Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,861 --> 00:00:08,861
subtitrare TVrip: thxaxxo
www.subs.ro
2
00:00:09,861 --> 00:00:15,843
"CAII SUNT ARIPILE OAMENILOR"
Proverb kirghiz
3
00:01:38,900 --> 00:01:40,635
Suke!
4
00:01:41,900 --> 00:01:43,874
Nu face figuri, deschide !
5
00:01:44,059 --> 00:01:46,554
Oricum o s� pierzi!
6
00:01:47,139 --> 00:01:48,914
Suke!
7
00:01:49,669 --> 00:01:52,124
Suke ! Deschide!
8
00:01:58,028 --> 00:02:01,436
Mambet !
Ce faci ? Mambet!
9
00:02:42,460 --> 00:02:46,663
CENTAUR
10
00:02:47,678 --> 00:02:50,053
Un film de Aktan Arym Kubat
11
00:03:25,994 --> 00:03:28,449
- Era tura voastr� ?
- Da.
12
00:03:28,754 --> 00:03:30,848
- �i a�i adormit?
- Nu.
13
00:03:31,113 --> 00:03:33,288
E ciudat.
C�inii n-au l�trat.
14
00:03:33,393 --> 00:03:35,208
De-ajuns cu vorb�ria !
15
00:03:35,393 --> 00:03:37,968
- �ti�i c�t cost� Lord ?
- Da.
16
00:03:38,593 --> 00:03:40,607
Dac� nu apare calul,
17
00:03:41,032 --> 00:03:43,047
voi �l pl�ti�i.
18
00:03:49,151 --> 00:03:50,246
Salut !
19
00:03:53,231 --> 00:03:54,966
Ai vreo b�nuial� ?
20
00:03:56,071 --> 00:03:57,685
Sadyn
21
00:03:57,830 --> 00:04:00,285
E cel mai cunoscut ho� de cai
din zon�.
22
00:04:00,510 --> 00:04:02,245
Sun�-m� dac�-l prinzi.
23
00:04:03,430 --> 00:04:04,885
Hai !
24
00:04:18,388 --> 00:04:20,403
Toarn�-i ni�te ceai lui Nurberdi.
25
00:04:32,906 --> 00:04:35,161
Ar trebui s� vorbe�ti mai mult
cu b�iatul.
26
00:04:35,946 --> 00:04:39,241
�tii c� medicii au spus
c� trebuie s� aud� lumea vorbind,
27
00:04:39,386 --> 00:04:42,560
dar tu e�ti mereu ocupat.
28
00:04:46,625 --> 00:04:48,800
Las�-l s� se joace cu al�i copii.
29
00:04:48,945 --> 00:04:51,719
Va �nv��a
s� vorbeasc� mai repede cu ei.
30
00:04:51,864 --> 00:04:55,759
Nurberdi nu vrea s� se joace
cu nimeni. Te ascult� doar pe tine.
31
00:04:56,064 --> 00:04:57,519
Bine.
32
00:04:58,384 --> 00:05:00,919
Apas� mai tare.
33
00:05:04,735 --> 00:05:07,110
Nimeni nu a putut �nfrunta
34
00:05:08,574 --> 00:05:11,433
s�biile str�lucitoare, t�ioase,
35
00:05:12,854 --> 00:05:15,269
s�ge�ile rapide
36
00:05:17,013 --> 00:05:21,868
�i suli�ele grele, ascu�ite
ale r�zboinicilor kirghizi, c�lare.
37
00:05:22,173 --> 00:05:24,428
To�i du�manii au fost �nvin�i.
38
00:05:24,853 --> 00:05:27,307
�i asta s-a datorat
cailor lor,
39
00:05:27,412 --> 00:05:29,627
care au br�zdat v�ntul
cu piepturile lor,
40
00:05:29,732 --> 00:05:33,787
au zguduit p�m�ntul cu copitele
�i s-au n�pustit �nainte precum potopul
41
00:05:34,172 --> 00:05:37,426
I-a �nzestrat cu aripi
protectorul cailor,
42
00:05:38,811 --> 00:05:44,305
sf�ntul Kambar Ata...
43
00:05:56,729 --> 00:05:59,184
Vino �ncoace.
44
00:06:18,327 --> 00:06:20,301
Cel de Sus
s� v� binecuv�nteze !
45
00:06:28,965 --> 00:06:30,900
POLI�IA
46
00:07:06,681 --> 00:07:08,256
Bun� ziua !
47
00:07:22,039 --> 00:07:25,254
Spui singur
sau s� te ajut eu ?
48
00:07:27,119 --> 00:07:29,294
Ce anume, �efule ?
49
00:07:33,238 --> 00:07:35,573
Nu te preface, tic�losule.
50
00:07:35,758 --> 00:07:38,013
�n toamn�, sunt curse importante.
51
00:07:38,118 --> 00:07:41,412
Am comandat o anume ras�
de cai pentru ele.
52
00:07:41,757 --> 00:07:44,412
A costat 50000.
53
00:07:44,517 --> 00:07:46,612
Ai auzit?
50000 de euro!
54
00:07:46,757 --> 00:07:48,851
Azi-noapte l-a furat cineva !
55
00:07:48,956 --> 00:07:51,331
Se spune c� nu ai fi str�in
de asta.
56
00:07:55,076 --> 00:07:57,011
Sta�i pu�in !
57
00:07:58,275 --> 00:08:00,570
Jur pe via�a copiilor mei
c� n-am fost eu !
58
00:08:06,194 --> 00:08:08,729
�efule, sunt ho�.
59
00:08:08,874 --> 00:08:11,929
Dar nu fur cai de curse.
60
00:08:16,073 --> 00:08:19,008
Fur herghelii
�i le duc �n Kazakhstan
61
00:08:19,153 --> 00:08:21,288
sau le aduc de acolo aici.
62
00:08:21,393 --> 00:08:24,487
Merg la abator
�i la t�rguri.
63
00:08:25,352 --> 00:08:27,534
Nu face pe de�teptul !
64
00:08:28,239 --> 00:08:31,534
Poate c� �i-au spus s� faci asta
cei care m� invidiaz�. Ca Turdu !
65
00:08:31,679 --> 00:08:34,483
�efule, exist� onoare
printre ho�i !
66
00:08:34,588 --> 00:08:37,843
Sunt n�scut �i crescut
s� fiu ho� de cai.
67
00:08:38,028 --> 00:08:40,763
Dar mai bine mor
dec�t s�-mi �ncalc jur�m�ntul !
68
00:08:40,908 --> 00:08:42,282
�tiu eu...
69
00:08:42,827 --> 00:08:47,082
�tiu eu c�t valoreaz�
jur�m�ntul �la!
70
00:08:58,546 --> 00:09:01,840
S� a�tept�m pu�in,
vom vedea...
71
00:09:11,464 --> 00:09:13,159
Ce faci ?
72
00:09:13,544 --> 00:09:15,639
Bine, mul�umesc.
73
00:09:47,900 --> 00:09:51,715
- S�-�i mai pun ?
- Te rog. Maksymul t�u e foarte bun.
74
00:10:01,978 --> 00:10:03,953
- Mai vrei?
- Nu...
75
00:10:04,058 --> 00:10:06,313
E de-ajuns. Mul�umesc!
76
00:10:06,618 --> 00:10:08,873
- Trece-l pe nota mea de plat�.
- Da.
77
00:10:10,697 --> 00:10:12,752
�i-ai uitat geanta !
78
00:10:16,337 --> 00:10:17,952
Mul�umesc.
La revedere !
79
00:10:18,057 --> 00:10:20,671
- S� mai vii c�nd �i-e sete.
- Bine.
80
00:10:47,653 --> 00:10:51,308
Ziceai c� mai demult
eram centauri ?
81
00:10:51,413 --> 00:10:53,588
Jakyp, �n mod sigur.
82
00:10:55,132 --> 00:10:58,987
Nu rateaz� nicio femeie.
Un adev�rat arm�sar!
83
00:11:20,170 --> 00:11:23,266
- Ce se mai aude ?
- Au venit misionarii.
84
00:11:24,891 --> 00:11:26,786
Ocup�-te de ei.
85
00:11:26,971 --> 00:11:31,048
- Am �ncercat. Vor s� vorbeasc� cu dv.
- Vino �ncoace.
86
00:11:33,193 --> 00:11:36,528
- �i-am zis s� te ocupi de ei!
- Bine.
87
00:11:37,753 --> 00:11:40,807
Ascult�-i,
sunt mai aproape de Cel de Sus.
88
00:11:40,912 --> 00:11:42,847
�i-ar putea fi de ajutor.
89
00:11:47,716 --> 00:11:49,850
A�eaz�-te !
90
00:12:01,994 --> 00:12:03,649
Bun� ziua !
91
00:12:04,474 --> 00:12:05,929
Bun� ziua !
92
00:12:06,154 --> 00:12:08,328
V� ascult.
93
00:12:08,513 --> 00:12:11,848
Fie ca pacea �i lini�tea
s� domneasc� �n casa dumitale
94
00:12:11,993 --> 00:12:15,207
�i nimic s� nu te �ntristeze
sub cerul mare al lui Allah.
95
00:12:15,792 --> 00:12:18,487
- Mul�umesc pentru ur�ri. A�adar?
- Dle Karabay...
96
00:12:18,672 --> 00:12:21,887
Tr�im sub ochiul
atotcuprinz�tor al lui Allah.
97
00:12:22,312 --> 00:12:26,526
Sper�m s� nu ne irosim via�a
pe acest p�m�nt efemer.
98
00:12:27,911 --> 00:12:31,279
- Suntem doar servitorii lui Allah.
- �i eu...
99
00:12:31,384 --> 00:12:34,238
�i eu m� consider credincios.
Trece�i la subiect !
100
00:12:34,423 --> 00:12:36,518
Scuza�i-ne, prea stimate domn.
101
00:12:36,623 --> 00:12:39,767
Se apropie vremea pelerinajului
la Mecca.
102
00:12:40,232 --> 00:12:43,086
Cel ce face pelerinajul �mpline�te una
dintre cele cinci �ndatoriri sacre.
103
00:12:43,231 --> 00:12:45,806
Cel care pl�te�te pentru
un alt musulman
104
00:12:45,911 --> 00:12:48,846
�i poate reduce
de dou� ori p�catele.
105
00:12:49,671 --> 00:12:52,165
Dac� pl�tesc pentru voi trei...
106
00:12:52,270 --> 00:12:56,365
- P�catele mi se reduc de trei ori ?
- De patru ori !
107
00:12:58,390 --> 00:13:00,444
Veni�i cu mine.
108
00:13:03,269 --> 00:13:05,204
Vino !
109
00:13:10,387 --> 00:13:12,282
Haide�i aici.
110
00:13:14,467 --> 00:13:16,602
Intra�i.
111
00:13:21,106 --> 00:13:25,201
Spre deosebire de mine,
voi sunte�i mai aproape de divinitate.
112
00:13:26,745 --> 00:13:30,600
Vreau s� v� ruga�i s�-mi reg�sesc
calul care mi-a fost furat.
113
00:13:31,585 --> 00:13:35,811
Dac� reu�i�i, v� pl�tesc
pelerinajul la Mecca.
114
00:13:36,836 --> 00:13:38,642
Haide�i !
115
00:14:36,022 --> 00:14:37,916
E ora de culcare.
116
00:14:41,261 --> 00:14:43,396
Hai s� te dezbraci.
117
00:14:48,981 --> 00:14:50,916
Fugi �n pat.
118
00:15:21,537 --> 00:15:22,871
Noroc !
119
00:15:23,296 --> 00:15:25,711
S�n�tate !
Culc�-te.
120
00:16:06,371 --> 00:16:08,065
Salut !
121
00:16:08,410 --> 00:16:10,785
- Ve�ti bune !
- R�m�n �ndatorat. Arat�-mi-l !
122
00:16:11,010 --> 00:16:14,545
Am scos herghelia azi-diminea��
�i am v�zut un cal str�in.
123
00:16:14,730 --> 00:16:17,438
Era, fire�te, un arm�sar nobil.
�tiam c� e al dv.
124
00:16:23,383 --> 00:16:26,717
Lord, Lord, Lord !
Te-am g�sit ! Tr�ie�ti !
125
00:16:27,102 --> 00:16:29,437
Tr�ie�ti, scumpul meu !
126
00:16:30,702 --> 00:16:33,396
Recompenseaz�-l pe Arzy
pentru vestea cea bun�.
127
00:16:34,261 --> 00:16:37,595
- C�t s�-i dau ?
- Vezi �i tu...
128
00:16:41,620 --> 00:16:44,114
Mul�umesc foarte mult !
129
00:16:49,179 --> 00:16:50,874
S� tr�ie�ti, Arzy.
130
00:17:14,696 --> 00:17:16,751
Ce faci ?
131
00:17:18,455 --> 00:17:20,430
Maksym...
132
00:17:20,575 --> 00:17:22,710
Nu mai e maksym...
133
00:17:23,975 --> 00:17:26,829
�i voiam s� m� duc acas�
mai devreme ast�zi.
134
00:17:27,694 --> 00:17:29,829
Pot s� te conduc ?
135
00:17:30,454 --> 00:17:32,709
S� m� conduci acas� ?
136
00:17:46,572 --> 00:17:49,267
C�nd proiectai filme
la club,
137
00:17:49,372 --> 00:17:51,147
mergeam des la cinema.
138
00:17:51,252 --> 00:17:53,306
Serios ?
139
00:17:53,611 --> 00:17:55,746
�mi plac filmele indiene.
140
00:17:56,891 --> 00:17:58,386
De pild�, "Sangam"...
141
00:17:58,491 --> 00:18:00,066
"Sangam" 7
142
00:18:00,211 --> 00:18:02,905
Am proiectat "Sangam"
de at�tea ori !
143
00:18:03,050 --> 00:18:06,225
- �i mie �mi place.
- C�nd aduceai un film nou...
144
00:18:06,330 --> 00:18:09,185
Mereu aveai un aer
foarte serios.
145
00:18:10,650 --> 00:18:11,904
Eu?
146
00:18:13,689 --> 00:18:17,104
Nu ne spuneai niciodat�
ce proiec�ie urma.
147
00:18:17,729 --> 00:18:19,544
Chiar a�a ?
148
00:18:20,808 --> 00:18:23,703
A�teptam cu prietenele mele
p�n� seara.
149
00:18:25,048 --> 00:18:27,983
A�teptam p�n� puneai afi�ul.
150
00:18:32,647 --> 00:18:34,702
Mai �ii minte toate astea ?
151
00:18:35,167 --> 00:18:37,382
* M� duc la Bombay
152
00:18:37,567 --> 00:18:39,821
* S� �mi caut de lucru.
153
00:18:39,966 --> 00:18:42,141
* Ce o s� m� fac,
154
00:18:42,246 --> 00:18:45,101
* Dac� nimeni n-are nimic
pentru un am�r�t ca mine ?
155
00:18:52,485 --> 00:18:53,820
Maripa
156
00:18:54,845 --> 00:18:56,579
Maripa
157
00:19:01,244 --> 00:19:03,459
Mama ta e acas� ?
Cheam-o.
158
00:19:07,803 --> 00:19:10,138
A venit cineva.
159
00:19:18,362 --> 00:19:21,217
Ce faci ?
Am venit s� vorbesc cu tine...
160
00:19:24,641 --> 00:19:29,696
So�ul t�u are o amant�.
161
00:19:32,320 --> 00:19:35,015
O alt� femeie...
162
00:19:38,200 --> 00:19:40,734
Cum naiba s�-i explic ?
163
00:19:41,519 --> 00:19:43,934
Vrei s�-�i scriu ?
Stai.
164
00:20:00,237 --> 00:20:01,892
�n rus� ?
165
00:20:16,315 --> 00:20:18,490
I-am v�zut cu ochii mei.
166
00:20:19,235 --> 00:20:21,450
Bine. M� gr�besc...
167
00:20:48,792 --> 00:20:51,166
De unde vii ?
168
00:20:51,311 --> 00:20:54,766
Femeie, spune-mi!
Cine e �sta ?
169
00:20:54,871 --> 00:20:56,326
Ce-�i pas� �ie ?
170
00:20:56,471 --> 00:20:58,086
Du-te acas� !
171
00:21:06,070 --> 00:21:07,725
Du-te !
172
00:21:11,749 --> 00:21:14,244
- Ce e ?
- Trebuie s�-mi iau gen�ile.
173
00:21:19,548 --> 00:21:21,763
Degeneratule !
174
00:21:23,308 --> 00:21:26,922
Dac� te mai v�d pe aici,
��i rup picioarele !
175
00:21:27,547 --> 00:21:30,442
- Ai auzit?
- Nu te atinge de el!
176
00:21:30,787 --> 00:21:32,402
T�rf� !
177
00:21:36,586 --> 00:21:38,481
Pleac� !
178
00:21:47,345 --> 00:21:50,520
- Cine e ?
- Nu e treaba ta!
179
00:22:35,420 --> 00:22:38,754
Cu to�ii tr�im sub ochiul
atotcuprinz�tor al lui Allah.
180
00:22:39,219 --> 00:22:41,154
Suntem doar servitorii lui Allah.
181
00:22:41,299 --> 00:22:43,594
Un musulman trebuie
s�-�i fac� datoria.
182
00:22:43,819 --> 00:22:46,953
Nu facem dec�t
ce a spus Profetul Mohamed.
183
00:22:47,618 --> 00:22:49,753
Vino la moschee.
184
00:22:53,658 --> 00:22:56,512
Mul�umesc, drag�,
mul�umesc !
185
00:22:56,857 --> 00:22:58,712
Vino la moschee.
186
00:22:58,857 --> 00:23:01,632
Prin mila lui Allah
�i cu ajutorul rug�ciunilor voastre...
187
00:23:01,777 --> 00:23:03,472
Calul meu a fost g�sit!
188
00:23:03,657 --> 00:23:06,271
- Slav� Celui de Sus.
- Ce face�i, domnule ?
189
00:23:08,776 --> 00:23:14,550
Haide�i ! Sunte�i oaspe�ii
mei dragi. Veni�i...
190
00:23:14,655 --> 00:23:17,510
- S� mergem.
- Veni�i seara la moschee.
191
00:23:18,175 --> 00:23:21,030
- Bine c� a fost g�sit.
- Da.
192
00:23:21,215 --> 00:23:23,829
- Mi-a�i purtat noroc!
- Prin �ndurarea lui Allah.
193
00:23:23,934 --> 00:23:27,189
Ne bucur�m s� auzim asta.
194
00:23:56,451 --> 00:23:58,865
Ia zi, Nurberdi!
195
00:23:59,250 --> 00:24:02,305
O s� vorbe�ti �ntr-o zi ?
196
00:24:02,890 --> 00:24:04,545
Iepurele...
197
00:24:10,249 --> 00:24:11,984
Calul...
198
00:24:12,129 --> 00:24:14,544
A�a alearg�, nu ?
199
00:24:14,849 --> 00:24:17,663
�sta e un c�ine.
200
00:24:28,767 --> 00:24:30,702
Arat�-mi tu acum.
201
00:24:52,604 --> 00:24:54,659
Ce s-a �nt�mplat ?
202
00:24:55,844 --> 00:24:59,059
Nimic. Nu sunt
prea binedispus�.
203
00:25:41,599 --> 00:25:44,614
E o t�m�duitoare
�n satul vecin.
204
00:25:44,719 --> 00:25:46,973
Mergem s�-l vad�
pe Nurberdi ?
205
00:25:47,118 --> 00:25:48,813
Crezi �n a�a ceva ?
206
00:25:48,958 --> 00:25:50,613
Te rog.
207
00:25:51,118 --> 00:25:52,813
Te rog.
208
00:25:57,357 --> 00:25:59,052
Bine.
209
00:25:59,677 --> 00:26:01,772
Mergem acolo. Bine ?
210
00:26:33,473 --> 00:26:35,488
Nu regret deloc...
211
00:26:35,673 --> 00:26:40,287
Nu regret c� nu pot vorbi
sau auzi.
212
00:26:43,392 --> 00:26:46,287
E�ti obosit ?
213
00:27:08,309 --> 00:27:10,284
- Bun� ziua !
- Bun� ziua !
214
00:27:18,028 --> 00:27:19,443
Ce face�i ?
215
00:27:19,548 --> 00:27:21,523
- Ce mai face�i ?
- Bine.
216
00:27:21,628 --> 00:27:25,162
- Cine e ultimul la r�nd ?
- Eu. Merge�i �naintea mea.
217
00:27:38,266 --> 00:27:40,640
Intra�i.
Veni�i de departe.
218
00:27:40,745 --> 00:27:42,800
Hai !
219
00:29:08,615 --> 00:29:11,589
- �efule, a venit Sadyr.
- �i ce ?
220
00:29:18,054 --> 00:29:19,828
Ziua bun�!
221
00:29:20,773 --> 00:29:23,068
Vino, Sadyr.
222
00:29:24,053 --> 00:29:26,388
Nu mi-o lua �n nume de r�u.
223
00:29:26,853 --> 00:29:28,827
Iart�-m�, dragul meu.
224
00:29:29,452 --> 00:29:31,147
Descalec�.
225
00:29:35,812 --> 00:29:38,466
Spune-mi de ce ai venit.
226
00:29:40,091 --> 00:29:43,106
- Bine c� s-a g�sit calul.
- Da.
227
00:29:44,171 --> 00:29:46,705
Dar eu voi fi suspectat
228
00:29:47,530 --> 00:29:50,545
p�n� se g�se�te adev�ratul ho�.
229
00:29:52,530 --> 00:29:54,424
�tii cine l-a furat ?
230
00:29:54,529 --> 00:29:56,224
Nu.
231
00:29:56,529 --> 00:29:59,424
- Dar am o b�nuial�.
- S-o auzim.
232
00:29:59,609 --> 00:30:02,584
�ti�i c� au mai fost cazuri
asem�n�toare �n apropiere ?
233
00:30:02,689 --> 00:30:06,263
- Iar caii au fost g�si�i.
- Am auzit. Caii de curse au fost lua�i
234
00:30:06,408 --> 00:30:08,383
Dar nu �tiu prea multe.
Continu�.
235
00:30:08,488 --> 00:30:11,103
Caii au fost �napoia�i
proprietarilor.
236
00:30:11,248 --> 00:30:14,222
Nimeni nu a f�cut vreun denun�
�i nu a fost nicio investiga�ie.
237
00:30:14,847 --> 00:30:18,942
Vreau s�-l prind pe tic�los,
ca s� nu mai fiu eu persecutat !
238
00:30:21,926 --> 00:30:24,221
�i ce s� fac eu ?
239
00:30:26,086 --> 00:30:28,461
Turdu a cump�rat un nou
cal de curse.
240
00:30:28,846 --> 00:30:32,460
Dar nu a spus �nc�,
�l antreneaz� �n secret
241
00:30:32,565 --> 00:30:35,740
�i va face anun�ul chiar
�nainte de curse.
242
00:30:37,045 --> 00:30:40,459
Deci l-a cump�rat p�n� la urm� !
E verde de invidie.
243
00:30:40,564 --> 00:30:43,939
- �efule, propun s� vorbim cu Turdu.
- De ce ?
244
00:30:44,244 --> 00:30:48,258
S� lans�m zvonul
c� a cump�rat un cal de curse
245
00:30:48,363 --> 00:30:50,538
mai rapid dec�t Lord !
246
00:30:50,683 --> 00:30:55,458
- Ho�ul va mu�ca momeala.
- �i dac� n-o va face ?
247
00:30:56,003 --> 00:30:58,697
Ba da.
Nu are de ales.
248
00:30:59,162 --> 00:31:01,817
Obsesia nu-i va da pace.
249
00:31:02,082 --> 00:31:03,577
�efule...
250
00:31:05,881 --> 00:31:07,616
Sun�-l pe Turdu.
251
00:31:14,840 --> 00:31:17,935
Alo, Turdu !
Sunt eu, Karabay...
252
00:31:29,679 --> 00:31:31,853
Cu mult, mult timp �n urm�...
253
00:31:31,958 --> 00:31:33,613
Kirghizii au avut...
254
00:31:33,798 --> 00:31:35,853
un guvernator r�u...
255
00:31:35,958 --> 00:31:37,893
�i lacom...
256
00:31:37,998 --> 00:31:40,573
Pe Merez Khan.
257
00:31:40,877 --> 00:31:43,772
A declarat r�zboi
celorlalte triburi
258
00:31:44,757 --> 00:31:47,292
�i a �nceput s� le invadeze
teritoriile.
259
00:31:48,197 --> 00:31:53,851
Merez Khan i-a f�cut sclavi
pe cei cuceri�i,
260
00:31:54,076 --> 00:31:59,050
le-a ars casele �i i-a pedepsit
aspru pe cei care se opuneau.
261
00:32:01,035 --> 00:32:04,810
Apoi, �ntr-o noapte, la rugile
neferici�ilor oameni,
262
00:32:04,915 --> 00:32:08,049
protectorul cailor, Kambar Ata,
s-a n�pustit sub �nf��i�area unui cal
263
00:32:08,154 --> 00:32:10,249
asupra lui Merez Khan.
264
00:32:10,354 --> 00:32:13,129
A zis: "Merez Khan !"
265
00:32:14,074 --> 00:32:16,848
"Nu le mai face r�u oamenilor"
266
00:32:16,993 --> 00:32:20,248
"nu mai distruge totul !"
267
00:32:22,593 --> 00:32:26,767
Vicleanul Merez Khan a poruncit
s� fie prins calul n�zdr�van
268
00:32:28,112 --> 00:32:31,047
�i omor�t.
269
00:32:31,272 --> 00:32:36,526
C�nd r�zboinicii
I-au prins cu lasoul pe Kambar Ata
270
00:32:36,871 --> 00:32:38,846
�i au �ncercat s�-l ucid�,
271
00:32:40,231 --> 00:32:42,926
el s-a f�cut nev�zut.
272
00:32:47,230 --> 00:32:50,165
Din cauza afurisitului
de Merez Khan,
273
00:32:50,870 --> 00:32:56,964
prosperitatea �i bun�starea au p�r�sit
�inuturile noastre sute de ani.
274
00:33:00,109 --> 00:33:04,643
�i, p�n� acum,
niciun suflet curat
275
00:33:04,988 --> 00:33:08,403
nu s-a g�sit, care s� c�l�reasc�
ca v�ntul, �ntr-o noapte cu lun� plin�
276
00:33:08,508 --> 00:33:10,842
�i s�-l invoce pe Kambar Ata,
protectorul cailor,
277
00:33:10,947 --> 00:33:13,402
s�-i cear� iertare !
278
00:33:31,025 --> 00:33:35,360
Sharapat a ta a �ncasat-o
de la iubitul ei. E �nchis� �n cas�.
279
00:33:36,864 --> 00:33:38,239
De ce?
280
00:33:38,384 --> 00:33:39,839
Du-te �i �ntreab-o.
281
00:33:40,024 --> 00:33:43,759
Poate caut� alinare
sau vreun masaj.
282
00:33:49,903 --> 00:33:53,438
Vara, c�nd luna
pe cer r�s�rea,
283
00:33:57,102 --> 00:34:02,717
Printre mii de flori,
pe deal,
284
00:34:03,101 --> 00:34:07,836
�n inima fetei iubirea �nflorea...
285
00:34:09,901 --> 00:34:13,675
O mai �in minte,
286
00:34:14,980 --> 00:34:19,155
Chipul ei, ca luna plin�,
e �n amintirea mea,
287
00:34:19,500 --> 00:34:23,114
�n amintirea mea...
288
00:34:25,419 --> 00:34:31,233
�n amintirea mea...
289
00:34:43,857 --> 00:34:46,952
Ai auzit?
Karabay �i-a g�sit calul de curse.
290
00:34:47,137 --> 00:34:49,471
A fost c�l�rit tare de tot
�i cineva i-a dat drumul.
291
00:34:49,616 --> 00:34:52,111
�i-am zis c� e m�na lui Sadyr.
292
00:34:52,376 --> 00:34:54,911
Sadyr nu las� urme !
�tii asta.
293
00:34:57,575 --> 00:35:00,310
- Tu �i b�rfele tale!
- Eu nu b�rfesc.
294
00:35:00,495 --> 00:35:03,830
Turdu a pus pe cineva s�-l fure
pe Lord, ca s� nu mai fie �n form�.
295
00:35:03,975 --> 00:35:06,869
Fiindc� �i calul lui alearg�
la curse.
296
00:35:07,694 --> 00:35:09,869
Nu vorbi prostii !
297
00:35:12,214 --> 00:35:14,988
Cine s� fure un cal,
�i apoi s�-i dea drumul?
298
00:35:15,093 --> 00:35:18,388
Nu m� crezi ?
Turdu �i-a luat �i el un cal de curse.
299
00:35:24,412 --> 00:35:25,787
Pune m�na !
300
00:35:28,172 --> 00:35:30,387
Fratele meu mi-a spus,
lucreaz� pentru el.
301
00:35:30,572 --> 00:35:33,746
Turdu l-a cump�rat acum o lun�,
cu 150000 de dolari,
302
00:35:33,851 --> 00:35:38,186
l-a ascuns la hipodromul din ora�,
ca s�-l antreneze �n secret.
303
00:35:38,291 --> 00:35:40,985
Acum �l r�sfa��
�n grajdurile lui.
304
00:36:07,128 --> 00:36:09,862
- Se spune c� ai un cal foarte scump.
- Minciuni.
305
00:36:10,087 --> 00:36:13,982
L-am cump�rat cu 2000 de dolari.
E ras� pur�, asta e sigur!
306
00:36:15,447 --> 00:36:17,541
Unde e ?
307
00:36:18,646 --> 00:36:20,901
Uite-l !
308
00:36:21,086 --> 00:36:23,021
Comoara mea !
309
00:36:25,086 --> 00:36:27,820
Maniacul �la al t�u apare azi?
310
00:36:28,805 --> 00:36:31,700
Ar fi bine.
Am r�sp�ndit zvonul peste tot.
311
00:36:31,885 --> 00:36:33,580
Va veni.
312
00:36:33,685 --> 00:36:36,139
Va veni c�nd
ne a�tept�m mai pu�in.
313
00:36:36,284 --> 00:36:38,859
Tu �tii cel mai bine...
314
00:36:42,884 --> 00:36:44,498
Ce-i asta ?
315
00:36:44,843 --> 00:36:46,618
Sistemul meu de alarm�.
316
00:36:46,763 --> 00:36:48,738
Fir-ar s� fie !
317
00:36:49,243 --> 00:36:51,818
- �tii c� g�tele au salvat Roma ?
- Da.
318
00:36:52,003 --> 00:36:53,337
Crezi asta ?
319
00:36:53,482 --> 00:36:55,981
Da. P�zesc mai bine
dec�t c�inii!
320
00:36:56,526 --> 00:36:59,614
S� mergem, Turdu,
nu mai avem ce face aici.
321
00:36:59,799 --> 00:37:01,733
S� s�rb�torim
g�sirea lui Lord.
322
00:37:01,878 --> 00:37:04,653
Am �ncins deja sauna.
323
00:37:04,758 --> 00:37:08,213
St�m la c�ldur�, bem o bere rece,
mai invit�m pe cineva...
324
00:37:08,358 --> 00:37:10,572
Apoi, mergem la mine.
325
00:37:10,757 --> 00:37:14,852
Fii atent. Nu se �tie dac� vine la
noapte. Stai de paz� ca de obicei !
326
00:37:15,037 --> 00:37:18,851
- �n locul lui, a� veni azi.
- Mai vedem.
327
00:37:55,912 --> 00:37:57,967
Sharapat !
328
00:37:59,872 --> 00:38:01,927
Cine e ?
329
00:38:06,471 --> 00:38:08,846
Am venit
s�-mi pl�tesc datoria...
330
00:38:09,191 --> 00:38:11,366
Intr�.
Nu m� simt prea bine.
331
00:38:11,991 --> 00:38:13,765
- Stai jos !
- Nu-�i face griji.
332
00:38:13,870 --> 00:38:15,885
Nu, ia loc.
Fac ni�te ceai.
333
00:38:18,430 --> 00:38:21,844
Am primit banii ast�zi,
am venit s�-mi achit datoria.
334
00:38:24,189 --> 00:38:26,964
F�-te comod.
Pun de ceai.
335
00:39:03,985 --> 00:39:06,399
La pia��...
336
00:39:06,944 --> 00:39:09,639
Burma mi-a zis...
337
00:39:14,017 --> 00:39:16,717
De ce s� m� ascund de tine ?
338
00:39:23,461 --> 00:39:26,156
Doar nu mai suntem copii...
339
00:39:30,021 --> 00:39:34,032
B�rbatul pe care l-ai v�zut
data trecut� era Sadyr.
340
00:39:37,377 --> 00:39:41,391
Dup� moartea so�ului meu,
a fost al�turi de mine, m-a sprijinit.
341
00:39:45,616 --> 00:39:48,111
Dar acum...
342
00:39:51,655 --> 00:39:55,710
Sunt tot mai dezam�git� de el.
343
00:39:56,655 --> 00:39:59,869
Te-a b�tut?
344
00:40:06,534 --> 00:40:09,588
Omul �sta e b�rbatul t�u ?
345
00:40:09,693 --> 00:40:11,628
Da.
346
00:40:12,213 --> 00:40:16,867
Am tr�it �mpreun� doar jum�tate de an
dup� c�s�torie, apoi...
347
00:40:22,452 --> 00:40:24,627
Apoi...
a pierit �n Afghanistan.
348
00:40:31,931 --> 00:40:37,785
Au trecut aproape doi ani
de c�nd tr�iesc singur�.
349
00:40:43,729 --> 00:40:48,184
Sadyr �i so�ul meu au fost
�mpreun� �n Afghanistan.
350
00:40:54,088 --> 00:40:57,503
Dar ce stau eu aici?
S� aduc ceaiul.
351
00:41:03,847 --> 00:41:05,702
Maripa
352
00:41:06,327 --> 00:41:08,702
Maripa
353
00:41:10,966 --> 00:41:15,421
Nu �i-am spus c� so�ul t�u
are o amant� ? Nu m� crezi!
354
00:41:15,566 --> 00:41:19,109
Fir-ar s� fie !
Trebuie s�-�i scriu.
355
00:41:23,888 --> 00:41:27,103
"E la Sharapat."
356
00:41:27,608 --> 00:41:29,182
Poftim.
357
00:41:29,487 --> 00:41:32,622
Acum m� crezi ?
D�-o �ncoace !
358
00:41:49,805 --> 00:41:51,460
- Ajunge.
- Mai ia.
359
00:41:51,605 --> 00:41:54,220
- Nu, e de-ajuns.
- Mai ia.
360
00:41:56,564 --> 00:41:58,659
Chiar �mi ajunge.
361
00:42:01,164 --> 00:42:03,219
Am vrut maksym.
362
00:42:03,364 --> 00:42:07,258
Ce fraier� sunt!
Nu mi-am dat seama. Stai.
363
00:42:31,040 --> 00:42:33,055
Dar...
364
00:42:39,359 --> 00:42:41,694
Dac� ai �ti
365
00:42:44,319 --> 00:42:47,814
c�t te a�teptam s� vii
s� bei maksym �n fiecare zi...
366
00:42:50,918 --> 00:42:53,053
S� te v�d.
367
00:42:56,518 --> 00:42:59,652
Nu e�ti ca ceilal�i.
368
00:43:04,917 --> 00:43:06,971
Nici m�car nu �tii cum e�ti.
369
00:43:10,196 --> 00:43:13,531
Ai ochi at�t de bl�nzi !
370
00:43:16,195 --> 00:43:21,890
Simt mereu
c�ldura ochilor t�i.
371
00:43:29,314 --> 00:43:32,968
- �tii...
- So�ia �i fiul m� a�teapt� acas�.
372
00:44:30,787 --> 00:44:32,842
Ce s-a �nt�mplat ?
373
00:44:48,465 --> 00:44:51,040
Ai vreo alt� femeie ?
374
00:44:52,225 --> 00:44:53,599
Cine �i-a spus asta ?
375
00:44:53,744 --> 00:44:57,199
Te-am v�zut �n casa femeii
care vinde maksym.
376
00:44:57,344 --> 00:45:00,559
- M-ai urm�rit ?
- Ce ai c�utat acolo ?
377
00:45:00,664 --> 00:45:03,038
Am b�ut maksym.
378
00:45:03,143 --> 00:45:04,918
�i datoram bani.
379
00:45:05,103 --> 00:45:07,478
Asta e tot !
Nu m� s�c�i.
380
00:45:21,421 --> 00:45:23,221
Vino la mine.
381
00:45:24,086 --> 00:45:26,741
Dragul meu...
382
00:47:10,754 --> 00:47:12,529
Se pare c� a venit.
383
00:47:18,993 --> 00:47:20,688
- Nu-l v�d.
- Stai.
384
00:47:20,793 --> 00:47:22,688
O s�-l vezi acum.
385
00:47:22,953 --> 00:47:24,527
M� duc s� m� uit.
386
00:47:27,272 --> 00:47:29,167
O s�-l sperii.
387
00:47:33,191 --> 00:47:35,646
S� mergem !
388
00:47:35,791 --> 00:47:37,766
Cheam�-i repede pe Turdu
�i pe Karabay !
389
00:47:42,710 --> 00:47:44,165
Prinde-l !
390
00:47:45,390 --> 00:47:47,885
Idio�ilor!
Sunt eu, Sadyr!
391
00:47:47,990 --> 00:47:50,245
Da�i-mi drumul!
392
00:47:51,189 --> 00:47:54,484
Ce mai a�tepta�i ?
Prinde�i ho�ul !
393
00:48:04,628 --> 00:48:06,883
Stai !
394
00:48:08,867 --> 00:48:11,282
Prinde-l !
395
00:48:14,307 --> 00:48:16,642
Taie-i drumul!
396
00:48:21,066 --> 00:48:23,041
Apuc�-l !
397
00:48:28,745 --> 00:48:32,920
Opri�i-v� ! Opri�i-v�, am zis.
Nu-l atinge�i!
398
00:48:34,625 --> 00:48:36,839
�nchide�i poarta.
399
00:48:37,864 --> 00:48:41,639
Frate, tu e�ti ?
Tu ai fost ?
400
00:48:43,264 --> 00:48:45,838
Karabay, s� te ia naiba !
401
00:48:46,303 --> 00:48:49,718
- Ce faci ? E o glum� ?
- Stai.
402
00:48:50,863 --> 00:48:54,277
Tu �i b�ie�ii t�i
r�de�i pe seama mea ?
403
00:48:54,382 --> 00:48:56,117
�l pedepsesc eu, Turdu !
404
00:48:56,222 --> 00:48:57,917
Toate rudele tale fur� !
405
00:48:58,022 --> 00:48:59,837
�l pedepsesc eu, Turdu !
406
00:48:59,982 --> 00:49:01,956
Turdu, �mi pare r�u.
O s� m� revan�ez.
407
00:49:02,101 --> 00:49:04,316
Ai r�bdare.
408
00:49:04,581 --> 00:49:06,676
Turdu!
409
00:49:08,621 --> 00:49:10,556
Haide, vino !
410
00:49:25,899 --> 00:49:27,434
Bun� seara !
411
00:49:35,538 --> 00:49:37,512
Intra�i.
412
00:49:38,697 --> 00:49:41,832
Stai pu�in aici.
Nu l�sa pe nimeni s� intre.
413
00:49:45,377 --> 00:49:46,871
Stai jos.
414
00:49:46,976 --> 00:49:48,871
Stai jos.
415
00:50:00,175 --> 00:50:02,750
Te-ai g�ndit la fiul t�u ?
416
00:50:03,575 --> 00:50:05,549
C��i ani are ?
417
00:50:06,094 --> 00:50:08,229
Cinci.
418
00:50:08,854 --> 00:50:11,549
�i so�ia ta e invalid�.
419
00:50:14,773 --> 00:50:17,668
Dac� ajungi la �nchisoare,
cum se descurc� ?
420
00:50:21,613 --> 00:50:25,067
De ce ai f�cut asta ?
Spune-mi.
421
00:50:28,292 --> 00:50:30,427
Credeam c� o s� m� ba�i.
422
00:50:30,612 --> 00:50:34,106
Asta a� fi f�cut sau, �i mai r�u,
dac� erai str�in.
423
00:50:34,491 --> 00:50:36,706
Frate !
424
00:50:37,851 --> 00:50:41,025
De ce ai f�cut-o ?
Spune-mi. De ce ?
425
00:50:43,050 --> 00:50:45,505
Cu mult� vreme �n urm�,
426
00:50:45,730 --> 00:50:49,904
eram la fel de puternici
�i uni�i ca un pumn.
427
00:50:52,409 --> 00:50:56,504
- Europenii ne spuneau "centauri"...
- �tiu povestea. O �tiu !
428
00:50:58,128 --> 00:51:02,743
Din cauza ei �i-ai pierdut numele.
Lumea ��i spune �n der�dere Centaurul.
429
00:51:04,048 --> 00:51:06,342
Spune-mi sincer, frate.
430
00:51:07,047 --> 00:51:11,742
De ce furi cai de curse �i-i
c�l�re�ti ca un nebun noaptea ?
431
00:51:11,967 --> 00:51:14,782
E o pasiune ?
432
00:51:21,286 --> 00:51:23,341
Str�bunii no�tri
433
00:51:24,805 --> 00:51:27,060
tr�iau �n pace �i armonie.
434
00:51:27,645 --> 00:51:29,900
Bunicii no�tri...
435
00:51:30,045 --> 00:51:32,540
�mp�r�eau totul
unii cu al�ii
436
00:51:32,685 --> 00:51:35,779
�i erau de nedesp�r�it, ca fra�ii.
437
00:51:37,884 --> 00:51:43,178
Iar noi suntem str�ini,
chiar dac� suntem rude.
438
00:51:44,163 --> 00:51:48,738
Cum a devenit lumea
at�t de meschin� ?
439
00:51:50,842 --> 00:51:52,657
Ai dreptate.
440
00:51:52,922 --> 00:51:55,817
Bunicii no�tri erau de-un tat�
�i de-o mam�.
441
00:51:55,922 --> 00:52:00,776
�i mul�i ani la r�nd, au fost
buni cunosc�tori de cai.
442
00:52:03,161 --> 00:52:06,536
Frate, nu spune
c� suntem str�ini.
443
00:52:07,081 --> 00:52:11,695
Fiecare are soarta sa.
Eu am ajuns bogat.
444
00:52:12,200 --> 00:52:15,335
Sau mi-ai furat calul
din invidie ?
445
00:52:15,440 --> 00:52:18,534
- Nu asta am vrut s� spun.
- S� vorbim pe �leau.
446
00:52:19,599 --> 00:52:22,254
Te tratez ca pe o rud�.
447
00:52:23,079 --> 00:52:25,294
�i-am aranjat c�s�toria,
448
00:52:25,439 --> 00:52:28,253
�i-am pl�tit toate cheltuielile.
449
00:52:29,318 --> 00:52:32,493
Puteai g�si pe altcineva
�n locul Maripei.
450
00:52:32,598 --> 00:52:36,012
Dar tu erai burlac
�i la 50 de ani!
451
00:52:36,117 --> 00:52:37,972
�i Maripa nu e o nevast� rea.
452
00:52:38,077 --> 00:52:42,812
�i-a d�ruit un fiu, �ine casa.
Ce ��i mai trebuie ?
453
00:52:42,997 --> 00:52:47,531
Vrei s� aranjez ca Sharapat
s�-�i fie concubin� ?
454
00:52:48,036 --> 00:52:51,811
De ce m� prive�ti a�a ?
Tot satul vorbe�te despre asta !
455
00:52:56,275 --> 00:52:59,090
Frate... dragul meu...
456
00:53:00,155 --> 00:53:01,969
spune-mi adev�rul.
457
00:53:02,114 --> 00:53:03,929
De ce?
458
00:53:04,034 --> 00:53:08,532
De ce furi cai de curse �i
�i c�l�re�ti noaptea ca un nebun ?
459
00:53:09,437 --> 00:53:13,331
Spune-mi, dragul meu,
spune-mi.
460
00:53:16,636 --> 00:53:18,011
Odat�, am avut un vis.
461
00:53:18,116 --> 00:53:22,050
Marele Kambar Ata mi s-a ar�tat
sub �nf��i�area unui cal alb.
462
00:53:26,635 --> 00:53:29,809
A spus: "Demult, am venit la voi
�n herghelie"
463
00:53:30,154 --> 00:53:33,969
"din apele marilor r�uri,"
464
00:53:34,194 --> 00:53:37,568
"s� fim ca fra�ii"
465
00:53:44,233 --> 00:53:49,567
"�i s� fim aripile oamenilor."
466
00:53:56,231 --> 00:53:59,566
"Am tr�it pe p�m�nturile astea
nedesp�r�i�i, ca prietenii."
467
00:54:05,990 --> 00:54:08,085
"Dar apoi..."
468
00:54:10,070 --> 00:54:14,164
"oamenii s-au crezut zei"
469
00:54:14,589 --> 00:54:19,004
"�i au �nceput s� prade natura"
470
00:54:20,429 --> 00:54:24,163
"din dorin�a de bog��ie
�i de putere."
471
00:54:26,908 --> 00:54:29,963
C�nd �mi amintesc ochii
lui Kambar Ata
472
00:54:30,068 --> 00:54:33,282
�i v�d lacrimile cailor
t�ia�i pentru ospe�e,
473
00:54:33,747 --> 00:54:37,402
mi se rupe inima
�i nu-mi mai g�sesc pacea !
474
00:54:44,106 --> 00:54:46,481
Nu avem ru�ine
475
00:54:46,746 --> 00:54:51,400
c�nd spunem c� arm�sarii
ne sunt aripi.
476
00:54:52,625 --> 00:54:54,720
Ne-am pierdut aripile !
477
00:54:54,905 --> 00:54:57,160
Ne-am pierdut spiritul !
478
00:54:57,385 --> 00:55:02,639
Am devenit mon�tri !
479
00:55:48,019 --> 00:55:49,794
Mergi.
480
00:55:51,298 --> 00:55:53,433
Cu fa�a la perete.
481
00:56:00,497 --> 00:56:02,352
Intr�.
482
00:57:12,729 --> 00:57:16,864
Faptul c� avem un ho� de cai
�n sat ne dezonoreaz� !
483
00:57:18,289 --> 00:57:21,543
�ntregul district r�de de noi !
484
00:57:24,488 --> 00:57:26,743
Ce facem cu el ?
485
00:57:27,568 --> 00:57:30,102
Ce propuneri ave�i ?
486
00:57:46,845 --> 00:57:49,060
Dragi cons�teni!
487
00:57:52,645 --> 00:57:57,099
�i eu sunt sup�rat
c� avem un ho� �n sat!
488
00:57:57,364 --> 00:58:01,299
Mai ales c� �mi e rud�.
489
00:58:02,804 --> 00:58:06,778
Dar fapta lui...
490
00:58:06,923 --> 00:58:10,178
cum s� spun...
491
00:58:10,403 --> 00:58:13,817
E greu s� spui c� e ho�.
492
00:58:14,082 --> 00:58:16,177
Prieteni,
493
00:58:16,362 --> 00:58:19,457
to�i avem str�mo�i nomazi.
494
00:58:19,642 --> 00:58:23,536
Din vremuri imemoriale,
am fost nedesp�r�i�i de cai.
495
00:58:23,681 --> 00:58:26,256
C�nd fratele meu
a v�zut un bun cal de curse,
496
00:58:26,361 --> 00:58:29,816
s�ngele lui de kirghiz a �nceput
s� fiarb� �i nu s-a putut st�p�ni.
497
00:58:31,440 --> 00:58:35,335
A� mai putea spune multe,
dar pe scurt...
498
00:58:36,640 --> 00:58:40,774
Fratele meu poate
lucra la grajduri.
499
00:58:43,279 --> 00:58:47,734
E fiul unui herghelegiu,
a�a c� s� aib� grij� de cai.
500
00:58:48,159 --> 00:58:53,213
Dac� vrea s� c�l�reasc� cai de curse,
s� ia c��i vrea.
501
00:58:53,318 --> 00:58:55,333
�i, mai mult,
502
00:58:55,438 --> 00:58:58,092
pentru a-�i limpezi sufletul...
503
00:58:58,797 --> 00:59:02,292
- �l duc �n pelerinaj la Mecca.
- A�a !
504
00:59:05,597 --> 00:59:09,931
C�nd va vedea un loc sf�nt,
�i va reveni �n sim�iri.
505
00:59:10,396 --> 00:59:12,331
A�a e...
506
00:59:12,796 --> 00:59:15,291
Dac� nu sunte�i �mpotriv�.
507
00:59:20,755 --> 00:59:24,210
De ce �l absolvi�i de vin� ?
508
00:59:24,315 --> 00:59:26,769
Locul lui e la �nchisoare.
509
00:59:26,954 --> 00:59:30,809
κi va veni �n fire
dup� ce m�n�nc� terci acolo !
510
00:59:31,474 --> 00:59:34,328
S� fie pedepsit fiindc�
un om nevinovat a fost acuzat !
511
00:59:34,513 --> 00:59:36,088
Hei !
512
00:59:36,233 --> 00:59:38,808
El �nsu�i e un ho�
�i uite cum vorbe�te.
513
00:59:38,913 --> 00:59:41,528
Cine �i-a dat voie s� vorbe�ti ?
�ine-�i gura!
514
00:59:41,673 --> 00:59:44,927
Familia nu �i e de-ajuns,
vrea �i alte femei !
515
00:59:45,032 --> 00:59:47,087
Ru�ine !
516
00:59:47,552 --> 00:59:50,047
- Ce-i ?
- Stai jos �i taci !
517
00:59:50,392 --> 00:59:52,206
Lini�te !
Face�i lini�te !
518
00:59:52,311 --> 00:59:54,566
Mai sunt �i alte propuneri?
519
00:59:57,231 --> 00:59:58,886
Niciuna ?
520
00:59:58,991 --> 01:00:01,725
Atunci, �i rog pe cei care
accept� propunerea lui Karabay
521
01:00:01,830 --> 01:00:03,965
s� ridice m�na.
522
01:00:06,270 --> 01:00:08,405
Unanimitate!
523
01:00:12,269 --> 01:00:14,284
Tic�lo�ii !
524
01:00:19,228 --> 01:00:23,363
Tu ce spui, Centaur?
525
01:00:34,347 --> 01:00:36,721
Tic�losule...
526
01:00:38,066 --> 01:00:40,881
Dac� te mai v�d vreodat�...
527
01:00:41,186 --> 01:00:43,041
Nenorocitule...
528
01:00:43,186 --> 01:00:46,520
��i rup picioarele !
529
01:00:50,985 --> 01:00:53,320
Tic�losule !
530
01:00:53,824 --> 01:00:55,639
Dac� te mai v�d vreodat�,
531
01:00:55,744 --> 01:00:59,239
te leg de cal �i te t�r�sc
p�n� mori !
532
01:03:37,611 --> 01:03:40,066
�tiu de ce furi cai de curse.
533
01:03:47,930 --> 01:03:50,465
�tiu c�-l cau�i pe Al-Buraq.
534
01:03:53,489 --> 01:03:56,184
- Buraq �i mai cum ?
- Nu �tii?
535
01:03:56,489 --> 01:03:59,344
Al-Buraq e calul Profetului.
536
01:04:00,289 --> 01:04:03,943
Profetul a zburat pe Al-Buraq
p�n�-n al �aptelea cer,
537
01:04:04,648 --> 01:04:07,223
ca s�-l vad� cu ochii lui
pe Allah.
538
01:04:08,168 --> 01:04:11,262
Cum altfel ar fi primit
Profetul ne�tiutor
539
01:04:11,407 --> 01:04:14,822
at�ta cunoa�tere
�i �n�elepciune ?
540
01:04:16,727 --> 01:04:20,901
Vrei s� te apropii de el,
�i-l cau�i pe Al-Buraq, nu ?
541
01:04:27,445 --> 01:04:29,500
Visul t�u e bun.
542
01:04:31,005 --> 01:04:34,300
Dar oamenii nu te �n�eleg.
543
01:04:36,364 --> 01:04:40,939
Oamenii sunt ignoran�i,
ne�tiutori.
544
01:04:41,364 --> 01:04:45,498
Nu numai c� nu �n�eleg,
te cred nebun �i r�d de tine.
545
01:04:47,403 --> 01:04:49,178
Tu...
546
01:04:50,083 --> 01:04:53,817
nu trebuie s� spui nim�nui
dorin�a ta tainic�.
547
01:04:54,602 --> 01:04:57,817
Trebuie s-o �ii ad�nc
�n suflet.
548
01:05:19,640 --> 01:05:21,814
�i eu am un secret.
549
01:05:24,439 --> 01:05:29,333
V�d �ngera�i, protectori ai r�urilor,
ai lacurilor �i ai mun�ilor.
550
01:05:31,478 --> 01:05:34,053
Uneori vorbesc,
551
01:05:36,478 --> 01:05:39,972
le spun ce g�ndesc
c�nd nu e nimeni �n preajm�.
552
01:05:42,197 --> 01:05:44,932
�tiu c� Islamul o prive�te
ca pe o erezie.
553
01:05:46,037 --> 01:05:49,051
A�a c� port masca unui nebun.
554
01:05:51,916 --> 01:05:54,771
Ar trebui s� te prefaci
�i tu n�t�ng,
555
01:05:55,596 --> 01:05:59,090
�i te vor l�sa �n pace.
556
01:06:00,475 --> 01:06:04,010
Altfel, se va sf�r�i prost.
557
01:06:05,194 --> 01:06:08,249
Am �ase fiice.
558
01:06:08,394 --> 01:06:11,929
�ngerii au spus
c� al �aptelea copil va fi b�iat.
559
01:06:12,474 --> 01:06:14,848
Las�-i s� r�d� de mine,
560
01:06:15,073 --> 01:06:18,808
p�n� la urm�,
dorin�a mi se va �ndeplini.
561
01:06:50,749 --> 01:06:52,364
Burma !
562
01:06:59,868 --> 01:07:01,723
- Bun� seara !
- Bun� seara !
563
01:07:01,868 --> 01:07:04,163
- Intr�, te rog.
- Nu, mul�umesc.
564
01:07:04,388 --> 01:07:06,563
�tii unde s-a dus Maripa ?
565
01:07:06,668 --> 01:07:08,642
A plecat
f�r� s� spun� un cuv�nt.
566
01:07:08,747 --> 01:07:11,362
Nu-�i face griji.
Nu are unde s� se duc�.
567
01:07:11,467 --> 01:07:13,602
Se va �ntoarce cur�nd.
�tiu femei care...
568
01:07:13,707 --> 01:07:17,321
- Vrei s� m�n�nci ceva ?
- Nu, mul�umesc.
569
01:07:17,466 --> 01:07:19,321
Stai.
570
01:07:19,506 --> 01:07:21,521
Jibek, adu p�ine!
571
01:07:21,626 --> 01:07:24,041
M�car ia ni�te p�ine...
572
01:12:20,952 --> 01:12:23,007
Se pare c� Centaurul
e desfr�nat !
573
01:12:24,032 --> 01:12:27,646
- De-asta l-au p�r�sit so�ia �i copilu
- De ce spui asta aici?
574
01:12:27,791 --> 01:12:30,566
E ho�
�i aduce numai necazuri!
575
01:12:30,711 --> 01:12:34,486
Nu �tiu ce g�nde�te Sfatul B�tr�nilor,
dar propun o pedeaps� sever�.
576
01:12:34,591 --> 01:12:36,206
Uit�-te la tine !
577
01:12:36,391 --> 01:12:39,445
Kirghizii tineri n-au purtat niciodat�
barb� sau haine precum lenjeria.
578
01:12:39,550 --> 01:12:41,285
Kirghizii poart� a�a ceva
la culcare.
579
01:12:41,390 --> 01:12:43,645
V-a�i l�sat familiile
ca s� face�i pe misionarii.
580
01:12:43,750 --> 01:12:46,004
Femeie, �ine-�i gura!
581
01:12:46,269 --> 01:12:48,204
- De�teptule !
- Ce e ?
582
01:12:48,309 --> 01:12:51,844
S� �tii c� femeile kirghize
au condus triburile,
583
01:12:51,949 --> 01:12:54,763
s-au b�tut cu du�manii
�i �i-au salvat patria !
584
01:12:55,148 --> 01:12:57,123
- Nu-i a�a?
- Ba da ! A�a este!
585
01:12:57,228 --> 01:12:59,923
�i voi le �nveli�i
din cap p�n� �n picioare,
586
01:13:00,068 --> 01:13:02,963
le izola�i de lume
�i le sp�la�i creierele !
587
01:13:03,068 --> 01:13:05,082
Dispari din fa�a mea,
ereticule !
588
01:13:05,187 --> 01:13:07,842
- Ai grij� cum vorbe�ti !
- Am.
589
01:13:07,947 --> 01:13:11,002
Credin�a �i ajuta pe oameni
s� fie neprih�ni�i.
590
01:13:11,627 --> 01:13:16,281
- E o unealt� cu care-i sco�i din min�
- Ajunge ! Taci!
591
01:13:17,826 --> 01:13:19,681
Nu �i-e ru�ine ?
592
01:13:20,905 --> 01:13:24,560
�tim to�i, Karabay
e un frate bun pentru Centaur.
593
01:13:25,345 --> 01:13:27,240
Totu�i, problema...
594
01:13:27,425 --> 01:13:30,839
nu e Karabay,
595
01:13:31,784 --> 01:13:33,919
ci Centaurul.
596
01:13:34,984 --> 01:13:38,519
�ine�i mult
la tradi�ii �i la obiceiuri.
597
01:13:38,863 --> 01:13:41,878
Nici eu nu m� pot dezice
de tradi�ie.
598
01:13:42,743 --> 01:13:45,718
Nu v�d alt� solu�ie
599
01:13:45,903 --> 01:13:51,077
dec�t s�-l alung�m pe Centaur
din satul nostru.
600
01:13:51,382 --> 01:13:54,517
A�a e !
B�tr�nul acesta este �n�elept.
601
01:13:54,622 --> 01:13:58,036
To�i cei care sunt de acord
s� ridice m�na. S� plece !
602
01:13:58,141 --> 01:14:00,436
Fi�i toleran�i, milo�i.
603
01:14:00,621 --> 01:14:02,596
Trebuie s� plece!
604
01:14:06,100 --> 01:14:09,275
A�a este !
Trebuie s� plece!
605
01:19:57,501 --> 01:19:59,476
Caii !
606
01:20:00,701 --> 01:20:04,355
Opre�te-te !
607
01:20:06,420 --> 01:20:08,395
Stai, tic�losule !
608
01:20:08,540 --> 01:20:09,995
Opre�te-te !
609
01:20:10,140 --> 01:20:11,994
Te �mpu�c !
610
01:20:22,978 --> 01:20:25,993
Stai, bestie !
Te �mpu�c !
611
01:20:33,177 --> 01:20:34,872
Tat�!
612
01:20:35,457 --> 01:20:37,471
Tata...
613
01:20:37,616 --> 01:20:40,271
Tat�!
614
01:20:41,336 --> 01:20:44,151
- Mai spune...
- Tat�!
615
01:21:13,308 --> 01:21:17,308
subtitrare TVrip: thxaxxo
www.subs.ro
45107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.