All language subtitles for 5 Doctors (2016) - tt4820162

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,692 --> 00:00:28,278 Senator! Now, if... 2 00:00:28,487 --> 00:00:33,575 Life is a beating. All right? 3 00:00:33,784 --> 00:00:36,078 And the sooner you understand that, the better. 4 00:00:36,286 --> 00:00:37,663 Hit it. 5 00:00:56,598 --> 00:01:00,102 You're the dog Walker? I'm really sorry. 6 00:01:00,310 --> 00:01:01,311 She's a Pomeranian, Paul, 7 00:01:01,520 --> 00:01:02,896 a show dog. 8 00:01:03,105 --> 00:01:05,774 That's $14,000 you let just walk off down the street 9 00:01:05,983 --> 00:01:07,317 on Melrose. 10 00:01:07,526 --> 00:01:09,987 Did you say Melrose? 11 00:01:10,195 --> 00:01:11,572 Awesome. Thanks, Spencer. It was really nice. 12 00:01:11,780 --> 00:01:13,323 Great. Sorry to keep you waiting. 13 00:01:13,532 --> 00:01:16,410 No worries. Thanks, guys. Nice to meet you guys. 14 00:01:16,618 --> 00:01:18,954 Oh, can we just get you to slate one more time? 15 00:01:19,162 --> 00:01:20,455 Oh, sure. 16 00:01:20,664 --> 00:01:23,500 Uh, Spencer... Camera. 17 00:01:23,709 --> 00:01:25,711 Spencer Kaminski. 18 00:01:25,919 --> 00:01:27,337 And to the side. 19 00:01:27,546 --> 00:01:31,133 And should I say it again? No. 20 00:01:32,926 --> 00:01:34,052 Okay, back to camera. 21 00:01:37,389 --> 00:01:39,057 And your name one more time. 22 00:01:40,851 --> 00:01:44,021 Spencer Kaminski. 23 00:01:44,229 --> 00:01:45,022 Okay, thank you. 24 00:01:45,230 --> 00:01:46,982 Great. Thanks, guys. 25 00:01:49,443 --> 00:01:50,736 Okay, we have one more. Right? 26 00:02:13,592 --> 00:02:15,260 Hey, Betsy, this is Spencer Kaminski. 27 00:02:15,469 --> 00:02:19,473 I'm just calling to see if you've heard anything yet. 28 00:02:19,681 --> 00:02:23,685 Obviously I do know that it is 5:00 A.M. in L.A. 29 00:02:23,894 --> 00:02:25,270 And I apologize. 30 00:02:25,479 --> 00:02:27,564 I just... yeah, I had to pop back to New York, 31 00:02:27,773 --> 00:02:28,899 actually, for a quick second today, 32 00:02:29,107 --> 00:02:30,817 but I will be back in L.A. tomorrow. 33 00:02:31,026 --> 00:02:32,361 I'm taking the red eye flight back tonight. 34 00:02:32,569 --> 00:02:35,697 Uh, just taking care of a few obligations today, 35 00:02:35,906 --> 00:02:37,532 but I'm good to go for a callback 36 00:02:37,741 --> 00:02:38,742 if I should get a callback. 37 00:02:38,950 --> 00:02:40,118 I think the audition went well, 38 00:02:40,327 --> 00:02:41,244 so we'll see. 39 00:02:41,453 --> 00:02:42,704 Anyway, so, call me back, Betsy. 40 00:02:42,913 --> 00:02:44,831 Oh, this is Spencer Kaminski, by the way. 41 00:02:48,377 --> 00:02:50,462 Oh, when the saints R. 42 00:02:57,052 --> 00:03:01,348 Yes, I want to be M... that number R. 43 00:03:19,491 --> 00:03:20,742 Hey. Hey, man. 44 00:03:20,951 --> 00:03:23,120 Good to see you. Hi. 45 00:03:23,328 --> 00:03:25,664 Nice jacket. Thanks. 46 00:03:36,842 --> 00:03:39,594 Oh, that's the new steakhouse. 47 00:03:39,803 --> 00:03:41,638 Did you hear about that? It's great. 48 00:03:41,847 --> 00:03:44,474 When you go in, it's like you're in Paris or something. 49 00:03:44,683 --> 00:03:48,019 Paris. Wow, that sounds... That sounds great. 50 00:03:52,566 --> 00:03:55,527 So my 4:15 got moved to 4:45, 51 00:03:55,736 --> 00:03:58,739 so we're just gonna have to hustle after Dr. Kaplan. 52 00:03:58,947 --> 00:04:01,575 Four... okay, 4:45. 53 00:04:01,783 --> 00:04:05,328 4:45 P.M.? 54 00:04:05,537 --> 00:04:06,913 Jay, did you... 55 00:04:07,122 --> 00:04:09,583 Did you take a look at the itinerary I sent you? 56 00:04:09,791 --> 00:04:11,126 As in the email? 57 00:04:11,334 --> 00:04:12,711 It was attached to the email, yeah. 58 00:04:12,919 --> 00:04:16,923 Um, I did click on it, and I think I, like... 59 00:04:17,132 --> 00:04:19,760 It got covered another window, and then I tried to find it, 60 00:04:19,968 --> 00:04:21,011 and it got moved. 61 00:04:21,219 --> 00:04:22,387 It's okay. It's fine. It's fine. 62 00:04:22,596 --> 00:04:24,347 I printed you a copy. 63 00:04:24,556 --> 00:04:25,724 There you go. Okay? 64 00:04:25,932 --> 00:04:27,309 So for Dr. Suzuki, 65 00:04:27,517 --> 00:04:29,603 Mapquest says it's faster if we cut through town 66 00:04:29,811 --> 00:04:31,772 and then go up Ravensdale. What do you think? 67 00:04:31,980 --> 00:04:34,191 Uh, these are all doctor's appointments? 68 00:04:36,485 --> 00:04:38,862 Jay, did you not read the email that I sent you? 69 00:04:39,070 --> 00:04:40,363 No, I-l read it. 70 00:04:40,572 --> 00:04:42,073 I just... the attachment, it like, opened, 71 00:04:42,282 --> 00:04:43,617 and then I couldn't find it. 72 00:04:43,825 --> 00:04:45,952 Okay, I have five doctor's appointments today. 73 00:04:46,161 --> 00:04:47,871 Can you take me to five doctor's appointments? 74 00:04:49,581 --> 00:04:51,333 Yeah, sure. 75 00:04:51,541 --> 00:04:52,626 Okay, great. 76 00:04:52,834 --> 00:04:55,712 It's just, um, it is a school day. 77 00:04:55,921 --> 00:04:57,631 Oh, shit, I forgot about that. 78 00:04:57,839 --> 00:05:00,592 No, it's fine. I just have to Gd back there at some point 79 00:05:00,801 --> 00:05:03,470 because it's, like, my job. You know? 80 00:05:03,678 --> 00:05:06,723 But... yeah, it's fine. 81 00:05:06,932 --> 00:05:10,936 I... I mean, I'm just happy to see you. 82 00:05:11,144 --> 00:05:13,939 Thanks, brother. 83 00:05:14,147 --> 00:05:15,816 Sorry. 84 00:05:16,024 --> 00:05:17,275 Sorry about that. 85 00:05:52,185 --> 00:05:55,897 So, Spencer, you don't have, like, different doctors in California? 86 00:05:56,106 --> 00:05:57,983 What do you mean? 87 00:05:58,191 --> 00:06:01,611 Like, why couldn't you just go to the doctors they have out there? 88 00:06:05,031 --> 00:06:06,533 These are my doctors. 89 00:06:07,784 --> 00:06:10,203 I trust them. They trust me. 90 00:06:10,412 --> 00:06:12,372 It's a whole thing. You don't mess with that. 91 00:06:18,712 --> 00:06:20,505 Spencer... Hmm. 92 00:06:20,714 --> 00:06:23,341 So, California. 93 00:06:23,550 --> 00:06:27,304 Right? Do you go to the beach, like, every day? 94 00:06:27,512 --> 00:06:29,472 No, not a lot of time for the beach. 95 00:06:29,681 --> 00:06:32,767 The last six months has been a lot of, like, 96 00:06:32,976 --> 00:06:34,853 figuring out how to roll out the next thing. 97 00:06:35,061 --> 00:06:36,229 You know? 98 00:06:38,857 --> 00:06:42,485 Have you not seen "the fucked up brother-in-law?" 99 00:06:42,694 --> 00:06:44,029 It's a... it's a video? 100 00:06:44,237 --> 00:06:45,447 Yeah, it's a video. It went super-viral. 101 00:06:45,655 --> 00:06:47,115 Everyone was sharing it. You didn't see it? 102 00:06:47,324 --> 00:06:49,284 No, I had to get rid of my Internet stuff 103 00:06:49,492 --> 00:06:50,577 'cause one of my students kept posting... 104 00:06:50,785 --> 00:06:52,120 Here, I can just pull it up for you. 105 00:06:52,329 --> 00:06:53,955 Yeah, I mean, basically, 106 00:06:54,164 --> 00:06:55,957 it's just me as this girl's brother-in-law, you know. 107 00:06:56,166 --> 00:06:58,376 I show up at Thanksgiving. I'm doing all kinds cf crazy shit. 108 00:06:58,585 --> 00:07:00,253 I don't know. It's funny. You gotta see it. 109 00:07:00,462 --> 00:07:01,922 But it's initially what got me my agent, Betsy. 110 00:07:02,130 --> 00:07:03,340 Betsy? Yeah, and she's been, 111 00:07:03,548 --> 00:07:05,216 you know, sending me out on these auditions, 112 00:07:05,425 --> 00:07:07,260 and I actually auditioned for a pilot. 113 00:07:07,469 --> 00:07:09,054 Um... I'm waiting to hear about... 114 00:07:09,262 --> 00:07:10,472 Supposed to hear about it today. 115 00:07:10,680 --> 00:07:11,640 Wow, congratulations" 116 00:07:11,848 --> 00:07:13,141 yeah, it's this ABC sitcom. 117 00:07:13,350 --> 00:07:14,601 It's about dog walkers. 118 00:07:14,809 --> 00:07:16,478 I'll be playing a... Playing a dog Walker. 119 00:07:16,686 --> 00:07:18,271 It's a good role. It's a... it's a great role 120 00:07:18,480 --> 00:07:20,023 'cause he, like, you know, he loves the dogs, 121 00:07:20,231 --> 00:07:23,485 but he's conflicted about it, and, you know... 122 00:07:23,693 --> 00:07:25,070 Hey, speaking of dogs, 123 00:07:25,278 --> 00:07:26,655 you wanna hear a funny story? 124 00:07:26,863 --> 00:07:28,156 Sure. 125 00:07:28,365 --> 00:07:30,492 I was walking on Ravensdale the other day, 126 00:07:30,700 --> 00:07:32,702 like where Ravensdale hits the library, 127 00:07:32,911 --> 00:07:34,204 and all of a sudden I realized 128 00:07:34,412 --> 00:07:35,914 there was this little dog next to me. 129 00:07:36,122 --> 00:07:38,041 No collar, no leash, nothing, 130 00:07:38,249 --> 00:07:39,918 so I just looked at him, and I was, like, 131 00:07:40,126 --> 00:07:42,253 "hello, Mr. dog. 132 00:07:42,462 --> 00:07:43,588 How are you doing?" 133 00:07:43,797 --> 00:07:45,507 As it's looking up at me. 134 00:07:45,715 --> 00:07:48,009 I was, like, literally talking to a dog. 135 00:07:52,055 --> 00:07:54,224 Mr. kaminski? 136 00:07:54,432 --> 00:07:56,518 Here, man. Watch "the fucked up brother-in-law." 137 00:08:05,860 --> 00:08:08,405 Get down, motherfuckers. We're doing body shots. 138 00:08:08,613 --> 00:08:11,074 S-sorry. I just... get down, motherfuckers. 139 00:08:11,282 --> 00:08:13,910 I don't know how to... Fuck, fuck, fuck... 140 00:08:14,119 --> 00:08:15,537 Anybody mind if I twerk in here? 141 00:08:22,127 --> 00:08:23,545 Hello, Spencer. 142 00:08:23,753 --> 00:08:25,630 Nice to see you again. 143 00:08:25,839 --> 00:08:31,052 Your father's told us all about your big Hollywood career. 144 00:08:31,261 --> 00:08:34,514 Seems we haven't seen you in a few years. 145 00:08:34,723 --> 00:08:35,598 Yep. 146 00:08:35,807 --> 00:08:36,891 Remind me to tell you 147 00:08:37,100 --> 00:08:38,852 about this idea for a television show 148 00:08:39,060 --> 00:08:40,353 my husband and I have. 149 00:08:40,562 --> 00:08:42,147 I think it's a guaranteed hit. 150 00:08:43,398 --> 00:08:45,442 So what brings you here? 151 00:08:46,526 --> 00:08:48,361 Listen, Dr. Suzuki, 152 00:08:48,570 --> 00:08:50,321 I just feel... I don't know, 153 00:08:50,530 --> 00:08:52,782 I just feel crazy. 154 00:08:55,201 --> 00:08:57,954 I'm sorry, crazy? Yeah, I feel crazy. 155 00:08:58,163 --> 00:08:59,330 I don't feel like myself. 156 00:08:59,539 --> 00:09:00,915 You know? I'm tired all the time. 157 00:09:01,124 --> 00:09:02,292 I feel dizziness. 158 00:09:02,500 --> 00:09:04,169 Like there's cloudiness in front of my eyes, 159 00:09:04,377 --> 00:09:05,837 like I'm not all the way here. 160 00:09:06,046 --> 00:09:07,756 My skin feels tight, too tight. 161 00:09:07,964 --> 00:09:09,591 And at night my arms and my back 162 00:09:09,799 --> 00:09:11,718 will burn like there's fire on my arms and back. 163 00:09:11,926 --> 00:09:13,762 I have hot feelings in my face, 164 00:09:13,970 --> 00:09:15,013 hot hands, the hottest hands, 165 00:09:15,221 --> 00:09:16,890 and I have this rash on my back 166 00:09:17,098 --> 00:09:18,308 that just keeps getting worse, 167 00:09:18,516 --> 00:09:21,019 and, you know, it hurts when I blink sometimes. 168 00:09:21,227 --> 00:09:23,396 I don't know. 169 00:09:23,605 --> 00:09:25,774 I know this sounds a little extreme, 170 00:09:25,982 --> 00:09:29,235 but I just feel like I'm... Dying. 171 00:09:34,532 --> 00:09:36,159 You mentioned you had a rash? 172 00:09:36,367 --> 00:09:38,578 Yeah, let's do the rash, then the hot hands. 173 00:09:38,787 --> 00:09:40,622 Is this your dog? 174 00:09:40,830 --> 00:09:42,457 No, it's just, like, a compilation 175 00:09:42,665 --> 00:09:44,375 of different cute dogs 176 00:09:44,584 --> 00:09:46,252 from all over the world. 177 00:09:46,461 --> 00:09:48,755 They're all so cute. Yeah. 178 00:09:56,054 --> 00:09:57,597 How'd it go? 179 00:09:57,806 --> 00:09:59,641 Went fine, man. Just a routine checkup. You know. 180 00:09:59,849 --> 00:10:01,101 Oh, okay, great. 181 00:10:01,309 --> 00:10:04,729 Thank you for your service, Sir. 182 00:10:04,938 --> 00:10:06,648 Is your neck okay? Yeah, it's fine. 183 00:10:06,856 --> 00:10:08,399 Oh. 184 00:10:13,238 --> 00:10:15,532 Okay, I'm just gonna run in and just lock my classroom. 185 00:10:15,740 --> 00:10:17,158 Oh, it's your cousins. 186 00:10:17,367 --> 00:10:18,993 Travis? No, no, no. Shh, shh, shh. 187 00:10:19,202 --> 00:10:20,620 Shh. Could you, just... 188 00:10:22,914 --> 00:10:25,750 Okay, um, truth is, Jay, 189 00:10:26,000 --> 00:10:28,920 It's... it's supposed to be a surprise, 190 00:10:29,129 --> 00:10:30,588 me being back in town. 191 00:10:31,673 --> 00:10:33,299 A surprise? Yeah. 192 00:10:33,508 --> 00:10:35,385 You know, you are the only one who knows, 193 00:10:35,593 --> 00:10:37,345 so I'm going to surprise my family later, 194 00:10:37,554 --> 00:10:39,514 so I can't really be seen by anybody yet, you know? 195 00:10:39,722 --> 00:10:40,723 Oh, okay. 196 00:10:40,932 --> 00:10:42,559 That's fun. 197 00:10:42,767 --> 00:10:43,726 That's gonna be really fun. 198 00:10:43,935 --> 00:10:45,186 Okay, cool. That's great. 199 00:10:45,395 --> 00:10:46,437 Uh, Spencer? Yeah. 200 00:10:46,646 --> 00:10:48,773 Are you gonna... Are you gonna jump out? 201 00:10:51,025 --> 00:10:52,527 I'm not sure what you... Are you gonna, like... 202 00:10:54,529 --> 00:10:56,364 Surprise. 203 00:10:56,573 --> 00:10:58,074 Maybe. It's a good idea. 204 00:10:58,283 --> 00:10:59,659 Yeah, I might do that. Yeah? 205 00:11:01,327 --> 00:11:03,204 Oh, man, that's gonna be so much fun. 206 00:11:03,413 --> 00:11:04,789 Okay. 207 00:11:14,215 --> 00:11:15,466 Mr. Feldman. 208 00:11:45,288 --> 00:11:47,665 Friday's baseball tournament winners... 209 00:11:47,874 --> 00:11:50,043 This announcement coming from Mr. Cliff... 210 00:11:50,251 --> 00:11:52,170 Defeated Dobbs Ferry in a close match. 211 00:11:52,378 --> 00:11:54,589 This is a great example of figure painting 212 00:11:54,797 --> 00:11:57,800 and how it changed during the renaissance. 213 00:11:58,009 --> 00:11:59,594 These people aren't passive subjects. 214 00:11:59,802 --> 00:12:03,223 There's emotion. There's intention in the eyes. 215 00:12:03,431 --> 00:12:05,183 Jay. My Mom. 216 00:12:05,391 --> 00:12:06,476 Is your Mom okay? 217 00:12:06,684 --> 00:12:07,977 Yeah, she's fine. 218 00:12:08,186 --> 00:12:09,103 It's just... 219 00:12:09,312 --> 00:12:10,104 Yeah? What? 220 00:12:10,313 --> 00:12:11,481 Can we... can we go, please? 221 00:12:11,689 --> 00:12:14,734 Yeah, sure. Just in one second. 222 00:12:14,943 --> 00:12:16,819 What are we doing? 223 00:12:17,028 --> 00:12:18,279 Come m. 224 00:12:20,782 --> 00:12:21,991 Hi, Lisa. 225 00:12:22,200 --> 00:12:23,034 Sorry, what? 226 00:12:23,243 --> 00:12:24,911 Just... just hi. 227 00:12:25,119 --> 00:12:26,287 That's all I... All it was. 228 00:12:26,496 --> 00:12:27,538 Oh, hi. 229 00:12:27,747 --> 00:12:29,082 Sorry, Jay, I was... 230 00:12:29,290 --> 00:12:31,125 I was at this loud band thing last night, 231 00:12:31,334 --> 00:12:34,212 um, and I don't think my hearing is quite back to normal. 232 00:12:35,588 --> 00:12:36,839 This is great. It sounds great. 233 00:12:37,048 --> 00:12:39,467 It sounds like a great lineup. 234 00:12:39,676 --> 00:12:42,637 Jay and I went to school here together. Cool. 235 00:12:42,845 --> 00:12:45,348 Yeah, Spencer and I have known each other for a really long time. 236 00:12:45,556 --> 00:12:46,808 In seventh grade, we hung out, like, 237 00:12:47,016 --> 00:12:47,892 every single day. 238 00:12:48,101 --> 00:12:49,352 That's so sweet. 239 00:12:49,560 --> 00:12:51,980 Um, can I actually ask you guys a question? 240 00:12:52,188 --> 00:12:54,023 Yeah, what? Anything. 241 00:12:54,232 --> 00:12:56,234 Does my hair look weird to you? 242 00:12:56,442 --> 00:12:58,486 Just because last night, at the concert, 243 00:12:58,695 --> 00:13:01,447 somebody snapped open a stupid glow stick right next to me, 244 00:13:01,656 --> 00:13:03,741 and I think some of it got on my scalp. 245 00:13:03,950 --> 00:13:05,535 And I was in the shower this morning, 246 00:13:05,743 --> 00:13:07,870 and I like... I pulled out a clump of hair. 247 00:13:08,079 --> 00:13:10,373 So now I'm worried that I might be balding, 248 00:13:10,581 --> 00:13:14,002 and I wondered if it looked like I was balding to you. 249 00:13:15,712 --> 00:13:18,256 Uh... no. 250 00:13:18,464 --> 00:13:19,632 Like, not really? 251 00:13:19,841 --> 00:13:21,259 I mean, I don't think so. 252 00:13:21,467 --> 00:13:22,760 It looks like maybe it's probably okay. 253 00:13:22,969 --> 00:13:25,388 You know? That's anxiety. 254 00:13:25,596 --> 00:13:27,557 I'm sor... what? Yeah, that's no glow stick. 255 00:13:27,765 --> 00:13:30,101 When people are anxious, they pull out their hair and they think they're balding. 256 00:13:30,310 --> 00:13:31,477 It's like anxiety 101. 257 00:13:31,686 --> 00:13:33,479 I don't... I don't think I'm that anxious. 258 00:13:33,688 --> 00:13:36,107 You want an Ativan? I think I have one loose in my pocket somewhere, 259 00:13:36,316 --> 00:13:38,568 or maybe a Xanax. I can give you one of each. 260 00:13:38,776 --> 00:13:40,153 I don't think... I agree, though that... 261 00:13:40,361 --> 00:13:41,696 I'm sure you're not balding. 262 00:13:41,904 --> 00:13:43,614 I really hope not. That would be so terrible. 263 00:13:43,823 --> 00:13:45,491 I'd have to... I'd have to buy a toupee. 264 00:13:45,700 --> 00:13:46,492 Yeah. 265 00:13:46,701 --> 00:13:47,493 Hello. Hello. 266 00:13:47,702 --> 00:13:48,786 I guess it sticks. 267 00:13:48,995 --> 00:13:50,580 This is funny but we gotta go, really. 268 00:13:50,788 --> 00:13:51,831 Okay, we have to go, 269 00:13:52,040 --> 00:13:53,916 but I'm just gonna lock my class, 270 00:13:54,125 --> 00:13:56,627 and if anyone needs anything, like, to borrow a camera or something, 271 00:13:56,836 --> 00:13:58,004 you can just let them in. 272 00:13:58,212 --> 00:13:59,255 Okay. Great. 273 00:13:59,464 --> 00:14:01,007 All right, I'll be back at 2:00. 274 00:14:01,215 --> 00:14:03,009 O0. Wait, what? What are you talking about? 275 00:14:03,217 --> 00:14:04,344 I've a meeting... Didn't I tell you? 276 00:14:04,552 --> 00:14:05,678 I have a meeting with a student at 2:00. 277 00:14:05,887 --> 00:14:07,013 That's, like, my only thing. 278 00:14:07,221 --> 00:14:08,556 Like... 2:00, you said? 279 00:14:08,765 --> 00:14:10,516 Yeah, I guess I just forgot. 280 00:14:10,725 --> 00:14:12,101 Could you move it to 5:45? 281 00:14:12,310 --> 00:14:14,145 Um, I really shouldn't 282 00:14:14,354 --> 00:14:16,272 'cause that's after school hours... You know what? It's okay. 283 00:14:16,481 --> 00:14:18,608 But you're just gonna have to keep it kind of brief, okay? Okay. 284 00:14:18,816 --> 00:14:20,610 Nice to meet you, Lisa. Yeah, you too, you too. 285 00:14:20,818 --> 00:14:21,778 See you later. 286 00:14:21,986 --> 00:14:23,363 Hey, Jay. 287 00:14:23,571 --> 00:14:25,907 I can't wait to see your stuff up on the walls. 288 00:14:26,115 --> 00:14:28,368 Okay, can't wait to see you out in the halls. 289 00:14:28,576 --> 00:14:29,911 Oh. What? 290 00:14:30,119 --> 00:14:31,621 'Kay, bye. Bye. 291 00:14:34,290 --> 00:14:35,708 Mr. Feldman, I have a question about nails. 292 00:14:35,958 --> 00:14:37,085 Yeah... no, don't... 293 00:14:37,293 --> 00:14:38,795 I'm gonna be in the car. Okay, yeah. 294 00:14:39,003 --> 00:14:40,963 What are you nailing, Phil? Don't nail. 295 00:14:41,172 --> 00:14:43,716 No, I said you're gonna use... you see how these are all pushpins? 296 00:14:43,925 --> 00:14:45,468 You just gotta use... Put this back, please. 297 00:14:51,099 --> 00:14:53,976 Uh, Mr. Sulanaro. 298 00:14:54,185 --> 00:14:55,353 Spencer kaminski. Do you remember me? 299 00:14:55,561 --> 00:14:57,522 Holy shit. Spencer. Of course, buddy. 300 00:14:57,730 --> 00:14:59,023 Good to see you, man. 301 00:14:59,232 --> 00:15:01,192 How's everything going? It's good, man. 302 00:15:01,401 --> 00:15:03,069 Not much has changed. Still fighting the good fight. 303 00:15:03,277 --> 00:15:04,404 Administration's always trying to stifle 304 00:15:04,612 --> 00:15:06,322 my right to teach as I see fit. 305 00:15:06,531 --> 00:15:08,282 You know, I say, "poison, this isn't social studies. 306 00:15:08,491 --> 00:15:09,992 I can't teach a fucking rubric. This is art." 307 00:15:10,201 --> 00:15:11,702 Yeah, yeah. Well, you know, 308 00:15:11,911 --> 00:15:13,996 I still think about your class all the time. 309 00:15:14,205 --> 00:15:15,331 That's good to hear, man. 310 00:15:15,540 --> 00:15:17,166 So you're out on the left coast, yeah? 311 00:15:17,375 --> 00:15:19,335 Yeah, yeah, It's... You know, it's going well. 312 00:15:19,544 --> 00:15:21,379 Well, listen. I got a meeting. 313 00:15:21,587 --> 00:15:22,964 But you should totally pop by my class later. 314 00:15:23,172 --> 00:15:24,340 I'll introduce you. You can... 315 00:15:24,549 --> 00:15:25,758 You can say a few things, you know... 316 00:15:25,967 --> 00:15:27,135 Sounds good. I'd be honored. Yeah. 317 00:15:27,343 --> 00:15:30,596 Hey, keep 'em honest out there. 318 00:15:57,665 --> 00:15:59,876 I don't get how this relates to teeth. 319 00:16:02,795 --> 00:16:04,797 I think it's just supposed to be soothing, 320 00:16:05,006 --> 00:16:07,300 like to make your relax, but... 321 00:16:07,508 --> 00:16:08,384 Spencer? 322 00:16:08,593 --> 00:16:10,261 Spencer kaminski? 323 00:16:10,470 --> 00:16:12,221 Oh, my goodness! 324 00:16:12,430 --> 00:16:15,933 Your mother and I, we were just talking about you yesterday. 325 00:16:16,142 --> 00:16:18,311 She didn't mention you were coming home. 326 00:16:18,519 --> 00:16:19,520 How are you? 327 00:16:19,729 --> 00:16:20,938 It's so good to see you. 328 00:16:21,147 --> 00:16:23,941 Yeah, I'm... you know, 329 00:16:24,150 --> 00:16:25,485 I'm doing okay. 330 00:16:25,693 --> 00:16:26,694 How are you doing, Laurie? 331 00:16:26,903 --> 00:16:28,946 I'm pretty well. Did you hear? 332 00:16:29,155 --> 00:16:31,282 Loretta's son Tyler... He got hammertoe surgery. 333 00:16:31,491 --> 00:16:32,867 Wow. 334 00:16:33,075 --> 00:16:34,744 Yeah, he had a serious case of hammertoe. 335 00:16:34,952 --> 00:16:36,204 Dr. Perry said 336 00:16:36,412 --> 00:16:38,122 it was the worst case of hammertoe 337 00:16:38,331 --> 00:16:40,750 in Hastings history, Tyler had. 338 00:16:41,000 --> 00:16:44,629 Spencer, Dr. Goldsmith is ready for you. 339 00:16:44,837 --> 00:16:47,507 So... how long are you in town for, Spencer? 340 00:16:47,715 --> 00:16:48,966 Yeah, um... 341 00:16:49,175 --> 00:16:51,344 Laurie, my Mom doesn't know I'm in town yet. 342 00:16:51,552 --> 00:16:54,347 It's a surprise. I'm going to surprise her later, 343 00:16:54,555 --> 00:16:56,933 so if you could refrain from telling her that you saw me, 344 00:16:57,141 --> 00:16:58,768 that would be great. 345 00:16:58,976 --> 00:17:01,479 I'm gonna... jump out. 346 00:17:01,687 --> 00:17:04,023 Sure, Spencer. 347 00:17:04,232 --> 00:17:06,859 I... won't mention it to her. 348 00:17:07,068 --> 00:17:08,569 Okay, great. 349 00:17:24,710 --> 00:17:25,753 Is that Spencer? 350 00:17:30,508 --> 00:17:31,717 Look at you, man. 351 00:17:31,926 --> 00:17:33,261 Hey, how long has it been? 352 00:17:33,469 --> 00:17:35,304 It's your first time in the new office. Huh? 353 00:17:35,513 --> 00:17:36,556 What do you think? 354 00:17:36,764 --> 00:17:38,641 Lots of colors. Yep. 355 00:17:38,849 --> 00:17:41,143 You know, I was just talking with your uncle about this. 356 00:17:41,352 --> 00:17:43,104 I remember a little boy 357 00:17:43,312 --> 00:17:46,315 who could not wait to get his teeth cleaned. 358 00:17:46,524 --> 00:17:48,317 Your sister would come in here 359 00:17:48,526 --> 00:17:50,111 and just cry and cry, 360 00:17:50,319 --> 00:17:51,988 but you always loved it. 361 00:17:52,196 --> 00:17:53,990 You were always so giggly. 362 00:17:54,198 --> 00:17:56,492 What were you so giggly about? 363 00:17:56,701 --> 00:17:59,745 Honestly, man, I'm pretty worried about my mouth. 364 00:18:00,913 --> 00:18:02,123 Okay. 365 00:18:02,331 --> 00:18:04,250 Uh, have you been flossing? 366 00:18:04,458 --> 00:18:05,501 Okay, so... 367 00:18:06,794 --> 00:18:08,504 So I've been reading, 368 00:18:08,713 --> 00:18:10,715 you know, a lot about mouth cancer, 369 00:18:10,923 --> 00:18:11,716 about oral cancer, 370 00:18:11,924 --> 00:18:13,509 and apparently if you have lumps 371 00:18:13,718 --> 00:18:14,719 or sores in your mouth, 372 00:18:14,927 --> 00:18:16,137 that's a pretty telltale sign, 373 00:18:16,345 --> 00:18:17,972 and I'm pretty sure that I have those. 374 00:18:18,180 --> 00:18:19,473 Uh-huh. So and also 375 00:18:19,682 --> 00:18:21,601 I think there's a deep, hard edged crack 376 00:18:21,809 --> 00:18:23,060 in the tissue of my mouth. 377 00:18:23,269 --> 00:18:25,688 A deep, hard-edged crack. 378 00:18:25,896 --> 00:18:27,273 Mm. Is this stuff you're reading about... 379 00:18:27,481 --> 00:18:28,399 About on the Internet? 380 00:18:28,608 --> 00:18:30,026 Well, it's all new. 381 00:18:32,903 --> 00:18:35,823 Well, this is, uh... 382 00:18:36,032 --> 00:18:37,533 It's hardly new. 383 00:18:37,742 --> 00:18:41,329 New to someone who's not a dentist maybe. 384 00:18:54,842 --> 00:18:59,972 The good news is, that hard-edged crack 385 00:19:00,181 --> 00:19:02,266 is absolutely nothing to worry about. 386 00:19:02,475 --> 00:19:04,143 Phew, right? 387 00:19:04,352 --> 00:19:06,103 Now, the bad news is 388 00:19:06,312 --> 00:19:08,981 you have three little, Itty-bitty cavities 389 00:19:09,190 --> 00:19:10,399 that we're gonna need to fill... 390 00:19:10,608 --> 00:19:11,942 One here, one here, and one... 391 00:19:13,486 --> 00:19:15,655 Way over here. Huh? Molar 17. 392 00:19:15,863 --> 00:19:17,948 Well, Dad, if you'd just call the steakhouse 393 00:19:18,157 --> 00:19:19,325 and you could just... 394 00:19:19,533 --> 00:19:21,661 Well, don't... I've had issues with attachments, 395 00:19:21,869 --> 00:19:24,038 so just... No, don't... 396 00:19:24,246 --> 00:19:26,874 I... nobody... I don't have a faxing ability. 397 00:19:27,083 --> 00:19:28,000 I don't at the... 398 00:19:28,209 --> 00:19:29,960 Okay, yeah. 399 00:19:30,169 --> 00:19:32,880 You know, when our friend Spencer here was a little boy, 400 00:19:33,089 --> 00:19:36,217 he used to do these little comedy magic sketches 401 00:19:36,425 --> 00:19:39,387 with his sister Jo at the PTA every year. 402 00:19:39,595 --> 00:19:42,181 They had marionettes. They did voices. 403 00:19:42,390 --> 00:19:44,767 One year they sawed the superintendent in half. 404 00:19:46,852 --> 00:19:48,604 Oh, wonderfully elaborate stuff. 405 00:19:48,813 --> 00:19:50,272 Always done with safety. Right, Spencer? 406 00:19:50,481 --> 00:19:52,441 All right, open wide now. 407 00:19:52,650 --> 00:19:54,068 Open, Spencer. 408 00:19:54,276 --> 00:19:55,361 That's my boy. 409 00:19:55,569 --> 00:19:57,530 Okay, Karen, bring it in. 410 00:20:00,324 --> 00:20:03,369 Uh, yes, okay, that works. 411 00:20:03,577 --> 00:20:06,330 Thank you for understanding. I'll see you then. Bye. 412 00:20:06,539 --> 00:20:08,374 Dr. Kaplan's gonna fit me in at 3:00. 413 00:20:08,582 --> 00:20:10,668 It's fine. Now we've got time to eat, so that's great. 414 00:20:18,217 --> 00:20:19,677 Thank you. 415 00:20:19,885 --> 00:20:21,345 Thanks. Enjoy, guys. 416 00:20:27,601 --> 00:20:30,771 So how's your sister doing? 417 00:20:30,980 --> 00:20:32,398 She seems to be doing really great. 418 00:20:32,606 --> 00:20:33,816 I've seen her around a lot. 419 00:20:34,024 --> 00:20:35,985 She seems like, really, like happy and healthy. 420 00:20:36,193 --> 00:20:38,696 Yeah, yeah, she's doing good. It's a process. 421 00:20:38,904 --> 00:20:40,531 She was telling me about that treatment place, 422 00:20:40,740 --> 00:20:42,366 and it just sounds, like, really great fit... 423 00:20:42,575 --> 00:20:44,285 I gotta... I gotta write more standup. 424 00:20:44,493 --> 00:20:46,704 That's my problem. These viral guys... 425 00:20:46,912 --> 00:20:48,789 They have the opportunity to open for big acts, 426 00:20:48,998 --> 00:20:50,624 but they go up there and they bomb 427 00:20:50,833 --> 00:20:52,877 'cause they've got no material, like they're out of ideas. 428 00:20:53,085 --> 00:20:55,337 I've got plenty of ideas, but, you know, I gotta... 429 00:20:55,546 --> 00:20:58,090 I gotta write more standup. I gotta focus. 430 00:20:58,299 --> 00:21:02,303 What's funny in here? Waitresses, their outfits, 431 00:21:02,511 --> 00:21:03,554 soda... 432 00:21:03,763 --> 00:21:04,597 French fries? 433 00:21:04,805 --> 00:21:07,725 Soup. Soup is funny. 434 00:21:07,933 --> 00:21:09,351 Cream of broccoli soup. 435 00:21:12,271 --> 00:21:14,857 Why do we still call it cream of broccoli? 436 00:21:15,065 --> 00:21:17,401 Isn't that kind of disgusting? 437 00:21:17,610 --> 00:21:19,195 Doesn't that conjure up an image 438 00:21:19,403 --> 00:21:20,696 of a piece of broccoli 439 00:21:20,905 --> 00:21:21,864 ejaculating? 440 00:21:22,072 --> 00:21:23,574 Isn't it about time 441 00:21:23,783 --> 00:21:25,326 that we had a diner summit meeting 442 00:21:25,534 --> 00:21:27,036 and officially changed that name? 443 00:21:27,244 --> 00:21:28,370 You think that's funny? 444 00:21:28,579 --> 00:21:30,206 I feel like that could be funny, right? 445 00:21:30,414 --> 00:21:31,540 Seem funny to you? 446 00:21:31,749 --> 00:21:35,211 Yeah. Yeah, it's really funny. 447 00:21:35,419 --> 00:21:36,754 How do you spell broccoli? 448 00:21:40,174 --> 00:21:41,592 I remember you in high school, 449 00:21:41,801 --> 00:21:43,928 in that Roman musical. 450 00:21:44,136 --> 00:21:46,138 You remember that? That was really funny. 451 00:21:48,766 --> 00:21:49,809 That was your song. Remember? 452 00:21:50,017 --> 00:21:51,310 Please stop singing. 453 00:21:51,519 --> 00:21:53,020 You remember this? 454 00:21:53,229 --> 00:21:55,189 I remember... I do remember this song, but shh, shh. 455 00:21:55,397 --> 00:21:56,565 You should do musicals. 456 00:21:56,774 --> 00:21:58,150 You ever talk to Betsy about, like... 457 00:21:58,359 --> 00:21:59,860 You can't just do musicals. 458 00:22:00,069 --> 00:22:01,237 It's a whole other industry. 459 00:22:01,445 --> 00:22:03,072 You remember like this? 460 00:22:03,280 --> 00:22:04,907 You always did that, with the wink and the salute 461 00:22:05,115 --> 00:22:06,325 in all the photos. Why did you do that? 462 00:22:06,534 --> 00:22:07,701 It was my thing. 463 00:22:07,910 --> 00:22:09,370 So funny, those pictures. 464 00:22:10,496 --> 00:22:11,497 Oh, god. 465 00:22:14,166 --> 00:22:17,545 S-Spencer kaminski, is that you? 466 00:22:17,753 --> 00:22:19,922 Davis, what's going on, man? 467 00:22:20,130 --> 00:22:21,090 It's been a while, huh? 468 00:22:21,298 --> 00:22:23,217 Yeah. 469 00:22:23,425 --> 00:22:25,511 So nice to see you. 470 00:22:25,719 --> 00:22:28,097 How you doing, Jay? Good. How you doing? 471 00:22:28,305 --> 00:22:30,266 Pretty good. Just getting over some indigestion. 472 00:22:30,474 --> 00:22:32,935 Oh, yeah? Than ks, Diane. 473 00:22:33,143 --> 00:22:35,020 What are you up to nowadays, Davis? 474 00:22:35,229 --> 00:22:37,189 Davis works at Antoinette's. 475 00:22:37,398 --> 00:22:39,191 It's been really good for me. 476 00:22:39,400 --> 00:22:40,985 I had a hard time finding a job 477 00:22:41,193 --> 00:22:42,987 after the whole muscle relaxers' incident. 478 00:22:43,195 --> 00:22:44,989 Mo you hear about that? 479 00:22:45,197 --> 00:22:46,323 Muscle relaxers? 480 00:22:46,532 --> 00:22:48,409 I had no idea how much I would learn 481 00:22:48,617 --> 00:22:51,203 from getting arrested for illegal muscle relaxers, 482 00:22:51,412 --> 00:22:53,289 but I'm doing better now, 483 00:22:53,497 --> 00:22:55,124 and things are good. 484 00:22:55,332 --> 00:22:58,502 Last summer I was ordained as a minister, 485 00:22:58,711 --> 00:23:01,338 kind of like a goof for John's wedding, 486 00:23:01,547 --> 00:23:03,173 but I've really grown into the role, 487 00:23:03,382 --> 00:23:07,428 and I baptized a baby a few weeks ago. 488 00:23:07,636 --> 00:23:08,554 It was amazing. 489 00:23:08,762 --> 00:23:09,805 Wow. 490 00:23:10,014 --> 00:23:12,182 And I just like working at Antoinette's. 491 00:23:12,391 --> 00:23:14,018 I get all the free food I want, 492 00:23:14,226 --> 00:23:15,144 free paninis, 493 00:23:15,352 --> 00:23:16,729 and it's a safe space for me. 494 00:23:16,937 --> 00:23:18,564 I don't think I'm going to slide back 495 00:23:18,772 --> 00:23:21,191 into the whole muscle relaxer thing. 496 00:23:21,400 --> 00:23:22,985 Enough about me. How about you? 497 00:23:23,193 --> 00:23:24,361 What have you been up to? 498 00:23:24,570 --> 00:23:25,863 I'm good. I'm doing good. 499 00:23:26,071 --> 00:23:27,615 I, uh, living out in L.A. 500 00:23:27,823 --> 00:23:29,450 L.A. 501 00:23:29,658 --> 00:23:32,286 I'll tell you, it's crazy to be back in this diner. 502 00:23:32,494 --> 00:23:36,290 Uh, I was actually looking at the menu, 503 00:23:36,498 --> 00:23:39,627 and I noticed that they still call it cream... 504 00:23:40,920 --> 00:23:42,630 Of broccoli soup. 505 00:23:42,838 --> 00:23:45,466 Sounds a little disgusting, isn't it? 506 00:23:45,674 --> 00:23:47,259 Can we officially have a diner summit meeting 507 00:23:47,468 --> 00:23:49,511 where we... Where we just change that up? 508 00:23:49,720 --> 00:23:50,846 Right? 509 00:23:52,932 --> 00:23:56,018 What's a diner summit meeting? 510 00:23:56,226 --> 00:23:59,813 Yeah, it's like a theoretical meeting of the diners. 511 00:24:00,022 --> 00:24:02,024 Oh. 512 00:24:02,232 --> 00:24:03,734 It's not real. 513 00:24:03,943 --> 00:24:06,695 Yeah, it's like a joke that Spencer's working on. 514 00:24:06,904 --> 00:24:08,781 It's very funny. 515 00:24:08,989 --> 00:24:10,532 Uh-oh, shit. 516 00:24:11,700 --> 00:24:13,160 Oh, it's your cousins. 517 00:24:18,707 --> 00:24:20,376 Where is he going? 518 00:24:27,967 --> 00:24:30,678 He's gonna surprise everybody later, 519 00:24:30,886 --> 00:24:32,262 so he's just, like... He's just hiding 520 00:24:32,471 --> 00:24:33,347 he's gonna... 521 00:24:33,555 --> 00:24:35,224 Oh, okay, like a joke. 522 00:24:35,432 --> 00:24:36,642 Yeah, he was gonna jump out. 523 00:24:36,850 --> 00:24:38,435 That's very funny. 524 00:24:38,644 --> 00:24:40,145 Yeah. 525 00:24:40,354 --> 00:24:41,563 Gonna be fun. Yeah. 526 00:25:02,209 --> 00:25:04,420 Yeah, my patient file should... 527 00:25:04,628 --> 00:25:06,296 My patient file should be there. 528 00:25:06,505 --> 00:25:09,008 Yeah, because I've been coming to your office since I was nine, 529 00:25:09,216 --> 00:25:11,093 so I don't... 530 00:25:11,301 --> 00:25:12,761 Well... 531 00:25:12,970 --> 00:25:14,638 Well, look under spencie maybe. 532 00:25:14,847 --> 00:25:17,099 Spencie. Yeah. 533 00:25:17,307 --> 00:25:19,643 Wha... my middle name? 534 00:25:19,852 --> 00:25:21,270 My middle name is David, 535 00:25:21,478 --> 00:25:23,230 but no one's... 536 00:25:23,439 --> 00:25:24,940 Okay, well, it's David. Yeah. 537 00:25:25,149 --> 00:25:27,026 D-a-v-i-d, but literally 538 00:25:27,234 --> 00:25:28,569 no one calls me that. 539 00:25:28,777 --> 00:25:30,612 I barely do that. 540 00:25:30,821 --> 00:25:34,491 Uh, Spencer David kaminski, yes. 541 00:25:34,700 --> 00:25:36,785 That's great. I'll see you in 46 minutes. 542 00:25:36,994 --> 00:25:38,370 Bye. 543 00:25:47,796 --> 00:25:49,465 Got it. 544 00:25:57,848 --> 00:26:00,142 I'm just trying to change the background on my computer. 545 00:26:00,350 --> 00:26:02,686 One of my students keeps changing it. 546 00:26:02,895 --> 00:26:06,940 Wow, man, look at you. You were so young and full of... 547 00:26:07,149 --> 00:26:09,359 I don't know, no beard. 548 00:26:09,568 --> 00:26:11,195 I just... it was rocks before, 549 00:26:11,403 --> 00:26:13,072 it was like a picture of rocks, 550 00:26:13,280 --> 00:26:15,824 and I liked it there that way. I liked looking at the... 551 00:26:16,909 --> 00:26:18,243 The rocks. 552 00:26:19,578 --> 00:26:20,829 Okay. 553 00:26:23,582 --> 00:26:28,087 It's a really nice setup you got here, man. 554 00:26:28,295 --> 00:26:29,129 You make this thing? 555 00:26:29,338 --> 00:26:30,506 Uh, s-Spencer, 556 00:26:30,714 --> 00:26:31,924 can you actually... What's it do? 557 00:26:32,132 --> 00:26:35,761 Please, just-g can you just put It... 558 00:26:35,969 --> 00:26:37,346 Put it down? 559 00:26:42,226 --> 00:26:43,310 Jay? 560 00:26:44,895 --> 00:26:48,190 It's for chili. 561 00:26:48,398 --> 00:26:53,028 Jay, are you having feelings about this pot? 562 00:26:53,237 --> 00:26:55,405 Okay, do you promise you're not gonna tell anybody 563 00:26:57,491 --> 00:27:00,327 so we... uh, Lisa and I... 564 00:27:00,536 --> 00:27:01,662 I don't remember who started it. 565 00:27:01,870 --> 00:27:03,413 Maybe it was her. Maybe it was me. 566 00:27:03,622 --> 00:27:05,415 But we were like, "let's get dinner sometime." 567 00:27:05,624 --> 00:27:08,127 And so then we did, I don't know if it was, like, a date thing, 568 00:27:08,335 --> 00:27:09,378 or, like, a friend thing, or what. 569 00:27:09,586 --> 00:27:11,630 But we had this really nice dinner. 570 00:27:11,839 --> 00:27:13,882 We went to that steakhouse that I was telling you about, that new one. 571 00:27:14,091 --> 00:27:15,092 Right, enough about the steakhouse. 572 00:27:15,300 --> 00:27:16,218 It's in the story. 573 00:27:16,426 --> 00:27:17,803 Still. Okay. 574 00:27:18,011 --> 00:27:19,888 So we're at dinner, having a really nice time. 575 00:27:20,097 --> 00:27:22,099 We were, like, talking and laughing, 576 00:27:22,307 --> 00:27:24,476 and, like, talking about inside jokes, 577 00:27:24,685 --> 00:27:26,770 like teacher inside jokes, like you wouldn't get 578 00:27:26,979 --> 00:27:28,939 but, like, stuff from teaching here and stuff. 579 00:27:29,148 --> 00:27:31,108 And it's just real easy to talk to her. 580 00:27:31,316 --> 00:27:33,110 That's good. That's a good thing. 581 00:27:33,318 --> 00:27:35,362 And then I went back to her place. 582 00:27:35,571 --> 00:27:37,406 She lives, like, in town, 583 00:27:37,614 --> 00:27:39,074 like above the bookstore. 584 00:27:39,283 --> 00:27:41,285 And so then we had... She had, like, wine, 585 00:27:41,493 --> 00:27:42,995 like it was really red. 586 00:27:43,203 --> 00:27:45,706 And we were sitting on the couch, 587 00:27:45,914 --> 00:27:47,416 and I leaned over, 588 00:27:47,624 --> 00:27:48,834 and I kissed her. 589 00:27:49,042 --> 00:27:53,046 And then, uh, we, uh... 590 00:27:53,255 --> 00:27:55,549 Had... sex. 591 00:27:55,757 --> 00:27:57,009 Fucking great. 592 00:27:58,385 --> 00:27:59,595 Was it your first time? 593 00:27:59,803 --> 00:28:01,847 Come on, no. I'm sorry. 594 00:28:02,055 --> 00:28:04,766 No, it's like... I'm, like, in my late 20s. 595 00:28:04,975 --> 00:28:06,435 I know. You are and I'm sorry. 596 00:28:06,643 --> 00:28:08,520 It's okay. But it was special, right? 597 00:28:08,729 --> 00:28:09,563 Yes. 598 00:28:09,771 --> 00:28:11,148 Definitely really special. 599 00:28:11,356 --> 00:28:13,817 And then afterward we just started talking, 600 00:28:14,026 --> 00:28:15,777 like really talking, 601 00:28:15,986 --> 00:28:17,821 like I told her all this stuff, 602 00:28:18,030 --> 00:28:19,865 like about my Dad and about my life, 603 00:28:20,073 --> 00:28:22,659 like sometimes I didn't even know what was coming out of my mouth, 604 00:28:22,868 --> 00:28:24,995 like it was just straight from my heart to my mouth, 605 00:28:25,204 --> 00:28:26,455 like my heart was talking, 606 00:28:26,663 --> 00:28:28,081 not my mouth. 607 00:28:28,290 --> 00:28:29,666 And she told me all this stuff, 608 00:28:29,875 --> 00:28:31,460 like about her parents and about her brother 609 00:28:31,668 --> 00:28:33,629 and, like, we want a lot of the same things, 610 00:28:33,837 --> 00:28:37,424 like I think we think a lot of the same things. 611 00:28:37,633 --> 00:28:40,594 This is the most amazing thing ever, man. 612 00:28:40,802 --> 00:28:45,224 But then afterwards she got really quiet... 613 00:28:46,391 --> 00:28:48,101 And, w-w-we agreed 614 00:28:48,310 --> 00:28:49,728 that it would be best 615 00:28:49,937 --> 00:28:51,730 if I actually didn't sleep over, 616 00:28:51,939 --> 00:28:54,775 which I'm still kind of confused about 617 00:28:54,983 --> 00:28:57,277 because it was like I was already lying down, 618 00:28:57,486 --> 00:28:59,488 and I was tired. 619 00:28:59,696 --> 00:29:00,614 We were both tired. 620 00:29:00,822 --> 00:29:02,324 And the next day at school 621 00:29:02,532 --> 00:29:04,618 she, like, pulled me aside. It was during an assembly, 622 00:29:04,826 --> 00:29:06,912 so the hallways were pretty much empty, 623 00:29:07,120 --> 00:29:08,372 and she was just like... 624 00:29:10,123 --> 00:29:11,625 "I feel like this was a mistake. 625 00:29:11,833 --> 00:29:13,293 I think we should just be friends." 626 00:29:13,502 --> 00:29:14,962 Mm-hmm. 627 00:29:15,170 --> 00:29:17,089 And what did you say? 628 00:29:17,297 --> 00:29:19,800 Um, I think I nodded a few times. 629 00:29:20,008 --> 00:29:21,843 I don't know. I didn't want to be loud 630 00:29:22,052 --> 00:29:23,011 because of the assembly. 631 00:29:23,220 --> 00:29:24,304 Listen, Jay. 632 00:29:24,513 --> 00:29:26,348 You gotta talk to her about this. 633 00:29:26,556 --> 00:29:28,517 You gotta, you know, tell her this was a big deal to you, man. 634 00:29:28,725 --> 00:29:31,061 Sometimes you gotta be loud, Jay, 635 00:29:31,270 --> 00:29:32,938 like loud emotionally, 636 00:29:33,146 --> 00:29:35,274 even if during an assembly. 637 00:29:35,482 --> 00:29:37,067 I just-. 638 00:29:37,276 --> 00:29:38,485 I feel like she thinks... 639 00:29:38,694 --> 00:29:40,070 Who care what she thinks, man? 640 00:29:40,279 --> 00:29:41,446 This shit isn't about her. 641 00:29:41,655 --> 00:29:42,948 This was your first time, Jay. 642 00:29:43,156 --> 00:29:44,324 Spencer“ I'm so sorry. 643 00:29:44,533 --> 00:29:46,159 Why don't... I told you that it's not. 644 00:29:46,368 --> 00:29:47,995 I don't know why I said it again. 645 00:29:48,203 --> 00:29:49,329 It's okay. I'm really so sorry. 646 00:29:49,538 --> 00:29:50,497 It's okay. 647 00:29:50,706 --> 00:29:51,790 One minute. 648 00:29:54,042 --> 00:29:55,252 Just be normal. Yeah. 649 00:30:01,466 --> 00:30:02,759 What's up, Jay? 650 00:30:02,968 --> 00:30:04,469 Mr. Feldman, please, Amber. 651 00:30:04,678 --> 00:30:06,305 Could you actually just... 652 00:30:06,513 --> 00:30:08,473 Amber, um... 653 00:30:09,975 --> 00:30:11,727 Okay, I'm gonna go, man. 654 00:30:11,935 --> 00:30:13,562 Okay. 655 00:30:13,770 --> 00:30:16,023 Put that pot down. It's for chili. 656 00:30:16,231 --> 00:30:17,399 Okay, bro. 657 00:31:07,407 --> 00:31:08,784 You don't understand, Mr. Feldman. 658 00:31:08,992 --> 00:31:10,118 This is bigger than you. 659 00:31:10,327 --> 00:31:11,661 If I fail this class, 660 00:31:11,870 --> 00:31:13,997 it's going to stay with me for the rest of my life. 661 00:31:14,206 --> 00:31:15,832 Not you. Me. 662 00:31:16,041 --> 00:31:18,126 Okay, Amber, well, you haven't done any of the assignments. 663 00:31:18,335 --> 00:31:20,545 It's easy, Mr. Feldman. Just don't fail me. 664 00:31:20,754 --> 00:31:21,922 What a simple idea. 665 00:31:22,130 --> 00:31:24,174 Instead of failing me, just don't. 666 00:31:25,759 --> 00:31:27,844 Well... okay, well, how about this? 667 00:31:28,053 --> 00:31:30,347 What if... what if we did, like, a fun extra-credit assignment... 668 00:31:30,555 --> 00:31:31,973 Just don't fail me. Okay? 669 00:31:32,182 --> 00:31:34,476 I'm way to busy to start doing work for this class. 670 00:31:34,684 --> 00:31:36,395 I have field hockey practice literally every day 671 00:31:36,603 --> 00:31:38,480 so when you go to give me a grade 672 00:31:38,688 --> 00:31:42,025 with your little pen, just write any grade other than an F. 673 00:31:42,234 --> 00:31:44,611 B? Fine. 674 00:31:46,738 --> 00:31:47,906 I mean, I guess... 675 00:31:48,115 --> 00:31:49,366 I gotta go to practice. 676 00:31:53,453 --> 00:31:54,996 Listen, Mr. Feldman. 677 00:31:55,205 --> 00:31:56,998 I'd really appreciate this. 678 00:31:57,207 --> 00:31:58,959 You're a great photography teacher. 679 00:31:59,167 --> 00:32:03,380 You've taught me so much about photos and photo paper and stuff. 680 00:32:03,588 --> 00:32:05,757 I feel like we really get each other. You know? 681 00:32:05,966 --> 00:32:08,051 So just please 682 00:32:08,260 --> 00:32:10,846 don't fail me. 683 00:32:14,516 --> 00:32:18,437 Okay, Amber, I'll see what I can do. 684 00:32:18,645 --> 00:32:20,147 Word. 685 00:32:31,450 --> 00:32:33,034 "Lord, how angry I am. 686 00:32:33,243 --> 00:32:35,412 Angry enough to throw mud at the whole world. 687 00:32:35,620 --> 00:32:39,040 I even felt ill. Servant!" 688 00:32:39,249 --> 00:32:42,878 "Sir, in my solitude I have become unaccustomed to the human voice, 689 00:32:43,086 --> 00:32:45,380 and I cannot stand the sound of loud talking. 690 00:32:45,589 --> 00:32:47,132 I beg you, please, to cease"... 691 00:32:47,340 --> 00:32:48,800 Mark, Gary, pause for a second. 692 00:32:49,009 --> 00:32:52,679 Look at me. Tell me the truth. 693 00:32:52,888 --> 00:32:55,390 Did you guys prepare that scene at all prior to this class? 694 00:32:55,599 --> 00:32:57,017 'Cause I have a hunch 695 00:32:57,225 --> 00:33:01,438 that we just watched you read it for the first time. 696 00:33:01,646 --> 00:33:03,398 All right. 697 00:33:03,607 --> 00:33:05,484 Well, you guys just wasted our time. 698 00:33:07,861 --> 00:33:09,112 Sit down. 699 00:33:10,906 --> 00:33:13,658 Okay, acting's not reading. 700 00:33:13,867 --> 00:33:15,702 Okay? 701 00:33:15,911 --> 00:33:19,247 Acting is not recreating something you saw on TV one time. 702 00:33:19,456 --> 00:33:21,917 Acting is embodying a character. 703 00:33:22,125 --> 00:33:24,044 It's living in that character's skin 704 00:33:24,252 --> 00:33:25,754 and bones, flesh and guts. 705 00:33:25,962 --> 00:33:28,840 What you two just did, if I may say, was bullshit. 706 00:33:31,510 --> 00:33:32,636 Who wants to go next? 707 00:33:33,803 --> 00:33:36,014 Hey, everyone, this is Spencer, 708 00:33:36,223 --> 00:33:38,391 one of the best students I ever had. 709 00:33:38,600 --> 00:33:41,895 He's an example of someone who understands the raw power of a true performance. 710 00:33:42,103 --> 00:33:44,731 You wanna come up here and say something, Spence? Sure, okay, Ned, thanks. 711 00:33:44,940 --> 00:33:48,151 Come on up. Sure, thank you. Really quick. 712 00:33:48,360 --> 00:33:50,612 Spencer. Good to see you. 713 00:33:50,820 --> 00:33:52,239 Thank you, everybody. 714 00:33:52,447 --> 00:33:54,199 Uh, I am Spencer kaminski. 715 00:33:54,407 --> 00:33:55,951 I'm an actor/comedian 716 00:33:56,159 --> 00:33:59,704 with an emphasis on standup and web sketch work at the moment. 717 00:33:59,913 --> 00:34:01,373 And last Thanksgiving I made a thing called 718 00:34:01,581 --> 00:34:03,041 "the fucked up brother-in-law." 719 00:34:03,250 --> 00:34:04,209 Oh, thank you very much. 720 00:34:04,417 --> 00:34:06,002 That's great. 721 00:34:06,211 --> 00:34:08,380 Well, yeah, it got a lot of likes and subscribers, 722 00:34:08,588 --> 00:34:09,798 which is fantastic. 723 00:34:10,006 --> 00:34:11,716 And it actually got me my agent Betsy, 724 00:34:11,925 --> 00:34:13,802 and agents are very important 725 00:34:14,010 --> 00:34:16,513 if you wanna get seen during pilot season or get commercial work, 726 00:34:16,721 --> 00:34:19,140 but you have to remember that agents can't create heat 727 00:34:19,349 --> 00:34:21,184 where there isn't already some kind of spark. 728 00:34:28,149 --> 00:34:30,235 What grade is this, tenth grade? 729 00:34:30,443 --> 00:34:32,988 Ninth grade? Tenth grade? 730 00:34:33,196 --> 00:34:35,699 So that's, like, secret crying in gym class 731 00:34:35,907 --> 00:34:37,367 some casual racism, that kind of thing? 732 00:34:39,119 --> 00:34:41,705 Yeah. 733 00:34:41,913 --> 00:34:45,417 I remember that time really well, actually. 734 00:34:45,625 --> 00:34:47,002 I was a raw nerve. 735 00:34:47,210 --> 00:34:50,463 I felt, like, really uncomfortable in my body. 736 00:34:50,672 --> 00:34:52,757 I remember one day I went to school, 737 00:34:52,966 --> 00:34:54,968 and I wore two t-shirts 738 00:34:55,176 --> 00:34:56,803 'cause I thought it might hide my belly 739 00:34:57,012 --> 00:34:58,221 a little better. 740 00:34:58,430 --> 00:35:00,890 Um, and I was feeling good about it 741 00:35:01,099 --> 00:35:02,726 until this kid named Myron Uleski... 742 00:35:02,934 --> 00:35:05,228 came up to me in the cafeteria, and he was, like, 743 00:35:05,437 --> 00:35:06,855 "hey, man, are you wearing two t-shirts? 744 00:35:07,063 --> 00:35:09,274 'Cause it makes you look really fat." 745 00:35:09,482 --> 00:35:10,442 And I was like, 746 00:35:10,650 --> 00:35:12,027 I just tried to laugh it off, 747 00:35:12,235 --> 00:35:16,406 but... my hands were hot and the room was spinning. 748 00:35:16,615 --> 00:35:17,949 It was awful. 749 00:35:19,784 --> 00:35:21,453 Um... 750 00:35:21,661 --> 00:35:23,038 And at the time, my sister... 751 00:35:23,246 --> 00:35:24,331 I have a younger sister... 752 00:35:24,539 --> 00:35:26,875 She was going through a lot of stuff. 753 00:35:27,083 --> 00:35:28,585 Um, she was drinking a lot 754 00:35:28,793 --> 00:35:32,255 and just kind of out of control. 755 00:35:32,464 --> 00:35:36,217 She's doing better now, though, I hear. 756 00:35:36,426 --> 00:35:37,636 And my parents got divorced. 757 00:35:37,844 --> 00:35:38,637 It was tough. 758 00:35:38,845 --> 00:35:40,597 I was raised by my Mom. 759 00:35:40,805 --> 00:35:42,891 She's actually president of the school board. 760 00:35:43,099 --> 00:35:46,144 She's the reason you can't chew gum in gym class anymore. 761 00:35:46,353 --> 00:35:47,771 So I'm sorry for that. 762 00:35:47,979 --> 00:35:49,814 I know it's fun to chew gum in gym. 763 00:35:50,023 --> 00:35:51,358 She's running for mayor now, actually, 764 00:35:51,566 --> 00:35:54,361 so pretty soon no gum chewing anywhere, at all. 765 00:35:56,404 --> 00:35:58,073 I love her, 766 00:35:58,281 --> 00:36:00,700 but she can be a little overbearing, you know, 767 00:36:00,909 --> 00:36:03,703 and she put a lot of pressure on my sister and me. 768 00:36:05,664 --> 00:36:06,790 But in tenth grade, 769 00:36:06,998 --> 00:36:08,500 I did discover Ned's class. 770 00:36:08,708 --> 00:36:10,960 And that was the first time I'd ever been on stage, 771 00:36:11,169 --> 00:36:12,796 and I felt like I could be funny 772 00:36:13,004 --> 00:36:14,839 and way less self-conscious and aggressive and... 773 00:36:15,048 --> 00:36:16,466 You know, I started doing the plays, 774 00:36:16,675 --> 00:36:18,677 and people recognized me from the plays 775 00:36:18,885 --> 00:36:21,471 'cause I did this wink and salute thing, like that. I did it in every play. 776 00:36:21,680 --> 00:36:24,391 Even if it was, like, a sad dramatic play, I'd do it and people laughed 777 00:36:24,599 --> 00:36:27,352 and they would come up to me in the hallways and do it back to me. 778 00:36:27,560 --> 00:36:29,020 And I even asked a girl out that year. 779 00:36:29,229 --> 00:36:33,108 Uh, she said no, but it was... It was totally worth it. 780 00:36:33,316 --> 00:36:35,110 Okay, let's try something. You wanna try something? 781 00:36:35,318 --> 00:36:37,028 Can we get two volunteers? 782 00:37:08,518 --> 00:37:10,437 Okay, guys, here's what I want you to do. 783 00:37:10,645 --> 00:37:12,313 Just be completely honest with each other. 784 00:37:12,522 --> 00:37:13,857 Just go back and forth 785 00:37:14,065 --> 00:37:15,650 and tell each other exactly how you feel. 786 00:37:15,859 --> 00:37:17,360 Okay? 787 00:37:20,530 --> 00:37:23,366 Come on, guys. You can do it. 788 00:37:23,575 --> 00:37:26,161 Um, you are Dana? 789 00:37:26,369 --> 00:37:28,413 You are Melissa. 790 00:37:28,621 --> 00:37:32,125 We are... in chairs. 791 00:37:32,333 --> 00:37:34,127 This is a room. 792 00:37:34,335 --> 00:37:38,173 It's beige... beige-ish. 793 00:37:38,381 --> 00:37:39,799 Well, I mean, actually those panels are more like an off... 794 00:37:40,008 --> 00:37:41,301 But if you look on that side... 795 00:37:41,509 --> 00:37:43,553 Okay, focus on each other, girls. 796 00:37:49,017 --> 00:37:53,188 Um, Melissa, you're my friend. 797 00:37:53,396 --> 00:37:55,607 You're my friend, too, Dana. 798 00:37:55,815 --> 00:37:57,984 You're one of my best friends. 799 00:37:58,193 --> 00:38:00,653 Really? I didn't think I was one of your best friends. 800 00:38:00,862 --> 00:38:03,948 I mean, yeah, you kind of... You never text me. 801 00:38:04,157 --> 00:38:06,576 You literally never text me. 802 00:38:06,785 --> 00:38:08,036 Well, that's because you're mean to me a lot. 803 00:38:08,244 --> 00:38:09,829 No, I'm not. Like what? 804 00:38:10,038 --> 00:38:11,539 Like you literally once told me 805 00:38:11,748 --> 00:38:13,124 that my hair looked like shit 806 00:38:13,333 --> 00:38:14,209 on my birthday. 807 00:38:14,417 --> 00:38:15,835 Okay, I'm sorry. I was drunk. 808 00:38:16,044 --> 00:38:17,545 I'd just broken up with Patrick, 809 00:38:17,754 --> 00:38:20,006 and I literally drank, like, a half a bottle of patron. 810 00:38:20,215 --> 00:38:21,132 That's not an excuse. 811 00:38:21,341 --> 00:38:22,467 It was really mean, 812 00:38:22,675 --> 00:38:24,135 and I wanna hang out with you, 813 00:38:24,344 --> 00:38:25,970 but then I end up feeling like... 814 00:38:26,179 --> 00:38:28,139 I don't know... like shit. 815 00:38:29,265 --> 00:38:31,226 Well... 816 00:38:31,434 --> 00:38:32,811 I guess I'm jealous of you. 817 00:38:33,019 --> 00:38:35,647 Jealous of me? 818 00:38:35,855 --> 00:38:37,065 Why? 819 00:38:37,273 --> 00:38:39,359 I don't know. Everyone's nice to you. 820 00:38:39,567 --> 00:38:40,819 You're nice to everyone. 821 00:38:41,027 --> 00:38:42,529 Everyone loves you. You're really pretty. 822 00:38:42,737 --> 00:38:46,241 Well, I-l guess I'm jealous of you, too. 823 00:38:46,449 --> 00:38:47,867 You're, like, my hero. 824 00:38:50,495 --> 00:38:53,623 Wait, you broke up with Patrick? 825 00:38:53,832 --> 00:38:55,500 He's telling everyone he broke up with you. 826 00:38:55,708 --> 00:38:57,168 Are you kidding me? 827 00:38:57,377 --> 00:38:59,212 That piece of shit. I'm gonna key his fucking car. 828 00:38:59,420 --> 00:39:00,505 I'm sorry. Katy told me... 829 00:39:00,713 --> 00:39:03,800 Okay! Great, and scene. Good job, guys. 830 00:39:04,008 --> 00:39:05,426 Thanks. Right, everybody? 831 00:39:05,635 --> 00:39:07,929 Yes, and go back to your chairs. Good job. 832 00:39:10,765 --> 00:39:12,016 Hey, Jay. 833 00:39:15,311 --> 00:39:16,479 Hi. 834 00:39:18,314 --> 00:39:19,691 Your bagel looks a little burnt. 835 00:39:19,899 --> 00:39:22,110 Yeah, It's... it's okay. 836 00:39:22,318 --> 00:39:24,279 I mean, yeah, the outside, uh, is burnt, 837 00:39:24,487 --> 00:39:28,992 but inside it's... its bagel soul is, uh, it's okay. 838 00:39:29,200 --> 00:39:30,577 It's... It's... it's okay. 839 00:39:31,995 --> 00:39:33,580 You could just... 840 00:39:33,788 --> 00:39:34,831 Take another bagel. 841 00:39:35,039 --> 00:39:36,833 I like this bagel. 842 00:39:37,041 --> 00:39:38,126 This is my bagel. 843 00:39:40,545 --> 00:39:42,463 It's a proud bagel. 844 00:39:51,264 --> 00:39:53,433 Okay, bye, Jay. 845 00:40:08,239 --> 00:40:11,159 Remember your monologues for Monday, everyone. 846 00:40:11,367 --> 00:40:13,870 And no fucking around. 847 00:40:14,078 --> 00:40:16,247 Man, killed it. 848 00:40:16,456 --> 00:40:18,041 Trading truths. I love it. 849 00:40:18,249 --> 00:40:20,710 Kind of a Chicago style improve thing, right? 850 00:40:20,919 --> 00:40:23,004 Hey, Ned, can I talk to you for a minute? 851 00:40:23,212 --> 00:40:25,214 Sure, man. What's up? 852 00:40:25,423 --> 00:40:28,843 Um, you know, I'm kind of having, like, a hard time out there in L.A. 853 00:40:29,052 --> 00:40:30,178 Oh yeah. 854 00:40:30,386 --> 00:40:32,221 I mean, I'm doing things all the time, 855 00:40:32,430 --> 00:40:35,808 but it's just... it can feel like it's not building to anything, 856 00:40:36,017 --> 00:40:38,269 like kind of random. 857 00:40:38,478 --> 00:40:41,981 And sometimes sort of, like, hopeless. 858 00:40:42,190 --> 00:40:44,734 I don't know. 859 00:40:44,943 --> 00:40:46,986 I was just thinking maybe I could use some... 860 00:40:47,195 --> 00:40:49,405 Some of that Sulanaro wisdom. 861 00:40:49,614 --> 00:40:51,491 Yeah, man. Well, that Sulanaro Wnsoom 862 00:40:51,699 --> 00:40:53,076 can get you into trouble sometimes. 863 00:40:57,872 --> 00:40:59,916 All right, listen. 864 00:41:00,124 --> 00:41:01,876 You're having a hard time. Yes? 865 00:41:02,085 --> 00:41:04,587 Of course it's hard. It's supposed to be fucking hard. Right? 866 00:41:05,630 --> 00:41:06,756 You signed up for this 867 00:41:06,965 --> 00:41:08,633 'cause, unlike most fucking people, 868 00:41:08,841 --> 00:41:13,221 you had the balls to move out there and lay it on the line. 869 00:41:13,429 --> 00:41:15,223 You got something to say. 870 00:41:15,431 --> 00:41:16,683 You got a voice. 871 00:41:16,891 --> 00:41:19,268 Respect it. Keep it clear. 872 00:41:19,477 --> 00:41:20,895 'Cause it's the only voice that matters. 873 00:41:21,104 --> 00:41:24,065 Not mine. Not your roommate's. 874 00:41:24,273 --> 00:41:26,067 Not some bullshit agent at William Morris. 875 00:41:26,275 --> 00:41:29,320 Don't even... don't even listen to that judgmental bullshit. 876 00:41:29,529 --> 00:41:31,364 Just shut it all out. Don't negotiate with it. 877 00:41:31,572 --> 00:41:34,033 Shut it all out and listen to you. 878 00:41:34,242 --> 00:41:36,577 Know what I'm saying? Yeah. Yeah. 879 00:41:36,786 --> 00:41:38,871 I gotta run. I got a... I got a meeting, 880 00:41:39,080 --> 00:41:40,832 but if you wanna grab a cup of coffee or something later... 881 00:41:41,040 --> 00:41:42,250 Yeah, definitely. How's... 882 00:41:43,668 --> 00:41:46,170 5:20 at the diner? 883 00:41:46,379 --> 00:41:48,297 Sure, man. Sounds good. I'll see you then. 884 00:41:50,800 --> 00:41:52,635 Yeah. I'll see you then. 885 00:41:55,888 --> 00:41:57,682 Keep 'em honest out there. 886 00:42:02,979 --> 00:42:04,772 You should've been there, man. I was in my element. 887 00:42:04,981 --> 00:42:06,315 I ran this whole exercise, 888 00:42:06,524 --> 00:42:08,109 and Ned... Ned's really lived a life, man. 889 00:42:08,317 --> 00:42:09,569 I just need to stop at my house. 890 00:42:09,777 --> 00:42:11,571 My Dad needs help with something. 891 00:42:11,779 --> 00:42:13,281 I don't know if you've seen his three-episode thing 892 00:42:13,489 --> 00:42:14,866 on "dynasty," but he's phenomenal. 893 00:42:15,074 --> 00:42:16,367 You can see the whole thing at the Paley center. 894 00:42:16,576 --> 00:42:18,077 I mean, he's got this totally original voice. 895 00:42:18,286 --> 00:42:20,621 He doesn't take shit from anybody. 896 00:42:20,830 --> 00:42:21,831 That was our turn, man. 897 00:42:22,040 --> 00:42:23,166 Mapquest says make a left. 898 00:42:23,374 --> 00:42:24,834 We're stopping at my house. 899 00:42:25,043 --> 00:42:27,712 What? Okay, first of all, that street is a huge risk. 900 00:42:27,920 --> 00:42:29,547 And second of all, we only have 19... 901 00:42:29,756 --> 00:42:31,424 We just have to... stop. 902 00:42:31,632 --> 00:42:33,593 Okay, it just... 903 00:42:33,801 --> 00:42:35,303 Just needs to happen. 904 00:42:36,888 --> 00:42:38,639 Sorry. Ten minutes. 905 00:42:39,724 --> 00:42:42,226 All right. Fine. 906 00:42:53,071 --> 00:42:55,573 Jesus. 907 00:42:55,782 --> 00:42:57,784 Oh, look, channel nine's Jesse Mitchell's reporting live 908 00:42:57,992 --> 00:42:59,368 from your front lawn. 909 00:42:59,577 --> 00:43:01,204 Okay. 910 00:43:02,330 --> 00:43:03,748 Cover me. 911 00:43:30,691 --> 00:43:33,611 Jay, is that you? Is it a burglar or is it you? 912 00:43:33,820 --> 00:43:34,821 There's my son. 913 00:43:36,614 --> 00:43:38,324 It still smells a little bit in here. 914 00:43:38,533 --> 00:43:39,408 Like what? What are we smelling? 915 00:43:39,617 --> 00:43:40,660 I don't know. 916 00:43:40,868 --> 00:43:41,744 It's like maybe something's rotting 917 00:43:41,953 --> 00:43:43,329 in the kitchen or something. 918 00:43:43,538 --> 00:43:45,081 That could be. That might be true. 919 00:43:45,289 --> 00:43:47,708 Let me show you two guys the situation. Okay? 920 00:43:47,917 --> 00:43:49,377 You remember Spencer, Dad. 921 00:43:49,585 --> 00:43:51,129 Spencer. You used to come over every day. 922 00:43:51,337 --> 00:43:52,505 Yep. Hey. 923 00:43:52,713 --> 00:43:53,965 He's visiting from California. 924 00:43:54,173 --> 00:43:55,842 California? Wow. Sunny. 925 00:43:56,050 --> 00:43:56,926 Far away and sunny. 926 00:43:57,135 --> 00:43:58,886 How are you doing? 927 00:43:59,095 --> 00:44:01,472 Ah, terrible. My back feels like it was shot with an Uzi. 928 00:44:01,681 --> 00:44:03,141 Wow. I'm sorry to hear that. Sciatica. 929 00:44:03,349 --> 00:44:05,685 I have a few ailments of my own, so I can relate. 930 00:44:05,893 --> 00:44:07,228 Uh, this is it. This is what I... 931 00:44:07,436 --> 00:44:08,479 Yeah, just... Just leave it on the counter. 932 00:44:08,688 --> 00:44:09,981 Okay, let me show you down here 933 00:44:10,189 --> 00:44:11,149 what we've got. 934 00:44:11,357 --> 00:44:12,692 All right, watch your head. 935 00:44:12,900 --> 00:44:14,193 Watch your head. 936 00:44:14,402 --> 00:44:16,279 All right. 937 00:44:19,782 --> 00:44:20,992 Jesus, I remember this room. 938 00:44:21,200 --> 00:44:22,702 Yeah. 939 00:44:22,910 --> 00:44:24,162 Well, gentlemen, 940 00:44:24,370 --> 00:44:26,205 I'm going to be dipping my toes 941 00:44:26,414 --> 00:44:27,957 in the waters of the dating scene, 942 00:44:28,166 --> 00:44:29,208 and soon enough, 943 00:44:29,417 --> 00:44:31,210 I'm going to be hosting a young lady 944 00:44:31,419 --> 00:44:33,546 in this furnished basement. 945 00:44:33,754 --> 00:44:35,673 Well, I don't know if we're going to get you 946 00:44:35,882 --> 00:44:37,008 all the way there today, Dad. 947 00:44:37,216 --> 00:44:38,634 We only have, like... Nine minutes. 948 00:44:38,843 --> 00:44:39,635 Nine minutes. 949 00:44:39,844 --> 00:44:41,262 Well, move the heavy stuff, 950 00:44:41,470 --> 00:44:43,347 and get Mr. Spencer to help you out, okay? 951 00:44:43,556 --> 00:44:44,765 Okay. All right, good luck, boys. 952 00:44:44,974 --> 00:44:46,100 I gotta run. 953 00:44:46,309 --> 00:44:48,561 Whoa, heave ho, don't give up. 954 00:44:59,113 --> 00:45:01,574 Does your Dad really think he's gonna get laid down here? 955 00:45:03,075 --> 00:45:06,412 I mean, in his heart, yeah. 956 00:45:06,621 --> 00:45:09,707 I think he's just obsessed with this idea right now. 957 00:45:09,916 --> 00:45:12,752 Like last month it was old books about trains, 958 00:45:12,960 --> 00:45:14,378 and now it's dating. 959 00:45:19,258 --> 00:45:20,718 Shit, I remember this. 960 00:45:22,595 --> 00:45:24,805 Huh. Does it still work? 961 00:45:25,014 --> 00:45:26,599 Let's see. 962 00:45:26,807 --> 00:45:27,600 Try the... 963 00:45:27,808 --> 00:45:28,601 Let's see. 964 00:45:29,810 --> 00:45:30,603 Oh, um... 965 00:45:32,813 --> 00:45:34,106 Let me see. 966 00:45:36,901 --> 00:45:38,361 Do you remember it? I think so. 967 00:45:38,569 --> 00:45:39,737 You wanna try? Yeah. 968 00:45:39,946 --> 00:45:42,031 Okay, let's do it. One, two, ready, go. 969 00:46:53,102 --> 00:46:54,812 Did we get a good grade on that? 970 00:46:55,021 --> 00:46:56,397 No, no, he asked for a paper. 971 00:46:56,605 --> 00:46:57,606 Oh, yeah. 972 00:46:57,815 --> 00:46:59,442 He was mad. I remember that. 973 00:46:59,650 --> 00:47:00,735 He was furious, yeah. 974 00:47:00,943 --> 00:47:02,611 Yeah, he was so mad at us. Yeah. 975 00:47:02,820 --> 00:47:04,905 He was mainly mad at you 'cause I think I... 976 00:47:05,114 --> 00:47:07,074 Didn't I also write a... You also wrote a paper. 977 00:47:07,283 --> 00:47:08,951 Yeah, I just... I just harmonized on that song. 978 00:47:09,160 --> 00:47:10,244 Yeah. 979 00:47:20,129 --> 00:47:21,756 Hey, Dad, we're gonna take off. 980 00:47:21,964 --> 00:47:25,176 Wait a minute, take a look at these girls. 981 00:47:25,384 --> 00:47:28,804 Lock at this. Each one is fatter than the next. 982 00:47:29,013 --> 00:47:30,639 I'm sure one of them is nice, Dad. 983 00:47:30,848 --> 00:47:32,099 Nice? Nice won't get you... 984 00:47:32,308 --> 00:47:33,476 I'm here at Ellen Kaminski's headquarters 985 00:47:33,684 --> 00:47:34,977 where the mood is... 986 00:47:35,186 --> 00:47:36,562 That cannot be her real nose. 987 00:47:36,771 --> 00:47:38,981 She did something on the computer. 988 00:47:39,190 --> 00:47:40,441 We're gonna get some. 989 00:47:40,649 --> 00:47:41,859 Wait a minute. Wait a minute. 990 00:47:42,068 --> 00:47:45,571 Uh, you guys, uh... Do you want some food? 991 00:47:45,780 --> 00:47:47,990 I g... I got eight boxes of Mallomars. 992 00:47:48,199 --> 00:47:49,367 You like cookies? 993 00:47:49,575 --> 00:47:51,494 Think we're okay. I'll take a cookie. 994 00:47:51,702 --> 00:47:53,037 Okay, I love you both. 995 00:47:53,245 --> 00:47:55,331 Come home early. You're gonna cook. 996 00:47:55,539 --> 00:47:58,334 Okay. How many cookies you want, Spencer? 997 00:47:58,542 --> 00:48:00,086 Uh, just one. 998 00:48:02,546 --> 00:48:03,881 Thanks for letting me stop, Spencer. 999 00:48:04,090 --> 00:48:05,591 It's just, you know, it's my Dad. 1000 00:48:05,800 --> 00:48:07,468 He just needs help sometimes. 1001 00:48:07,676 --> 00:48:09,470 Yeah, man. Well, it seems like he's doing good. 1002 00:48:09,678 --> 00:48:11,389 He's definitely gonna make some lady very happy. 1003 00:48:11,597 --> 00:48:13,015 That basement is very romantic. 1004 00:48:13,224 --> 00:48:14,308 Yeah. 1005 00:48:14,517 --> 00:48:16,102 It's actually... That's a real thing, 1006 00:48:16,310 --> 00:48:18,521 what he was saying about shorting your nose on the computer, 1007 00:48:18,729 --> 00:48:19,146 because this one woman came over there 1008 00:48:19,355 --> 00:48:20,523 a couple weeks ago, 1009 00:48:20,731 --> 00:48:22,483 and her eyes were, like, really far apart. 1010 00:48:22,691 --> 00:48:24,902 And what had turned out was that she had actually pushed 1011 00:48:25,111 --> 00:48:26,112 the eyes closer together... 1012 00:48:26,320 --> 00:48:28,280 Oh, no. What? 1013 00:48:28,489 --> 00:48:31,283 My Mom's calling me, man. She must've seen me on TV. 1014 00:48:31,492 --> 00:48:34,245 God damn it, Jay, I told you we should stay off that street. 1015 00:48:34,453 --> 00:48:35,704 I'm sorry, you were on TV? 1016 00:48:35,913 --> 00:48:36,956 You what... when? 1017 00:48:37,164 --> 00:48:38,999 I'm such a fucking asshole. 1018 00:48:39,208 --> 00:48:40,626 You're not doing anything wrong, Spencer. 1019 00:48:40,835 --> 00:48:43,796 I mean, you're going to surprise her later, right? 1020 00:48:44,004 --> 00:48:47,007 Like... jump out. 1021 00:48:47,216 --> 00:48:48,801 Look out, man. 1022 00:48:51,387 --> 00:48:52,805 You okay? 1023 00:49:23,878 --> 00:49:25,087 Thank you very much. 1024 00:49:25,296 --> 00:49:27,089 Whoo, all right. 1025 00:49:27,298 --> 00:49:29,717 I'm gonna move this train along. 1026 00:49:29,925 --> 00:49:32,303 Great. Oh, one quick announcement. 1027 00:49:32,511 --> 00:49:34,638 Lou Morabito is on his way 1028 00:49:34,847 --> 00:49:36,974 to fix the panini press. Okay? 1029 00:49:37,183 --> 00:49:38,893 So I'm gonna need everyone... Hey, Davis. 1030 00:49:39,101 --> 00:49:41,061 How do I sign up for this thing? 1031 00:49:41,270 --> 00:49:43,856 Oh, you just put your name on the list. 1032 00:49:49,820 --> 00:49:53,491 Yeah, hi, I'm gonna be about 16 minutes late to my appointment. 1033 00:49:53,699 --> 00:49:54,783 Kaminski. 1034 00:49:56,952 --> 00:49:58,579 Sorry again, dude. 1035 00:50:21,894 --> 00:50:24,188 Hangovers are the worst, man. 1036 00:50:24,396 --> 00:50:25,606 I never get used to them. 1037 00:50:25,814 --> 00:50:27,316 I mean, I was so hung over the other day 1038 00:50:27,525 --> 00:50:28,901 even my dog was looking at me like, 1039 00:50:29,109 --> 00:50:32,029 "you're fucked up, man. I'm gonna go walk myself." 1040 00:50:34,448 --> 00:50:35,449 Oh. 1041 00:50:37,660 --> 00:50:40,412 I, uh... I went to the diner... Diner today, man. 1042 00:50:40,621 --> 00:50:42,915 Who here likes the diner? Give it up for the diner. 1043 00:50:43,123 --> 00:50:44,875 I was looking at the menu. 1044 00:50:45,084 --> 00:50:48,212 Uh, yeah, the soups, man. 1045 00:50:48,420 --> 00:50:51,090 Cream of broccoli soup. Wait. What? 1046 00:50:51,298 --> 00:50:53,259 Does anyone find that appetizing? 1047 00:50:53,467 --> 00:50:55,970 Why... why are we still calling it that fucking name? 1048 00:50:57,596 --> 00:50:59,723 Uh... 1049 00:50:59,932 --> 00:51:01,684 Hey, Jay, whatta you say? 1050 00:51:01,892 --> 00:51:03,310 We got Toby's speaker system for another hour. 1051 00:51:03,519 --> 00:51:04,770 You wanna do something? 1052 00:51:04,979 --> 00:51:06,438 Doesn't that conjure up an image 1053 00:51:06,647 --> 00:51:08,440 of a piece of broccoli ejaculating? 1054 00:51:08,649 --> 00:51:11,235 What would I do, teach photography? 1055 00:51:11,443 --> 00:51:12,319 Sure, if you want. 1056 00:51:12,528 --> 00:51:16,156 I mean, it's a safe space. 1057 00:51:16,365 --> 00:51:19,076 Uh, dating is crazy, right? Dating. 1058 00:51:19,285 --> 00:51:21,829 I'm dating this chick right now. 1059 00:51:22,037 --> 00:51:24,957 She's into some wild shit... Okay, Kevin. 1060 00:51:25,165 --> 00:51:27,710 Thanks for sharing, buddy. What's up? Did I get the light? 1061 00:51:27,918 --> 00:51:29,962 Uh-huh. 1062 00:51:31,463 --> 00:51:33,090 All right, gang, we are moving it along. 1063 00:51:33,299 --> 00:51:34,675 Funny stuff, Spencer. 1064 00:51:34,883 --> 00:51:38,387 Okay, up next we have Jay, everybody! 1065 00:51:38,596 --> 00:51:40,514 Where's Jay? 1066 00:51:46,895 --> 00:51:48,105 Uh, hi. 1067 00:51:48,314 --> 00:51:51,525 Um, uh... I'm Jay. 1068 00:51:51,734 --> 00:51:55,946 I think... I know almost everyone here. 1069 00:51:56,155 --> 00:51:58,282 Um, hmm. 1070 00:51:58,490 --> 00:51:59,950 What should I d... 1071 00:52:02,244 --> 00:52:03,621 Okay, um... 1072 00:52:03,829 --> 00:52:04,830 Here's a story. 1073 00:52:05,039 --> 00:52:06,498 Uh, so the other day, 1074 00:52:06,707 --> 00:52:08,626 I was walking on Ravensdale, like, near the library, 1075 00:52:08,834 --> 00:52:13,088 like where Ravensdale hits the library, 1076 00:52:13,297 --> 00:52:17,718 and all of a sudden I feel like someone's walking next to me. 1077 00:52:17,926 --> 00:52:18,802 And I look down, 1078 00:52:19,011 --> 00:52:20,179 and it's this dog. 1079 00:52:20,387 --> 00:52:23,140 It's like this scrappy little dog, 1080 00:52:23,349 --> 00:52:25,225 no collar, no owner, nothing, 1081 00:52:25,434 --> 00:52:26,602 just lockstep with me. 1082 00:52:28,187 --> 00:52:29,647 And I... I was like, 1083 00:52:29,855 --> 00:52:33,734 okay, we're already walking like two friends. 1084 00:52:33,942 --> 00:52:36,445 "How you doing, Mr. dog?" 1085 00:52:36,654 --> 00:52:38,238 And... and he's looking at me like, 1086 00:52:38,447 --> 00:52:39,740 "this is pretty"... you know, he didn't say anything, 1087 00:52:39,948 --> 00:52:41,617 but, you know, he's like... 1088 00:52:41,825 --> 00:52:44,119 Um, we're talking like that back and forth 1089 00:52:44,328 --> 00:52:45,954 for like, I don't know, 1090 00:52:46,163 --> 00:52:48,374 it felt like... it probably was only, like, five minutes, 1091 00:52:48,582 --> 00:52:51,627 but it felt like a really long time, and I... 1092 00:52:51,835 --> 00:52:54,171 I feel like... 1093 00:52:54,380 --> 00:52:57,299 For a second there, 1094 00:52:57,508 --> 00:52:59,927 it's like this is the best friend I ever had. 1095 00:53:01,095 --> 00:53:02,513 You know, whatever problems, 1096 00:53:02,721 --> 00:53:04,431 whatever heartache, 1097 00:53:04,640 --> 00:53:08,769 whatever I wanted to say, 1098 00:53:08,977 --> 00:53:11,480 and I felt like I couldn't to somebody else, 1099 00:53:11,689 --> 00:53:14,650 I could say to this dog 'cause he was my friend, 1100 00:53:14,858 --> 00:53:16,610 and he was there to listen to me. 1101 00:53:21,365 --> 00:53:24,201 Okay, that's my story. Thanks, guys. 1102 00:53:28,455 --> 00:53:29,832 Anita's set's getting more tight. 1103 00:53:30,040 --> 00:53:31,333 Yeah, she's good. 1104 00:53:31,542 --> 00:53:32,876 She's... she's good. She's definitely good. 1105 00:53:33,085 --> 00:53:35,129 Why'd you cut me off? I had another two minutes. 1106 00:53:35,337 --> 00:53:37,589 Okay, let's start by dialing back the attitude. 1107 00:53:37,798 --> 00:53:39,383 You know what? You let some guitar kid run over, 1108 00:53:39,591 --> 00:53:40,884 and then you cut me off at three? 1109 00:53:41,093 --> 00:53:42,344 If I had known how bush-league this thing was, 1110 00:53:42,553 --> 00:53:44,012 I would not have come to the mic. 1111 00:53:44,221 --> 00:53:46,056 All right, listen, buddy. Do not cross me right now. 1112 00:53:46,265 --> 00:53:48,976 I was right in the middle of my set. I was just warming up. 1113 00:53:49,184 --> 00:53:52,104 Nobody in my cafe wants to have hacky dating bits for ten solid minutes. 1114 00:53:52,312 --> 00:53:53,939 Oh, really? Nobody wants to see me? Nobody! 1115 00:53:54,148 --> 00:53:56,066 I've got 23,000 subscribers who want to see me, 1116 00:53:56,275 --> 00:53:57,943 just waiting for that next video. 1117 00:53:58,152 --> 00:53:59,653 You are sweaty, you are desperate... Sweaty, huh? 1118 00:53:59,862 --> 00:54:01,530 And I'm exhausted. You need to go home. 1119 00:54:01,739 --> 00:54:03,282 I'm not going anywhere. 1120 00:54:03,490 --> 00:54:05,576 How many subscribers does your shitty cafe have, huh? 1121 00:54:05,784 --> 00:54:08,036 I have gone viral. What have you ever gone? 1122 00:54:08,245 --> 00:54:10,289 Davis, can you check on that panini press for me? 1123 00:54:10,497 --> 00:54:11,915 Is it a wiring thing? Or is it a... 1124 00:54:15,753 --> 00:54:17,129 You're banned! 1125 00:54:17,337 --> 00:54:18,964 Me, too? 1126 00:54:19,173 --> 00:54:21,216 No, you had a good set. You can come back. 1127 00:54:21,425 --> 00:54:24,386 Get off. 1128 00:54:27,389 --> 00:54:29,308 Is your eye okay? I'm gonna be late. 1129 00:54:29,516 --> 00:54:31,602 Let's not talk. I don't need to talk right now. 1130 00:54:31,810 --> 00:54:33,479 I just need my doctors. 1131 00:54:33,687 --> 00:54:35,397 Just having... I'm having heart palpitations, 1132 00:54:35,606 --> 00:54:37,483 and my hands are on fire, 1133 00:54:37,691 --> 00:54:39,026 and l-l-l just know that it's cancer 1134 00:54:39,234 --> 00:54:40,194 or it's a tumor. 1135 00:54:42,321 --> 00:54:44,990 Jesus Christ, Jay, are you trying to kill me, too? 1136 00:54:45,199 --> 00:54:46,658 You have cancer, Spencer? 1137 00:54:46,867 --> 00:54:48,410 Is that what you're... 1138 00:54:48,619 --> 00:54:50,704 That's why you got all these doctors. Oh, my god. 1139 00:54:50,913 --> 00:54:52,498 Jay, I don't know yet. That... that's the point. 1140 00:54:52,706 --> 00:54:55,042 But do you? Like, what are your... 1141 00:54:55,250 --> 00:54:57,252 What are your symptoms? Like, are you... 1142 00:54:57,461 --> 00:55:00,422 Are you going to be okay? Or... 1143 00:55:00,631 --> 00:55:02,341 You know, I have... 1144 00:55:02,549 --> 00:55:03,550 Cloudiness. 1145 00:55:03,759 --> 00:55:05,010 I feel off. 1146 00:55:05,219 --> 00:55:08,347 I feel, like, not myself. 1147 00:55:08,555 --> 00:55:10,349 I have a rash. 1148 00:55:10,557 --> 00:55:11,767 You know? I'm not in control. 1149 00:55:11,975 --> 00:55:14,019 It's a whole constellation of things, Jay. 1150 00:55:14,228 --> 00:55:15,062 It's very clinical. 1151 00:55:15,270 --> 00:55:17,856 So you don't have cancer. 1152 00:55:18,065 --> 00:55:20,526 It doesn't sound like you have cancer, Spencer. 1153 00:55:20,734 --> 00:55:22,486 I mean, I don't know yet, technically. 1154 00:55:22,694 --> 00:55:23,654 My labs are still out. 1155 00:55:23,862 --> 00:55:25,072 Why would you say that then? 1156 00:55:25,280 --> 00:55:27,157 It's not a... It's not a joke. 1157 00:55:27,366 --> 00:55:28,617 It's not a joke. 1158 00:55:30,661 --> 00:55:32,621 I'm sorry. 1159 00:55:35,040 --> 00:55:36,333 I'm sorry. 1160 00:55:43,423 --> 00:55:45,133 Don't lie to me, Spencer. 1161 00:55:50,931 --> 00:55:52,391 I'm flying back tonight. 1162 00:55:56,520 --> 00:55:58,063 L-I'm just here to see my doctors. 1163 00:55:58,272 --> 00:55:59,606 I'm not seeing anybody. 1164 00:55:59,815 --> 00:56:02,067 I'm not surprising anybody. 1165 00:56:02,276 --> 00:56:04,194 I'm not going to a steakhouse. 1166 00:56:04,403 --> 00:56:05,946 Not going to an art show. 1167 00:56:06,154 --> 00:56:08,031 I just, you know, I... 1168 00:56:08,240 --> 00:56:10,325 I had to do this 'cause I-I've been... 1169 00:56:10,534 --> 00:56:12,160 I've been really scared. I have this rash. 1170 00:56:12,369 --> 00:56:14,580 I've had it for three months, and, you know... 1171 00:56:16,790 --> 00:56:19,334 Um, actually I... 1172 00:56:19,543 --> 00:56:22,504 I just remembered I need to go back to my classroom, 1173 00:56:22,713 --> 00:56:25,883 and so I can't, um, drive you anymore 1174 00:56:28,385 --> 00:56:31,013 seriously? 1175 00:56:31,221 --> 00:56:33,557 I've got three more doctors. Can we talk about this? 1176 00:56:36,268 --> 00:56:39,730 Look at me, man. Can you look at me? 1177 00:56:39,938 --> 00:56:42,816 Jesus, how do you function like this? 1178 00:56:43,025 --> 00:56:45,861 Jay, if you've got something to say to me, just say it. 1179 00:56:46,069 --> 00:56:49,197 You wanna call me an asshole, call me an asshole. Just say it. 1180 00:56:51,241 --> 00:56:53,785 No. No, 'cause you never say anything. 1181 00:56:53,994 --> 00:56:55,537 This is a choice, man. 1182 00:56:55,746 --> 00:56:57,247 You take beautiful fucking pictures, 1183 00:56:57,456 --> 00:56:58,707 and everybody loves you, 1184 00:56:58,916 --> 00:57:01,418 so you could be a full person 1185 00:57:01,627 --> 00:57:02,836 with reactions and feelings, 1186 00:57:03,045 --> 00:57:06,214 but instead you're just a doormat. 1187 00:57:06,423 --> 00:57:10,385 You're a walking, talking, driving doormat. 1188 00:57:13,138 --> 00:57:14,556 You can't even drive. 1189 00:57:18,185 --> 00:57:19,561 I just... 1190 00:57:19,770 --> 00:57:21,772 I have to go back to my job, 1191 00:57:21,980 --> 00:57:26,610 where I have a lot of responsibility, so... 1192 00:57:26,818 --> 00:57:28,820 Y-you have to go. I'm sorry. 1193 00:57:34,076 --> 00:57:35,953 You know what? I don't need you, man. 1194 00:57:36,161 --> 00:57:37,162 I don't need you. 1195 00:57:38,538 --> 00:57:40,374 'Cause I have mapquest. 1196 00:57:40,582 --> 00:57:42,459 Mapquest, motherfucker. 1197 00:58:13,824 --> 00:58:15,367 I'm Spencer kaminski. 1198 00:58:15,575 --> 00:58:17,577 I have an appointment. I'm sorry I'm late. 1199 00:58:17,786 --> 00:58:19,204 Uh, please take a seat. 1200 00:58:43,020 --> 00:58:44,855 Mr. kaminski? 1201 00:58:52,529 --> 00:58:53,905 Is your eye okay? 1202 00:58:54,114 --> 00:58:57,075 Yeah, yeah, it's nothing. I'm a... a goalie. 1203 00:58:57,284 --> 00:58:59,369 What seems to be the problem today? 1204 00:58:59,578 --> 00:59:02,330 You know, that's kind of p-personal. 1205 00:59:04,541 --> 00:59:08,545 Uh, a bump. I have a bump... 1206 00:59:08,754 --> 00:59:11,256 On my anus... Near my anus... 1207 00:59:11,465 --> 00:59:13,008 Right under my anus. 1208 00:59:13,216 --> 00:59:16,678 Okay, well, Dr. Fisher will be right with you. 1209 00:59:16,887 --> 00:59:18,472 No, no, Dr. Fisher? 1210 00:59:18,680 --> 00:59:20,432 No, I'm here to see Dr. kaplan. 1211 00:59:20,640 --> 00:59:21,641 Dr. Kaplan's my doctor. 1212 00:59:21,850 --> 00:59:25,062 Oh, you didn't hear? 1213 00:59:25,270 --> 00:59:26,897 Hear what? I'm sorry to say 1214 00:59:27,105 --> 00:59:29,191 that Dr. kaplan passed away last year. 1215 00:59:31,318 --> 00:59:33,403 Dr. kaplan died? 1216 00:59:33,612 --> 00:59:35,155 But... 1217 00:59:35,363 --> 00:59:37,240 His name is still on the door. 1218 00:59:37,449 --> 00:59:40,077 Don't worry. Dr. Fisher is your new proctologist, 1219 00:59:40,285 --> 00:59:41,578 and he's great. 1220 00:59:41,787 --> 00:59:43,497 And he'll be with you in a minute. 1221 00:59:50,504 --> 00:59:51,922 Dead. 1222 00:59:54,549 --> 00:59:56,468 Mr. kaminski, nice to meet you. 1223 00:59:56,676 --> 00:59:59,554 So hear we got a little bump on the anus. 1224 00:59:59,763 --> 01:00:01,348 You're Jasper Fisher's older brother. 1225 01:00:02,390 --> 01:00:04,184 I am. Yeah. 1226 01:00:04,392 --> 01:00:05,602 I'm sorry. I don't remember you. 1227 01:00:05,811 --> 01:00:07,229 Is your eye okay? 1228 01:00:07,437 --> 01:00:08,855 Jasper and I were the same year. 1229 01:00:09,064 --> 01:00:11,525 Oh, okay. 1230 01:00:11,733 --> 01:00:12,776 Great 1231 01:00:12,984 --> 01:00:14,361 so you're an ass doctor now? 1232 01:00:14,569 --> 01:00:15,570 I am. 1233 01:00:15,779 --> 01:00:17,989 I'm an ass doctor. 1234 01:00:18,198 --> 01:00:19,407 So what happened to Dr. kaplan? 1235 01:00:19,616 --> 01:00:20,992 It was a heart attack. 1236 01:00:21,201 --> 01:00:22,661 It's a shame, you know? 1237 01:00:22,869 --> 01:00:23,829 He was the best. 1238 01:00:24,037 --> 01:00:25,247 Yeah. 1239 01:00:25,455 --> 01:00:26,706 He was amazing. 1240 01:00:26,915 --> 01:00:28,750 Yep. 1241 01:00:28,959 --> 01:00:30,794 All right, so should we take a look? 1242 01:00:32,129 --> 01:00:33,797 How old are you, man? 1243 01:00:34,005 --> 01:00:36,383 You can't possibly be more than 30. 1244 01:00:36,591 --> 01:00:37,968 No, I'm... I'm 33. 1245 01:00:38,176 --> 01:00:40,512 Mm-hm. And you're a real doctor. 1246 01:00:40,720 --> 01:00:42,305 You're not, like, a doctor in training? 1247 01:00:42,514 --> 01:00:44,641 No, I'm a real doctor. Hmm. 1248 01:00:44,850 --> 01:00:46,935 I remember you used to smoke a lot of weed. 1249 01:00:47,144 --> 01:00:48,728 Didn't you deal weed? 1250 01:00:48,937 --> 01:00:50,772 Hey, Spencer, why don't you take off those pants, 1251 01:00:50,981 --> 01:00:52,816 take a look at the bump on your anus. 1252 01:00:53,024 --> 01:00:54,359 I don't think so. I'm gonna pass. 1253 01:00:54,568 --> 01:00:56,236 'Cause I'm here to see Dr. kaplan. 1254 01:00:56,444 --> 01:00:59,364 I flew across the country to see my doctor, Dr. kaplan. 1255 01:00:59,573 --> 01:01:00,699 He brought honor to this profession, 1256 01:01:00,907 --> 01:01:01,992 this was his temple, 1257 01:01:02,200 --> 01:01:03,535 and you're just some punk pothead kid 1258 01:01:03,743 --> 01:01:05,871 that I don't know, and you wanna see my anus. 1259 01:01:06,079 --> 01:01:07,539 Okay, well, Dr. kaplan is dead. 1260 01:01:07,747 --> 01:01:08,915 No, I refuse to accept that. 1261 01:01:09,124 --> 01:01:11,001 I'm not ready to take in that information. 1262 01:01:11,209 --> 01:01:12,377 Okay, you're starting to make me mad, 1263 01:01:12,586 --> 01:01:13,461 starting to piss me off. 1264 01:01:13,670 --> 01:01:14,921 How are you a doctor, man? 1265 01:01:15,130 --> 01:01:16,006 Did you cram it all into two years? 1266 01:01:16,214 --> 01:01:17,382 Did you take a night class? 1267 01:01:17,591 --> 01:01:18,967 Why don't you just take the pants off 1268 01:01:19,176 --> 01:01:20,427 and show me the bump on your anus right now. 1269 01:01:20,635 --> 01:01:21,845 You don't deserve to see my anus. 1270 01:01:22,053 --> 01:01:23,513 You haven't earned that. Excuse me? 1271 01:01:23,722 --> 01:01:25,348 Fuck this. I'm going to a real doctor. 1272 01:01:25,557 --> 01:01:27,267 All right, just sit down. 1273 01:01:27,475 --> 01:01:28,935 Look. Sit down. Are you a fake doctor? 1274 01:01:29,144 --> 01:01:30,729 Don't you push me! Don't... 1275 01:01:34,649 --> 01:01:36,610 Dr. kaplan forever! 1276 01:01:48,705 --> 01:01:51,249 Spencer? Can't talk. Gotta go, uncle Dave. 1277 01:02:29,913 --> 01:02:31,581 Hello. 1278 01:02:31,790 --> 01:02:34,417 Betsy, It's... it's Spencer kaminski. How are you doing? 1279 01:02:34,626 --> 01:02:36,461 Hey, Spencer. Sorry to keep you waiting. 1280 01:02:36,670 --> 01:02:38,463 You were up early this morning. 1281 01:02:38,672 --> 01:02:41,716 Yep, just, uh, living life to the fullest. 1282 01:02:41,925 --> 01:02:43,927 Hey, any news on anything? 1283 01:02:44,135 --> 01:02:47,847 Honestly, Spencer, it's looking like it's not gonna happen. 1284 01:02:48,056 --> 01:02:49,849 Seriously? 1285 01:02:50,058 --> 01:02:51,476 Are you sure? 1286 01:02:51,685 --> 01:02:53,186 Patrick at ABC texted me 1287 01:02:53,395 --> 01:02:56,773 that they're looking for someone a little burlier. 1288 01:02:56,982 --> 01:02:57,899 Burlier? 1289 01:02:58,108 --> 01:03:01,611 Yeah, burlier. 1290 01:03:01,820 --> 01:03:03,071 You ever wanna die, Betsy? 1291 01:03:03,280 --> 01:03:04,239 What? 1292 01:03:04,447 --> 01:03:05,365 All right. Okay. 1293 01:03:05,573 --> 01:03:07,075 Thanks, Betsy. 1294 01:03:26,344 --> 01:03:27,846 What happened? 1295 01:03:28,054 --> 01:03:29,973 I got punched twice. 1296 01:03:30,181 --> 01:03:32,183 Good lord. 1297 01:03:32,392 --> 01:03:35,020 You must've really had it coming. 1298 01:03:35,228 --> 01:03:38,023 Well, it's good to see you, Spencer. 1299 01:03:38,231 --> 01:03:40,108 Yeah, it's good to see you, too, Dr. Lipman. 1300 01:03:40,317 --> 01:03:41,651 Why don't I get some... 1301 01:03:41,860 --> 01:03:44,154 How's everything? How are your parents? 1302 01:03:44,362 --> 01:03:46,114 Your uncle came over last weekend. 1303 01:03:46,323 --> 01:03:47,741 Helped me put up my computer. 1304 01:03:47,949 --> 01:03:49,034 It's a beautiful computer. 1305 01:03:49,242 --> 01:03:50,410 It has the Internet and everything. 1306 01:03:50,618 --> 01:03:51,661 I'm thrilled with it. 1307 01:03:51,870 --> 01:03:54,080 They must be happy to see you. 1308 01:03:54,289 --> 01:03:57,042 Honestly, Lipman, they don't even know I'm here. 1309 01:03:58,084 --> 01:04:00,003 What? Spencer... 1310 01:04:00,211 --> 01:04:01,588 I'm just here to see my doctors 1311 01:04:01,796 --> 01:04:03,423 and then I'm going back to L.A., 1312 01:04:03,631 --> 01:04:05,216 flying back tonight. 1313 01:04:05,425 --> 01:04:07,594 You are aware that they have doctors in California, right? 1314 01:04:07,802 --> 01:04:09,054 We didn't invent them here. 1315 01:04:09,262 --> 01:04:11,556 Yeah, I just, uh... 1316 01:04:11,765 --> 01:04:12,891 I feel sick. 1317 01:04:13,099 --> 01:04:15,935 You know, I feel not myself. 1318 01:04:16,144 --> 01:04:17,270 I feel like I'm dying. 1319 01:04:17,479 --> 01:04:18,897 Inn: 1320 01:04:19,105 --> 01:04:20,315 Maybe that's stupid, 1321 01:04:20,523 --> 01:04:23,485 but I've just been really... Really worried. 1322 01:04:23,693 --> 01:04:25,111 And... 1323 01:04:25,320 --> 01:04:27,155 I-I was thinking it could be Lou Gehrig's disease, 1324 01:04:27,364 --> 01:04:29,115 so I brought some stuff. 1325 01:04:29,324 --> 01:04:31,242 I don't know if you wanna take a look. It's all new stuff. 1326 01:04:31,451 --> 01:04:32,786 It's new stuff and it's very... 1327 01:04:32,994 --> 01:04:37,582 Spencer, I've known you for your whole life. Yeah? 1328 01:04:37,791 --> 01:04:39,918 I remember when you were a cranky little baby. 1329 01:04:40,126 --> 01:04:41,795 I remember when you were 11 years old. 1330 01:04:42,003 --> 01:04:44,297 You sat right there. You told me you had a girlfriend. 1331 01:04:44,506 --> 01:04:45,673 Lindsay. She dumped me. Yeah. 1332 01:04:45,882 --> 01:04:47,675 I remember when you broke your leg skiing. 1333 01:04:47,884 --> 01:04:50,178 I remember when we figured out you were allergic to raspberries, 1334 01:04:50,387 --> 01:04:52,889 and that's why you were having such a bad time at camp. 1335 01:04:53,098 --> 01:04:54,474 I think I've known you long enough 1336 01:04:54,682 --> 01:04:57,519 that you can cut the bullshit a little bit. 1337 01:04:57,727 --> 01:04:59,187 Yeah. 1338 01:04:59,396 --> 01:05:00,563 It's just, uh... 1339 01:05:02,774 --> 01:05:04,651 I have weird marks on my back. 1340 01:05:04,859 --> 01:05:06,569 And I've got hard-edged cracks in my mouth. 1341 01:05:06,778 --> 01:05:08,154 I've got a bump under my anus. 1342 01:05:08,363 --> 01:05:10,031 I have a rash that won't go away. 1343 01:05:10,240 --> 01:05:12,075 I've got hot feelings on my face. 1344 01:05:12,283 --> 01:05:14,077 And I... I just... you know, 1345 01:05:14,285 --> 01:05:15,328 I don't know. 1346 01:05:16,913 --> 01:05:18,790 I don't know. 1347 01:05:18,998 --> 01:05:21,584 You know, I saw your sister last week. 1348 01:05:21,793 --> 01:05:23,044 She's doing good. 1349 01:05:23,253 --> 01:05:25,630 It's not easy, but she's doing it. 1350 01:05:25,839 --> 01:05:29,008 Her counselor's one of the guys on my softball team. He's a great guy. 1351 01:05:29,217 --> 01:05:31,636 Amazing shortstop. 1352 01:05:31,845 --> 01:05:32,762 Yeah? That's good. 1353 01:05:32,971 --> 01:05:34,139 Yeah, you should go see her. 1354 01:05:34,347 --> 01:05:36,349 She's living at home. 1355 01:05:36,558 --> 01:05:37,809 Five minutes from here. 1356 01:05:38,017 --> 01:05:39,644 I should go see her. I get it. 1357 01:05:39,853 --> 01:05:41,438 I should. 1358 01:05:41,646 --> 01:05:43,440 I never call her. She probably hates me. 1359 01:05:43,648 --> 01:05:45,024 I just-. 1360 01:05:45,233 --> 01:05:46,901 I can't be home right now. 1361 01:05:47,110 --> 01:05:48,278 Well, you are home, right? 1362 01:05:48,486 --> 01:05:49,612 You know what I mean. 1363 01:05:49,821 --> 01:05:51,489 I can't wake up in that bed 1364 01:05:51,698 --> 01:05:53,283 and eat breakfast at that table. 1365 01:05:53,491 --> 01:05:54,659 You know? I just... 1366 01:05:54,868 --> 01:05:57,203 I don't want them to see me like this. 1367 01:05:57,412 --> 01:06:01,332 I wanna be here, Lipman. I do, but I just... 1368 01:06:01,541 --> 01:06:02,750 I can't. 1369 01:06:02,959 --> 01:06:04,586 All right, wait a minute. Wait a minute. 1370 01:06:04,794 --> 01:06:06,463 Can you breathe? No. 1371 01:06:06,671 --> 01:06:09,340 Can you take a long one right down to the diaphragm? 1372 01:06:09,549 --> 01:06:11,092 Yes, that's good. 1373 01:06:11,301 --> 01:06:13,720 Longer. Can you go farther down? 1374 01:06:13,928 --> 01:06:14,888 There you go. 1375 01:06:15,096 --> 01:06:17,432 Another one. 1376 01:06:17,640 --> 01:06:19,142 That's good. 1377 01:06:22,061 --> 01:06:23,521 Spencer... 1378 01:06:25,940 --> 01:06:31,112 Now, after medical school, I did my residency at UCLA. 1379 01:06:31,321 --> 01:06:33,656 I remember going out there. 1380 01:06:33,865 --> 01:06:35,283 Sunny California. 1381 01:06:36,951 --> 01:06:39,412 I felt like my life was taking off on a rocket, 1382 01:06:39,621 --> 01:06:41,915 like I could do anything. 1383 01:06:42,123 --> 01:06:45,960 I was surrounded by brilliant, ambitious people. 1384 01:06:46,169 --> 01:06:48,087 All of them I respected. 1385 01:06:48,296 --> 01:06:49,506 And they all respected me. 1386 01:06:49,714 --> 01:06:52,467 I worked and I fell in love, 1387 01:06:52,675 --> 01:06:55,136 and for the first time, 1388 01:06:55,345 --> 01:06:57,388 really felt like a man. 1389 01:06:57,597 --> 01:06:59,516 But I'll never forget. 1390 01:06:59,724 --> 01:07:03,019 One day... 1391 01:07:03,228 --> 01:07:04,896 I think it was a Sunday... 1392 01:07:05,104 --> 01:07:08,149 I started to feel a numbness in my fingers. 1393 01:07:09,859 --> 01:07:11,194 I was feeling fatigued. 1394 01:07:11,402 --> 01:07:13,238 I was getting these headaches. 1395 01:07:13,446 --> 01:07:15,114 And I realized 1396 01:07:15,323 --> 01:07:17,825 it was symptomatic of Kohler's disease. 1397 01:07:18,034 --> 01:07:19,077 Kohler's disease? 1398 01:07:19,285 --> 01:07:20,954 It's multiple myeloma, 1399 01:07:21,162 --> 01:07:22,705 cancer of the plasma cells. 1400 01:07:24,290 --> 01:07:26,209 And all I could think about for weeks was, 1401 01:07:26,417 --> 01:07:27,335 do I have the symptoms? 1402 01:07:27,544 --> 01:07:28,628 I think my bones hurt. 1403 01:07:28,836 --> 01:07:31,339 I think my spine and ribs hurt. 1404 01:07:31,548 --> 01:07:32,465 Maybe I'm anemic. 1405 01:07:32,674 --> 01:07:34,092 I feel faint. 1406 01:07:34,300 --> 01:07:37,053 It went on and on and on... 1407 01:07:37,262 --> 01:07:38,846 Do you think that I have... No. 1408 01:07:39,055 --> 01:07:41,140 No. Just listen to me for a second. 1409 01:07:41,349 --> 01:07:43,351 So eventually, 1410 01:07:43,560 --> 01:07:44,602 I was so worked up 1411 01:07:44,811 --> 01:07:47,188 that I made another resident test me. 1412 01:07:47,397 --> 01:07:49,065 I had blood tests, 1413 01:07:49,274 --> 01:07:51,734 my skull, my skeleton, 1414 01:07:51,943 --> 01:07:54,112 my long bones, all x-rayed. 1415 01:07:56,489 --> 01:07:58,700 I was literally shaking as I waited for the results. 1416 01:07:58,908 --> 01:08:00,994 I actually thought to myself, 1417 01:08:01,202 --> 01:08:02,912 okay, this is it. 1418 01:08:03,121 --> 01:08:04,664 I know I have this disease, 1419 01:08:04,872 --> 01:08:06,249 and this is going to be 1420 01:08:06,457 --> 01:08:08,960 what the rest of my life is going to look like. 1421 01:08:09,168 --> 01:08:10,461 No family. 1422 01:08:10,670 --> 01:08:12,005 No job. 1423 01:08:12,213 --> 01:08:13,256 Nothing at all 1424 01:08:13,464 --> 01:08:16,384 but me and this disease. 1425 01:08:16,593 --> 01:08:18,177 And for a second there, 1426 01:08:18,386 --> 01:08:19,846 I wanted that. 1427 01:08:22,599 --> 01:08:24,767 I... I welcomed the... 1428 01:08:26,060 --> 01:08:27,353 Simplicity of that, I guess. 1429 01:08:28,980 --> 01:08:32,150 But then I look over at my then girlfriend, 1430 01:08:32,358 --> 01:08:34,110 soon to be wife, 1431 01:08:34,319 --> 01:08:37,030 waiting next to me, holding my hand, 1432 01:08:37,238 --> 01:08:38,781 worrying about me, 1433 01:08:38,990 --> 01:08:40,450 hoping that I'm okay. 1434 01:08:42,869 --> 01:08:44,370 And the moment passed. 1435 01:08:51,753 --> 01:08:53,921 And if the niners had covered the spread that year, 1436 01:08:54,130 --> 01:08:55,256 we'd still be married. 1437 01:08:55,465 --> 01:08:56,633 Lost pretty much everything. 1438 01:08:56,841 --> 01:08:58,968 Never buy a boat, Spencer. 1439 01:08:59,177 --> 01:09:01,220 The insurance alone is gonna kill you. 1440 01:09:01,429 --> 01:09:03,139 So you didn't have Kohler's disease? 1441 01:09:03,348 --> 01:09:04,974 Maybe you just need a good night's sleep. 1442 01:09:05,183 --> 01:09:07,769 Did you ever think of that? Drink a glass of water maybe. 1443 01:09:07,977 --> 01:09:09,812 Yeah. 1444 01:09:10,021 --> 01:09:12,357 Yeah. Okay, let's start with the rash. 1445 01:09:37,256 --> 01:09:39,300 Uh, so what's going on with you and Ned? 1446 01:09:39,509 --> 01:09:41,594 Is it serious or, um... 1447 01:09:42,929 --> 01:09:44,347 Um... 1448 01:09:46,057 --> 01:09:47,225 Is this a good time? 1449 01:09:47,433 --> 01:09:48,810 Jay, what are you talking about? 1450 01:09:49,018 --> 01:09:51,312 It's just I know that you guys are a thing now, 1451 01:09:51,521 --> 01:09:52,522 and so I was just... 1452 01:09:52,730 --> 01:09:53,773 I was just curious if, like... 1453 01:09:53,981 --> 01:09:55,858 If you loved him or... 1454 01:09:57,860 --> 01:09:59,362 Um, I don't... I don't... 1455 01:09:59,570 --> 01:10:01,656 Look, Jay, I don't really know how to answer that. 1456 01:10:01,864 --> 01:10:03,574 Sure. It's a tough question. 1457 01:10:03,783 --> 01:10:04,909 I get that. 1458 01:10:05,118 --> 01:10:06,661 Sorry. Jay, this really... 1459 01:10:06,869 --> 01:10:09,372 This isn't, like, a good time. Look, Lisa, I just... 1460 01:10:09,580 --> 01:10:11,833 I know that I'm not, um, 1461 01:10:12,041 --> 01:10:13,793 attractive enough for you, 1462 01:10:14,001 --> 01:10:16,254 and I know that I'm sort of fattish 1463 01:10:16,462 --> 01:10:17,672 and weird looking, 1464 01:10:17,880 --> 01:10:19,632 and I know that I did that thing 1465 01:10:19,841 --> 01:10:20,925 with your ear 1466 01:10:21,134 --> 01:10:22,969 when we were above the bookstore, 1467 01:10:23,177 --> 01:10:24,512 and I apologize for that. 1468 01:10:24,721 --> 01:10:25,805 I apologize again. 1469 01:10:26,013 --> 01:10:27,390 Jay, Jay... I know that I don't 1470 01:10:27,598 --> 01:10:30,017 always pick up on social cues. 1471 01:10:30,226 --> 01:10:33,104 I know that I have problems. 1472 01:10:33,312 --> 01:10:35,690 I have a whole bathtub full of problems. 1473 01:10:35,898 --> 01:10:38,234 But, I mean... 1474 01:10:38,443 --> 01:10:40,319 You're not perfect either. 1475 01:10:42,864 --> 01:10:44,782 You know? 1476 01:10:44,991 --> 01:10:49,287 And that was what was so amazing 1477 01:10:49,495 --> 01:10:51,330 about the, um... 1478 01:10:51,539 --> 01:10:55,209 The, uh... Above the bookstore time. 1479 01:10:57,837 --> 01:10:59,255 About being with you. 1480 01:10:59,464 --> 01:11:01,883 I mean, that we weren't perfect. 1481 01:11:03,384 --> 01:11:05,052 It made me feel a lot better 1482 01:11:05,261 --> 01:11:06,721 about not being perfect. 1483 01:11:08,931 --> 01:11:13,019 And even if your hair all fell out 1484 01:11:13,227 --> 01:11:14,187 and you were completely bald, 1485 01:11:14,395 --> 01:11:15,271 I wouldn't even care. 1486 01:11:22,528 --> 01:11:23,988 I, um... 1487 01:11:25,656 --> 01:11:28,367 I don't know, Jay. It's... 1488 01:11:28,576 --> 01:11:29,952 I don't think we... 1489 01:11:30,161 --> 01:11:32,330 I don't think we feel the same way about... 1490 01:11:35,917 --> 01:11:36,876 It's just no. 1491 01:11:37,084 --> 01:11:39,587 Lt... the answer's no. 1492 01:11:39,796 --> 01:11:41,964 It's not... It's not going to work out. 1493 01:11:46,511 --> 01:11:50,306 I just wanna, um, chime in here 1494 01:11:50,515 --> 01:11:53,267 and say I've never felt more awkward in my entire life. 1495 01:11:55,102 --> 01:11:59,607 Right, sure, uh... and that's... That's okay. 1496 01:11:59,816 --> 01:12:01,526 I expected this. Honestly. 1497 01:12:01,734 --> 01:12:03,903 I just wanted you to know 1498 01:12:04,111 --> 01:12:06,781 that these are the feelings that I'm feeling. 1499 01:12:06,989 --> 01:12:08,699 Whatever you're feeling is fine... 1500 01:12:10,493 --> 01:12:12,703 But this is how I'm feeling. 1501 01:12:12,912 --> 01:12:16,374 Now you know and that's all I wanted. 1502 01:12:17,667 --> 01:12:19,836 To feel... To feel the feelings. 1503 01:12:23,047 --> 01:12:24,632 Okay? 1504 01:12:25,758 --> 01:12:27,510 Okay. 1505 01:12:27,718 --> 01:12:31,305 Okay. Well, I think I love you, but I'll talk to you later. 1506 01:13:26,611 --> 01:13:29,405 Hey, Ned. Hi, Spencer. How's it going, buddy? 1507 01:13:29,614 --> 01:13:31,157 Still thinking about that trading truth shit 1508 01:13:31,365 --> 01:13:33,701 from today. It's killer stuff. 1509 01:13:33,910 --> 01:13:36,287 So listen up, man? What's eating at you? 1510 01:13:36,495 --> 01:13:37,914 You going out auditioning and shit? 1511 01:13:38,122 --> 01:13:39,081 Getting seen? 1512 01:13:39,290 --> 01:13:41,459 That L.A. scene is crazy. 1513 01:13:41,667 --> 01:13:43,252 Yeah, well, it's definitely tough. 1514 01:13:43,461 --> 01:13:45,546 Yeah. You just gotta stick it out, man. 1515 01:13:45,755 --> 01:13:47,381 When I was your age, I was ruthless. 1516 01:13:47,590 --> 01:13:49,592 I was knocking on all kinds of doors, 1517 01:13:49,800 --> 01:13:51,552 mailing all kinds of shit to peop... 1518 01:13:59,977 --> 01:14:02,772 piece of shit thing. 1519 01:14:02,980 --> 01:14:05,066 Can I get your something? 1520 01:14:05,274 --> 01:14:08,611 Oh, uh, cream of broccoli soup, please? Sure. 1521 01:14:08,819 --> 01:14:10,488 Anyway, you can't back off of them. 1522 01:14:10,696 --> 01:14:12,365 'Cause the minute you do, they're just gonna... 1523 01:14:12,573 --> 01:14:14,033 What's going on with you and Lisa? 1524 01:14:14,241 --> 01:14:15,952 It's complicated, man. 1525 01:14:16,160 --> 01:14:17,036 Uh-huh. It's very complicated. 1526 01:14:17,244 --> 01:14:18,621 What happened to your eye? 1527 01:14:18,829 --> 01:14:21,666 Oh, nothing, nothing, I got punched by a doctor. 1528 01:14:21,874 --> 01:14:24,377 What's your game plan there with Lisa? 1529 01:14:24,585 --> 01:14:27,964 Oh, I don't know if we should get into all that. 1530 01:14:28,172 --> 01:14:30,758 Come on, man. I'm not in high school anymore. 1531 01:14:30,967 --> 01:14:32,009 I can take it. 1532 01:14:32,218 --> 01:14:33,928 Let's trade truths. 1533 01:14:34,136 --> 01:14:35,596 I'll go first. 1534 01:14:35,805 --> 01:14:38,265 I was a seat filler at the people's choice awards, 1535 01:14:38,474 --> 01:14:39,642 and they asked me to leave 1536 01:14:39,850 --> 01:14:42,061 'cause I couldn't stop crying. 1537 01:14:42,269 --> 01:14:43,980 Okay, man. All right, now it's your turn. 1538 01:14:44,188 --> 01:14:46,065 What's going on with Lisa? What's... 1539 01:14:46,273 --> 01:14:49,276 I mean, I don't think she knows what she wants. 1540 01:14:49,485 --> 01:14:51,821 We've been sort of on again, off again 1541 01:14:52,029 --> 01:14:53,072 for a couple of months. 1542 01:14:53,280 --> 01:14:54,949 You know, we're having fun. 1543 01:14:55,157 --> 01:14:55,950 She's a good kid, 1544 01:14:56,158 --> 01:14:58,452 but... 1545 01:14:58,661 --> 01:14:59,912 Different worlds, 1546 01:15:00,121 --> 01:15:02,206 different generations, you know? 1547 01:15:02,415 --> 01:15:06,085 Just trying to keep that shit at arm's length. 1548 01:15:06,293 --> 01:15:08,671 And you're married. 1549 01:15:08,879 --> 01:15:10,881 Right. Yeah. 1550 01:15:13,050 --> 01:15:14,593 Remember junior year, 1551 01:15:14,802 --> 01:15:17,304 when you had us just go on stage and yell "fuck you"? 1552 01:15:17,513 --> 01:15:20,141 Yeah, sure. It's my favorite exercise. 1553 01:15:20,349 --> 01:15:23,436 I'd start class with that every day if it wasn't for camera phones. 1554 01:15:23,644 --> 01:15:26,313 Can't no half my old shit. 1555 01:15:38,701 --> 01:15:41,579 Listen, Ned, 1556 01:15:41,787 --> 01:15:43,873 I think you're a really good guy, 1557 01:15:44,081 --> 01:15:46,417 and I've always looked up to you. 1558 01:15:46,625 --> 01:15:49,754 I still do, but... 1559 01:15:49,962 --> 01:15:53,257 Here you go. Thank you. 1560 01:15:53,466 --> 01:15:54,675 Yeah. 1561 01:15:54,884 --> 01:15:56,135 I have this friend. 1562 01:15:56,343 --> 01:15:59,180 He's the nicest guy in the whole world. 1563 01:15:59,388 --> 01:16:01,599 And he never says fuck you to anybody. 1564 01:16:01,807 --> 01:16:03,851 And I've been thinking. 1565 01:16:04,060 --> 01:16:06,187 This guy, he must be miserable. 1566 01:16:06,395 --> 01:16:09,940 I mean, how does he live like that? 1567 01:16:10,149 --> 01:16:13,652 But in reality 1568 01:16:13,861 --> 01:16:15,404 he's a lot happier than I am... 1569 01:16:17,323 --> 01:16:19,366 Happier than both of us, probably. 1570 01:16:22,036 --> 01:16:23,079 Truth is, man, 1571 01:16:23,287 --> 01:16:24,413 let's face it. 1572 01:16:24,622 --> 01:16:26,082 You can't yell fuck you forever. 1573 01:16:26,290 --> 01:16:28,209 You can't push people away like that... 1574 01:16:30,252 --> 01:16:32,213 Not to mention, it's kind of messed up 1575 01:16:32,421 --> 01:16:34,965 to make a whole classroom full of kids yell curse words. 1576 01:16:35,174 --> 01:16:36,842 You know, at least make that optional. 1577 01:16:37,051 --> 01:16:38,344 I'm just saying. It's... 1578 01:16:38,552 --> 01:16:40,054 Jesus Christ, man. 1579 01:16:40,262 --> 01:16:43,182 I thought you wanted to talk about agents or some shit. 1580 01:16:43,390 --> 01:16:45,643 Yeah. 1581 01:16:45,851 --> 01:16:47,269 I got an appointment. 1582 01:16:47,478 --> 01:16:48,646 What the fuck, man? 1583 01:16:48,854 --> 01:16:50,231 That's it? 1584 01:16:51,816 --> 01:16:53,567 Keep 'em honest out there, Ned. 1585 01:17:32,690 --> 01:17:37,486 Jay! Where are my long socks? 1586 01:17:44,368 --> 01:17:45,661 That's not a weatherman! 1587 01:17:45,870 --> 01:17:47,288 A weatherman should look 1588 01:17:47,496 --> 01:17:49,999 like they've been outside for days, 1589 01:17:50,207 --> 01:17:53,210 and they just look like they've been killed by the weather. 1590 01:17:53,419 --> 01:17:56,255 This person looks like they came from the rainbow room. 1591 01:17:56,463 --> 01:17:58,132 Why does everybody look like they came 1592 01:17:58,340 --> 01:18:02,386 from the rainbow room on television, giving the news? 1593 01:18:35,419 --> 01:18:36,503 Sorry. 1594 01:18:39,465 --> 01:18:40,549 Hello, Betsy? 1595 01:18:40,758 --> 01:18:42,718 They wanna see you again. 1596 01:18:42,927 --> 01:18:45,638 What? What happened with not being stocky enough or whatever it was? 1597 01:18:45,846 --> 01:18:50,142 Patrick saw another photo and said you looked way burlier. 1598 01:18:50,351 --> 01:18:52,436 Yeah, yeah, I know that photo. 1599 01:18:52,645 --> 01:18:55,814 Well, that's... great news. 1600 01:18:56,023 --> 01:18:57,358 Yeah, it's really fucking great. 1601 01:18:57,566 --> 01:18:59,401 Let's get you in there as soon as possible. 1602 01:18:59,610 --> 01:19:01,612 Let's do tomorrow at noon. 1603 01:19:01,820 --> 01:19:05,324 Bring a headshot and maybe throw "shitty brother-in-law" on a thumb drive, okay? 1604 01:19:05,532 --> 01:19:06,742 See you there, Spencer. 1605 01:19:18,003 --> 01:19:21,298 Jay. Hi, Jo. 1606 01:19:21,507 --> 01:19:23,509 Hey. 1607 01:19:26,053 --> 01:19:27,554 Hey. Hey, what's up? 1608 01:19:27,763 --> 01:19:29,848 Not much. What are you doing? 1609 01:19:30,057 --> 01:19:33,644 Uh, my family does not sort out the recycling from the garbage, 1610 01:19:33,852 --> 01:19:35,646 so I do it... 1611 01:19:35,854 --> 01:19:38,899 The end of the week, and it's disgusting. 1612 01:19:40,818 --> 01:19:42,903 Um, how was your thing today? 1613 01:19:43,112 --> 01:19:45,656 My thing? You mean rehab, Jay? 1614 01:19:45,864 --> 01:19:47,574 Yeah, yeah. 1615 01:19:47,783 --> 01:19:48,993 It's okay. Sorry. 1616 01:19:49,201 --> 01:19:51,245 I'm an outpatient, so I get there at 9:00 1617 01:19:51,453 --> 01:19:52,788 and leave at 5:00. 1618 01:19:52,997 --> 01:19:55,332 Um, it's like having a job 1619 01:19:55,541 --> 01:19:57,001 but with no emotional boundaries. 1620 01:19:57,209 --> 01:19:58,502 It's... it's odd. Uh-huh. 1621 01:19:58,711 --> 01:20:00,879 Yeah. 1622 01:20:01,088 --> 01:20:02,423 How was your day? 1623 01:20:02,631 --> 01:20:06,593 Um, it's kind of like that too, actually. 1624 01:20:08,470 --> 01:20:10,889 So how's your brother doing? 1625 01:20:11,098 --> 01:20:12,641 Have you... 1626 01:20:12,850 --> 01:20:14,184 And I can't even imagine. 1627 01:20:14,393 --> 01:20:16,478 You know, I've seen him on the Internet and stuff. 1628 01:20:16,687 --> 01:20:19,189 It's like, California, 1629 01:20:19,398 --> 01:20:21,525 far away and sunny. 1630 01:20:21,734 --> 01:20:23,986 How does he seem to you? 1631 01:20:25,321 --> 01:20:26,280 L-I haven't... 1632 01:20:26,488 --> 01:20:27,865 I haven't talked to him in, uh... 1633 01:20:28,073 --> 01:20:30,284 0l-|... ls... Jay, it's fine. 1634 01:20:30,492 --> 01:20:32,411 I know you've been driving him around all day. 1635 01:20:34,371 --> 01:20:36,623 Wha-what? No. We... 1636 01:20:36,832 --> 01:20:38,876 My mother still doesn't know, and she can't know. 1637 01:20:39,084 --> 01:20:40,461 I'm s... okay... So stop. 1638 01:20:40,669 --> 01:20:41,670 I'm sorry. I just... 1639 01:20:41,879 --> 01:20:44,965 Wow. Okay, so do... 1640 01:20:45,174 --> 01:20:46,342 Do other people know? 1641 01:20:46,550 --> 01:20:47,926 Yeah, I got a couple calls, actually. 1642 01:20:48,135 --> 01:20:51,013 Oh, did Antoinette really punch him in the eye? 1643 01:20:52,056 --> 01:20:53,015 Yeah, she, like... 1644 01:20:54,058 --> 01:20:55,309 Wound up 1645 01:20:55,517 --> 01:20:57,978 god, poor guy. 1646 01:21:03,150 --> 01:21:04,026 I'm... I'm sorry. 1647 01:21:04,234 --> 01:21:06,153 Why is he a poor guy? 1648 01:21:06,362 --> 01:21:08,238 Jo, he comes here. 1649 01:21:08,447 --> 01:21:09,865 He runs around, 1650 01:21:10,074 --> 01:21:11,033 hiding from you guys. 1651 01:21:11,241 --> 01:21:12,868 Don't you just wanna... 1652 01:21:13,077 --> 01:21:15,287 Like grab him and just, like, shake him? 1653 01:21:15,496 --> 01:21:17,039 Like, aren't you angry? 1654 01:21:17,247 --> 01:21:18,874 Are you angry? You seem angry. 1655 01:21:19,083 --> 01:21:20,709 I don't know. It's just he... 1656 01:21:20,959 --> 01:21:23,212 All he cares about is his "dog walkers" 1657 01:21:23,420 --> 01:21:24,630 and his made up health problems. 1658 01:21:24,838 --> 01:21:26,006 He doesn't even wanna be here. 1659 01:21:26,215 --> 01:21:28,050 I think, if he didn't want to be here, 1660 01:21:28,258 --> 01:21:29,218 he wouldn't be here. 1661 01:21:29,426 --> 01:21:30,969 I think he just hit a wall, 1662 01:21:31,178 --> 01:21:32,429 and he needed to come home. 1663 01:21:32,638 --> 01:21:34,264 I just think he's going about it wrong 1664 01:21:34,473 --> 01:21:35,432 'cause he is... 1665 01:21:36,517 --> 01:21:37,684 An idiot. 1666 01:21:39,436 --> 01:21:40,854 And, I don't know, 1667 01:21:41,063 --> 01:21:42,064 scared? 1668 01:21:43,357 --> 01:21:44,775 Yeah. 1669 01:21:44,983 --> 01:21:47,319 Did you say he's walking dogs? 1670 01:21:47,528 --> 01:21:51,824 No, it's like he loves the dogs but he's conflicted about it. 1671 01:21:52,032 --> 01:21:55,077 Just the dogs in his life? 1672 01:21:55,285 --> 01:21:56,745 I.- 1673 01:21:58,956 --> 01:22:00,791 Mom? 1674 01:22:05,003 --> 01:22:06,380 The ophthalmologist, Ellen! 1675 01:22:10,884 --> 01:22:11,844 Come on. 1676 01:22:12,052 --> 01:22:13,011 I don't... I don't really... 1677 01:22:13,220 --> 01:22:14,513 No, we gotta go. Come on. 1678 01:22:31,530 --> 01:22:34,616 I'm just going to fully dilate your eyes. 1679 01:22:35,909 --> 01:22:38,245 It'll take few moments. 1680 01:23:00,058 --> 01:23:02,227 There's a... a car. Yeah, man, safety first. 1681 01:23:20,370 --> 01:23:21,622 Oh, that's a great idea. 1682 01:23:21,830 --> 01:23:24,208 Yeah, yeah, yeah. Absolutely. Okay. 1683 01:23:24,416 --> 01:23:25,751 Appreciative of your vote, 1684 01:23:26,001 --> 01:23:27,794 and it was so great running into you. 1685 01:23:28,003 --> 01:23:28,837 Really, really, really... 1686 01:23:30,797 --> 01:23:32,799 All my prayers. It means so much to us. 1687 01:23:33,008 --> 01:23:34,343 We really appreciate it. 1688 01:23:39,139 --> 01:23:40,766 If you've got some volunteers, I'm telling you. 1689 01:23:40,974 --> 01:23:42,601 Take these brochures. Put this on their cars. 1690 01:23:42,809 --> 01:23:44,269 We could really use the support. 1691 01:23:52,069 --> 01:23:53,570 Ellen? 1692 01:23:53,779 --> 01:23:55,989 What is it? 1693 01:23:56,198 --> 01:23:57,616 I'm not sure. 1694 01:24:01,537 --> 01:24:02,704 Ellen! 1695 01:24:06,208 --> 01:24:08,210 He jumped out. 1696 01:24:08,418 --> 01:24:10,379 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1697 01:24:10,587 --> 01:24:11,630 I'm sorry. 1698 01:24:17,094 --> 01:24:18,554 Kaminski? Is that you? 1699 01:24:20,847 --> 01:24:22,558 Spencer! 1700 01:24:26,186 --> 01:24:27,646 Get in. 1701 01:24:30,440 --> 01:24:31,900 Thanks, man. 1702 01:24:32,109 --> 01:24:33,610 So Laurie did tell my Mom, 1703 01:24:33,819 --> 01:24:35,487 an d... holy shit. 1704 01:24:37,656 --> 01:24:39,992 Listen, Jo, uh... 1705 01:24:40,200 --> 01:24:42,244 I was just about to stop by the house, 1706 01:24:42,452 --> 01:24:44,496 but then I, uh... 1707 01:24:45,747 --> 01:24:47,916 I've got hot hands. 1708 01:24:49,293 --> 01:24:51,211 Did you get punched more than once? 1709 01:24:53,171 --> 01:24:55,048 Yeah, two times. 1710 01:25:05,851 --> 01:25:07,644 Hey, wha... When's your train again? 1711 01:25:20,782 --> 01:25:23,452 Amber. Amber. 1712 01:25:23,660 --> 01:25:24,661 Amber. 1713 01:25:26,997 --> 01:25:29,333 Um, Jay? What are you doing? 1714 01:25:29,541 --> 01:25:30,375 Uh, it's Mr. Feldman. 1715 01:25:30,584 --> 01:25:31,627 Okay? And I'm just... 1716 01:25:31,835 --> 01:25:33,462 Wanted... Just wanted to let you know 1717 01:25:33,670 --> 01:25:36,173 that because you haven't done any of the work for my class, 1718 01:25:36,381 --> 01:25:38,216 you are... actually, yeah, you're gonna be failing it. 1719 01:25:38,425 --> 01:25:39,676 You don't take it seriously. 1720 01:25:39,885 --> 01:25:41,261 You have to suffer the consequences. 1721 01:25:41,470 --> 01:25:43,764 I mean, you don't do the work, you don't show up. 1722 01:25:43,972 --> 01:25:45,349 You broke two cameras, okay? 1723 01:25:45,557 --> 01:25:46,642 And those are expensive cameras, 1724 01:25:46,850 --> 01:25:48,602 very expensive, and you broke two. 1725 01:25:48,810 --> 01:25:50,395 No one's ever broken two but you. 1726 01:25:50,604 --> 01:25:52,064 Okay? So you know what? 1727 01:25:52,272 --> 01:25:53,857 You don't deserve a passing grade. 1728 01:25:54,066 --> 01:25:55,275 You're not going to get one. 1729 01:25:55,484 --> 01:25:56,652 What is your problem? 1730 01:25:56,860 --> 01:25:58,153 Listen, I'm gonna go. 1731 01:25:58,362 --> 01:26:00,280 Have a great practice, but just to be clear, 1732 01:26:00,489 --> 01:26:02,574 you fail, Amber. Okay? 1733 01:26:02,783 --> 01:26:05,786 You fail. Okay. Sorry. 1734 01:26:05,994 --> 01:26:07,954 Sorry, coach. 1735 01:26:11,333 --> 01:26:12,959 Fuck you, Amber. 1736 01:26:15,671 --> 01:26:17,964 Now, just... have fun. I don't know. 1737 01:26:19,716 --> 01:26:21,510 But not less fun. 1738 01:26:22,386 --> 01:26:23,470 That's great. 1739 01:26:23,679 --> 01:26:25,472 Okay, just relax your shoulders a little. 1740 01:26:25,681 --> 01:26:27,307 Okay. And just chin up a tiny bit. 1741 01:26:27,516 --> 01:26:28,850 Too much. Back. 1742 01:26:29,059 --> 01:26:32,104 You're smiling kind of like... Like weird. 1743 01:26:32,312 --> 01:26:34,106 Spencer, do the... thing. 1744 01:26:34,314 --> 01:26:35,857 Um, seriously? No. Yeah, I mean, just... 1745 01:26:36,066 --> 01:26:38,151 You know, we'll try it and then you have it. 1746 01:26:38,360 --> 01:26:40,028 All right, all right. 1747 01:26:40,237 --> 01:26:41,988 Okay, ready? 1748 01:26:44,866 --> 01:26:46,660 Still... you still got it. 1749 01:26:49,246 --> 01:26:50,330 Okay, you wanna see? 1750 01:26:50,539 --> 01:26:52,374 Yeah, let's see. 1751 01:26:52,582 --> 01:26:56,378 We could probably fix your eye a little bit on the computer. 1752 01:26:56,586 --> 01:26:57,546 No, no, this is perfect. 1753 01:26:57,754 --> 01:26:58,755 Yeah? 1754 01:26:58,964 --> 01:27:00,674 All right, let's do a few more. 1755 01:27:01,758 --> 01:27:03,677 Just look right at me. 1756 01:27:03,885 --> 01:27:05,011 Okay, ready? 1757 01:27:05,220 --> 01:27:07,055 Smiling. 1758 01:27:12,686 --> 01:27:14,146 I'll go get you a ticket, Spencer, 1759 01:27:14,354 --> 01:27:15,689 'cause the machine's really different now. 1760 01:27:15,897 --> 01:27:17,524 Thanks, man. 1761 01:27:19,901 --> 01:27:22,571 Listen, Jo. I was thinking in the car, and I just... 1762 01:27:22,779 --> 01:27:25,991 If you could just tell Mom that I'm sorry and that I just really need... 1763 01:27:26,199 --> 01:27:31,538 Spencer, is this you trying to fix this in the six minutes before your train comes? 1764 01:27:31,747 --> 01:27:34,541 Yeah. I just... 1765 01:27:34,750 --> 01:27:38,086 No. I'm sorry. 1766 01:27:39,504 --> 01:27:41,882 So what's this dog Walker thing? 1767 01:27:42,090 --> 01:27:43,925 "Dog walkers" pilot? 1768 01:27:44,134 --> 01:27:46,052 It's so stupid. It doesn't even matter. 1769 01:27:46,261 --> 01:27:48,555 If it matters to you, I'm not gonna think it's stupid. 1770 01:27:48,764 --> 01:27:51,391 I... I probably won't think it's stupid. 1771 01:27:53,518 --> 01:27:56,354 You should call me and let me know how it goes either way. 1772 01:27:56,563 --> 01:27:59,232 Call me. Okay? I will. 1773 01:27:59,441 --> 01:28:01,318 But I am not talking to Mom for you. 1774 01:28:01,526 --> 01:28:02,527 Do you realize how insane that is? 1775 01:28:02,736 --> 01:28:03,904 All right, I get it, 1776 01:28:04,112 --> 01:28:05,572 and that's... I'm sorry. All right, well you... 1777 01:28:05,781 --> 01:28:07,032 Great, you will call her? I'm gonna call her. 1778 01:28:07,240 --> 01:28:08,575 And you will have a conversation? 1779 01:28:08,784 --> 01:28:10,243 I promise I will call her and have a conversation. 1780 01:28:10,452 --> 01:28:11,495 Okay? All right. 1781 01:28:11,703 --> 01:28:12,996 I'm sorry. 1782 01:28:13,205 --> 01:28:14,456 I pro... I will. 1783 01:28:14,664 --> 01:28:16,291 All right. Okay. Good-bye. 1784 01:28:16,500 --> 01:28:18,835 Hey, guys. 1785 01:28:19,044 --> 01:28:21,379 I got it. 1786 01:28:21,588 --> 01:28:23,006 Bye. Bye. 1787 01:28:28,929 --> 01:28:30,597 So how you feel? 1788 01:28:30,806 --> 01:28:31,848 I feel good. You know? 1789 01:28:32,057 --> 01:28:34,643 Yeah? You feel healthy or... 1790 01:28:34,851 --> 01:28:37,020 At this moment, I pretty much feel healthy. 1791 01:28:37,229 --> 01:28:38,522 That's good. 1792 01:28:38,730 --> 01:28:40,482 It's a good thing, right? 1793 01:28:40,690 --> 01:28:42,067 Okay, well, I should... I should go. 1794 01:28:42,275 --> 01:28:43,652 Well, thanks again, man. 1795 01:28:43,860 --> 01:28:44,861 Sure. Yeah. 1796 01:28:45,070 --> 01:28:46,279 Good to see you. Yeah. 1797 01:28:53,286 --> 01:28:54,496 Look, Jay. 1798 01:28:54,704 --> 01:28:56,206 I'm sorry I said you can't drive. 1799 01:28:56,414 --> 01:29:00,043 You're a great driver. You're the best driver I know. 1800 01:29:00,252 --> 01:29:01,878 Okay. Thanks. 1801 01:29:04,464 --> 01:29:05,715 See you soon. 1802 01:30:04,065 --> 01:30:05,400 How's it going, man? 1803 01:30:05,609 --> 01:30:07,819 And you put some new shoes on my feet 1804 01:30:14,659 --> 01:30:17,913 I know, man. 1805 01:30:18,121 --> 01:30:19,539 I know. 128183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.