker that slagged Abboud and almost killed Kristin. 158 00:09:34,657 --> 00:09:35,742 You coming? 159 00:09:36,367 --> 00:09:38,870 Sure. Could use something to hit. 160 00:09:48,296 --> 00:09:52,383 Well, this certainly inspires confidence in Bay City's finest. 161 00:09:52,467 --> 00:09:54,344 I'm a little busy right now, Ms. Prescott. 162 00:09:54,427 --> 00:09:55,804 Not too busy for me. 163 00:09:55,887 --> 00:09:58,473 You have something that belongs to my client. He wants it back. 164 00:09:58,556 --> 00:10:01,684 You tell your client he can file a request through the proper channels. 165 00:10:01,768 --> 00:10:03,645 I can see you're having a bad day, Captain, 166 00:10:03,728 --> 00:10:06,147 so I'm gonna save you from yourself before you make it worse. 167 00:10:06,231 --> 00:10:08,566 If I have to file anything at all, 168 00:10:08,650 --> 00:10:11,861 Mr. Bancroft will make this look like a picnic in the park. 169 00:10:11,945 --> 00:10:14,322 You think you've seen blood? Wait until you see your own. 170 00:10:14,405 --> 00:10:15,949 Metaphorically speaking. 171 00:10:17,325 --> 00:10:18,701 What is it you're here for? 172 00:10:18,785 --> 00:10:20,995 Mr. Bancroft's been informed you're holding a clone. 173 00:10:21,079 --> 00:10:26,000 It is entirely unacceptable that any clone of his would be kept, well... 174 00:10:26,543 --> 00:10:28,044 somewhere like this. 175 00:10:28,128 --> 00:10:31,840 Davis, take Ms. Prescott to Evidence and help her with whatever she needs. 176 00:10:31,923 --> 00:10:34,843 Don't take so long next time, Captain. My client doesn't like to wait. 177 00:10:34,926 --> 00:10:36,469 Go ahead. She'll catch up. 178 00:10:39,639 --> 00:10:43,309 What is this, a holiday and somebody forgot to tell me? Get back to work! 179 00:10:45,019 --> 00:10:47,939 You wanna keep that hand? Don't touch me again. Ever. 180 00:10:51,651 --> 00:10:54,320 You may work for them, but you're not one of them. 181 00:10:54,404 --> 00:10:57,282 Don't talk to me like that in front of my people. 182 00:10:57,365 --> 00:11:00,410 You're ground-born, just like me. We're the same. 183 00:11:01,995 --> 00:11:03,496 Is that what you think? 184 00:11:04,205 --> 00:11:06,166 We're not the same, Captain. 185 00:11:06,749 --> 00:11:09,669 One of us is a powerless puppet being used by forces 186 00:11:09,752 --> 00:11:11,379 that can't quite be comprehended. 187 00:11:12,463 --> 00:11:13,965 And the other one is me. 188 00:11:15,758 --> 00:11:16,634 [TANAKA] What is it? 189 00:11:16,718 --> 00:11:19,137 [OFFICER] Found Levine in the basement, like Abboud. 190 00:11:19,220 --> 00:11:22,599 Stack ripped out and crushed. It's RD'd. 191 00:11:25,435 --> 00:11:26,311 Christ. 192 00:11:27,937 --> 00:11:30,481 [TANAKA] There were two attackers. Why am I only seeing one? 193 00:11:30,565 --> 00:11:32,442 [MICKEY] He deleted himself from the system. 194 00:11:32,525 --> 00:11:35,236 The whole fucking system, which is not possible. 195 00:11:35,320 --> 00:11:39,115 Our tech is designed to be tamperproof. But, hey, watch this. 196 00:11:42,410 --> 00:11:44,787 - What the hell am I looking at? - I got a theory. Sort of. 197 00:11:44,871 --> 00:11:48,458 When Ortega went to Bancroft's party, she might have scanned a few guests. 198 00:11:48,541 --> 00:11:50,043 Yeah, of course she did. 199 00:11:50,126 --> 00:11:51,878 But one of them didn't show up on her ONI. 200 00:11:51,961 --> 00:11:54,672 The way he removes himself from the footage, deletes himself, 201 00:11:54,756 --> 00:11:56,716 it's similar. I can't be certain, but it's... 202 00:11:56,799 --> 00:11:58,927 Mickey, I got two dead cops and one torn to pieces, 203 00:11:59,010 --> 00:12:00,803 so if you got a lead you'd better be certain. 204 00:12:00,887 --> 00:12:04,641 I think it's the same guy. The Ghostwalker. 205 00:12:05,558 --> 00:12:07,518 Why the hell am I just hearing about this now? 206 00:12:07,602 --> 00:12:09,812 What the fuck have you people been smoking down here? 207 00:12:09,896 --> 00:12:12,106 Anything. But that's not the point. I... We thought... 208 00:12:12,190 --> 00:12:15,568 Don't think, you hear me? No more thinking. That's a fucking order. 209 00:12:16,277 --> 00:12:18,404 I'm streaming an arrest notification on Kadmin, 210 00:12:18,488 --> 00:12:21,783 who, thanks to you, is in that gang sleeve running around the city. 211 00:12:22,659 --> 00:12:28,039 Captain, when you see Ortega, will you just tell her that I'm sorry? 212 00:12:32,919 --> 00:12:34,212 [SIGHS] 213 00:12:43,596 --> 00:12:44,597 [MAN] Sit. 214 00:12:50,061 --> 00:12:54,315 I suppose I should thank you, Hemingway, for sending Leung to save my life. 215 00:12:54,399 --> 00:12:58,069 Now I have another chance to kill that fucking lying murderer. 216 00:12:58,152 --> 00:13:00,446 His name is Kovacs, and he's an Envoy, 217 00:13:00,530 --> 00:13:03,491 - and you are never to go near him again. - An Envoy killed my brother? 218 00:13:03,574 --> 00:13:06,244 Please stop referring to your double-sleeved copy as your "brother." 219 00:13:06,327 --> 00:13:08,413 It's inaccurate. And I hate inaccuracy. 220 00:13:09,080 --> 00:13:12,667 Two hundred years we have been working together. 221 00:13:13,626 --> 00:13:15,962 Side by side. Back to back. 222 00:13:16,045 --> 00:13:19,382 In and out of I don't know how many sleeves. 223 00:13:19,465 --> 00:13:21,592 The only thing we had was each other. 224 00:13:21,676 --> 00:13:24,721 And then this skulljump shows up and takes him out. 225 00:13:24,804 --> 00:13:27,265 - You think I will allow this? - Loyalty. 226 00:13:27,849 --> 00:13:29,642 I understand it. I respect it. 227 00:13:29,726 --> 00:13:32,562 I have family myself and I would protect them at any cost. 228 00:13:32,645 --> 00:13:34,605 But this other Dimi was an idiot. 229 00:13:35,106 --> 00:13:38,401 I sent him to pick up Kovacs at the Raven Hotel and bring him back. 230 00:13:38,484 --> 00:13:39,861 That is all he had to do. 231 00:13:39,944 --> 00:13:42,196 Instead, he allowed his temper to get the best of him, 232 00:13:42,280 --> 00:13:44,449 and he picked a fight with a trigger-happy AI 233 00:13:44,532 --> 00:13:46,784 and ended up getting killed. Very publicly. 234 00:13:46,868 --> 00:13:49,912 I want my revenge. My brother... 235 00:13:49,996 --> 00:13:52,874 - Your copy. - I want Kovacs dead! 236 00:13:55,877 --> 00:13:58,171 Then you are destined for disappointment. 237 00:14:00,757 --> 00:14:01,799 One moment, please. 238 00:14:08,431 --> 00:14:12,769 If you dare to interrupt his backup cycle, I will end you. Painfully. 239 00:14:19,442 --> 00:14:22,195 I need Mr. Kovacs to remain alive. 240 00:14:22,278 --> 00:14:24,947 The reasons behind that are none of your business or your concern. 241 00:14:25,031 --> 00:14:28,826 All that matters is that you understand that you are not to touch him. 242 00:14:28,910 --> 00:14:32,246 You have so accurately pointed out that the other one of you is dead, 243 00:14:32,330 --> 00:14:35,666 so you need to think very carefully about what you want to do next. 244 00:14:36,084 --> 00:14:38,628 Your copy allowed his emotions to dictate his actions 245 00:14:38,711 --> 00:14:40,838 and ended up getting scattered across the lobby. 246 00:14:40,922 --> 00:14:43,674 So whatever family honor you believe that you are owed 247 00:14:43,758 --> 00:14:48,221 inside that scrambled multi-sleeved mess that you call a mind is over. 248 00:14:49,222 --> 00:14:53,017 Mr. Leung will take you to one of our safe houses where you'll remain 249 00:14:53,101 --> 00:14:55,728 until the larger situation is resolved. 250 00:15:16,541 --> 00:15:19,419 What the hell? You could have knocked. 251 00:15:20,128 --> 00:15:22,797 I know you. You're Laurens' Envoy. [GRUNTS] 252 00:15:23,214 --> 00:15:26,426 You funneled money to Isaac by buying artwork through a shell company. 253 00:15:26,509 --> 00:15:29,303 A lot of money. Going on the run kind of money. Where is he? 254 00:15:29,387 --> 00:15:31,055 - I don't know. - Get down! 255 00:15:33,516 --> 00:15:35,059 [GROANING] 256 00:15:37,562 --> 00:15:38,729 [GRUNTS] 257 00:15:39,897 --> 00:15:42,108 You were pretending to be your father for the Osaka deal. 258 00:15:42,191 --> 00:15:44,235 I have no idea what you're talking about. 259 00:15:44,318 --> 00:15:47,447 You're gonna pay when my dad finds out you laid a hand on me. 260 00:15:47,905 --> 00:15:49,615 You and your waiter friend. 261 00:15:49,699 --> 00:15:52,869 I'm not a waiter. And I never laid a hand on you. 262 00:15:53,661 --> 00:15:54,871 [GROANS] 263 00:15:55,746 --> 00:15:57,707 Now I laid a hand on you. 264 00:15:57,790 --> 00:16:00,293 Do you understand who I am? 265 00:16:00,376 --> 00:16:03,212 I know exactly who you are and who you murdered. 266 00:16:03,880 --> 00:16:06,132 What? You think I killed my dad? 267 00:16:06,716 --> 00:16:09,260 Look, you're crazy, okay? You're both crazy! 268 00:16:09,343 --> 00:16:12,346 - How do you know Dimi the Twin? - I don't know anyone named Dimi. 269 00:16:12,430 --> 00:16:13,973 Let him go. He didn't do anything. 270 00:16:14,056 --> 00:16:15,766 You even know how to use that thing? 271 00:16:16,851 --> 00:16:18,728 - Yeah, he knows how to use it. - [GROANS] 272 00:16:20,062 --> 00:16:21,731 No! Look, shoot me, okay? 273 00:16:21,814 --> 00:16:24,275 I'll do whatever you want. Just leave him alone. 274 00:16:26,319 --> 00:16:28,529 You are accusing my son of murder? 275 00:16:28,613 --> 00:16:31,616 [KOVACS] Just giving your husband information about the 48 hours he lost. 276 00:16:31,699 --> 00:16:34,160 You had no right to speak with Isaac. He has nothing to do with this. 277 00:16:34,243 --> 00:16:35,203 [BANCROFT] Miriam. 278 00:16:35,995 --> 00:16:37,788 What information, precisely? 279 00:16:37,872 --> 00:16:40,791 You cast back from Osaka, you went to Fightdrome. 280 00:16:40,875 --> 00:16:43,461 You saw Isaac there, exchanged a few words with him, 281 00:16:43,544 --> 00:16:45,713 and then you beat him within an inch of his life. 282 00:16:45,796 --> 00:16:48,007 - Why? - Probably because he was running around 283 00:16:48,090 --> 00:16:50,426 sleeved in that clone, pretending to be you. 284 00:16:50,927 --> 00:16:52,762 [PRESCOTT] My apologies, Mr. Bancroft. 285 00:16:52,845 --> 00:16:55,515 Forgive me, I thought you'd want to see the... your... 286 00:16:55,598 --> 00:16:57,725 the asset right away. 287 00:16:58,267 --> 00:17:00,895 - We can come back. - Oh, no. It's all right, Oumou. 288 00:17:00,978 --> 00:17:03,064 Thank you, Curtis. You can go. 289 00:17:03,147 --> 00:17:04,607 Oumou, you stay. 290 00:17:04,690 --> 00:17:09,612 - I don't want to intrude. - It's not a request. Who is that? 291 00:17:12,114 --> 00:17:13,533 I should wait outside. 292 00:17:15,326 --> 00:17:17,912 Yeah. Probably a good idea. 293 00:17:22,124 --> 00:17:23,292 [BANCROFT] So it's true, huh? 294 00:17:25,753 --> 00:17:29,215 Thought you could impersonate me? You could replace me? 295 00:17:29,298 --> 00:17:31,175 Make me just... [IMITATES WHOOSHING] 296 00:17:31,259 --> 00:17:32,552 ...disappear forever? 297 00:17:32,635 --> 00:17:35,596 - No. That's not what it was. - What was it then? 298 00:17:36,180 --> 00:17:37,223 Dad... 299 00:17:37,306 --> 00:17:38,674 How far will you go with this until 300 00:17:38,699 --> 00:17:41,251 you realize how completely unjust it is? 301 00:17:41,310 --> 00:17:44,605 - You refuse to see the... - Shut your mouth. 302 00:17:44,689 --> 00:17:46,816 Dad, I wanted you to see what I could do, 303 00:17:46,899 --> 00:17:50,444 realize that I'm not a rich, spoiled fuckup. 304 00:17:50,528 --> 00:17:53,573 I wanted to show you you don't have to be disappointed in me. 305 00:17:53,656 --> 00:17:58,244 You should be proud of how you raised me, of the man that I've become. 306 00:17:59,620 --> 00:18:01,414 I should destroy your backups. 307 00:18:01,914 --> 00:18:05,001 - I should just erase you. - You leave him alone. 308 00:18:05,084 --> 00:18:07,336 He's like this because you've coddled him. 309 00:18:07,420 --> 00:18:10,131 - [MIRIAM] He's our son. - [BANCROFT] No, he is a grown man. 310 00:18:10,756 --> 00:18:14,635 Shouldn't need his ass wiped every time he makes a fuckup of things. 311 00:18:14,719 --> 00:18:17,221 You did this. You did this to him. 312 00:18:17,305 --> 00:18:20,933 You kept him from having a chance to become himself in life. 313 00:18:21,017 --> 00:18:21,976 He didn't do it. 314 00:18:23,978 --> 00:18:26,272 - Isaac didn't do it. - Why not? 315 00:18:26,355 --> 00:18:30,026 It takes a deep kind of despair for a son to kill his father. It's... 316 00:18:31,235 --> 00:18:34,238 a kind of rage that you can't escape from. 317 00:18:35,489 --> 00:18:37,158 - He doesn't have it. - [BREVLOV] He's right. 318 00:18:38,451 --> 00:18:40,703 Isaac couldn't have hurt anyone, he was with me. 319 00:18:40,786 --> 00:18:43,831 I took him to a grounder hospital after you beat him. No records. 320 00:18:43,914 --> 00:18:45,124 Why didn't you say this before? 321 00:18:45,207 --> 00:18:47,084 Because you shouldn't have to be told, Laurens, 322 00:18:47,168 --> 00:18:50,588 by me or him or anyone, the kind of man your son is. 323 00:18:50,671 --> 00:18:52,798 [ISAAC] How could you believe that I would shoot you? 324 00:18:53,633 --> 00:18:58,137 All that I have ever wanted was to prove myself to you. 325 00:18:58,804 --> 00:19:01,349 [SHAKILY] I don't want you dead, Dad. 326 00:19:02,141 --> 00:19:04,143 I want your respect. 327 00:19:13,110 --> 00:19:15,780 You know, it's a father's duty to... 328 00:19:17,323 --> 00:19:20,451 be sure their children have a fighting chance in the world. 329 00:19:20,534 --> 00:19:26,874 But sometimes... sometimes regardless of how much one would hope, 330 00:19:26,957 --> 00:19:29,710 the apple falls far, far from the tree. 331 00:19:34,507 --> 00:19:36,050 Don't you touch him. 332 00:19:43,849 --> 00:19:44,767 [YELLS] 333 00:19:47,186 --> 00:19:48,771 [GRUNTING] 334 00:19:58,906 --> 00:20:01,117 [BREATHING HEAVILY] 335 00:20:02,827 --> 00:20:05,413 [BLOOD DRIPPING] 336 00:20:13,504 --> 00:20:15,089 Thank you for the update. 337 00:20:17,425 --> 00:20:18,801 Very good work. 338 00:20:20,302 --> 00:20:22,388 I look forward to the next one. 339 00:20:39,363 --> 00:20:43,200 [SCOFFS] Still want to be one of them? 340 00:20:44,452 --> 00:20:45,745 I have what it takes. 341 00:20:52,668 --> 00:20:55,546 You know him? He was at Bancroft's party. 342 00:20:56,672 --> 00:20:57,673 No. 343 00:21:08,184 --> 00:21:10,436 [DIMI] Why do you take orders from him? 344 00:21:10,519 --> 00:21:12,396 [LEUNG] I take orders from no one. 345 00:21:12,480 --> 00:21:14,899 I serve only as the right hand in a holy cause. 346 00:21:14,982 --> 00:21:17,485 [DIMI] You make it sound like you're a priest. 347 00:21:17,568 --> 00:21:20,654 [LEUNG] If we do not know our role in this world, why are we in it? 348 00:21:21,280 --> 00:21:23,282 [DIMI] I cannot speak for you, my friend, 349 00:21:23,365 --> 00:21:26,160 but I am here to kick great amounts of ass. 350 00:21:26,744 --> 00:21:28,037 Call it what you like. 351 00:21:28,120 --> 00:21:30,623 You are an attack dog on another man's leash. 352 00:21:30,706 --> 00:21:35,044 I make my own way. I'm not a tool for someone else to use. 353 00:21:35,127 --> 00:21:37,463 A pawn in the army of the righteous 354 00:21:37,546 --> 00:21:41,634 can be more powerful than a king who is without faith. 355 00:21:42,343 --> 00:21:44,553 Me, I prefer checkers. 356 00:21:45,137 --> 00:21:46,889 This does not surprise me. 357 00:21:47,640 --> 00:21:50,643 Tell me, are you a believer? 358 00:21:55,147 --> 00:21:56,398 [GRUNTING] 359 00:21:59,109 --> 00:22:00,152 [IN RUSSIAN] Bitch! 360 00:22:00,486 --> 00:22:01,362 [WOMAN SCREAMS] 361 00:22:03,113 --> 00:22:04,156 [DIMI GRUNTS] 362 00:22:07,993 --> 00:22:09,161 - [MAN YELLS] - [WOMAN GRUNTS] 363 00:22:10,454 --> 00:22:11,330 [GRUNTS] 364 00:22:11,413 --> 00:22:12,832 [PANTING] 365 00:22:16,544 --> 00:22:18,504 [PEOPLE SCREAMING] 366 00:22:20,464 --> 00:22:22,383 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 367 00:22:28,973 --> 00:22:30,266 [GRUNTING] 368 00:22:38,691 --> 00:22:40,568 [INDISTINCT CHATTER] 369 00:22:44,697 --> 00:22:45,614 [GRUNTS] 370 00:22:45,698 --> 00:22:47,491 [PANTING] 371 00:22:49,076 --> 00:22:50,077 [BEEPS] 372 00:22:51,370 --> 00:22:54,164 The offer you made to me, I've reconsidered. 373 00:22:54,248 --> 00:22:57,751 With one condition. I need an extraction now. 374 00:23:00,421 --> 00:23:04,925 Fine, fine, fine. We have a deal. Transmitting coordinates now. 375 00:23:07,303 --> 00:23:08,971 [GRUNTS AND PANTS] 376 00:23:26,363 --> 00:23:29,283 Looking forward to working with you, Mr. Kadmin. 377 00:23:39,335 --> 00:23:41,378 [DOOR OPENS] 378 00:23:53,807 --> 00:23:56,185 - [ALAZNE GRUNTS] Aah! - [GROANS] 379 00:23:57,853 --> 00:23:59,063 I barely know him. 380 00:24:00,606 --> 00:24:02,483 [IN SPANISH] I'm going for a coffee. 381 00:24:05,527 --> 00:24:08,238 That went better than you have any right to expect. 382 00:24:12,201 --> 00:24:13,474 This looks pretty good. 383 00:24:13,499 --> 00:24:16,562 Like, "Hallelujah, it's a fucking miracle" level good. 384 00:24:37,184 --> 00:24:38,268 [SOFTLY] Hey. 385 00:24:40,104 --> 00:24:41,480 Elias? 386 00:25:03,752 --> 00:25:04,920 Whoa, whoa, whoa. 387 00:25:05,170 --> 00:25:07,381 Whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going? 388 00:25:07,464 --> 00:25:10,300 Isaac was a dead end. I got work to do. So move. 389 00:25:10,384 --> 00:25:11,552 Or what? 390 00:25:11,635 --> 00:25:12,803 Okay, I already know what, 391 00:25:12,886 --> 00:25:15,764 but before you put my head through a wall, just hear me out. 392 00:25:15,848 --> 00:25:17,307 Keep your voice down. 393 00:25:18,684 --> 00:25:20,519 I'm not the person she wants there. 394 00:25:21,145 --> 00:25:24,773 Maybe. But you're the person who's here. 395 00:25:26,233 --> 00:25:27,693 So you stay. 396 00:25:36,160 --> 00:25:39,121 [OVERLAPPING ADVERTISING CHATTER] 397 00:25:44,418 --> 00:25:47,880 [ORTEGA INHALES SHARPLY, EXHALES] 398 00:25:54,344 --> 00:25:55,596 - Hey. - Hey. 399 00:25:59,016 --> 00:26:01,602 - You might wanna take it slow there. - [EXHALES] 400 00:26:01,685 --> 00:26:03,729 It's okay, I'm just a little sore. 401 00:26:04,855 --> 00:26:08,650 Which is weird, I thought I was gonna wake up in pieces. 402 00:26:11,111 --> 00:26:12,529 How is Samir? 403 00:26:18,994 --> 00:26:21,747 No. No, no, no, no, no, no. 404 00:26:21,830 --> 00:26:24,958 You said he was all right. You told me he was fine. 405 00:26:25,042 --> 00:26:27,169 You told me not to worry. You said he was fine. 406 00:26:27,252 --> 00:26:28,378 He didn't make it. 407 00:26:28,921 --> 00:26:30,339 Real death. 408 00:26:39,807 --> 00:26:41,058 You lied to me. 409 00:26:41,517 --> 00:26:44,311 You were dying and there wasn't anything you could have done. 410 00:26:44,394 --> 00:26:46,563 You lied to me! [GASPS] 411 00:26:47,856 --> 00:26:51,193 - What the fuck? What the fuck? - So, about the arm... 412 00:26:51,276 --> 00:26:53,096 I'm unconscious for ten fucking minutes 413 00:26:53,121 --> 00:26:54,804 and you start replacing my body parts? 414 00:26:54,863 --> 00:26:56,490 Was either replace the arm or lose the sleeve. 415 00:26:56,573 --> 00:26:58,784 And that's the best Bancroft money can buy. 416 00:26:58,867 --> 00:27:01,161 Anything else you told them to change out while I was under? 417 00:27:01,245 --> 00:27:02,663 Since you were doing renovations. 418 00:27:02,746 --> 00:27:05,541 - No, everything else was great. - You made Bancroft pay for it? 419 00:27:05,624 --> 00:27:09,378 State of the art. You can use it to bash my face in if you want. 420 00:27:09,461 --> 00:27:12,756 - Give you an Ortega family bulk deal. - Don't tempt me. 421 00:27:14,716 --> 00:27:17,761 - Am I interrupting? - Oh, please. Interrupt. 422 00:27:17,845 --> 00:27:19,054 [ORTEGA] Yeah, come in. 423 00:27:22,641 --> 00:27:23,600 Yeah. 424 00:27:24,101 --> 00:27:26,937 - The whole arm, huh? - Apparently replaceable. 425 00:27:27,020 --> 00:27:30,315 - How's Mickey? Is he okay? - Don't worry about Mickey. He's fine. 426 00:27:30,399 --> 00:27:32,818 He's on the case. How are you? 427 00:27:35,028 --> 00:27:36,196 Alive. 428 00:27:37,823 --> 00:27:39,199 Samir was a hero, Kristin. 429 00:27:39,283 --> 00:27:41,618 I saw the footage. He died saving your life. 430 00:27:41,994 --> 00:27:43,662 I'm putting in a recommendation for him. 431 00:27:43,745 --> 00:27:46,623 The Medal of Valor. He'll be on the wall alongside your father. 432 00:27:46,707 --> 00:27:49,376 - He told me to stop the Ryker case... - Don't do this. 433 00:27:49,459 --> 00:27:51,628 - This is my fucking fault. - You can't blame yourself. 434 00:27:51,712 --> 00:27:53,088 [KOVACS] Nice flowers. 435 00:27:53,505 --> 00:27:56,717 So Mickey... Mickey's not suspended? 436 00:27:56,800 --> 00:27:59,094 No, of course not. Why would he be? 437 00:28:00,470 --> 00:28:02,014 Really nice flowers. 438 00:28:02,097 --> 00:28:05,100 - Really nice, expensive flowers. - Kovacs? 439 00:28:05,183 --> 00:28:07,477 Forgive me for being sorry for her loss. 440 00:28:07,561 --> 00:28:09,521 It's too much. You're asking for forgiveness. 441 00:28:09,605 --> 00:28:11,148 Which makes me wonder for what. 442 00:28:11,231 --> 00:28:13,233 You son of a bitch, let's take this outside. 443 00:28:13,317 --> 00:28:15,527 And Mickey's "on the case"? 444 00:28:15,611 --> 00:28:18,614 He shouldn't be in the fucking building. He lied to you. 445 00:28:18,697 --> 00:28:20,032 So why is he still employed? 446 00:28:20,115 --> 00:28:22,826 Maybe because if you suspend him, there'd be an investigation, 447 00:28:22,910 --> 00:28:25,037 and you'd have to document what he was hiding from you. 448 00:28:25,120 --> 00:28:27,122 Someone doesn't want that information out in the world, 449 00:28:27,205 --> 00:28:29,249 so you're keeping it quiet. 450 00:28:29,333 --> 00:28:31,501 But you're here. You're concerned. 451 00:28:31,585 --> 00:28:33,211 You brought the bouquet of guilt. 452 00:28:33,295 --> 00:28:35,505 You clearly didn't expect the attack, 453 00:28:35,589 --> 00:28:37,883 - which means they don't own you. - Boss? 454 00:28:37,966 --> 00:28:41,094 They just pay you to look the other way from time to time. 455 00:28:46,975 --> 00:28:48,852 No one was supposed to get hurt. 456 00:28:50,938 --> 00:28:52,272 Could you give us a minute? 457 00:28:53,232 --> 00:28:54,650 Take as many as you need. 458 00:29:03,033 --> 00:29:05,077 [ORTEGA GRUNTS] 459 00:29:05,160 --> 00:29:07,704 I trusted you. My father trusted you. 460 00:29:07,788 --> 00:29:09,122 Samir trusted you! 461 00:29:09,206 --> 00:29:11,667 Look at where we are. Why your sleeve is even alive. 462 00:29:11,750 --> 00:29:13,085 Meth money. 463 00:29:13,168 --> 00:29:15,879 Do you really think we have any power? The police? We're nothing. 464 00:29:15,963 --> 00:29:17,839 The best we can do is keep our heads down, 465 00:29:17,923 --> 00:29:21,343 do a little good when we can. We are not going to change anything. 466 00:29:21,426 --> 00:29:22,907 So you let cop-killers into the station 467 00:29:22,932 --> 00:29:25,246 because you're a victim of society? 468 00:29:25,305 --> 00:29:26,890 - Huh? - I didn't let them in. 469 00:29:26,974 --> 00:29:29,685 - I didn't know anything about it! - Not convinced. 470 00:29:30,394 --> 00:29:32,437 - [GRUNTS] - [GROANING] 471 00:29:33,438 --> 00:29:34,273 I just... 472 00:29:36,066 --> 00:29:38,694 I just take a few credits on the side to keep him in the loop, 473 00:29:38,777 --> 00:29:41,655 to keep him informed about what's going on at the station. That's all. 474 00:29:42,489 --> 00:29:43,949 Who do you talk to? Who? 475 00:29:44,032 --> 00:29:47,536 I don't know. I've never actually seen his face. 476 00:29:47,953 --> 00:29:52,582 I ping him on a burner, and we meet at a cheap VR cafe in Oakland. 477 00:29:53,583 --> 00:29:54,459 [GROANS] 478 00:29:56,003 --> 00:29:57,129 [ORTEGA] Ping him. 479 00:29:57,587 --> 00:29:59,715 - And send me the address. - All right. 480 00:29:59,798 --> 00:30:00,757 Now! 481 00:30:01,425 --> 00:30:02,301 Yeah. 482 00:30:04,970 --> 00:30:07,347 - [ONI BEEPS] - You had a productive conversation? 483 00:30:07,431 --> 00:30:09,725 He gave me what I wanted and I let him live. 484 00:30:09,808 --> 00:30:11,977 [IN SPANISH] Where the fuck are my clothes? 485 00:30:12,060 --> 00:30:12,894 [KOVACS] Let's go. 486 00:30:12,978 --> 00:30:15,772 - [INDISTINCT CHATTER] - [CLUB MUSIC PLAYING NEARBY] 487 00:30:18,692 --> 00:30:20,569 [CLUB MUSIC CONTINUES] 488 00:30:30,579 --> 00:30:32,164 I'd like to buy some time. 489 00:30:35,083 --> 00:30:39,629 Pay by the minute, credits up front. Low-rez only. 490 00:30:49,431 --> 00:30:52,267 [ORTEGA] There's no ID on the VR address Tanaka gave me. 491 00:30:52,601 --> 00:30:54,311 We're going into the pipe blind. 492 00:30:54,394 --> 00:30:56,688 - [KOVACS] All right, patch me in. - No. I go in. 493 00:30:56,772 --> 00:31:01,068 Look... there's an Envoy thing called controlling the construct. 494 00:31:01,151 --> 00:31:05,405 I can modulate the system to make myself look like Tanaka. So just... 495 00:31:06,365 --> 00:31:08,283 I hate it when you're smug. 496 00:31:11,370 --> 00:31:16,166 Pay by the minute, credits up front. Low-rez only. 497 00:31:18,168 --> 00:31:23,173 Hey. I'll find out who he is. For Abboud. 498 00:31:27,636 --> 00:31:30,263 [ELECTRONIC WHIRRING] 499 00:31:38,772 --> 00:31:42,275 [HEMINGWAY] What's so urgent that it couldn't wait? 500 00:31:42,651 --> 00:31:44,694 You heard what happened at Fell Street? 501 00:31:45,612 --> 00:31:48,698 [HEMINGWAY] Unfortunate casualties, but the results were achieved. 502 00:31:49,574 --> 00:31:52,911 I never agreed to this. Not anything like this. 503 00:31:52,994 --> 00:31:54,621 I want a meeting in the real. 504 00:31:54,704 --> 00:31:58,041 I want to speak face to face with you and I want an explanation. 505 00:31:58,959 --> 00:32:01,420 [HEMINGWAY] You know the terms of this arrangement. 506 00:32:07,008 --> 00:32:09,177 You're not Tanaka. Who are you? 507 00:32:12,180 --> 00:32:16,017 Of course I am. Who else could I be? 508 00:32:18,979 --> 00:32:20,313 Takeshi, is that you? 509 00:32:24,818 --> 00:32:28,447 - Wh... Why'd you pull me out? - Something's wrong. Do you hear that? 510 00:32:28,530 --> 00:32:31,199 - I don't hear anything. - Exactly. Come on. 511 00:32:51,636 --> 00:32:56,224 I've been thinking that's fucking enough. 512 00:32:57,142 --> 00:32:58,310 [ORTEGA GASPS] Move! 513 00:33:21,458 --> 00:33:23,668 [DIMI LAUGHING] 514 00:33:29,674 --> 00:33:32,677 Hello again, Lieutenant. And Mr. Kovacs. 515 00:33:32,761 --> 00:33:35,472 Nothing quite like a familiar face, is there? 516 00:33:35,555 --> 00:33:38,642 It's impossible not to see the person you once were. 517 00:33:38,725 --> 00:33:42,437 Like an afterimage burned onto living flesh. 518 00:33:43,188 --> 00:33:45,690 This used to be your sleeve, yes? 519 00:33:46,024 --> 00:33:48,443 That has added value to me. 520 00:33:48,527 --> 00:33:52,864 What would it feel like, dying at my hand, 521 00:33:52,948 --> 00:33:55,659 your hand? Your face, my face? 522 00:33:56,993 --> 00:33:58,787 - [LAUGHS] - You sick son of a bitch. 523 00:33:58,870 --> 00:34:01,331 Dimi. We're gonna fucking erase you, Kadmin. 524 00:34:01,414 --> 00:34:02,707 But not today. 525 00:34:02,791 --> 00:34:04,125 What the fuck do you want? 526 00:34:06,378 --> 00:34:09,798 You RD'd my brother and now I have to replace him. 527 00:34:09,881 --> 00:34:13,843 A mind for a mind. Double-sleeving, it's not cheap. 528 00:34:15,387 --> 00:34:16,972 You owe me, Kovacs. 529 00:34:17,055 --> 00:34:19,099 - Oh, I'm gonna pay you back. - [CARNAGE CLICKS TONGUE] 530 00:34:20,725 --> 00:34:23,895 - It's time. - Carnage. 531 00:34:23,979 --> 00:34:25,700 I can't have you telling people 532 00:34:25,725 --> 00:34:28,340 the Panama Rose isn't what I claim it is. 533 00:34:28,400 --> 00:34:30,777 Never threaten a man's profit margin. 534 00:34:31,194 --> 00:34:33,238 Let her go. You only need me. 535 00:34:33,321 --> 00:34:36,199 They're paying for a love story. You and your girl die together. 536 00:34:36,575 --> 00:34:37,822 She's not my girl. 537 00:34:37,847 --> 00:34:40,519 I'm not his girl. I don't even like him. 538 00:34:40,829 --> 00:34:41,997 Thanks. 539 00:34:42,080 --> 00:34:44,791 Seems like a lot of people don't like him. 540 00:34:44,874 --> 00:34:49,254 [CROWD CHANTING] Ryker! Ryker! Ryker! Ryker! Ryker! 541 00:34:49,337 --> 00:34:50,964 [CROWD CHEERING] 542 00:34:51,047 --> 00:34:53,925 [CHANTING CONTINUES] 543 00:34:59,306 --> 00:35:01,349 I'm not fucking Ryker. 544 00:35:02,934 --> 00:35:04,352 They don't know that! 545 00:35:09,524 --> 00:35:10,984 [IMITATING CROWD] Ryker! Ryker! 546 00:35:12,193 --> 00:35:13,361 [BELL DINGS] 547 00:35:13,445 --> 00:35:14,946 [GROWLING] 548 00:35:15,030 --> 00:35:16,323 [CHEERING] 549 00:35:17,824 --> 00:35:22,579 Ladies and gentlemen! 550 00:35:22,662 --> 00:35:25,832 Welcome to Fightdrome! 551 00:35:25,915 --> 00:35:27,125 [CROWD CHEERING] 552 00:35:27,208 --> 00:35:33,757 Tonight, we bring you a very special, very exclusive Fightdrome event. 553 00:35:33,840 --> 00:35:35,842 One time, and one time only, 554 00:35:35,925 --> 00:35:40,096 you alone in this room with the man who has hurt you 555 00:35:40,180 --> 00:35:42,766 and those that you love. 556 00:35:42,849 --> 00:35:47,395 And so tonight, you will see the love of his life hurt, 557 00:35:47,479 --> 00:35:52,942 her stack cut from her sleeve, her very soul destroyed! 558 00:35:53,026 --> 00:35:57,697 All in front of this monster's eyes! 559 00:35:57,781 --> 00:36:04,371 You will see the final and the most terrible humiliation of 560 00:36:04,454 --> 00:36:09,167 Elias Ryker! 561 00:36:09,250 --> 00:36:10,669 [CROWD JEERING] 562 00:36:14,964 --> 00:36:17,133 [MAN] Remember my brother, motherfucker? 563 00:36:17,217 --> 00:36:19,260 [YELLING] 564 00:36:19,344 --> 00:36:20,845 Ryker was a real charmer. 565 00:36:20,929 --> 00:36:23,056 And you make friends wherever you go. 566 00:36:24,766 --> 00:36:29,979 For this is a love story... with a body count! 567 00:36:30,063 --> 00:36:32,232 [CROWD CHEERING] 568 00:36:32,315 --> 00:36:36,653 Real blood, real pain, real death! 569 00:36:38,071 --> 00:36:40,615 [DOOR LOCK BUZZING] 570 00:36:43,952 --> 00:36:45,286 Not good. 571 00:36:45,787 --> 00:36:47,539 [GROWLING] 572 00:36:50,333 --> 00:36:51,668 [SCREECHING] 573 00:36:53,586 --> 00:36:54,963 - [GROWLS] - [ORTEGA GRUNTS] 574 00:37:09,352 --> 00:37:11,563 [ORTEGA'S ARM CLANGS, WHIRS] 575 00:37:11,980 --> 00:37:13,231 What the...? 576 00:37:17,527 --> 00:37:18,486 [ROARING] 577 00:37:20,196 --> 00:37:21,197 [ORTEGA SHOUTS] 578 00:37:22,449 --> 00:37:24,325 [CROWD CHEERING] 579 00:37:29,164 --> 00:37:30,874 [GROWLING] 580 00:37:36,379 --> 00:37:37,672 [KOVACS] Ortega! 581 00:37:37,756 --> 00:37:39,048 [SCREECHES] 582 00:37:43,720 --> 00:37:45,388 [GROWLING] 583 00:37:47,766 --> 00:37:49,893 - [ORTEGA GRUNTING] - [GROWLING] 584 00:37:50,310 --> 00:37:51,936 [SCREECHING] 585 00:37:56,566 --> 00:37:57,692 [CARNAGE] Kill them! 586 00:38:00,987 --> 00:38:03,573 - [PANTS] I think we're a hit. - [PANTING] 587 00:38:03,656 --> 00:38:05,200 [CROWD JEERING] 588 00:38:06,159 --> 00:38:06,993 [DIMI GRUNTS] 589 00:38:09,329 --> 00:38:11,122 [CROWD CHEERING] 590 00:38:16,628 --> 00:38:19,047 Right now, I bet you're starting to wonder, 591 00:38:19,130 --> 00:38:21,174 "Why didn't he open my artery?" 592 00:38:21,257 --> 00:38:22,967 [GRUNTING] 593 00:38:25,678 --> 00:38:27,055 Huh? [GRUNTS] 594 00:38:34,103 --> 00:38:36,022 "Why didn't he take my arm off?" 595 00:38:37,148 --> 00:38:39,108 [GRUNTING] 596 00:38:41,653 --> 00:38:42,987 "Is his aim off? 597 00:38:44,656 --> 00:38:46,324 Am I that lucky?" 598 00:38:46,407 --> 00:38:47,575 [GROANS] 599 00:38:47,659 --> 00:38:51,621 "Or are his blades laced with Reaper?" 600 00:38:53,122 --> 00:38:55,458 Just a taste. [GRUNTS] 601 00:38:57,585 --> 00:39:01,881 - [DIMI LAUGHS] - [CROWD CHANTING] Real death! Real death! 602 00:39:01,965 --> 00:39:04,634 - [CHANTING CONTINUES] - [GASPING] 603 00:39:06,010 --> 00:39:07,554 [DIMI LAUGHS] 604 00:39:08,429 --> 00:39:10,557 [BREATHING HEAVILY] 605 00:39:21,526 --> 00:39:24,112 - [DIMI CHUCKLES] - [WOMAN LAUGHING] 606 00:39:24,195 --> 00:39:27,448 - [AUDIENCE JEERING, MUTED] - [DIMI LAUGHS] 607 00:39:32,537 --> 00:39:35,164 - I'm not even trying. - [GROANS] 608 00:39:40,753 --> 00:39:41,921 [GRUNTING] 609 00:39:59,981 --> 00:40:01,357 [GROANING] 610 00:40:02,483 --> 00:40:07,697 I'm going to cut her apart piece by piece, okay? 611 00:40:07,780 --> 00:40:09,782 [CROWD CHANTING] Kill! Kill! Kill! 612 00:40:14,746 --> 00:40:16,039 [GRUNTS] 613 00:40:19,709 --> 00:40:21,377 [GRUNTING] 614 00:40:22,420 --> 00:40:24,213 - [KOVACS GROANING] - [CROWD CHEERING] 615 00:40:27,508 --> 00:40:29,385 [DIMI IN RUSSIAN] Die! 616 00:40:29,469 --> 00:40:31,429 [GRUNTS AND BREATHES HEAVILY] 617 00:40:34,724 --> 00:40:35,558 [GRUNTING] 618 00:40:37,518 --> 00:40:39,437 [CROWD GASPING] 619 00:40:40,313 --> 00:40:41,940 [GRUNTING] 620 00:40:48,321 --> 00:40:51,157 [CROWD BOOING] 621 00:41:05,088 --> 00:41:07,423 - [GROANS] - [SIGHS] 622 00:41:08,007 --> 00:41:09,467 Kovacs, I... 623 00:41:09,801 --> 00:41:11,803 I really like my new arm. 624 00:41:11,886 --> 00:41:13,346 [BREATHES HEAVILY] 625 00:41:14,430 --> 00:41:15,974 Kill them both! Now! 626 00:41:20,478 --> 00:41:22,480 [CROWD SCREAMING] 627 00:41:33,116 --> 00:41:34,367 [GRUNTING] 628 00:41:36,202 --> 00:41:37,870 Close the gates! 629 00:41:39,706 --> 00:41:40,707 [GRUNTING] 630 00:41:48,256 --> 00:41:51,217 ♪ Yeah, I am the jigsaw man ♪ 631 00:41:51,300 --> 00:41:54,053 ♪ I turn the world around With a skeleton hand, say ♪ 632 00:41:54,137 --> 00:41:56,014 ♪ I am electric head ♪ 633 00:41:56,097 --> 00:41:58,808 ♪ A cannibal core A television said, yeah ♪ 634 00:41:58,891 --> 00:42:00,893 ♪ Do not victimize ♪ 635 00:42:00,977 --> 00:42:03,104 ♪ Read the motherfucker Psychoholic lies, yeah ♪ 636 00:42:03,187 --> 00:42:05,523 ♪ Into a psychic war ♪ 637 00:42:05,606 --> 00:42:08,359 ♪ I tear my soul apart And I eat it some more, yeah ♪ 638 00:42:16,784 --> 00:42:20,163 ♪ Yeah, I am the ripper man ♪ 639 00:42:20,246 --> 00:42:22,540 ♪ A locomotion mind Love American style, yeah ♪ 640 00:42:22,623 --> 00:42:24,542 ♪ I am the nexus one ♪ 641 00:42:24,625 --> 00:42:27,128 ♪ I want more life, fucker I ain't done, yeah ♪ 642 00:42:42,477 --> 00:42:43,811 Hey, big brother. 49788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.