All language subtitles for 33.Postcards.2011.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-monkee.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,800 --> 00:02:31,466
I don't remember anything...
2
00:02:31,467 --> 00:02:34,299
Not even my name.
3
00:02:34,300 --> 00:02:36,432
But I remember the day I came
4
00:02:36,433 --> 00:02:38,433
here.
5
00:02:48,367 --> 00:02:50,532
And I remember good the year
6
00:02:50,533 --> 00:02:52,199
they say I turned 6.
7
00:02:52,200 --> 00:02:53,933
I was angry that day.
8
00:02:58,067 --> 00:02:59,500
But then I met you.
9
00:03:19,733 --> 00:03:21,566
"Dear Mei Mei, my name is"
10
00:03:21,567 --> 00:03:22,866
Dean Randall.
11
00:03:22,867 --> 00:03:24,132
I'm from Australia, and I'm
12
00:03:24,133 --> 00:03:25,733
"your sponsor."
13
00:03:26,033 --> 00:03:29,432
"Sponsor... financial donor"
14
00:03:29,433 --> 00:03:34,232
"or godparent in a baptism."
15
00:03:34,233 --> 00:03:37,000
Yes, a parent from god.
16
00:03:39,367 --> 00:03:41,232
"I work as a park ranger",
17
00:03:41,233 --> 00:03:43,032
taking care of wildlife...
18
00:03:43,033 --> 00:03:44,399
Animals and birds.
19
00:03:44,400 --> 00:03:46,266
My wife, Jenny, looks after the
20
00:03:46,267 --> 00:03:47,732
kids, Aiden and Maggie.
21
00:03:47,733 --> 00:03:50,366
"And we live in Sydney."
22
00:03:50,367 --> 00:03:53,799
"I want much seeing Sydney."
23
00:03:53,800 --> 00:03:56,699
I want much meeting you.
24
00:03:56,700 --> 00:04:00,333
"Yours truly, Mei Mei."
25
00:04:52,567 --> 00:04:54,366
[ Children talking excitedly,
26
00:04:54,367 --> 00:04:58,233
[ cheering ]
27
00:06:08,200 --> 00:06:11,532
* once a jolly swagman camped
28
00:06:11,533 --> 00:06:13,566
by a billabong *
29
00:06:13,567 --> 00:06:16,199
* under the shade of a
30
00:06:16,200 --> 00:06:18,099
coolibah tree *
31
00:06:18,100 --> 00:06:20,299
* and he sang as he watched
32
00:06:20,300 --> 00:06:22,300
and waited till his... *
33
00:06:23,633 --> 00:06:24,766
it's all right.
34
00:06:24,767 --> 00:06:26,732
* and he sang as he watched
35
00:06:26,733 --> 00:06:28,432
and waited till his Billy
36
00:06:28,433 --> 00:06:29,433
boiled *
37
00:07:17,433 --> 00:07:18,433
hi.
38
00:07:21,633 --> 00:07:23,132
I want... I want to go to this
39
00:07:23,133 --> 00:07:23,600
place.
40
00:07:23,600 --> 00:07:24,200
Yeah.
41
00:07:24,200 --> 00:07:24,900
You know?
42
00:07:24,901 --> 00:07:28,132
Yep. No, you're right.
43
00:07:28,133 --> 00:07:30,433
So, okay...
44
00:07:34,233 --> 00:07:36,699
> Hi. This place, this bus?
45
00:07:36,700 --> 00:07:37,700
Yeah.
46
00:07:37,767 --> 00:07:39,366
Hey! What are you doing?!
47
00:07:39,367 --> 00:07:41,233
Back of the line!
48
00:07:48,467 --> 00:07:50,432
Australian money only.
49
00:07:50,433 --> 00:07:52,632
You can change it at the bank.
50
00:07:52,633 --> 00:07:54,533
Hurry up!
51
00:07:56,633 --> 00:07:58,432
Come on! Get a move on!
52
00:07:58,433 --> 00:07:59,566
Please. Wait.
53
00:07:59,567 --> 00:08:00,966
I-I have no time. Please...
54
00:08:00,967 --> 00:08:02,566
no, no, sorry. It's got to...
55
00:08:02,567 --> 00:08:03,600
here. I got it.
56
00:08:10,433 --> 00:08:12,199
"Dear Mei Mei, we went to a"
57
00:08:12,200 --> 00:08:14,032
Christmas concert at the beach
58
00:08:14,033 --> 00:08:14,800
last week.
59
00:08:14,801 --> 00:08:16,232
And because it's summer here,
60
00:08:16,233 --> 00:08:17,233
it was really hot.
61
00:08:17,234 --> 00:08:18,566
But it was a lot of fun.
62
00:08:18,567 --> 00:08:19,632
I thought about you and
63
00:08:19,633 --> 00:08:20,899
imagined you singing Carols
64
00:08:20,900 --> 00:08:21,800
"with our children."
65
00:08:21,801 --> 00:08:23,932
"Winter in China... sky"
66
00:08:23,933 --> 00:08:25,132
always gray.
67
00:08:25,133 --> 00:08:27,866
I like see blue sky, white bird
68
00:08:27,867 --> 00:08:30,732
"in your picture cards."
69
00:08:30,733 --> 00:08:32,199
"Our house is by the beach."
70
00:08:32,200 --> 00:08:33,799
It's really beautiful.
71
00:08:33,800 --> 00:08:35,266
On the weekends, we swim or
72
00:08:35,267 --> 00:08:36,799
bushwalk or just stay at home
73
00:08:36,800 --> 00:08:38,266
and play with the kids in the
74
00:08:38,267 --> 00:08:40,067
"garden."
75
00:08:45,633 --> 00:08:47,300
You are Mei Mei.
76
00:08:50,133 --> 00:08:51,899
Wake up, miss.
77
00:08:51,900 --> 00:08:53,833
Miss?
78
00:09:19,300 --> 00:09:21,433
Mr. Randall?
79
00:09:23,533 --> 00:09:24,567
Who wants to know?
80
00:09:27,200 --> 00:09:29,232
How you do, Mr. Randall?
81
00:09:29,233 --> 00:09:30,599
What are you, red cross or
82
00:09:30,600 --> 00:09:31,699
salvos or something?
83
00:09:31,700 --> 00:09:34,966
You sponsor me... send money.
84
00:09:34,967 --> 00:09:36,232
I'm Mei Mei.
85
00:09:36,233 --> 00:09:39,232
Right.
86
00:09:39,233 --> 00:09:40,466
I'm... I'm Gary Randall.
87
00:09:40,467 --> 00:09:41,932
You actually want my brother
88
00:09:41,933 --> 00:09:42,933
Dean.
89
00:09:43,100 --> 00:09:46,199
Where Mr. Dean Randall?
90
00:09:46,200 --> 00:09:47,133
At beach?
91
00:09:47,134 --> 00:09:49,232
Beach?
92
00:09:49,233 --> 00:09:51,066
Please, I need see.
93
00:09:51,067 --> 00:09:53,300
Mr. Randall and his family.
94
00:09:56,400 --> 00:09:58,899
Please. Please wait!
95
00:09:58,900 --> 00:09:59,900
Please?
96
00:10:05,067 --> 00:10:06,432
Carl.
97
00:10:06,433 --> 00:10:07,699
G'day, Gary.
98
00:10:07,700 --> 00:10:09,432
Cashish time already, is it?
99
00:10:09,433 --> 00:10:11,132
Come on, Gary.
100
00:10:11,133 --> 00:10:13,200
You must own a calendar by now.
101
00:10:27,433 --> 00:10:29,432
Sorry.
102
00:10:29,433 --> 00:10:31,299
Please, wait.
103
00:10:31,300 --> 00:10:32,366
Wait!
104
00:10:32,367 --> 00:10:33,900
Please!
105
00:10:36,567 --> 00:10:38,899
Look, look, I big trouble later.
106
00:10:38,900 --> 00:10:41,132
My last chance was Mr. Randall.
107
00:10:41,133 --> 00:10:43,099
I-I go Canberra tomorrow, but no.
108
00:10:43,100 --> 00:10:44,399
Mr. Randall... just
109
00:10:44,400 --> 00:10:45,466
brother Randall.
110
00:10:45,467 --> 00:10:46,200
What?
111
00:10:46,201 --> 00:10:48,132
I need to see Mr. Randall...
112
00:10:48,133 --> 00:10:50,299
Not that one, the other one.
113
00:10:50,300 --> 00:10:51,799
Mr. de Randall.
114
00:10:51,800 --> 00:10:54,766
Y-you know?
115
00:10:54,767 --> 00:10:56,967
Yeah, I know where he is.
116
00:10:59,367 --> 00:11:01,767
Please take me. Please.
117
00:11:17,067 --> 00:11:19,567
Hop on.
118
00:11:25,100 --> 00:11:27,032
All right.
119
00:11:27,033 --> 00:11:28,300
Now hold on tight.
120
00:11:40,733 --> 00:11:43,067
Lean the way I do!
121
00:12:09,900 --> 00:12:12,567
All right, well. Here we are.
122
00:12:17,067 --> 00:12:18,899
Hey, how about... how about you
123
00:12:18,900 --> 00:12:22,199
call me?
124
00:12:22,200 --> 00:12:24,066
My name's Carl.
125
00:12:24,067 --> 00:12:24,800
"Cow."
126
00:12:24,801 --> 00:12:26,366
No, no.
127
00:12:26,367 --> 00:12:27,766
No, not... no. "Carl."
128
00:12:27,767 --> 00:12:29,899
Yes, yes... "cow."
129
00:12:29,900 --> 00:12:31,799
I call "Mei Mei."
130
00:12:31,800 --> 00:12:33,466
"Mei Mei"?
131
00:12:33,467 --> 00:12:34,400
Okay. All right.
132
00:12:34,401 --> 00:12:37,000
Well, you'll call me? Yeah?
133
00:12:59,967 --> 00:13:01,232
Come on! Come on! Come on!
134
00:13:01,233 --> 00:13:02,432
Hey!
135
00:13:02,433 --> 00:13:04,299
That's it. Come on.
136
00:13:04,300 --> 00:13:04,967
Let's go!
137
00:13:04,968 --> 00:13:06,699
Come on.
138
00:13:06,700 --> 00:13:09,300
You too. Let's go.
139
00:13:10,200 --> 00:13:11,232
Not again.
140
00:13:11,233 --> 00:13:12,800
Get out of the way.
141
00:13:16,100 --> 00:13:17,699
Okay, first-timers.
142
00:13:17,700 --> 00:13:19,866
We regroup at 4:00 sharp.
143
00:13:19,867 --> 00:13:21,066
We bring back only what we take
144
00:13:21,067 --> 00:13:21,733
out, all right?
145
00:13:21,733 --> 00:13:22,200
Yeah.
146
00:13:22,200 --> 00:13:23,200
Yeah, of course, boss.
147
00:13:23,200 --> 00:13:23,733
All right?!
148
00:13:23,734 --> 00:13:25,533
Yes!
149
00:13:29,900 --> 00:13:32,199
What are you looking at?
150
00:13:32,200 --> 00:13:34,232
I-I'm gonna sit there.
151
00:13:34,233 --> 00:13:36,100
Bugger off.
152
00:13:40,933 --> 00:13:41,933
Okay!
153
00:13:45,800 --> 00:13:47,132
Address.
154
00:13:47,133 --> 00:13:48,899
"Dress"?
155
00:13:48,900 --> 00:13:51,066
No I.D.?
156
00:13:51,067 --> 00:13:52,232
Driver's license.
157
00:13:52,233 --> 00:13:54,866
You ask Mr. Randall.
158
00:13:54,867 --> 00:13:56,466
He work here. He want to see me.
159
00:13:56,467 --> 00:13:57,566
I don't think so.
160
00:13:57,567 --> 00:13:59,066
Please? Mister, help me.
161
00:13:59,067 --> 00:14:00,099
I need to see him.
162
00:14:00,100 --> 00:14:01,199
I need to see him.
163
00:14:01,200 --> 00:14:02,200
Please, help me.
164
00:14:03,033 --> 00:14:04,899
Can I help?
165
00:14:04,900 --> 00:14:06,899
Mr. Randall... you know him?
166
00:14:06,900 --> 00:14:08,566
What's the nature of your
167
00:14:08,567 --> 00:14:09,433
relationship?
168
00:14:09,433 --> 00:14:10,300
"Nature"?
169
00:14:10,301 --> 00:14:13,399
Yes... trees, birds, the
170
00:14:13,400 --> 00:14:13,900
beach.
171
00:14:13,900 --> 00:14:14,733
No, sorry.
172
00:14:14,734 --> 00:14:16,267
How do you know Mr. Randall?
173
00:14:17,400 --> 00:14:19,766
He sponsor... parent from god.
174
00:14:19,767 --> 00:14:21,266
He send me money.
175
00:14:21,267 --> 00:14:22,399
I go school.
176
00:14:22,400 --> 00:14:25,399
Please, help me.
177
00:14:25,400 --> 00:14:26,732
Okay.
178
00:14:26,733 --> 00:14:28,432
I look after Dean Randall.
179
00:14:28,433 --> 00:14:33,399
His m.I.N. Number is 256904.
180
00:14:33,400 --> 00:14:34,367
I'll sign her in.
181
00:14:34,368 --> 00:14:35,799
I'll put my extension number
182
00:14:35,800 --> 00:14:37,632
here for future reference.
183
00:14:37,633 --> 00:14:39,532
Thank you. Thank you.
184
00:14:39,533 --> 00:14:41,266
Can you sign your name in
185
00:14:41,267 --> 00:14:41,733
here?
186
00:14:41,734 --> 00:14:43,367
Okay.
187
00:15:03,533 --> 00:15:06,167
How you do, Mr. Randall?
188
00:15:10,367 --> 00:15:12,899
I Mei Mei.
189
00:15:12,900 --> 00:15:14,533
I am Mei Mei.
190
00:15:16,867 --> 00:15:18,667
Yeah, I know you are.
191
00:15:23,300 --> 00:15:25,232
I want to say thank you,
192
00:15:25,233 --> 00:15:27,799
Mr. Randall... for school,
193
00:15:27,800 --> 00:15:30,032
for write me.
194
00:15:30,033 --> 00:15:31,299
It was... it was nothing.
195
00:15:31,300 --> 00:15:35,132
It... everything... for me.
196
00:15:35,133 --> 00:15:37,099
I learn english.
197
00:15:37,100 --> 00:15:40,932
I can read... read your life.
198
00:15:40,933 --> 00:15:43,567
And your picture cards.
199
00:15:44,533 --> 00:15:46,500
Yeah, the postcards, yeah.
200
00:15:50,433 --> 00:15:54,599
I bring gift for you, but...
201
00:15:54,600 --> 00:15:55,932
They take it.
202
00:15:55,933 --> 00:15:57,632
Yeah, the... the screws would
203
00:15:57,633 --> 00:15:58,233
take it.
204
00:15:58,234 --> 00:15:59,266
No... the guard.
205
00:15:59,267 --> 00:16:00,399
Yeah, the screws
206
00:16:00,400 --> 00:16:02,299
security-check everything.
207
00:16:02,300 --> 00:16:05,799
Did they... Secure each of
208
00:16:05,800 --> 00:16:08,599
my letters, too?
209
00:16:08,600 --> 00:16:09,766
How'd you get here?
210
00:16:09,767 --> 00:16:14,132
Motor bicycle. Very fast.
211
00:16:14,133 --> 00:16:15,566
But...
212
00:16:15,567 --> 00:16:18,432
"Cow." Honda.
213
00:16:18,433 --> 00:16:19,932
H-h-how'd you know I was
214
00:16:19,933 --> 00:16:20,400
here?
215
00:16:20,401 --> 00:16:22,933
Your brother... uncle Gary.
216
00:16:26,300 --> 00:16:29,000
Right. "Uncle Gary."
217
00:16:31,400 --> 00:16:33,199
So, what do you want?
218
00:16:33,200 --> 00:16:35,132
Want?
219
00:16:35,133 --> 00:16:36,532
Yeah.
220
00:16:36,533 --> 00:16:38,366
I-I...
221
00:16:38,367 --> 00:16:40,232
I-I don't understand.
222
00:16:40,233 --> 00:16:42,966
Nothing seem like your words.
223
00:16:42,967 --> 00:16:44,899
Nothing looks same... no like
224
00:16:44,900 --> 00:16:45,966
picture cards.
225
00:16:45,967 --> 00:16:47,132
What do you want?
226
00:16:47,133 --> 00:16:48,399
I want to see you.
227
00:16:48,400 --> 00:16:50,766
I want to see Mrs. Jenny, Aiden,
228
00:16:50,767 --> 00:16:51,533
Maggie.
229
00:16:51,534 --> 00:16:53,599
They aren't real, okay?
230
00:16:53,600 --> 00:16:55,766
Wh... what this mean?
231
00:16:55,767 --> 00:16:57,199
It means they don't exist.
232
00:16:57,200 --> 00:16:57,633
Why?
233
00:16:57,634 --> 00:16:59,032
You really shouldn't have
234
00:16:59,033 --> 00:17:02,633
come here, you know?
235
00:17:06,200 --> 00:17:08,433
Sorry, miss. Visit's over.
236
00:17:26,133 --> 00:17:28,032
Visiting a prison can be a
237
00:17:28,033 --> 00:17:29,799
very confronting experience.
238
00:17:29,800 --> 00:17:31,399
Everything is wrong.
239
00:17:31,400 --> 00:17:32,932
I ask stupid questions.
240
00:17:32,933 --> 00:17:34,866
It's probably not your
241
00:17:34,867 --> 00:17:35,733
fault.
242
00:17:35,734 --> 00:17:37,366
Mr. Randall doesn't get many
243
00:17:37,367 --> 00:17:37,967
visitors.
244
00:17:37,968 --> 00:17:39,632
Everything
245
00:17:39,633 --> 00:17:40,633
is wrong.
246
00:17:43,233 --> 00:17:45,232
My car is over there.
247
00:17:45,233 --> 00:17:46,632
Well, technically, she's got
248
00:17:46,633 --> 00:17:47,899
to be missing for 48 hours
249
00:17:47,900 --> 00:17:49,366
before she's considered missing.
250
00:17:49,367 --> 00:17:50,432
But she is missing!
251
00:17:50,433 --> 00:17:52,300
Not technically.
252
00:18:02,600 --> 00:18:03,680
Hey, mate. How'd you go?
253
00:18:04,467 --> 00:18:05,300
Hey, good, mate.
254
00:18:05,301 --> 00:18:06,366
Fletch is in the office.
255
00:18:06,367 --> 00:18:08,233
Thanks.
256
00:18:13,367 --> 00:18:14,399
How'd you go?
257
00:18:14,400 --> 00:18:15,400
Yeah, good.
258
00:18:16,967 --> 00:18:18,632
Mrs. macneil lost her job, so
259
00:18:18,633 --> 00:18:19,732
she missed a payment, but she
260
00:18:19,733 --> 00:18:20,932
said she could pay next week, at
261
00:18:20,933 --> 00:18:21,433
the latest.
262
00:18:21,434 --> 00:18:23,432
Stupid woman.
263
00:18:23,433 --> 00:18:24,799
She'll get her husband killed if
264
00:18:24,800 --> 00:18:25,800
she's not careful.
265
00:18:34,800 --> 00:18:36,399
Hey, Brian.
266
00:18:36,400 --> 00:18:37,267
Good. Good.
267
00:18:37,268 --> 00:18:38,432
Dad, she said she could pay
268
00:18:38,433 --> 00:18:38,933
next week.
269
00:18:38,934 --> 00:18:40,199
Can't you tell the guys to leave
270
00:18:40,200 --> 00:18:42,799
him alone...
271
00:18:42,800 --> 00:18:43,966
yeah.
272
00:18:43,967 --> 00:18:46,032
No, cool.
273
00:18:46,033 --> 00:18:47,966
Just one... macneil.
274
00:18:47,967 --> 00:18:49,732
Yeah.
275
00:18:49,733 --> 00:18:51,467
Yeah.
276
00:18:56,467 --> 00:18:58,599
You are not gonna let them
277
00:18:58,600 --> 00:19:00,732
bug you... do you understand?
278
00:19:00,733 --> 00:19:02,066
Get back to your cell.
279
00:19:02,067 --> 00:19:02,767
Tommy.
280
00:19:02,767 --> 00:19:03,467
Ta-ta.
281
00:19:03,468 --> 00:19:05,699
You sprung?
282
00:19:05,700 --> 00:19:07,500
It's macneil's wife.
283
00:19:17,767 --> 00:19:19,267
Hands up, macneil.
284
00:19:20,300 --> 00:19:21,699
It's your warning.
285
00:19:21,700 --> 00:19:22,767
Please, no!
286
00:19:23,633 --> 00:19:26,267
You know the rules.
287
00:19:28,033 --> 00:19:29,467
Get him up, Dwight.
288
00:19:30,433 --> 00:19:32,232
Now, you listen to me, all
289
00:19:32,233 --> 00:19:32,800
right?
290
00:19:32,801 --> 00:19:34,399
You tell wifey on the outside
291
00:19:34,400 --> 00:19:36,099
that she respects my timetable,
292
00:19:36,100 --> 00:19:37,199
and then I'll respect you.
293
00:19:37,200 --> 00:19:38,200
You understand?
294
00:19:38,633 --> 00:19:39,866
Then we won't have all this
295
00:19:39,867 --> 00:19:41,200
nonsense.
296
00:19:47,367 --> 00:19:48,632
You didn't see anything,
297
00:19:48,633 --> 00:19:50,433
okay?
298
00:20:00,467 --> 00:20:01,899
Hey!
299
00:20:01,900 --> 00:20:04,132
He asked you a question.
300
00:20:04,133 --> 00:20:07,867
Leave him alone, Brian.
301
00:20:11,800 --> 00:20:13,799
He's okay.
302
00:20:13,800 --> 00:20:16,533
His brother always pays on time.
303
00:20:28,567 --> 00:20:29,766
How many years have you known.
304
00:20:29,767 --> 00:20:31,099
Mr. Randall?
305
00:20:31,100 --> 00:20:32,566
Many years.
306
00:20:32,567 --> 00:20:34,566
We talk in letters...
307
00:20:34,567 --> 00:20:37,066
And picture card.
308
00:20:37,067 --> 00:20:40,599
Nice.
309
00:20:40,600 --> 00:20:42,066
And did he ask you to come to
310
00:20:42,067 --> 00:20:43,466
Australia to visit him?
311
00:20:43,467 --> 00:20:46,699
No. I come with orphanage.
312
00:20:46,700 --> 00:20:48,866
Orphanage?
313
00:20:48,867 --> 00:20:52,066
We sing for choir festival.
314
00:20:52,067 --> 00:20:53,632
Right.
315
00:20:53,633 --> 00:20:55,232
I love music.
316
00:20:55,233 --> 00:20:56,766
My daughter plays the piano
317
00:20:56,767 --> 00:20:57,899
really beautifully.
318
00:20:57,900 --> 00:20:59,466
Unfortunately, she's... she's
319
00:20:59,467 --> 00:21:01,100
given it up.
320
00:21:04,900 --> 00:21:05,633
Thank you.
321
00:21:05,634 --> 00:21:07,533
That's okay.
322
00:21:52,367 --> 00:21:54,032
She has disobeyed the
323
00:21:54,033 --> 00:21:54,967
regulations.
324
00:21:54,968 --> 00:21:56,799
All meeting with sponsors should
325
00:21:56,800 --> 00:21:58,266
be organized through our
326
00:21:58,267 --> 00:21:59,033
orphanage.
327
00:21:59,034 --> 00:22:00,599
It's a waste of our time.
328
00:22:00,600 --> 00:22:01,467
I'm sorry.
329
00:22:01,468 --> 00:22:03,267
It won't happen again.
330
00:22:11,933 --> 00:22:13,132
There's no evidence that my
331
00:22:13,133 --> 00:22:14,432
client was involved in macneil's
332
00:22:14,433 --> 00:22:14,900
beating.
333
00:22:14,901 --> 00:22:16,866
I'm aware of that.
334
00:22:16,867 --> 00:22:18,532
This protection-money racket,
335
00:22:18,533 --> 00:22:22,266
cashish... is this the head guy,
336
00:22:22,267 --> 00:22:24,067
Tommy fields?
337
00:22:27,467 --> 00:22:28,866
Would help your chances at your
338
00:22:28,867 --> 00:22:29,467
parole hearing.
339
00:22:29,468 --> 00:22:31,267
We'd look after you.
340
00:22:33,800 --> 00:22:35,132
Very well, then.
341
00:22:35,133 --> 00:22:36,632
If you change your mind, contact.
342
00:22:36,633 --> 00:22:37,433
Mrs. crenaugh.
343
00:22:37,434 --> 00:22:38,532
Make sure Mr. Randall
344
00:22:38,533 --> 00:22:39,632
participates in outdoor
345
00:22:39,633 --> 00:22:40,732
activities and weekly
346
00:22:40,733 --> 00:22:41,400
excursions.
347
00:22:41,401 --> 00:22:42,866
I'd like the parole board to
348
00:22:42,867 --> 00:22:44,399
consider the fact that my client
349
00:22:44,400 --> 00:22:45,866
has been sponsoring a child for
350
00:22:45,867 --> 00:22:47,966
many years.
351
00:22:47,967 --> 00:22:50,400
Haven't you? In China?
352
00:22:53,867 --> 00:22:57,032
I've met her. She's a nice kid.
353
00:22:57,033 --> 00:22:58,299
If you want to see more of
354
00:22:58,300 --> 00:22:59,699
her, I would consider the deputy
355
00:22:59,700 --> 00:23:00,233
director...
356
00:23:00,234 --> 00:23:02,033
she won't be coming back.
357
00:23:09,967 --> 00:23:11,266
Mr. Randall?
358
00:23:11,267 --> 00:23:13,299
Can I call you "Dean"?
359
00:23:13,300 --> 00:23:14,399
What happened on the bus
360
00:23:14,400 --> 00:23:15,766
this morning?
361
00:23:15,767 --> 00:23:17,199
It's in the doctor's report.
362
00:23:17,200 --> 00:23:18,266
Yeah, I read it...
363
00:23:18,267 --> 00:23:20,432
"self-sabotage."
364
00:23:20,433 --> 00:23:21,732
You know, Dean, it's not
365
00:23:21,733 --> 00:23:23,299
uncommon for you to be feeling
366
00:23:23,300 --> 00:23:24,699
anxious about your parole.
367
00:23:24,700 --> 00:23:27,966
It's a big change in your life.
368
00:23:27,967 --> 00:23:28,933
Do you want to make an
369
00:23:28,934 --> 00:23:30,199
appointment, and we can have a
370
00:23:30,200 --> 00:23:31,299
chat, or I can arrange some
371
00:23:31,300 --> 00:23:32,133
counseling for you?
372
00:23:32,134 --> 00:23:33,366
You didn't have to mention
373
00:23:33,367 --> 00:23:35,032
the girl.
374
00:23:35,033 --> 00:23:36,199
Well, should I mention you're
375
00:23:36,200 --> 00:23:39,899
a park ranger, then?
376
00:23:39,900 --> 00:23:43,367
She left this in my car.
377
00:23:46,700 --> 00:23:48,532
10 years, you've been writing
378
00:23:48,533 --> 00:23:50,232
to her and sending her money,
379
00:23:50,233 --> 00:23:51,067
she told me.
380
00:23:51,067 --> 00:23:51,633
So?!
381
00:23:51,634 --> 00:23:53,432
Why?
382
00:23:53,433 --> 00:23:55,366
I don't know.
383
00:23:55,367 --> 00:23:57,400
It's just something to do.
384
00:25:33,033 --> 00:25:34,132
"There's a family of eagles"
385
00:25:34,133 --> 00:25:35,399
nesting in the bush near where
386
00:25:35,400 --> 00:25:36,566
we live.
387
00:25:36,567 --> 00:25:39,232
I love watching them fly.
388
00:25:39,233 --> 00:25:40,866
They do kill to survive, but
389
00:25:40,867 --> 00:25:41,867
they also play.
390
00:25:41,868 --> 00:25:43,399
They certainly know how to
391
00:25:43,400 --> 00:25:45,966
protect their young.
392
00:25:45,967 --> 00:25:47,732
If you ever come to visit, I'd
393
00:25:47,733 --> 00:25:49,532
love to show you our beach and
394
00:25:49,533 --> 00:25:51,032
where the animals come to
395
00:25:51,033 --> 00:25:51,567
"feed."
396
00:25:51,568 --> 00:25:53,066
"the animals come to"
397
00:25:53,067 --> 00:25:53,600
"feed."
398
00:25:53,600 --> 00:25:54,567
You'd like it here.
399
00:25:54,567 --> 00:25:55,567
"You'd like it here."
400
00:25:55,568 --> 00:25:56,766
And you can bring the other
401
00:25:56,767 --> 00:25:57,467
children, too.
402
00:25:57,468 --> 00:25:58,599
We'd love to hear you sing.
403
00:25:58,600 --> 00:26:01,267
"We'd love to hear you sing."
404
00:26:15,967 --> 00:26:17,566
* liang zhi Lao hu
405
00:26:17,567 --> 00:26:19,399
* liang zhi Lao hu
406
00:26:19,400 --> 00:26:21,132
* pao de kuã¡I
407
00:26:21,133 --> 00:26:22,899
* pao de kuã¡I
408
00:26:22,900 --> 00:26:24,266
* yi zhi mã©I you er duo
409
00:26:24,267 --> 00:26:26,032
* yi zhi mã©I you wei ba
410
00:26:26,033 --> 00:26:27,299
* zhen qã guã I *
411
00:26:27,300 --> 00:26:28,700
* zhen qã guã I *
412
00:28:44,200 --> 00:28:45,399
right, you lot.
413
00:28:45,400 --> 00:28:46,432
Come on. Let's go.
414
00:28:46,433 --> 00:28:47,633
Come on.
415
00:28:53,200 --> 00:28:55,566
Out. It's an order.
416
00:28:55,567 --> 00:28:57,732
Get out there now.
417
00:28:57,733 --> 00:29:01,467
Come on.
418
00:29:12,867 --> 00:29:14,532
Come on.
419
00:29:14,533 --> 00:29:15,932
Throw it up here, mate.
420
00:29:15,933 --> 00:29:17,833
Oi. Hey.
421
00:29:20,367 --> 00:29:21,799
I heard they, they got you
422
00:29:21,800 --> 00:29:24,633
into a little talk.
423
00:29:29,700 --> 00:29:31,699
Anything I should know?
424
00:29:31,700 --> 00:29:34,066
Are you deaf, Dean?
425
00:29:34,067 --> 00:29:35,366
Tommy! Tommy!
426
00:29:35,367 --> 00:29:36,532
Are we playing or what?
427
00:29:36,533 --> 00:29:38,333
Go ahead. I'll be there.
428
00:30:18,900 --> 00:30:21,632
Mei Mei!
429
00:30:21,633 --> 00:30:23,067
Mei Mei!
430
00:30:59,100 --> 00:31:06,299
* happiness is just a little
431
00:31:06,300 --> 00:31:08,632
thing *
432
00:31:08,633 --> 00:31:14,266
* humans mostly are too large
433
00:31:14,267 --> 00:31:17,033
for it *
434
00:31:18,133 --> 00:31:24,566
* if you cannot feel the joy of
435
00:31:24,567 --> 00:31:25,867
spring *
436
00:31:26,900 --> 00:31:30,766
* shrink yourself, and maybe
437
00:31:30,767 --> 00:31:35,366
then you'll fit *
438
00:31:35,367 --> 00:31:40,532
* happiness is just...
439
00:31:40,533 --> 00:31:41,699
Make the beamers a priority.
440
00:31:41,700 --> 00:31:42,700
Keep your eyes open for the
441
00:31:42,700 --> 00:31:43,367
other ones?
442
00:31:43,368 --> 00:31:45,599
Beamer. Right-o.
443
00:31:45,600 --> 00:31:46,267
Be good.
444
00:31:46,267 --> 00:31:47,267
Yeah.
445
00:31:52,633 --> 00:31:55,232
Yeah?
446
00:31:55,233 --> 00:31:56,699
G'day, mate. How are you?
447
00:31:56,700 --> 00:31:57,866
Make sure that it's straight.
448
00:31:57,867 --> 00:31:58,867
Yep.
449
00:31:59,767 --> 00:32:01,199
Hold it.
450
00:32:01,200 --> 00:32:02,299
Hold on to the wheel.
451
00:32:02,300 --> 00:32:03,200
Grab the brace.
452
00:32:03,200 --> 00:32:03,733
Okay.
453
00:32:03,733 --> 00:32:04,300
Good.
454
00:32:04,301 --> 00:32:05,532
They want to know if I can
455
00:32:05,533 --> 00:32:06,699
still stay with you when I...
456
00:32:06,700 --> 00:32:07,400
When I get out.
457
00:32:07,400 --> 00:32:08,033
Is that okay?
458
00:32:08,033 --> 00:32:08,867
Yeah, of course.
459
00:32:08,868 --> 00:32:10,199
Where else would you stay?
460
00:32:10,200 --> 00:32:11,100
I don't know.
461
00:32:11,100 --> 00:32:11,933
Come on. Time.
462
00:32:11,934 --> 00:32:13,199
They've got those halfway
463
00:32:13,200 --> 00:32:15,566
houses and...
464
00:32:15,567 --> 00:32:18,099
I haven't seen you for ages.
465
00:32:18,100 --> 00:32:19,366
Yeah, sorry.
466
00:32:19,367 --> 00:32:20,966
That place freaks me out.
467
00:32:20,967 --> 00:32:24,732
I've been, you know... busy.
468
00:32:24,733 --> 00:32:26,966
Yeah, you must have been.
469
00:32:26,967 --> 00:32:28,199
It's been, like, eight months.
470
00:32:28,200 --> 00:32:29,200
Hey, look, I have been
471
00:32:29,201 --> 00:32:30,466
busting a gut trying to organize
472
00:32:30,467 --> 00:32:31,133
things for you.
473
00:32:31,134 --> 00:32:33,599
Yeah, all right.
474
00:32:33,600 --> 00:32:36,232
Hey, I need you to come in
475
00:32:36,233 --> 00:32:37,399
today, if you can, and sign
476
00:32:37,400 --> 00:32:38,432
something for my welfare
477
00:32:38,433 --> 00:32:39,899
officer.
478
00:32:39,900 --> 00:32:41,232
What, you... what, you want
479
00:32:41,233 --> 00:32:42,399
me to just drop everything?
480
00:32:42,400 --> 00:32:43,766
It's for the parole hearing.
481
00:32:43,767 --> 00:32:45,132
Yeah, all right. All right.
482
00:32:45,133 --> 00:32:45,767
I'll...
483
00:32:45,768 --> 00:32:47,232
I can do it after lunch.
484
00:32:47,233 --> 00:32:48,532
Okay. Thanks.
485
00:32:48,533 --> 00:32:49,300
I'll let her know.
486
00:32:49,300 --> 00:32:50,100
Get off, mate.
487
00:32:50,101 --> 00:32:51,900
Right-o.
488
00:33:15,133 --> 00:33:16,399
Yeah?
489
00:33:16,400 --> 00:33:18,766
I want to see cow.
490
00:33:18,767 --> 00:33:21,366
Cow?
491
00:33:21,367 --> 00:33:24,132
Cow? Like a... like a moo cow?
492
00:33:24,133 --> 00:33:26,466
Like a... "Moo"?
493
00:33:26,467 --> 00:33:28,099
Moo-moo!
494
00:33:28,100 --> 00:33:29,033
Moooooo!
495
00:33:29,034 --> 00:33:30,866
Oi!
496
00:33:30,867 --> 00:33:32,599
Hello, cow.
497
00:33:32,600 --> 00:33:34,299
"Cow."
498
00:33:34,300 --> 00:33:36,367
back off, Dave.
499
00:33:36,733 --> 00:33:37,400
This is Dave.
500
00:33:37,400 --> 00:33:38,267
Don't worry about him.
501
00:33:38,267 --> 00:33:39,267
I'm gonna break for lunch.
502
00:33:39,268 --> 00:33:41,199
Yeah, sure you are.
503
00:33:41,200 --> 00:33:42,267
Hungry?
504
00:33:42,867 --> 00:33:43,567
Yeah?
505
00:33:43,568 --> 00:33:44,766
You want to grab something to
506
00:33:44,767 --> 00:33:45,300
eat, or...?
507
00:33:45,301 --> 00:33:48,532
I want see Mr. Randall.
508
00:33:48,533 --> 00:33:52,066
What... right now?
509
00:33:52,067 --> 00:33:53,432
Yeah, look, I don't know how
510
00:33:53,433 --> 00:33:54,932
they do things in China, but...
511
00:33:54,933 --> 00:33:56,733
I'm not a taxi service.
512
00:34:06,633 --> 00:34:08,567
Hey.
513
00:34:13,700 --> 00:34:14,932
You just want to put your arms
514
00:34:14,933 --> 00:34:16,067
around me again, don't you?
515
00:34:18,233 --> 00:34:19,299
Sorry.
516
00:34:19,300 --> 00:34:21,100
After you.
517
00:34:34,100 --> 00:34:35,532
I tried calling your brother.
518
00:34:35,533 --> 00:34:37,333
He's not answering.
519
00:34:41,900 --> 00:34:43,632
I meant to say the other day,
520
00:34:43,633 --> 00:34:45,232
it's really admirable what
521
00:34:45,233 --> 00:34:47,099
you've done... sending donations
522
00:34:47,100 --> 00:34:49,699
to that child for so long.
523
00:34:49,700 --> 00:34:51,266
Might tell my other clients
524
00:34:51,267 --> 00:34:51,967
about it.
525
00:34:51,968 --> 00:34:53,732
I don't reckon Gary's gonna
526
00:34:53,733 --> 00:34:54,367
show up.
527
00:34:54,368 --> 00:34:56,066
Because many of my clients
528
00:34:56,067 --> 00:34:58,532
need my help to rebuild their
529
00:34:58,533 --> 00:35:00,932
lives after parole... form
530
00:35:00,933 --> 00:35:02,567
connections again.
531
00:35:06,267 --> 00:35:07,366
Why don't you go down to the
532
00:35:07,367 --> 00:35:07,800
workshop?
533
00:35:07,801 --> 00:35:08,866
I'll page you if your brother
534
00:35:08,867 --> 00:35:11,233
turns up.
535
00:35:50,567 --> 00:35:51,699
Yeah, good job.
536
00:35:51,700 --> 00:35:53,699
Yeah.
537
00:35:53,700 --> 00:35:54,866
Yeah, turned out well.
538
00:35:54,867 --> 00:35:55,933
Yeah!
539
00:35:57,233 --> 00:35:59,966
M.i.n. number is 256904, report
540
00:35:59,967 --> 00:36:02,099
to the visitors hall.
541
00:36:02,100 --> 00:36:04,467
M.i.n. number 256904.
542
00:36:15,933 --> 00:36:17,299
Hey, visitor?
543
00:36:17,300 --> 00:36:18,467
Christmas, is it?
544
00:36:22,900 --> 00:36:24,933
You're up.
545
00:36:41,033 --> 00:36:43,632
You coming?
546
00:36:43,633 --> 00:36:45,433
Hey!
547
00:36:59,367 --> 00:37:01,732
Screw bring gift?
548
00:37:01,733 --> 00:37:03,667
Yeah. Yep. Thanks.
549
00:37:06,367 --> 00:37:08,599
Panda bring you good luck.
550
00:37:08,600 --> 00:37:11,732
And the cd is our choir, but
551
00:37:11,733 --> 00:37:13,633
about five year old already.
552
00:37:16,200 --> 00:37:18,199
I didn't think I'd... See you
553
00:37:18,200 --> 00:37:20,000
here again.
554
00:37:22,267 --> 00:37:25,866
I stay here.
555
00:37:25,867 --> 00:37:26,899
Where?
556
00:37:26,900 --> 00:37:29,366
Here... Australia.
557
00:37:29,367 --> 00:37:30,133
What for?
558
00:37:30,134 --> 00:37:32,266
You are alone. Me too.
559
00:37:32,267 --> 00:37:34,066
Now we no more alone.
560
00:37:34,067 --> 00:37:36,700
Yeah, but... but...
561
00:37:37,633 --> 00:37:39,232
W-w-where you gonna live?
562
00:37:39,233 --> 00:37:40,566
Who's gonna look after you?
563
00:37:40,567 --> 00:37:42,132
You look after me already...
564
00:37:42,133 --> 00:37:42,867
Many years.
565
00:37:42,868 --> 00:37:43,967
Now I can look you.
566
00:37:44,767 --> 00:37:46,366
No, no. I mean...
567
00:37:46,367 --> 00:37:47,932
How are you gonna cope?
568
00:37:47,933 --> 00:37:49,566
You no want me stay?
569
00:37:49,567 --> 00:37:50,632
You don't know anybody.
570
00:37:50,633 --> 00:37:51,766
I know uncle Gary and his
571
00:37:51,767 --> 00:37:52,200
friend.
572
00:37:52,201 --> 00:37:53,399
Uncle Gary doesn't have any
573
00:37:53,400 --> 00:37:55,200
friends, okay?
574
00:37:57,633 --> 00:37:59,767
All right? He...
575
00:38:01,933 --> 00:38:03,132
He has alibis.
576
00:38:03,133 --> 00:38:04,933
Do you know what that means?
577
00:38:08,633 --> 00:38:09,866
That means you'll end up like
578
00:38:09,867 --> 00:38:10,932
me, in a place like this.
579
00:38:10,933 --> 00:38:12,566
Why are you in place like
580
00:38:12,567 --> 00:38:13,567
this?
581
00:38:16,400 --> 00:38:17,732
You never said anything to me
582
00:38:17,733 --> 00:38:19,132
about y-y-your parents in any of
583
00:38:19,133 --> 00:38:20,566
your letters and what happened
584
00:38:20,567 --> 00:38:21,067
to them.
585
00:38:21,068 --> 00:38:22,966
What... what happened to them?
586
00:38:22,967 --> 00:38:24,632
Don't know. Don't care.
587
00:38:24,633 --> 00:38:25,600
They don't want me.
588
00:38:25,601 --> 00:38:26,866
I don't want them. Okay?
589
00:38:26,867 --> 00:38:27,933
Would you shut up?!
590
00:38:28,800 --> 00:38:32,267
Dad, I want to go!
591
00:38:37,567 --> 00:38:39,632
All right.
592
00:38:39,633 --> 00:38:40,866
I've always liked the name.
593
00:38:40,867 --> 00:38:41,700
"Mei Mei."
594
00:38:41,701 --> 00:38:44,066
It's... it's good.
595
00:38:44,067 --> 00:38:47,599
It's... it's a cute little name.
596
00:38:47,600 --> 00:38:49,366
"Mei Mei" mean "little
597
00:38:49,367 --> 00:38:50,100
sister."
598
00:38:50,101 --> 00:38:52,099
Not even real name, you know.
599
00:38:52,100 --> 00:38:53,532
I big now.
600
00:38:53,533 --> 00:38:54,799
I can find a stronger name
601
00:38:54,800 --> 00:38:56,866
myself.
602
00:38:56,867 --> 00:38:58,132
"Mimi."
603
00:38:58,133 --> 00:38:59,366
That's right.
604
00:38:59,367 --> 00:39:01,132
"Mimi" is a bigger name.
605
00:39:01,133 --> 00:39:03,066
I no more crying "little"
606
00:39:03,067 --> 00:39:04,633
"sister," like that one.
607
00:39:07,400 --> 00:39:09,200
Hey, I told you... shut up!
608
00:39:10,033 --> 00:39:10,567
No!
609
00:39:10,568 --> 00:39:11,599
Hey, leave her alone, will
610
00:39:11,600 --> 00:39:11,933
you?
611
00:39:11,933 --> 00:39:12,933
Both of you, sit down!
612
00:39:12,933 --> 00:39:13,767
Or what, bigmouth?
613
00:39:13,768 --> 00:39:15,099
You two... outside, or the
614
00:39:15,100 --> 00:39:15,867
visit's over.
615
00:39:15,867 --> 00:39:16,767
Hey! Hands off!
616
00:39:16,768 --> 00:39:18,099
She's just trying to help,
617
00:39:18,100 --> 00:39:19,100
okay?
618
00:39:31,100 --> 00:39:33,467
You don't like outside?
619
00:40:00,633 --> 00:40:02,532
Children cry.
620
00:40:02,533 --> 00:40:04,532
No one listens.
621
00:40:04,533 --> 00:40:05,799
That father no good.
622
00:40:05,800 --> 00:40:09,366
He no listen her cry.
623
00:40:09,367 --> 00:40:11,167
Yeah.
624
00:40:17,900 --> 00:40:20,266
Look.
625
00:40:20,267 --> 00:40:22,100
Like your picture card.
626
00:40:31,433 --> 00:40:33,233
Can I come tomorrow?
627
00:40:55,800 --> 00:40:57,600
For the buses, okay?
628
00:40:59,900 --> 00:41:01,766
A-and tell them my m.I.N.
629
00:41:01,767 --> 00:41:03,266
Number, which is 256..
630
00:41:03,267 --> 00:41:06,066
904.
631
00:41:06,067 --> 00:41:07,966
Yeah.
632
00:41:07,967 --> 00:41:09,767
Yeah.
633
00:41:12,400 --> 00:41:14,232
Why... why you always go
634
00:41:14,233 --> 00:41:16,033
first?
635
00:41:54,900 --> 00:41:56,132
Hoo!
636
00:41:56,133 --> 00:41:57,199
Well, they've already left
637
00:41:57,200 --> 00:41:58,200
for Canberra, but they said
638
00:41:58,201 --> 00:41:59,232
they'll be back on Sunday for
639
00:41:59,233 --> 00:42:01,733
the Sydney concert, so...
640
00:42:09,967 --> 00:42:11,366
Do you miss them?
641
00:42:11,367 --> 00:42:12,766
Your friends?
642
00:42:12,767 --> 00:42:15,966
Yeah?
643
00:42:15,967 --> 00:42:17,632
Well, it can't be all that bad.
644
00:42:17,633 --> 00:42:19,199
I mean, you like our beaches,
645
00:42:19,200 --> 00:42:20,299
right?
646
00:42:20,300 --> 00:42:21,632
Yes.
647
00:42:21,633 --> 00:42:23,433
I've never been to beach before.
648
00:42:26,567 --> 00:42:29,132
How old are you, Mimi?
649
00:42:29,133 --> 00:42:30,933
I old enough.
650
00:42:33,567 --> 00:42:34,699
You know, you shouldn't be so
651
00:42:34,700 --> 00:42:38,099
trusting of everyone.
652
00:42:38,100 --> 00:42:40,132
You shouldn't even trust me.
653
00:42:40,133 --> 00:42:42,632
Who's coming in the water?
654
00:42:42,633 --> 00:42:44,099
But definitely don't trust
655
00:42:44,100 --> 00:42:44,867
these idiots.
656
00:42:44,868 --> 00:42:47,133
You're going in the water!
657
00:42:48,067 --> 00:42:48,867
No!
658
00:42:48,867 --> 00:42:49,600
Water!
659
00:42:49,601 --> 00:42:51,032
Put her down, Dave!
660
00:42:51,033 --> 00:42:51,900
No! Carl!
661
00:42:51,901 --> 00:42:53,232
Hey! Put her down!
662
00:42:53,233 --> 00:42:54,266
Let me down!
663
00:42:54,267 --> 00:42:57,100
Come on! Let's go! Let's go!
664
00:43:46,633 --> 00:43:48,567
Hoo!
665
00:43:57,533 --> 00:43:58,566
All right.
666
00:43:58,567 --> 00:43:59,799
Come on. Open the door, babe.
667
00:43:59,800 --> 00:44:00,966
Open the door. I got to pee.
668
00:44:00,967 --> 00:44:01,900
Yeah, this is it.
669
00:44:01,901 --> 00:44:03,799
This is our place.
670
00:44:03,800 --> 00:44:04,767
Open the door, babe.
671
00:44:04,767 --> 00:44:05,767
I'm going! I'm going!
672
00:44:05,767 --> 00:44:06,733
Hurry! I got to pee!
673
00:44:06,734 --> 00:44:07,899
Don't do it. Don't do it.
674
00:44:07,900 --> 00:44:08,433
Shut up!
675
00:44:08,433 --> 00:44:09,033
Let's go!
676
00:44:09,034 --> 00:44:10,700
And we're home sweet ho...
677
00:44:12,533 --> 00:44:13,533
easy.
678
00:44:13,967 --> 00:44:16,532
That's Dave and Ruby's room.
679
00:44:16,533 --> 00:44:17,700
And this...
680
00:44:19,300 --> 00:44:20,599
this is our room.
681
00:44:20,600 --> 00:44:22,467
Dave.
682
00:44:26,300 --> 00:44:27,532
Or you can sleep on the
683
00:44:27,533 --> 00:44:27,967
couch.
684
00:44:27,967 --> 00:44:28,867
That's cool, too.
685
00:44:28,867 --> 00:44:29,767
Wait a minute.
686
00:44:29,767 --> 00:44:30,533
Wait a minute.
687
00:44:30,534 --> 00:44:31,732
Get these out...
688
00:44:31,733 --> 00:44:34,067
Dave's left his junk everywhere.
689
00:44:42,233 --> 00:44:43,466
You can watch TV if you
690
00:44:43,467 --> 00:44:43,900
want.
691
00:44:43,901 --> 00:44:47,032
Got some videos and DVDs.
692
00:44:47,033 --> 00:44:49,299
Ruby's?
693
00:44:49,300 --> 00:44:50,133
No.
694
00:44:50,134 --> 00:44:54,399
Actually... that's mine.
695
00:44:54,400 --> 00:44:56,599
Y-you cook?
696
00:44:56,600 --> 00:44:57,899
Yeah.
697
00:44:57,900 --> 00:45:00,232
Yeah...
698
00:45:00,233 --> 00:45:01,233
Yes.
699
00:45:16,567 --> 00:45:19,199
"Hello, Mr. Randall."
700
00:45:19,200 --> 00:45:21,199
I 6 years old.
701
00:45:21,200 --> 00:45:23,966
One tooth go bye-bye, and other
702
00:45:23,967 --> 00:45:26,732
wanting to go, too.
703
00:45:26,733 --> 00:45:28,699
I learn abcs.
704
00:45:28,700 --> 00:45:31,632
I learn good because I want to
705
00:45:31,633 --> 00:45:34,032
read your words and see your
706
00:45:34,033 --> 00:45:34,700
face.
707
00:45:34,701 --> 00:45:36,532
Mr. Randall, I tell you
708
00:45:36,533 --> 00:45:38,199
everything...
709
00:45:38,200 --> 00:45:40,299
Things I no tell others.
710
00:45:40,300 --> 00:45:42,066
You always there... hear my
711
00:45:42,067 --> 00:45:42,700
words.
712
00:45:42,701 --> 00:45:45,032
Friends come, friends go with
713
00:45:45,033 --> 00:45:46,232
new parents.
714
00:45:46,233 --> 00:45:48,599
I no see them no more...
715
00:45:48,600 --> 00:45:52,232
But I see you.
716
00:45:52,233 --> 00:45:55,199
Miss chen, she says maybe I was
717
00:45:55,200 --> 00:45:57,366
born in the year of the fire
718
00:45:57,367 --> 00:45:58,200
dragon.
719
00:45:58,201 --> 00:46:00,199
"Yours truly, Mei Mei."
720
00:46:00,200 --> 00:46:07,099
* happiness is just a little
721
00:46:07,100 --> 00:46:09,599
thing *
722
00:46:09,600 --> 00:46:15,399
* humans mostly are too large
723
00:46:15,400 --> 00:46:18,266
for it *
724
00:46:18,267 --> 00:46:19,699
Anna, I've already paid for
725
00:46:19,700 --> 00:46:23,033
it, and you can't even thank me.
726
00:46:24,533 --> 00:46:25,932
There is nothing wrong with this
727
00:46:25,933 --> 00:46:26,367
model.
728
00:46:26,368 --> 00:46:27,699
Mine's still working, and it's
729
00:46:27,700 --> 00:46:30,932
been two years.
730
00:46:30,933 --> 00:46:32,232
Calm down.
731
00:46:32,233 --> 00:46:34,367
It is just a mobile phone.
732
00:46:36,567 --> 00:46:38,099
"Controlling"?
733
00:46:38,100 --> 00:46:39,267
He said that?
734
00:46:40,367 --> 00:46:41,466
Well, you can tell your father
735
00:46:41,467 --> 00:46:44,467
that that is because I know...
736
00:47:00,267 --> 00:47:02,900
God.
737
00:47:08,967 --> 00:47:11,566
Anna?
738
00:47:11,567 --> 00:47:12,699
Mr. Randall.
739
00:47:12,700 --> 00:47:14,900
Can I... how can I help you?
740
00:47:18,200 --> 00:47:19,866
To be honest, I have no
741
00:47:19,867 --> 00:47:21,566
idea whether you can legally
742
00:47:21,567 --> 00:47:24,899
sponsor a child to stay here.
743
00:47:24,900 --> 00:47:26,132
Yes, there would be legal
744
00:47:26,133 --> 00:47:27,566
restrictions, but, yeah, I can
745
00:47:27,567 --> 00:47:29,266
check.
746
00:47:29,267 --> 00:47:31,433
Okay.
747
00:47:58,200 --> 00:47:59,966
Hey, Dean.
748
00:47:59,967 --> 00:48:02,699
Burned Robert yesterday.
749
00:48:02,700 --> 00:48:03,966
I didn't say anything.
750
00:48:03,967 --> 00:48:05,599
You didn't say anything about
751
00:48:05,600 --> 00:48:06,033
what?
752
00:48:06,034 --> 00:48:07,867
About anything.
753
00:48:13,800 --> 00:48:14,733
Hold yourself up.
754
00:48:14,733 --> 00:48:15,533
Hold yourself up.
755
00:48:15,533 --> 00:48:16,533
Hold yourself up.
756
00:48:17,067 --> 00:48:18,299
Hey. Hey. Listen to me.
757
00:48:18,300 --> 00:48:19,632
This is just a warning, all
758
00:48:19,633 --> 00:48:20,100
right?
759
00:48:20,101 --> 00:48:21,367
'Cause I care about you.
760
00:48:22,133 --> 00:48:24,199
I do.
761
00:48:24,200 --> 00:48:28,100
You stay quiet.
762
00:48:33,433 --> 00:48:35,199
[ Joy enriquez's "all eyes on"
763
00:48:35,200 --> 00:48:38,466
"[ me" plays ]
764
00:48:38,467 --> 00:48:40,232
Okay.
765
00:48:40,233 --> 00:48:42,732
Now...
766
00:48:42,733 --> 00:48:44,632
We do clothes!
767
00:48:44,633 --> 00:48:46,566
* decked out driving in my
768
00:48:46,567 --> 00:48:47,599
red corvette *
769
00:48:47,600 --> 00:48:50,099
* I got my hair in a ponytail
770
00:48:50,100 --> 00:48:51,799
on top of my head *
771
00:48:51,800 --> 00:48:53,866
* a fresh pair of blue jeans
772
00:48:53,867 --> 00:48:55,566
with my white vanity *
773
00:48:55,567 --> 00:48:58,132
* my shades on, and I'm ready to
774
00:48:58,133 --> 00:48:59,766
roar *
775
00:48:59,767 --> 00:49:01,599
* hit the town for the night,
776
00:49:01,600 --> 00:49:03,432
everything's on me *
777
00:49:03,433 --> 00:49:05,366
* shout out to all my girls,
778
00:49:05,367 --> 00:49:07,266
are you ready, ready?" *
779
00:49:07,267 --> 00:49:08,932
* all eyes on me,
780
00:49:08,933 --> 00:49:10,766
are you ready, ready? *
781
00:49:10,767 --> 00:49:12,232
yes!
782
00:49:12,233 --> 00:49:14,866
You are so cool!
783
00:49:14,867 --> 00:49:16,232
What you think?
784
00:49:16,233 --> 00:49:18,099
I don't... I don't know.
785
00:49:18,100 --> 00:49:20,799
Ruby think I hot, then
786
00:49:20,800 --> 00:49:24,466
sometimes she say I cool.
787
00:49:24,467 --> 00:49:26,966
What happened to face?
788
00:49:26,967 --> 00:49:29,066
It's nothing.
789
00:49:29,067 --> 00:49:30,432
Don't worry about it.
790
00:49:30,433 --> 00:49:31,566
That no good.
791
00:49:31,567 --> 00:49:35,132
You must look after yourself.
792
00:49:35,133 --> 00:49:37,132
Yeah.
793
00:49:37,133 --> 00:49:39,132
You sound like my mum did.
794
00:49:39,133 --> 00:49:40,232
Well, except with a funny
795
00:49:40,233 --> 00:49:41,233
accent.
796
00:49:44,067 --> 00:49:45,966
Got some more money for
797
00:49:45,967 --> 00:49:46,467
you.
798
00:49:46,468 --> 00:49:47,599
No, no, no.
799
00:49:47,600 --> 00:49:49,299
No need to give me money.
800
00:49:49,300 --> 00:49:50,466
I work already.
801
00:49:50,467 --> 00:49:52,766
You work already?
802
00:49:52,767 --> 00:49:53,733
Doing what?
803
00:49:53,734 --> 00:49:55,232
Wash car.
804
00:49:55,233 --> 00:49:57,799
I clean inside, outside.
805
00:49:57,800 --> 00:49:59,600
I clean good.
806
00:50:00,967 --> 00:50:04,966
Yeah. I bet you do.
807
00:50:04,967 --> 00:50:07,266
Y-you sing pretty good, too.
808
00:50:07,267 --> 00:50:09,199
I, listened to that cd.
809
00:50:09,200 --> 00:50:10,232
It's good.
810
00:50:10,233 --> 00:50:12,599
Old songs. I sing no more.
811
00:50:12,600 --> 00:50:14,800
My voice not the same.
812
00:50:15,300 --> 00:50:16,966
You said in one of your letters
813
00:50:16,967 --> 00:50:18,699
that, miss fong told you...
814
00:50:18,700 --> 00:50:20,132
I think when you were about
815
00:50:20,133 --> 00:50:21,732
14... that you were too old to
816
00:50:21,733 --> 00:50:23,066
sing anymore, right?
817
00:50:23,067 --> 00:50:24,766
And... and that you want to be a
818
00:50:24,767 --> 00:50:25,633
conductor now.
819
00:50:25,634 --> 00:50:26,966
Yeah?
820
00:50:26,967 --> 00:50:28,632
Well, that...
821
00:50:28,633 --> 00:50:32,367
That sounds good.
822
00:50:34,067 --> 00:50:35,699
My job!
823
00:50:35,700 --> 00:50:38,699
I come sometime tomorrow.
824
00:50:38,700 --> 00:50:40,700
Yep.
825
00:50:42,700 --> 00:50:43,899
So, you're the first one to
826
00:50:43,900 --> 00:50:45,767
leave today?
827
00:50:56,433 --> 00:50:57,433
We going?
828
00:51:01,100 --> 00:51:02,299
You call the hostel again,
829
00:51:02,300 --> 00:51:02,733
please?
830
00:51:02,734 --> 00:51:03,932
Yeah, I already called
831
00:51:03,933 --> 00:51:04,300
them.
832
00:51:04,301 --> 00:51:05,632
They just said the same thing...
833
00:51:05,633 --> 00:51:07,632
Sunday.
834
00:51:07,633 --> 00:51:09,266
No, but, hey. Hey. Hey.
835
00:51:09,267 --> 00:51:11,266
Don't worry about them.
836
00:51:11,267 --> 00:51:13,133
Worry about yourself.
837
00:51:46,033 --> 00:51:47,532
Dad.
838
00:51:47,533 --> 00:51:47,933
What?
839
00:51:47,934 --> 00:51:49,099
About that course I was... I
840
00:51:49,100 --> 00:51:50,100
was talking to you about...
841
00:51:50,101 --> 00:51:51,899
I already said no, didn't I?
842
00:51:51,900 --> 00:51:53,032
Well, I could still do the
843
00:51:53,033 --> 00:51:54,266
collection rounds for you, and I
844
00:51:54,267 --> 00:51:55,399
get a student allowance, so I
845
00:51:55,400 --> 00:51:56,367
wouldn't need any money.
846
00:51:56,368 --> 00:51:57,599
Where's that course gonna get
847
00:51:57,600 --> 00:51:58,100
you?
848
00:51:58,101 --> 00:52:00,099
Well, chefs make good money,
849
00:52:00,100 --> 00:52:00,600
dad.
850
00:52:00,600 --> 00:52:01,100
Hey.
851
00:52:01,101 --> 00:52:02,466
Come here.
852
00:52:02,467 --> 00:52:04,600
Have a look at this.
853
00:52:05,433 --> 00:52:06,799
You walk straight into it.
854
00:52:06,800 --> 00:52:10,567
It's all yours if you want it.
855
00:52:11,633 --> 00:52:13,933
Dave.
856
00:52:18,933 --> 00:52:20,566
Do you like girls, Carl?
857
00:52:20,567 --> 00:52:22,432
No, no. Don't touch that!
858
00:52:22,433 --> 00:52:24,333
What?
859
00:52:27,467 --> 00:52:29,367
What did you say?
860
00:52:31,100 --> 00:52:32,900
What?
861
00:52:40,100 --> 00:52:41,299
Quit mucking around, Dave.
862
00:52:41,300 --> 00:52:42,200
Get the car painted.
863
00:52:42,201 --> 00:52:43,399
Yeah, we're on it, mate.
864
00:52:43,400 --> 00:52:44,766
Change it... metallic silver.
865
00:52:44,767 --> 00:52:45,799
Yeah, got it.
866
00:52:45,800 --> 00:52:47,066
[ Jacqui hunt's "calisthenics"
867
00:52:47,067 --> 00:52:49,367
[ plays ]
868
00:52:58,867 --> 00:53:00,566
Good. Higher up.
869
00:53:00,567 --> 00:53:01,433
What are you doing?
870
00:53:01,433 --> 00:53:02,067
Take it off!
871
00:53:02,068 --> 00:53:03,199
I'm changing the plate.
872
00:53:03,200 --> 00:53:03,733
No, no.
873
00:53:03,734 --> 00:53:04,899
We're spraying the car first.
874
00:53:04,900 --> 00:53:06,066
You told me to change the
875
00:53:06,067 --> 00:53:07,299
plate... I changed the plate.
876
00:53:07,300 --> 00:53:07,900
No, no, no.
877
00:53:07,901 --> 00:53:09,199
I come all the way down here to
878
00:53:09,200 --> 00:53:09,867
help you out.
879
00:53:09,868 --> 00:53:11,066
I don't want to touch stolen
880
00:53:11,067 --> 00:53:11,467
cars...
881
00:53:11,467 --> 00:53:12,100
no. Ruby, Ruby.
882
00:53:12,101 --> 00:53:13,132
I don't want to touch them in
883
00:53:13,133 --> 00:53:14,133
the first place.
884
00:53:17,767 --> 00:53:19,567
Take a seat. Thanks.
885
00:53:25,933 --> 00:53:27,066
So, what was that all about?
886
00:53:27,067 --> 00:53:27,867
What do you mean?
887
00:53:27,867 --> 00:53:28,800
Parole hearings can be
888
00:53:28,800 --> 00:53:29,233
quite...
889
00:53:29,233 --> 00:53:29,900
no. Not that.
890
00:53:29,900 --> 00:53:30,900
What was that crap about you
891
00:53:30,900 --> 00:53:31,867
testifying against Tommy?
892
00:53:31,867 --> 00:53:32,467
Don't worry.
893
00:53:32,467 --> 00:53:33,367
It's not gonna happen.
894
00:53:33,368 --> 00:53:34,399
Then why were they asking?
895
00:53:34,400 --> 00:53:35,100
'Cause they...
896
00:53:35,101 --> 00:53:36,432
Gary... Gary, you were an
897
00:53:36,433 --> 00:53:37,233
asset in there.
898
00:53:37,234 --> 00:53:38,699
Now the parole board knows that
899
00:53:38,700 --> 00:53:40,066
your brother has somewhere to
900
00:53:40,067 --> 00:53:41,566
stay and that someone's gonna be
901
00:53:41,567 --> 00:53:43,399
looking after him.
902
00:53:43,400 --> 00:53:45,099
Hey, any more news about the
903
00:53:45,100 --> 00:53:46,232
immigration lawyer?
904
00:53:46,233 --> 00:53:46,733
Yeah.
905
00:53:46,734 --> 00:53:48,132
You can't sponsor her because
906
00:53:48,133 --> 00:53:49,366
of your record, but he can
907
00:53:49,367 --> 00:53:50,799
organize a visa for her and look
908
00:53:50,800 --> 00:53:52,399
for a foster family.
909
00:53:52,400 --> 00:53:53,067
All right.
910
00:53:53,067 --> 00:53:54,067
But it's not cheap.
911
00:53:54,067 --> 00:53:55,067
It's $2,000.
912
00:53:55,700 --> 00:53:57,699
Shut up, will you? Shut up.
913
00:53:57,700 --> 00:53:59,566
All right, well, tell him to do
914
00:53:59,567 --> 00:53:59,933
it.
915
00:53:59,934 --> 00:54:01,866
He'd need an establishing fee
916
00:54:01,867 --> 00:54:03,366
of $500.
917
00:54:03,367 --> 00:54:05,766
That's okay.
918
00:54:05,767 --> 00:54:06,966
And, as I said, you can't be
919
00:54:06,967 --> 00:54:08,032
seen to be sponsoring her.
920
00:54:08,033 --> 00:54:09,232
It would have to be anonymous.
921
00:54:09,233 --> 00:54:11,866
Yeah, that's fine.
922
00:54:11,867 --> 00:54:12,867
That's good.
923
00:54:13,567 --> 00:54:14,599
Mrs. crenaugh, can you come
924
00:54:14,600 --> 00:54:16,900
here for a moment?
925
00:54:20,033 --> 00:54:22,099
Immigration?
926
00:54:22,100 --> 00:54:22,967
The Chinese chick?
927
00:54:22,968 --> 00:54:24,066
Listen, can you take
928
00:54:24,067 --> 00:54:25,267
500 bucks out of my money?
929
00:54:26,267 --> 00:54:27,233
Your money?
930
00:54:27,233 --> 00:54:27,933
Yeah.
931
00:54:27,934 --> 00:54:29,966
Mate, your money ran out six
932
00:54:29,967 --> 00:54:30,867
months ago.
933
00:54:30,867 --> 00:54:31,267
Why?
934
00:54:31,268 --> 00:54:32,366
You keep stuffing up your
935
00:54:32,367 --> 00:54:32,767
parole.
936
00:54:32,768 --> 00:54:33,799
What are you talking...
937
00:54:33,800 --> 00:54:34,866
there is no money there,
938
00:54:34,867 --> 00:54:35,233
okay?
939
00:54:35,233 --> 00:54:36,233
I am the one who has been
940
00:54:36,234 --> 00:54:38,966
paying... overheads in here.
941
00:54:38,967 --> 00:54:40,132
Yeah, but...
942
00:54:40,133 --> 00:54:41,633
do you understand?
943
00:54:44,967 --> 00:54:46,266
After all I've done for you.
944
00:54:46,267 --> 00:54:47,432
What you've done for me?
945
00:54:47,433 --> 00:54:48,766
I took the rap for both of us,
946
00:54:48,767 --> 00:54:49,133
okay?
947
00:54:49,134 --> 00:54:50,466
I'm the one keeping you alive
948
00:54:50,467 --> 00:54:53,533
in here.
949
00:54:55,867 --> 00:54:56,932
It's 500 bucks.
950
00:54:56,933 --> 00:54:58,733
Can you do it or not?
951
00:55:00,967 --> 00:55:02,032
Not if I have to pay Tommy,
952
00:55:02,033 --> 00:55:02,433
as well.
953
00:55:02,433 --> 00:55:03,400
Don't worry about that.
954
00:55:03,400 --> 00:55:04,133
I'll sort that out.
955
00:55:04,134 --> 00:55:05,266
Just make sure you get the money
956
00:55:05,267 --> 00:55:07,632
to her.
957
00:55:07,633 --> 00:55:09,232
You are lucky fletch has got
958
00:55:09,233 --> 00:55:10,367
a big job coming up.
959
00:55:11,100 --> 00:55:12,699
W-why are you still doing stuff
960
00:55:12,700 --> 00:55:13,300
with him?
961
00:55:13,300 --> 00:55:14,233
You're an idiot.
962
00:55:14,234 --> 00:55:15,799
Where do you think I'm gonna
963
00:55:15,800 --> 00:55:16,866
get the money from?
964
00:55:16,867 --> 00:55:18,033
Jesus, Dean, grow up.
965
00:55:19,900 --> 00:55:22,000
You can come in now.
966
00:55:32,700 --> 00:55:34,132
Thank you for waiting,
967
00:55:34,133 --> 00:55:34,967
Mr. Randall.
968
00:55:34,968 --> 00:55:36,299
The board has reached a
969
00:55:36,300 --> 00:55:38,466
decision.
970
00:55:38,467 --> 00:55:39,699
Parole is granted.
971
00:55:39,700 --> 00:55:41,432
You'll be released two weeks
972
00:55:41,433 --> 00:55:43,267
from today.
973
00:55:45,100 --> 00:55:46,366
Well, I'll tell you what I am
974
00:55:46,367 --> 00:55:47,067
concerned about.
975
00:55:47,068 --> 00:55:48,099
I'm concerned about fletch
976
00:55:48,100 --> 00:55:49,232
taking more money than we've
977
00:55:49,233 --> 00:55:49,800
agreed upon.
978
00:55:49,801 --> 00:55:50,899
You're the one on the phone
979
00:55:50,900 --> 00:55:51,600
talking to him.
980
00:55:51,601 --> 00:55:52,799
If the phone's tapped, it won't
981
00:55:52,800 --> 00:55:53,567
be m going down.
982
00:55:53,567 --> 00:55:54,133
It'll be you.
983
00:55:54,133 --> 00:55:54,900
I know, Tommy.
984
00:55:54,901 --> 00:55:56,066
So this is your problem...
985
00:55:56,067 --> 00:55:56,900
Not min all right?
986
00:55:56,900 --> 00:55:57,533
All right.
987
00:55:57,534 --> 00:55:59,333
Tommy?
988
00:56:02,233 --> 00:56:03,900
Tommy?
989
00:56:06,600 --> 00:56:09,599
Yes, Dean?
990
00:56:09,600 --> 00:56:11,066
Man, I have to be a bit late
991
00:56:11,067 --> 00:56:12,466
with the next cashish, I think.
992
00:56:12,467 --> 00:56:15,366
Maybe... tuesday, if that's all
993
00:56:15,367 --> 00:56:17,799
right?
994
00:56:17,800 --> 00:56:19,066
Is he for real?
995
00:56:19,067 --> 00:56:20,867
I mean, are you for real?
996
00:56:23,767 --> 00:56:25,432
I just heard you're getting out
997
00:56:25,433 --> 00:56:26,133
soon, Dean.
998
00:56:26,134 --> 00:56:27,799
And now you're trying to wiggle
999
00:56:27,800 --> 00:56:29,132
out of your last payment.
1000
00:56:29,133 --> 00:56:30,933
Don't do it.
1001
00:56:34,700 --> 00:56:36,667
Toddle off, Dean. Away you go.
1002
00:57:03,300 --> 00:57:04,400
For the beamer.
1003
00:57:05,533 --> 00:57:06,233
Thanks.
1004
00:57:06,234 --> 00:57:07,766
You good for Tuesday night?
1005
00:57:07,767 --> 00:57:08,866
Yeah. What is it?
1006
00:57:08,867 --> 00:57:10,566
Two this time.
1007
00:57:10,567 --> 00:57:11,300
Sweet.
1008
00:57:11,301 --> 00:57:12,732
How's your brother?
1009
00:57:12,733 --> 00:57:14,266
Yeah, he... good. Good.
1010
00:57:14,267 --> 00:57:16,099
Gets out in a couple weeks.
1011
00:57:16,100 --> 00:57:17,299
Fast pair of hands, your
1012
00:57:17,300 --> 00:57:17,800
brother.
1013
00:57:17,801 --> 00:57:19,399
Business expanding... be a real
1014
00:57:19,400 --> 00:57:21,299
asset.
1015
00:57:21,300 --> 00:57:23,600
I'll tell him you said hi.
1016
00:57:27,767 --> 00:57:29,766
Don't take all bloody day on
1017
00:57:29,767 --> 00:57:30,700
that thing.
1018
00:57:30,701 --> 00:57:32,066
Okay, Mr. fletch.
1019
00:57:32,067 --> 00:57:33,867
We do quick.
1020
00:57:40,467 --> 00:57:41,467
Hey.
1021
00:57:42,400 --> 00:57:43,400
Sorry.
1022
00:57:48,600 --> 00:57:50,266
Thank you.
1023
00:57:50,267 --> 00:57:51,599
Is that your daughter?
1024
00:57:51,600 --> 00:57:53,900
Yeah, that's right.
1025
00:57:57,433 --> 00:58:00,232
I've...
1026
00:58:00,233 --> 00:58:04,599
Got the...$500.
1027
00:58:04,600 --> 00:58:05,732
Terrific.
1028
00:58:05,733 --> 00:58:07,532
Thank you. I'll pass that on.
1029
00:58:07,533 --> 00:58:09,066
Count it if you want.
1030
00:58:09,067 --> 00:58:10,366
No, that's okay.
1031
00:58:10,367 --> 00:58:11,467
Thanks.
1032
00:58:13,033 --> 00:58:14,766
You all right?
1033
00:58:14,767 --> 00:58:16,966
Yep. Good night.
1034
00:58:16,967 --> 00:58:18,767
'Night.
1035
00:58:33,067 --> 00:58:34,633
Hello-o-o-o-o.
1036
00:58:37,133 --> 00:58:40,367
All right.
1037
00:58:43,267 --> 00:58:44,632
Hey.
1038
00:58:44,633 --> 00:58:45,932
Hi.
1039
00:58:45,933 --> 00:58:47,399
Come up.
1040
00:58:47,400 --> 00:58:48,532
N-no.
1041
00:58:48,533 --> 00:58:49,732
Come on, Mimi.
1042
00:58:49,733 --> 00:58:51,132
Got to learn to ride sooner or
1043
00:58:51,133 --> 00:58:53,399
later.
1044
00:58:53,400 --> 00:58:55,267
Hop up.
1045
00:58:58,267 --> 00:59:00,966
Right.
1046
00:59:00,967 --> 00:59:02,699
What you want to do is put both
1047
00:59:02,700 --> 00:59:03,966
your hands on the handlebars.
1048
00:59:03,967 --> 00:59:05,399
Yep? All right.
1049
00:59:05,400 --> 00:59:07,366
And what you got to do is when I
1050
00:59:07,367 --> 00:59:09,599
turn, you lean.
1051
00:59:09,600 --> 00:59:09,967
Okay?
1052
00:59:09,967 --> 00:59:10,433
Okay.
1053
00:59:10,433 --> 00:59:11,067
All right.
1054
00:59:11,068 --> 00:59:13,899
So when I turn, you lean.
1055
00:59:13,900 --> 00:59:14,900
Ready?
1056
00:59:15,100 --> 00:59:17,299
Lean.
1057
00:59:17,300 --> 00:59:17,800
Nice.
1058
00:59:17,801 --> 00:59:19,299
All right. Gonna go left.
1059
00:59:19,300 --> 00:59:20,300
Ready?
1060
00:59:20,633 --> 00:59:21,966
Lean.
1061
00:59:21,967 --> 00:59:22,967
Good!
1062
00:59:22,968 --> 00:59:24,367
And turn...
1063
00:59:26,300 --> 00:59:28,199
got to lean a little bit.
1064
00:59:28,200 --> 00:59:30,000
Okay?
1065
00:59:38,600 --> 00:59:40,100
Aa-aa-aa!
1066
00:59:47,100 --> 00:59:48,566
Is she okay?
1067
00:59:48,567 --> 00:59:49,632
Yeah.
1068
00:59:49,633 --> 00:59:52,066
Nice work, Carl.
1069
00:59:52,067 --> 00:59:54,132
Paint job's not bad, either.
1070
00:59:54,133 --> 00:59:55,866
All right, kiddies, it's just
1071
00:59:55,867 --> 00:59:56,800
like Christmas.
1072
00:59:56,801 --> 00:59:58,199
Hey!
1073
00:59:58,200 --> 00:59:59,400
Pizza!
1074
01:00:01,267 --> 01:00:01,867
There you go.
1075
01:00:01,867 --> 01:00:02,567
Thank you, fletch.
1076
01:00:02,568 --> 01:00:05,567
Now, Ruby.
1077
01:00:06,133 --> 01:00:06,767
Dave.
1078
01:00:06,767 --> 01:00:07,767
Thanks, mate.
1079
01:00:07,768 --> 01:00:10,967
And Mimi.
1080
01:00:20,367 --> 01:00:21,200
No, no, no.
1081
01:00:21,200 --> 01:00:21,867
You keep that.
1082
01:00:21,867 --> 01:00:22,467
That's yours.
1083
01:00:22,468 --> 01:00:26,699
But... look.
1084
01:00:26,700 --> 01:00:28,232
That's a lot of money,
1085
01:00:28,233 --> 01:00:28,900
Mei Mei.
1086
01:00:28,901 --> 01:00:30,366
Who are you working for?
1087
01:00:30,367 --> 01:00:32,132
Rich man. Nice.
1088
01:00:32,133 --> 01:00:33,299
Lots of cars.
1089
01:00:33,300 --> 01:00:35,066
He take our business.
1090
01:00:35,067 --> 01:00:37,432
What kind of business is it?
1091
01:00:37,433 --> 01:00:38,566
Is it legit?
1092
01:00:38,567 --> 01:00:40,699
Put that away, will you?
1093
01:00:40,700 --> 01:00:42,799
Is it legal?
1094
01:00:42,800 --> 01:00:44,566
I work hard.
1095
01:00:44,567 --> 01:00:46,399
Money's for us.
1096
01:00:46,400 --> 01:00:47,566
I not break a law.
1097
01:00:47,567 --> 01:00:49,132
Yeah, how do you know?
1098
01:00:49,133 --> 01:00:49,867
You sure?
1099
01:00:49,868 --> 01:00:51,532
Put it away!
1100
01:00:51,533 --> 01:00:52,699
You not believe me.
1101
01:00:52,700 --> 01:00:54,266
Well, just seems a bit suss,
1102
01:00:54,267 --> 01:00:55,299
that kind of money.
1103
01:00:55,300 --> 01:00:56,599
Why you no believe me?
1104
01:00:56,600 --> 01:00:58,132
I always tell you everything in
1105
01:00:58,133 --> 01:00:58,733
letters.
1106
01:00:58,734 --> 01:01:00,866
No lie. Always tell truths.
1107
01:01:00,867 --> 01:01:01,733
But you?
1108
01:01:01,734 --> 01:01:03,966
Picture cards all wrong... no.
1109
01:01:03,967 --> 01:01:06,732
Mrs. Jenny, no Megan, no Aiden.
1110
01:01:06,733 --> 01:01:07,367
And here?
1111
01:01:07,368 --> 01:01:08,799
You don't tell me why you're
1112
01:01:08,800 --> 01:01:09,233
here.
1113
01:01:09,233 --> 01:01:09,633
Why?
1114
01:01:09,634 --> 01:01:10,799
You want to know why I'm
1115
01:01:10,800 --> 01:01:11,200
here?
1116
01:01:11,201 --> 01:01:12,232
You want me to tell you?
1117
01:01:12,233 --> 01:01:14,200
Because I killed someone, okay?
1118
01:01:24,733 --> 01:01:25,799
Now, all we had to do was burn
1119
01:01:25,800 --> 01:01:26,866
down a print shop, and we were
1120
01:01:26,867 --> 01:01:27,767
gonna make a lot of money.
1121
01:01:27,767 --> 01:01:28,633
That's what Gary's mate
1122
01:01:28,634 --> 01:01:29,900
reckoned.
1123
01:01:31,767 --> 01:01:33,733
I'm sorry.
1124
01:01:36,433 --> 01:01:37,433
You know, the whole time, I
1125
01:01:37,434 --> 01:01:39,767
had a bad feeling about it.
1126
01:01:41,533 --> 01:01:43,232
But I just wanted that money.
1127
01:01:43,233 --> 01:01:44,399
So, you know, I just pretended
1128
01:01:44,400 --> 01:01:46,333
everything was all right.
1129
01:01:54,300 --> 01:01:55,399
There wasn't gonna be anyone
1130
01:01:55,400 --> 01:01:57,700
in that building, they reckoned.
1131
01:02:01,367 --> 01:02:02,933
Mr. Randall.
1132
01:02:05,133 --> 01:02:06,199
He died, Mei Mei, that old
1133
01:02:06,200 --> 01:02:09,532
man.
1134
01:02:09,533 --> 01:02:12,100
It was my fault.
1135
01:02:20,067 --> 01:02:21,699
Yes.
1136
01:02:21,700 --> 01:02:24,433
But you have paid.
1137
01:02:27,033 --> 01:02:30,466
I don't know about that.
1138
01:02:30,467 --> 01:02:32,732
And you have give me a good
1139
01:02:32,733 --> 01:02:34,533
life.
1140
01:02:36,600 --> 01:02:38,099
Well, you've got to live a
1141
01:02:38,100 --> 01:02:41,132
good life.
1142
01:02:41,133 --> 01:02:42,532
And not be doing things that
1143
01:02:42,533 --> 01:02:43,467
make you feel bad.
1144
01:02:43,468 --> 01:02:45,399
I don't feel bad.
1145
01:02:45,400 --> 01:02:47,966
Look, Mrs. crenaugh's gonna
1146
01:02:47,967 --> 01:02:49,399
try and help you, okay?
1147
01:02:49,400 --> 01:02:51,199
It's complicated, but s-she's
1148
01:02:51,200 --> 01:02:53,066
gonna try and find you a family,
1149
01:02:53,067 --> 01:02:54,732
and we're gonna take care of
1150
01:02:54,733 --> 01:02:55,200
you.
1151
01:02:55,200 --> 01:02:56,200
A family?
1152
01:02:56,200 --> 01:02:56,967
Yeah.
1153
01:02:56,968 --> 01:03:00,599
But... you are my family.
1154
01:03:00,600 --> 01:03:01,699
You don't want me?
1155
01:03:01,700 --> 01:03:03,232
No, no, no. It's not that.
1156
01:03:03,233 --> 01:03:06,532
You see, legally, I...
1157
01:03:06,533 --> 01:03:07,799
What I'm trying to say is,
1158
01:03:07,800 --> 01:03:09,232
you're gonna be taken care of.
1159
01:03:09,233 --> 01:03:09,867
All right?
1160
01:03:09,868 --> 01:03:11,199
When I get out of here, I'm
1161
01:03:11,200 --> 01:03:12,366
gonna come and see you.
1162
01:03:12,367 --> 01:03:12,933
All right?
1163
01:03:12,934 --> 01:03:14,466
I'm gonna get out of here in two
1164
01:03:14,467 --> 01:03:15,932
weeks.
1165
01:03:15,933 --> 01:03:17,966
Two weeks?
1166
01:03:17,967 --> 01:03:19,367
Yep.
1167
01:03:21,967 --> 01:03:24,566
So happy!
1168
01:03:24,567 --> 01:03:26,132
I will go to work.
1169
01:03:26,133 --> 01:03:27,366
You will see.
1170
01:03:27,367 --> 01:03:28,899
I can make money.
1171
01:03:28,900 --> 01:03:30,299
I will help you.
1172
01:03:30,300 --> 01:03:32,500
In two weeks, you will see.
1173
01:03:46,467 --> 01:03:47,866
That... t-that's him!
1174
01:03:47,867 --> 01:03:49,199
Yes! That's him!
1175
01:03:49,200 --> 01:03:49,967
That's him!
1176
01:03:49,967 --> 01:03:50,567
Nope.
1177
01:03:50,568 --> 01:03:52,032
Can't you help us out?
1178
01:03:52,033 --> 01:03:53,432
You have to calm down.
1179
01:03:53,433 --> 01:03:55,266
Hey, Gary.
1180
01:03:55,267 --> 01:03:58,366
So, my place, 8:00, yeah?
1181
01:03:58,367 --> 01:03:59,432
Two items.
1182
01:03:59,433 --> 01:04:01,566
Two different locations.
1183
01:04:01,567 --> 01:04:03,599
Yeah. Right.
1184
01:04:03,600 --> 01:04:07,232
Done.
1185
01:04:07,233 --> 01:04:10,866
Dad, I want to do one.
1186
01:04:10,867 --> 01:04:12,667
Seriously?
1187
01:04:16,900 --> 01:04:19,099
You reckon you're up to it?
1188
01:04:19,100 --> 01:04:20,699
I'm not doing it for free,
1189
01:04:20,700 --> 01:04:23,299
though.
1190
01:04:23,300 --> 01:04:24,766
Exploiting your old man, are
1191
01:04:24,767 --> 01:04:25,767
you?
1192
01:04:25,867 --> 01:04:26,800
Don't worry, kid.
1193
01:04:26,801 --> 01:04:28,432
You'll get your cut, you do a
1194
01:04:28,433 --> 01:04:29,732
good job.
1195
01:04:29,733 --> 01:04:31,767
You saving up for a new bike?
1196
01:04:35,700 --> 01:04:36,200
No.
1197
01:04:36,201 --> 01:04:37,632
I'm gonna go do that... that
1198
01:04:37,633 --> 01:04:39,500
course I was telling you about.
1199
01:04:41,633 --> 01:04:43,066
Did you get the money to my
1200
01:04:43,067 --> 01:04:43,900
welfare officer?
1201
01:04:43,901 --> 01:04:45,399
Yeah, yeah, yeah. She got it.
1202
01:04:45,400 --> 01:04:46,866
How'd you go with the... The
1203
01:04:46,867 --> 01:04:47,567
other thing?
1204
01:04:47,567 --> 01:04:48,467
You know... Tommy?
1205
01:04:48,467 --> 01:04:49,433
Good. Yeah.
1206
01:04:49,434 --> 01:04:50,766
Spoke to him, and, you know,
1207
01:04:50,767 --> 01:04:51,367
it's fine.
1208
01:04:51,367 --> 01:04:52,033
He'll wait.
1209
01:04:52,033 --> 01:04:52,767
All right.
1210
01:04:52,768 --> 01:04:54,099
Well, I don't... I don't
1211
01:04:54,100 --> 01:04:55,599
think you'll have to wait long.
1212
01:04:55,600 --> 01:04:56,732
Got a big job tonight.
1213
01:04:56,733 --> 01:04:58,066
I don't want to know about
1214
01:04:58,067 --> 01:04:58,400
it.
1215
01:04:58,401 --> 01:04:59,766
Thought you were all right
1216
01:04:59,767 --> 01:05:00,633
with fletch now.
1217
01:05:00,634 --> 01:05:02,032
Why would you think that?
1218
01:05:02,033 --> 01:05:03,399
Well, the Chinese chick...
1219
01:05:03,400 --> 01:05:04,866
Didn't you set her up with him?
1220
01:05:04,867 --> 01:05:06,099
What are you talking about?
1221
01:05:06,100 --> 01:05:07,266
Yeah, well, that's where
1222
01:05:07,267 --> 01:05:08,599
she's working... helping fletch
1223
01:05:08,600 --> 01:05:11,566
with the cars.
1224
01:05:11,567 --> 01:05:13,767
All right. Got to go.
1225
01:05:25,267 --> 01:05:26,267
Here you go.
1226
01:05:28,433 --> 01:05:30,267
What's the urgency?
1227
01:05:35,633 --> 01:05:39,200
I want to testify.
1228
01:05:40,300 --> 01:05:42,932
Against Tommy fields?
1229
01:05:42,933 --> 01:05:45,932
Yep.
1230
01:05:45,933 --> 01:05:47,199
Good.
1231
01:05:47,200 --> 01:05:48,799
That's good.
1232
01:05:48,800 --> 01:05:50,966
Why did you change your
1233
01:05:50,967 --> 01:05:51,633
mind?
1234
01:05:51,634 --> 01:05:54,099
What difference does it make?
1235
01:05:54,100 --> 01:05:56,366
I mean, that's what you want,
1236
01:05:56,367 --> 01:05:57,267
isn't it?
1237
01:05:57,268 --> 01:05:58,932
Well...
1238
01:05:58,933 --> 01:05:59,933
I'm glad.
1239
01:05:59,967 --> 01:06:01,132
I'll... I'll let the
1240
01:06:01,133 --> 01:06:02,100
deputy director know.
1241
01:06:02,101 --> 01:06:03,366
The thing is, I-i have to
1242
01:06:03,367 --> 01:06:06,732
get out today, okay?
1243
01:06:06,733 --> 01:06:08,099
I don't think that
1244
01:06:08,100 --> 01:06:09,067
that's possible.
1245
01:06:09,067 --> 01:06:09,933
Come on.
1246
01:06:09,934 --> 01:06:11,599
I mean, he can make it happen
1247
01:06:11,600 --> 01:06:12,367
if he wants.
1248
01:06:12,368 --> 01:06:13,899
You people are doing deals all
1249
01:06:13,900 --> 01:06:14,900
the time, right?
1250
01:06:15,633 --> 01:06:17,500
Okay. I'll try.
1251
01:06:20,700 --> 01:06:22,500
I am here to help you.
1252
01:06:41,600 --> 01:06:42,233
Nice!
1253
01:06:42,233 --> 01:06:43,200
All right, wait.
1254
01:06:43,201 --> 01:06:44,932
If you lift up the black thingy
1255
01:06:44,933 --> 01:06:46,099
and then scrub right
1256
01:06:46,100 --> 01:06:46,933
underneath...
1257
01:06:46,933 --> 01:06:47,533
hey.
1258
01:06:47,533 --> 01:06:48,067
Hey.
1259
01:06:48,068 --> 01:06:49,632
Mimi, want to come on a
1260
01:06:49,633 --> 01:06:51,066
joyride with us tonight?
1261
01:06:51,067 --> 01:06:52,300
Joyride?
1262
01:06:53,600 --> 01:06:55,199
This will be fun.
1263
01:06:55,200 --> 01:06:56,732
Okay.
1264
01:06:56,733 --> 01:06:58,533
Good girl.
1265
01:07:07,067 --> 01:07:08,232
I want you to check through
1266
01:07:08,233 --> 01:07:09,466
the transcript of your statement
1267
01:07:09,467 --> 01:07:11,732
for accuracy.
1268
01:07:11,733 --> 01:07:13,099
My client will need a
1269
01:07:13,100 --> 01:07:14,599
decree of protection before he's
1270
01:07:14,600 --> 01:07:15,200
released.
1271
01:07:15,201 --> 01:07:16,466
You did the right thing.
1272
01:07:16,467 --> 01:07:17,632
Thank you, Mr. Randall.
1273
01:07:17,633 --> 01:07:19,600
I didn't do it for you, mate.
1274
01:07:22,133 --> 01:07:24,599
Well, I didn't.
1275
01:07:24,600 --> 01:07:25,932
Bring it back.
1276
01:07:25,933 --> 01:07:27,199
Got you covered.
1277
01:07:27,200 --> 01:07:29,299
No, you've got to get over it
1278
01:07:29,300 --> 01:07:30,632
and like that.
1279
01:07:30,633 --> 01:07:31,200
See?
1280
01:07:31,200 --> 01:07:32,033
Tommy.
1281
01:07:32,034 --> 01:07:34,000
You-know-who has been talking.
1282
01:08:33,067 --> 01:08:34,700
Open up!
1283
01:08:37,800 --> 01:08:40,067
Open up, will you?!
1284
01:08:41,200 --> 01:08:41,900
Hurry up!
1285
01:08:41,900 --> 01:08:42,600
Paperwork?
1286
01:08:42,601 --> 01:08:44,233
Here.
1287
01:08:46,567 --> 01:08:47,866
I'll be seeing you later,
1288
01:08:47,867 --> 01:08:48,899
Randall.
1289
01:08:48,900 --> 01:08:50,700
Did you hear that?
1290
01:09:00,300 --> 01:09:03,699
Mimi?
1291
01:09:03,700 --> 01:09:04,866
What is she doing here?
1292
01:09:04,867 --> 01:09:06,366
We get her hands dirty, she's
1293
01:09:06,367 --> 01:09:07,267
part of the team.
1294
01:09:07,268 --> 01:09:08,799
She's part of us. Understand?
1295
01:09:08,800 --> 01:09:10,199
This was not part of our
1296
01:09:10,200 --> 01:09:10,867
deal, dad!
1297
01:09:10,868 --> 01:09:13,066
Deal?
1298
01:09:13,067 --> 01:09:15,099
Which particular position are
1299
01:09:15,100 --> 01:09:16,899
you deali from, Carl?
1300
01:09:16,900 --> 01:09:18,366
You wanted to come.
1301
01:09:18,367 --> 01:09:20,200
You're in or you're out.
1302
01:09:40,300 --> 01:09:42,100
Uncle Gary!
1303
01:09:43,767 --> 01:09:45,099
What's going on?
1304
01:09:45,100 --> 01:09:46,232
You know her?
1305
01:09:46,233 --> 01:09:47,932
How you do, uncle Gary?
1306
01:09:47,933 --> 01:09:49,766
That's... that's Dean's
1307
01:09:49,767 --> 01:09:50,267
kid.
1308
01:09:50,268 --> 01:09:52,032
The... the kid he sponsors.
1309
01:09:52,033 --> 01:09:53,232
You knew this?
1310
01:09:53,233 --> 01:09:54,566
What's going on?
1311
01:09:54,567 --> 01:09:56,032
What's she doing here?
1312
01:09:56,033 --> 01:09:59,732
Let's go.
1313
01:09:59,733 --> 01:10:01,066
You all right?
1314
01:10:01,067 --> 01:10:02,900
Yes.
1315
01:10:30,400 --> 01:10:33,033
Well... good luck.
1316
01:11:26,367 --> 01:11:27,233
Okay.
1317
01:11:27,234 --> 01:11:29,366
Who wants to do the honors?
1318
01:11:29,367 --> 01:11:29,933
Here, I'll...
1319
01:11:29,934 --> 01:11:32,099
I'll do it.
1320
01:11:32,100 --> 01:11:33,532
You up for it?
1321
01:11:33,533 --> 01:11:34,599
Come on.
1322
01:11:34,600 --> 01:11:36,500
No, it'll be all right.
1323
01:11:45,633 --> 01:11:48,866
Carl, what's this?
1324
01:11:48,867 --> 01:11:50,266
You... what are you doing?
1325
01:11:50,267 --> 01:11:51,866
It's got nothing to do with
1326
01:11:51,867 --> 01:11:53,533
you, Mimi.
1327
01:11:57,567 --> 01:11:58,899
You want to steal that car?
1328
01:11:58,900 --> 01:11:59,733
It'll be okay.
1329
01:11:59,733 --> 01:12:00,100
No.
1330
01:12:00,101 --> 01:12:01,132
It'll be all right.
1331
01:12:01,133 --> 01:12:01,933
That's wrong.
1332
01:12:01,933 --> 01:12:02,867
You no can do that.
1333
01:12:02,868 --> 01:12:03,899
That is... this is bad.
1334
01:12:03,900 --> 01:12:05,032
Hey, Mimi. Mimi.
1335
01:12:05,033 --> 01:12:06,766
Shut up and let him do his work,
1336
01:12:06,767 --> 01:12:07,267
yeah?
1337
01:12:07,268 --> 01:12:08,432
No, that's wrong!
1338
01:12:08,433 --> 01:12:09,532
It'll be okay!
1339
01:12:09,533 --> 01:12:10,632
It'll be all right!
1340
01:12:10,633 --> 01:12:13,966
Shut up!
1341
01:12:13,967 --> 01:12:14,633
You gonna do it?
1342
01:12:14,633 --> 01:12:15,367
Mate, come on.
1343
01:12:15,367 --> 01:12:16,300
Let's just call this off.
1344
01:12:16,301 --> 01:12:17,366
We should not have brought the
1345
01:12:17,367 --> 01:12:17,733
kids.
1346
01:12:17,734 --> 01:12:18,799
Hey, there's nothing wrong
1347
01:12:18,800 --> 01:12:19,567
with my kid, mate.
1348
01:12:19,568 --> 01:12:21,367
Just leave it.
1349
01:12:26,467 --> 01:12:27,766
You will be like Mr. Randall.
1350
01:12:27,767 --> 01:12:28,633
You will be inside...
1351
01:12:28,634 --> 01:12:31,100
you don't understand!
1352
01:12:33,067 --> 01:12:34,432
Just stay in the Van.
1353
01:12:34,433 --> 01:12:35,100
Don't go.
1354
01:12:35,101 --> 01:12:36,900
Are you gonna do it?
1355
01:12:39,133 --> 01:12:39,933
Yeah.
1356
01:12:39,934 --> 01:12:41,466
No! Don't!
1357
01:12:41,467 --> 01:12:43,299
Don't!
1358
01:12:43,300 --> 01:12:45,100
Stay in the Van.
1359
01:13:29,933 --> 01:13:31,633
This feel no good.
1360
01:13:33,767 --> 01:13:35,066
No good?
1361
01:13:35,067 --> 01:13:36,699
"Feel no good"?
1362
01:13:36,700 --> 01:13:38,399
Come on.
1363
01:13:38,400 --> 01:13:39,766
What's that supposed to
1364
01:13:39,767 --> 01:13:40,767
mean... "no good"?
1365
01:13:40,768 --> 01:13:42,567
You bad father!
1366
01:13:45,133 --> 01:13:46,232
Come on, mate.
1367
01:13:46,233 --> 01:13:47,266
Seriously, mate.
1368
01:13:47,267 --> 01:13:47,867
Fletch!
1369
01:13:47,868 --> 01:13:48,966
I said shut up!
1370
01:13:48,967 --> 01:13:49,733
Come here!
1371
01:13:49,733 --> 01:13:50,733
Just had it!
1372
01:13:51,100 --> 01:13:51,800
Uncle Gary!
1373
01:13:51,801 --> 01:13:53,299
Right! Come here! Come on!
1374
01:13:53,300 --> 01:13:53,967
No! No!
1375
01:13:53,967 --> 01:13:54,700
Uncle Gary!
1376
01:13:54,701 --> 01:13:56,066
I told you to shut up in
1377
01:13:56,067 --> 01:13:56,567
there!
1378
01:13:56,568 --> 01:13:58,532
No!
1379
01:13:58,533 --> 01:13:59,799
In the back! Go on.
1380
01:13:59,800 --> 01:14:01,933
No, no.
1381
01:14:02,467 --> 01:14:03,732
Stay there!
1382
01:14:03,733 --> 01:14:05,532
Get in! Get in the back!
1383
01:14:05,533 --> 01:14:06,533
Stay there!
1384
01:14:06,534 --> 01:14:07,699
Uncle Gary!
1385
01:14:07,700 --> 01:14:08,700
Shut up!
1386
01:14:08,701 --> 01:14:09,867
Uncle Gary!
1387
01:14:29,567 --> 01:14:32,100
Uncle Gary, you help me!
1388
01:14:38,067 --> 01:14:41,567
Mr. fletch! This is wrong!
1389
01:14:46,700 --> 01:14:47,300
Get me out!
1390
01:14:47,301 --> 01:14:48,632
Hey! I'll punch your lights
1391
01:14:48,633 --> 01:14:49,799
out if you don't shut up.
1392
01:14:49,800 --> 01:14:50,733
Just ignore her.
1393
01:14:50,733 --> 01:14:51,633
Blue beamer, right?
1394
01:14:51,634 --> 01:14:52,799
Yeah... the automatic.
1395
01:14:52,800 --> 01:14:56,033
Get on with it.
1396
01:15:23,800 --> 01:15:24,966
Dave?
1397
01:15:24,967 --> 01:15:27,099
Where's Mei Mei?
1398
01:15:27,100 --> 01:15:28,132
Who the hell are you?
1399
01:15:28,133 --> 01:15:29,067
I'm Gary's brother.
1400
01:15:29,067 --> 01:15:29,733
Where is she?
1401
01:15:29,734 --> 01:15:30,899
She's with my
1402
01:15:30,900 --> 01:15:31,767
dad at the car yard.
1403
01:15:31,768 --> 01:15:33,032
Okay, well, you got to take
1404
01:15:33,033 --> 01:15:33,533
me there.
1405
01:15:33,534 --> 01:15:34,766
I can't, man. The car's hot.
1406
01:15:34,767 --> 01:15:35,533
I don't care!
1407
01:15:35,534 --> 01:15:37,833
She's in trouble, all right?!
1408
01:15:39,067 --> 01:15:41,367
Come on!
1409
01:16:26,100 --> 01:16:28,032
That should be down in the
1410
01:16:28,033 --> 01:16:28,700
garage!
1411
01:16:28,700 --> 01:16:29,300
Dean.
1412
01:16:29,301 --> 01:16:30,366
Where is she?
1413
01:16:30,367 --> 01:16:31,932
I don't know what you're
1414
01:16:31,933 --> 01:16:32,900
talking about.
1415
01:16:32,901 --> 01:16:34,400
I'm here!
1416
01:16:35,400 --> 01:16:36,267
Where is she?!
1417
01:16:36,268 --> 01:16:37,399
What are you doing?!
1418
01:16:37,400 --> 01:16:38,732
Just tell me where she is!
1419
01:16:38,733 --> 01:16:39,766
You'll bloody ruin
1420
01:16:39,767 --> 01:16:40,400
everything!
1421
01:16:40,400 --> 01:16:41,133
I don't know!
1422
01:16:41,133 --> 01:16:42,133
I told your brother!
1423
01:16:42,133 --> 01:16:43,067
Come on, fletch!
1424
01:16:43,068 --> 01:16:44,199
I don't want to hear...
1425
01:16:44,200 --> 01:16:44,733
Gary!
1426
01:16:44,733 --> 01:16:45,300
Hey, Gary!
1427
01:16:45,301 --> 01:16:46,932
Bring it back in now!
1428
01:16:46,933 --> 01:16:48,599
I just want Mei Mei!
1429
01:16:48,600 --> 01:16:50,299
You're gonna ruin it!
1430
01:16:50,300 --> 01:16:52,432
Where are you?!
1431
01:16:52,433 --> 01:16:54,099
Security 1 to base.
1432
01:16:54,100 --> 01:16:55,566
I need the police.
1433
01:16:55,567 --> 01:16:57,233
Roger that, security 1.
1434
01:16:57,633 --> 01:16:58,799
Dad! Dad, get off of him!
1435
01:16:58,800 --> 01:16:59,600
Where is Mei Mei?!
1436
01:16:59,601 --> 01:17:00,799
You shouldn't have brought
1437
01:17:00,800 --> 01:17:01,800
him here!
1438
01:17:02,233 --> 01:17:03,432
You're gonna bugger everything
1439
01:17:03,433 --> 01:17:04,699
up as usual, you bloody idiot!
1440
01:17:04,700 --> 01:17:07,132
No!
1441
01:17:07,133 --> 01:17:08,532
No! I'm here!
1442
01:17:08,533 --> 01:17:10,866
Mei Mei?
1443
01:17:10,867 --> 01:17:12,199
Mei Mei?!
1444
01:17:12,200 --> 01:17:13,232
Where is Mei Mei?
1445
01:17:13,233 --> 01:17:14,366
Mei Mei, just wait!
1446
01:17:14,367 --> 01:17:15,267
I'll get you out!
1447
01:17:15,268 --> 01:17:16,932
Mr. Randall!
1448
01:17:16,933 --> 01:17:18,366
Dad! Dad!
1449
01:17:18,367 --> 01:17:18,933
Dad!
1450
01:17:18,934 --> 01:17:21,633
Stop! Let her go!
1451
01:17:23,800 --> 01:17:26,199
Just wait, Mei Mei.
1452
01:17:26,200 --> 01:17:26,867
Dad! Dad! Dad!
1453
01:17:26,867 --> 01:17:27,467
Let go of me!
1454
01:17:27,468 --> 01:17:29,033
Stop!
1455
01:17:29,633 --> 01:17:30,633
All right, it's over!
1456
01:17:30,634 --> 01:17:31,867
Just stop!
1457
01:17:33,267 --> 01:17:34,133
Let go of me!
1458
01:17:34,134 --> 01:17:35,567
It's over!
1459
01:17:37,967 --> 01:17:39,300
You're an idiot!
1460
01:17:42,067 --> 01:17:44,066
Hey!
1461
01:17:44,067 --> 01:17:45,932
Hands behind your back.
1462
01:17:45,933 --> 01:17:47,367
All right.
1463
01:17:51,033 --> 01:17:53,799
Run!
1464
01:17:53,800 --> 01:17:55,300
Go!
1465
01:17:59,600 --> 01:18:00,200
No!
1466
01:18:00,200 --> 01:18:01,200
Stop! Not him!
1467
01:18:01,200 --> 01:18:02,067
Stop! Stop!
1468
01:18:02,068 --> 01:18:03,766
All right, hands behind your
1469
01:18:03,767 --> 01:18:04,300
back.
1470
01:18:04,301 --> 01:18:05,632
You're under arrest.
1471
01:18:05,633 --> 01:18:07,833
No!
1472
01:18:38,467 --> 01:18:40,232
Stealing cars?
1473
01:18:40,233 --> 01:18:41,233
I didn't steal anything.
1474
01:18:41,234 --> 01:18:42,299
I got you out of here this
1475
01:18:42,300 --> 01:18:43,233
morning, and now you are
1476
01:18:43,233 --> 01:18:44,100
straight back in here!
1477
01:18:44,100 --> 01:18:45,033
You don't understand.
1478
01:18:45,033 --> 01:18:45,900
Mei Mei was in trouble.
1479
01:18:45,901 --> 01:18:47,732
I was just trying to help her!
1480
01:18:47,733 --> 01:18:49,467
This is so disappointing.
1481
01:18:50,600 --> 01:18:52,066
Do you realize that the lawyer
1482
01:18:52,067 --> 01:18:53,532
has almost finalized Mei Mei's
1483
01:18:53,533 --> 01:18:54,367
temporary visa?
1484
01:18:54,367 --> 01:18:55,233
Where is she?
1485
01:18:55,234 --> 01:18:56,732
Is she here?
1486
01:18:56,733 --> 01:18:57,400
No!
1487
01:18:57,401 --> 01:18:59,632
She is locked up, thanks to you.
1488
01:18:59,633 --> 01:19:01,199
But that's all right.
1489
01:19:01,200 --> 01:19:02,766
We can sort that out.
1490
01:19:02,767 --> 01:19:03,932
We'll find her a foster family,
1491
01:19:03,933 --> 01:19:05,032
andcan look after her until
1492
01:19:05,033 --> 01:19:05,400
then.
1493
01:19:05,400 --> 01:19:06,233
Is she all right?
1494
01:19:06,234 --> 01:19:07,866
Can I see her?
1495
01:19:07,867 --> 01:19:09,366
She can't have anything more
1496
01:19:09,367 --> 01:19:10,133
to do with you.
1497
01:19:10,133 --> 01:19:10,800
Why not?
1498
01:19:10,801 --> 01:19:12,700
Or with this place.
1499
01:19:15,233 --> 01:19:17,232
Do something right for once and
1500
01:19:17,233 --> 01:19:20,532
let her go.
1501
01:19:20,533 --> 01:19:22,232
What she needs now is a nice
1502
01:19:22,233 --> 01:19:24,066
home and a responsible guardian
1503
01:19:24,067 --> 01:19:25,866
and someone with financial and
1504
01:19:25,867 --> 01:19:26,966
social stability.
1505
01:19:26,967 --> 01:19:29,132
And that's you, is it?
1506
01:19:29,133 --> 01:19:32,299
You don't even know her!
1507
01:19:32,300 --> 01:19:33,399
But what I know is that she
1508
01:19:33,400 --> 01:19:35,067
needs help.
1509
01:19:53,267 --> 01:19:56,266
"Mr. Randall, I tell you"
1510
01:19:56,267 --> 01:19:57,866
everything...
1511
01:19:57,867 --> 01:20:00,466
Things I no tell others.
1512
01:20:00,467 --> 01:20:03,132
You always there... hear my
1513
01:20:03,133 --> 01:20:04,700
"words."
1514
01:22:41,967 --> 01:22:43,466
She was brought in last
1515
01:22:43,467 --> 01:22:43,933
night.
1516
01:22:43,934 --> 01:22:45,366
I have authority to take her
1517
01:22:45,367 --> 01:22:46,100
into my care.
1518
01:22:46,101 --> 01:22:48,099
Mei Mei.
1519
01:22:48,100 --> 01:22:49,366
I have an interim order here
1520
01:22:49,367 --> 01:22:50,532
granting Mei Mei temporary
1521
01:22:50,533 --> 01:22:52,432
protection status.
1522
01:22:52,433 --> 01:22:54,466
Mei Mei, this is what you want.
1523
01:22:54,467 --> 01:22:56,532
You can stay here in Australia.
1524
01:22:56,533 --> 01:22:58,432
You can stay with me while we
1525
01:22:58,433 --> 01:23:00,733
find you a foster family.
1526
01:23:08,767 --> 01:23:11,732
I go back to China.
1527
01:23:11,733 --> 01:23:12,799
But...
1528
01:23:12,800 --> 01:23:15,132
No, but, Mei Mei, you can stay
1529
01:23:15,133 --> 01:23:15,800
here.
1530
01:23:15,801 --> 01:23:17,866
You can start a whole new
1531
01:23:17,867 --> 01:23:19,932
life... a nice house, good
1532
01:23:19,933 --> 01:23:20,733
school.
1533
01:23:20,734 --> 01:23:22,400
No.
1534
01:24:06,700 --> 01:24:08,367
Thank you.
1535
01:25:05,200 --> 01:25:12,799
* happiness is just a little
1536
01:25:12,800 --> 01:25:15,599
thing *
1537
01:25:15,600 --> 01:25:21,932
* humans mostly are too large
1538
01:25:21,933 --> 01:25:27,066
for it *
1539
01:25:27,067 --> 01:25:35,067
* if you cannot feel the joy of
1540
01:25:35,200 --> 01:25:37,932
spring *
1541
01:25:37,933 --> 01:25:43,199
* shrink yourself, and maybe
1542
01:25:43,200 --> 01:25:48,299
then you'll fit *
1543
01:25:48,300 --> 01:25:55,466
* happiness is just a little
1544
01:25:55,467 --> 01:25:57,899
thing *
1545
01:25:57,900 --> 01:26:04,867
* humans mostly too...
1546
01:26:45,200 --> 01:26:49,099
Always you appear real to me.
1547
01:26:49,100 --> 01:26:53,766
Please stay real.
1548
01:26:53,767 --> 01:26:57,566
Please.
1549
01:26:57,567 --> 01:26:58,567
For me.
1550
01:26:59,800 --> 01:27:01,600
Please.
1551
01:27:24,900 --> 01:27:27,099
Thank you.
1552
01:27:27,100 --> 01:27:28,900
Thank you.
1553
01:27:33,233 --> 01:27:34,632
D-don't move.
1554
01:27:34,633 --> 01:27:38,532
You're hurt... hurt bad.
1555
01:27:38,533 --> 01:27:41,767
You need to rest, Mr. Randall.
1556
01:27:50,700 --> 01:27:54,932
I'm sorry, Mr. Randall, but I
1557
01:27:54,933 --> 01:27:56,767
have something to tell you.
1558
01:28:00,100 --> 01:28:02,033
Children need me...
1559
01:28:03,533 --> 01:28:05,833
and I miss them.
1560
01:28:13,633 --> 01:28:16,299
So you...
1561
01:28:16,300 --> 01:28:18,399
You won't be here?
1562
01:28:18,400 --> 01:28:20,899
Yes. I will.
1563
01:28:20,900 --> 01:28:23,732
In letters.
1564
01:28:23,733 --> 01:28:25,866
And you will be with me, like
1565
01:28:25,867 --> 01:28:27,732
before...
1566
01:28:27,733 --> 01:28:31,066
But different.
1567
01:28:31,067 --> 01:28:32,867
Different.
1568
01:28:36,933 --> 01:28:38,567
Real?
1569
01:28:46,733 --> 01:28:48,933
I have a name for you.
1570
01:28:52,700 --> 01:28:56,632
May.
1571
01:28:56,633 --> 01:28:58,099
Mei?
1572
01:28:58,100 --> 01:29:00,567
That... that already my name.
1573
01:29:05,700 --> 01:29:10,532
May... may's spring in China.
1574
01:29:10,533 --> 01:29:15,199
And Autumn... here, it's Autumn.
1575
01:29:15,200 --> 01:29:17,699
So...
1576
01:29:17,700 --> 01:29:19,032
So you can be "may" in both
1577
01:29:19,033 --> 01:29:22,299
places.
1578
01:29:22,300 --> 01:29:24,100
It's a real name.
1579
01:29:26,467 --> 01:29:28,667
It's a big girl's name.
1580
01:29:31,433 --> 01:29:36,132
But, you know, in China, only
1581
01:29:36,133 --> 01:29:40,600
parents can give name to child.
1582
01:29:44,233 --> 01:29:46,033
May.
1583
01:30:17,633 --> 01:30:21,232
How are you feeling?
1584
01:30:21,233 --> 01:30:23,532
Yeah, I'm all right.
1585
01:30:23,533 --> 01:30:25,300
Where are you going?
1586
01:30:25,967 --> 01:30:27,299
To speak to the deputy director.
1587
01:30:27,300 --> 01:30:28,566
You don't need to speak
1588
01:30:28,567 --> 01:30:29,567
to the deputy director.
1589
01:30:29,567 --> 01:30:30,233
Yes, I do.
1590
01:30:30,234 --> 01:30:31,432
We had a deal, and he didn't
1591
01:30:31,433 --> 01:30:32,100
live up to it.
1592
01:30:32,101 --> 01:30:33,899
You didn't let me finish.
1593
01:30:33,900 --> 01:30:35,266
I've made all the arrangements.
1594
01:30:35,267 --> 01:30:36,566
They realize that they can't
1595
01:30:36,567 --> 01:30:38,799
fight any lawsuit you'd bring,
1596
01:30:38,800 --> 01:30:40,600
so you're free to go.
1597
01:30:51,700 --> 01:30:52,633
And joining the
1598
01:30:52,634 --> 01:30:54,066
Sydney children's choir today
1599
01:30:54,067 --> 01:30:56,099
is the dong ying choir.
1600
01:30:56,100 --> 01:30:57,132
Put your hands together and
1601
01:30:57,133 --> 01:30:59,766
give them a warm welcome.
1602
01:30:59,767 --> 01:31:01,399
This is the final performance of
1603
01:31:01,400 --> 01:31:03,700
their Australian tour.
1604
01:32:39,267 --> 01:32:42,766
* it's because I love you
1605
01:32:42,767 --> 01:32:46,732
* not because we're far apart
1606
01:32:46,733 --> 01:32:49,799
* it's because I love you
1607
01:32:49,800 --> 01:32:51,532
* and because you're near my
1608
01:32:51,533 --> 01:32:54,432
heart *
1609
01:32:54,433 --> 01:32:57,732
* oo-oo-oo-
1610
01:32:57,733 --> 01:32:59,366
* do what you wanna do
1611
01:32:59,367 --> 01:33:02,966
* be what you wanna be, yeah
1612
01:33:02,967 --> 01:33:04,132
* do what you wanna do
1613
01:33:04,133 --> 01:33:07,266
* ooooooooooh
1614
01:33:07,267 --> 01:33:08,799
* do what you wanna do
1615
01:33:08,800 --> 01:33:12,299
* be what you wanna be, yeah
1616
01:33:12,300 --> 01:33:13,599
* be what you wanna be
1617
01:33:13,600 --> 01:33:16,732
* ooooooooooh
1618
01:33:16,733 --> 01:33:18,266
* do what you wanna do
1619
01:33:18,267 --> 01:33:22,399
* be what you wanna be, yeah
1620
01:33:22,400 --> 01:33:24,799
"dear Mr. Randall..."
1621
01:33:24,800 --> 01:33:27,232
Two new little Mei meis come
1622
01:33:27,233 --> 01:33:29,599
stay in orphanage last week.
1623
01:33:29,600 --> 01:33:31,299
I teach them sing.
1624
01:33:31,300 --> 01:33:33,632
Their voices are small, but
1625
01:33:33,633 --> 01:33:36,199
will be stronger next year for
1626
01:33:36,200 --> 01:33:38,866
when you come to see us.
1627
01:33:38,867 --> 01:33:40,667
Love, may.
1628
01:33:45,533 --> 01:33:48,699
* ooooooooooh
1629
01:33:48,700 --> 01:33:50,232
* do what you wanna do
1630
01:33:50,233 --> 01:33:53,966
* be what you wanna be, yeah
1631
01:33:53,967 --> 01:33:55,299
* do what you wanna do
1632
01:33:55,300 --> 01:33:58,066
* ooooooooooh
1633
01:33:58,067 --> 01:33:59,699
* do what you wanna do
1634
01:33:59,700 --> 01:34:01,266
* be what you wanna be,
1635
01:34:01,267 --> 01:34:05,867
ye-e-e-e-e-e-e-e-a-a-a-*
95911