Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
3
00:00:01,293 --> 00:00:04,289
[A.Korean.Odyssey.17]
2
7
00:00:05,935 --> 00:00:08,005
[Synced by sirmcfly]
3
11
00:00:09,845 --> 00:00:12,975
[Enjoy]
4
15
00:00:13,560 --> 00:00:15,120
Timing and subtitles brought to you by
The Monkey Minions @ Viki 94
5
00:00:18,780 --> 00:00:21,210
Soon, a sword will appear.
6
00:00:21,210 --> 00:00:26,650
With that sword, you'll end up stabbing Sam Jang.
7
00:00:26,650 --> 00:00:30,040
That sword can never be destroyed.
8
00:00:30,040 --> 00:00:33,970
For her summons, Sam Jang will be sacrificed,
9
00:00:33,970 --> 00:00:39,730
and if you, the Great Sage, carry that deed out using that sword, it will be done.
10
00:00:42,770 --> 00:00:47,170
The sword I have to use to kill Sam Jang...
11
00:00:47,170 --> 00:00:50,590
Don't ever come back out into this world.
12
00:01:01,470 --> 00:01:04,600
We're closed now.
[Episode 17]
13
00:01:15,640 --> 00:01:18,920
Now I also have the power to deal with your kind.
14
00:01:31,250 --> 00:01:33,710
I'm sorry.
15
00:01:37,590 --> 00:01:41,580
I don't think this kind of thing is meaningful enough to save the world.
16
00:01:44,660 --> 00:01:49,710
The Great Sage took the sword from the heavenly realm.
17
00:01:49,710 --> 00:01:53,930
Isn't that the sword to kill Sam Jang as a sacrifice?
18
00:01:53,930 --> 00:01:57,780
He might have decided to die rather than use the sword.
19
00:01:57,780 --> 00:02:02,970
Geumganggo's control on the Great Sage is stronger than I expected.
20
00:02:02,970 --> 00:02:08,210
At first, the peddler didn't say that it would be strong like this.
21
00:02:09,250 --> 00:02:13,190
The peddler recommended Geumganggo to me.
22
00:02:13,190 --> 00:02:18,190
You've been abusing me since then.
23
00:02:18,190 --> 00:02:21,970
Jin Seon Mi didn't become Sam Jang because I sent her to Five Elements Mountain.
24
00:02:21,970 --> 00:02:25,730
Her fate was decided upon her birth.
25
00:02:25,730 --> 00:02:29,310
You've lied to me about this as well.
26
00:02:31,010 --> 00:02:37,430
Thanks to that, you got a lot of points towards becoming a deity.
27
00:02:37,430 --> 00:02:39,680
Now I am no longer interested in that.
28
00:02:39,680 --> 00:02:43,200
Working for you has been a waste of energy.
29
00:02:43,200 --> 00:02:49,660
I will find a way to return to the original me.
30
00:02:49,660 --> 00:02:51,960
Goodbye.
31
00:03:21,820 --> 00:03:24,490
Now it's Sam Jang.
32
00:03:33,530 --> 00:03:35,550
I was waiting for you.
33
00:03:35,550 --> 00:03:37,720
I came because I have something to discuss with you.
34
00:03:37,720 --> 00:03:42,950
My bull isn't a coat hanger.
35
00:03:42,950 --> 00:03:47,100
I am sorry. Just because he hung his coat there.
36
00:03:47,950 --> 00:03:50,710
You came by yourself?
37
00:03:52,530 --> 00:03:56,080
Is Son Oh Gong not here?
38
00:03:56,080 --> 00:04:01,950
Yes. Today, I saw the end of the world again.
39
00:04:01,950 --> 00:04:03,920
Something is strange.
40
00:04:03,920 --> 00:04:06,220
The sky looked weird before.
41
00:04:06,220 --> 00:04:09,090
Your summons must be getting closer.
42
00:04:09,090 --> 00:04:13,970
The world was destroyed by a human, not by an evil spirit.
43
00:04:13,970 --> 00:04:18,200
Does it mean that there could be a very strong evil man?
44
00:04:18,200 --> 00:04:20,620
In the end, a man will destroy the world.
45
00:04:20,620 --> 00:04:26,660
That's why you, a human being, have to save the world.
46
00:04:26,660 --> 00:04:28,690
That means humans have to deal with this by themselves.
47
00:04:28,690 --> 00:04:35,290
In any case, I will stay out of your matters.
48
00:04:35,290 --> 00:04:37,360
How can you say that?
49
00:04:37,360 --> 00:04:40,780
Everything started because of you.
50
00:04:40,780 --> 00:04:43,130
I got to meddle in wrongly just because I was deceived.
51
00:04:43,130 --> 00:04:45,700
Even so, how can you leave out of it?
52
00:04:45,700 --> 00:04:48,940
Once you intervene, you should help out until the end.
53
00:04:51,700 --> 00:04:54,660
Even if I want to help,
54
00:04:55,350 --> 00:04:57,740
I am too weak lately.
55
00:04:57,740 --> 00:05:01,150
You still haven't recovered?
56
00:05:01,150 --> 00:05:03,310
Exactly.
57
00:05:05,900 --> 00:05:09,590
Can I help you in any way?
58
00:05:09,590 --> 00:05:13,420
Well, there might be one way.
59
00:05:15,410 --> 00:05:18,660
Will you help me?
60
00:05:21,770 --> 00:05:24,120
How can I help you?
61
00:05:24,120 --> 00:05:30,280
Sam Jang, you've heard about why Ja Eun turned into a demon, right?
62
00:05:30,280 --> 00:05:34,540
I heard that in order to save her own child, she fed her child with human children's souls after capturing them.
63
00:05:34,540 --> 00:05:39,930
That's right. She fed him human children's souls.
64
00:05:39,930 --> 00:05:49,680
Since that child was a devil for being my son.
65
00:05:52,360 --> 00:05:56,350
As for a devil,
66
00:05:56,350 --> 00:06:00,940
it gets stronger by eating human's energy.
67
00:06:00,940 --> 00:06:05,120
In fact, more than the energy beads I have been consuming nowadays,
68
00:06:05,120 --> 00:06:08,640
it's better if I can eat the energy from a live human.
69
00:06:08,640 --> 00:06:17,640
Furthermore, if the energy is from a very special person...
70
00:06:22,160 --> 00:06:24,990
it could be even better.
71
00:06:52,810 --> 00:06:55,410
You will cry.
72
00:06:57,350 --> 00:06:59,560
Excuse me?
73
00:06:59,560 --> 00:07:02,520
I saw you crying so sadly.
74
00:07:02,520 --> 00:07:04,960
I think someone must have died.
75
00:07:08,220 --> 00:07:10,350
Ma Wang!
76
00:07:13,330 --> 00:07:16,190
I found good medicine.
77
00:07:18,110 --> 00:07:21,270
You were here as well, Great Sage.
78
00:07:23,780 --> 00:07:26,960
Hey, Dog Secretary, you brought another medicine?
79
00:07:26,960 --> 00:07:29,100
If you find something good, you should share.
80
00:07:29,100 --> 00:07:31,320
There is nothing to share at this time, too.
81
00:07:31,320 --> 00:07:33,860
Cheapskate.
82
00:07:33,860 --> 00:07:37,470
I should get a cat secretary for myself.
83
00:07:37,470 --> 00:07:39,650
You have Sam Jang.
84
00:07:39,650 --> 00:07:44,060
Being by her side should be better than any medicine out there.
85
00:07:44,060 --> 00:07:47,630
Ma Wang, I will prepare the medicine.
86
00:07:53,470 --> 00:07:56,430
What do mean by Ma Wang will cry?
87
00:07:56,430 --> 00:08:01,480
I don't know what the situation was but I saw Ma Wang cry so sadly.
88
00:08:01,480 --> 00:08:06,210
Now you seem to have an ability to foresee.
89
00:08:06,210 --> 00:08:11,650
Yes, I can see short fragments of the future recently.
90
00:08:11,650 --> 00:08:16,130
I think you will lose something very precious to you.
91
00:08:17,540 --> 00:08:24,260
I will take it as an advice to be careful.
92
00:08:24,260 --> 00:08:28,690
Right, Ma Wang. You shouldn't make a sad thing happen to you.
93
00:08:28,690 --> 00:08:33,950
I heard from Elder Soo Boo Ri. You'd better worry about yourself.
94
00:08:38,300 --> 00:08:41,760
Sam Jang is slowly getting stronger by the day.
95
00:08:42,950 --> 00:08:48,540
I should go take my medicine.
96
00:09:08,690 --> 00:09:13,130
What happened between you and Elder Soo Boo Ri?
97
00:09:13,130 --> 00:09:16,800
- It was nothing.
- Did you argue with him?
98
00:09:16,800 --> 00:09:21,970
I threw a tantrum in front of all the deities because I got so mad.
99
00:09:23,480 --> 00:09:26,190
I don't think I can get promoted. It's okay with you, right?
100
00:09:26,190 --> 00:09:29,430
No. You should have taken me along with you.
101
00:09:29,430 --> 00:09:31,750
I have a lot to complain as well.
102
00:09:31,750 --> 00:09:36,740
Now I can make things break and throw when I get angry, too.
103
00:09:36,740 --> 00:09:40,480
Ah, I want to throw a tantrum, too.
104
00:09:40,480 --> 00:09:43,080
Sure. Let's do that next time.
105
00:09:43,080 --> 00:09:46,780
When you throw a tantrum, you must act fast. Just destroy anything you can see first.
106
00:09:46,780 --> 00:09:50,160
Right. I will destroy everything,
107
00:09:50,160 --> 00:09:53,950
saying if one dares to mess with my Oh Gong, I won't let it slide.
108
00:09:53,950 --> 00:09:56,130
How reassuring.
109
00:09:57,460 --> 00:10:01,390
I have this now. Try calling my name.
110
00:10:01,390 --> 00:10:03,240
Jin Seon Mi.
111
00:10:04,560 --> 00:10:09,690
But I still can't appear right next to you, with Tada-effect.
112
00:10:09,690 --> 00:10:12,370
You want to?
113
00:10:12,370 --> 00:10:15,680
If I could, that would be nice.
114
00:10:31,370 --> 00:10:33,380
Jin Seon Mi.
115
00:10:38,220 --> 00:10:40,040
Hey.
116
00:10:42,440 --> 00:10:45,520
Since I called your name, you came right away.
117
00:10:45,520 --> 00:10:49,690
Because you did it. But either way, it feels good.
118
00:10:49,690 --> 00:10:52,950
Call me whenever you need me.
119
00:10:52,950 --> 00:10:56,440
Really? I can call you whenever?
120
00:10:56,440 --> 00:11:02,520
Wherever I am, whatever I'm doing, it's all fine?
121
00:11:04,060 --> 00:11:09,850
No, err, first call me on my cell phone or send me a message.
122
00:11:09,850 --> 00:11:12,770
Moving you is quite tiring and hard.
123
00:11:12,770 --> 00:11:17,920
Just call me instead without being scared.
124
00:11:19,970 --> 00:11:23,720
Don't be scared to call my name.
125
00:11:23,720 --> 00:11:32,620
Son Oh Gong. Is it really okay if I don't take off the Geumganggo?
126
00:11:32,620 --> 00:11:34,930
I promised I would take it off.
127
00:11:34,930 --> 00:11:40,060
If that is only gone, your feelings now will disappear.
128
00:11:40,060 --> 00:11:45,020
Then you won't need to be in danger because of me.
129
00:11:51,190 --> 00:11:56,360
Do you think it will disappear? Everything?
130
00:11:56,360 --> 00:12:00,940
You thought so, as did I.
131
00:12:01,600 --> 00:12:04,170
But I must have gone insane.
132
00:12:04,170 --> 00:12:07,700
I like you more and more.
133
00:12:07,700 --> 00:12:12,770
Even in this moment when I look at you, you look prettier.
134
00:12:13,700 --> 00:12:18,820
But you think that all of this will disappear in a second?
135
00:12:18,820 --> 00:12:21,290
Do you truly believe that?
136
00:12:22,360 --> 00:12:25,690
Before, it was saddening to think
137
00:12:25,690 --> 00:12:28,420
but now I think it's a relief.
138
00:12:28,420 --> 00:12:33,520
Because it is a way to comfortably let go of your feelings.
139
00:12:37,450 --> 00:12:42,140
Okay, later when you call me and I don't come,
140
00:12:42,140 --> 00:12:45,170
it's because all my feelings had disappeared.
141
00:12:49,640 --> 00:12:52,090
I'm going to be busy for a while.
142
00:12:52,090 --> 00:12:55,320
Whatever I do, don't be surprised.
143
00:12:55,320 --> 00:12:57,490
Bye.
144
00:13:08,750 --> 00:13:12,840
When do you think Ah Sa Nyeo will come back?
145
00:13:12,840 --> 00:13:17,000
She may not come back because she escaped from danger with her lie.
146
00:13:17,000 --> 00:13:20,080
I wish she would come.
147
00:13:20,080 --> 00:13:24,830
She just needs to bring even a tiny clue.
148
00:13:25,940 --> 00:13:29,180
I'm preparing the medicine. Please take it and go to sleep.
149
00:13:29,180 --> 00:13:34,110
No, rather than medicine, I want some alcohol.
150
00:13:44,780 --> 00:13:47,270
Are there many unidentified bodies without families?
151
00:13:47,270 --> 00:13:52,060
He seems to freeze to death after running away from home. We're looking for his family.
152
00:13:53,220 --> 00:13:59,100
His family shouldn't be found to make him an unidentified body, right?
153
00:13:59,100 --> 00:14:02,210
Yes. I will do so.
154
00:14:03,580 --> 00:14:08,090
He looks clean without any external scars. This will do, right?
155
00:14:14,720 --> 00:14:18,020
What are you planning to do with this kind of thing?
156
00:14:19,860 --> 00:14:24,590
Is he some kind of sacrifice to summon a dragon?
157
00:14:25,720 --> 00:14:28,890
That is not an easy job.
158
00:14:28,890 --> 00:14:36,970
For now, I will make him a son for someone who dearly wants to see his own son.
159
00:14:38,920 --> 00:14:42,660
I just need to feed this thing with a human's soul.
160
00:14:42,660 --> 00:14:45,260
A soul?
161
00:14:45,260 --> 00:14:49,770
Do I have to get such things for you as well?
162
00:14:49,770 --> 00:14:55,060
No, you don't have to. I have some stored here.
163
00:15:03,150 --> 00:15:09,290
Are you saying that the souls of dead are here?
164
00:15:09,290 --> 00:15:13,360
Why? Are you scared?
165
00:15:14,850 --> 00:15:18,110
You killed me and I am right here.
166
00:15:18,110 --> 00:15:22,340
You're right. I killed you.
167
00:15:22,340 --> 00:15:26,020
That's why you came to me.
168
00:15:26,920 --> 00:15:30,900
Ah, that woman, was she Sam Jang?
169
00:15:30,900 --> 00:15:35,560
Should I kill her too? Will she come to me as well?
170
00:15:36,310 --> 00:15:38,700
You told me that.
171
00:15:38,700 --> 00:15:43,530
What I need most is that girl.
172
00:15:49,750 --> 00:15:53,830
Korean Foundation
173
00:15:55,550 --> 00:15:58,000
Kang Dae Sung.
174
00:16:07,900 --> 00:16:12,460
When I met him, it felt strange.
175
00:16:15,240 --> 00:16:18,590
Professor Kang Dae Sung from Korean University
176
00:16:19,450 --> 00:16:24,370
Sam Jang will become a sacrifice to hold evil spirits as the heavenly realm planed,
177
00:16:24,370 --> 00:16:26,420
and you just need to get rid of her.
178
00:16:26,420 --> 00:16:30,950
At that moment, Geumganggo will disappear
179
00:16:30,950 --> 00:16:33,850
and you just need to do your job.
180
00:16:33,850 --> 00:16:36,760
What if it doesn't disappear?
181
00:16:36,760 --> 00:16:38,720
The Geumganggo?
182
00:16:39,620 --> 00:16:41,100
But it has been deiced to be disappeared, hasn't it?
183
00:16:41,100 --> 00:16:48,060
No, I mean my heart. What if the Geumganggo disappears, but these feelings stay?
184
00:16:48,060 --> 00:16:50,110
I can't be sure that my feelings will disappear.
185
00:16:50,110 --> 00:16:56,130
I'm certain that you will return to the old Son Oh Gong.
186
00:16:56,130 --> 00:17:00,040
If you don't believe me, would you like me to help you?
187
00:17:00,970 --> 00:17:07,770
Do you want me to pull out your arm which has Geumganggo on?
188
00:17:13,250 --> 00:17:16,140
I think that is impossible for you.
189
00:17:17,020 --> 00:17:19,450
You will probably die before then.
190
00:17:23,900 --> 00:17:26,250
Because you became weaker.
191
00:17:36,050 --> 00:17:38,820
Oh Jung, this bread is not baked enough yet.
192
00:17:38,820 --> 00:17:42,520
Can you bring me the one baked well enough? How about you, Ma Wang?
193
00:17:43,720 --> 00:17:46,270
Mine is just right.
194
00:17:48,750 --> 00:17:53,450
My skills are not what they used to be.
195
00:17:53,450 --> 00:17:59,110
I have to find a way to restore my full energy, right?
196
00:17:59,110 --> 00:18:03,610
How? Like eating Sam Jang?
197
00:18:05,320 --> 00:18:09,260
Well, that would be a great way.
198
00:18:09,260 --> 00:18:11,870
Even though I have such a great way like that,
199
00:18:11,870 --> 00:18:17,560
just because I had put that darn expensive Geumggango on your wrist,
200
00:18:17,560 --> 00:18:21,660
I can't take the best medicine (Sam Jang) for my cure, huh?
201
00:18:26,100 --> 00:18:31,510
Secretary Na, his tea cup is empty. Go get some more for him.
202
00:18:31,510 --> 00:18:33,810
OKay.
203
00:18:33,810 --> 00:18:36,410
You got me too great one, huh?
204
00:18:36,410 --> 00:18:41,520
I know, right? I was abused for that as well.
205
00:18:41,520 --> 00:18:46,900
I wasn't going to get Geumggango from the beginning.
206
00:18:46,900 --> 00:18:51,230
Peddler recommended it to me and I was used.
207
00:18:52,850 --> 00:18:55,320
And you were punished.
208
00:19:09,280 --> 00:19:11,600
Take good care of Ma Wang.
209
00:19:11,600 --> 00:19:15,940
If he put hands on Sam Jang, I will see red.
210
00:19:15,940 --> 00:19:20,930
Ma Wang became impatient because he believes more and more that he was deceived.
211
00:19:20,930 --> 00:19:24,270
He wants to believe what Ah Sa Nyeo said.
212
00:19:24,270 --> 00:19:26,250
Shall I shed her to death even now?
213
00:19:26,250 --> 00:19:30,110
Then, Ma Wang will doubt that you will try hiding something on purpose.
214
00:19:30,110 --> 00:19:34,980
Elder Soo Boo Ri has to give Ma Wang a clearer answer for his son.
215
00:19:37,020 --> 00:19:38,950
What did you do with the sword?
216
00:19:38,950 --> 00:19:42,190
Oh Gong, you can't fulfill your mission without that sword.
217
00:19:42,190 --> 00:19:47,490
Forget about that. Instead, tell Ma Wang about his son.
218
00:19:47,490 --> 00:19:51,150
What should tell him when Na Chal Nyeo's punishment has been finished already?
219
00:19:51,150 --> 00:19:54,220
Tell him now if you're hiding something from him.
220
00:19:54,220 --> 00:19:59,710
Now that Na Chal Nyeo's punishment is done, Ma Wang can do anything, can't he?
221
00:19:59,710 --> 00:20:02,160
Do you think he will do something?
222
00:20:02,160 --> 00:20:05,900
Ma Wang won't behave gently like me.
223
00:20:05,900 --> 00:20:09,050
Are you behaving gently, huh?
224
00:20:10,620 --> 00:20:14,940
I heard Sam Jang didn't become Sam Jang as punishment for freeing me?
225
00:20:17,280 --> 00:20:18,760
Why did you deceive me?
226
00:20:18,760 --> 00:20:22,360
That's because you fled when you guys finally met up.
227
00:20:22,360 --> 00:20:25,720
And we made you two meet again, you tried to eat Sam Jang up.
228
00:20:25,720 --> 00:20:28,660
So we tried to implant some sense of responsibility on you.
229
00:20:28,660 --> 00:20:30,400
Ah, I see.
230
00:20:30,400 --> 00:20:34,590
So it was all because I was the bad guy.
231
00:20:36,170 --> 00:20:41,380
See? I'm calmly trying to understand you.
232
00:20:41,380 --> 00:20:46,100
But Ma Wang won't be like me now.
233
00:20:46,100 --> 00:20:52,410
He may go crazy at any minutes. So go tell him honestly.
234
00:20:54,850 --> 00:20:56,840
Where did your grandmother go?
235
00:20:56,840 --> 00:20:58,370
I don't know.
236
00:20:58,370 --> 00:21:01,530
I have something to discuss with her urgently.
237
00:21:01,530 --> 00:21:04,360
She is busy all the time.
238
00:21:04,360 --> 00:21:06,670
Mister, tell me honestly.
239
00:21:06,670 --> 00:21:09,340
You're an errand-runner for my grandma, right?
240
00:21:09,340 --> 00:21:12,560
The thing is, my grandma ignores you always
241
00:21:12,560 --> 00:21:14,430
and you've been on hold all the time.
242
00:21:14,430 --> 00:21:17,650
Our grandma is higher than you, isn't she?
243
00:21:17,650 --> 00:21:21,390
I will be prompted soon, too!
244
00:21:21,390 --> 00:21:25,220
For my promotion, I must have hided this to the end
245
00:21:25,220 --> 00:21:27,280
but, darn!
246
00:21:27,280 --> 00:21:31,330
Great. Please watch the shop for me since I have to go to a game store.
247
00:21:31,330 --> 00:21:34,070
Are you going there with the money you pocketed from the shop?
248
00:21:34,070 --> 00:21:36,690
Can you take over this shop when you're so naughty like that?
249
00:21:36,690 --> 00:21:39,650
I will turn this into a game store once I take it over.
250
00:21:41,650 --> 00:21:46,090
Would you look at that? Who does he take after?
251
00:21:46,090 --> 00:21:48,190
Unbelievable!
252
00:21:52,630 --> 00:21:55,240
This is animal's blood as you ordered.
253
00:21:55,240 --> 00:21:58,360
Do you want me to pour this here?
254
00:21:58,360 --> 00:22:00,390
Pour it.
255
00:22:05,810 --> 00:22:08,670
I don't think I brought a seed.
256
00:22:08,670 --> 00:22:12,000
But does anything grow out of it by doing this?
257
00:22:12,000 --> 00:22:16,160
Yes. I am growing it.
258
00:22:41,880 --> 00:22:44,760
It's growing well.
259
00:22:46,710 --> 00:22:49,790
Now we need to find something really important.
260
00:22:49,790 --> 00:22:52,070
What is that this time?
261
00:22:52,070 --> 00:22:57,370
The energy from the person who is going to be his father.
262
00:23:02,500 --> 00:23:05,300
If he is alive,
263
00:23:06,590 --> 00:23:09,840
does he resemble you?
264
00:23:19,580 --> 00:23:25,290
Ma Wang, please take this to recover your energy.
265
00:23:25,290 --> 00:23:29,650
- Leave it here and just go.
- Don't wait for Ah Sa Nyeo.
266
00:23:29,650 --> 00:23:32,390
She said she would come back with evidence.
267
00:23:32,390 --> 00:23:38,010
If she comes back with nothing, I will take care of her.
268
00:23:54,750 --> 00:23:58,080
- You look busy.
- Yes, Hyungnim.
269
00:23:58,080 --> 00:24:00,450
There is going to be an important meeting for my company.
270
00:24:00,450 --> 00:24:04,390
I will finish up cleaning quickly and make your favorite Soojungkwa (cinnamon flavored drink)
271
00:24:04,390 --> 00:24:07,250
with dried persimmons in the freezer before I leave.
272
00:24:07,250 --> 00:24:11,230
Make Soojungkwa later. We have something to do together.
273
00:24:11,230 --> 00:24:13,210
Is something the matter?
274
00:24:13,210 --> 00:24:17,870
You probably heard about it already, but I need to catch a big evil spirit.
275
00:24:17,870 --> 00:24:20,400
First I have to find a human who will be possessed by that evil spirit.
276
00:24:20,400 --> 00:24:24,030
If a big devil plans to possess a human to exercise tremendous power,
277
00:24:24,030 --> 00:24:29,020
then, it must choose to have a human with some power (influence).
278
00:24:29,020 --> 00:24:33,950
This time, we'll be going up against a human. It's going to be bothersome.
279
00:24:33,950 --> 00:24:37,770
You've never dealt with any other human beings
280
00:24:37,770 --> 00:24:39,940
except Sam Jang.
281
00:24:39,940 --> 00:24:45,900
I have no other choices. Oh Jung, I have meddle in human world.
282
00:24:47,500 --> 00:24:51,810
I know what you mean and will prepare accordingly.
283
00:24:51,810 --> 00:24:56,410
I'll have to freeze persimmons back in the freezer.
284
00:25:11,610 --> 00:25:15,470
Ladies and gentlemen, I have some announcement.
285
00:25:15,470 --> 00:25:19,100
The host of today's meeting, Chairman Yoon Dae Sik,
286
00:25:19,100 --> 00:25:22,840
will give a speech shortly.
287
00:25:36,340 --> 00:25:41,110
I'm thankful for everything, and especially to everyone who came today.
288
00:25:41,110 --> 00:25:45,150
Today to all my guests,
289
00:25:45,150 --> 00:25:49,210
I have someone I want to introduce you to.
290
00:25:51,770 --> 00:25:56,360
There is an actual owner
291
00:25:56,360 --> 00:26:00,290
for this group which I have been running so far.
292
00:26:00,290 --> 00:26:04,060
Today, he came here.
293
00:26:25,730 --> 00:26:27,780
Let me introduce him.
294
00:26:27,780 --> 00:26:31,420
This person is the actual owner
295
00:26:31,420 --> 00:26:34,770
of everything I posses in the world
296
00:26:34,770 --> 00:26:38,480
under the name of Yoon Dae Sik.
297
00:27:09,870 --> 00:27:12,020
♫ Let me out ♫
298
00:27:12,020 --> 00:27:15,750
♫ Why don't you let me go ♫
299
00:27:15,750 --> 00:27:19,480
♫ You wanna hold me down ♫
300
00:27:19,480 --> 00:27:23,260
♫ Go away, go away ♫
301
00:27:23,260 --> 00:27:27,020
♫ I want to get away from you ♫
302
00:27:27,020 --> 00:27:30,780
♫ I am getting closer as though I were drawn ♫
303
00:27:30,780 --> 00:27:33,380
♫ Even while I know it ♫
304
00:27:33,380 --> 00:27:36,400
♫ Woo woo woo woo woo ♫
305
00:27:36,400 --> 00:27:40,280
Yoon Dae Sik was not an actual owner of M group?
306
00:27:40,280 --> 00:27:42,030
The night of management (on the photo).
307
00:27:42,030 --> 00:27:46,380
A mystery man appeared to shock the economic world.
308
00:27:46,380 --> 00:27:49,580
The biggest shareholder of M group was a young man.
309
00:27:49,580 --> 00:27:52,920
♫ Please give me small sadness only ♫
310
00:27:52,920 --> 00:27:57,080
♫ Give to me a little time ♫
311
00:27:57,080 --> 00:28:01,350
♫ Like a shadow in front of me ♫
312
00:28:01,350 --> 00:28:03,730
Warm breeze is coming from the back.
313
00:28:05,030 --> 00:28:08,130
So there was something like this.
314
00:28:08,130 --> 00:28:11,750
Does my 5050 car have that function as well?
315
00:28:11,750 --> 00:28:16,950
From this one to that over there.
316
00:28:16,950 --> 00:28:24,350
He spent 3.5 billion won at a car dealer shop. Is he Mansour in Korea?
317
00:28:24,350 --> 00:28:27,840
It was cheaper than I expected.
318
00:28:27,840 --> 00:28:30,740
Thank you.
319
00:28:30,740 --> 00:28:32,990
♫ Let me out ♫
320
00:28:32,990 --> 00:28:35,490
♫ I can't leave ♫
321
00:28:35,490 --> 00:28:42,150
[Building with highest real estate value in all of South Korea purchased. Can't verify what use he has for it!]
322
00:28:44,160 --> 00:28:49,660
♫ You gotta let me out ♫
323
00:28:51,190 --> 00:28:56,050
[The chaebol is a soccer fanatic? Plans to purchase team.]
324
00:28:56,050 --> 00:28:58,690
Hyungmin, you were a fan of soccer?
325
00:28:58,690 --> 00:29:02,760
No, should I have gone for baseball?
326
00:29:02,760 --> 00:29:06,090
Then, what are you planning to do with the building?
327
00:29:06,090 --> 00:29:09,830
Well, shall I make it into a wine cellar?
328
00:29:09,830 --> 00:29:12,380
As a bigger version of Sureumdong?
329
00:29:14,270 --> 00:29:18,530
As you ordered, I opened a social club.
330
00:29:18,530 --> 00:29:23,720
There are a lot of people who want to meet you.
331
00:29:44,720 --> 00:29:47,900
Such a young person is the owner of MSUN Group?
332
00:29:47,900 --> 00:29:52,910
Yes, that is correct. He is the one I am serving.
333
00:29:54,730 --> 00:29:57,410
Could we introduce ourselves to him?
334
00:29:57,410 --> 00:29:59,450
Of course.
335
00:29:59,450 --> 00:30:02,240
My family-in-law, Mijung Construction Group,
336
00:30:02,240 --> 00:30:05,440
also wished to greet with him.
337
00:30:06,270 --> 00:30:07,440
I understand.
338
00:30:07,440 --> 00:30:09,770
Thank you.
339
00:30:13,440 --> 00:30:16,660
The biggest shareholder of M group was a young man.
- An interesting person showed up.
340
00:30:16,660 --> 00:30:19,690
Such a young person? The owner of MSUN Group?
341
00:30:19,690 --> 00:30:23,740
Because of him, even political world is noisy.
342
00:30:23,740 --> 00:30:26,250
I have to meet him myself as well.
343
00:30:26,250 --> 00:30:30,140
The thing is because he is so mysterious that it's not easy to find the connection to meet him.
344
00:30:30,140 --> 00:30:34,080
I heard that you can barely meet him only though the club he owns personally.
345
00:30:37,420 --> 00:30:39,930
I have to wait for my turn?
346
00:30:40,750 --> 00:30:42,750
I don't like waiting though.
347
00:30:42,750 --> 00:30:45,550
I will set up a meeting with him asap.
348
00:30:47,540 --> 00:30:51,020
If he caused such noises to draw attention at his appearance,
349
00:30:51,020 --> 00:30:53,700
he must have something he wants to do.
350
00:30:53,700 --> 00:30:58,090
Professor Kang Dae Sung, I am reporter Kim Chan Sung from TV NBC.
351
00:31:01,870 --> 00:31:05,090
Are you aware of Museum Director Kim Jong Do's disappearance?
352
00:31:05,090 --> 00:31:08,130
That's the museum your Korean Foundation is sponsoring.
353
00:31:09,400 --> 00:31:13,970
I read the article about it. I think he must have suffered from
354
00:31:13,970 --> 00:31:17,690
the charges of embezzlement of public money right before the prosecutor's investigation.
355
00:31:17,690 --> 00:31:20,660
Do you know that the suspicion of your Korean Foundation being pro-Japanese during war has risen
356
00:31:20,660 --> 00:31:24,190
from the artifacts your family donated to that museum?
357
00:31:28,040 --> 00:31:31,740
I know that there was such an absurd allegation through the internet.
358
00:31:31,740 --> 00:31:35,170
You're preparing for the 100th celebration ceremony for Korean Foundation.
359
00:31:35,170 --> 00:31:40,340
At this important time, you should clear the suspicion about Korean Foundation.
360
00:31:40,340 --> 00:31:44,020
Shall we discuss this
361
00:31:44,020 --> 00:31:46,180
over a cup of tea privately?
362
00:31:46,660 --> 00:31:48,880
Could you give me your business card?
363
00:31:55,040 --> 00:32:00,170
She must be out. I have to deal with this annoying matter.
364
00:32:00,170 --> 00:32:02,290
Reporter Kim Chan Seob.
365
00:32:09,400 --> 00:32:11,870
What is that thing for?
366
00:32:31,110 --> 00:32:33,540
I can sleep well here.
367
00:32:44,450 --> 00:32:48,790
You really came. So it wasn't a lie.
368
00:32:56,060 --> 00:32:59,800
Bu Ja met her mother.
369
00:33:00,590 --> 00:33:02,090
That's a relief.
370
00:33:02,090 --> 00:33:06,810
You might be disappointed, but I didn't cry.
371
00:33:08,220 --> 00:33:10,860
I'm thankful anyway.
372
00:33:10,860 --> 00:33:15,000
Thank you for doing this.
373
00:33:23,100 --> 00:33:25,150
Do you want to get Bu Ja back?
374
00:33:25,150 --> 00:33:26,570
Can I get her back?
375
00:33:26,570 --> 00:33:31,080
If you fulfill one wish of mine, I can return her to you.
376
00:33:31,610 --> 00:33:35,840
CEO, this man...
377
00:33:35,840 --> 00:33:39,820
Isn't he Secretary Son who drew a dinosaur for fun with my kids?
378
00:33:39,820 --> 00:33:42,920
That's right. I really don't know why he is doing this.
379
00:33:42,920 --> 00:33:47,590
When I heard that Secretary Son was from M Group's family,
380
00:33:47,590 --> 00:33:51,300
I imagined him as a director, a chief director or a vice-president,
381
00:33:51,300 --> 00:33:54,250
just up to that position.
382
00:33:54,250 --> 00:33:56,950
But he was beyond my trivial imagination.
383
00:33:56,950 --> 00:34:00,180
Lee Han Joo, to be honest
384
00:34:00,180 --> 00:34:03,170
it requires even bigger imagination to know him.
385
00:34:06,180 --> 00:34:10,260
I shouldn't judge a person by his look.
386
00:34:16,120 --> 00:34:21,040
No matter what happens to us, sweet is sweet and good is good.
387
00:34:21,700 --> 00:34:24,790
You spent 35 billion won for cars
388
00:34:24,790 --> 00:34:28,680
but you brought me only a cotton candy.
389
00:34:28,680 --> 00:34:32,120
Do you want those cars? Take them all.
390
00:34:32,120 --> 00:34:34,460
Why did you do that?
391
00:34:34,460 --> 00:34:38,180
I don't want to be bothered. But I did to draw attention.
392
00:34:38,180 --> 00:34:40,960
- From who?
- From a bad guy.
393
00:34:40,960 --> 00:34:45,800
I'm going to find the bad human who will be possessed by an evil spirit whom you will have to fight against.
394
00:34:48,240 --> 00:34:50,730
Since the end is coming soon.
395
00:34:52,870 --> 00:34:58,140
A person I ran into in a broadcasting station was bothering me.
396
00:34:58,140 --> 00:35:00,240
Who? Do you know him?
397
00:35:00,240 --> 00:35:03,160
He's called Kang Dae Seong.
398
00:35:03,160 --> 00:35:06,610
When I saw the vision the bad omen jar gave me again,
399
00:35:06,610 --> 00:35:09,060
he was next to me.
400
00:35:09,060 --> 00:35:12,030
Why were you at the broadcast station?
401
00:35:12,030 --> 00:35:15,150
Because Jeo Pal Gye asked me to come by.
402
00:35:24,570 --> 00:35:28,000
A-Ah Sa Nyeo said she had something to talk about with Sam Jang real quick so I called her there.
403
00:35:28,000 --> 00:35:32,350
- Why would she do that?
- Nothing happened. I was there as well.
404
00:35:32,350 --> 00:35:35,900
I don't know why but after Sam Jang was called there, Ah Sa Nyeo just left.
405
00:35:38,050 --> 00:35:43,460
Did Ah Sa Nyeo call Sam Jang to meet Kang Dae Seong?
406
00:35:43,460 --> 00:35:46,800
With the amount of evil power Ah Sa Nyeo has,
407
00:35:46,800 --> 00:35:49,940
she won't be able to destroy the world, will she?
408
00:35:50,980 --> 00:35:53,790
You're right. It can't be Ah Sa Nyeo.
409
00:35:53,790 --> 00:35:57,060
Ah Sa Nyeo said she would summon a dragon for Kang Dae Seong.
410
00:35:57,060 --> 00:36:01,250
A dragon is an auspicious symbol.
411
00:36:01,250 --> 00:36:03,610
But a dragon is not an evil spirit.
412
00:36:08,060 --> 00:36:13,620
There's a valley that the river next to the divine tree I was buried under runs through as it enters the city.
413
00:36:13,620 --> 00:36:16,950
My family is very familiar with that area because we own that area.
414
00:36:16,950 --> 00:36:18,280
It is geographically unique.
415
00:36:18,280 --> 00:36:22,390
I can complete the ritual for calling a dragon in that valley.
416
00:36:22,390 --> 00:36:26,420
And with that I will become a king of this world?
417
00:36:26,420 --> 00:36:29,080
That's how I made it happen in the past.
418
00:36:32,420 --> 00:36:34,590
Go with me there.
419
00:37:08,470 --> 00:37:10,850
- Put this next to Ma Wang.
- Why?
420
00:37:10,850 --> 00:37:13,230
I need Ma Wang's energy.
421
00:37:13,230 --> 00:37:16,300
I am going to use just a little of his without making him notice.
422
00:37:16,300 --> 00:37:17,830
Don't say such nonsense!
423
00:37:17,830 --> 00:37:20,460
I can return Bu Ja's body.
424
00:37:21,610 --> 00:37:26,130
Using the strength of Ma Wang, I will move to a different body.
425
00:37:40,470 --> 00:37:43,850
- You're about to do something dangerous because of her again?
- This will be the last time.
426
00:37:43,850 --> 00:37:47,890
You're going to be killed if you get caught, you were doing something to Ma Wang.
427
00:37:47,890 --> 00:37:50,120
I won't get caught.
428
00:37:50,120 --> 00:37:53,850
It's just for a little bit. It only needs a little bit of time.
429
00:38:08,890 --> 00:38:14,100
By the way, what is Secretary Son going to do with all those cars?
430
00:38:14,120 --> 00:38:16,090
He said he's giving them to me.
431
00:38:20,830 --> 00:38:23,540
Ow, my neck.
432
00:38:23,540 --> 00:38:25,210
Are you alright?
433
00:38:25,210 --> 00:38:27,160
Ah!
434
00:38:32,790 --> 00:38:36,800
This is an expensive car. Huh? Yours is even more expensive.
435
00:38:36,800 --> 00:38:39,160
I am sorry. I was distracted for a sec.
436
00:38:39,160 --> 00:38:41,410
Oh my. Oh my. Oh my. CEO! CEO!
437
00:38:41,410 --> 00:38:43,880
CEO! CEO!
438
00:38:50,990 --> 00:38:53,800
Contact me regarding the car repairs.
439
00:39:11,160 --> 00:39:13,600
You should give me your business card as well.
440
00:39:14,950 --> 00:39:17,760
Why are you with that woman?
441
00:39:19,040 --> 00:39:23,610
Are you... a good person?
442
00:39:34,680 --> 00:39:38,180
Please wait. I'll contact you later.
443
00:39:41,350 --> 00:39:44,040
Goodbye.
444
00:40:10,380 --> 00:40:13,470
Why don't you like Kang Dae Seong?
445
00:40:13,470 --> 00:40:16,920
Even before, you told Han Byul that he wasn't a great person.
446
00:40:16,920 --> 00:40:19,720
Ah, she said that then, didn't she?
447
00:40:19,720 --> 00:40:21,450
You were the one that said it CEO!
448
00:40:21,450 --> 00:40:26,610
If a bitch called him a bad guy, then he must be a bastard.
449
00:40:28,320 --> 00:40:33,450
Lee Han Joo, hypothetically speaking, if a thing with an incredible amount of power turns out to be an evil spirit,
450
00:40:33,450 --> 00:40:35,170
what would you do about it?
451
00:40:35,170 --> 00:40:36,490
Me?
452
00:40:36,490 --> 00:40:40,090
I'm just an ordinary real estate office employee though. What do you think I would do?
453
00:40:40,090 --> 00:40:42,460
What if the world explodes with flames and gets destroyed?
454
00:40:42,460 --> 00:40:44,990
Why are speaking of such a scary scenario?
455
00:40:44,990 --> 00:40:47,750
Thinking about my children makes me even more scared.
456
00:40:47,750 --> 00:40:50,200
Don't do that. I don't even want to imagine it.
457
00:40:50,200 --> 00:40:52,300
I'll go put this away.
458
00:40:56,090 --> 00:40:59,710
In the destroyed world I saw,
459
00:40:59,710 --> 00:41:02,460
Han Joo's house would be included in it as well.
460
00:41:05,100 --> 00:41:08,130
I met the woman called Jin Seon Mi.
461
00:41:08,130 --> 00:41:11,040
She was not hospitable to me.
462
00:41:11,040 --> 00:41:14,050
She must have seen you through.
463
00:41:17,340 --> 00:41:19,890
What are you going to do with that now?
464
00:41:20,860 --> 00:41:22,730
Reporter Kim Chan Seob.
465
00:41:22,730 --> 00:41:26,080
I will get rid of your obstacles.
466
00:41:26,080 --> 00:41:31,150
Now it's time to give him a chaos.
467
00:42:05,810 --> 00:42:09,700
Yes. I should dig into Professor Kang Dae Seong.
468
00:42:09,700 --> 00:42:11,710
Of course.
469
00:42:25,100 --> 00:42:28,420
There is definitely something fishy.
470
00:42:28,420 --> 00:42:30,700
I'm telling you.
471
00:43:03,160 --> 00:43:06,970
Ma Wang, did you have a dream?
472
00:43:06,970 --> 00:43:10,360
No, it wasn't a dream.
473
00:43:10,360 --> 00:43:15,130
It feels like I went somewhere for a while.
474
00:43:21,400 --> 00:43:25,510
It's true that Ah Sa Nyeo went to Kang Dae Seong.
475
00:43:25,510 --> 00:43:30,500
Is an evil spirit like Ah Sa Nyeo sticking to him because he's an evil guy himself?
476
00:43:32,350 --> 00:43:33,960
I'm sorry.
477
00:43:33,960 --> 00:43:38,640
Even though Summer Fairy ended up disappearing because of her, I'm asking you about that woman.
478
00:43:38,640 --> 00:43:40,850
It's alright.
479
00:43:41,630 --> 00:43:46,750
I heard that she was woken up on Kang Dae Seong's family's land.
480
00:43:46,750 --> 00:43:49,420
I know. That divine tree.
481
00:43:51,670 --> 00:43:54,570
There was a river next to it.
482
00:43:56,160 --> 00:43:59,530
Is that valley nearby as well?
483
00:43:59,530 --> 00:44:02,320
A valley?
484
00:44:02,320 --> 00:44:08,260
I saw the person called Kang Dae Seong and Ah Sa Nyeo standing in front of a strange valley.
485
00:44:08,260 --> 00:44:12,120
It was very strange and scary.
486
00:44:23,620 --> 00:44:27,770
I've never felt something scary like it before.
487
00:44:34,730 --> 00:44:36,810
- A valley?
- Yes.
488
00:44:36,810 --> 00:44:39,360
It seems like she saw the future.
489
00:44:39,360 --> 00:44:43,920
Since it's a place she saw in advance, it must not be meaningless.
490
00:44:43,920 --> 00:44:47,080
She said it was a very scary and strange place.
491
00:44:47,080 --> 00:44:49,960
Ah Sa Nyeo said she would summon the dragon.
492
00:44:50,920 --> 00:44:52,960
Maybe it will happen in that place?
493
00:44:52,960 --> 00:44:56,620
You said it was a place with a river flowing through it near the divine tree?
494
00:44:57,520 --> 00:44:59,170
Find the place Sam Jang saw in her vision.
495
00:44:59,170 --> 00:45:00,630
Yes.
496
00:45:02,680 --> 00:45:07,410
I'll have a look as well. How strange and scary it really is.
497
00:45:08,410 --> 00:45:13,730
Before that, shall I meet the owner of that land first?
498
00:45:20,610 --> 00:45:23,660
Despite of his youth, he sets up such a nice playground for himself.
499
00:45:23,660 --> 00:45:28,990
I heard that he gathered all public figures from finance world and political world in this club, but you can't get to talk to him
500
00:45:28,990 --> 00:45:32,680
unless you go through Chairma Yoon Dae Sik.
501
00:45:32,680 --> 00:45:33,710
Really?
502
00:45:33,710 --> 00:45:39,330
Even more interesting thing is that he won't even sip a drink when there are abundant foods and drinks.
503
00:45:39,330 --> 00:45:41,930
He's only eating ice cream.
504
00:45:42,590 --> 00:45:43,890
He's an unique person.
505
00:45:43,890 --> 00:45:46,910
I also heard that he is spending money like water.
506
00:45:46,910 --> 00:45:52,120
He hung an artwork by Andy Ahall in a bathroom here.
507
00:45:52,120 --> 00:45:56,320
I heard there is a picture by Edward Hoper in woman's bathroom.
508
00:45:57,620 --> 00:46:00,690
Ah, he came.
509
00:46:07,880 --> 00:46:10,260
There he is.
510
00:46:25,890 --> 00:46:27,300
That's him.
511
00:46:27,300 --> 00:46:30,570
I know. He looks just fine outside.
512
00:46:30,570 --> 00:46:34,770
Ah Sa Nyeo must like having good looking men.
513
00:46:34,770 --> 00:46:37,960
Our Oh Jeong has quite a way of speaking cutely.
514
00:46:42,440 --> 00:46:48,190
I didn't even get to speak a word with him. If I can, he can be a secure finance source for us.
515
00:46:49,310 --> 00:46:53,340
For election campaign, we need some capital.
516
00:46:53,340 --> 00:46:54,930
I will try to secure him.
517
00:46:54,930 --> 00:46:59,100
Professor Kang, it's my turn this time.
518
00:46:59,100 --> 00:47:04,630
It's time for you to help me while supporting me behind.
519
00:47:05,630 --> 00:47:09,590
I'm not a fan of waiting in line behind people though.
520
00:47:09,590 --> 00:47:12,470
Don't be greedy.
521
00:47:12,470 --> 00:47:15,000
Go have another drink.
522
00:47:16,560 --> 00:47:18,390
I'm fine.
523
00:47:18,390 --> 00:47:22,480
Farewell. (homophone with "die")
524
00:47:36,880 --> 00:47:41,500
I'm definitely going to make it this time.
525
00:48:41,540 --> 00:48:47,720
I really feel like I hurt a human for real.
526
00:48:59,200 --> 00:49:02,040
You're taking good care of removing my obstacles.
527
00:49:04,130 --> 00:49:07,810
Can you make him listen to what I say too? How can I do it?
528
00:49:08,790 --> 00:49:12,220
We can't let him catch on to us because you're carelessly messing with it.
529
00:49:14,330 --> 00:49:15,580
By "him" you mean?
530
00:49:15,580 --> 00:49:20,190
The one lending the energy. A sort of...father?
531
00:49:23,100 --> 00:49:28,210
Don't come looking for me from now on. I no longer have an interest in becoming a deity.
532
00:49:28,210 --> 00:49:33,630
An evil spirit that's consuming human souls has appeared.
533
00:49:33,630 --> 00:49:37,270
Is it taking souls away like the book salewoman did?
534
00:49:37,270 --> 00:49:41,120
No, it's eating them.
535
00:49:41,120 --> 00:49:44,220
It's like what the Princess Iron Fan did in the past.
536
00:49:53,310 --> 00:49:57,090
The Great Sage has gotten extremely famous these days.
537
00:49:57,090 --> 00:50:01,220
He said he's also looking for a human possessed by an evil spirit.
538
00:50:01,220 --> 00:50:07,270
In any case, you find the evil spirit with Oh Gong.
539
00:50:10,610 --> 00:50:14,460
But Ma Wang, are you feeling unwell?
540
00:50:16,990 --> 00:50:21,140
No. Please leave, Sam Jang.
541
00:50:21,140 --> 00:50:23,200
Alright.
542
00:50:27,390 --> 00:50:30,540
Then I, too.
543
00:50:32,450 --> 00:50:38,650
Is my child also keeping itself alive by doing that?
544
00:50:40,290 --> 00:50:43,440
She tried to save him by feeding him human souls.
545
00:50:43,440 --> 00:50:46,700
Seeing that there's an evil spirit doing that wandering around,
546
00:50:46,700 --> 00:50:50,810
then wouldn't it be possible that my child is also alive and wandering about like that?
547
00:50:50,810 --> 00:50:53,570
I'm keep telling you that's not it.
548
00:50:53,570 --> 00:50:56,760
How could your son be an evil spirit?
549
00:50:56,760 --> 00:51:00,990
Stop having such weird ideas.
550
00:51:12,150 --> 00:51:16,390
- Secretary Ma, catch Sam Jang.
- What?
551
00:51:16,390 --> 00:51:19,580
Keep her here. I have to confirm something.
552
00:51:19,580 --> 00:51:22,180
Ah, yes.
553
00:51:35,920 --> 00:51:39,690
Sam Jang, I apologize.
554
00:52:19,570 --> 00:52:21,990
Oy, you witch.
555
00:52:24,320 --> 00:52:28,290
Is this it? The place you call the dragon?
556
00:52:29,340 --> 00:52:30,550
How did you find it?
557
00:52:30,550 --> 00:52:33,090
It wasn't hard to find.
558
00:52:33,090 --> 00:52:37,630
You woke up nearby here. So I took a look at the area.
559
00:52:38,540 --> 00:52:42,010
Did you come to hurt me?
560
00:52:42,830 --> 00:52:45,320
So you did something wrong again?
561
00:52:45,320 --> 00:52:48,540
I'm right. What is it this time?
562
00:52:49,980 --> 00:52:54,490
Of course. If you told me when I asked you wouldn't be a bad person.
563
00:52:54,490 --> 00:52:59,320
You said you would find Ma Wang's son, so did you make him or something?
564
00:53:00,100 --> 00:53:02,920
Oh? What is this?
565
00:53:02,920 --> 00:53:06,070
You really made him?
566
00:53:06,070 --> 00:53:09,850
If so, will you kill me?
567
00:53:09,850 --> 00:53:11,820
Will you burn me?
568
00:53:16,600 --> 00:53:20,320
No. I will protect you.
569
00:53:20,320 --> 00:53:24,630
As you so desperately wanted, I will protect you well.
570
00:53:28,510 --> 00:53:34,700
So do what you wanted to do for Kang Dae Seong here.
571
00:53:34,700 --> 00:53:36,370
You knew about him?
572
00:53:36,370 --> 00:53:41,770
Did you think I let you be because I didn't know you had gone to him? Am I a fool?
573
00:53:43,190 --> 00:53:47,500
What are you going to do about him?
574
00:53:47,500 --> 00:53:49,770
I will befriend him, of course.
575
00:55:12,350 --> 00:55:18,270
So it was you. You're the one that kept making me see strange things.
576
00:55:22,220 --> 00:55:23,960
Leave!
577
00:55:28,510 --> 00:55:31,790
It's an evil spirit that's been eating human souls.
578
00:55:36,970 --> 00:55:38,630
Why are you being like this?
579
00:55:38,630 --> 00:55:44,610
I can feel the same energy as my own in him.
580
00:55:52,590 --> 00:55:54,230
Wait!
581
00:55:55,110 --> 00:55:58,250
Don't get rid of him yet. I need to check something first.
582
00:55:58,250 --> 00:56:00,820
Ma Wang, get your head straight.
583
00:56:03,130 --> 00:56:06,220
I told you to stop!
584
00:56:06,220 --> 00:56:09,070
I told you to snap out of it!
585
00:56:10,750 --> 00:56:13,900
There's no way something like that could be your son!
586
00:56:14,990 --> 00:56:17,100
That was just a trick Ah Sa Nyeo was playing on you.
587
00:56:17,100 --> 00:56:19,990
How can you let yourself be swayed be something like that!
588
00:56:34,550 --> 00:56:40,180
She made a fool out of me.
589
00:56:51,750 --> 00:56:54,370
What happened to my son?
590
00:56:56,760 --> 00:56:59,090
If you don't say it, I will kill you.
591
00:56:59,090 --> 00:57:03,220
No matter if you're a god or not, I will kill you.
592
00:57:03,220 --> 00:57:06,070
- You can't do this.
- Tell me!
593
00:57:07,660 --> 00:57:11,440
Fine. Then die.
594
00:57:11,440 --> 00:57:13,530
You can't!
595
00:57:27,200 --> 00:57:29,130
Secretary Ma.
596
00:57:31,630 --> 00:57:33,840
I'm sorry.
597
00:57:51,660 --> 00:57:55,820
Ma Wang, did she die?
598
00:58:02,000 --> 00:58:04,340
I feel like I am going insane.
599
00:58:04,340 --> 00:58:07,000
Ma Wang, you can't do this.
600
00:58:07,000 --> 00:58:09,900
Why did you deceive me?
601
00:58:09,900 --> 00:58:14,670
I'm sorry! I couldn't help it.
602
00:58:17,540 --> 00:58:19,660
I will kill you.
603
00:58:19,660 --> 00:58:22,200
I'm not to just kill you. I'm going to completely annihilate you!
604
00:58:22,200 --> 00:58:24,750
Don't! He's still alive!
605
00:58:24,750 --> 00:58:28,990
Your son is still alive.
606
00:58:35,420 --> 00:58:41,400
I knew it. I knew it.
607
00:58:42,600 --> 00:58:46,760
Now you're finally telling the truth.
608
00:58:47,830 --> 00:58:50,000
You should have been honest from the start.
609
00:58:50,650 --> 00:58:54,300
Ah, really.
610
00:58:54,300 --> 00:58:55,910
Ma Wang.
611
00:58:55,910 --> 00:58:58,410
Secretary Ma. Stand up.
612
00:58:58,410 --> 00:58:59,950
Yes.
613
00:59:05,880 --> 00:59:09,560
- What is this?
- So my son is alive?
614
00:59:09,560 --> 00:59:13,320
Thanks for telling me.
615
00:59:21,120 --> 00:59:27,190
So now, tell me where he is.
616
00:59:28,090 --> 00:59:29,930
Before, I saw Ma Wang cry.
617
00:59:29,930 --> 00:59:32,430
It's a relief that it wasn't for real.
618
00:59:38,920 --> 00:59:41,760
Earlier, that thing was sent by Ah Sa Nyeo, right?
619
00:59:41,760 --> 00:59:44,330
Ah Sa Nyeo and Kang Dae Seong are in it together, right?
620
00:59:44,330 --> 00:59:47,780
What did she say? Why won't you tell me?
621
00:59:47,780 --> 00:59:50,830
Why do you continue to not call for me?
622
00:59:50,830 --> 00:59:54,470
You were in danger just now. Why didn't you call for me?
623
00:59:54,470 --> 00:59:56,110
Ma Wang was by my side.
624
00:59:56,110 --> 01:00:00,730
Why did you tell Winter General and not me about meeting Kang Dae Seong?
625
01:00:00,730 --> 01:00:03,260
You've been busy lately.
626
01:00:08,270 --> 01:00:13,400
You're still worried that I'll get hurt because of you, since you love me.
627
01:00:13,400 --> 01:00:15,190
And you?
628
01:00:27,060 --> 01:00:30,620
If there's something I need to know, please tell me.
629
01:00:37,900 --> 01:00:43,460
When the Geumganggo disappears, my feelings will definitely disappear too.
630
01:00:48,720 --> 01:00:52,090
We deceived ourselves, thinking we were in love this whole time.
631
01:00:53,840 --> 01:00:55,360
We were deceived?
632
01:00:55,360 --> 01:00:58,790
From the beginning, we've had a deadly fate.
633
01:01:06,100 --> 01:01:12,290
The Geumganggo is just blocking this originally bloody fate.
634
01:01:15,590 --> 01:01:20,280
You're right. I didn't think of that.
635
01:01:20,280 --> 01:01:23,260
If you want the fate of one killing the other,
636
01:01:23,260 --> 01:01:28,600
you just need to avoid me when the Geumganggo disappears.
637
01:01:31,290 --> 01:01:34,220
No matter how much of a bad guy I am,
638
01:01:34,220 --> 01:01:40,640
I can't just eat you when I've loved you so much.
639
01:01:40,640 --> 01:01:48,770
Then we can't see each other again?
640
01:01:48,770 --> 01:01:50,750
That's right.
641
01:02:02,310 --> 01:02:08,320
Don't worry about me dying because of you from now on.
642
01:02:38,700 --> 01:02:41,920
Your mental strength deserves a pass.
643
01:02:41,920 --> 01:02:45,510
I thought looking for you would be in vain.
644
01:02:45,510 --> 01:02:48,200
But here you are, walking in on your own feet.
645
01:02:48,200 --> 01:02:51,830
I guess you didn't like the evil spirit I made for you?
646
01:03:02,730 --> 01:03:06,050
Since you know even that,
647
01:03:11,610 --> 01:03:13,470
It's the Great Sage.
648
01:03:13,470 --> 01:03:17,980
He said he would protect me from now on.
649
01:03:18,750 --> 01:03:22,860
I guess I have to ask for his reasons in person.
650
01:03:22,860 --> 01:03:30,550
But the guy who helped you doesn't deserve to live, right?
651
01:03:55,210 --> 01:03:57,370
because it's my little brother.
652
01:03:58,340 --> 01:04:02,350
That's right. Please continue to be fooled in the future too.
653
01:04:12,720 --> 01:04:18,120
What are you going to do? Hit me? Kill me?
654
01:04:18,790 --> 01:04:20,940
Do what you want.
655
01:04:51,280 --> 01:04:53,760
Without you, there are many others. Look.
656
01:04:57,620 --> 01:05:00,130
Don't do anything like this ever again. Time to leave.
657
01:05:00,130 --> 01:05:02,720
Secretary Dog. It hurts!
658
01:05:02,720 --> 01:05:07,590
Right now, my body is like a human's. I'm just a weak pig.
659
01:05:07,590 --> 01:05:09,940
Sue me.
660
01:05:15,120 --> 01:05:20,410
Anyway, Ma Wang...I'm sorry.
661
01:05:39,480 --> 01:05:43,340
Will you keep looking for your son?
662
01:05:57,930 --> 01:06:01,990
He's alive, but don't try to know more.
663
01:06:04,790 --> 01:06:07,950
He shouldn't have lived.
664
01:06:22,970 --> 01:06:25,480
You know that very well.
665
01:06:35,470 --> 01:06:40,380
If he is alive, that is all that matters.
666
01:06:40,380 --> 01:06:45,240
What does the Great Sage want to use Ah Sa Nyeo for?
667
01:06:47,800 --> 01:06:53,400
That nutcase is probably preparing for something.
668
01:06:57,100 --> 01:06:59,090
Congratulations.
669
01:07:04,760 --> 01:07:08,140
- Congratulations.
- Congratulations.
670
01:07:40,290 --> 01:07:42,310
When you enter politics,
671
01:07:42,310 --> 01:07:44,990
if your family's pro-Japanese past is revealed,
672
01:07:44,990 --> 01:07:47,080
then it will become a stumbling block.
673
01:09:09,040 --> 01:09:12,950
It's a pleasure to meet you. My name is Kang Dae Seong.
674
01:09:14,390 --> 01:09:16,360
You want a bite?
675
01:09:18,620 --> 01:09:21,810
I'm fine, thank you.
676
01:09:21,810 --> 01:09:27,040
Then how about a drink? Must be nice. I can't drink.
677
01:09:34,360 --> 01:09:39,730
I will give you what I have, so do what you want.
678
01:09:40,580 --> 01:09:44,270
You will give me what you have?
679
01:09:44,910 --> 01:09:46,790
Why?
680
01:09:55,060 --> 01:10:03,990
Because you are among all the people in here the worst.
681
01:10:13,390 --> 01:10:21,070
Become a king. I will help you become one.
682
01:10:21,070 --> 01:10:30,280
Timing and subtitles brought to you by
The Monkey Minions @ Viki
683
01:10:30,280 --> 01:10:32,390
♫ Let me out ♫
684
01:10:32,390 --> 01:10:36,250
♫ Why don't you let me go ♫
685
01:10:36,250 --> 01:10:39,950
♫ You wanna hold me down ♫
686
01:10:39,950 --> 01:10:43,650
♫ Go away, go away ♫
687
01:10:43,650 --> 01:10:47,530
♫ I want to get away from you ♫
688
01:10:47,530 --> 01:10:51,070
♫ I am getting closer as though I were drawn ♫
689
01:10:51,070 --> 01:10:53,730
♫ Even while I know it ♫
690
01:10:53,730 --> 01:10:56,310
[Hwayugi]
691
01:10:56,310 --> 01:11:00,890
The dragon that comes from here isn't a heavenly being but a demon.[A.Korean.Odyssey]
[Synced by sir mc fly]
56220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.