Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,090 --> 00:02:24,930
THE FIRST DAY
OF THE REST OF YOUR LIFE
2
00:02:38,170 --> 00:02:41,450
- I'll go before Fleur wakes.
- This is pathetic.
3
00:02:41,530 --> 00:02:43,170
He's my dog; I decide.
4
00:02:43,490 --> 00:02:45,410
You live life until it's over.
5
00:02:45,770 --> 00:02:48,530
We've been talking about this
for two hours!
6
00:02:49,450 --> 00:02:53,650
He's nearly blind, he's deaf,
he doesn't drink, he doesn't eat.
7
00:02:53,730 --> 00:02:56,250
He's dying.
You want to see him suffer?
8
00:02:56,850 --> 00:02:58,930
He's my age.
9
00:02:59,370 --> 00:03:00,770
You got him when I was born.
10
00:03:00,850 --> 00:03:04,210
- You were jealous.
- As if I could be jealous of you!
11
00:03:04,290 --> 00:03:06,090
True, 18 isn't old.
12
00:03:06,130 --> 00:03:10,170
But one dog year
is like seven for us.
13
00:03:10,250 --> 00:03:13,410
Mom, cut it out.
We're not kids anymore.
14
00:03:14,530 --> 00:03:15,850
Seven times 18...
15
00:03:16,250 --> 00:03:17,410
126.
16
00:03:18,770 --> 00:03:20,650
OK, I'm going.
17
00:03:27,050 --> 00:03:28,530
Ulysse!
18
00:03:36,050 --> 00:03:44,850
WEDNESDAY, AUGUST 24, 1988
IT'S A DOG'S LIFE
19
00:03:51,650 --> 00:03:53,090
Mr. Duval?
20
00:04:17,210 --> 00:04:18,650
There.
21
00:04:19,530 --> 00:04:20,970
Goodbye, boy.
22
00:04:23,530 --> 00:04:24,490
Ulysse...
23
00:04:25,730 --> 00:04:27,370
you've left us too soon.
24
00:04:30,130 --> 00:04:32,770
Our family will never
be the same again.
25
00:05:07,570 --> 00:05:09,010
Here, Mom.
26
00:05:09,090 --> 00:05:11,170
I found this thing in the van.
27
00:05:11,850 --> 00:05:13,770
I don't want him to move out.
28
00:05:13,850 --> 00:05:15,090
I'll never see you.
29
00:05:15,170 --> 00:05:17,970
Of course we'll see each other.
30
00:05:18,050 --> 00:05:19,450
He's not off to China.
31
00:05:19,810 --> 00:05:20,930
Al?
32
00:05:20,970 --> 00:05:22,290
You're not, right?
33
00:05:24,330 --> 00:05:25,810
They're waiting for me.
34
00:05:27,930 --> 00:05:30,370
We're off now.
See you.
35
00:05:32,010 --> 00:05:34,250
This place is huge,
36
00:05:34,330 --> 00:05:36,970
and you're moving
into some tiny room!
37
00:05:38,210 --> 00:05:39,330
Coming to dinner?
38
00:05:39,370 --> 00:05:40,650
Mom, please...
39
00:05:44,330 --> 00:05:45,250
Don't move.
40
00:05:45,330 --> 00:05:46,890
That won't make me stay.
41
00:05:47,290 --> 00:05:49,290
In a photo it will. Forever.
42
00:05:51,610 --> 00:05:52,970
Smile!
43
00:05:56,970 --> 00:05:58,050
It's crazy.
44
00:05:58,130 --> 00:05:59,330
In the ER the other day,
45
00:05:59,410 --> 00:06:03,650
this guy turned up and said that,
without doing it on purpose,
46
00:06:03,970 --> 00:06:05,850
he'd stuck something
in his anus.
47
00:06:05,930 --> 00:06:08,410
He couldn't get it out again.
48
00:06:08,650 --> 00:06:11,810
So my colleague gets a lamp
and examines him.
49
00:06:11,890 --> 00:06:14,090
I ask what he can see,
and he says:
50
00:06:14,410 --> 00:06:15,730
"Believe it or not,
51
00:06:15,810 --> 00:06:18,970
"I can see Mont St. Michel
in the snow."
52
00:06:19,050 --> 00:06:20,010
What?
53
00:06:20,090 --> 00:06:22,890
The guy had a snow dome
up his ass!
54
00:06:22,970 --> 00:06:24,450
- No!
- I swear.
55
00:06:27,490 --> 00:06:30,050
I'm gonna get the guy's x-ray framed.
56
00:06:30,090 --> 00:06:32,130
Like a holiday souvenir!
57
00:06:38,850 --> 00:06:41,130
We'll be there at Xmas
at this rate!
58
00:07:06,970 --> 00:07:09,090
Here. For you.
59
00:07:09,810 --> 00:07:13,010
- What's this?
- It's new. A nicotine patch.
60
00:07:13,090 --> 00:07:15,890
Stick it on your arm
to get your dose.
61
00:07:15,970 --> 00:07:18,770
- Does it work?
- It worked on mice.
62
00:07:19,890 --> 00:07:22,050
If mice can kick the smokes...
63
00:07:22,130 --> 00:07:24,130
Patients are testing it now.
64
00:07:25,890 --> 00:07:27,490
You need a guinea pig?
65
00:07:28,330 --> 00:07:30,370
Try it.
It won't hurt you.
66
00:07:34,130 --> 00:07:35,610
I'll put it on you.
67
00:07:50,290 --> 00:07:54,570
Don't smoke while wearing it,
or you'll OD on nicotine.
68
00:07:54,650 --> 00:07:57,450
I can't smoke?
Pretty restrictive.
69
00:07:58,610 --> 00:08:00,170
Give me that.
70
00:08:05,290 --> 00:08:07,170
- That's it.
- I gotta go.
71
00:08:07,290 --> 00:08:08,650
- Thanks, man.
- Sure.
72
00:08:08,690 --> 00:08:09,930
Mr. Duval...
73
00:08:10,010 --> 00:08:11,370
Bye, Eric. Thanks.
74
00:08:14,850 --> 00:08:18,930
Let's go down and see Grandpa
to thank him for the room.
75
00:08:19,370 --> 00:08:20,810
What a drag.
76
00:08:20,970 --> 00:08:23,970
We have to go now?
I want to get to bed.
77
00:08:24,010 --> 00:08:26,250
You're right.
What a drag.
78
00:08:26,330 --> 00:08:27,490
I'm going.
79
00:08:27,850 --> 00:08:29,290
Do what you want.
80
00:08:31,930 --> 00:08:33,890
The hourglass again...
81
00:09:37,450 --> 00:09:39,650
A minute isn't so long.
82
00:09:39,850 --> 00:09:41,930
Yeah, it's 60 seconds.
83
00:09:42,570 --> 00:09:46,690
You need to look time in the face.
You'll see when you're my age.
84
00:09:47,610 --> 00:09:50,610
So, Albert, are you pleased?
You like the room?
85
00:09:51,050 --> 00:09:53,810
Yes. You really don't
want me to pay rent?
86
00:09:54,570 --> 00:09:57,330
You must be joking.
Keep your money.
87
00:09:57,770 --> 00:10:00,610
I bought your dad a house.
I can lend you a room.
88
00:10:00,650 --> 00:10:02,090
You didn't buy it, Dad!
89
00:10:02,170 --> 00:10:05,370
You loaned me money
that I pay back each month.
90
00:10:06,330 --> 00:10:08,570
I should never have asked you,
91
00:10:09,210 --> 00:10:11,090
and gone to the bank instead.
92
00:10:11,170 --> 00:10:14,770
On a cab driver's pay,
you wouldn't have got much.
93
00:10:15,410 --> 00:10:18,530
I don't care about the money.
I won't mention it again.
94
00:10:18,610 --> 00:10:19,730
Thanks.
95
00:10:21,770 --> 00:10:23,210
How about you two?
96
00:10:23,610 --> 00:10:25,450
How are the studies going?
97
00:10:27,410 --> 00:10:28,810
Good.
98
00:10:28,890 --> 00:10:32,090
I'm in my third year,
working in the ER.
99
00:10:32,410 --> 00:10:33,850
That's good.
100
00:10:34,010 --> 00:10:36,170
A doctor's handy in a family.
101
00:10:39,130 --> 00:10:40,610
And you, Raph?
102
00:10:41,850 --> 00:10:43,530
I'm enrolled at college.
103
00:10:43,610 --> 00:10:44,610
What in?
104
00:10:45,930 --> 00:10:47,170
I forget now.
105
00:10:47,250 --> 00:10:48,530
Very motivated.
106
00:10:49,450 --> 00:10:51,210
Like father, like son.
107
00:10:51,570 --> 00:10:55,490
I remember a note
a teacher put in your report card.
108
00:10:56,410 --> 00:10:58,530
- "At rock bottom..."
- "And digging."
109
00:11:06,250 --> 00:11:07,410
Still smoking?
110
00:11:07,490 --> 00:11:08,890
I'm quitting.
111
00:11:09,210 --> 00:11:11,650
You're quitting. Sure.
112
00:11:12,210 --> 00:11:13,410
All hot air,
113
00:11:13,490 --> 00:11:16,970
like when you promised
to help drain my cellar.
114
00:11:17,050 --> 00:11:19,450
Dad, you mustn't smoke
with the patch.
115
00:11:22,410 --> 00:11:24,050
This thing pisses me off!
116
00:11:24,250 --> 00:11:25,770
It makes me dizzy.
117
00:11:26,730 --> 00:11:30,010
I know what you need
to stop you smoking for good.
118
00:11:30,890 --> 00:11:32,330
Cancer.
119
00:11:58,770 --> 00:12:02,170
Mom, I said I won't be there.
Don't worry about me.
120
00:12:02,410 --> 00:12:05,890
An omelet. Happy now?
No, and stop calling me, OK?
121
00:12:06,090 --> 00:12:07,530
Fleur, we're eating.
122
00:12:09,010 --> 00:12:10,210
Hands clean?
123
00:12:19,250 --> 00:12:21,650
- Who set Albert's place?
- He's coming?
124
00:12:21,730 --> 00:12:23,330
I have something to say.
125
00:12:26,450 --> 00:12:27,930
Today, I lost a child.
126
00:12:29,450 --> 00:12:32,090
You're all going to leave one day,
127
00:12:32,170 --> 00:12:34,250
and I'll end up
alone in this house,
128
00:12:34,330 --> 00:12:35,930
bored out of my mind.
129
00:12:36,210 --> 00:12:39,850
So I've decided to study again
and enroll in college.
130
00:12:44,050 --> 00:12:45,010
What in?
131
00:12:45,090 --> 00:12:46,490
In college!
132
00:12:47,450 --> 00:12:50,450
You've lost a child,
but your son's not dead.
133
00:12:50,530 --> 00:12:52,490
Yeah, plus we're still here.
134
00:12:53,890 --> 00:12:56,370
Yes, but you're different, you see?
135
00:12:56,450 --> 00:12:57,810
Uh... No.
136
00:12:58,130 --> 00:12:59,530
Can I have his room?
137
00:12:59,610 --> 00:13:01,330
No way! I'm having it!
138
00:13:01,410 --> 00:13:04,810
Stop right there.
I'm having it. For my office.
139
00:13:04,970 --> 00:13:06,850
A taxi driver needs an office?
140
00:13:06,890 --> 00:13:09,290
For my albums.
A wall of vinyl.
141
00:13:09,650 --> 00:13:11,810
You're all monstrous!
142
00:13:12,330 --> 00:13:15,010
Our family's breaking up.
Don't you care?
143
00:13:15,050 --> 00:13:16,530
It's a breath of air.
144
00:13:16,610 --> 00:13:18,050
Your son will be back!
145
00:13:18,450 --> 00:13:21,290
He'll bring his laundry every Sunday.
146
00:13:21,330 --> 00:13:23,810
And he'll soon miss your cooking.
147
00:13:24,210 --> 00:13:26,410
His chair won't be empty for long.
148
00:13:26,850 --> 00:13:29,410
I bet my dessert
he'll be back tonight.
149
00:13:38,730 --> 00:13:40,530
Not so loud, please!
150
00:13:46,650 --> 00:13:48,650
Can you turn the music down?
151
00:13:54,410 --> 00:13:55,970
I've done it!
152
00:13:56,050 --> 00:13:58,850
What is this?
I need some peace!
153
00:14:08,290 --> 00:14:09,810
There.
154
00:14:22,890 --> 00:14:25,250
Why did a man like youtake this job?
155
00:14:25,290 --> 00:14:26,730
I don't understand.
156
00:14:26,770 --> 00:14:28,170
Why?
157
00:14:28,330 --> 00:14:29,770
I don't know myself.
158
00:14:29,970 --> 00:14:34,370
I knew a fella in El Paso.Stripped and jumped on a cactus.
159
00:14:34,450 --> 00:14:36,130
"I asked him that, too. Why?"
160
00:14:36,210 --> 00:14:37,170
"And?"
161
00:14:38,330 --> 00:14:41,490
"He said it seemed to be
a good idea at the time."
162
00:14:42,010 --> 00:14:43,370
"Oh, hell...
163
00:14:43,450 --> 00:14:46,490
"if that's what's holding things up,
I'll drive it."
164
00:14:46,570 --> 00:14:49,890
He gets onto a hearse,
and Steve McQueen comes to help.
165
00:14:51,530 --> 00:14:54,050
"Never rode shotgun
on a hearse before."
166
00:14:54,090 --> 00:14:56,010
What's going on?
Go to bed.
167
00:14:56,050 --> 00:14:57,610
I stay or I scream.
168
00:14:57,690 --> 00:14:58,930
OK, come here.
169
00:14:59,010 --> 00:15:00,850
- Go on.
- Where was I?
170
00:15:00,930 --> 00:15:03,010
They're about to bury the Indian.
171
00:15:03,050 --> 00:15:04,010
OK, right.
172
00:15:04,090 --> 00:15:05,290
"Nearly there."
173
00:15:05,370 --> 00:15:07,810
"Fine, but let's not stay there."
174
00:15:15,250 --> 00:15:17,250
- "Chris?"
- "Yes, Harry."
175
00:15:17,290 --> 00:15:19,570
There was something else, right?
176
00:15:19,650 --> 00:15:21,450
"You had it pegged."
177
00:15:21,530 --> 00:15:24,290
"I knew it.
What was it?"
178
00:15:24,330 --> 00:15:25,450
"Gold.
179
00:15:26,530 --> 00:15:27,810
"Sacks of it."
180
00:15:28,970 --> 00:15:30,730
"Sounds beautiful."
181
00:15:35,530 --> 00:15:36,530
Good evening.
182
00:15:37,090 --> 00:15:39,930
I wanted to apologize.
I was a bit upset.
183
00:15:41,090 --> 00:15:45,650
It's silly wasting energy like that
when we plunder nature to make it.
184
00:15:47,250 --> 00:15:48,210
Energy.
185
00:15:52,490 --> 00:15:54,570
So you're Mr. Duval's grandson?
186
00:15:55,450 --> 00:15:56,890
You know my granddad?
187
00:15:57,530 --> 00:15:59,930
The old gentleman
on the fourth floor?
188
00:16:00,490 --> 00:16:01,930
He's a dear.
189
00:16:02,490 --> 00:16:06,610
I helped to clear his cellar
of the bad vibes attacking his wine.
190
00:16:07,930 --> 00:16:11,490
But the cellar's flooded now,
so I can't help.
191
00:16:15,770 --> 00:16:16,770
Weird tea.
192
00:16:17,370 --> 00:16:21,090
The leaves are pre-masticated lightly
by Tibetan monks.
193
00:16:22,330 --> 00:16:24,050
- Pre-masticated?
- Lightly.
194
00:16:24,450 --> 00:16:28,370
The enzymes present in saliva
cause premature fermentation,
195
00:16:28,810 --> 00:16:31,130
creating that slightly bitter taste.
196
00:16:38,570 --> 00:16:42,690
I have to get back to it.
If I fail my exams, the year's wasted.
197
00:16:43,210 --> 00:16:45,330
I guess I'll see you often then?
198
00:16:46,490 --> 00:16:47,850
Yes.
199
00:16:49,970 --> 00:16:52,690
There's a thread hanging
from your shirt.
200
00:16:53,010 --> 00:16:54,290
Can I remove it?
201
00:16:55,330 --> 00:16:56,730
I'm itching to do it.
202
00:16:57,650 --> 00:16:59,010
Yes...
203
00:17:06,330 --> 00:17:07,810
It's like a limpet.
204
00:17:07,890 --> 00:17:09,770
- A what?
- A limpet.
205
00:17:10,570 --> 00:17:14,570
A mollusk. You need dynamite
if you want to get one off a rock.
206
00:17:14,650 --> 00:17:16,490
Forget the dynamite for now.
207
00:17:19,090 --> 00:17:20,130
There.
208
00:17:22,810 --> 00:17:24,450
Want it as a souvenir?
209
00:18:24,170 --> 00:18:26,810
ANTl-SMOKING TEST
210
00:19:31,890 --> 00:19:35,770
WUTHERING HEIGHTS
211
00:19:45,930 --> 00:19:53,490
FRIDAY, DECEMBER 3, 1993
BLOOD TIES
212
00:19:54,610 --> 00:19:55,970
Hi.
213
00:19:58,090 --> 00:19:59,530
What's that getup?
214
00:20:01,970 --> 00:20:05,090
Like that, you look as if
a tiger mauled you.
215
00:20:07,290 --> 00:20:09,250
Mom, it's grunge.
216
00:20:09,930 --> 00:20:12,770
OK, so tell us.
What's grunge?
217
00:20:16,970 --> 00:20:18,370
You can't understand.
218
00:20:20,410 --> 00:20:22,050
Dressing like a bum?
219
00:20:23,890 --> 00:20:25,130
What is "grunge"?
220
00:20:25,210 --> 00:20:27,050
I looked in a dictionary.
221
00:20:27,690 --> 00:20:28,850
You read now?
222
00:20:29,690 --> 00:20:31,130
Hold on.
223
00:20:31,410 --> 00:20:34,730
It's a word for the fungus
between your toes.
224
00:20:35,290 --> 00:20:36,930
- No way.
- Charming, huh?
225
00:20:39,690 --> 00:20:42,530
Your father's staying
for dinner tonight.
226
00:20:42,610 --> 00:20:44,170
Can you get some wine?
227
00:20:44,570 --> 00:20:47,290
He's using our cellar
to store his bottles.
228
00:20:47,530 --> 00:20:50,210
Couldn't he try opening one
for once?
229
00:20:51,290 --> 00:20:52,770
He'll appreciate it.
230
00:20:53,210 --> 00:20:56,770
He only bothers about me
when his cellar floods.
231
00:20:58,250 --> 00:21:01,570
Even if I get a really pricey wine,
he'll find it...
232
00:21:03,530 --> 00:21:04,490
"Average."
233
00:21:05,330 --> 00:21:08,050
Dad, wait!
Drop me off. I'm late.
234
00:21:11,010 --> 00:21:12,530
Have a good day, too.
235
00:21:15,170 --> 00:21:17,090
Fleur, you forgot your scarf!
236
00:21:18,650 --> 00:21:20,930
Didn't you forget anything today?
237
00:21:21,210 --> 00:21:23,170
I don't know. What?
238
00:21:23,250 --> 00:21:24,290
Forget it.
239
00:21:24,370 --> 00:21:25,570
Have a good day.
240
00:21:25,610 --> 00:21:27,050
Dad...
241
00:21:28,330 --> 00:21:29,890
You know, kiddo,
242
00:21:30,370 --> 00:21:34,370
I'm in no position
to nag you about smoking.
243
00:21:34,890 --> 00:21:37,850
But as your father,
I have to say smoking is...
244
00:21:38,930 --> 00:21:40,930
How can I put it?
It's bad.
245
00:21:41,930 --> 00:21:44,090
Thanks, Dad.
I'll remember that.
246
00:21:44,610 --> 00:21:48,810
You should come into class
to talk about the dangers of smoking.
247
00:21:49,170 --> 00:21:51,050
You'd be pretty persuasive.
248
00:21:55,210 --> 00:21:57,410
Is that all you want to say today?
249
00:21:58,370 --> 00:21:59,770
Yes. Why?
250
00:22:00,050 --> 00:22:01,370
No reason.
251
00:22:01,810 --> 00:22:05,810
You'll see that an ox heart
has a strange resemblance to ours.
252
00:22:06,810 --> 00:22:08,570
Put your gloves on, please.
253
00:22:08,650 --> 00:22:09,770
I forgot mine.
254
00:22:09,850 --> 00:22:11,370
Did you and Sacha...
255
00:22:12,530 --> 00:22:14,530
Not until I turn 16, I've decided.
256
00:22:15,490 --> 00:22:16,810
You'll do it with him?
257
00:22:17,770 --> 00:22:19,850
And not your brother's pal?
258
00:22:20,530 --> 00:22:22,210
Eric? No.
259
00:22:22,570 --> 00:22:24,930
Forget it.
He treats me like a kid.
260
00:22:26,090 --> 00:22:27,050
When are you 16?
261
00:22:28,170 --> 00:22:29,410
Today.
262
00:22:29,890 --> 00:22:31,730
Sorry. I forgot.
263
00:22:32,410 --> 00:22:35,090
That's OK.
Everyone else forgot, too.
264
00:22:38,170 --> 00:22:39,130
Happy birthday.
265
00:22:40,690 --> 00:22:42,130
It's the big day?
266
00:22:42,970 --> 00:22:44,130
I don't know.
267
00:22:44,210 --> 00:22:46,170
We've been together two months.
268
00:22:46,250 --> 00:22:47,330
It's hot.
269
00:22:47,370 --> 00:22:49,530
I can't make him wait any longer.
270
00:22:49,770 --> 00:22:51,970
Last weekend,
at his place,
271
00:22:52,370 --> 00:22:55,850
we spent the afternoon making out.
272
00:22:56,690 --> 00:22:58,090
And then...
273
00:22:58,450 --> 00:22:59,970
I don't know why...
274
00:23:01,730 --> 00:23:03,410
I started sucking him off.
275
00:23:05,010 --> 00:23:06,210
Just to try it.
276
00:23:08,210 --> 00:23:11,410
But as soon as
my tongue touched him, bam!
277
00:23:14,890 --> 00:23:15,810
I'm sorry.
278
00:23:16,650 --> 00:23:17,610
You OK?
279
00:23:19,450 --> 00:23:20,890
Down the hall, on the left.
280
00:23:26,370 --> 00:23:27,290
Good evening.
281
00:23:29,090 --> 00:23:31,170
You must be Fleur, right?
282
00:23:32,370 --> 00:23:34,410
When the cat's away,
the mice can play.
283
00:23:36,370 --> 00:23:37,770
You're very quiet.
284
00:23:39,690 --> 00:23:41,130
Are you all right?
285
00:23:42,130 --> 00:23:43,970
You've lost your tongue.
286
00:24:03,810 --> 00:24:04,730
OK, sweetheart?
287
00:24:07,090 --> 00:24:09,050
Pals from college.
288
00:24:09,130 --> 00:24:10,570
Olivia... Marco...
289
00:24:11,010 --> 00:24:13,010
- Daphn�...
- I keep forgetting.
290
00:24:13,570 --> 00:24:16,330
My daughter, Fleur,
and her friend Clara.
291
00:24:16,410 --> 00:24:17,970
Want some nuggets?
292
00:24:23,050 --> 00:24:25,050
Come on,
we'll eat in my room.
293
00:24:27,170 --> 00:24:29,050
That's my daughter, Fleur.
294
00:24:36,770 --> 00:24:38,850
It's funny,
your mom being a student.
295
00:24:38,930 --> 00:24:39,890
What in?
296
00:24:40,410 --> 00:24:41,930
Visual arts.
297
00:24:42,370 --> 00:24:45,410
You think it's funny?
I call it pathetic.
298
00:24:45,930 --> 00:24:48,610
The worst is,
she has classes with Raph.
299
00:24:49,650 --> 00:24:52,050
H1s m0m 1n h1s cl4ss?
I bet he's mad.
300
00:24:52,130 --> 00:24:53,570
Raph? He doesn't care.
301
00:24:53,850 --> 00:24:56,770
He can copy her notes
when he skips a class.
302
00:24:58,530 --> 00:25:00,290
We have to get going, girl.
303
00:25:01,930 --> 00:25:05,330
Sacha's playing with his band.
He told me to stop by.
304
00:25:06,050 --> 00:25:08,050
- You're going?
- Yeah.
305
00:25:10,010 --> 00:25:11,170
You saw his pants?
306
00:25:12,290 --> 00:25:14,410
Lizard skin. So sexy...
307
00:25:20,770 --> 00:25:22,210
Does it hurt the first time?
308
00:25:23,210 --> 00:25:24,290
No idea.
309
00:25:27,010 --> 00:25:29,690
Hey, girls,
don't you have a class now?
310
00:25:30,090 --> 00:25:32,290
Mom, you could knock first.
311
00:25:32,610 --> 00:25:34,370
Clara's mom always knocks.
312
00:25:35,850 --> 00:25:37,970
Clara's mom is wonderful, I know.
313
00:25:38,050 --> 00:25:40,170
She doesn't play at being 20.
314
00:25:40,490 --> 00:25:41,970
Don't get me angry.
315
00:25:42,050 --> 00:25:44,170
What's up?
It's your period?
316
00:25:44,490 --> 00:25:46,090
Yes, it's my period!
317
00:25:46,290 --> 00:25:47,970
Your mother's a woman!
318
00:25:48,970 --> 00:25:51,010
Can't wait for her menopause.
319
00:25:53,770 --> 00:25:54,850
What's that smell?
320
00:26:01,930 --> 00:26:02,930
What's this?
321
00:26:03,490 --> 00:26:05,730
- Mom, please...
- Where's it from?
322
00:26:06,010 --> 00:26:08,290
It's mine.
It's my fault.
323
00:26:10,010 --> 00:26:12,610
Your wonderful mother
lets you smoke drugs, too.
324
00:26:12,650 --> 00:26:14,570
Mom, it's not drugs.
325
00:26:14,970 --> 00:26:16,330
Tell Dad that.
326
00:26:16,850 --> 00:26:18,930
- My joint!
- Confiscated.
327
00:26:19,010 --> 00:26:20,010
Wicked...
328
00:26:53,370 --> 00:26:55,570
The problem is,
the band's no good.
329
00:26:55,850 --> 00:26:56,930
They'll like that.
330
00:26:57,010 --> 00:26:59,170
Wait till I get a record deal.
331
00:26:59,250 --> 00:27:01,130
Sure your folks won't turn up?
332
00:27:01,210 --> 00:27:02,650
Don't worry.
333
00:27:03,650 --> 00:27:04,970
You like The Doors?
334
00:27:05,050 --> 00:27:06,570
Yeah. My dad, too.
335
00:27:08,810 --> 00:27:09,730
No kidding?
336
00:27:10,610 --> 00:27:12,370
Mine only listens to crap.
337
00:27:16,090 --> 00:27:18,810
The pants are a tribute
to the Lizard King?
338
00:27:19,650 --> 00:27:21,970
It's leafy-tailed gecko skin.
339
00:27:22,730 --> 00:27:25,050
The Indians call it taha-fisaka.
340
00:27:25,690 --> 00:27:27,010
That means "demon."
341
00:27:27,050 --> 00:27:28,370
Classy, huh?
342
00:27:28,450 --> 00:27:29,370
Jim Morrison...
343
00:27:29,450 --> 00:27:32,370
He understood life.
That's why he OD'd on LSD.
344
00:27:32,810 --> 00:27:35,490
I often pray at his grave
with the guys.
345
00:27:35,530 --> 00:27:36,970
Can I come?
346
00:27:38,610 --> 00:27:39,570
No.
347
00:27:39,650 --> 00:27:43,570
Visiting Jim's grave is private.
It's introspective.
348
00:27:43,650 --> 00:27:46,690
- What do you do?
- Smoke weed, drink beer...
349
00:27:46,770 --> 00:27:49,010
piss on other graves.
350
00:27:49,610 --> 00:27:51,010
Really introspective.
351
00:27:51,930 --> 00:27:54,970
Hold on. You know
he died on July 3, '71?
352
00:27:55,530 --> 00:27:59,610
I was born on April 3, '72.
Nine months later to the day!
353
00:28:02,490 --> 00:28:04,450
Maybe I'm Jim's reincarnation.
354
00:28:04,770 --> 00:28:07,290
Just a second.
You were born in '72?
355
00:28:07,970 --> 00:28:09,410
Twenty-one in high school?
356
00:28:10,570 --> 00:28:13,330
My brother had done
four years of medicine by 21.
357
00:28:13,410 --> 00:28:15,370
Screw that.
Come to my room.
358
00:29:15,370 --> 00:29:18,410
Hi, it's Sacha.Leave a message. I'll call you.
359
00:29:19,050 --> 00:29:20,970
Hi, Sacha, it's Fleur.
360
00:29:22,530 --> 00:29:26,370
I wanted to tell you,
I forgot my scarf at your place.
361
00:29:27,010 --> 00:29:29,450
My mother knitted it for me.
362
00:29:29,530 --> 00:29:32,570
If I don't get it back,
she'll kill me.
363
00:29:34,730 --> 00:29:36,770
Can you call me?
364
00:29:39,730 --> 00:29:41,610
No one touches the phone!
365
00:29:41,810 --> 00:29:43,730
I'm expecting a vital call!
366
00:29:46,890 --> 00:29:49,890
Hi, it's Sacha.Leave a message. I'll call you.
367
00:29:50,730 --> 00:29:53,410
Hi, Sacha.
It's Fleur again.
368
00:29:53,610 --> 00:29:56,810
I don't want to hassle you
about my scarf, but...
369
00:29:56,890 --> 00:30:00,730
Give me a break, OK?"My mum knitted it."How old are you?
370
00:30:00,930 --> 00:30:02,530
Forget me, OK? Bye.
371
00:30:12,690 --> 00:30:14,090
I'm Richard Gear.
372
00:30:14,810 --> 00:30:16,490
Meet Sandrine Crowfoot.
373
00:30:16,930 --> 00:30:20,290
We run a fan clubdevoted to Richard Gere.
374
00:30:20,370 --> 00:30:22,010
And Cindy Crawford.
375
00:30:27,330 --> 00:30:28,730
We're eating.
376
00:30:32,970 --> 00:30:33,930
Where's Raph?
377
00:30:34,010 --> 00:30:36,690
- The food will attract him.
- As usual.
378
00:30:37,210 --> 00:30:40,330
Fleur, my dear,
when will you stop growing?
379
00:30:40,650 --> 00:30:42,290
Certainly not today.
380
00:30:42,370 --> 00:30:43,490
Hands clean?
381
00:30:46,690 --> 00:30:48,450
You may not know this,
382
00:30:48,530 --> 00:30:51,050
but your cellar's
temperature is ideal.
383
00:30:51,130 --> 00:30:52,290
Fifteen degrees.
384
00:30:52,370 --> 00:30:54,610
- Mine was only 13.
- Meaning?
385
00:30:54,690 --> 00:30:57,210
My bottles will age faster here.
386
00:30:57,370 --> 00:31:00,410
If I move to the cellar,
will I age faster, too?
387
00:31:01,090 --> 00:31:03,090
That wouldn't be very feng-shui.
388
00:31:04,250 --> 00:31:05,690
And you'd get bored.
389
00:31:06,330 --> 00:31:07,330
I'd get some peace.
390
00:31:09,450 --> 00:31:11,130
I'll be keeping the key.
391
00:31:11,450 --> 00:31:13,170
- To my cellar?
- It's wiser.
392
00:31:13,930 --> 00:31:17,930
I don't want your sons
guzzling my vintage wines.
393
00:31:19,610 --> 00:31:22,010
This place is mine, too,
in a way.
394
00:31:22,090 --> 00:31:25,250
By my reckoning,
I still own half the house.
395
00:31:25,930 --> 00:31:29,610
You see, kids, Grandpa saved us
from the trailer park.
396
00:31:34,090 --> 00:31:35,370
Hi.
397
00:31:37,250 --> 00:31:38,570
A present for you.
398
00:31:38,650 --> 00:31:41,090
Over there.
I'm not doing laundry now.
399
00:31:41,370 --> 00:31:43,770
There's a Laundromat
on your street.
400
00:31:44,010 --> 00:31:46,250
I know, but it's not the same.
401
00:31:46,570 --> 00:31:48,130
It smells different.
402
00:31:51,610 --> 00:31:54,410
We finished moving Grandpa's cellar.
403
00:31:54,490 --> 00:31:56,170
Didn't you say you'd help?
404
00:31:56,650 --> 00:31:57,970
I got held up.
405
00:31:58,050 --> 00:31:59,090
By the snow.
406
00:31:59,170 --> 00:32:00,770
By the snow? Sure.
407
00:32:01,730 --> 00:32:03,690
I had to do it all on my own.
408
00:32:04,610 --> 00:32:05,970
Enough.
409
00:32:11,970 --> 00:32:14,530
Lafitte-Rothschild '87.
410
00:32:15,690 --> 00:32:17,330
Spoiling your old dad?
411
00:32:35,210 --> 00:32:37,490
- Average.
- There we go.
412
00:32:43,170 --> 00:32:45,250
- I like it.
- What do you know?
413
00:32:47,170 --> 00:32:48,530
It has...
414
00:32:49,850 --> 00:32:52,610
a whiff of primary-school
pencil shavings.
415
00:32:53,170 --> 00:32:55,690
- It interests you?
- Yeah. Why?
416
00:32:57,290 --> 00:32:58,610
You'd teach me?
417
00:32:58,690 --> 00:33:00,530
I'm not a very good teacher.
418
00:33:00,690 --> 00:33:02,770
I tried with your dad,
but, at 18,
419
00:33:02,850 --> 00:33:06,450
he still thought ros�
was a blend of red and white.
420
00:33:09,290 --> 00:33:11,050
That's a mean thing to say.
421
00:33:11,570 --> 00:33:14,570
You never tried
to teach me about wine.
422
00:33:16,930 --> 00:33:18,490
You never gave me a chance.
423
00:33:18,570 --> 00:33:22,810
When Mom died, you sold the estate
without asking me to take over.
424
00:33:22,890 --> 00:33:25,610
I wasn't worth passing it on to.
425
00:33:25,690 --> 00:33:27,970
I wasn't worth a thing.
426
00:33:28,010 --> 00:33:29,890
- Not true.
- It's not true?
427
00:33:30,330 --> 00:33:31,890
Dad, I'm your only son.
428
00:33:32,010 --> 00:33:35,090
You don't have
one photo of me at home!
429
00:33:35,490 --> 00:33:38,290
People have photos
of their kids. You don't!
430
00:33:49,410 --> 00:33:53,010
Raph, every Saturday,
go down to your dad's cellar
431
00:33:53,090 --> 00:33:55,450
and pick one of my bottles.
432
00:33:55,530 --> 00:33:57,970
Come to lunch,
and we'll open it.
433
00:33:58,050 --> 00:34:01,490
If you miss a Saturday,
we stop right there. Got that?
434
00:34:08,650 --> 00:34:09,610
Can I have some?
435
00:34:09,690 --> 00:34:11,490
You're too young, dear.
436
00:34:11,530 --> 00:34:14,050
Stop it! Stop saying
I'm too young!
437
00:34:14,090 --> 00:34:16,010
Know how old I am? 16!
438
00:34:16,050 --> 00:34:17,250
Today!
439
00:34:17,330 --> 00:34:19,930
Weird, it's my birthday today.
440
00:34:20,010 --> 00:34:21,410
You piss me off!
441
00:34:32,890 --> 00:34:35,050
I can't think for everyone!
442
00:34:35,130 --> 00:34:37,490
- You can.
- I'm not your secretary!
443
00:34:39,730 --> 00:34:42,370
You all leave the table shouting here?
444
00:34:44,490 --> 00:34:45,930
Open up, Fleur.
445
00:34:46,490 --> 00:34:48,770
Go away.
Leave me alone.
446
00:34:49,770 --> 00:34:51,210
Fleur, please.
447
00:34:51,370 --> 00:34:54,130
There's a party at Eric's.
Want to come?
448
00:34:54,210 --> 00:34:56,930
I asked Dad.
You can stay until midnight.
449
00:35:06,690 --> 00:35:08,090
What's wrong?
450
00:35:24,010 --> 00:35:25,570
No trouble, OK?
451
00:35:25,650 --> 00:35:27,410
We get my scarf and leave.
452
00:35:27,650 --> 00:35:29,050
Don't worry.
453
00:35:30,850 --> 00:35:32,250
This him?
454
00:35:34,410 --> 00:35:35,370
Stop it!
455
00:35:35,450 --> 00:35:36,770
What the hell...
456
00:35:37,650 --> 00:35:38,850
What's up?
457
00:35:38,890 --> 00:35:40,330
You must be Sacha.
458
00:35:44,210 --> 00:35:46,370
I'll cut you in two.
459
00:35:47,530 --> 00:35:48,450
Please...
460
00:35:50,090 --> 00:35:51,010
Listen up.
461
00:35:51,090 --> 00:35:53,930
You made my little sister
shed blood and tears.
462
00:35:54,370 --> 00:35:55,690
From today on,
463
00:35:55,770 --> 00:35:59,450
don't even think of her again,
or you'll think of me, too.
464
00:35:59,530 --> 00:36:01,970
And if you do,
I'll waste you.
465
00:36:06,890 --> 00:36:08,330
Got that?
466
00:36:18,730 --> 00:36:20,090
You big midget.
467
00:36:42,930 --> 00:36:45,290
- Got any Abba?
- No.
468
00:37:03,050 --> 00:37:06,090
- And Ba... Barananama.
- No.
469
00:37:07,010 --> 00:37:09,450
- Got any Eagles?
- Piss off.
470
00:37:18,890 --> 00:37:20,330
Deneb Alpha what?
471
00:37:22,290 --> 00:37:23,810
Deneb Alpha Centauri.
472
00:37:27,250 --> 00:37:29,650
A star 1,600 light years from Earth.
473
00:37:30,730 --> 00:37:32,170
Are you cold?
474
00:37:36,050 --> 00:37:38,690
I don't believe it.
He's picking up Fleur!
475
00:37:38,970 --> 00:37:40,450
Let her live a bit.
476
00:37:43,690 --> 00:37:45,650
Shit, Dad's an hour late!
477
00:37:45,730 --> 00:37:47,010
Chill out!
478
00:37:57,250 --> 00:37:59,810
If they watch,
1,600 years from now...
479
00:38:01,970 --> 00:38:03,690
they'll see you and me...
480
00:38:05,250 --> 00:38:06,570
in this yard.
481
00:38:10,970 --> 00:38:12,690
You go. I'll only get mad.
482
00:38:12,770 --> 00:38:14,170
You're a pain!
483
00:38:23,450 --> 00:38:24,610
Where were you?
484
00:38:24,690 --> 00:38:25,970
You forgot her?
485
00:38:26,050 --> 00:38:28,250
You said midnight.
It's after 1:00!
486
00:38:28,890 --> 00:38:30,490
I'm not a kid!
487
00:38:30,570 --> 00:38:32,130
- Lay off.
- Shut up!
488
00:38:32,170 --> 00:38:33,810
That's enough. Calm down.
489
00:38:33,890 --> 00:38:35,890
Don't talk to me like that!
490
00:38:35,970 --> 00:38:38,810
I will if I want.
I'm your father.
491
00:38:40,010 --> 00:38:41,810
Don't shove me, you jerk!
492
00:38:41,890 --> 00:38:43,290
God damn loser!
493
00:39:37,610 --> 00:39:40,730
You see, Dad,
that's grunge.
494
00:40:20,010 --> 00:40:22,010
Friday, December 3, '93...
495
00:40:22,890 --> 00:40:25,330
the first dayof the rest of my life.
496
00:41:33,730 --> 00:41:36,770
LIFE IS A SEXUALLY
TRANSMITTED DISEASE!
497
00:42:01,010 --> 00:42:07,210
SATURDAY, JUNE 22, 1996
498
00:42:24,170 --> 00:42:26,090
Raph isn't here right now.
499
00:42:26,610 --> 00:42:29,170
It's Mom. Today'syour brother's wedding.
500
00:42:29,250 --> 00:42:31,970
Be on time.Thank you, dear.
501
00:42:40,370 --> 00:42:42,210
I didn't get a bottle today.
502
00:42:42,490 --> 00:42:43,770
I didn't have time.
503
00:42:43,850 --> 00:42:45,770
Come in. I've made tripe.
504
00:42:48,970 --> 00:42:50,770
My own private reserve.
505
00:42:51,690 --> 00:42:52,970
I'm listening.
506
00:43:01,570 --> 00:43:03,650
Purplish hue...
507
00:43:04,130 --> 00:43:05,890
Orangey reflections...
508
00:43:07,690 --> 00:43:08,650
First whiff...
509
00:43:12,930 --> 00:43:14,450
Preserved fruit.
510
00:43:14,970 --> 00:43:17,330
With airing, the notes become...
511
00:43:19,090 --> 00:43:20,770
- What's the word?
- More vegetal.
512
00:43:20,810 --> 00:43:23,530
That's it.
Typical of St. Emilion?
513
00:43:26,210 --> 00:43:29,090
At the second taste,
we find ripe fruit,
514
00:43:29,170 --> 00:43:30,650
comfortable...
515
00:43:30,730 --> 00:43:32,210
welcoming...
516
00:43:32,370 --> 00:43:36,810
Spicy notes, too:
pepper, paprika and damp earth.
517
00:43:38,650 --> 00:43:41,250
I drank this wine
every day for a year.
518
00:43:42,850 --> 00:43:44,370
Your dad didn't tell you?
519
00:43:45,450 --> 00:43:47,330
I was in the Resistance.
520
00:43:47,410 --> 00:43:51,290
I didn't do much,
but the Gestapo arrested me all the same.
521
00:43:51,850 --> 00:43:52,970
I escaped.
522
00:43:53,370 --> 00:43:55,490
I fled to the Bordeaux area,
523
00:43:55,810 --> 00:43:59,490
where a family of winegrowers
ran the risk of hiding me.
524
00:43:59,530 --> 00:44:02,410
I stayed there
until France was liberated,
525
00:44:02,770 --> 00:44:04,170
safe in their cellar.
526
00:44:04,250 --> 00:44:05,850
Where they stocked this?
527
00:44:05,930 --> 00:44:07,650
Ch�teau Sainte-Claudine.
528
00:44:09,410 --> 00:44:11,170
Named after their daughter.
529
00:44:12,650 --> 00:44:13,810
Your grandmother.
530
00:44:17,610 --> 00:44:20,130
I never dared open one of these before.
531
00:44:21,890 --> 00:44:25,010
Even the best scents
can make you suffer.
532
00:44:25,650 --> 00:44:29,810
Is remembering her that painful?
533
00:44:29,890 --> 00:44:31,290
You know...
534
00:44:32,450 --> 00:44:34,410
everything reminds me of her.
535
00:44:36,490 --> 00:44:39,530
These trinkets,
the furniture she hunted down...
536
00:44:40,770 --> 00:44:42,850
That armchair was her favourite.
537
00:44:42,930 --> 00:44:45,770
I can still see her sit down in it...
538
00:44:46,850 --> 00:44:48,290
cross her legs...
539
00:44:50,010 --> 00:44:51,090
and smile at me.
540
00:44:55,250 --> 00:44:57,330
This apartment is a bit like...
541
00:44:58,570 --> 00:45:00,130
a time machine?
542
00:45:00,930 --> 00:45:01,850
A bit.
543
00:45:25,130 --> 00:45:27,850
Fleur, come and see.
Come on, dear.
544
00:45:29,690 --> 00:45:31,130
This is impossible.
545
00:45:31,210 --> 00:45:33,650
I ask you to help,
and you mess me up!
546
00:45:33,930 --> 00:45:36,730
You've put Aunt Anna
next to Cousin Jean.
547
00:45:37,530 --> 00:45:38,690
So?
548
00:45:38,770 --> 00:45:41,010
They haven't spoken for 25 years!
549
00:45:41,410 --> 00:45:43,090
This will be a chance to.
550
00:45:43,170 --> 00:45:45,770
It won't.
They can't be together.
551
00:47:22,290 --> 00:47:24,610
You Shook Me All Night Long
by AC/DC.
552
00:47:24,650 --> 00:47:28,450
Angus Young is the greatest.
He goes wild on the solos.
553
00:47:28,490 --> 00:47:31,730
Angus Young...
The guy knows three chords.
554
00:47:31,810 --> 00:47:35,290
He got famous with a duck-walk
stolen from Chuck Berry.
555
00:47:35,690 --> 00:47:37,810
Hendrix's Voodoo Child then.
556
00:47:37,890 --> 00:47:40,890
Better, but still not
the greatest rock solo.
557
00:47:41,050 --> 00:47:43,290
Who then?
Pink Floyd? Van Halen?
558
00:47:43,370 --> 00:47:44,930
- Come on.
- I don't know.
559
00:47:44,970 --> 00:47:48,290
Led Zep? Black Sabbath?
Not Bon Jovi, surely.
560
00:47:48,370 --> 00:47:50,130
Lynyrd Skynyrd, Free Bird.
561
00:47:50,210 --> 00:47:53,930
Alan Collins, on his Explorer.
A solo that really rocks.
562
00:47:54,010 --> 00:47:55,370
Five minutes of madness.
563
00:47:55,450 --> 00:47:58,050
Just pray your fingers don't melt.
564
00:48:38,770 --> 00:48:42,850
That's the third Angus Young wannabe
I've seen tonight.
565
00:48:43,330 --> 00:48:44,730
Angus Young...
566
00:48:45,650 --> 00:48:47,610
He knows three chords.
567
00:48:47,690 --> 00:48:51,170
He got famous with a duck-walk
stolen from Chuck Berry.
568
00:48:56,410 --> 00:48:58,850
You play guitar?
I mean, for real.
569
00:48:59,450 --> 00:49:01,570
No, that's my air-guitar case.
570
00:49:02,730 --> 00:49:03,650
Just kidding.
571
00:49:05,130 --> 00:49:06,410
I teach guitar.
572
00:49:07,250 --> 00:49:08,610
Do you play, too?
573
00:49:08,810 --> 00:49:09,770
A little.
574
00:49:12,250 --> 00:49:13,690
Would you teach me?
575
00:49:15,930 --> 00:49:17,690
Trying to pick me up?
576
00:49:18,530 --> 00:49:19,930
I'm not trying anything.
577
00:49:21,090 --> 00:49:22,490
Pity.
578
00:49:25,930 --> 00:49:29,370
Hold on. Let me guess.
I bet your style is...
579
00:49:30,170 --> 00:49:31,530
romantic.
580
00:49:31,810 --> 00:49:36,290
Still in love with a childhood sweetheart
you last saw 15 years ago.
581
00:49:37,610 --> 00:49:39,250
Sarah Chevalier.
582
00:49:39,890 --> 00:49:41,930
No, I've blanked her out.
583
00:49:42,370 --> 00:49:43,770
You see, I knew it.
584
00:49:44,770 --> 00:49:47,610
You might even be the kind
to fall in love with a girl
585
00:49:47,690 --> 00:49:49,330
and not dare talk to her.
586
00:49:51,610 --> 00:49:53,170
I'm talking to you.
587
00:49:56,730 --> 00:49:58,130
Baby Stardust.
588
00:49:58,210 --> 00:49:59,610
You're on in five.
589
00:50:00,010 --> 00:50:01,890
- Baby Stardust?
- What?
590
00:50:02,410 --> 00:50:03,690
When am I on?
591
00:50:03,770 --> 00:50:05,010
What's your name?
592
00:50:06,410 --> 00:50:07,370
Magic Fingers.
593
00:50:09,930 --> 00:50:11,850
Just after her.
Let's go.
594
00:50:13,650 --> 00:50:15,370
See you later.
595
00:50:31,170 --> 00:50:32,530
I'm on next.
596
00:50:34,090 --> 00:50:35,770
Great. Are you ready?
597
00:50:37,130 --> 00:50:40,130
Show me how you hold your air guitar.
598
00:50:42,770 --> 00:50:44,250
Your hand further out.
599
00:50:44,490 --> 00:50:46,530
It's not a Fender Stratocaster.
600
00:50:47,490 --> 00:50:49,890
You can hold it askew like this, too.
601
00:50:50,090 --> 00:50:51,450
Frank Zappa style.
602
00:50:52,650 --> 00:50:54,690
And use your face, as well.
603
00:50:54,770 --> 00:50:57,570
When Hendrix hit high notes
in a solo,
604
00:50:57,650 --> 00:50:59,410
he'd pull a face like this.
605
00:51:00,730 --> 00:51:02,130
Like this.
606
00:51:05,650 --> 00:51:06,890
That's it.
607
00:51:07,650 --> 00:51:08,570
Like this, too...
608
00:51:12,570 --> 00:51:13,650
There, that's it.
609
00:51:15,290 --> 00:51:18,170
As if his fingers
were in a river of piranhas.
610
00:52:50,970 --> 00:52:53,290
It's like you had that guitarin your hands.
611
00:52:53,370 --> 00:52:56,570
I could feel the strings vibrating.
612
00:52:56,650 --> 00:52:58,730
It was fantastic!
613
00:53:00,850 --> 00:53:05,450
By the way, remember to put
your mom's leopard-skin coat back.
614
00:53:05,970 --> 00:53:08,130
She'll have kittens.
615
00:53:13,010 --> 00:53:14,370
What's up with you?
616
00:53:16,770 --> 00:53:17,770
It's that girl.
617
00:53:18,370 --> 00:53:19,970
She didn't say goodbye.
618
00:53:20,650 --> 00:53:22,370
It's not looking good.
619
00:53:23,450 --> 00:53:27,170
You know, when I met your mom,
it didn't look good either.
620
00:53:31,290 --> 00:53:32,690
But now...
621
00:53:46,170 --> 00:53:47,610
What's that?
622
00:53:48,930 --> 00:53:50,130
Her number.
623
00:53:50,210 --> 00:53:52,130
It's not looking so bad then.
624
00:53:52,210 --> 00:53:55,370
FOR GUITAR LESSONS...
625
00:54:03,610 --> 00:54:05,050
Shit!
626
00:54:05,650 --> 00:54:07,010
Stop the car!
627
00:54:07,970 --> 00:54:09,090
Shit!
628
00:54:13,090 --> 00:54:15,370
Come on,
we'll never find it now.
629
00:54:45,010 --> 00:54:47,930
Hi, I'm not here,but you can leave a message.
630
00:54:48,410 --> 00:54:50,010
Hello, Moira, it's...
631
00:54:50,490 --> 00:54:52,050
It's Rapha�I Duval.
632
00:54:52,810 --> 00:54:56,290
We met six or seven years ago
633
00:54:56,930 --> 00:54:59,450
at a guitar competition.
634
00:55:00,050 --> 00:55:03,450
Well, a guitar competition
without guitars and...
635
00:55:04,770 --> 00:55:07,650
I just found your number.
636
00:55:08,290 --> 00:55:09,690
And...
637
00:55:10,210 --> 00:55:11,210
Listen...
638
00:55:11,290 --> 00:55:15,570
if you want, you can call me
on 0143549217.
639
00:55:16,290 --> 00:55:17,690
Rapha�I Duval.
640
00:55:20,410 --> 00:55:22,130
Magic Fingers.
641
00:55:28,650 --> 00:55:30,050
I do.
642
00:55:37,290 --> 00:55:38,410
Already?
643
00:55:40,170 --> 00:55:41,170
Trust you!
644
00:55:41,250 --> 00:55:42,610
Did he say "I do"?
645
00:55:42,690 --> 00:55:43,970
Yes, he did.
646
00:55:44,010 --> 00:55:45,530
A second ago.
647
00:55:50,050 --> 00:55:52,290
Mr. Mayor, excuse me.
648
00:55:52,850 --> 00:55:55,050
I hate to have to ask you this,
649
00:55:55,410 --> 00:55:57,810
but could we backtrack a bit?
650
00:55:59,410 --> 00:56:02,410
Back to where my brother
has to say "I do"?
651
00:56:03,850 --> 00:56:05,370
That suits me.
652
00:56:05,770 --> 00:56:07,170
I can do it better.
653
00:56:09,650 --> 00:56:12,610
Exceptionally, we'll redo the vows.
654
00:56:15,010 --> 00:56:17,090
Raph, did you see Grandpa today?
655
00:56:17,450 --> 00:56:19,850
We had lunch,
like every Saturday.
656
00:56:20,170 --> 00:56:22,090
- He said he'd be here?
- Yeah.
657
00:56:23,490 --> 00:56:25,090
Where the hell is he?
658
00:56:28,410 --> 00:56:30,010
Want me to go and see?
659
00:56:31,090 --> 00:56:32,530
I do.
660
00:56:34,010 --> 00:56:36,970
I declare you bound
by the bonds of matrimony.
661
00:56:39,570 --> 00:56:41,450
Dad? It's me.
662
00:56:44,410 --> 00:56:45,810
Come over, please.
663
00:57:13,730 --> 00:57:15,970
What is this?
You didn't cancel?
664
00:57:16,050 --> 00:57:18,930
Honey, it's already
complicated enough...
665
00:57:19,330 --> 00:57:21,290
Robert, we can't just cancel.
666
00:57:22,050 --> 00:57:24,970
I'm very sorry
about your father, but...
667
00:57:25,290 --> 00:57:28,210
- I'm sure he'd have...
- Don't think for him!
668
00:57:29,210 --> 00:57:30,730
You feel like partying?
669
00:57:31,610 --> 00:57:33,930
It's their wedding.
They decide.
670
00:57:34,410 --> 00:57:37,010
Honey, your father's dead.
It's terrible.
671
00:57:37,170 --> 00:57:39,970
But what can we do?
It's your son's wedding.
672
00:57:40,010 --> 00:57:41,450
Think of him.
673
00:57:42,290 --> 00:57:43,970
Wrecking my wedding?
674
00:57:44,050 --> 00:57:46,650
- Shit, Grandpa's dead!
- Calm down!
675
00:57:46,930 --> 00:57:49,010
Fine, we'll all cry tomorrow.
676
00:57:49,890 --> 00:57:52,450
Even so, Albert, I find you selfish.
677
00:57:53,250 --> 00:57:56,450
Don't tell me what I'm like.
You've never looked at me!
678
00:57:56,490 --> 00:57:59,330
All these years,
and you never noticed me.
679
00:57:59,930 --> 00:58:01,570
No encouragement, nothing.
680
00:58:01,610 --> 00:58:03,010
I see you now.
681
00:58:04,370 --> 00:58:06,050
And I don't recognize you.
682
00:58:06,130 --> 00:58:09,290
Like your dad,
you can't recognize your own son!
683
00:58:10,130 --> 00:58:13,330
My father felt I wasn't worthy of him.
It's different.
684
00:58:13,410 --> 00:58:14,810
No.
685
00:58:14,970 --> 00:58:17,370
I'll never be worthy of you.
Know why?
686
00:58:17,490 --> 00:58:20,610
Because I was dumb
and rated you too highly.
687
00:58:20,650 --> 00:58:23,330
Want to wreck everything?
Let's do it!
688
00:59:14,570 --> 00:59:16,690
You have a new message.
689
00:59:16,770 --> 00:59:19,130
Today at 4:12 p.m.
690
00:59:19,370 --> 00:59:22,330
Hello. You left mea message earlier.
691
00:59:22,850 --> 00:59:27,490
I'm afraid you have the wrong number.There's no Moira here.
692
01:00:13,930 --> 01:00:17,410
SOCIAL SECURITY CARD
693
01:01:15,330 --> 01:01:21,890
FRIDAY, SEPTEMBER 25, 1998
IF THE EARTH TURNS
YOU TURN WITH IT
694
01:01:27,730 --> 01:01:31,610
Sorry to disturb you.
I'd like to talk to Antoine, please.
695
01:01:31,690 --> 01:01:35,170
Antoine? He's in bed.It's 4:00 a.m., God damn it!
696
01:01:35,250 --> 01:01:37,810
Why do you want my son?Who are you?
697
01:01:37,890 --> 01:01:41,530
I'm the mother of Fleur,
one of your son's friends and...
698
01:01:47,450 --> 01:01:48,610
What now?
699
01:01:48,690 --> 01:01:51,370
I woke you
and you're not pleased,
700
01:01:51,450 --> 01:01:53,370
but you can still be polite!
701
01:01:54,530 --> 01:01:55,650
Seen the time?
702
01:01:56,730 --> 01:01:58,930
- Come to bed.
- Let's call the police.
703
01:01:59,010 --> 01:02:01,130
Sure. And why not the FBI, too?
704
01:02:01,650 --> 01:02:02,850
To say what?
705
01:02:02,930 --> 01:02:04,890
Your 20-year-old daughter isn't home?
706
01:02:04,970 --> 01:02:07,450
She's overage.
Let her live her life.
707
01:02:07,650 --> 01:02:10,050
Two days without a word.
I'm frantic.
708
01:02:12,490 --> 01:02:14,690
She's pulled this trick before.
709
01:02:14,730 --> 01:02:16,930
Living here, she respects us.
710
01:02:16,970 --> 01:02:19,410
She comes home or she calls!
711
01:02:22,130 --> 01:02:24,450
She was still a baby only yesterday.
712
01:02:26,970 --> 01:02:29,170
Some of us are trying to sleep.
713
01:02:36,810 --> 01:02:38,850
Come to bed now.
714
01:02:38,890 --> 01:02:40,330
Just a second.
715
01:03:36,130 --> 01:03:38,170
Friday, December 2, 1988.
716
01:03:38,370 --> 01:03:40,930
I got this diaryfor my birthday today.
717
01:03:41,090 --> 01:03:44,290
I mentioned it to Mumafter reading Anne Frank's.
718
01:03:44,450 --> 01:03:47,730
She was my age.I hope my life won't be as tragic.
719
01:03:51,050 --> 01:03:52,970
Saturday, February 4, 1989.
720
01:03:53,050 --> 01:03:56,330
What a rotten party.No one asked me to dance.
721
01:03:56,410 --> 01:03:58,250
I feel short and ugly.
722
01:03:58,410 --> 01:04:00,410
The others call me "microbe."
723
01:04:00,450 --> 01:04:03,930
My parents call me "little flea."Which one's smaller?
724
01:04:05,930 --> 01:04:07,450
Sunday, August 19, 1990.
725
01:04:08,090 --> 01:04:09,730
Mathieu kissed me at last!
726
01:04:09,810 --> 01:04:13,450
Maybe my tongue went the wrong way.I'll ask Clara.
727
01:04:23,770 --> 01:04:25,810
Friday, December 3, 1993.
728
01:04:26,650 --> 01:04:29,050
The first day of the rest of my life.
729
01:04:29,170 --> 01:04:30,490
I picked the wrong guy.
730
01:04:30,530 --> 01:04:33,810
I wish it had been Ericand not that clown Sacha.
731
01:04:34,170 --> 01:04:36,170
I think I've always loved Eric.
732
01:04:40,970 --> 01:04:43,010
Friday, March 25, 1994.
733
01:04:43,290 --> 01:04:45,890
Eric's avoiding me.He won't talk to me.
734
01:04:45,970 --> 01:04:48,890
It's over. I can tell.He's met someone else.
735
01:04:49,210 --> 01:04:51,010
I'll never fall in love again.
736
01:04:51,050 --> 01:04:52,530
Never again!
737
01:04:58,370 --> 01:05:00,370
Sunday, April 5, 1994.
738
01:05:01,050 --> 01:05:02,610
Kurt Cobain has died.
739
01:05:02,850 --> 01:05:06,050
The gun in his mouth,his finger on the trigger...
740
01:05:08,130 --> 01:05:10,850
"I don't have a gun,"he sang.Like hell.
741
01:05:14,690 --> 01:05:16,650
Thursday, January 30, 1995.
742
01:05:17,370 --> 01:05:20,250
Last night,I slept with a total stranger.
743
01:05:21,010 --> 01:05:23,850
We didn't speakor even swap phone numbers.
744
01:05:25,090 --> 01:05:27,250
Is that how to avoid suffering?
745
01:05:27,410 --> 01:05:30,450
Sleep with a strangerand never see him again?
746
01:05:37,970 --> 01:05:40,130
Friday, February 23, 1996.
747
01:05:40,770 --> 01:05:44,450
Clara came to the clinic with me.It went so fast.
748
01:05:44,490 --> 01:05:46,570
I only had time to ask myself...
749
01:05:48,690 --> 01:05:50,570
Where do they put the fetus?
750
01:05:51,130 --> 01:05:52,170
In the trash?
751
01:06:04,130 --> 01:06:06,130
Sunday, April 27, 1997.
752
01:06:06,690 --> 01:06:09,250
It's a year since Al cameto the house.
753
01:06:09,770 --> 01:06:12,130
Ever since his apocalyptic wedding.
754
01:06:12,450 --> 01:06:15,010
I miss him.Maybe he's right.
755
01:06:15,490 --> 01:06:18,410
Families are machinesthat eradicate feelings.
756
01:06:19,730 --> 01:06:20,850
Shit!
757
01:06:20,930 --> 01:06:22,970
Tuesday, February 10, 1998.
758
01:06:23,210 --> 01:06:25,250
Mom keeps pissing me off.
759
01:06:25,610 --> 01:06:28,290
I want to get out of here.I'm stifling!
760
01:06:28,490 --> 01:06:30,130
She's such a pain.
761
01:06:30,370 --> 01:06:32,570
Isn't she getting enough or what?
762
01:06:33,010 --> 01:06:35,810
How long is itsince Dad last touched her?
763
01:06:41,850 --> 01:06:43,250
Why are you in my room?
764
01:06:43,330 --> 01:06:45,810
Where were you?
Call if you don't come home!
765
01:06:47,730 --> 01:06:49,530
Don't ever touch my things.
766
01:06:49,690 --> 01:06:51,690
And don't come in here again!
767
01:07:45,530 --> 01:07:46,890
I told you to turn left.
768
01:07:51,890 --> 01:07:54,610
Honey... Do you still desire me?
769
01:07:54,930 --> 01:07:56,170
Of course. Why?
770
01:07:58,050 --> 01:07:59,490
We never make love.
771
01:08:01,050 --> 01:08:02,490
We do.
772
01:08:03,010 --> 01:08:04,450
Don't we?
773
01:08:04,970 --> 01:08:06,370
My body disgusts you?
774
01:08:07,730 --> 01:08:09,130
Of course not.
775
01:08:11,290 --> 01:08:14,170
What a crazy idea.
Stop this. What's wrong?
776
01:08:15,010 --> 01:08:17,170
What's wrong is I'm old and ugly.
777
01:08:17,810 --> 01:08:20,170
Plus you don't want me anymore.
778
01:08:21,090 --> 01:08:22,530
Frustrated, that's it.
779
01:08:23,290 --> 01:08:24,370
I feel frustrated.
780
01:08:26,170 --> 01:08:28,450
I'll get out here.
I'll take a taxi.
781
01:08:28,650 --> 01:08:30,650
You're in a taxi.
782
01:08:31,370 --> 01:08:32,810
Don't go!
783
01:08:42,570 --> 01:08:43,650
Your first time?
784
01:08:45,570 --> 01:08:46,570
My fourth.
785
01:08:48,290 --> 01:08:49,210
Respect...
786
01:08:50,490 --> 01:08:53,810
The first two times,
I was too dangerous to drive.
787
01:08:53,890 --> 01:08:56,170
But it wasn't my fault last time.
788
01:08:56,490 --> 01:08:59,810
This tiny little squirrel
hopped onto the road.
789
01:08:59,890 --> 01:09:01,450
So I braked hard.
790
01:09:02,090 --> 01:09:03,330
Wouldn't you?
791
01:09:03,370 --> 01:09:06,290
A tiny little squirrel, really tiny.
792
01:09:06,850 --> 01:09:08,130
Tiny, was it?
793
01:09:08,170 --> 01:09:11,970
The examiner said braking so hard
could cause a pile up.
794
01:09:12,010 --> 01:09:14,730
I should have run the squirrel down.
795
01:09:14,810 --> 01:09:15,970
He failed me.
796
01:09:17,570 --> 01:09:19,010
That's sick. Right?
797
01:09:19,650 --> 01:09:21,010
Yeah, it's sick.
798
01:09:23,330 --> 01:09:25,370
Smoke this.
It eases the stress.
799
01:09:27,490 --> 01:09:28,770
I seem stressed?
800
01:09:29,330 --> 01:09:30,690
Smoke it.
801
01:09:34,890 --> 01:09:35,850
Wicked, huh?
802
01:09:37,290 --> 01:09:38,250
Dead wicked.
803
01:09:41,290 --> 01:09:43,050
Can I ask you something?
804
01:09:43,610 --> 01:09:47,330
Be honest. We won't meet again,
so we can afford to be.
805
01:09:50,170 --> 01:09:52,570
What do you think of me, physically?
806
01:09:55,970 --> 01:09:56,890
Straight up?
807
01:10:00,770 --> 01:10:03,730
Straight up, given your age,
I think you're...
808
01:10:05,410 --> 01:10:06,530
really hot.
809
01:10:13,130 --> 01:10:16,090
But how old do you think I am?
810
01:10:18,530 --> 01:10:19,490
Fifty-five?
811
01:10:22,850 --> 01:10:24,250
Fifty-four?
812
01:10:25,210 --> 01:10:26,610
Fifty-three?
813
01:10:27,610 --> 01:10:29,010
Asshole.
814
01:10:30,850 --> 01:10:31,970
What?
815
01:10:37,530 --> 01:10:38,970
Marie-Jeanne Duval?
816
01:10:44,130 --> 01:10:46,410
Very good.
Head back to the start.
817
01:10:46,970 --> 01:10:48,850
Perfect driving, no mistakes.
818
01:10:49,210 --> 01:10:50,690
Congratulations.
819
01:10:51,210 --> 01:10:52,170
Thank you.
820
01:11:02,850 --> 01:11:04,890
Are you crazy?
Didn't you see it?
821
01:11:17,290 --> 01:11:20,650
Don't worry.
I'm sure he'll be all right.
822
01:11:22,290 --> 01:11:23,810
It's not your fault.
823
01:11:24,930 --> 01:11:27,130
Rocky has always been
a bit loopy.
824
01:11:27,930 --> 01:11:30,210
I'd taught him to use the crossing,
825
01:11:31,490 --> 01:11:33,010
but he's so young.
826
01:11:33,570 --> 01:11:35,810
Only 10, almost a baby.
827
01:11:37,010 --> 01:11:40,970
Actually, it's different for dogs.
The years aren't the same.
828
01:11:42,450 --> 01:11:44,290
You multiply by seven.
829
01:11:44,330 --> 01:11:46,290
- So Rocky was...
- Is...
830
01:11:48,290 --> 01:11:49,210
Is...
831
01:11:50,530 --> 01:11:52,290
Rocky is...
832
01:11:52,850 --> 01:11:54,210
Ten times seven. Seventy.
833
01:11:54,610 --> 01:11:56,770
Seventy. He's no spring chicken.
834
01:11:58,530 --> 01:12:00,690
I'm 70!
835
01:12:05,850 --> 01:12:07,290
Sorry, I can't stay.
836
01:12:08,490 --> 01:12:10,730
Here, this is my number.
837
01:12:11,970 --> 01:12:14,930
Tell me what happens...
about the dog.
838
01:12:15,970 --> 01:12:17,410
Goodbye.
839
01:12:23,010 --> 01:12:25,290
You certainly don't look your age.
840
01:12:25,610 --> 01:12:27,770
What keeps you looking so young?
841
01:12:29,410 --> 01:12:30,810
Love.
842
01:12:32,450 --> 01:12:33,850
Just kidding.
843
01:12:33,930 --> 01:12:35,690
Plastic surgery, the works.
844
01:12:36,770 --> 01:12:38,890
Here, here, here...
845
01:12:40,290 --> 01:12:43,210
When my husband
first saw my new breasts,
846
01:12:43,370 --> 01:12:45,290
he literally pounced on them!
847
01:12:47,130 --> 01:12:48,570
Good, aren't they?
848
01:12:49,290 --> 01:12:50,690
Men want us to be 20.
849
01:12:53,730 --> 01:12:55,170
I told you already.
850
01:12:59,010 --> 01:13:01,250
Prune, we're not arguing again.
851
01:13:13,890 --> 01:13:14,930
What are you doing?
852
01:13:15,690 --> 01:13:18,170
I'll see you later.
853
01:13:19,250 --> 01:13:20,650
Mom...
854
01:13:21,210 --> 01:13:22,370
Stop it, please.
855
01:13:22,730 --> 01:13:24,050
Come on, tell me.
856
01:13:24,450 --> 01:13:26,530
Can these still turn a man on?
857
01:13:26,890 --> 01:13:28,290
Operate, please!
858
01:13:28,690 --> 01:13:30,330
Get dressed.
859
01:13:30,490 --> 01:13:32,610
Why? You see breasts every day.
860
01:13:32,690 --> 01:13:35,090
Last time I saw yours,
I was nursing.
861
01:13:35,370 --> 01:13:36,930
It's a happy memory.
862
01:13:40,130 --> 01:13:41,050
What's wrong?
863
01:13:42,850 --> 01:13:43,810
I'm getting old.
864
01:13:44,650 --> 01:13:46,770
So am I.
Everyone gets old.
865
01:13:47,090 --> 01:13:49,250
It's a mess since you and Dad fought.
866
01:13:49,730 --> 01:13:52,890
Fleur thinks I'm frustrated.
She's not wrong.
867
01:13:52,930 --> 01:13:54,610
Your father never touches me.
868
01:13:54,690 --> 01:13:58,490
And since Raph moved back in,
he's become a baby.
869
01:13:58,570 --> 01:14:02,330
We'll have to bottle-feed him
and change his diapers soon.
870
01:14:02,970 --> 01:14:04,890
I wish things were different.
871
01:14:10,090 --> 01:14:11,490
Like before.
872
01:14:13,570 --> 01:14:17,290
When your father was passionate
and only I counted for you.
873
01:14:18,250 --> 01:14:20,810
It's funny.
It's always the same thing.
874
01:14:21,290 --> 01:14:25,290
People come here thinking
I've invented a time machine.
875
01:14:26,570 --> 01:14:28,930
But nothing can ever be like before.
876
01:14:32,690 --> 01:14:34,410
Can't you do my wrinkles?
877
01:14:34,770 --> 01:14:35,970
Mom!
878
01:14:59,850 --> 01:15:01,930
Raph, you can't go on like this.
879
01:15:02,650 --> 01:15:04,850
It's like having a ghost around.
880
01:15:05,810 --> 01:15:07,690
Can't you haunt another home?
881
01:15:07,890 --> 01:15:09,730
You don't scare us anymore.
882
01:15:12,010 --> 01:15:13,530
Sent your applications?
883
01:15:15,730 --> 01:15:17,170
Tomorrow.
884
01:15:17,250 --> 01:15:19,970
Ever heard of procrastination?
885
01:15:20,490 --> 01:15:22,850
- Procra-what?
- Procrastination.
886
01:15:22,930 --> 01:15:26,890
A pathological need
to put things off until the next day.
887
01:15:30,570 --> 01:15:32,970
You have to stop.
888
01:15:33,050 --> 01:15:35,450
One day, you'll have
so much to do,
889
01:15:35,530 --> 01:15:37,890
the rest of your life
won't be enough.
890
01:15:41,370 --> 01:15:44,050
There you go.
I just got eaten by a wolf.
891
01:15:45,090 --> 01:15:46,530
Thanks a lot, Mom.
892
01:15:47,650 --> 01:15:48,970
Come here.
893
01:15:49,050 --> 01:15:51,330
I have a favour to ask of you.
894
01:16:09,850 --> 01:16:11,290
Good evening.
895
01:16:11,850 --> 01:16:13,290
Good evening.
896
01:16:28,530 --> 01:16:30,450
Isn't this a bit illegal?
897
01:16:31,090 --> 01:16:33,690
Let's not quibble
over a 70-year-old dog.
898
01:16:36,170 --> 01:16:38,650
It's kind, but I'd rather not.
899
01:16:40,250 --> 01:16:42,050
I'm not cut out to drive.
900
01:16:46,690 --> 01:16:48,210
A glass of champagne.
901
01:17:03,890 --> 01:17:05,010
Coming?
902
01:17:12,730 --> 01:17:17,010
When Monica Lewinsky gets outher dirty laundry, a blue dress,
903
01:17:17,090 --> 01:17:18,890
the White House turns pale.
904
01:17:18,970 --> 01:17:21,970
A stain has been foundon Monica's dress,
905
01:17:22,050 --> 01:17:24,970
a stain madeby President Clinton's sperm,
906
01:17:25,050 --> 01:17:28,130
says the former White House trainee
907
01:17:28,170 --> 01:17:30,250
on a tape recorded by a friend.
908
01:17:30,770 --> 01:17:34,170
"I'll never wash this dress,"Monica Lewinsky said.
909
01:17:35,010 --> 01:17:38,330
The item was deliveredto Kenneth Starr on Friday.
910
01:17:38,890 --> 01:17:42,210
It is now in the handsof the FBI's forensic teams.
911
01:17:42,570 --> 01:17:45,290
Hillary Clinton has made no comment.
912
01:17:47,730 --> 01:17:49,130
I was worried.
913
01:17:49,290 --> 01:17:51,130
I almost called the police.
914
01:17:53,570 --> 01:17:54,530
Where were you?
915
01:17:55,490 --> 01:17:56,970
I needed some air.
916
01:17:59,970 --> 01:18:01,370
They're for you.
917
01:18:04,490 --> 01:18:05,770
They're beautiful.
918
01:18:10,410 --> 01:18:11,810
Have you eaten?
919
01:18:12,170 --> 01:18:14,210
I stuffed myself with these.
920
01:18:14,610 --> 01:18:15,810
They're not bad.
921
01:18:16,530 --> 01:18:19,330
Pumpkin seeds.
Prune brought them.
922
01:18:19,370 --> 01:18:21,850
You don't eat them raw;
you roast them.
923
01:18:23,410 --> 01:18:25,930
I hope they don't sprout in my gut.
924
01:18:26,810 --> 01:18:29,810
If they do,
they'll grow out of my ass.
925
01:18:48,690 --> 01:18:50,050
Sorry for earlier.
926
01:18:51,610 --> 01:18:52,970
That's all right.
927
01:18:54,610 --> 01:18:57,410
How did the test go?
No squirrels this time?
928
01:18:57,730 --> 01:18:58,690
No squirrels.
929
01:19:02,770 --> 01:19:04,050
What's this?
930
01:19:04,130 --> 01:19:05,290
You read it?
931
01:19:05,370 --> 01:19:07,330
- Listen...
- I'll never forgive you!
932
01:19:07,410 --> 01:19:10,450
- I was worried...
- No respect. I hate you!
933
01:19:10,530 --> 01:19:12,650
Watch your tone with your mom!
934
01:19:12,730 --> 01:19:13,810
Get off my back.
935
01:19:20,610 --> 01:19:21,890
I'm gone.
936
01:19:22,210 --> 01:19:23,690
And I'll never be back.
937
01:19:25,370 --> 01:19:27,410
She's starting to piss me off.
938
01:19:27,810 --> 01:19:29,210
Where are you going?
939
01:19:30,650 --> 01:19:33,050
Where are you going?
Come back!
940
01:19:55,810 --> 01:19:57,250
Mom!
941
01:20:03,250 --> 01:20:06,170
Help me!
Call an ambulance!
942
01:20:06,370 --> 01:20:07,810
Mom!
943
01:21:48,770 --> 01:21:51,690
I'D LIKE TO SEE YOU AGAIN.
PHILIPPE
944
01:22:26,730 --> 01:22:28,930
TOMORROW, I QUIT
945
01:23:29,050 --> 01:23:40,290
OUR FATHER
FRIDAY, MAY 26, 2000
946
01:23:54,130 --> 01:23:56,050
Dad, can you drop me off?
947
01:24:10,330 --> 01:24:11,770
Morning!
948
01:24:11,810 --> 01:24:13,570
Aren't you running late?
949
01:24:13,810 --> 01:24:14,930
That's OK.
950
01:24:15,970 --> 01:24:17,690
There are classes all day.
951
01:24:18,250 --> 01:24:21,090
I can't give you a ride to college.
952
01:24:21,610 --> 01:24:23,970
I'm seeing the doctor in 20 minutes.
953
01:24:24,010 --> 01:24:25,530
What's wrong?
954
01:24:27,090 --> 01:24:28,450
Backache.
955
01:24:29,410 --> 01:24:31,210
You were in shape earlier.
956
01:24:33,250 --> 01:24:36,210
His back has
30 years in a taxi behind it.
957
01:24:37,050 --> 01:24:40,770
When are you going to retire?
Give up the taxi.
958
01:24:41,250 --> 01:24:42,930
Haven't you worked enough?
959
01:24:43,770 --> 01:24:45,010
Enjoy life now.
960
01:24:46,450 --> 01:24:48,690
Soon. I'll stop soon.
961
01:24:52,290 --> 01:24:53,650
Come in.
962
01:24:56,970 --> 01:24:58,370
Have a seat.
963
01:24:59,010 --> 01:25:02,010
Mr. Duval. Robert Duval.
964
01:25:03,410 --> 01:25:05,690
Just like Robert Duvall the actor?
965
01:25:06,010 --> 01:25:07,010
Yes.
966
01:25:07,090 --> 01:25:10,050
Colonel Kilgore in Apocalypse Now!
967
01:25:10,130 --> 01:25:12,450
Yes, but I'm Duval with one "L."
968
01:25:19,530 --> 01:25:22,210
"If I say it's safe to surf this beach,
969
01:25:22,290 --> 01:25:24,850
"then it's safe to surf this beach!
970
01:25:24,930 --> 01:25:27,450
"Either you surf or you fight."
971
01:25:32,130 --> 01:25:34,410
"Smell that? You smell that?
972
01:25:35,810 --> 01:25:37,810
"Nothing in the world smells like that.
973
01:25:37,890 --> 01:25:40,130
"I love the smell of napalm
in the morning."
974
01:25:40,210 --> 01:25:41,890
And Tom Hagen in The Godfather...
975
01:25:41,970 --> 01:25:45,730
Sorry, I'm a fan of Robert Duvall,
like you are.
976
01:25:46,850 --> 01:25:49,850
But to get back
to what brings me here...
977
01:25:51,170 --> 01:25:55,290
My doctor, Dr. Lehman,
advised me to come to see you.
978
01:25:55,330 --> 01:25:56,730
He told me...
979
01:25:56,970 --> 01:25:59,370
well, not to wait,
that it was urgent.
980
01:25:59,450 --> 01:26:00,890
That's not good.
981
01:26:01,450 --> 01:26:02,850
Is it, doctor?
982
01:26:03,490 --> 01:26:06,730
A specialist like you, urgently.
That's never good.
983
01:26:07,610 --> 01:26:10,170
We'll see, Mr. Duval.
We'll see.
984
01:26:34,850 --> 01:26:37,650
Hello. 23 Rue de I'Oratoire, please.
985
01:26:38,810 --> 01:26:40,010
I'm on my way.
986
01:26:40,090 --> 01:26:41,970
Wherever you want.
987
01:26:43,610 --> 01:26:46,450
Are you kidding?
After the night we had?
988
01:26:52,370 --> 01:26:53,770
Is it your first?
989
01:26:54,290 --> 01:26:57,330
Yes, it's my first.
Do you have children?
990
01:26:58,370 --> 01:26:59,810
I have three.
991
01:27:00,170 --> 01:27:01,970
They're grown up now.
992
01:27:02,890 --> 01:27:04,490
Look, he's driving!
993
01:27:06,690 --> 01:27:08,010
That's great.
994
01:27:08,090 --> 01:27:09,890
- Faster now.
- See that?
995
01:27:09,970 --> 01:27:11,770
Thank you.
996
01:27:11,810 --> 01:27:13,250
Goodbye.
997
01:27:16,770 --> 01:27:18,210
Hello.
998
01:27:18,330 --> 01:27:20,370
Rue Evariste Galois, please.
999
01:27:28,370 --> 01:27:29,810
Know who he was?
1000
01:27:40,970 --> 01:27:41,930
Who was who?
1001
01:27:43,010 --> 01:27:45,250
Evariste Galois.
Know who he was?
1002
01:27:46,370 --> 01:27:49,970
A mathematician.
He invented an arithmetic function.
1003
01:27:50,050 --> 01:27:51,250
Exactly.
1004
01:27:52,290 --> 01:27:54,050
He died aged 20 in a duel.
1005
01:27:54,130 --> 01:27:55,810
The night before,
1006
01:27:55,890 --> 01:28:00,010
he stayed up writing theories
that still stand in mathematics.
1007
01:28:01,650 --> 01:28:03,530
He should have slept instead.
1008
01:28:03,610 --> 01:28:06,850
Maybe he'd have won his duel then.
1009
01:28:07,290 --> 01:28:10,010
He'd have had a lifetime
for his dumb theories.
1010
01:28:10,050 --> 01:28:11,490
Maybe.
1011
01:28:14,570 --> 01:28:15,650
You know the way?
1012
01:28:15,730 --> 01:28:17,130
Don't worry.
1013
01:28:23,730 --> 01:28:25,250
Don't you ever go wrong?
1014
01:28:26,210 --> 01:28:27,890
Take the wrong route, say?
1015
01:28:27,970 --> 01:28:30,330
All of a sudden,
you're totally lost.
1016
01:28:30,690 --> 01:28:32,050
Alone by the road.
1017
01:28:33,570 --> 01:28:35,330
Hoping a taxi will pass by?
1018
01:28:44,210 --> 01:28:45,610
We don't get along.
1019
01:28:46,650 --> 01:28:48,050
Not anymore.
1020
01:28:49,890 --> 01:28:52,970
In fact,
we never got along.
1021
01:28:54,250 --> 01:28:55,810
Know how Prune and I met?
1022
01:28:56,730 --> 01:28:59,650
I was making too much noise.
It disturbed her.
1023
01:29:00,210 --> 01:29:03,570
That hasn't changed.
That, plus my dumb job...
1024
01:29:05,450 --> 01:29:07,210
Know what a patient wanted?
1025
01:29:07,970 --> 01:29:09,330
A mad old bat...
1026
01:29:09,970 --> 01:29:12,490
She wanted her bulldog's nose done.
1027
01:29:14,730 --> 01:29:17,690
"A little snub nose
like Nicole Kidman's."
1028
01:29:20,130 --> 01:29:21,570
Dumb bitch.
1029
01:29:24,210 --> 01:29:26,890
Dad, I feel I've screwed up for years.
1030
01:29:28,010 --> 01:29:30,210
So why don't you stop screwing up?
1031
01:29:31,210 --> 01:29:32,450
Gentlemen...
1032
01:29:32,490 --> 01:29:34,330
Loupiac-Goudillet '98.
1033
01:29:36,770 --> 01:29:38,210
Thank you, young man.
1034
01:29:46,370 --> 01:29:47,490
It's perfect.
1035
01:29:51,410 --> 01:29:53,810
Actually, Ch�teau Yquem '79.
1036
01:29:54,850 --> 01:29:57,010
- Be careful.
- You only live once.
1037
01:30:09,610 --> 01:30:13,290
At 15, I was in love with Delphine,
a girl at school.
1038
01:30:13,370 --> 01:30:16,890
One day, God knows why,
I sent her some hairs.
1039
01:30:18,130 --> 01:30:19,090
Hairs?
1040
01:30:19,770 --> 01:30:21,250
Yes, hairs.
1041
01:30:21,330 --> 01:30:22,370
Pubic hairs?
1042
01:30:22,770 --> 01:30:24,650
Pubic hairs. By mail.
1043
01:30:27,450 --> 01:30:30,210
I couldn't manage a love letter.
1044
01:30:30,250 --> 01:30:32,450
So you sent pubes. Logical.
1045
01:30:35,170 --> 01:30:36,450
I don't know why I did it.
1046
01:30:36,530 --> 01:30:40,130
I think it turned me on
to think she touched them...
1047
01:30:40,970 --> 01:30:43,290
or that when she opened the envelope,
1048
01:30:43,330 --> 01:30:46,770
a hair had fallen on her bed.
1049
01:30:47,250 --> 01:30:48,530
But that's not all.
1050
01:30:48,610 --> 01:30:51,730
Delphine was totally traumatized
by the letter.
1051
01:30:51,970 --> 01:30:55,930
She threw it away, disgusted,
saying that if it happened again,
1052
01:30:56,210 --> 01:30:58,410
she'd tell her father,
who was a cop.
1053
01:31:00,330 --> 01:31:01,770
So what I did...
1054
01:31:03,970 --> 01:31:05,770
was create a false lead.
1055
01:31:06,890 --> 01:31:10,650
After our gym class,
while the guys were in the showers,
1056
01:31:10,690 --> 01:31:15,090
I got some pubes
from Mathias Moreau's briefs.
1057
01:31:16,050 --> 01:31:17,730
The class whipping boy.
1058
01:31:17,810 --> 01:31:19,690
And I sent them to Delphine.
1059
01:31:19,890 --> 01:31:22,050
Mathias Moreau was expelled.
1060
01:31:22,130 --> 01:31:23,690
How did they know it was him?
1061
01:31:23,770 --> 01:31:26,530
He was a redhead.
A real redhead.
1062
01:31:27,210 --> 01:31:28,970
The only one in the school.
1063
01:31:29,570 --> 01:31:33,370
You realize you probably
screwed up his education?
1064
01:31:34,210 --> 01:31:36,330
He probably
ended up a delinquent.
1065
01:31:36,410 --> 01:31:38,090
Or a junkie.
1066
01:31:38,770 --> 01:31:39,770
A transsexual.
1067
01:31:39,850 --> 01:31:40,970
A communist.
1068
01:31:41,050 --> 01:31:42,570
A carnie.
1069
01:31:55,330 --> 01:31:56,730
Mathias Moreau?
1070
01:31:57,570 --> 01:31:58,490
Yes.
1071
01:31:58,570 --> 01:32:00,010
Robert Duval.
1072
01:32:01,050 --> 01:32:02,010
Remember me?
1073
01:32:03,290 --> 01:32:05,850
Ch�teaubriand High.
Robert Duval.
1074
01:32:06,530 --> 01:32:07,490
Bobby!
1075
01:32:09,170 --> 01:32:10,130
Robert Duval?
1076
01:32:10,210 --> 01:32:11,570
He's gonna belt him.
1077
01:32:13,570 --> 01:32:16,610
- I don't remember.
- We were in the same class.
1078
01:32:16,690 --> 01:32:19,010
The year of the pubic-hair thing.
1079
01:32:21,330 --> 01:32:22,530
The pubic hair...
1080
01:32:24,890 --> 01:32:26,130
Robert Duval.
1081
01:32:29,250 --> 01:32:31,730
Yes, I remember you now.
1082
01:32:32,650 --> 01:32:33,610
Bobby.
1083
01:32:36,690 --> 01:32:39,130
How about that.
What brings you here?
1084
01:32:42,370 --> 01:32:43,930
I need to talk to you.
1085
01:32:44,010 --> 01:32:44,970
Just a second...
1086
01:32:45,050 --> 01:32:47,810
If we were classmates,
you know my wife.
1087
01:32:48,690 --> 01:32:50,090
Delphine!
1088
01:32:51,690 --> 01:32:53,090
Delphine?
1089
01:32:55,290 --> 01:32:57,050
I recognized Delphine right way.
1090
01:32:57,090 --> 01:32:59,570
I mean, we were all
in love with her.
1091
01:32:59,850 --> 01:33:01,930
And Mathias Moreau got her!
1092
01:33:03,210 --> 01:33:04,610
I don't believe it.
1093
01:33:06,290 --> 01:33:10,050
She thought he did it out of love,
and she fell for him.
1094
01:33:10,130 --> 01:33:11,490
- Seriously?
- Yes.
1095
01:33:11,530 --> 01:33:15,010
Thirty-five years they've been married,
with four kids.
1096
01:33:16,290 --> 01:33:19,050
Do the kids know
how their parents met?
1097
01:33:27,890 --> 01:33:29,290
Wait for me!
1098
01:33:34,370 --> 01:33:35,730
Where are you going?
1099
01:33:36,890 --> 01:33:38,290
Dad!
1100
01:33:41,170 --> 01:33:42,810
What the hell's he doing?
1101
01:33:46,250 --> 01:33:48,570
Shit! My Berlutis!
1102
01:34:20,970 --> 01:34:23,930
I found a bottle
from the year I was born.
1103
01:34:24,010 --> 01:34:26,610
That's kind of old.
It might be vinegar now.
1104
01:34:27,930 --> 01:34:29,170
Aren't we witty!
1105
01:34:37,490 --> 01:34:39,010
This one's a goody.
1106
01:34:42,570 --> 01:34:44,290
- Not bad.
- Let me see.
1107
01:34:46,410 --> 01:34:48,290
Haut Brion 1945.
1108
01:34:48,610 --> 01:34:49,690
"Not bad"?
1109
01:34:51,130 --> 01:34:53,130
One of the world's top-10 wines,
1110
01:34:53,210 --> 01:34:56,130
and you down it in one,
eating p�t�.
1111
01:34:56,490 --> 01:34:57,890
Bravo. Very classy!
1112
01:34:59,850 --> 01:35:01,370
Very original.
1113
01:35:05,650 --> 01:35:07,290
Dad, this is for you.
1114
01:35:08,730 --> 01:35:11,010
- Thank you.
- It's not much, but...
1115
01:35:11,650 --> 01:35:13,090
It's pretty.
1116
01:35:17,450 --> 01:35:18,890
What is it?
1117
01:35:19,610 --> 01:35:21,250
A tiny little anorak.
1118
01:35:24,010 --> 01:35:27,330
No! It's to put behind your back
when you drive.
1119
01:35:27,370 --> 01:35:29,330
I heard it works really well.
1120
01:35:32,490 --> 01:35:33,610
Cut it out.
1121
01:35:33,690 --> 01:35:34,850
It's a great idea.
1122
01:35:34,930 --> 01:35:36,330
I want one.
1123
01:35:36,610 --> 01:35:38,650
All US taxi drivers have one.
1124
01:35:39,330 --> 01:35:41,930
If the taxi drivers have adopted it...
1125
01:35:42,010 --> 01:35:43,450
Thank you, kiddo.
1126
01:35:43,610 --> 01:35:45,890
By the way,
I'm getting an apartment.
1127
01:35:45,970 --> 01:35:47,650
You'll be alone here at last.
1128
01:35:47,730 --> 01:35:49,250
Alone here...
1129
01:35:50,210 --> 01:35:52,730
We'll see.
Can this wait until tomorrow?
1130
01:35:53,450 --> 01:35:58,090
I'd offer you a share,
but Eric's squatting my couch for now.
1131
01:35:58,890 --> 01:36:02,090
How's Homo erectus?
I haven't seen him in ages.
1132
01:36:02,850 --> 01:36:04,010
Not so good.
1133
01:36:04,770 --> 01:36:06,370
Caroline threw him out.
1134
01:36:06,450 --> 01:36:08,770
He wanted a kid;
she got a lover.
1135
01:36:10,690 --> 01:36:13,010
When do we get grandkids?
1136
01:36:17,690 --> 01:36:19,010
Isn't it about time?
1137
01:36:19,090 --> 01:36:20,490
Didn't anyone tell you?
1138
01:36:20,890 --> 01:36:23,570
- What?
- We're skipping a generation.
1139
01:36:27,530 --> 01:36:31,010
Don't joke about that.
A family's important, you know.
1140
01:36:31,570 --> 01:36:35,170
Watching you three grow
is the best thing I've ever seen.
1141
01:36:37,810 --> 01:36:39,210
Having kids...
1142
01:36:39,850 --> 01:36:41,570
is a wonderful experience.
1143
01:37:05,170 --> 01:37:06,610
I've drunk too much.
1144
01:37:07,130 --> 01:37:08,530
What are you doing?
1145
01:37:12,610 --> 01:37:14,450
Trying out Fleur's present.
1146
01:37:17,090 --> 01:37:19,810
Can't it wait?
Come inside now.
1147
01:37:25,730 --> 01:37:29,050
When I was a kid,
my pals and I used to play...
1148
01:37:31,170 --> 01:37:33,450
in the woods
near my grandparents'.
1149
01:37:36,090 --> 01:37:38,010
There was a ditch.
A huge one.
1150
01:37:38,090 --> 01:37:40,170
We wanted to jump over it.
1151
01:37:40,250 --> 01:37:43,610
"You're not up to it,"
we'd say, taunting each other.
1152
01:37:44,530 --> 01:37:48,250
But no one ever dared
to jump over the death ditch.
1153
01:37:48,290 --> 01:37:49,930
That's what we called it.
1154
01:37:51,330 --> 01:37:52,730
When you're a kid,
1155
01:37:53,090 --> 01:37:55,570
you say things like "the death leap,
1156
01:37:55,970 --> 01:37:58,810
"the death gully,
the death dive..."
1157
01:38:03,370 --> 01:38:05,810
Why are you telling me this, honey?
1158
01:38:06,770 --> 01:38:09,770
Because I went back
to the death ditch today...
1159
01:38:10,930 --> 01:38:12,370
to try to cross it.
1160
01:38:25,970 --> 01:38:27,410
You know what?
1161
01:38:27,810 --> 01:38:30,930
When I got there,it was the same ditch.
1162
01:38:32,290 --> 01:38:35,930
Exactly the same one,still as deep, still as impressive.
1163
01:38:38,370 --> 01:38:40,610
I still couldn't jump.
1164
01:38:42,130 --> 01:38:43,690
I wasn't up to it.
1165
01:38:51,410 --> 01:38:53,010
I quit smoking today.
1166
01:38:54,050 --> 01:38:55,370
Yeah, sure.
1167
01:38:55,450 --> 01:38:57,250
No, for good.
1168
01:39:00,770 --> 01:39:02,210
I love you.
1169
01:39:12,170 --> 01:39:14,250
I have to tell you something.
1170
01:39:22,210 --> 01:39:25,890
4 MONTHS LATER
1171
01:39:37,730 --> 01:39:39,130
Mom?
1172
01:39:51,490 --> 01:39:52,890
All right.
1173
01:39:56,090 --> 01:39:59,290
Hi, Eric and Fleur.Leave us a message.
1174
01:39:59,850 --> 01:40:01,370
Sweetheart, it's Mom.
1175
01:40:02,050 --> 01:40:03,570
Call me back, please.
1176
01:40:19,010 --> 01:40:20,410
Mom?
1177
01:40:51,890 --> 01:40:58,290
ROBERT JEAN DUVAL
DATE OF DEATH: SEPTEMBER 3
1178
01:45:10,250 --> 01:45:11,890
Subtitles by lan Burley
1179
01:45:11,970 --> 01:45:14,570
Subtitle processing: Vision Globale
80661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.