Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:23,858 --> 00:00:29,072
[folk music plays]
3
00:00:49,175 --> 00:00:54,556
♪ Well, it sure took forever,
but the summer finally came ♪
4
00:00:58,560 --> 00:01:01,729
♪ Felt like walking
with a stranger ♪
5
00:01:01,730 --> 00:01:04,149
♪ I didn't even know her name ♪
6
00:01:08,737 --> 00:01:14,659
♪ Pretty soon I grow accustomed
to her warm and sunny way ♪
7
00:01:18,496 --> 00:01:20,706
♪ Pretty soon I would forget ♪
8
00:01:20,707 --> 00:01:24,294
♪ About those
frigid winter days ♪
9
00:01:26,713 --> 00:01:29,591
♪ If you just stay true ♪
10
00:01:31,050 --> 00:01:34,179
♪ Some good things
are coming back to you ♪
11
00:01:36,598 --> 00:01:39,309
♪ If you just stay true ♪
12
00:01:40,810 --> 00:01:43,688
♪ Some good things
are coming back to you ♪
13
00:01:47,734 --> 00:01:53,239
♪ Pretty soon me and my sunny
day would have to part ♪
14
00:01:56,034 --> 00:01:58,745
♪ If you just stay true ♪
15
00:02:00,163 --> 00:02:02,957
♪ Some good things
are coming back to you ♪
16
00:02:05,543 --> 00:02:08,213
♪ If you just stay true ♪
17
00:02:09,672 --> 00:02:12,509
♪ Some good things
are coming back to you ♪
18
00:02:15,261 --> 00:02:17,847
♪ If you just stay true ♪
19
00:02:19,307 --> 00:02:23,019
♪ Some good things
are coming back to you ♪
20
00:02:39,077 --> 00:02:42,663
You can make this happen.
You're Charlie Brenner.
21
00:02:42,664 --> 00:02:44,248
I think that's the problem.
22
00:02:44,249 --> 00:02:47,125
You are Charlie Brenner.
And who is she?
23
00:02:47,126 --> 00:02:50,545
Just another girl working at another
coffee shop making shit coffee.
24
00:02:50,546 --> 00:02:51,630
Shit coffee.
25
00:02:51,631 --> 00:02:53,925
Shit coffee. Shit coffee!
26
00:02:56,886 --> 00:03:00,472
[indie music playing]
27
00:03:00,473 --> 00:03:01,723
Can I help you?
28
00:03:01,724 --> 00:03:03,101
Small coffee, please.
29
00:03:07,063 --> 00:03:09,147
Cream or sugar?
30
00:03:09,148 --> 00:03:12,151
Oh, that'd...
that'd be great. Both.
31
00:03:19,867 --> 00:03:20,910
Dollar fifty.
32
00:03:26,916 --> 00:03:27,917
Here. That's all right.
33
00:04:17,342 --> 00:04:19,510
Hey! Forgot your keys.
34
00:04:20,595 --> 00:04:21,596
Oh.
35
00:04:23,598 --> 00:04:24,849
- Thanks.
- No problem.
36
00:04:26,351 --> 00:04:28,310
Wait...
37
00:04:28,311 --> 00:04:30,063
Don't I have to prove
they're mine?
38
00:04:32,065 --> 00:04:34,900
What happens if I'm just saying
they're mine, but they're really not?
39
00:04:34,901 --> 00:04:37,861
I mean, they are my keys.
I'm not a thief or anything.
40
00:04:37,862 --> 00:04:40,322
I don't take other
people's keys, but I-I...
41
00:04:40,323 --> 00:04:43,284
I'm just saying that you
never know these days.
42
00:04:45,161 --> 00:04:46,286
Have a good day.
43
00:04:46,287 --> 00:04:48,080
What... what's your name?
44
00:04:48,081 --> 00:04:49,998
- Amber.
- Amber.
45
00:04:49,999 --> 00:04:51,000
I'm Charlie.
46
00:04:53,544 --> 00:04:57,130
Yeah, I don't mean to catch you
off guard or anything,
47
00:04:57,131 --> 00:05:00,675
but I just wanted to tell you that
I see you in here all the time
48
00:05:00,676 --> 00:05:02,844
when I come in
to get my coffees,
49
00:05:02,845 --> 00:05:06,264
which are really good,
and I just...
50
00:05:06,265 --> 00:05:07,975
yeah, I think you're really...
51
00:05:15,983 --> 00:05:18,194
You're really... something.
52
00:05:19,862 --> 00:05:20,862
Something?
53
00:05:21,906 --> 00:05:22,906
Something good.
54
00:05:25,034 --> 00:05:26,660
No, obviously, I...
55
00:05:26,661 --> 00:05:28,787
No, it's... I mean, you could
have said something worse.
56
00:05:28,788 --> 00:05:31,706
That's what I was thinking.
I wanted it to be...
57
00:05:31,707 --> 00:05:33,041
[laughs]
58
00:05:33,042 --> 00:05:38,088
Yeah. Uh...
have a good day.
59
00:05:38,089 --> 00:05:41,050
Wait. These aren't
really my keys.
60
00:05:44,929 --> 00:05:48,266
[hammering]
61
00:05:56,691 --> 00:05:57,817
It's... thanks.
62
00:06:06,075 --> 00:06:07,743
- Doctor.
- Doctor.
63
00:06:16,335 --> 00:06:17,711
Smells good.
64
00:06:17,712 --> 00:06:18,963
Mmm. Almost ready.
65
00:06:30,224 --> 00:06:31,224
What?
66
00:06:32,894 --> 00:06:35,187
Nothing.
67
00:06:35,188 --> 00:06:38,482
[Charlie] Isn't that that card game?
You don't need the cards.
68
00:06:38,483 --> 00:06:40,192
- Mom?
- Yes?
69
00:06:40,193 --> 00:06:41,903
Have you ever wished
anyone was dead?
70
00:06:43,154 --> 00:06:45,447
Dead?
No, honey, of course not.
71
00:06:45,448 --> 00:06:47,657
- Why would you ask me that?
- [laughing]
72
00:06:47,658 --> 00:06:49,201
Oh, Charlie! Charlie!
73
00:06:49,202 --> 00:06:51,328
I mean, really? Charlie!
74
00:06:51,329 --> 00:06:52,747
- I love you, Mom!
- Steven!
75
00:06:54,916 --> 00:06:57,667
Honey, why would you even
ask me something like that?
76
00:06:57,668 --> 00:06:59,228
'Cause I heard Dad
say it the other day.
77
00:07:00,463 --> 00:07:02,088
He overheard me
on a business call.
78
00:07:02,089 --> 00:07:03,256
[Samantha]
Yeah?
79
00:07:03,257 --> 00:07:05,467
The kid's 10.
He knows I was joking.
80
00:07:05,468 --> 00:07:07,969
Yeah, next he'll run through the
house with six hand grenades.
81
00:07:07,970 --> 00:07:10,847
Well, he does, he does.
God forbid the boy follow his heart.
82
00:07:10,848 --> 00:07:15,602
- [laughter]
- Nice, Ross. Really. Classy.
83
00:07:15,603 --> 00:07:19,105
- [mimics explosion]
- Oh, wow. Brilliant. Brilliant.
84
00:07:19,106 --> 00:07:21,983
- Oh! It hit the table! No! No!
- Oh. Hot potato, am I right?
85
00:07:21,984 --> 00:07:23,184
- No!
- [kids mimic explosions]
86
00:07:26,906 --> 00:07:30,076
Charlie, are you depressed?
87
00:07:32,328 --> 00:07:36,414
You're crazy, Mom.
I'm fine.
88
00:07:36,415 --> 00:07:38,815
Have you thought anymore about
finishing up that application?
89
00:07:39,794 --> 00:07:41,086
That restaurant over on Vernon?
90
00:07:41,087 --> 00:07:42,880
[sighs]
91
00:07:45,925 --> 00:07:49,637
I know, I know. Mind my own business.
I'm annoying.
92
00:07:53,474 --> 00:07:54,850
Your father called today.
93
00:07:56,769 --> 00:07:58,770
- What did he want?
- Who knows?
94
00:07:58,771 --> 00:08:00,815
I hung up before
he could launch into a speech.
95
00:08:02,149 --> 00:08:04,901
- Is he all right?
- I doubt it.
96
00:08:04,902 --> 00:08:07,737
[car approaches]
97
00:08:07,738 --> 00:08:09,198
[car honking]
98
00:08:10,449 --> 00:08:11,825
That's Heather.
99
00:08:11,826 --> 00:08:14,202
- Oh, okay. I got it.
- You sure?
100
00:08:14,203 --> 00:08:16,621
- Yeah. Have fun.
- Yeah.
101
00:08:16,622 --> 00:08:18,707
- Thanks for making dinner.
- Yeah.
102
00:08:18,708 --> 00:08:20,250
[boy and dad shouting]
103
00:08:20,251 --> 00:08:23,295
Oh, please, please, please!
Oh! Oh! No, no, no!
104
00:08:23,296 --> 00:08:27,466
- [Samantha] Oh, so nice, you guys.
- [groans]
105
00:08:36,642 --> 00:08:38,227
- Hey.
- Hi.
106
00:08:41,314 --> 00:08:42,731
Are you going to Brook's
tomorrow night?
107
00:08:42,732 --> 00:08:44,566
- Everyone's gonna be there.
- Oh, great.
108
00:08:44,567 --> 00:08:47,819
Maybe I can explain to everyone
individually that I still live at home
109
00:08:47,820 --> 00:08:49,696
when they're about to
run their own companies.
110
00:08:49,697 --> 00:08:51,281
Oh, come on, Charlie.
111
00:08:51,282 --> 00:08:53,533
They're still the same idiots
they always have been
112
00:08:53,534 --> 00:08:56,078
and always will be,
just fatter.
113
00:08:59,248 --> 00:09:01,207
- What is on your face?
- No touching.
114
00:09:01,208 --> 00:09:05,463
Okay, okay, sorry. Freak.
I was just getting a crumb off.
115
00:09:07,506 --> 00:09:10,008
Come on, you should go tomorrow.
Ben's gonna be there.
116
00:09:10,009 --> 00:09:12,636
Oh, is Ben my lover?
117
00:09:12,637 --> 00:09:14,095
You say that as if he isn't.
118
00:09:14,096 --> 00:09:16,432
- [mock laughs]
- [mock laughs]
119
00:09:18,934 --> 00:09:20,186
Think I could bring somebody?
120
00:09:21,604 --> 00:09:23,856
Yeah, you can bring me. Duh.
121
00:09:25,691 --> 00:09:27,859
Who else would you bring?
122
00:09:27,860 --> 00:09:29,527
[rock music playing on TV]
123
00:09:29,528 --> 00:09:31,571
♪ Well, I will rock you
in the cradle ♪
124
00:09:31,572 --> 00:09:34,492
- ♪ Till you scream for more, baby ♪
- [alarm chirps]
125
00:09:37,244 --> 00:09:39,579
♪ Tell me what you waiting for ♪
126
00:09:39,580 --> 00:09:42,415
[man laughs on TV]
127
00:09:42,416 --> 00:09:46,586
Hey. Did Brad call?
My phone died.
128
00:09:46,587 --> 00:09:50,382
Uh, maybe. I haven't been
picking up the phone.
129
00:09:50,383 --> 00:09:52,801
- Why not?
- 'Cause I'm testing myself
130
00:09:52,802 --> 00:09:54,969
to see how long I can go
without modern appliances.
131
00:09:54,970 --> 00:09:56,262
- [drill whirring]
- [woman screaming]
132
00:09:56,263 --> 00:09:57,263
Like a caveman.
133
00:09:58,766 --> 00:09:59,766
You're watching TV.
134
00:10:01,644 --> 00:10:02,686
I am.
135
00:10:02,687 --> 00:10:04,479
[woman screams]
136
00:10:04,480 --> 00:10:06,940
- Are you drunk?
- Yup!
137
00:10:06,941 --> 00:10:08,317
[woman on TV sobs]
138
00:10:10,403 --> 00:10:12,196
Move please.
139
00:10:13,531 --> 00:10:14,740
Thank you.
140
00:10:16,242 --> 00:10:19,036
Yoo-hoo! I'm home!
141
00:10:25,918 --> 00:10:27,586
[sighs deeply]
142
00:10:29,922 --> 00:10:31,632
[keys jingling]
143
00:10:42,977 --> 00:10:44,978
How was your meet today?
144
00:10:44,979 --> 00:10:47,313
After Brad finished the 100
meter I thought we were screwed
145
00:10:47,314 --> 00:10:49,149
but then Adam Smith
won the 200,
146
00:10:49,150 --> 00:10:52,485
and Adam Bedilia came in second
at 110, so we were fine.
147
00:10:52,486 --> 00:10:53,903
Adam Bedilia?
148
00:10:53,904 --> 00:10:57,699
Yeah, he's short.
Kind of skinny, I guess.
149
00:10:57,700 --> 00:11:00,201
Hmm. I thought that
was Adam Small.
150
00:11:00,202 --> 00:11:03,288
No, Adam Small is small
but Adam Bedilia is short.
151
00:11:03,289 --> 00:11:05,248
Okay.
152
00:11:05,249 --> 00:11:07,876
I spilled a whole pot of tea at work today.
It was everywhere.
153
00:11:07,877 --> 00:11:10,044
Are you okay? You didn't
burn yourself, right?
154
00:11:10,045 --> 00:11:12,130
No, I'm fine. It was just
really embarrassing.
155
00:11:12,131 --> 00:11:13,882
Oh, there's Adam Green too,
come to think of it
156
00:11:13,883 --> 00:11:16,801
but he's a freshman so it's
like a whole other story.
157
00:11:16,802 --> 00:11:19,679
I'm pretty sure his dad's a booster
and bought him a spot on the team.
158
00:11:19,680 --> 00:11:20,681
- Right.
- He's so slow.
159
00:11:22,224 --> 00:11:23,975
[indie music playing]
160
00:11:23,976 --> 00:11:25,393
- Hey, sorry we're late.
- Hey!
161
00:11:25,394 --> 00:11:26,978
- Hey, how are you? Good?
- Good. How are you?
162
00:11:26,979 --> 00:11:28,062
Good. What's up, my man?
163
00:11:28,063 --> 00:11:29,773
- Hey.
- Hi.
164
00:11:29,774 --> 00:11:31,357
- Hi!
- Hi. How are you?
165
00:11:31,358 --> 00:11:32,400
Good.
166
00:11:32,401 --> 00:11:33,985
How was your day?
167
00:11:33,986 --> 00:11:36,739
Good! I got my
orientation stuff today.
168
00:11:37,865 --> 00:11:38,948
Aw.
169
00:11:38,949 --> 00:11:40,742
It's our last few
weeks together.
170
00:11:40,743 --> 00:11:42,660
- Really makes me sad.
- I know.
171
00:11:42,661 --> 00:11:44,871
But we'll still see
each other during breaks.
172
00:11:44,872 --> 00:11:48,209
Yeah, I know. But do you
think we'll still be us?
173
00:11:49,502 --> 00:11:50,960
- What do you mean?
- I don't know.
174
00:11:50,961 --> 00:11:52,462
I've just been
thinking a lot lately
175
00:11:52,463 --> 00:11:55,048
about how much
we're gonna change
176
00:11:55,049 --> 00:11:58,218
and I just hope that my future
self still likes your future self.
177
00:11:58,219 --> 00:12:00,929
Okay, well, don't think
about that stuff.
178
00:12:00,930 --> 00:12:02,514
We still have some time.
179
00:12:02,515 --> 00:12:03,973
Yeah, and then
the next thing you know
180
00:12:03,974 --> 00:12:05,414
you're a grandmother
and you're dead.
181
00:12:07,770 --> 00:12:11,273
I don't know. I was kind of hoping
there was something in between.
182
00:12:13,150 --> 00:12:14,590
Well, there's always
track and field.
183
00:12:17,613 --> 00:12:19,782
- Mm.
- [laughs]
184
00:12:22,159 --> 00:12:23,827
[Ben]
Just come out and ask her, man.
185
00:12:23,828 --> 00:12:25,161
She just serves coffee.
186
00:12:25,162 --> 00:12:28,081
- Shitty coffee at that.
- Terrible coffee.
187
00:12:28,082 --> 00:12:30,291
- It's awful. The worst.
- Yech. She doesn't even deserve
188
00:12:30,292 --> 00:12:32,919
to talk to me after serving
coffee that horrendous.
189
00:12:32,920 --> 00:12:34,000
She deserves to die for it.
190
00:12:37,716 --> 00:12:39,051
[Charlie]
Oh, hi.
191
00:12:40,553 --> 00:12:41,553
Hi.
192
00:12:42,888 --> 00:12:45,682
Last time I was in here
you were mopping too.
193
00:12:45,683 --> 00:12:47,850
Actually, I was sweeping.
194
00:12:47,851 --> 00:12:49,936
That's right. Yeah, sweeping.
195
00:12:49,937 --> 00:12:51,697
Yeah, you were sweeping,
come to think of it.
196
00:12:56,610 --> 00:13:00,531
Hey, listen, I didn't mean to weird you
out or anything a couple of days ago.
197
00:13:01,740 --> 00:13:02,740
It's fine.
198
00:13:06,537 --> 00:13:09,123
You from... where are you...
where are you from?
199
00:13:10,207 --> 00:13:12,750
- From here.
- Oh, yeah? Me too.
200
00:13:12,751 --> 00:13:13,960
[Amber]
Oh, nice.
201
00:13:13,961 --> 00:13:15,712
[Charlie]
You in school, or...
202
00:13:15,713 --> 00:13:19,257
Uh, well, I'm going to
college in the fall.
203
00:13:19,258 --> 00:13:20,758
- Uh-huh.
- Yeah, I'm going to NYU.
204
00:13:20,759 --> 00:13:22,970
That's a good one.
I've heard of that.
205
00:13:24,638 --> 00:13:29,058
Uh, New York University.
Listen, I was just...
206
00:13:29,059 --> 00:13:30,894
Okay, have a nice day!
207
00:13:34,648 --> 00:13:37,276
So? She's coming
to the party, right?
208
00:13:40,279 --> 00:13:41,279
Eh, whatever.
209
00:13:43,532 --> 00:13:48,286
You know, she served me this latte
last week... it just was gross.
210
00:13:48,287 --> 00:13:49,767
- Can we just get out of here?
- Yeah.
211
00:13:52,916 --> 00:13:54,250
[Annabel]
For here or to go?
212
00:13:54,251 --> 00:13:55,419
To go.
213
00:14:00,591 --> 00:14:01,717
What was that all about?
214
00:14:03,218 --> 00:14:04,218
Just some guy.
215
00:14:05,554 --> 00:14:08,389
You don't hide from
just some guy, so...
216
00:14:08,390 --> 00:14:10,642
I have a boyfriend, so...
217
00:14:10,643 --> 00:14:14,228
So it's not cheating just
to talk to the poor bastard.
218
00:14:14,229 --> 00:14:17,148
Was I being mean?
I'm sorry, I'm just...
219
00:14:17,149 --> 00:14:19,984
I don't know. I'm not really
good with stuff like that.
220
00:14:19,985 --> 00:14:22,363
Stuff like what? Being nice?
221
00:14:24,573 --> 00:14:26,074
Thank you, sir.
222
00:14:26,075 --> 00:14:28,701
I hope you enjoy your beverage,
and have a wonderful day.
223
00:14:28,702 --> 00:14:30,371
Yeah. Whatever.
224
00:14:32,164 --> 00:14:33,832
You see? Nice.
225
00:14:38,337 --> 00:14:42,090
- [knocking on door]
- [man on TV pants] Okay. Listen. Stop.
226
00:14:42,091 --> 00:14:44,008
- Baby.
- [Amber] Hey, can you get that?
227
00:14:44,009 --> 00:14:45,593
[groans]
228
00:14:45,594 --> 00:14:48,346
[woman screaming on TV]
229
00:14:48,347 --> 00:14:51,141
[shouting on TV]
230
00:14:56,230 --> 00:14:57,897
[man 2 on TV]
Yeah!
231
00:14:57,898 --> 00:14:59,649
How's it going, Jack?
232
00:14:59,650 --> 00:15:00,776
It's going.
233
00:15:04,154 --> 00:15:05,988
- Hey.
- Hi.
234
00:15:05,989 --> 00:15:07,908
Be gentle. I'm queasy again.
235
00:15:09,702 --> 00:15:11,786
Hey, do you mind if we go to
that new Italian place tonight?
236
00:15:11,787 --> 00:15:13,496
I gotta get my carbs in
for tomorrow.
237
00:15:13,497 --> 00:15:16,749
Well, I thought we were going to
Amanda's sister's thing tonight.
238
00:15:16,750 --> 00:15:19,585
No, I can't.
I have to run tomorrow.
239
00:15:19,586 --> 00:15:21,226
I don't know. I was
excited about tonight.
240
00:15:23,882 --> 00:15:24,925
Come on. Don't be selfish.
241
00:15:29,805 --> 00:15:32,098
[Brad] Hey, we're going to some
party if you wanna come with us.
242
00:15:32,099 --> 00:15:34,100
He doesn't wanna go.
243
00:15:34,101 --> 00:15:36,269
Says who?
244
00:15:36,270 --> 00:15:39,355
Okay, the address is on my desk,
but it's not your type of thing.
245
00:15:39,356 --> 00:15:40,898
I'll be the judge of that.
246
00:15:40,899 --> 00:15:42,150
[Amber]
Great.
247
00:15:42,151 --> 00:15:43,192
[Brad]
See ya.
248
00:15:43,193 --> 00:15:44,611
[door opens]
249
00:15:46,155 --> 00:15:47,989
- Tell me what to do.
- [door shutting]
250
00:15:47,990 --> 00:15:49,533
[indie music playing]
251
00:16:09,845 --> 00:16:13,015
[Brad] Ooh, somebody's smoking.
Here, just keep going straight.
252
00:16:16,018 --> 00:16:18,854
Can you hold it? Thanks!
253
00:16:30,115 --> 00:16:31,741
[Heather]
What's wrong with you?
254
00:16:31,742 --> 00:16:32,742
What? Nothing.
255
00:16:33,786 --> 00:16:35,578
No, something's
definitely wrong.
256
00:16:35,579 --> 00:16:37,497
I told you you shouldn't
have had that second burger.
257
00:16:37,498 --> 00:16:39,916
- You're literally sweating.
- Are you gonna come watch me run tomorrow?
258
00:16:39,917 --> 00:16:41,459
- Or are you at the coffee shop?
- I'll come.
259
00:16:41,460 --> 00:16:43,503
What happened with that girl
from the coffee shop?
260
00:16:43,504 --> 00:16:45,963
I don't know what
you're talking about.
261
00:16:45,964 --> 00:16:48,800
The one you were
practically stalking.
262
00:16:48,801 --> 00:16:51,511
Ben said he waited for like an hour for
you to finally say something to her
263
00:16:51,512 --> 00:16:54,013
and you totally pussed out.
264
00:16:54,014 --> 00:16:57,059
I really, really, really don't
wanna talk about this right now.
265
00:16:58,560 --> 00:16:59,936
What's wrong with you?
266
00:16:59,937 --> 00:17:02,104
Nothing. I'm just...
267
00:17:02,105 --> 00:17:04,305
just trying to concentrate
on giving myself an aneurysm.
268
00:17:05,943 --> 00:17:07,319
[chuckles]
269
00:17:09,238 --> 00:17:10,321
You're so weird.
270
00:17:10,322 --> 00:17:11,532
- You okay?
- I'm fine, yeah.
271
00:17:13,075 --> 00:17:14,200
[elevator dings]
272
00:17:14,201 --> 00:17:16,995
[rock music playing]
273
00:17:18,539 --> 00:17:20,706
♪ It starts right now ♪
274
00:17:20,707 --> 00:17:24,752
♪ Just the way I was before ♪
275
00:17:24,753 --> 00:17:29,215
♪ But I can't recall
most of those days at all ♪
276
00:17:29,216 --> 00:17:32,468
- Excuse me. You are sexy.
- Thank you.
277
00:17:32,469 --> 00:17:35,513
- What's your name?
- Thank you.
278
00:17:35,514 --> 00:17:37,765
Oh, you're sexy.
No, you are sexy.
279
00:17:37,766 --> 00:17:39,976
- Hey, what's up, Todd?
- Oh, same ol', same ol'.
280
00:17:39,977 --> 00:17:41,727
Just another chapter
in the book
281
00:17:41,728 --> 00:17:46,357
I like to refer to as the endless
pursuit of sweet, sweet ass.
282
00:17:46,358 --> 00:17:48,609
You live a menial
existence, my friend.
283
00:17:48,610 --> 00:17:51,405
You have no idea.
No idea, buddy.
284
00:17:54,324 --> 00:17:56,200
I'll be right back.
285
00:17:56,201 --> 00:17:59,078
Ladies, the Todd is here,
have no fear.
286
00:17:59,079 --> 00:18:01,038
I know we do duets, right?
287
00:18:01,039 --> 00:18:02,123
- Hi!
- Hey!
288
00:18:02,124 --> 00:18:04,083
Together at last.
289
00:18:04,084 --> 00:18:05,751
- How you doing?
- How are you, Ben?
290
00:18:05,752 --> 00:18:09,213
- Jazzin'. What's up?
- Well...
291
00:18:09,214 --> 00:18:12,174
- Is that who I think it is?
- Yeah. Don't ask.
292
00:18:12,175 --> 00:18:14,510
That guy's one of the fastest
runners on the college circuit.
293
00:18:14,511 --> 00:18:15,761
Who?
294
00:18:15,762 --> 00:18:19,223
What do you mean who?
That's Brad Parker.
295
00:18:19,224 --> 00:18:22,519
Are you blind? Look who's coming
out right there behind him.
296
00:18:25,814 --> 00:18:30,402
Oh, man. You need a drink.
297
00:18:36,783 --> 00:18:37,784
Hi.
298
00:18:40,412 --> 00:18:42,038
What was your name again?
299
00:18:42,039 --> 00:18:44,081
- Uh, Charlie.
- Charlie.
300
00:18:44,082 --> 00:18:45,375
I'm Amber.
301
00:18:46,585 --> 00:18:48,336
I know. I know.
302
00:18:48,337 --> 00:18:51,881
Well, I just wanted to say hello
after what happened back there.
303
00:18:51,882 --> 00:18:53,883
Oh, you didn't have to.
304
00:18:53,884 --> 00:18:55,676
You should've told me that
two minutes ago.
305
00:18:55,677 --> 00:18:57,803
You would've saved me
the walk across the roof.
306
00:18:57,804 --> 00:19:00,849
[both chuckle]
307
00:19:03,435 --> 00:19:05,020
So is that your boyfriend?
308
00:19:06,188 --> 00:19:07,480
Mm-hmm.
309
00:19:07,481 --> 00:19:10,775
Isn't he some big fast runner
or something?
310
00:19:10,776 --> 00:19:12,902
A big track star?
311
00:19:12,903 --> 00:19:16,907
Yeah, but don't tell him that.
He won't be able to fit his head through the door.
312
00:19:18,241 --> 00:19:20,869
How about you?
You with that girl?
313
00:19:22,579 --> 00:19:24,581
Heather? No, just friends.
314
00:19:25,707 --> 00:19:29,085
Our mothers met in Lamaze class.
315
00:19:29,086 --> 00:19:31,213
It was one of those
eternal damnation type deals.
316
00:19:32,506 --> 00:19:36,425
Yep. Shoot.
317
00:19:36,426 --> 00:19:37,426
[Charlie]
What?
318
00:19:42,224 --> 00:19:44,308
Check this place out.
319
00:19:44,309 --> 00:19:46,894
Yeah, Charlie, this is
my cousin, Jeff.
320
00:19:46,895 --> 00:19:47,895
Hey, nice to meet you.
321
00:19:49,147 --> 00:19:52,942
Holy shit. It's the popcorn man.
322
00:19:52,943 --> 00:19:54,735
He works at the
movie theater on Doffin.
323
00:19:54,736 --> 00:19:57,988
He gives me a hard time when I go
in to play the Candy Crane machine.
324
00:19:57,989 --> 00:20:02,243
We have a policy at the theater about
people who refuse to buy tickets.
325
00:20:02,244 --> 00:20:04,036
- Wait, the Revival Theater?
- Uh-huh.
326
00:20:04,037 --> 00:20:05,163
- You work there?
- Yeah.
327
00:20:06,581 --> 00:20:08,332
You should get a job there.
328
00:20:08,333 --> 00:20:09,959
Don't tell me. He's the manager.
329
00:20:09,960 --> 00:20:14,004
No, I'm only assistant manager
so not really. I can't...
330
00:20:14,005 --> 00:20:18,300
I can't, uh...
yeah.
331
00:20:18,301 --> 00:20:22,264
Yeah, you should... okay, come in
this week and I'll see what I can do.
332
00:20:25,892 --> 00:20:27,768
- Deal.
- Deal.
333
00:20:27,769 --> 00:20:29,603
- That's a deal.
- It is. A deal.
334
00:20:29,604 --> 00:20:30,604
- Deal.
- Deal.
335
00:20:31,690 --> 00:20:32,690
Excuse me!
336
00:20:33,817 --> 00:20:34,984
- [Charlie] No, no, no.
- Shh!
337
00:20:34,985 --> 00:20:38,821
- [Charlie] Okay.
- You are sexy.
338
00:20:38,822 --> 00:20:40,531
You are drunk.
339
00:20:40,532 --> 00:20:41,782
I'm not.
340
00:20:41,783 --> 00:20:43,492
[Ben]
Hey, Todd, come here.
341
00:20:43,493 --> 00:20:44,994
- So, uh...
- Hey, Todd!
342
00:20:44,995 --> 00:20:47,079
You didn't finish telling me
about that thing earlier.
343
00:20:47,080 --> 00:20:49,582
- What thing?
- The surgical procedure
344
00:20:49,583 --> 00:20:52,084
that was really important.
Come on.
345
00:20:52,085 --> 00:20:55,880
- So...
- Hey, can we head out please? It's getting kind of late.
346
00:20:55,881 --> 00:20:57,673
Hey, Brad, this is Charlie.
347
00:20:57,674 --> 00:20:59,154
- Hey, what's going on, Charlie?
- Hi.
348
00:21:00,427 --> 00:21:01,511
You're that guy.
349
00:21:02,804 --> 00:21:03,804
What guy?
350
00:21:09,060 --> 00:21:11,645
- Oh, gross. Who barfed?
- That dude!
351
00:21:11,646 --> 00:21:14,273
This guy did it, right?
Everybody, it was him.
352
00:21:14,274 --> 00:21:15,524
You wanna clean that up, man.
353
00:21:15,525 --> 00:21:17,109
- Come on. Sorry!
- Clean that up!
354
00:21:17,110 --> 00:21:18,320
[Nick]
Party foul, man.
355
00:21:19,529 --> 00:21:22,406
- Can we go now? Can we go?
- Yeah. Yeah.
356
00:21:22,407 --> 00:21:23,658
Here you go.
357
00:21:24,951 --> 00:21:26,453
- I got ya.
- Yeah.
358
00:21:27,913 --> 00:21:28,913
Put him in the back.
359
00:21:30,749 --> 00:21:33,083
- Thank you.
- Uh-huh.
360
00:21:33,084 --> 00:21:36,045
- I appreciate it.
- We're gonna go in the car now.
361
00:21:36,046 --> 00:21:37,297
- Watch the head.
- Watch his...
362
00:21:39,132 --> 00:21:40,633
- Thanks for your help.
- Yeah, no worries.
363
00:21:40,634 --> 00:21:41,801
Make sure he gets some water.
364
00:21:41,802 --> 00:21:43,552
- Don't throw up.
- Oh god.
365
00:21:43,553 --> 00:21:46,096
Oh, how are your shoes?
366
00:21:46,097 --> 00:21:49,016
Well, ironically enough, I asked
for the vomit-covered model
367
00:21:49,017 --> 00:21:51,685
when I bought them,
but they were all sold out.
368
00:21:51,686 --> 00:21:53,229
- Ah.
- Yeah.
369
00:21:53,230 --> 00:21:54,950
[Brad] Come on, honey.
I've really gotta go.
370
00:21:57,859 --> 00:21:59,361
- I'll see you. Okay.
- I'll see you.
371
00:22:01,154 --> 00:22:03,490
- You look so happy!
- Uh-huh. Uh-huh.
372
00:22:09,037 --> 00:22:11,413
- Ah, it could've been worse.
- Not really.
373
00:22:11,414 --> 00:22:13,916
You assholes.
I thought you left me.
374
00:22:13,917 --> 00:22:15,918
[Ben]
Almost! Almost got away clean.
375
00:22:15,919 --> 00:22:18,546
Hey, Charlie, who was that
cute girl you were talking to?
376
00:22:18,547 --> 00:22:20,173
- Hmm?
- Hmm?
377
00:22:21,800 --> 00:22:25,178
What? What did I say?
378
00:22:34,229 --> 00:22:35,355
Thanks.
379
00:22:40,193 --> 00:22:41,193
Enjoy.
380
00:22:43,530 --> 00:22:44,530
One cheeseburger.
381
00:22:46,366 --> 00:22:48,742
- How's your mother?
- Fine.
382
00:22:48,743 --> 00:22:50,452
And you? Still cooking?
383
00:22:50,453 --> 00:22:52,663
Mmm. Here and there.
384
00:22:52,664 --> 00:22:54,499
My little boy.
The four-star chef.
385
00:22:57,711 --> 00:22:59,951
Are you depressed, Charles?
You don't seem like yourself.
386
00:23:01,548 --> 00:23:05,509
What are you talking about?
You haven't even seen me in two years.
387
00:23:05,510 --> 00:23:06,803
Two years isn't so long.
388
00:23:08,430 --> 00:23:09,805
You're still working
in this shit hole.
389
00:23:09,806 --> 00:23:11,390
You know what you need?
You need a career.
390
00:23:11,391 --> 00:23:13,684
- You need a career.
- I have a career.
391
00:23:13,685 --> 00:23:15,185
Private detective.
392
00:23:15,186 --> 00:23:17,146
- You're a private detective?
- Private detective.
393
00:23:18,523 --> 00:23:20,024
I really think
it's my true calling.
394
00:23:20,025 --> 00:23:21,859
I haven't gotten
hired yet or anything
395
00:23:21,860 --> 00:23:23,695
but the whole thing
just feels right.
396
00:23:24,821 --> 00:23:26,031
I've been a fast learner.
397
00:23:28,074 --> 00:23:29,575
So how long you in town for?
398
00:23:29,576 --> 00:23:31,827
Huh? A couple days.
A week or two at the most.
399
00:23:31,828 --> 00:23:35,289
You know, I'm staying at the
Bryson's Motel off Highway 65
400
00:23:35,290 --> 00:23:41,712
and I was just wondering... maybe I could
stay with you. Think your mother would mind?
401
00:23:41,713 --> 00:23:43,297
I'm a little short
on cash right now.
402
00:23:43,298 --> 00:23:44,715
There's no way.
403
00:23:44,716 --> 00:23:48,261
Charlie, I'm your dad.
Talk to her.
404
00:23:49,346 --> 00:23:50,679
There's no way.
405
00:23:50,680 --> 00:23:52,306
Just talk to her.
406
00:23:52,307 --> 00:23:54,350
- [vacuum whirring]
- There's no way!
407
00:23:54,351 --> 00:23:56,226
He said it was only
gonna be a few days.
408
00:23:56,227 --> 00:23:58,980
That's what he said thirty years
ago and I ended up married to him!
409
00:24:00,065 --> 00:24:01,607
He could stay in my room.
410
00:24:01,608 --> 00:24:04,026
- [vacuum stops]
- Charlie, no.
411
00:24:04,027 --> 00:24:05,987
Mom. Please.
412
00:24:11,701 --> 00:24:13,203
[scoffs]
413
00:24:24,089 --> 00:24:26,174
- Ah, look at that. You still got it.
- Yeah.
414
00:24:27,425 --> 00:24:28,945
Let me see that.
Bring it on over here.
415
00:24:33,723 --> 00:24:35,350
Ninety-five.
416
00:24:38,019 --> 00:24:40,437
Last time Orlando
won the series.
417
00:24:40,438 --> 00:24:42,356
Remember when
I got that for you?
418
00:24:42,357 --> 00:24:45,275
I'm gonna go sleep
on the couch downstairs.
419
00:24:45,276 --> 00:24:47,027
No, stay with me up here!
420
00:24:47,028 --> 00:24:48,612
Too crowded.
421
00:24:48,613 --> 00:24:50,293
If three's company,
how can two be a crowd?
422
00:24:54,703 --> 00:24:57,121
Your mother mad?
423
00:24:57,122 --> 00:24:59,915
Just try and stay out of her way.
She'll get over it.
424
00:24:59,916 --> 00:25:01,333
[Howard]
Okay.
425
00:25:01,334 --> 00:25:02,774
[Charlie]
Wouldn't be the first time.
426
00:25:24,023 --> 00:25:25,103
It smells like donkey here.
427
00:25:26,526 --> 00:25:27,526
You didn't have to come.
428
00:25:38,413 --> 00:25:39,748
Is that that girl again?
429
00:25:43,376 --> 00:25:45,878
Oh, my God, you're sick. You're sick!
I'm gonna call the police!
430
00:25:45,879 --> 00:25:47,963
Yeah, well, good.
At least in jail
431
00:25:47,964 --> 00:25:50,424
I won't have to hear your voice ringing
in my head every three seconds.
432
00:25:50,425 --> 00:25:52,217
Why don't you just go
and say hello?
433
00:25:52,218 --> 00:25:53,552
I would feel creepy.
434
00:25:53,553 --> 00:25:54,845
You are!
435
00:25:54,846 --> 00:25:56,264
I'm not! I'm...
436
00:25:59,267 --> 00:26:01,186
Jesus, what's your problem?
437
00:26:02,729 --> 00:26:04,313
Just messing with you.
438
00:26:04,314 --> 00:26:05,522
You should go and talk to her.
439
00:26:05,523 --> 00:26:07,608
You're like the greatest
guy ever, Charles.
440
00:26:07,609 --> 00:26:10,360
- [gunshot]
- She has a boyfriend who is a track star.
441
00:26:10,361 --> 00:26:11,738
Oh, whatever.
442
00:26:15,241 --> 00:26:16,242
Damn.
443
00:26:18,411 --> 00:26:19,704
That is fast.
444
00:26:25,502 --> 00:26:26,669
[inhales sharply]
Ooh.
445
00:26:27,837 --> 00:26:29,671
- You all right?
- Mmm.
446
00:26:29,672 --> 00:26:31,924
Yeah, it's my stomach again.
447
00:26:31,925 --> 00:26:33,383
Maybe you're pregnant.
448
00:26:33,384 --> 00:26:34,843
I'm not pregnant!
449
00:26:34,844 --> 00:26:36,345
How do you know?
450
00:26:36,346 --> 00:26:37,346
Because I'm careful.
451
00:26:38,598 --> 00:26:41,309
God, can you imagine?
Brad would kill himself.
452
00:26:43,520 --> 00:26:45,688
There's a sign you're in
a healthy relationship.
453
00:26:46,773 --> 00:26:47,773
[door opening]
454
00:26:49,734 --> 00:26:51,528
Hey. What's up?
455
00:26:53,696 --> 00:26:54,696
Nothing.
456
00:26:55,824 --> 00:26:58,700
I just wanted to stop by
and say hello.
457
00:26:58,701 --> 00:27:00,036
I was in the neighborhood, so...
458
00:27:01,371 --> 00:27:03,539
Okay. Yeah, I'm really
busy right now.
459
00:27:03,540 --> 00:27:05,792
It's getting
really hectic, so...
460
00:27:07,085 --> 00:27:08,127
Mmm.
461
00:27:11,339 --> 00:27:13,341
- Right.
- Yeah.
462
00:27:15,093 --> 00:27:16,093
See you later.
463
00:27:17,178 --> 00:27:18,595
[Amber]
Okay.
464
00:27:18,596 --> 00:27:19,716
- [door opening]
- Take care.
465
00:27:20,807 --> 00:27:22,182
[door closes]
466
00:27:22,183 --> 00:27:25,186
Now that wasn't
too awkward or anything.
467
00:27:26,396 --> 00:27:28,314
I want a shower
just witnessing that.
468
00:27:36,114 --> 00:27:37,114
Charlie!
469
00:27:38,575 --> 00:27:40,993
Hey, I get off
at 6:00 tomorrow.
470
00:27:40,994 --> 00:27:43,161
I'm gonna meet
a friend downtown,
471
00:27:43,162 --> 00:27:47,500
but maybe you wanna walk me there?
If you're in the neighborhood?
472
00:27:51,212 --> 00:27:52,296
Yeah.
473
00:27:52,297 --> 00:27:54,632
[rock music plays on radio]
474
00:28:04,392 --> 00:28:05,392
You're the man.
475
00:28:07,145 --> 00:28:09,188
Oh, yeah.
People like you.
476
00:28:10,565 --> 00:28:14,443
Girls like you.
Girls like you.
477
00:28:14,444 --> 00:28:15,861
And they would if you
knew more of them,
478
00:28:15,862 --> 00:28:17,702
but you live with your parents.
You're a loser.
479
00:28:20,116 --> 00:28:22,744
No. Come on!
480
00:28:23,912 --> 00:28:25,121
Come on, Charles!
481
00:28:26,539 --> 00:28:28,290
You're a good, humble guy.
482
00:28:28,291 --> 00:28:30,542
Admitting you're humble while
staring at yourself in the mirror
483
00:28:30,543 --> 00:28:32,336
is probably the least
humble thing you can do
484
00:28:32,337 --> 00:28:36,340
but you just gotta relax. Relax!
485
00:28:36,341 --> 00:28:38,009
You live a completely
normal life.
486
00:28:39,844 --> 00:28:41,484
You just gotta have
a little bit of pride.
487
00:28:42,722 --> 00:28:44,849
Have some pride.
Have some pride.
488
00:28:47,518 --> 00:28:51,189
Have some...
have some...
489
00:28:53,483 --> 00:28:55,442
Have some pride!
490
00:28:55,443 --> 00:29:00,448
Oh, hey, hon. Sorry.
Forgot my towel on the bed.
491
00:29:16,881 --> 00:29:21,301
I walk almost everywhere.
Helps me think.
492
00:29:21,302 --> 00:29:23,720
What do you think about?
493
00:29:23,721 --> 00:29:26,391
I guess I think about all I could
get done if I stopped thinking.
494
00:29:28,059 --> 00:29:30,060
- Oh. [chuckles]
- What?
495
00:29:30,061 --> 00:29:31,728
No, that's original.
496
00:29:31,729 --> 00:29:35,232
I mean, even if it is annoyingly
self-defeating. No offense.
497
00:29:35,233 --> 00:29:38,735
But, no, I just thought you
were gonna pull out some crap
498
00:29:38,736 --> 00:29:42,572
about how all you think about
are cute animals or world peace.
499
00:29:42,573 --> 00:29:43,657
Or something like that.
500
00:29:43,658 --> 00:29:45,200
Oh, you mean you
didn't catch that?
501
00:29:45,201 --> 00:29:47,744
That little pretentious bit
was supposed to be a metaphor
502
00:29:47,745 --> 00:29:49,913
for how much
I like cute animals.
503
00:29:49,914 --> 00:29:51,354
- And world peace.
- And world peace.
504
00:29:52,917 --> 00:29:55,919
In fact, I want world
peace for all animals.
505
00:29:55,920 --> 00:29:58,588
And I'm doing this Noah's Ark project
next month if you wanna help.
506
00:29:58,589 --> 00:30:01,717
It should only take 40 days
and 40 nights or so.
507
00:30:01,718 --> 00:30:04,553
Right. After 40,
your ark's built, no?
508
00:30:04,554 --> 00:30:06,347
Or 80, yeah, but who's counting?
509
00:30:08,266 --> 00:30:09,906
- [Amber] I'm not counting.
- [both laugh]
510
00:30:17,608 --> 00:30:19,067
You been here before?
511
00:30:19,068 --> 00:30:20,653
Yeah. Yeah, a few times.
512
00:30:24,031 --> 00:30:26,617
When I was a kid it was my dream
to have my own restaurant.
513
00:30:27,869 --> 00:30:28,869
Not anymore?
514
00:30:30,788 --> 00:30:32,622
Uh, I don't know.
515
00:30:32,623 --> 00:30:33,915
Can you cook?
516
00:30:33,916 --> 00:30:35,668
Uh... that's what they tell me.
517
00:30:40,131 --> 00:30:42,758
I wish I could cook.
I can't even make cereal.
518
00:30:42,759 --> 00:30:44,886
- Or coffee.
- Asshole.
519
00:30:47,263 --> 00:30:51,392
Wait. So how come you work at a movie
theater instead of a restaurant?
520
00:30:54,312 --> 00:30:55,937
Sensitive subject?
521
00:30:55,938 --> 00:30:58,775
No, not really. I just...
522
00:30:59,942 --> 00:31:01,444
I don't have all
the answers yet.
523
00:31:05,698 --> 00:31:07,115
Where do you live?
524
00:31:07,116 --> 00:31:08,241
I live off Charles Street.
525
00:31:08,242 --> 00:31:10,577
- Oh, yeah.
- With my cousin. Yeah.
526
00:31:10,578 --> 00:31:16,875
Well, my family's in Florida. They moved
last year because of my dad's work,
527
00:31:16,876 --> 00:31:19,461
but I decided to stay here
so I could finish high school,
528
00:31:19,462 --> 00:31:21,297
and I could also stay with Brad.
529
00:31:22,757 --> 00:31:24,037
How long have you been together?
530
00:31:25,384 --> 00:31:28,261
Almost four years. Yeah.
531
00:31:28,262 --> 00:31:31,348
Now that I think of it, I don't think
I've been single since grade school.
532
00:31:31,349 --> 00:31:32,350
It doesn't surprise me.
533
00:31:34,852 --> 00:31:36,812
You know what's
strange about you?
534
00:31:36,813 --> 00:31:39,689
On one hand,
you're painfully shy
535
00:31:39,690 --> 00:31:44,110
and on the other hand, you say these things
that I don't think I could ever say.
536
00:31:44,111 --> 00:31:47,239
- Things like what?
- Like what you just said.
537
00:31:47,240 --> 00:31:49,742
I mean, it's not a bad thing.
You're just different.
538
00:31:50,910 --> 00:31:52,118
Different.
539
00:31:52,119 --> 00:31:53,411
You know what I mean.
540
00:31:53,412 --> 00:31:55,252
Different. No, I can live
with that. Different.
541
00:31:57,124 --> 00:31:58,124
Different.
542
00:32:01,838 --> 00:32:04,507
I'm gonna say... maybe.
543
00:32:05,591 --> 00:32:07,301
Maybe. Yeah.
544
00:32:09,804 --> 00:32:11,680
- Well.
- [sighs]
545
00:32:11,681 --> 00:32:14,307
This is it. Thanks for the walk.
546
00:32:14,308 --> 00:32:15,560
Oh, no, no. Anytime.
547
00:32:17,061 --> 00:32:20,106
Would it be out of line
to ask for your number?
548
00:32:23,025 --> 00:32:24,318
How about you give me yours?
549
00:32:33,411 --> 00:32:34,578
Here you go.
550
00:32:34,579 --> 00:32:38,164
Okay. Cool. I had fun today.
551
00:32:38,165 --> 00:32:40,293
Yeah, me too.
We should do it again.
552
00:32:41,711 --> 00:32:43,296
Yeah, um...
553
00:32:46,007 --> 00:32:50,260
Okay, I don't know how to say this
without sounding like an ass, but...
554
00:32:50,261 --> 00:32:56,349
Oh, no. You have a boyfriend who you love,
and we are only gonna be friends. I get it.
555
00:32:56,350 --> 00:32:59,019
There's no expectations.
556
00:32:59,020 --> 00:33:00,271
- Sweet. Okay.
- Really.
557
00:33:01,522 --> 00:33:02,690
I'll call you.
558
00:33:10,531 --> 00:33:11,615
Hey.
559
00:33:11,616 --> 00:33:14,075
Who was that?
560
00:33:14,076 --> 00:33:17,496
Oh, just a regular. We were both
walking in the same direction.
561
00:33:18,956 --> 00:33:20,582
He's kind of cute.
562
00:33:20,583 --> 00:33:23,376
- You think?
- Yeah, kind of.
563
00:33:23,377 --> 00:33:24,587
[chuckles]
564
00:33:31,510 --> 00:33:33,887
Oh, this is a bold
choice right there.
565
00:33:33,888 --> 00:33:36,264
Do you have any truffle salt?
566
00:33:36,265 --> 00:33:37,433
I'm going out for a bit.
567
00:33:39,226 --> 00:33:41,102
What are you staring at?
568
00:33:41,103 --> 00:33:45,358
I'm sorry. Looking at you
makes me feel young again.
569
00:33:49,153 --> 00:33:51,363
- How long are you staying for?
- Just a little while.
570
00:33:51,364 --> 00:33:54,324
I made arrangements to be out during the day,
so I won't get in your way.
571
00:33:54,325 --> 00:33:56,077
- Good. Bye, honey.
- Bye.
572
00:33:59,330 --> 00:34:00,705
Won't even look at me.
573
00:34:00,706 --> 00:34:01,791
Just give her a break.
574
00:34:18,474 --> 00:34:19,474
One, please.
575
00:34:21,268 --> 00:34:22,311
Application, that is.
576
00:34:24,063 --> 00:34:27,607
[Jim]
Nine-fifteen, ten-fifteen.
577
00:34:27,608 --> 00:34:30,485
This guy can't seem to hold a
job for more than two months.
578
00:34:30,486 --> 00:34:32,737
Just give him a chance.
I'll vouch for him.
579
00:34:32,738 --> 00:34:34,781
You owe him a favor?
580
00:34:34,782 --> 00:34:37,535
No, just one of those things.
581
00:34:39,578 --> 00:34:43,332
Cryptic. You'll train him?
582
00:34:51,465 --> 00:34:55,969
All right you little prick.
Our journey ends here.
583
00:34:55,970 --> 00:34:58,723
Today, your ass is mine.
584
00:35:02,768 --> 00:35:07,023
- Hey!
- Shit! What?
585
00:35:08,482 --> 00:35:09,650
You want the job or not?
586
00:35:16,282 --> 00:35:17,657
All right.
587
00:35:17,658 --> 00:35:20,870
So, popcorn. Easy, huh?
588
00:35:23,706 --> 00:35:28,793
But if they want butter, you give two
squirts in the middle, three on top.
589
00:35:28,794 --> 00:35:31,921
Any more, and we have to
charge 20 cents extra.
590
00:35:31,922 --> 00:35:33,923
Did you know that emus
are the only animals
591
00:35:33,924 --> 00:35:35,968
that willingly have sex
with humans when seduced?
592
00:35:38,846 --> 00:35:39,930
Think about that.
593
00:35:45,269 --> 00:35:47,396
- Are you thinking about it?
- No, not really.
594
00:36:04,997 --> 00:36:07,249
Think red, think red, think red.
595
00:36:40,699 --> 00:36:42,951
[Brad] Hey, this is Brad. Sorry I
can't get to the phone right now.
596
00:36:42,952 --> 00:36:43,993
[voicemail beeps]
597
00:36:43,994 --> 00:36:46,705
Hey. Hey, Brad, it's me. Amber.
598
00:36:48,582 --> 00:36:49,583
Give me a call.
599
00:36:56,215 --> 00:36:58,508
[rings]
600
00:36:58,509 --> 00:37:00,677
[Leslie] Hi, this is Leslie. I can't
get to the phone right now,
601
00:37:00,678 --> 00:37:02,846
so leave a message
and I'll get back to you.
602
00:37:02,847 --> 00:37:04,722
[voice mail beeps]
603
00:37:04,723 --> 00:37:07,560
Hey, Leslie, it's Amber.
Call me.
604
00:37:24,910 --> 00:37:25,994
[phone ringing]
605
00:37:25,995 --> 00:37:27,496
- [funk music playing]
- [grunting]
606
00:37:30,082 --> 00:37:31,917
[phone buzzing]
607
00:37:38,674 --> 00:37:40,258
Amber, hey.
608
00:37:40,259 --> 00:37:41,385
[on phone]
How are you?
609
00:37:42,553 --> 00:37:45,848
I'm okay. Okay.
610
00:37:48,559 --> 00:37:50,977
What are you doing tonight?
611
00:37:50,978 --> 00:37:54,355
Tonight I'm...
just making some dinner and...
612
00:37:54,356 --> 00:37:57,943
[Amber]
You are? What are you eating?
613
00:38:00,279 --> 00:38:01,279
Um...
614
00:38:10,915 --> 00:38:13,249
So how do you two
know each other?
615
00:38:13,250 --> 00:38:14,585
- Oh...
- From my work.
616
00:38:15,836 --> 00:38:17,128
I work at a coffee shop.
617
00:38:17,129 --> 00:38:18,963
Oh, no kidding! Me too.
618
00:38:18,964 --> 00:38:20,465
When I was a kid
I worked at a coffee shop.
619
00:38:20,466 --> 00:38:21,799
Here we go.
620
00:38:21,800 --> 00:38:24,218
We were known as the best
cup of joe in Brooklyn.
621
00:38:24,219 --> 00:38:25,970
"You want good joe?
It's the place you gotta go."
622
00:38:25,971 --> 00:38:27,055
You grew up in Georgia.
623
00:38:27,056 --> 00:38:28,640
I know where I grew up.
624
00:38:28,641 --> 00:38:30,922
I'm just trying to spice up
the story a bit. Jesus Christ.
625
00:38:32,978 --> 00:38:35,355
- This is really good.
- Oh, thanks.
626
00:38:35,356 --> 00:38:36,814
Kid's a genius in the kitchen.
627
00:38:36,815 --> 00:38:37,815
Like you would know.
628
00:38:39,485 --> 00:38:41,903
Amber, let me show you
what Charlie won
629
00:38:41,904 --> 00:38:44,614
in a big state-wide cooking
competition a couple of years ago.
630
00:38:44,615 --> 00:38:48,326
It was city-wide. I didn't win.
I just came in second.
631
00:38:48,327 --> 00:38:49,327
Mom!
632
00:38:53,040 --> 00:38:55,500
Oh, wow!
633
00:38:55,501 --> 00:38:57,126
- How about it, huh?
- [Amber] Yeah.
634
00:38:57,127 --> 00:38:59,629
It's got his name on it
and a medal.
635
00:38:59,630 --> 00:39:01,297
That's nice.
636
00:39:01,298 --> 00:39:04,592
And one of the judges, Trevor...
637
00:39:04,593 --> 00:39:06,177
- I forget his last name.
- Trevor Vanier.
638
00:39:06,178 --> 00:39:08,930
Well, he writes for this major
cooking magazine in New York.
639
00:39:08,931 --> 00:39:11,683
He came up to Charlie afterwards
and told him that he thought
640
00:39:11,684 --> 00:39:15,019
he was one of the most talented
amateur chefs he'd ever seen.
641
00:39:15,020 --> 00:39:17,188
- He gave me a medal.
- [Sam] Yeah.
642
00:39:17,189 --> 00:39:18,732
- How about it?
- Yeah.
643
00:39:20,067 --> 00:39:21,818
And then what?
644
00:39:21,819 --> 00:39:25,988
Well, he gave Charles
his number.
645
00:39:25,989 --> 00:39:30,284
And said he was all ears
if he ever wanted to talk.
646
00:39:30,285 --> 00:39:33,371
But I never called. We know.
Thank you, Mom. I'm an asshole.
647
00:39:33,372 --> 00:39:34,372
[Samantha]
Language!
648
00:39:37,793 --> 00:39:40,128
- Steven Jacobs!
- Put that down.
649
00:39:40,129 --> 00:39:41,463
You don't tell my son
what to do.
650
00:39:44,383 --> 00:39:46,050
[mutters] Probably learned
the behavior from you.
651
00:39:46,051 --> 00:39:48,594
- [Ross] What did you say?
- What? No, nothing.
652
00:39:48,595 --> 00:39:50,805
- Guys.
- Steven, put it down!
653
00:39:50,806 --> 00:39:52,640
Well, don't be so hard
on the kid. He's just a kid.
654
00:39:52,641 --> 00:39:54,081
You make the rules
in your own house!
655
00:39:55,185 --> 00:39:58,521
Steven, come on.
Give it to me.
656
00:39:58,522 --> 00:40:03,026
Hey. Not the lady.
Just take me.
657
00:40:04,611 --> 00:40:06,529
- [mimics gunfire]
- [shouts]
658
00:40:06,530 --> 00:40:10,074
- Oh, that's nice. Both of you.
- [giggles]
659
00:40:10,075 --> 00:40:16,205
[Samantha] That's very nice. That was
Academy award-winning material.
660
00:40:16,206 --> 00:40:19,501
Amber, I'm sorry, sweetie.
661
00:40:21,879 --> 00:40:23,005
Come on.
662
00:40:25,716 --> 00:40:26,884
[Amber crying]
663
00:40:35,642 --> 00:40:38,482
I'm really sorry about what happened in there.
That was so embarrassing.
664
00:40:42,775 --> 00:40:43,776
What is it?
665
00:40:49,198 --> 00:40:51,825
I can't believe I'm telling
you this. I hardly know you.
666
00:40:54,244 --> 00:40:55,454
Took a pregnancy test.
667
00:40:57,623 --> 00:40:59,208
It was negative, but...
668
00:41:00,876 --> 00:41:04,880
The whole idea of it made my
whole life flash before my eyes.
669
00:41:10,010 --> 00:41:12,553
You ever get nervous
about the future?
670
00:41:12,554 --> 00:41:13,555
Me?
671
00:41:15,641 --> 00:41:16,641
No.
672
00:41:18,435 --> 00:41:21,187
I have a great set-up.
I'm fifty-five years old.
673
00:41:21,188 --> 00:41:24,273
I work at a shitty movie theater,
and I live at home.
674
00:41:24,274 --> 00:41:27,276
Well, I don't understand why.
675
00:41:27,277 --> 00:41:30,739
You're so talented. I feel like you could
have a job at any restaurant you wanted.
676
00:41:35,994 --> 00:41:36,994
Oh.
677
00:41:39,164 --> 00:41:40,415
I'm glad I met you, Charlie.
678
00:41:48,173 --> 00:41:52,635
My friend is having a party
Tuesday if you wanna go.
679
00:41:52,636 --> 00:41:55,888
He just took the bar,
so it's a little celebration.
680
00:41:55,889 --> 00:42:00,810
Tuesday night. I'm hanging out with
my friend Leslie and Brad that night.
681
00:42:00,811 --> 00:42:03,312
- Well, you can bring them.
- Yeah?
682
00:42:03,313 --> 00:42:07,191
Yeah, even bring Jack
too if you want.
683
00:42:07,192 --> 00:42:09,735
I think I accidentally told him
about it anyway.
684
00:42:09,736 --> 00:42:12,655
Right! I totally forgot
you got him that job.
685
00:42:12,656 --> 00:42:13,907
It's no... no big deal.
686
00:42:14,992 --> 00:42:16,159
Well, thank you.
687
00:42:19,371 --> 00:42:23,457
Okay, so Tuesday.
It's a date.
688
00:42:23,458 --> 00:42:25,878
Right. Tuesday it is.
689
00:42:27,129 --> 00:42:28,505
- Okay.
- All right.
690
00:42:30,757 --> 00:42:33,009
- Do you need anything?
- No, I'm good.
691
00:42:33,010 --> 00:42:35,304
But come on in.
Sit down. Let's talk about it.
692
00:42:42,978 --> 00:42:44,479
[sighs]
693
00:42:48,025 --> 00:42:49,692
What's with your
mother's husband?
694
00:42:49,693 --> 00:42:52,820
I don't wanna get into this with you.
Russ is a good guy.
695
00:42:52,821 --> 00:42:54,948
There's no reason
to get uptight about it.
696
00:42:58,243 --> 00:42:59,244
You know...
697
00:43:01,705 --> 00:43:03,456
How's your girlfriend?
698
00:43:03,457 --> 00:43:05,166
- Amber. She's just a friend.
- Amber.
699
00:43:05,167 --> 00:43:08,085
There's no need to keep things
from your old man.
700
00:43:08,086 --> 00:43:09,462
I saw the way
she was looking at you.
701
00:43:09,463 --> 00:43:11,590
- No, you didn't.
- Actually, yeah, I did.
702
00:43:13,550 --> 00:43:15,093
And it gets to my point.
703
00:43:17,220 --> 00:43:19,222
Maybe you have to be
more aggressive with her.
704
00:43:22,643 --> 00:43:25,144
Sometimes, no matter
how hard it is,
705
00:43:25,145 --> 00:43:27,481
you just gotta
step to the plate.
706
00:43:30,859 --> 00:43:32,444
That sounds like a bad t-shirt.
707
00:43:34,112 --> 00:43:35,447
Hey, hey, hey.
708
00:43:36,531 --> 00:43:37,823
What?
709
00:43:37,824 --> 00:43:39,868
I spoke with a gentleman
from New Orleans today.
710
00:43:41,745 --> 00:43:45,539
Looks like I booked
my first assignment.
711
00:43:45,540 --> 00:43:47,500
- Really?
- He's gonna put me up and everything.
712
00:43:47,501 --> 00:43:50,170
Your old man is staying
at the Riverview Plaza.
713
00:43:51,797 --> 00:43:54,049
- Well, that's great.
- [both laugh]
714
00:43:55,842 --> 00:43:57,762
Thinks his wife is cheating
on him with his boss.
715
00:44:00,305 --> 00:44:02,098
Lot of screwed up
people out there.
716
00:44:02,099 --> 00:44:03,225
Like you?
717
00:44:07,854 --> 00:44:09,356
Life is complicated, Charles.
718
00:44:13,568 --> 00:44:15,696
Things aren't always as black
and white as they seem.
719
00:44:17,739 --> 00:44:19,907
And you of all people
should know that,
720
00:44:19,908 --> 00:44:22,535
especially after what
you been through.
721
00:44:22,536 --> 00:44:23,662
Night.
722
00:44:25,622 --> 00:44:26,622
Charlie...
723
00:44:29,126 --> 00:44:30,126
I love you.
724
00:44:35,173 --> 00:44:36,173
Love you too.
725
00:44:43,682 --> 00:44:45,516
- Thank you.
- Cheers, guys.
726
00:44:45,517 --> 00:44:47,560
Red wine doesn't even count.
727
00:44:47,561 --> 00:44:48,811
It's sophisticated.
728
00:44:48,812 --> 00:44:49,895
It is sophisticated.
729
00:44:49,896 --> 00:44:51,605
[Charlie]
All the cool people...
730
00:44:51,606 --> 00:44:53,983
She's coming. Like this. It looks better.
She's coming in.
731
00:44:53,984 --> 00:44:57,445
- Hey.
- Hey.
732
00:44:57,446 --> 00:45:00,990
You've met Brad
and this is Leslie.
733
00:45:00,991 --> 00:45:02,491
- Hey.
- Nice to meet you, Leslie.
734
00:45:02,492 --> 00:45:05,620
I need a drink.
Hi, buddy, good to see ya.
735
00:45:06,913 --> 00:45:08,080
You guys want something?
736
00:45:08,081 --> 00:45:10,541
Just water's good. Thank you.
737
00:45:10,542 --> 00:45:12,168
[Jack]
Water?
738
00:45:12,169 --> 00:45:14,211
- How you doing? It's Brad.
- Heather.
739
00:45:14,212 --> 00:45:15,379
- Hi, I'm Leslie.
- Heather.
740
00:45:15,380 --> 00:45:16,715
Good to see you.
741
00:45:27,726 --> 00:45:28,726
You with the thing?
742
00:45:30,228 --> 00:45:32,229
- The party? Yeah.
- Yeah.
743
00:45:32,230 --> 00:45:33,606
I'm a friend of Charlie's.
744
00:45:33,607 --> 00:45:35,733
You know Charlie?
I know Charlie.
745
00:45:35,734 --> 00:45:38,694
I work at the movie
theater with him.
746
00:45:38,695 --> 00:45:41,197
I'm really into pop culture
and stuff, so it's cool. Yeah.
747
00:45:41,198 --> 00:45:43,616
It's a pretty cool gig.
You know, it's all right.
748
00:45:43,617 --> 00:45:44,993
- Cool.
- Yeah.
749
00:45:50,957 --> 00:45:52,792
You want a drink?
750
00:45:52,793 --> 00:45:55,253
Oh, don't worry
about it. I got it.
751
00:45:57,881 --> 00:46:00,591
Oh, cool. Whiskey on the rocks.
752
00:46:00,592 --> 00:46:04,054
No, I'm actually gonna
get myself one.
753
00:46:12,521 --> 00:46:13,772
Whiskey on the rocks.
754
00:46:16,483 --> 00:46:19,819
I just can't believe
that you're finally done.
755
00:46:19,820 --> 00:46:22,404
Don't jinx it. It's not like
I passed yet.
756
00:46:22,405 --> 00:46:26,618
But if I do, you should consider
coming to New York with me.
757
00:46:28,703 --> 00:46:31,455
It's not that easy to just
pick up and leave.
758
00:46:31,456 --> 00:46:33,916
Why? Are you the mayor?
759
00:46:33,917 --> 00:46:35,917
What do you have going on here
that's so important?
760
00:46:39,339 --> 00:46:41,800
You can't let fear of failure
run your life, man.
761
00:46:45,220 --> 00:46:47,347
That's got to say something good
about taking risks.
762
00:46:51,059 --> 00:46:55,355
It's funny. She's the only girl
I ever felt charming around.
763
00:46:57,399 --> 00:47:00,151
- You're not charming.
- That's the thing. I know.
764
00:47:12,581 --> 00:47:15,458
Sorry. I don't know
what I was thinking.
765
00:47:23,425 --> 00:47:24,425
Hello?
766
00:47:40,025 --> 00:47:41,233
[door opening]
767
00:47:41,234 --> 00:47:43,110
This is kind of fun
for an old people party.
768
00:47:43,111 --> 00:47:44,112
Mm-hmm.
769
00:47:46,197 --> 00:47:49,366
Hey, I think that guy Charlie's
pretty nice, by the way.
770
00:47:49,367 --> 00:47:54,663
Yeah, he's nice but he's got
some serious problems.
771
00:47:54,664 --> 00:47:57,500
I mean, he means well
but he's just lost.
772
00:47:59,085 --> 00:48:01,420
Since when are
you so judgmental?
773
00:48:01,421 --> 00:48:03,589
I'm not. It's just...
774
00:48:03,590 --> 00:48:05,799
Okay, he wants to own
a restaurant or something,
775
00:48:05,800 --> 00:48:08,969
but he's so screwed up that
he won't even talk about it.
776
00:48:08,970 --> 00:48:10,763
And that's the thing.
He's a really good cook,
777
00:48:10,764 --> 00:48:12,057
but he won't take it seriously.
778
00:48:13,183 --> 00:48:14,184
It's sad.
779
00:48:17,812 --> 00:48:23,025
I don't know. I don't think I could ever
be with someone like that, you know?
780
00:48:23,026 --> 00:48:24,906
[Leslie] Well, lucky for
you it's not an option.
781
00:48:27,656 --> 00:48:28,656
Yeah.
782
00:48:30,784 --> 00:48:35,246
[door opens, closes]
783
00:48:38,792 --> 00:48:40,001
[toilet flushing]
784
00:48:57,686 --> 00:49:01,231
[rock music plays]
785
00:49:08,238 --> 00:49:11,073
♪ I woke up this morning ♪
786
00:49:11,074 --> 00:49:14,576
♪ Didn't recognize
the man in the mirror ♪
787
00:49:14,577 --> 00:49:17,871
♪ Then I laughed,
and I said, "Oh, silly me ♪
788
00:49:17,872 --> 00:49:21,041
♪ That's just me,"
then I proceeded ♪
789
00:49:21,042 --> 00:49:23,293
♪ To brush
some stranger's teeth ♪
790
00:49:23,294 --> 00:49:26,463
♪ But they were my teeth,
and I was weightless ♪
791
00:49:26,464 --> 00:49:28,382
♪ Just quivering
like some leaf ♪
792
00:49:28,383 --> 00:49:30,134
♪ Come in the window
of a restroom ♪
793
00:49:30,135 --> 00:49:32,136
♪ I couldn't tell you
what the hell ♪
794
00:49:32,137 --> 00:49:33,762
♪ It was supposed to mean ♪
795
00:49:33,763 --> 00:49:36,724
♪ But it was a Monday,
no, a Tuesday ♪
796
00:49:36,725 --> 00:49:39,184
♪ No, a Wednesday,
Thursday, Friday ♪
797
00:49:39,185 --> 00:49:42,229
♪ Then Saturday
came around, and I said ♪
798
00:49:42,230 --> 00:49:45,649
♪ "Who's this stupid clown
blocking the bathroom sink?" ♪
799
00:49:45,650 --> 00:49:47,902
[grunts, panting]
800
00:49:58,872 --> 00:50:00,831
[coughs]
801
00:50:00,832 --> 00:50:04,334
♪ All he ever wanted
was to be someone ♪
802
00:50:04,335 --> 00:50:06,086
- ♪ In life that was just like ♪
- [gasps]
803
00:50:06,087 --> 00:50:08,589
♪ All I want is
to just have fun ♪
804
00:50:08,590 --> 00:50:11,258
♪ Live my life
like a son of a gun ♪
805
00:50:11,259 --> 00:50:14,511
♪ I could be
one thousand miles away ♪
806
00:50:14,512 --> 00:50:18,057
♪ But still mean what I say ♪
807
00:50:26,983 --> 00:50:28,650
Where you going?
808
00:50:28,651 --> 00:50:29,986
I'm picking up
my son from school
809
00:50:32,447 --> 00:50:34,781
- You want company?
- No.
810
00:50:34,782 --> 00:50:36,742
What do you say you
let me take you out
811
00:50:36,743 --> 00:50:39,286
to breakfast tomorrow to
thank you for letting me stay.
812
00:50:39,287 --> 00:50:41,079
I didn't let you stay.
If it were up to me,
813
00:50:41,080 --> 00:50:42,720
you wouldn't even be allowed
in the state.
814
00:50:44,834 --> 00:50:45,834
Yeah.
815
00:50:49,297 --> 00:50:51,466
Sam, I feel regret
every day for what I did.
816
00:50:55,512 --> 00:50:57,221
I've missed you for a long time.
817
00:50:57,222 --> 00:50:59,098
And I know you don't
believe me, but it's true.
818
00:51:03,102 --> 00:51:05,145
- We had some good times.
- Yeah, and then you cleared out
819
00:51:05,146 --> 00:51:07,105
my bank account and left me
alone with our son.
820
00:51:07,106 --> 00:51:09,816
And I always meant
to pay you back. Always.
821
00:51:09,817 --> 00:51:12,945
But things don't always pan out
the way you want them to.
822
00:51:12,946 --> 00:51:15,113
- Why did you come back here?
- I have a job waiting for me
823
00:51:15,114 --> 00:51:16,714
in New Orleans.
I wanted to see you guys.
824
00:51:19,452 --> 00:51:20,869
And I had nowhere else to stay.
825
00:51:20,870 --> 00:51:23,121
Yeah, that sounds more like it.
826
00:51:23,122 --> 00:51:26,708
Well, I got myself into
a bit of a pickle.
827
00:51:26,709 --> 00:51:28,461
I owe some people some money.
828
00:51:30,588 --> 00:51:32,798
Are you ever gonna grow up?
829
00:51:32,799 --> 00:51:34,551
I don't know. I'm trying.
830
00:51:36,928 --> 00:51:39,179
I want a fresh start.
831
00:51:39,180 --> 00:51:42,183
You broke my heart so badly,
I didn't think I was gonna be able to live.
832
00:51:43,268 --> 00:51:44,268
Did you know that?
833
00:51:45,895 --> 00:51:47,771
Yeah, I did.
834
00:51:47,772 --> 00:51:52,609
I get a letter or something every
couple of years for two decades,
835
00:51:52,610 --> 00:51:56,030
and then suddenly one day you show up like
you're a guest in some old friend's house?
836
00:51:59,367 --> 00:52:00,868
Please. I'm gonna be late.
837
00:52:09,460 --> 00:52:11,180
You're never gonna
forgive me, are you, Sam?
838
00:52:12,714 --> 00:52:15,008
I don't remember you even
asking for forgiveness.
839
00:52:16,175 --> 00:52:17,176
I'm asking you now.
840
00:52:21,222 --> 00:52:22,348
[engine starts]
841
00:52:37,196 --> 00:52:40,365
No, no! Come on!
I had you!
842
00:52:40,366 --> 00:52:42,784
I... I had him.
843
00:52:42,785 --> 00:52:46,163
- Had who?
- The white whale to my Captain Ahab.
844
00:52:46,164 --> 00:52:48,124
I had him and now he's gone.
845
00:52:49,500 --> 00:52:50,960
- Are you drunk?
- No!
846
00:52:54,255 --> 00:52:55,255
Yes.
847
00:53:00,219 --> 00:53:03,348
So what's the deal with your friend
Heather, man? She's pretty hot.
848
00:53:06,559 --> 00:53:07,726
You mind if I try
to move on in?
849
00:53:07,727 --> 00:53:09,269
Move on in?
850
00:53:09,270 --> 00:53:12,522
You trying to get a date or
infiltrate a foreign brigade?
851
00:53:12,523 --> 00:53:13,733
Shit, man, I'm just asking.
852
00:53:14,817 --> 00:53:15,985
You need to relax.
853
00:53:18,655 --> 00:53:20,447
What's with you?
You depressed?
854
00:53:20,448 --> 00:53:23,868
I'm fine, okay?
Thank you. Thank you.
855
00:53:26,663 --> 00:53:28,539
- It's Amber, isn't it?
- [sighs]
856
00:53:32,043 --> 00:53:33,294
[laughs]
It is, huh?
857
00:53:34,629 --> 00:53:36,838
Wanna know how I figured it out?
858
00:53:36,839 --> 00:53:40,467
'Cause you're the first person in a long
time who's gone out of their way for me.
859
00:53:40,468 --> 00:53:42,427
Being that I'm not
exactly Prince Charming,
860
00:53:42,428 --> 00:53:44,471
I'm gonna go ahead
and guess it's not about me,
861
00:53:44,472 --> 00:53:46,723
so my money's on Amber.
862
00:53:46,724 --> 00:53:49,017
You trying to impress
her or some shit.
863
00:53:49,018 --> 00:53:51,186
But the bitch of it is,
she's got a boyfriend
864
00:53:51,187 --> 00:53:54,564
who's in better shape, is better
looking, has a great future.
865
00:53:54,565 --> 00:53:56,165
You don't know what
you're talking about.
866
00:53:56,984 --> 00:53:58,104
All right, man, that's cool.
867
00:54:01,698 --> 00:54:02,823
You think he's better looking?
868
00:54:02,824 --> 00:54:04,783
Oh, yeah, I mean
look at the guy.
869
00:54:04,784 --> 00:54:07,285
He's got a square jaw, his dick
probably has a six-pack. I'd do him.
870
00:54:07,286 --> 00:54:10,539
Okay! All right.
Enough. Jesus.
871
00:54:10,540 --> 00:54:11,749
You asked.
872
00:54:13,668 --> 00:54:16,546
You missed a spot. Just there.
873
00:54:36,441 --> 00:54:37,441
[pebble clacks]
874
00:54:42,530 --> 00:54:43,530
[pebble clacks]
875
00:54:58,296 --> 00:54:59,296
How's it going?
876
00:55:01,340 --> 00:55:03,592
It's been a little while.
I've missed you.
877
00:55:03,593 --> 00:55:06,929
Yeah, I've just been busy.
Things are hectic around here.
878
00:55:11,184 --> 00:55:13,060
- What's wrong?
- Nothing.
879
00:55:15,354 --> 00:55:19,609
I just heard you talking
in the bathroom at the bar.
880
00:55:21,277 --> 00:55:22,570
I heard what you said about me.
881
00:55:24,363 --> 00:55:26,123
- It's not what it seemed like.
- Yes, it is.
882
00:55:28,618 --> 00:55:29,827
But that's fine.
883
00:55:31,746 --> 00:55:33,831
It's how you feel.
I can handle it.
884
00:55:36,501 --> 00:55:40,420
I'm so sorry.
I don't blame you for being mad.
885
00:55:40,421 --> 00:55:41,881
I'm not mad. I'm embarrassed.
886
00:55:44,383 --> 00:55:48,012
And mad, obviously. I'm mad.
887
00:55:51,224 --> 00:55:54,059
I think you're really great.
That's why I said those things.
888
00:55:54,060 --> 00:55:55,769
Obviously.
889
00:55:55,770 --> 00:55:57,063
Don't be like that.
890
00:55:59,774 --> 00:56:04,236
What I was trying to say
is that I don't get you.
891
00:56:04,237 --> 00:56:06,822
I mean, you have so much
going for you. It's frustrating.
892
00:56:09,200 --> 00:56:13,954
You're smart and you're nice.
And you're cute. You're funny.
893
00:56:13,955 --> 00:56:14,955
I'm not funny.
894
00:56:17,416 --> 00:56:18,584
Well, maybe not on purpose.
895
00:56:20,586 --> 00:56:21,586
What?
896
00:56:39,230 --> 00:56:40,522
[door opening]
897
00:56:40,523 --> 00:56:44,068
Oh, hey guys.
Towel. On the bed.
898
00:56:54,912 --> 00:56:56,037
That was a mistake.
899
00:56:56,038 --> 00:56:57,707
No, I know. I'm really sorry.
900
00:57:00,543 --> 00:57:02,002
- Okay.
- Okay.
901
00:57:02,003 --> 00:57:03,253
Okay. I'll talk to you soon.
902
00:57:03,254 --> 00:57:04,254
- Okay.
- Okay.
903
00:57:10,553 --> 00:57:13,556
I don't normally do this
type of thing, you know?
904
00:57:14,807 --> 00:57:18,644
No, I...
I don't usually either.
905
00:57:26,861 --> 00:57:27,987
I'm sorry I said that stuff.
906
00:57:33,451 --> 00:57:37,037
Did you ever go to
cooking school or anything?
907
00:57:37,038 --> 00:57:39,457
Oh, I went to college,
but I never finished.
908
00:57:40,875 --> 00:57:41,875
Why not?
909
00:57:46,797 --> 00:57:48,090
Why won't you talk to me?
910
00:57:57,808 --> 00:57:59,935
I was home for the summer
after my junior year.
911
00:58:01,979 --> 00:58:06,066
And Ben and I were on our
way back from some party.
912
00:58:06,067 --> 00:58:07,707
Don't remember what we
were talking about.
913
00:58:09,862 --> 00:58:10,988
This car...
914
00:58:12,948 --> 00:58:15,534
The headlights of this car
just came out of nowhere.
915
00:58:18,829 --> 00:58:20,206
What happened?
Were you drinking?
916
00:58:21,957 --> 00:58:22,957
No.
917
00:58:24,293 --> 00:58:27,088
No. The girl who was
driving the other car was.
918
00:58:28,464 --> 00:58:29,464
Julie Redding.
919
00:58:31,300 --> 00:58:34,386
She just ran the red light,
920
00:58:34,387 --> 00:58:37,723
and I tried to get out of the way
but I just couldn't react in time.
921
00:58:41,018 --> 00:58:42,018
Was she okay?
922
00:58:46,273 --> 00:58:47,273
It's...
923
00:58:50,111 --> 00:58:52,278
It's amazing.
924
00:58:52,279 --> 00:58:55,657
People say these things
happen so fast and they do.
925
00:58:55,658 --> 00:58:57,951
One second you're living
your life and the next...
926
00:58:57,952 --> 00:59:01,955
nothing's the same. I don't even
remember myself before that.
927
00:59:01,956 --> 00:59:04,624
Not really.
928
00:59:04,625 --> 00:59:07,345
Think about myself back then,
it's like thinking about somebody else.
929
00:59:15,261 --> 00:59:20,306
I tried to go back to school,
but I was all screwed up,
930
00:59:20,307 --> 00:59:23,643
so I came home. And I was only
supposed to be here for a minute,
931
00:59:23,644 --> 00:59:28,190
but one day became a week,
week became a month, a month became...
932
00:59:31,569 --> 00:59:34,738
Yeah, it was the devil's deal.
933
00:59:34,739 --> 00:59:39,535
I could have eternal comfort, but I had
to trade in all my drive. And I took it.
934
00:59:43,581 --> 00:59:47,041
- It's not true.
- It is true. It is.
935
00:59:47,042 --> 00:59:48,335
But it's okay.
936
00:59:51,797 --> 00:59:54,675
You were right about me.
I'm scared.
937
00:59:57,011 --> 00:59:58,137
I'm scared.
938
00:59:59,889 --> 01:00:03,516
You don't think I see what's
happening all around me?
939
01:00:03,517 --> 01:00:06,728
Don't think I see the world
moving forward every day?
940
01:00:06,729 --> 01:00:09,189
I'm terrified. I'm terrified
that I'm so content
941
01:00:09,190 --> 01:00:10,733
and terrified that I'm so not.
942
01:00:20,284 --> 01:00:21,368
Does that make any sense?
943
01:00:24,914 --> 01:00:28,458
You know, I never told Brad
that I took that pregnancy test.
944
01:00:28,459 --> 01:00:32,296
That's all right. I mean, it would
be one thing if it were positive.
945
01:00:34,048 --> 01:00:36,801
Okay, but the point is I should
be able to tell him everything.
946
01:00:37,968 --> 01:00:40,470
Especially something like that.
947
01:00:40,471 --> 01:00:41,722
And I can't.
948
01:00:44,767 --> 01:00:45,976
That's okay.
949
01:00:48,062 --> 01:00:49,146
You told me.
950
01:01:08,415 --> 01:01:09,415
I really like you.
951
01:01:18,425 --> 01:01:19,425
I should go.
952
01:01:52,084 --> 01:01:53,210
Where you been?
953
01:01:54,378 --> 01:01:57,005
Out with Brad.
954
01:01:57,006 --> 01:02:00,006
Well, that's funny. 'Cause he's been
calling here all night looking for you.
955
01:02:01,969 --> 01:02:03,596
You leading a double
life, Pinocchio?
956
01:02:06,682 --> 01:02:08,766
Aw, come on.
957
01:02:08,767 --> 01:02:11,228
It's cool. People consider me
shady too, believe it or not.
958
01:02:31,916 --> 01:02:34,000
So I've still been thinking
about your friend Heather.
959
01:02:34,001 --> 01:02:35,001
Oh, yeah?
960
01:02:36,128 --> 01:02:37,879
Can I get her number?
961
01:02:37,880 --> 01:02:39,714
Well, I should probably
ask her before I give it out.
962
01:02:39,715 --> 01:02:40,799
Don't be such a bitch.
963
01:02:42,509 --> 01:02:43,709
I'm sorry. I didn't mean that.
964
01:02:45,846 --> 01:02:49,057
Oh, how's...
how's Amber?
965
01:02:49,058 --> 01:02:52,060
That's funny. She asked the
same thing about you last night.
966
01:02:52,061 --> 01:02:54,897
Oh, that is funny.
What did you tell her?
967
01:02:55,981 --> 01:02:58,566
Said you were all right.
968
01:02:58,567 --> 01:03:01,444
Crawling up my list little by
little every day, popcorn man.
969
01:03:01,445 --> 01:03:02,445
Great news!
970
01:03:05,532 --> 01:03:06,532
Charlie!
971
01:03:09,912 --> 01:03:11,079
What's that number?
972
01:03:11,080 --> 01:03:13,582
[blues music plays]
973
01:03:19,004 --> 01:03:22,549
You drink a lot, huh?
You get sick all the time?
974
01:03:24,051 --> 01:03:25,135
You're being rude.
975
01:03:26,804 --> 01:03:28,722
No, I find it makes
me feel better.
976
01:03:31,100 --> 01:03:35,521
All right, let's cut to the
chase. What's your story?
977
01:03:36,855 --> 01:03:39,441
- My story?
- Yeah, your dude situation.
978
01:03:41,151 --> 01:03:46,406
Okay, uh, well I'd say
pretty standard.
979
01:03:46,407 --> 01:03:50,369
I've been in a whole bunch of dead end
relationships, et cetera, et cetera.
980
01:03:52,454 --> 01:03:53,497
I'm a romantic.
981
01:03:56,083 --> 01:03:59,585
But I think co-dependency
is pathetic.
982
01:03:59,586 --> 01:04:02,256
So I just keep my distance unless
the guy's totally worth it.
983
01:04:04,466 --> 01:04:05,466
Noted.
984
01:04:07,761 --> 01:04:08,761
How about you?
985
01:04:10,639 --> 01:04:11,639
Uh...
986
01:04:13,767 --> 01:04:16,436
I don't really date.
987
01:04:16,437 --> 01:04:22,525
I was engaged a little while back but I got
left two weeks before the wedding, so...
988
01:04:22,526 --> 01:04:27,739
Oh, wow. Really?
989
01:04:27,740 --> 01:04:30,951
She said that some day I'd
understand and then she hung up.
990
01:04:32,995 --> 01:04:33,996
Did you ever understand?
991
01:04:35,289 --> 01:04:39,417
Nope. No.
992
01:04:39,418 --> 01:04:43,629
Wow. I can't believe you were
so close to getting married.
993
01:04:43,630 --> 01:04:46,800
Yeah. Well, close only counts
in hand grenades, right?
994
01:04:48,969 --> 01:04:50,887
You ever speak to her?
995
01:04:50,888 --> 01:04:52,264
Uh, no, sir, I do not.
996
01:04:53,432 --> 01:04:54,433
That makes sense.
997
01:04:56,185 --> 01:04:58,936
Well, I don't believe
in real closure anyway.
998
01:04:58,937 --> 01:05:03,066
It's like having a last meal
before an execution.
999
01:05:03,067 --> 01:05:05,568
[snorts] What, you know that
'cause you were executed?
1000
01:05:05,569 --> 01:05:07,696
Chris? Thank you.
1001
01:05:09,531 --> 01:05:13,201
No. I'm sorry.
1002
01:05:13,202 --> 01:05:14,661
I was being nice.
1003
01:05:23,128 --> 01:05:26,798
Okay, Jack, are we ever gonna
get to a point in the night
1004
01:05:26,799 --> 01:05:31,011
where you take down that "I'm obviously an
insecure asshole" wall? Or should I go?
1005
01:05:32,805 --> 01:05:35,598
'Cause I know that
guys like you do this,
1006
01:05:35,599 --> 01:05:38,159
but you're making me wonder why
you called me in the first place.
1007
01:05:46,485 --> 01:05:51,073
Okay, um, I'm gonna go.
I'm sorry.
1008
01:05:52,491 --> 01:05:53,491
Hola.
1009
01:05:54,701 --> 01:05:56,703
"Hola" means "hello," dickhead.
1010
01:06:02,668 --> 01:06:05,962
♪ There must be a better way ♪
1011
01:06:05,963 --> 01:06:08,131
♪ Is there a chance? ♪
1012
01:06:08,132 --> 01:06:09,215
Right.
1013
01:06:09,216 --> 01:06:11,093
♪ I know there's a better way ♪
1014
01:06:13,637 --> 01:06:15,429
[deep sigh]
1015
01:06:15,430 --> 01:06:17,014
Something on your mind?
1016
01:06:17,015 --> 01:06:18,308
Yeah, I'm just overwhelmed.
1017
01:06:20,060 --> 01:06:21,311
Do you wanna talk about it?
1018
01:06:24,731 --> 01:06:26,150
Is it Brad?
1019
01:06:41,957 --> 01:06:44,084
- Hi,
- Hi.
1020
01:06:48,463 --> 01:06:49,463
How's it going?
1021
01:06:50,799 --> 01:06:51,799
It's good.
1022
01:06:57,598 --> 01:06:58,598
Can we talk?
1023
01:07:14,198 --> 01:07:15,198
So what's wrong?
1024
01:07:17,034 --> 01:07:18,826
Okay, here's the thing...
1025
01:07:18,827 --> 01:07:21,579
I'm going to school in a few weeks
and I have a lot to figure out.
1026
01:07:21,580 --> 01:07:23,582
- I know.
- Do you?
1027
01:07:26,585 --> 01:07:27,705
What is happening right now?
1028
01:07:29,755 --> 01:07:32,549
I never should've gotten myself into
this position in the first place.
1029
01:07:36,678 --> 01:07:39,097
I don't think we
should talk anymore.
1030
01:07:42,809 --> 01:07:44,101
Mmm.
1031
01:07:44,102 --> 01:07:45,896
I'm sorry. I have to go.
1032
01:07:58,700 --> 01:07:59,700
Amber...
1033
01:08:02,496 --> 01:08:05,790
That day, those keys
I said weren't mine...
1034
01:08:05,791 --> 01:08:07,792
I was just so nervous.
1035
01:08:07,793 --> 01:08:10,153
I've been having to break in
to my house for the last month.
1036
01:08:11,838 --> 01:08:13,090
[chuckles]
1037
01:08:19,096 --> 01:08:20,305
[keys jingle]
1038
01:08:38,490 --> 01:08:41,492
♪ Tear it apart,
tear it apart ♪
1039
01:08:41,493 --> 01:08:45,079
♪ Try and put it back together ♪
1040
01:08:45,080 --> 01:08:50,876
♪ Today turns to tomorrow,
tomorrow to forever ♪
1041
01:08:50,877 --> 01:08:56,674
♪ And the words that we are speaking,
just adding to the noise ♪
1042
01:08:56,675 --> 01:08:59,677
♪ Till the day
it all goes silent ♪
1043
01:08:59,678 --> 01:09:03,306
♪ Till the day it all
goes black ♪
1044
01:09:03,307 --> 01:09:06,559
♪ Don't have an easy answer ♪
1045
01:09:06,560 --> 01:09:10,188
♪ Don't even know
the question anymore ♪
1046
01:09:30,167 --> 01:09:31,167
Hey, fellas.
1047
01:09:33,378 --> 01:09:35,838
Steve-o. I have a question
for you. Don't lie to me.
1048
01:09:35,839 --> 01:09:37,757
- You like playing video games?
- Yeah!
1049
01:09:37,758 --> 01:09:39,884
- Is that arcade on Government still open?
- Uh-huh.
1050
01:09:39,885 --> 01:09:41,677
All right, I want you two guys
to go on down there
1051
01:09:41,678 --> 01:09:43,763
and get some games in on me.
1052
01:09:43,764 --> 01:09:47,642
That job in New Orleans came through, and
I ran into a little bit of cash, so.
1053
01:09:49,561 --> 01:09:52,313
Okay, take it easy there, pal.
I just had this washed.
1054
01:09:52,314 --> 01:09:54,024
All right, go celebrate for me.
1055
01:09:56,068 --> 01:09:58,070
About time I made someone's
day around here, huh?
1056
01:09:59,821 --> 01:10:00,821
Yes! Come on!
1057
01:10:02,949 --> 01:10:05,327
[video game noises]
1058
01:10:25,889 --> 01:10:27,681
What's wrong?
1059
01:10:27,682 --> 01:10:29,476
I'm just dealing with
some stuff right now.
1060
01:10:30,560 --> 01:10:31,560
Like what kind of stuff?
1061
01:10:32,938 --> 01:10:36,816
You know. Anxiety?
1062
01:10:36,817 --> 01:10:42,280
Rejection. Inferiority. Paralysis.
Character issues. Moral issues.
1063
01:10:44,366 --> 01:10:45,366
Life stuff.
1064
01:10:50,163 --> 01:10:52,124
I've never been
the bad guy before, you know?
1065
01:10:55,585 --> 01:10:56,585
But I love you.
1066
01:10:58,380 --> 01:10:59,631
I love you too, buddy.
1067
01:11:00,757 --> 01:11:03,009
- Ow! Jesus, Steven!
- [laughs]
1068
01:11:12,936 --> 01:11:14,312
[police dispatch radio]
1069
01:11:31,788 --> 01:11:32,788
[crying]
Come here, honey.
1070
01:11:35,250 --> 01:11:36,250
Charlie...
1071
01:11:38,420 --> 01:11:40,379
What happened?
1072
01:11:40,380 --> 01:11:42,966
I was out running errands,
and I came home to this.
1073
01:11:44,676 --> 01:11:46,302
Where's Dad?
1074
01:11:46,303 --> 01:11:49,556
The neighbors said they saw him
our front with a moving truck.
1075
01:11:51,641 --> 01:11:53,401
Do you have any idea
where he can be reached?
1076
01:11:55,395 --> 01:11:56,395
No.
1077
01:12:06,865 --> 01:12:07,865
I'm sorry, Mom.
1078
01:12:10,076 --> 01:12:11,161
It's not your fault, honey.
1079
01:12:31,389 --> 01:12:32,557
"Dear Chucky.
1080
01:12:33,850 --> 01:12:37,102
"I'll return it all.
You have my word.
1081
01:12:37,103 --> 01:12:40,022
"Just make sure your mother
doesn't get too mad.
1082
01:12:40,023 --> 01:12:43,151
I know deep down
she understands. I love you."
1083
01:12:45,529 --> 01:12:49,282
[rock music playing]
1084
01:13:19,604 --> 01:13:21,982
[music fades]
1085
01:13:35,996 --> 01:13:37,036
Are you serious right now?
1086
01:13:43,378 --> 01:13:45,255
- What's your problem?
- Nothing.
1087
01:13:50,510 --> 01:13:51,510
All right.
1088
01:13:52,762 --> 01:13:54,888
[Charlie panting]
1089
01:13:54,889 --> 01:13:57,350
[rock music playing]
1090
01:14:04,274 --> 01:14:05,566
[grunts]
1091
01:14:05,567 --> 01:14:07,569
[yelling]
1092
01:14:11,197 --> 01:14:13,241
Brad! You okay?
1093
01:14:22,751 --> 01:14:25,920
Charlie? What are
you doing here?
1094
01:14:31,760 --> 01:14:32,968
Oh, my God.
1095
01:14:32,969 --> 01:14:35,721
It's a bad fracture.
1096
01:14:35,722 --> 01:14:38,183
Shouldn't be career ending,
but his season's over.
1097
01:14:52,155 --> 01:14:53,989
What the hell happened?
1098
01:14:53,990 --> 01:14:56,742
Uh, it was an accident.
We were racing...
1099
01:14:56,743 --> 01:14:59,245
- You were racing?
- We were, you know... he was...
1100
01:15:03,625 --> 01:15:04,709
I was being an asshole.
1101
01:15:15,637 --> 01:15:16,637
How have you been?
1102
01:15:17,889 --> 01:15:19,139
[chuckles]
1103
01:15:19,140 --> 01:15:21,225
- Other than this, obviously.
- Other than this?
1104
01:15:21,226 --> 01:15:23,686
You've been on my mind.
1105
01:15:23,687 --> 01:15:25,522
I don't... do you think
this is a good time?
1106
01:15:26,940 --> 01:15:29,692
- No. No.
- Yeah.
1107
01:15:29,693 --> 01:15:34,280
No, but I feel like it's the only
time I'm gonna get to see you again.
1108
01:15:45,125 --> 01:15:46,418
When are you leaving for school?
1109
01:15:49,337 --> 01:15:50,880
My dad's coming to
get me next week.
1110
01:15:57,721 --> 01:16:00,305
Okay, well, I have to
get back to Brad.
1111
01:16:00,306 --> 01:16:03,435
Yeah. No, of course.
Tell him I'm so sorry.
1112
01:16:06,271 --> 01:16:07,313
I will.
1113
01:16:29,461 --> 01:16:30,461
Hayden.
1114
01:16:47,228 --> 01:16:49,022
[coins rattle]
1115
01:17:04,245 --> 01:17:06,706
No, no, no, no!
[laughing]
1116
01:17:09,417 --> 01:17:10,627
Got it!
1117
01:17:13,171 --> 01:17:14,297
[scoffs]
1118
01:17:18,885 --> 01:17:19,885
Got it.
1119
01:17:24,641 --> 01:17:25,850
[sighs]
1120
01:17:38,613 --> 01:17:39,613
Does it feel weird?
1121
01:17:40,865 --> 01:17:42,115
I had crutches when I was nine.
1122
01:17:42,116 --> 01:17:43,636
What's your deal
with that guy Charlie?
1123
01:17:44,661 --> 01:17:45,661
Nothing.
1124
01:17:47,872 --> 01:17:48,872
Do you like him?
1125
01:17:49,916 --> 01:17:51,500
Yeah, I like him.
He's my friend.
1126
01:17:51,501 --> 01:17:52,501
But do you like him?
1127
01:17:54,087 --> 01:17:55,607
- Yeah, sure.
- Do you like him, Amber?
1128
01:17:57,423 --> 01:17:59,063
What, do you think
I'm some kind of idiot?
1129
01:18:01,052 --> 01:18:02,178
How could you do this to me?
1130
01:18:11,604 --> 01:18:12,764
So you don't love me anymore?
1131
01:18:15,817 --> 01:18:20,112
I don't know. Things are
confusing right now.
1132
01:18:20,113 --> 01:18:22,614
Look, this type of shit
just doesn't happen.
1133
01:18:22,615 --> 01:18:25,075
Okay? You can't just fall out
of love with someone.
1134
01:18:25,076 --> 01:18:26,411
[crying]
That doesn't happen.
1135
01:18:30,039 --> 01:18:31,039
You love him?
1136
01:18:33,710 --> 01:18:36,004
No, but...
1137
01:18:39,007 --> 01:18:40,091
I don't know, I...
1138
01:18:42,677 --> 01:18:44,679
I feel like I'm losing my mind.
1139
01:18:48,558 --> 01:18:50,183
Have you slept with him?
1140
01:18:50,184 --> 01:18:53,313
No! How could you
ask me such things?
1141
01:18:55,106 --> 01:18:57,232
- What do you want me to say?
- I want you to tell me...
1142
01:18:57,233 --> 01:19:00,068
What do you want me to say? Tell me what you
want me to say, and I'll fucking say it!
1143
01:19:00,069 --> 01:19:02,237
I want you to tell me you don't
give a shit about that guy,
1144
01:19:02,238 --> 01:19:04,531
who, by the way, put me
in goddamn crutches!
1145
01:19:04,532 --> 01:19:05,825
I just need to take a breath.
1146
01:19:08,119 --> 01:19:12,539
I feel like I haven't taken
a real breath in a long time.
1147
01:19:12,540 --> 01:19:14,958
You've gotta be
kidding me right now.
1148
01:19:14,959 --> 01:19:18,211
I'm sorry. I don't know.
1149
01:19:18,212 --> 01:19:20,757
I know you don't know.
You've said it 15 times already.
1150
01:19:21,883 --> 01:19:22,883
Okay, I just...
1151
01:19:26,054 --> 01:19:28,306
I just want things to be
okay between us.
1152
01:19:29,515 --> 01:19:31,391
[crying]
Okay? That's all I want.
1153
01:19:31,392 --> 01:19:32,727
They're not okay!
1154
01:19:34,062 --> 01:19:35,979
What? You think this
is okay right now?
1155
01:19:35,980 --> 01:19:37,023
You think I'm okay?
1156
01:19:38,358 --> 01:19:39,776
Let me guess.
You don't know.
1157
01:19:42,320 --> 01:19:43,446
Hmm? You don't know.
1158
01:19:47,575 --> 01:19:50,410
Yeah, you let me know
when you do, okay?
1159
01:19:50,411 --> 01:19:51,454
[Amber]
Brad.
1160
01:20:11,391 --> 01:20:12,392
[Steven chuckles]
1161
01:20:15,061 --> 01:20:18,106
[laughter]
1162
01:20:38,418 --> 01:20:39,418
How's it going?
1163
01:20:40,837 --> 01:20:42,255
At least I've got a good book.
1164
01:20:48,594 --> 01:20:49,846
I'm gonna get our stuff back.
1165
01:20:52,181 --> 01:20:54,099
It's all right.
We're insured...
1166
01:20:54,100 --> 01:20:55,268
No, it's not all right.
1167
01:20:58,771 --> 01:21:00,023
You know where your dad is?
1168
01:21:04,485 --> 01:21:07,697
[folk music plays]
1169
01:21:54,744 --> 01:21:56,954
[elevator doors open]
1170
01:22:09,175 --> 01:22:10,455
Charlie!
What are you doing here?
1171
01:22:12,095 --> 01:22:13,096
Come on in.
1172
01:22:16,682 --> 01:22:19,101
- How'd you know I was here?
- You told me.
1173
01:22:19,102 --> 01:22:20,228
Oh, right.
1174
01:22:21,854 --> 01:22:23,730
How's that job going,
by the way?
1175
01:22:23,731 --> 01:22:26,608
Oh, I didn't get it. They went with
another guy with more experience.
1176
01:22:26,609 --> 01:22:28,026
What can you do, right?
1177
01:22:28,027 --> 01:22:29,507
So how come you're
still staying here?
1178
01:22:34,534 --> 01:22:36,661
I sold your mother's
television to get the room.
1179
01:22:40,414 --> 01:22:42,791
So looking to staying
at the Riverview Plaza!
1180
01:22:42,792 --> 01:22:45,502
I just figured
I owed it to myself.
1181
01:22:45,503 --> 01:22:47,880
- At least I'm honest.
- Come on, you're not honest.
1182
01:22:50,091 --> 01:22:51,091
I got something for you.
1183
01:23:00,268 --> 01:23:02,144
Put it on. Put this on.
You're gonna love it.
1184
01:23:02,145 --> 01:23:04,896
- Dad. Dad.
- It feels great. Now come on.
1185
01:23:04,897 --> 01:23:06,417
Please. Just try it on
for the old man.
1186
01:23:13,281 --> 01:23:14,532
Uh-huh.
1187
01:23:16,742 --> 01:23:18,827
[laughs]
1188
01:23:18,828 --> 01:23:21,122
Look at you. Come here.
1189
01:23:23,958 --> 01:23:25,917
All right?
1190
01:23:25,918 --> 01:23:26,961
There you are.
1191
01:23:30,131 --> 01:23:31,340
This is what it's all about.
1192
01:23:35,595 --> 01:23:36,721
You're a class act.
1193
01:23:41,434 --> 01:23:44,154
I'm gonna write your mother a check
as soon as I get back on my feet.
1194
01:23:45,479 --> 01:23:48,106
Double what I owe.
1195
01:23:48,107 --> 01:23:50,567
Besides, that lawyer husband of hers,
he can buy her anything she wants.
1196
01:23:50,568 --> 01:23:54,238
It's not just about her.
What about me?
1197
01:23:58,618 --> 01:24:01,537
- Come on, have some compassion.
- Oh, fuck you, Dad!
1198
01:24:04,332 --> 01:24:05,333
Fuck you!
1199
01:24:09,795 --> 01:24:13,506
I really got myself into
a jam this time, Charles.
1200
01:24:13,507 --> 01:24:16,092
I was gonna get hurt if I
didn't pay these guys back.
1201
01:24:16,093 --> 01:24:18,220
So you hurt everyone else.
And when does it stop?
1202
01:24:18,221 --> 01:24:21,389
You know, you've got problems too.
Yours are even worse than mine.
1203
01:24:21,390 --> 01:24:23,017
Now what the hell
are you talking about?
1204
01:24:25,019 --> 01:24:28,313
I know about your girlfriend.
I know she got an abortion.
1205
01:24:28,314 --> 01:24:30,357
I can only imagine what
you're going through.
1206
01:24:30,358 --> 01:24:33,860
- What are you talking about?
- You don't have to hide things from me.
1207
01:24:33,861 --> 01:24:35,695
I mean, I know you don't
want me in your business,
1208
01:24:35,696 --> 01:24:37,530
but I had to do
some training for the job
1209
01:24:37,531 --> 01:24:39,532
which, for the record,
I should've gotten
1210
01:24:39,533 --> 01:24:43,703
and I just followed her around. I mean,
she seemed as good a subject as any.
1211
01:24:43,704 --> 01:24:47,332
And I also did a little work on Benny.
Tell him congratulations on the bar exam.
1212
01:24:47,333 --> 01:24:48,875
He didn't get his scores yet.
1213
01:24:48,876 --> 01:24:51,670
No, yeah, he did. He did
really well. I'm proud of him.
1214
01:24:51,671 --> 01:24:54,381
I couldn't help myself.
1215
01:24:54,382 --> 01:24:58,009
Look, there's no harm no foul. I put the
envelope, sealed it, done, sent it off to him.
1216
01:24:58,010 --> 01:24:59,928
He didn't get it yet?
1217
01:24:59,929 --> 01:25:01,721
No, that's for you to keep.
1218
01:25:01,722 --> 01:25:03,848
- Where's the furniture?
- That's for you to keep.
1219
01:25:03,849 --> 01:25:04,849
Where's our furniture?
1220
01:25:08,354 --> 01:25:09,521
It's at a storage place.
1221
01:25:09,522 --> 01:25:11,231
- I'm taking it back with me.
- No. No.
1222
01:25:11,232 --> 01:25:12,732
- Yes.
- No.
1223
01:25:12,733 --> 01:25:17,780
No, Charlie, please.
Just until I'm back on my feet.
1224
01:25:19,407 --> 01:25:24,744
I am giving you this chance,
Dad. Do the right thing.
1225
01:25:24,745 --> 01:25:26,038
Just until I'm back on my feet.
1226
01:25:29,125 --> 01:25:32,669
Charles. Go on. Go on.
1227
01:25:32,670 --> 01:25:33,671
- Bye.
- Go on.
1228
01:25:37,341 --> 01:25:39,510
- [door opens]
- You understand?
1229
01:25:41,762 --> 01:25:42,762
[door slams]
1230
01:25:49,979 --> 01:25:51,355
[sighs]
1231
01:26:18,841 --> 01:26:19,967
[elevator dings]
1232
01:26:22,178 --> 01:26:24,555
You know, I'm starting to think
I might be depressed.
1233
01:26:30,478 --> 01:26:32,187
- You're all right.
- Get off me, asshole!
1234
01:26:32,188 --> 01:26:34,647
Watch the... focus.
1235
01:26:34,648 --> 01:26:37,368
I really think you should come with
me to New York if I pass the bar.
1236
01:26:38,819 --> 01:26:40,613
You could use a break
from all this shit.
1237
01:26:44,158 --> 01:26:45,201
Maybe I will.
1238
01:26:47,578 --> 01:26:48,788
- Really.
- Mm-hmm.
1239
01:26:50,539 --> 01:26:52,999
Ah, damn. Now I really
hope I passed.
1240
01:26:53,000 --> 01:26:56,170
Trust me on this one, okay?
You passed.
1241
01:27:04,387 --> 01:27:05,805
[sighs]
1242
01:27:09,725 --> 01:27:10,925
[mutters]
I'm sorry. I'm sorry.
1243
01:27:25,408 --> 01:27:29,703
Roses? Can you get
any more stereotypical?
1244
01:27:35,543 --> 01:27:37,460
Well, you just answered that.
1245
01:27:37,461 --> 01:27:39,581
I've been chasing this little
bastard for a long time.
1246
01:27:41,382 --> 01:27:43,758
I finally caught up to him,
but the thing is,
1247
01:27:43,759 --> 01:27:46,261
I kind of wish I hadn't.
1248
01:27:46,262 --> 01:27:50,390
Once I captured his beautiful ass, I realized
there was no one there to share him with.
1249
01:27:50,391 --> 01:27:52,935
Wow. You really are insane.
1250
01:27:54,019 --> 01:27:55,019
Yeah.
1251
01:27:57,648 --> 01:27:59,048
I'm not good
with this kind of shit.
1252
01:28:01,026 --> 01:28:07,449
But, Heather, I like you.
I think you're cool, you know?
1253
01:28:07,450 --> 01:28:09,618
And kind of pretty and...
1254
01:28:10,953 --> 01:28:12,954
That is to say,
I think you're pretty.
1255
01:28:12,955 --> 01:28:14,331
Exceedingly so.
1256
01:28:17,585 --> 01:28:19,295
I'm sorry about
being a dick before.
1257
01:28:20,588 --> 01:28:23,882
And I know that I have issues.
1258
01:28:23,883 --> 01:28:26,802
I also know that just knowing
doesn't make it okay.
1259
01:28:29,763 --> 01:28:31,849
But I think that's a first step.
1260
01:28:33,893 --> 01:28:34,893
So...
1261
01:28:38,981 --> 01:28:39,981
there.
1262
01:28:42,610 --> 01:28:43,610
Give me that.
1263
01:28:49,283 --> 01:28:51,494
[deep sigh]
1264
01:29:06,425 --> 01:29:07,676
[phone ringing]
1265
01:29:09,136 --> 01:29:10,678
- [Trevor] Hello?
- Trevor?
1266
01:29:10,679 --> 01:29:13,932
- [Trevor] Yep.
- It's Charlie Brenner.
1267
01:29:13,933 --> 01:29:16,726
I'm from this...
well, I was in this...
1268
01:29:16,727 --> 01:29:18,978
[Trevor] Charlie. Charlie.
Charlie Brenner!
1269
01:29:18,979 --> 01:29:21,814
Yeah, I remember exactly who you are.
How are you, son?
1270
01:29:21,815 --> 01:29:25,860
Good. I'm good.
Actually, I'm moving.
1271
01:29:25,861 --> 01:29:27,780
I'm moving to New York.
1272
01:29:30,282 --> 01:29:31,282
It goes right in there.
1273
01:29:37,373 --> 01:29:38,666
[knocks]
1274
01:29:40,292 --> 01:29:42,461
Hey. Can I talk to you?
1275
01:29:47,132 --> 01:29:51,344
Listen, I appreciate
everything you've done for me,
1276
01:29:51,345 --> 01:29:53,347
but I'm moving to New York
with a friend of mine.
1277
01:29:54,723 --> 01:29:56,003
I'm ready to start
a new chapter.
1278
01:30:00,271 --> 01:30:02,814
- You're not mad?
- No.
1279
01:30:02,815 --> 01:30:06,109
You didn't seem to have the right
passion for this job anymore anyway.
1280
01:30:06,110 --> 01:30:10,613
I'm bored. Can we close
this bitch up already?
1281
01:30:10,614 --> 01:30:11,614
First...
1282
01:30:13,701 --> 01:30:16,829
take care of the ladies' shitter,
Mr. Assistant Manager.
1283
01:30:18,747 --> 01:30:19,747
Yeah?
1284
01:30:20,749 --> 01:30:21,749
Get to it.
1285
01:30:23,085 --> 01:30:24,085
Nice!
1286
01:30:26,046 --> 01:30:29,216
And that right there?
That's passion.
1287
01:30:38,142 --> 01:30:39,768
[Heather]
Charlie! Hey.
1288
01:30:41,395 --> 01:30:42,896
Oh, hey.
1289
01:30:44,231 --> 01:30:46,649
I'm just picking up
Jack from work.
1290
01:30:46,650 --> 01:30:49,695
Yeah, I was just with him.
What are you guys doing?
1291
01:30:51,447 --> 01:30:54,450
Amber's having her goodbye
party tonight at Cow Fiend.
1292
01:30:57,620 --> 01:30:59,287
Do you wanna come?
1293
01:30:59,288 --> 01:31:02,582
No, I've got a lot
of packing to do,
1294
01:31:02,583 --> 01:31:04,167
but you guys have fun.
1295
01:31:04,168 --> 01:31:05,502
- Are you sure?
- Yes.
1296
01:31:06,670 --> 01:31:08,046
- All right.
- All right.
1297
01:31:08,047 --> 01:31:09,207
- I'll call you later.
- Okay.
1298
01:31:11,008 --> 01:31:12,468
- Bye.
- Bye.
1299
01:31:16,055 --> 01:31:18,974
- [indie music playing]
- [people chattering]
1300
01:31:23,437 --> 01:31:24,647
I'm not pregnant.
1301
01:31:30,110 --> 01:31:31,986
- Amber!
- Hi!
1302
01:31:31,987 --> 01:31:34,864
- Hi. We made it.
- Hey.
1303
01:31:34,865 --> 01:31:37,368
[chattering]
1304
01:32:26,875 --> 01:32:30,586
♪ We're only here to find
the love that lingers ♪
1305
01:32:30,587 --> 01:32:36,467
♪ After the moment ♪
1306
01:32:36,468 --> 01:32:40,471
♪ So kiss me in the back room
where the music plays ♪
1307
01:32:40,472 --> 01:32:45,436
♪ And know that it's not over ♪
1308
01:32:47,354 --> 01:32:48,354
Thank you.
1309
01:32:58,407 --> 01:32:59,408
- How are you?
- Good.
1310
01:33:01,952 --> 01:33:04,121
- How are you?
- I'm good.
1311
01:33:07,583 --> 01:33:10,835
Oh, I got a job.
In New York.
1312
01:33:10,836 --> 01:33:13,004
- Wow.
- I'm gonna be an assistant chef
1313
01:33:13,005 --> 01:33:14,214
in a new restaurant downtown.
1314
01:33:15,340 --> 01:33:16,591
That's amazing.
1315
01:33:16,592 --> 01:33:21,888
It's pretty...
out of nowhere, but good.
1316
01:33:21,889 --> 01:33:25,809
It's a step in the right direction,
or in any direction at least.
1317
01:33:33,108 --> 01:33:35,526
How's Brad's leg?
1318
01:33:35,527 --> 01:33:36,527
Uh...
1319
01:33:37,988 --> 01:33:41,240
I hope it's okay.
I mean, I don't know.
1320
01:33:41,241 --> 01:33:42,701
We've taken some time off.
1321
01:33:44,661 --> 01:33:45,913
I have a lot to figure out.
1322
01:33:48,665 --> 01:33:52,127
- Look, I want you to know...
- I-I... I do know.
1323
01:33:55,005 --> 01:34:00,259
I'm going through a lot.
Maybe more than you know.
1324
01:34:00,260 --> 01:34:05,057
I don't wanna get into it,
but... it's been tough.
1325
01:34:12,731 --> 01:34:13,731
Well...
1326
01:34:15,818 --> 01:34:17,444
maybe I'll see you around.
1327
01:34:18,987 --> 01:34:22,114
In New York or something?
1328
01:34:22,115 --> 01:34:23,951
Yeah. I'd like that.
1329
01:34:26,370 --> 01:34:27,412
Give me your phone.
1330
01:34:34,586 --> 01:34:37,547
So this is my new number,
1331
01:34:37,548 --> 01:34:40,424
and one of the digits
might be off, I think.
1332
01:34:40,425 --> 01:34:42,928
So I'll just take that
as a very clear hint.
1333
01:34:47,182 --> 01:34:48,182
I'll see you.
1334
01:34:50,519 --> 01:34:51,519
I'll see you.
1335
01:34:53,230 --> 01:34:54,230
Okay.
1336
01:34:58,193 --> 01:34:59,570
[door opens]
1337
01:35:03,532 --> 01:35:04,532
[door closes]
1338
01:35:26,805 --> 01:35:28,891
Well, I guess that's it, huh?
1339
01:35:30,684 --> 01:35:31,977
Better late than, never, huh?
1340
01:35:34,354 --> 01:35:37,608
I'm gonna miss you more
than you'll ever know, son.
1341
01:35:38,901 --> 01:35:41,445
- Oh, I love you, Charlie.
- Love you too.
1342
01:35:43,113 --> 01:35:44,281
You're gonna be great.
1343
01:35:45,449 --> 01:35:46,449
We'll see.
1344
01:35:47,576 --> 01:35:48,576
I already do.
1345
01:35:54,958 --> 01:35:59,462
♪ I got troubles, Lord,
but not today ♪
1346
01:35:59,463 --> 01:36:04,927
♪ 'Cause they're gonna wash away,
they're gonna wash away ♪
1347
01:36:10,641 --> 01:36:11,642
Thanks, Dad.
1348
01:36:17,230 --> 01:36:19,982
- Bye!
- Bye! Love you!
1349
01:36:19,983 --> 01:36:22,193
- You too!
- Bye!
1350
01:36:22,194 --> 01:36:24,528
♪ 'Cause they're gonna
wash away ♪
1351
01:36:24,529 --> 01:36:25,697
Bye! Make good pasta!
1352
01:36:29,826 --> 01:36:31,787
Oh, that's so nice, Steven.
1353
01:36:37,834 --> 01:36:38,834
You okay?
1354
01:36:40,128 --> 01:36:41,368
Yeah, I'm just taking a breath.
1355
01:36:42,381 --> 01:36:44,423
♪ Not today ♪
1356
01:36:44,424 --> 01:36:49,388
♪ 'Cause it done washed away,
it done washed away ♪
1357
01:37:03,443 --> 01:37:04,963
What are you thinking
about over there?
1358
01:37:06,321 --> 01:37:09,574
Oh... lots of things.
1359
01:37:11,159 --> 01:37:13,578
Mostly about cute animals
and world peace.
1360
01:37:16,123 --> 01:37:20,042
You're a strange guy, Charlie.
You know that?
1361
01:37:20,043 --> 01:37:23,797
Not so strange.
Maybe just a little different.
1362
01:37:25,507 --> 01:37:29,136
♪ No more cryin' here ♪
1363
01:37:41,023 --> 01:37:45,860
♪ We get lonely, Lord,
but not today ♪
1364
01:37:45,861 --> 01:37:48,654
♪ 'Cause we gonna wash away ♪
1365
01:37:48,655 --> 01:37:50,907
♪ We gonna wash away ♪
1366
01:38:14,639 --> 01:38:19,060
♪ I got troubles, Lord,
but not today ♪
1367
01:38:19,061 --> 01:38:21,812
♪ 'Cause they're gonna
wash away ♪
1368
01:38:21,813 --> 01:38:26,401
♪ This ol' heart gonna
take them away ♪
1369
01:38:31,031 --> 01:38:34,076
[folk music plays]
1370
01:38:43,251 --> 01:38:51,176
♪ There, there is a mirror reflecting
my words on your bedroom wall ♪
1371
01:38:53,970 --> 01:38:58,683
♪ It reads "Sometimes the best
hands, they touch nothing at all" ♪
1372
01:39:01,436 --> 01:39:06,358
♪ I built the building myself
just so I can watch it fall ♪
1373
01:39:09,111 --> 01:39:13,990
♪ I got up, I got down, I have
love on the back of my mind ♪
1374
01:39:16,868 --> 01:39:21,498
♪ I got up, I got down, I have
love on the back of my mind ♪
1375
01:39:28,755 --> 01:39:36,429
♪ If trouble won't take me,
I know it will break me in two ♪
1376
01:39:39,641 --> 01:39:44,563
♪ Tell me how you wake up with
nothing you've got to prove ♪
1377
01:39:47,232 --> 01:39:51,987
♪ Dear God, give me something
I won't be afraid to lose ♪
1378
01:39:54,823 --> 01:39:59,703
♪ I got up, I got down, I have
love on the back of my mind ♪
1379
01:40:02,455 --> 01:40:07,085
♪ I got up, I got down, I have
love on the back of my mind ♪
1380
01:40:09,880 --> 01:40:14,843
♪ I got up, I got down, I have
love on the back of my mind ♪
1381
01:40:17,053 --> 01:40:22,142
♪ I got up, I got down, I have
love on the back of my mind ♪
1382
01:40:48,210 --> 01:40:52,964
♪ I got up, I got down, I have
love on the back of my mind ♪
1383
01:40:55,759 --> 01:41:00,472
♪ I got up, I got down, I have
love on the back of my mind ♪
1384
01:41:03,516 --> 01:41:08,146
♪ I got up, I got down, I have
love on the back of my mind ♪
1385
01:41:10,523 --> 01:41:15,904
♪ I got up, I got down, I have
love on the back of my mind ♪
1386
01:41:18,615 --> 01:41:22,827
♪ I got up, I got down, I have
love on the back of my mind ♪
1387
01:41:26,289 --> 01:41:30,877
♪ I got up, I got down, I have
love on the back of my mind ♪
1387
01:41:31,305 --> 01:41:37,884
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org102888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.