Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,000 --> 00:00:35,000
300 miles to heaven.
2
00:02:55,000 --> 00:03:32,000
Jedrek ?
3
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Come here...
4
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
Come
5
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Closer
6
00:03:38,000 --> 00:03:50,000
Come on
7
00:03:50,000 --> 00:04:05,000
Get lost kiddo !
8
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
I can guarantee
You will not survive till tomorrow.
9
00:04:09,000 --> 00:04:17,000
Don't tell me...
Time ?
10
00:04:17,000 --> 00:04:21,000
07:32 AM
11
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
Where is he flying ?
North...
12
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
How come he knows where is north ?
13
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
He have god sense of smell.
14
00:04:32,000 --> 00:04:36,000
You will have a lot from this.
15
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
Go home.
16
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
Father need help
- Yes kiddo.
17
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
This harmony will fall down on your head.
18
00:04:44,000 --> 00:05:07,000
Accordion...
19
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
Where is your dad ?
20
00:05:10,000 --> 00:05:36,000
Over there...
21
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
So here it is this firm...
22
00:05:39,000 --> 00:05:45,000
What is all about ?
23
00:05:45,000 --> 00:05:49,000
About bricks and others stuff.
24
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
Nice, cleverly.
25
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
Lets get to the point...
26
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
You don't mind I will take a seat.
27
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
You see Mr.Kwiatkowski...
28
00:06:01,000 --> 00:06:10,000
Why are You came here sir
I suppose here is this illegal firm.
29
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
Of course We can agree or not.
30
00:06:14,000 --> 00:06:18,000
We will see...
You catching ?
31
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
In those time can be easier right ?
32
00:06:22,000 --> 00:06:27,000
If You really want.
it's a mistake, there is no firm here.
33
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Sir, I have ewidences...
34
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
But We are making those brick for ourselfs.
35
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
Right, and for your neighbours...
I know.
36
00:06:36,000 --> 00:06:42,000
Like I said We can agree with those evidnces
or not...
37
00:06:42,000 --> 00:06:47,000
You didn't pay any taxes.
38
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
No permission,
and work hygiene is not right
39
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
You want some money ?
40
00:06:53,000 --> 00:06:57,000
Come on...
Are they have to be here ?
41
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
Lets speak private...
42
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
But Dad, You can't do this
It's just for us...
43
00:07:03,000 --> 00:07:07,000
Tell him that we don't have place to live.
No money for bricks too.
44
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
Tell him You got fired from School.
- Stop it Jedrek.
45
00:07:11,000 --> 00:07:20,000
Send him to reach people who can give him bribe.
- Stop it Barbara.
46
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
So if it's like this...
47
00:07:24,000 --> 00:07:38,000
Then I'm gonna put stamps everywhere...
48
00:07:38,000 --> 00:07:43,000
Direction...
49
00:07:43,000 --> 00:07:47,000
which made Stallinism
50
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
Could bring bad results.
51
00:07:51,000 --> 00:07:56,000
Our present politics is breaking this down.
52
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
Guartantee safety and peace.
53
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Diferently to others epochs.
54
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
Excuse me.
- What is it ?
55
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
There something incorrect.
56
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
You said before that exactly others epochs
can guarantee safety and peace.
57
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
You didn't pay atention...
58
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Yes I did...
59
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
Stop it or You live the class.
60
00:08:21,000 --> 00:08:28,000
O.K but I will come back with my Dad
He will remind Your love to Stallin.
61
00:08:28,000 --> 00:08:34,000
And You will take back all You said
about my father.
62
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
Your father...
63
00:08:38,000 --> 00:08:44,000
- He never dance like they played.
64
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Warkowska...
65
00:08:46,000 --> 00:08:53,000
And when they played untuned
He always point it that.
66
00:08:53,000 --> 00:09:14,000
Get Out !
67
00:09:14,000 --> 00:09:26,000
Everything is falling !
68
00:09:26,000 --> 00:09:35,000
Elka stop !
69
00:09:35,000 --> 00:09:42,000
Leave me alone.
70
00:09:42,000 --> 00:09:46,000
Tomorrow at 10 AM on the train station.
71
00:09:46,000 --> 00:09:53,000
We're out from here.
- Where to ?
72
00:09:53,000 --> 00:10:00,000
West...
73
00:10:00,000 --> 00:10:04,000
Yeah, right...
74
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
To Kudowa 10:02 AM
75
00:10:06,000 --> 00:10:42,000
Thank You
76
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
What are You stareing?
77
00:10:44,000 --> 00:10:54,000
You wont welcome Your Dad ?
78
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Wait...
79
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
I waited long enough !
80
00:11:00,000 --> 00:11:11,000
Seat down.
81
00:11:11,000 --> 00:11:15,000
You came back for long ?
82
00:11:15,000 --> 00:11:22,000
Next stop &205, 214,
- Which paragraph You haven't
83
00:11:22,000 --> 00:11:25,000
Shut Up.
84
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
Don't tell me You feel bad
Because it's funny.
85
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
You have to go back there
They missing You.
86
00:11:31,000 --> 00:11:36,000
Seat down.
87
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
Listen to me carefully.
88
00:11:39,000 --> 00:11:44,000
Zdzisiu, Schools first.
Then time for pleasure.
89
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Zdzisiu ?
90
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
How about Dad ?
91
00:11:49,000 --> 00:13:10,000
When I fell it's right.
92
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
You can wave now...
93
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
I couldn't
Lets try tomorrow
94
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
Or next year...
95
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
You wanted escape just like that ?
96
00:13:18,000 --> 00:13:24,000
You're out
- Motherfucker, You don't trust me ?
97
00:13:24,000 --> 00:13:35,000
I don't...
98
00:13:35,000 --> 00:14:18,000
Then why You didn't go ?
99
00:14:18,000 --> 00:14:23,000
What are thinking ?
You want him to get into this machine?
100
00:14:23,000 --> 00:14:29,000
But Dad we've just make bricks.
101
00:14:29,000 --> 00:14:34,000
Mild Your business.
102
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
And how is Your business look like ?
103
00:14:37,000 --> 00:14:43,000
Don't be rude Jedrek !
104
00:14:43,000 --> 00:14:52,000
Somebody have to do this
In this familly.
105
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
Dad..
106
00:14:56,000 --> 00:15:04,000
We toked off the plugs.
107
00:15:04,000 --> 00:15:10,000
Tell me how it is? That for all those years
Of hard work we don't have anything.
108
00:15:10,000 --> 00:15:15,000
It's not so simple like You think.
Then make it simple.
109
00:15:15,000 --> 00:15:23,000
You told me like that ones.
110
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
Good Morning
111
00:15:26,000 --> 00:15:34,000
Seat down.
112
00:15:34,000 --> 00:15:45,000
Who had best time in orientation flights ?
in '67
113
00:15:45,000 --> 00:15:53,000
Diploma
114
00:15:53,000 --> 00:15:58,000
I have him here...
115
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
You better look hard.
116
00:16:00,000 --> 00:16:07,000
He won't find it anyway.
117
00:16:07,000 --> 00:16:16,000
Damn it.
I remeber.
118
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
He was here.
119
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
Tell the story about garden frame landing.
120
00:16:23,000 --> 00:16:29,000
It was not my fault.
Steering whel got blocked.
121
00:16:29,000 --> 00:16:34,000
Wait a minute.
122
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
It's in old furniture.
123
00:16:37,000 --> 00:16:45,000
In the basement.
124
00:16:45,000 --> 00:16:50,000
Don't Go!
You'll be gone for months again.
125
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
Zdzisiu, what's with Your memory.
126
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
They toked back Your licence 7 years ago.
127
00:16:56,000 --> 00:17:07,000
There is no space in the air for losers.
128
00:17:07,000 --> 00:17:14,000
Jedrek, it's not true.
129
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
You are nobody.
130
00:17:16,000 --> 00:17:20,000
Even bad prisoner.
131
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
I will tell You how it's with You.
132
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
You comming back there like home.
133
00:17:27,000 --> 00:17:31,000
You know why ?
Because You don't have to think there.
134
00:17:31,000 --> 00:17:38,000
If You don't know how.
There's always procedure.
135
00:17:38,000 --> 00:17:43,000
Zdzisiu, You running away again.
136
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
If You wanna be out for 3 months
Yous stealing shoes.
137
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
For half year
You beat somebody.
138
00:17:50,000 --> 00:17:54,000
Because You afraid to live here.
Yes Zdzisiu.
139
00:17:54,000 --> 00:17:58,000
You're nobody.
- That's not true.
140
00:17:58,000 --> 00:18:09,000
It is true.
And You smoke to much.
141
00:18:09,000 --> 00:18:15,000
I'm not like You saying.
142
00:18:15,000 --> 00:18:20,000
Would Yu steal a fuckin plane ?
143
00:18:20,000 --> 00:19:29,000
I would.
144
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Lets fly...
145
00:19:31,000 --> 00:19:51,000
Austria.
- Austria.
146
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
Zdzisiu ?
147
00:19:54,000 --> 00:19:59,000
Come back, You hear me ?
148
00:19:59,000 --> 00:20:03,000
Come back !
149
00:20:03,000 --> 00:20:06,000
Australia...
150
00:20:06,000 --> 00:20:10,000
You messing up again ?
151
00:20:10,000 --> 00:20:17,000
There something wrong with Your Dad
- Everything is fine.
152
00:20:17,000 --> 00:20:30,000
Stop !
153
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
Austria
154
00:20:32,000 --> 00:21:13,000
Australia
155
00:21:13,000 --> 00:23:00,000
Dad...
156
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
What U have there?
157
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Application.
158
00:23:05,000 --> 00:23:09,000
For what ?
159
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
For passport. - Yea?
- And where You want to go?
160
00:23:12,000 --> 00:23:17,000
It's all there.
161
00:23:17,000 --> 00:23:21,000
And what You want to do on West ?
162
00:23:21,000 --> 00:23:25,000
It's my personal business.
163
00:23:25,000 --> 00:23:33,000
You think, You can write whatever You want
Then You will gone and live like You want ?
164
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
And it is personal ?
- Exactly.
165
00:23:36,000 --> 00:23:43,000
I'm not a criminal
And don't owe anything to anybody.
166
00:23:43,000 --> 00:23:48,000
So I can go where I want and how I want.
Right ?
167
00:23:48,000 --> 00:23:52,000
Don't be upset.
it was personal...
168
00:23:52,000 --> 00:24:12,000
Good Bye.
169
00:24:12,000 --> 00:24:16,000
Another 2 millions...
170
00:24:16,000 --> 00:24:22,000
Could be 5.
171
00:24:22,000 --> 00:24:25,000
I will start working in factory and get those money.
172
00:24:25,000 --> 00:24:35,000
And I will sewing.
173
00:24:35,000 --> 00:24:41,000
I can help.
174
00:24:41,000 --> 00:26:06,000
Leave Us.
175
00:26:06,000 --> 00:26:10,000
What are You doing here?
176
00:26:10,000 --> 00:26:18,000
4 hours 17 min.49 seconds
Not bad.
177
00:26:18,000 --> 00:26:35,000
We just cought mouse.
She is in a trap.
178
00:26:35,000 --> 00:26:38,000
Why to America ?
179
00:26:38,000 --> 00:26:43,000
To Lousiana..
180
00:26:43,000 --> 00:26:47,000
You can stay in New York if You want.
181
00:26:47,000 --> 00:26:52,000
Wait. So what with Lousiana ?
182
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
Because I can play blues on my accordion there.
183
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
Rubish.
184
00:26:58,000 --> 00:27:02,000
You know how much we can get ?
185
00:27:02,000 --> 00:27:05,000
So You wanna run from Poland
To be a nigger in America ?
186
00:27:05,000 --> 00:27:08,000
Yes.
Quiet.
187
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
Jedrus lets do it.
188
00:27:11,000 --> 00:27:21,000
Don't You want help father ?
189
00:27:21,000 --> 00:27:38,000
Morron.
190
00:27:38,000 --> 00:27:41,000
Take a look.
191
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
We escape by in the Truck.
192
00:27:44,000 --> 00:27:50,000
Show me.
193
00:27:50,000 --> 00:27:53,000
On the Pier.
I know where they have parking line
For Trucks by the Pier.
194
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
There we can jump.
Why not on the Pier?
195
00:27:56,000 --> 00:28:01,000
To pass customs ?
196
00:28:01,000 --> 00:28:06,000
Take mine.
They are dry.
197
00:28:06,000 --> 00:28:10,000
Ela is comming with Us.
What for ?
198
00:28:10,000 --> 00:28:58,000
Because it's Ela.
199
00:28:58,000 --> 00:29:06,000
This one ?
200
00:29:06,000 --> 00:29:12,000
This is it.
201
00:29:12,000 --> 00:29:17,000
Not.
202
00:29:17,000 --> 00:29:20,000
Maybe this one ?
203
00:29:20,000 --> 00:29:24,000
He is turning.
204
00:29:24,000 --> 00:29:36,000
F12/ Three peer of wheels.
Behind secon is a special compartment.
205
00:29:36,000 --> 00:30:12,000
In three hours We'll be by the Sea.
206
00:30:12,000 --> 00:30:18,000
Damn it. Not enough space.
207
00:30:18,000 --> 00:30:21,000
You calculated everything.
But for Two.
208
00:30:21,000 --> 00:30:24,000
Leave accordion.
209
00:30:24,000 --> 00:30:28,000
Shit.
210
00:30:28,000 --> 00:30:32,000
Go, it was Your idea.
211
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
Leave that box.
You go.
212
00:30:34,000 --> 00:30:42,000
Fuck off, loser.
213
00:30:42,000 --> 00:30:53,000
Wait...
214
00:30:53,000 --> 00:31:02,000
I'm not going without You.
- Fuck off.
215
00:31:02,000 --> 00:31:08,000
Grzesiek !
216
00:31:08,000 --> 00:31:31,000
Jedrek it's great here !
217
00:31:31,000 --> 00:31:41,000
Soorensen.
218
00:31:41,000 --> 00:33:50,000
I stold a moto bike.
219
00:33:50,000 --> 00:33:55,000
Your name and the other one.
- After treatment.
220
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
How You sold this bike ?
221
00:33:57,000 --> 00:34:06,000
I said, after treatment.
222
00:34:06,000 --> 00:34:27,000
I said clearly.
After treatment.
223
00:34:27,000 --> 00:35:10,000
What are You waitng for?
Lets run.
224
00:35:10,000 --> 00:36:09,000
Check rooms please.
225
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Where they go ?
- Who ?
226
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
Those kids.
227
00:36:12,000 --> 00:37:12,000
That way.
228
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
There is no point.
229
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
Lets go back.
230
00:37:17,000 --> 00:37:49,000
Take this.
231
00:37:49,000 --> 00:37:54,000
Quiet.
232
00:37:54,000 --> 00:38:29,000
I will be back for You someday.
233
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
Dear Parrents.
We are sorry.
234
00:38:32,000 --> 00:38:36,000
We left because important reason.
235
00:38:36,000 --> 00:38:39,000
Don't call the cops
Otherwise we an be in danger.
236
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
We'll be back next week.
237
00:38:42,000 --> 00:38:46,000
Mom, Take care of You.
Jedrek.
238
00:38:46,000 --> 00:38:50,000
Mom, it's not Jedrek fault.
239
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
We decided together.
240
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
Grzesiek.
241
00:38:54,000 --> 00:38:57,000
Stop looking Barbara.
242
00:38:57,000 --> 00:39:06,000
I'm going to Police.
Wait, they will come back.
243
00:39:06,000 --> 00:39:11,000
Please don't go.
244
00:39:11,000 --> 00:39:14,000
They disapper first time.
245
00:39:14,000 --> 00:41:34,000
You defending them ?
- I just trust them.
246
00:41:34,000 --> 00:41:41,000
Take this kid to Child Srvice Office.
247
00:41:41,000 --> 00:41:42,000
I have report.
248
00:41:42,000 --> 00:41:46,000
Check the Truck on 40 km.
249
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
It's in the forrst for a few hours.
250
00:41:48,000 --> 00:42:39,000
Over...
- Copy that.
251
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
Good Evenig
Police.
252
00:42:41,000 --> 00:42:45,000
May I see Your papers.
253
00:42:45,000 --> 00:42:53,000
Passport, driving licence...
254
00:42:53,000 --> 00:42:58,000
What are You doing here ?
255
00:42:58,000 --> 00:43:19,000
Miss, please translate him.
256
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
Please leave the cabin.
257
00:43:21,000 --> 00:43:52,000
Lets go lady.
258
00:43:52,000 --> 00:44:29,000
Go.
259
00:44:29,000 --> 00:44:32,000
I repeat, my sons never ran away.
260
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
Did they ever said,
they want to go on West?
261
00:44:35,000 --> 00:44:38,000
Where ? West ?
Of course not.
262
00:44:38,000 --> 00:44:41,000
Did they have any problems...
- Please Sir find them.
263
00:44:41,000 --> 00:44:45,000
We can start looking after one month.
That's the rule.
264
00:44:45,000 --> 00:44:48,000
Until that time boys will find for shure.
265
00:44:48,000 --> 00:44:52,000
Beside they left letter right?
266
00:44:52,000 --> 00:45:00,000
But they also left money which deny whats in the letter.
267
00:45:00,000 --> 00:45:04,000
There is a lot of missunderstandings Mr.Kwiatkowski
268
00:45:04,000 --> 00:45:31,000
Find them !
- I've got Your report, thak You.
269
00:45:31,000 --> 00:45:36,000
You know...there is no snow
in Lousiana.
270
00:45:36,000 --> 00:45:42,000
Shut up.
271
00:45:42,000 --> 00:45:46,000
I left her.
272
00:45:46,000 --> 00:45:52,000
Next month there is a blues competition.
273
00:45:52,000 --> 00:45:58,000
Shut Your mouth !
274
00:45:58,000 --> 00:46:03,000
What are You doing ?
275
00:46:03,000 --> 00:46:31,000
I can't stand it any more.
276
00:46:31,000 --> 00:47:17,000
My Accordion...
277
00:47:17,000 --> 00:47:23,000
Is it hurts ?
278
00:47:23,000 --> 00:47:26,000
It's for dogs.
279
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
How do You know we are going
On West
280
00:47:28,000 --> 00:48:14,000
Maybe he is going to NRD (Germany)
281
00:48:14,000 --> 00:48:51,000
Dogs don't like this.
282
00:48:51,000 --> 00:48:55,000
Tadeusz Kwiatkowski-History Teacher
Fired in 1982
283
00:48:55,000 --> 00:48:58,000
Fired again in 1983
Presently sezon worker...
284
00:48:58,000 --> 00:49:01,000
Mind condition - Depression.
285
00:49:01,000 --> 00:49:11,000
Barbara Kwiatkowska - not working
1974 stoped studdys...
286
00:49:11,000 --> 00:49:20,000
Attention all Imigration Service Units
287
00:49:20,000 --> 00:49:24,000
Possible illegal border crossing.
288
00:49:24,000 --> 00:49:36,000
Kwiatkowski Andrzej, born 30 Aug 1974
and Kwiatkowski Grzegorz born 20 Nov 1977
289
00:49:36,000 --> 00:49:41,000
Sons of Tadeusz and Barbara Nowak (briden name)
290
00:49:41,000 --> 00:49:48,000
Kwiatkowski Andrzej
- studdying Mechanichs in High School by Kielce City
291
00:49:48,000 --> 00:49:54,000
Also keeping contact with Jagielonski Univesystet
With birds observations.
292
00:49:54,000 --> 00:50:00,000
Kwiatkowski Grzegorz
- studdy of 6 grade Alimentary Schools in Kielce
293
00:50:00,000 --> 00:53:04,000
No other info.
294
00:53:04,000 --> 00:53:08,000
I think We corss the border
Stop it !
295
00:53:08,000 --> 00:53:12,000
We made it.
I'm gonna play in Lousiana.
296
00:53:12,000 --> 00:53:17,000
Your calculations were wrong.
297
00:53:17,000 --> 00:53:20,000
Why You throw away my Accordion?
298
00:53:20,000 --> 00:53:26,000
I don't even know if they catch her...
299
00:53:26,000 --> 00:54:00,000
What do You think ?
Wchich country we are going to.
300
00:54:00,000 --> 00:54:03,000
Drink...
301
00:54:03,000 --> 00:54:12,000
Take Your hand off.
302
00:54:12,000 --> 00:54:34,000
I feel dizzy...
303
00:54:34,000 --> 00:54:37,000
Give me drink !
304
00:54:37,000 --> 00:54:38,000
I want my mom.
305
00:54:38,000 --> 00:54:41,000
It was Your Idea!
306
00:54:41,000 --> 00:54:44,000
And You want it take Harmony with You.
307
00:54:44,000 --> 00:54:48,000
Accordion.
- Give me something to drink !
308
00:54:48,000 --> 00:54:53,000
So You wont play in Lousiana any more ?
309
00:54:53,000 --> 00:55:52,000
Drink...
310
00:55:52,000 --> 00:56:57,000
Our Father...(praying)
311
00:56:57,000 --> 00:57:32,000
praying...
312
00:57:32,000 --> 00:57:35,000
Jedrek
- What ?
313
00:57:35,000 --> 00:57:42,000
Hold my head...
314
00:57:42,000 --> 00:57:48,000
I'm gonna puke...
315
00:57:48,000 --> 00:57:51,000
Lets go out ...
316
00:57:51,000 --> 00:57:54,000
I'm counting till 10
and We are going out.
317
00:57:54,000 --> 00:57:58,000
1, 2, 3, 4, 5...
318
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
Slower...
319
00:58:00,000 --> 00:58:06,000
6, 7...
Slower...
320
00:58:06,000 --> 00:58:49,000
8, 9, 10...
321
00:58:49,000 --> 00:58:52,000
Damn it...
I need to pee.
322
00:58:52,000 --> 00:58:55,000
I can't hold it!
- Shut up.
323
00:58:55,000 --> 00:58:59,000
You want me to pee in my pants ?
324
00:58:59,000 --> 00:59:05,000
Wait, quiet...
325
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
I'm gonna pee my pants.
326
00:59:07,000 --> 00:59:11,000
I'm going out.
327
00:59:11,000 --> 01:00:28,000
Me too.
Wait.
328
01:00:28,000 --> 01:00:44,000
We made it...
329
01:00:44,000 --> 01:01:51,000
Hey Mr. which country is this ?
330
01:01:51,000 --> 01:01:54,000
Here, eat.
331
01:01:54,000 --> 01:01:59,000
We need to go to Police...
332
01:01:59,000 --> 01:02:05,000
Eat first.
- I didn't escape just to eat cookies.
333
01:02:05,000 --> 01:02:08,000
Fine with me if You don't want.
334
01:02:08,000 --> 01:02:12,000
You get sick
feel weak
335
01:02:12,000 --> 01:02:17,000
Feever and Your lungs will go down.
336
01:02:17,000 --> 01:02:24,000
This way You will not help our parrents.
337
01:02:24,000 --> 01:03:01,000
You get healthy very quick.
338
01:03:01,000 --> 01:04:10,000
Is this for shure Capitalism ?
339
01:04:10,000 --> 01:04:13,000
He is Jedrek.
I'm Grzes
340
01:04:13,000 --> 01:04:21,000
What he want from You
I mean me?
341
01:04:21,000 --> 01:04:23,000
What he saying ?
342
01:04:23,000 --> 01:04:48,000
Be quiet.
Everything is fine.
343
01:04:48,000 --> 01:04:50,000
Did he said something about money ?
344
01:04:50,000 --> 01:04:53,000
Yes he did.
Then ask him how much.
345
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
Shut up.
346
01:04:55,000 --> 01:05:10,000
It's serious case.
347
01:05:10,000 --> 01:05:14,000
I don't quite undertand but he said
They will deport us back to Poland
348
01:05:14,000 --> 01:05:16,000
Bull shit.
349
01:05:16,000 --> 01:05:32,000
In those shoes ?
350
01:05:32,000 --> 01:06:10,000
Ask him Sir
Where we can buy Accordion.
351
01:06:10,000 --> 01:06:19,000
You believed we will made it ?
352
01:06:19,000 --> 01:06:26,000
We need to write application for Asylum.
353
01:06:26,000 --> 01:06:29,000
What's with You?
- I don't like posing.
354
01:06:29,000 --> 01:06:30,000
All right.
355
01:06:30,000 --> 01:06:32,000
So why You did that ?
356
01:06:32,000 --> 01:06:35,000
We want to help our father.
357
01:06:35,000 --> 01:06:38,000
Souch a big risk for money?
That not much.
358
01:06:38,000 --> 01:06:44,000
I really couldn't see any chances
for me there
359
01:06:44,000 --> 01:06:46,000
You ?
360
01:06:46,000 --> 01:06:48,000
Because I wanted it.
361
01:06:48,000 --> 01:06:53,000
If You wanna be a hero
Give me true answer.
362
01:06:53,000 --> 01:06:57,000
You are Polish?
What ?
363
01:06:57,000 --> 01:07:00,000
What You gonna do if they will
not give You asylum?
364
01:07:00,000 --> 01:07:07,000
We try again to ONZ.
365
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
We will get it.
366
01:07:09,000 --> 01:07:13,000
We didn't do anything wrong.
367
01:07:13,000 --> 01:07:15,000
When You left Poland ?
368
01:07:15,000 --> 01:07:20,000
What do You mean ?
You didn't do anything wrong ?
369
01:07:20,000 --> 01:07:23,000
If You take someons...
- Freedom right ?
370
01:07:23,000 --> 01:07:35,000
Why did You left Pland ?
371
01:07:35,000 --> 01:07:37,000
What is most importand for You now ?
372
01:07:37,000 --> 01:07:46,000
Asylum
I'm not asking You.
373
01:07:46,000 --> 01:07:51,000
I think You have big chance
For Asylum
374
01:07:51,000 --> 01:07:59,000
You are nice kids...
375
01:07:59,000 --> 01:08:01,000
This is in advance...
376
01:08:01,000 --> 01:08:04,000
Rest for interview I will mail it.
377
01:08:04,000 --> 01:08:07,000
Send it to our Father.
378
01:08:07,000 --> 01:08:11,000
So why You left Poland ?
379
01:08:11,000 --> 01:08:14,000
Bye.
380
01:08:14,000 --> 01:08:19,000
Escape from Poland.
381
01:08:19,000 --> 01:08:23,000
O.K if they wan't form us to sign something
We say No.
382
01:08:23,000 --> 01:08:25,000
Where is 101...
383
01:08:25,000 --> 01:08:27,000
You really want to send them back ?
384
01:08:27,000 --> 01:08:29,000
Maybe boys are right ?
385
01:08:29,000 --> 01:08:32,000
Those are my kids.
And here they belong.
386
01:08:32,000 --> 01:08:36,000
Our childrens !
Stop it !
387
01:08:36,000 --> 01:08:40,000
We really lost them
When they send them back.
388
01:08:40,000 --> 01:08:46,000
You want them
To send packages from there right ?
389
01:08:46,000 --> 01:08:50,000
Where is that damn 101...
390
01:08:50,000 --> 01:08:53,000
I've lost my strengt already.
391
01:08:53,000 --> 01:08:59,000
Can't You say NO for once ?
392
01:08:59,000 --> 01:09:19,000
I found it.101...
393
01:09:19,000 --> 01:09:27,000
We're looking for a job.
394
01:09:27,000 --> 01:11:16,000
Ring.
395
01:11:16,000 --> 01:11:30,000
Wait for me here...
396
01:11:30,000 --> 01:11:33,000
You wanna buy watch ?
397
01:11:33,000 --> 01:11:39,000
Watch, You can buy it ?
398
01:11:39,000 --> 01:12:04,000
Maybe You ?
399
01:12:04,000 --> 01:12:22,000
100
400
01:12:22,000 --> 01:12:31,000
Leave it !
401
01:12:31,000 --> 01:12:40,000
Give it back !
402
01:12:40,000 --> 01:12:42,000
Bastard !
403
01:12:42,000 --> 01:12:45,000
The only memory after Grandpa
And You want it to sell it.
404
01:12:45,000 --> 01:12:48,000
He paid 100
I could buy Accordion.
405
01:12:48,000 --> 01:12:55,000
Idiot.
- Give it back.
406
01:12:55,000 --> 01:14:03,000
Get lost.
407
01:14:03,000 --> 01:14:09,000
Please Open.
408
01:14:09,000 --> 01:14:18,000
I said already
We're not gonna sign anything.
409
01:14:18,000 --> 01:14:21,000
We just wanna talk.
410
01:14:21,000 --> 01:14:24,000
Where You think your going ?
411
01:14:24,000 --> 01:14:28,000
On West mom.
412
01:14:28,000 --> 01:14:37,000
Can You tell us what influence had
Mr.Kwiatkowski for his son.
413
01:14:37,000 --> 01:14:40,000
Do You know Mr. Tadeusz Kwiatkowski ?
414
01:14:40,000 --> 01:14:44,000
I do.
415
01:14:44,000 --> 01:14:47,000
He's impetous.
416
01:14:47,000 --> 01:14:50,000
Because of that he was fired from School.
417
01:14:50,000 --> 01:14:57,000
That's a lie.
- They fired him for telling the true.
418
01:14:57,000 --> 01:15:00,000
Order please.
419
01:15:00,000 --> 01:15:07,000
He make one's way.
420
01:15:07,000 --> 01:15:12,000
I was worrying about Jedrek for long time.
421
01:15:12,000 --> 01:15:14,000
He's arrogant
422
01:15:14,000 --> 01:15:17,000
he's a friend of prisoner dother.
423
01:15:17,000 --> 01:15:20,000
Please keep the subject.
- I'm sorry.
424
01:15:20,000 --> 01:15:24,000
He owes a private bricks factory.
425
01:15:24,000 --> 01:15:26,000
Judge. I don't see any connection with case.
426
01:15:26,000 --> 01:15:40,000
Witness is free.
427
01:15:40,000 --> 01:15:42,000
Your honor
428
01:15:42,000 --> 01:15:51,000
I want to suspend a parrental rights.
429
01:15:51,000 --> 01:15:56,000
Your honor. Everything was said here
is not true.
430
01:15:56,000 --> 01:16:00,000
I didn't let You speak.
431
01:16:00,000 --> 01:16:08,000
It's impossible for them to be right
parrents of Mr.and Ms.Kwiatkowscy
432
01:16:08,000 --> 01:16:14,000
Childrens are in danger because of educational mistakes.
433
01:16:14,000 --> 01:16:19,000
Also becuse Parrents didn't ask for help
To bring childrens back...
434
01:16:19,000 --> 01:16:26,000
We are obligate to pass on patroange
of abandon childrens ...
435
01:16:26,000 --> 01:16:31,000
To whom ?
-Calm down or I remove You from the Court House.
436
01:16:31,000 --> 01:16:33,000
You won't take off our childrens.
437
01:16:33,000 --> 01:16:36,000
Please seat down.
438
01:16:36,000 --> 01:16:43,000
You can judge us
But without Us.
439
01:16:43,000 --> 01:16:46,000
Good Morning boys.
440
01:16:46,000 --> 01:16:47,000
This is Mr. Consul
441
01:16:47,000 --> 01:16:51,000
Good Morning.
442
01:16:51,000 --> 01:16:54,000
First of all. You need anything ?
443
01:16:54,000 --> 01:16:57,000
No.
- How are You feeling in Dannamrk?
444
01:16:57,000 --> 01:17:04,000
Great.
445
01:17:04,000 --> 01:17:06,000
When You want to go back to Poland ?
446
01:17:06,000 --> 01:17:08,000
We don't want to.
447
01:17:08,000 --> 01:17:12,000
I would like to speak with them in private.
- Can You leave ?
448
01:17:12,000 --> 01:17:17,000
I can't
I'm here in private.
449
01:17:17,000 --> 01:17:21,000
You realize Your situation ?
450
01:17:21,000 --> 01:17:25,000
You apply for Asylum
Will be reejected.
451
01:17:25,000 --> 01:17:29,000
Best way for You is to come back to Poland.
452
01:17:29,000 --> 01:17:30,000
And I will help with this.
453
01:17:30,000 --> 01:17:34,000
We will get Asylum.
454
01:17:34,000 --> 01:17:37,000
Yes. It's to much noise in this case already.
455
01:17:37,000 --> 01:17:41,000
Noice will calm down.
456
01:17:41,000 --> 01:17:44,000
And Law is Law.
457
01:17:44,000 --> 01:17:48,000
If You leave by yourself
You won't be deported.
458
01:17:48,000 --> 01:17:52,000
Why are You doing this ?
459
01:17:52,000 --> 01:17:57,000
I'm wonder why are You here?
And what conclusion You have ?
460
01:17:57,000 --> 01:18:00,000
I'm not leve the room anyway.
461
01:18:00,000 --> 01:18:04,000
You have Dunnish Passport
But Your kid is in Poland.
462
01:18:04,000 --> 01:18:06,000
You have to bring this up now ?
463
01:18:06,000 --> 01:18:10,000
Here You accting like babysiter
And You left Your son there
464
01:18:10,000 --> 01:18:13,000
Then let him free.
- We ?
465
01:18:13,000 --> 01:18:19,000
Your ex husband decision are not our problems.
466
01:18:19,000 --> 01:18:24,000
Judge suspend parrental control of Your Parrents.
467
01:18:24,000 --> 01:18:26,000
It means We don't have parrents any more ?
468
01:18:26,000 --> 01:18:31,000
Not for now...
469
01:18:31,000 --> 01:18:34,000
How come ?
470
01:18:34,000 --> 01:18:40,000
I'm replacing them now.
471
01:18:40,000 --> 01:19:13,000
Unless Your parrents will demand Your back home.
472
01:19:13,000 --> 01:19:26,000
Jedrek. What doas it mean "To suspend parrental control"?
I dont know.
473
01:19:26,000 --> 01:19:32,000
What if they will send Us back ?
474
01:19:32,000 --> 01:19:52,000
Sleep now.
475
01:19:52,000 --> 01:19:54,000
You have more ?
476
01:19:54,000 --> 01:20:17,000
Give it.
477
01:20:17,000 --> 01:20:23,000
Box.
478
01:20:23,000 --> 01:20:44,000
Bring the form...
479
01:20:44,000 --> 01:21:06,000
Merry Christams.
480
01:21:06,000 --> 01:21:08,000
What's wrong ?
481
01:21:08,000 --> 01:21:10,000
Why are You so sad ?
482
01:21:10,000 --> 01:21:14,000
You can stay one foot there and one here.
483
01:21:14,000 --> 01:21:16,000
Otherwise You will get crazy.
484
01:21:16,000 --> 01:21:20,000
You didn't thouht about it when You step to the Truck
- It was mine plan.
485
01:21:20,000 --> 01:21:22,000
Be quiet please.
486
01:21:22,000 --> 01:21:26,000
How come You left Poland
I got married.
487
01:21:26,000 --> 01:21:37,000
Because of love ?
488
01:21:37,000 --> 01:21:41,000
Are You missing ?
- What is wrong with You ?
489
01:21:41,000 --> 01:21:47,000
I'm working here ok ?
I'm traveling and looking for kids like You guys.
490
01:21:47,000 --> 01:21:50,000
Who are they ?
491
01:21:50,000 --> 01:21:53,000
Those are kids like You gus.
492
01:21:53,000 --> 01:21:56,000
Why You taking care of Us ?
493
01:21:56,000 --> 01:22:03,000
What do You mean?
Because You're great !
494
01:22:03,000 --> 01:22:07,000
You show that there is no borders.
495
01:22:07,000 --> 01:22:17,000
And You don't have to kiss any hads
For letting You go.
496
01:22:17,000 --> 01:22:20,000
Mrs.Kwiatkowska ? One moment please.
497
01:22:20,000 --> 01:22:22,000
Speak.
498
01:22:22,000 --> 01:22:29,000
Mom.
- Jedrek.
499
01:22:29,000 --> 01:22:34,000
How are You feeling ?
500
01:22:34,000 --> 01:22:44,000
Merry Christams boys.
501
01:22:44,000 --> 01:22:49,000
We are gonna make it here mom.
502
01:22:49,000 --> 01:22:54,000
It's not cold over there ?
503
01:22:54,000 --> 01:22:57,000
Take care of You.
504
01:22:57,000 --> 01:23:03,000
Kisess for twins. How's dad ?
505
01:23:03,000 --> 01:23:08,000
How's Grzes ?
506
01:23:08,000 --> 01:23:10,000
He's here, fine.
507
01:23:10,000 --> 01:23:15,000
Let me speak with dad.
508
01:23:15,000 --> 01:23:17,000
He don't wanna talk ?
509
01:23:17,000 --> 01:23:20,000
Are You allright mom ?
510
01:23:20,000 --> 01:23:28,000
Nothing, just talk to me...
511
01:23:28,000 --> 01:23:30,000
Tell him that I love him.
512
01:23:30,000 --> 01:23:33,000
Very much.
513
01:23:33,000 --> 01:23:36,000
Don't worry about bricks.
514
01:23:36,000 --> 01:23:39,000
We've send You some money.
515
01:23:39,000 --> 01:23:49,000
Mom ? What's wrong ?
516
01:23:49,000 --> 01:23:56,000
Mom ?
Grzesiek ?
Mom...
517
01:23:56,000 --> 01:23:59,000
What with Elka ?
518
01:23:59,000 --> 01:24:04,000
She is in a borstal.
519
01:24:04,000 --> 01:24:15,000
Mom, We will get Asylum soon.
520
01:24:15,000 --> 01:24:33,000
Do you want Us to stay here ?
521
01:24:33,000 --> 01:24:42,000
I don't know...
Yes.
522
01:24:42,000 --> 01:24:45,000
Jedrek ?
523
01:24:45,000 --> 01:24:49,000
Don't come back here ever !
524
01:24:49,000 --> 01:26:30,000
Do you hear me ?
Halo ?
525
01:26:30,000 --> 01:26:54,000
Good You are here...
526
01:26:54,000 --> 01:26:56,000
Movie is based on a true story.
527
01:26:56,000 --> 01:26:58,000
Translated by [ P a w e l ]
35839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.