Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,254 --> 00:00:01,622
Previously on "Grey's anatomy"...
2
00:00:01,877 --> 00:00:03,389
I was dead. Now I'm not.
3
00:00:03,430 --> 00:00:05,024
Anybody come looking for me yet?
4
00:00:05,082 --> 00:00:08,981
- No hits from missing persons, plus...
- My face is hard to identify.
5
00:00:09,004 --> 00:00:10,825
Anyone know who the new
chief candidate is?
6
00:00:10,850 --> 00:00:11,717
Colin Marlowe.
7
00:00:11,734 --> 00:00:12,452
The one and only.
8
00:00:12,476 --> 00:00:13,448
- He...
- Yes.
9
00:00:13,639 --> 00:00:14,750
- With...
-Yes.
10
00:00:14,896 --> 00:00:16,760
... Your best friend violently
disses our marriage
11
00:00:16,794 --> 00:00:17,891
every chance she gets...
12
00:00:17,903 --> 00:00:19,198
She has feelings for you!
13
00:00:19,531 --> 00:00:20,859
Is she crazy?
14
00:00:33,369 --> 00:00:35,422
Surgeons always have a plan...
15
00:00:37,637 --> 00:00:38,443
where to cut,
16
00:00:38,878 --> 00:00:39,923
where to clamp,
17
00:00:40,358 --> 00:00:41,613
where to stitch.
18
00:00:42,317 --> 00:00:44,501
But even with the best plans...
19
00:00:46,145 --> 00:00:48,061
complications can arise,
20
00:00:48,417 --> 00:00:49,992
things can go wrong...
21
00:00:51,907 --> 00:00:52,913
and suddenly
22
00:00:53,317 --> 00:00:55,273
you're caught with your pants down.
23
00:00:56,338 --> 00:00:59,070
Wow. You and George were
really going at it last night.
24
00:01:00,237 --> 00:01:00,563
What?
25
00:01:00,626 --> 00:01:03,102
Oh, the laughing,
the drinking, the music...
26
00:01:03,118 --> 00:01:05,442
Okay, you know what?
Nobody, meaning me,
27
00:01:05,476 --> 00:01:08,643
needs to hear George's rendition of
"sexy back" at 3:00 in the morning.
28
00:01:11,156 --> 00:01:13,440
You shoulda... You shoulda just,
you know, said something or...
29
00:01:14,497 --> 00:01:15,660
banged on the wall.
30
00:01:15,718 --> 00:01:17,331
It's like living
in a youth hostel.
31
00:01:17,976 --> 00:01:20,500
Well, the important thing is,
is that she and George made up.
32
00:01:20,608 --> 00:01:21,260
you did, right?
33
00:01:21,707 --> 00:01:23,653
I need to use your bathroom.
34
00:01:23,785 --> 00:01:25,682
- Why?
- Because O'Malley is puking in mine.
35
00:01:25,755 --> 00:01:27,632
- Okay, youth hostel.
- George is still here?
36
00:01:28,328 --> 00:01:29,272
Yes.
37
00:01:29,437 --> 00:01:32,833
Yes, but only because
he was too drunk to drive home.
38
00:01:33,727 --> 00:01:35,660
You know, just totally impaired,
39
00:01:36,108 --> 00:01:38,083
like no-heavy-machinery drunk.
40
00:01:38,245 --> 00:01:40,502
- What's her problem?
- Still drunk.
41
00:01:42,078 --> 00:01:42,780
What's she doing here?
42
00:01:43,058 --> 00:01:45,001
She's afraid she's ruining
her engagement to Burke
43
00:01:45,045 --> 00:01:47,903
- so she's hiding from him.
- Not anymore. I have a plan.
44
00:01:48,398 --> 00:01:50,543
Burke doesn't want me to
marry him just to appease him--
45
00:01:50,597 --> 00:01:51,983
- Which you are...
- So...
46
00:01:53,476 --> 00:01:54,230
we don't get married.
47
00:01:54,658 --> 00:01:56,870
Simple.
We go back to the way it was.
48
00:01:57,408 --> 00:01:58,562
"Be kind. Rewind."
49
00:01:58,797 --> 00:01:59,721
My plan has a name.
50
00:02:00,076 --> 00:02:00,720
I gotta go.
51
00:02:01,935 --> 00:02:02,620
Gotta get to work.
52
00:02:02,936 --> 00:02:04,420
I'll see you guys there.
53
00:02:06,127 --> 00:02:07,251
Is that George?
54
00:02:07,697 --> 00:02:09,123
You said he was upstairs puking.
55
00:02:09,475 --> 00:02:10,963
So now he's downstairs puking.
56
00:02:15,828 --> 00:02:16,780
- Izzie.
- George.
57
00:02:16,936 --> 00:02:18,463
What the hell happened last night?
58
00:02:19,125 --> 00:02:20,303
Callie is gonna kill me.
59
00:02:20,545 --> 00:02:22,622
Did I at least call her
before I passed out?
60
00:02:25,466 --> 00:02:25,760
No.
61
00:02:28,347 --> 00:02:31,053
you don't...
you don't remember?
62
00:02:31,827 --> 00:02:33,283
I remember the bourbon...
63
00:02:34,637 --> 00:02:37,543
and, uh...
I don't...
64
00:02:39,425 --> 00:02:40,523
Where did you sleep?
65
00:02:43,915 --> 00:02:44,381
Big day.
66
00:02:44,575 --> 00:02:44,860
Yeah.
67
00:02:45,288 --> 00:02:46,480
What time's your interview
with the board?
68
00:02:47,025 --> 00:02:47,413
3:00.
69
00:02:48,095 --> 00:02:49,621
Well, if you have
any questions, please...
70
00:02:49,668 --> 00:02:51,853
Yes, thank you. I think
I have everything well in hand.
71
00:02:53,347 --> 00:02:54,331
That's a big folder.
72
00:02:55,897 --> 00:02:59,080
It's, uh, it's nothing. It's, uh, just
a few ideas I have for Seattle Grace.
73
00:02:59,795 --> 00:03:00,852
A 10 year plan,
74
00:03:01,058 --> 00:03:04,731
which, uh, really is
just a few... tweaks.
75
00:03:04,957 --> 00:03:06,463
What did, uh, Einstein say?
76
00:03:06,876 --> 00:03:09,181
Newton did the work, I'm merely
standing on his shoulders.
77
00:03:10,316 --> 00:03:12,232
And in this scenario,
I'm Newton.
78
00:03:19,666 --> 00:03:20,540
George...
79
00:03:21,095 --> 00:03:22,500
- Hey.
- Hey.
80
00:03:22,835 --> 00:03:26,070
- You look nice.
- I look insane. I'm wearing pearls.
81
00:03:26,156 --> 00:03:28,000
- Listen...
- Listen, about, last night...
82
00:03:28,026 --> 00:03:29,092
- Yeah, yeah, yeah.
- I, uh, had...
83
00:03:29,118 --> 00:03:32,520
we're gonna have to put a pin in that
for now, because as of this moment,
84
00:03:32,575 --> 00:03:34,663
you and I are the perfect couple.
Okay?
85
00:03:34,746 --> 00:03:36,633
We are the perfect,
happily married couple
86
00:03:36,665 --> 00:03:38,520
who are perfect and...
and never fight,
87
00:03:39,017 --> 00:03:41,350
because, uh,
because my dad's in town.
88
00:03:42,928 --> 00:03:44,040
- What?
- Yeah.
89
00:03:44,746 --> 00:03:46,890
My dad's in town,
and, uh,
90
00:03:47,886 --> 00:03:49,461
he wants to meet my husband.
91
00:03:50,278 --> 00:03:51,370
Oh, hey.
92
00:03:52,095 --> 00:03:53,730
The O'Malleys.
93
00:03:55,408 --> 00:03:57,220
Carry on.
Do your stuff, your...
94
00:03:57,996 --> 00:04:00,662
... married stuff. Yay!
95
00:04:03,626 --> 00:04:05,571
You told her about our fight?
96
00:04:06,138 --> 00:04:09,452
- Just when exactly is he coming?
- Today. Lunch. Cafeteria.
97
00:04:10,015 --> 00:04:11,733
But you know what?
I think I'm gonna change it to Joe's
98
00:04:11,768 --> 00:04:13,752
so he might not be able to tell
that stink's coming from you.
99
00:04:14,115 --> 00:04:17,292
- No, it's okay. It's gonna be okay.
- Oh God.
100
00:04:18,017 --> 00:04:19,383
I'm good with parents.
101
00:04:19,616 --> 00:04:22,150
- Parents love me.
- Oh, yeah. Funny,
102
00:04:22,778 --> 00:04:25,023
funny, funny little man.
Funny little smelly little man.
103
00:04:25,046 --> 00:04:25,712
Get in the shower, okay?
104
00:04:25,818 --> 00:04:27,201
- It's gonna be okay.
- Just get in the shower.
105
00:04:27,476 --> 00:04:29,463
I know. You'll see.
He's gonna love me.
106
00:04:30,048 --> 00:04:31,372
Oh! No.
107
00:04:36,085 --> 00:04:36,761
What's this?
108
00:04:36,958 --> 00:04:38,522
We bring each other coffee.
This is what we do.
109
00:04:38,635 --> 00:04:40,202
No, it's what we used to do,
110
00:04:41,206 --> 00:04:43,481
before you moved in.
We started making coffee at home.
111
00:04:44,507 --> 00:04:47,910
You know, I'm not really interested
in going back to the way it used to be.
112
00:04:47,985 --> 00:04:50,643
So unless you have
something else to say to me...
113
00:04:52,747 --> 00:04:54,041
I've already had my coffee.
114
00:05:07,408 --> 00:05:08,083
Good morning, doctors.
115
00:05:08,157 --> 00:05:08,621
Good morning.
116
00:05:09,388 --> 00:05:10,501
Big day today, huh?
117
00:05:10,815 --> 00:05:12,613
Good luck to all
and sundry, hey?
118
00:05:17,907 --> 00:05:19,752
He has a 10 year plan.
119
00:05:20,246 --> 00:05:20,643
What?
120
00:05:20,936 --> 00:05:23,743
He's presenting the board with a
10 year plan for the surgical wing.
121
00:05:23,978 --> 00:05:24,912
He's only been here a day.
122
00:05:25,156 --> 00:05:26,141
Did you see that folder?
123
00:05:26,328 --> 00:05:27,572
It's full of plans,
124
00:05:28,116 --> 00:05:30,362
"tweaks" for my hospital.
125
00:05:35,297 --> 00:05:39,463
This is our computer-generated approximation
of your original facial structure
126
00:05:40,035 --> 00:05:42,080
based on the 3-d C.T. Scans we did.
127
00:05:42,116 --> 00:05:44,050
It's what you could look like after
128
00:05:44,427 --> 00:05:45,701
reconstructive surgery.
129
00:05:46,148 --> 00:05:47,710
or you could look like this.
130
00:05:48,967 --> 00:05:49,962
or this.
131
00:05:53,598 --> 00:05:54,423
You don't like them?
132
00:05:55,115 --> 00:05:57,170
No, it's not that.
It's...
133
00:06:00,598 --> 00:06:02,953
How does this work exactly?
134
00:06:05,455 --> 00:06:09,531
He'll make an incision along
your hairline, and then...
135
00:06:10,227 --> 00:06:11,992
It's okay. I can take it.
136
00:06:13,777 --> 00:06:16,410
He'll literally
pull your face off.
137
00:06:17,957 --> 00:06:19,960
It sounds a lot worse than it is.
138
00:06:20,318 --> 00:06:22,110
Your face is extremely elastic,
139
00:06:22,147 --> 00:06:25,040
and pulling it down allows me to
repair the bone fractures underneath
140
00:06:25,075 --> 00:06:26,480
without causing any scaring.
141
00:06:27,327 --> 00:06:29,880
And once you've healed, no one will
ever know you had the surgery.
142
00:06:31,315 --> 00:06:32,481
I'm that good.
143
00:06:33,227 --> 00:06:35,200
He is. It's annoying.
144
00:06:35,904 --> 00:06:37,821
The surgery won't affect my baby?
145
00:06:38,153 --> 00:06:40,068
I'll be monitoring
the baby throughout.
146
00:06:40,811 --> 00:06:42,459
- Okay?
- Okay.
147
00:06:45,509 --> 00:06:48,632
So... then I just have to pick one?
148
00:06:52,216 --> 00:06:53,851
Do I have to pick one now?
149
00:06:54,708 --> 00:06:56,190
Take a couple hours
and think about it.
150
00:06:57,756 --> 00:06:59,012
Couple hours... yeah.
151
00:07:05,248 --> 00:07:06,213
Dr. Bailey.
152
00:07:06,316 --> 00:07:08,531
Chief, our Jane Doe is
getting a new face today.
153
00:07:08,748 --> 00:07:10,051
Well, that's exciting.
154
00:07:12,156 --> 00:07:13,333
How are you doing, Meredith?
155
00:07:13,755 --> 00:07:15,191
You didn't take too much
time off after...
156
00:07:15,196 --> 00:07:18,613
I'm fine. Really, sir. I think working
is the best thing I can do.
157
00:07:19,236 --> 00:07:20,353
Like mother, like daughter,
158
00:07:21,407 --> 00:07:24,743
Dr. Grey, what can you tell me
about reconstructing the orbital floor?
159
00:07:25,288 --> 00:07:28,103
You can create a new base
for the eye socket
160
00:07:28,225 --> 00:07:30,153
by harvesting bone from the skull.
161
00:07:30,616 --> 00:07:33,981
Dr. Bailey, dr. Grey will be scrubbing
in on the Jane Doe surgery. Come on.
162
00:07:34,308 --> 00:07:35,292
I'll show you how to do it without
163
00:07:35,316 --> 00:07:37,362
breaking the bone graft
into a million pieces.
164
00:07:37,747 --> 00:07:40,100
- Congratulations, dr. Grey.
- Okay, let's go, people.
165
00:07:46,508 --> 00:07:48,401
Oh, wait, wait, wait.
I need to talk to you.
166
00:07:48,448 --> 00:07:48,793
Why?
167
00:07:49,295 --> 00:07:51,382
Uh, to prepare you guys
for what you're about to see.
168
00:07:51,448 --> 00:07:51,982
You meant...
169
00:07:52,605 --> 00:07:55,012
You meant "you" like "us",
not like "me".
170
00:07:55,066 --> 00:07:57,183
You don't...you don't want to talk
to me, you want to talk to us,
171
00:07:57,377 --> 00:07:58,372
about a pat... about a patient.
172
00:07:58,496 --> 00:07:59,721
That's what I just said.
173
00:08:01,287 --> 00:08:04,571
Uh, this patient has a disease so rare
that you'll probably never see it again
174
00:08:04,756 --> 00:08:05,412
F.O.P.
175
00:08:05,625 --> 00:08:08,143
Oh, uh, fibrodysplasia
ossificans progressiva?
176
00:08:08,848 --> 00:08:12,010
Yeah. It's a congenital disease
which turns muscle into bone.
177
00:08:12,047 --> 00:08:14,443
You become a human statue.
So just, uh, try to learn.
178
00:08:14,617 --> 00:08:16,251
Try not to stare, okay?
179
00:08:17,897 --> 00:08:18,301
Okay.
180
00:08:21,535 --> 00:08:24,101
If you people are interns,
you need to stand back.
181
00:08:24,365 --> 00:08:25,710
Nina, please don't be rude.
182
00:08:25,748 --> 00:08:27,193
My mother still has movement in her
183
00:08:27,576 --> 00:08:30,323
face and hands. I would like to keep it
that way, so please be careful.
184
00:08:30,787 --> 00:08:33,862
If you press too hard during an exam
or bump into her accidentally,
185
00:08:34,118 --> 00:08:36,092
it causes a bone to grow
where a bone shouldn't grow
186
00:08:36,756 --> 00:08:38,180
So there can be no accidents.
187
00:08:38,346 --> 00:08:40,000
Okay, remember that when
you're dealing with her today.
188
00:08:40,127 --> 00:08:42,863
It's just a stomach virus or a fluw.
I'm sure it's nothing.
189
00:08:42,875 --> 00:08:45,180
- Nina insisted that I come in.
- She was vomiting blood
190
00:08:45,478 --> 00:08:47,483
and going through her pain meds
like they were candy.
191
00:08:48,256 --> 00:08:50,140
And she has new growths
on her back,
192
00:08:50,697 --> 00:08:53,992
no doubt caused by some clumsy
interns on her last hospital stay.
193
00:08:54,706 --> 00:08:56,980
Well, obviously you're having
a flare-up of the F.O.P.,
194
00:08:57,036 --> 00:08:58,501
But what really concerns me
is the vomiting.
195
00:08:58,688 --> 00:09:01,040
So I'm gonna need a C.T.,
see what's going on.
196
00:09:03,426 --> 00:09:04,412
Did you build that?
197
00:09:04,898 --> 00:09:06,662
- My mom did.
- No, Nina did it.
198
00:09:07,497 --> 00:09:09,851
- I used to do it I'm not able to.
- It keeps her active.
199
00:09:10,325 --> 00:09:12,282
When she's active,
she has fewer flare-ups.
200
00:09:13,006 --> 00:09:16,391
Plus it makes her happy...
and relaxed.
201
00:09:17,946 --> 00:09:19,581
Good. Okay.
202
00:09:24,806 --> 00:09:26,081
Can I work in the clinic today?
203
00:09:26,477 --> 00:09:27,682
You don't want the F.O.P. Case?
204
00:09:27,836 --> 00:09:29,261
Clinic? Why?
What's going on in the clinic?
205
00:09:29,307 --> 00:09:29,803
Nothing.
206
00:09:30,025 --> 00:09:30,941
I just feel clinic-Y.
207
00:09:31,018 --> 00:09:32,231
That's not a word.
I'll take the clinic.
208
00:09:32,277 --> 00:09:32,912
Cristina!
209
00:09:33,156 --> 00:09:34,701
You both can go to the clinic.
210
00:09:34,747 --> 00:09:37,761
The board is interviewing the chief
candidates all day today,
211
00:09:37,818 --> 00:09:39,921
so we're light on surgeries.
O'Malley.
212
00:09:40,518 --> 00:09:41,153
Yes?
213
00:09:41,268 --> 00:09:43,823
- You're with dr. O'Malley.
- Okay.
214
00:09:44,428 --> 00:09:45,763
What am I supposed to do?
215
00:09:46,175 --> 00:09:48,430
Find dr. Montgomery.
See if you can help with Jane Doe.
216
00:09:52,688 --> 00:09:53,673
I showered twice.
217
00:09:53,907 --> 00:09:55,572
It's coming out of
your pores, George.
218
00:09:55,627 --> 00:09:57,431
You reek, you're trembling,
and there's no way
219
00:09:57,438 --> 00:09:59,112
I'm letting you near my patient
right now. Dr Bailey.
220
00:09:59,136 --> 00:10:00,292
- Don't tell Bailey. Don't tell bailey.
- Bailey,
221
00:10:00,438 --> 00:10:02,173
uh, with mrs. Rogerson's limited
222
00:10:02,415 --> 00:10:05,331
mobility, I'm gonna, uh, need
an extra set of hands.
223
00:10:05,727 --> 00:10:07,841
Fine. Stevens.
224
00:10:08,637 --> 00:10:11,891
Yang will handle the clinic.
You'll be with the O'Malleys today.
225
00:10:23,876 --> 00:10:26,232
S03E19 : "My favorite mystake"
226
00:10:28,247 --> 00:10:28,860
It's my foot.
227
00:10:29,658 --> 00:10:30,623
It hurts like crazy.
228
00:10:31,235 --> 00:10:32,362
I'm gonna need a painkiller.
229
00:10:32,496 --> 00:10:34,343
Can't spend the whole day
propped on an ice pack.
230
00:10:34,896 --> 00:10:36,492
Uh, you're gonna need
to take off your shoe.
231
00:10:36,676 --> 00:10:38,392
No, no, no, no. I've been
down this route before.
232
00:10:39,088 --> 00:10:41,700
Just slip me a couple painkillers,
and I'll be on my way.
233
00:10:41,735 --> 00:10:43,701
Sir, uh, did you go
to medical school?
234
00:10:44,636 --> 00:10:46,081
I did. Take off your shoe.
235
00:10:48,608 --> 00:10:50,051
You have type 2 diabetes.
236
00:10:50,346 --> 00:10:51,182
Ten years now.
237
00:10:51,495 --> 00:10:53,642
Yeah, well, you inspect your feet
every day. Have you noticed anything?
238
00:10:54,106 --> 00:10:54,862
I notice it hurts.
239
00:10:54,888 --> 00:10:57,532
Look, I got 30 guys sitting on their ass
waiting for me to show up.
240
00:10:57,578 --> 00:10:59,840
Sir, I get it. You're in a hurry.
That makes the two of us.
241
00:11:00,126 --> 00:11:00,643
Sock.
242
00:11:16,305 --> 00:11:19,431
You need to call your guys
and tell them you're not coming in.
243
00:11:22,346 --> 00:11:24,703
- Did you choose a face?
- Not yet.
244
00:11:25,597 --> 00:11:28,442
I was hoping I'd see one of 'em
and, I don't know,
245
00:11:28,835 --> 00:11:31,043
recognize myself or something, but
246
00:11:31,536 --> 00:11:33,400
I don't recognize
any of these women.
247
00:11:33,698 --> 00:11:36,912
What if I choose the wrong one?
What if my husband or boyfriend
248
00:11:37,096 --> 00:11:38,870
or whoever's baby this is
249
00:11:39,237 --> 00:11:40,791
shows up tomorrow with a...
250
00:11:40,976 --> 00:11:42,801
with a picture of what
I'm supposed to look like,
251
00:11:43,105 --> 00:11:45,823
but it's too late, and I'm stuck with
the wrong face for the rest of my life?
252
00:11:46,145 --> 00:11:48,283
Okay, that would suck,
but if you don't pick one...
253
00:11:49,845 --> 00:11:51,880
This is gonna be your face
the rest of your life.
254
00:11:59,828 --> 00:12:01,243
- Hey.
- Hey.
255
00:12:02,268 --> 00:12:04,481
Shouldn't you be preparing
for your board interview?
256
00:12:04,807 --> 00:12:05,463
I am.
257
00:12:10,697 --> 00:12:11,592
You're hovering.
258
00:12:11,768 --> 00:12:13,331
No, I'm breathing you in.
259
00:12:14,038 --> 00:12:15,022
You're hovering.
260
00:12:15,217 --> 00:12:16,383
Fine. I'm hovering.
261
00:12:16,747 --> 00:12:19,420
If cristina would sleep in her own bed,
I wouldn't have to hover at work. I could
262
00:12:19,765 --> 00:12:20,453
hover in bed.
263
00:12:20,806 --> 00:12:22,211
A different type
of hovering perhaps.
264
00:12:26,278 --> 00:12:27,553
How bad is it today,
265
00:12:28,516 --> 00:12:29,641
on a scale of one to ten?
266
00:12:30,875 --> 00:12:32,782
- Seven. Maybe a six.
- Good.
267
00:12:33,105 --> 00:12:34,643
You know what's gonna make it
even better than that?
268
00:12:35,167 --> 00:12:35,450
What?
269
00:12:35,765 --> 00:12:39,052
The calvarial bone harvest I get to do
on Sloan's Jane Doe later.
270
00:12:39,626 --> 00:12:41,233
Sloan's gonna let you do a harvest...
271
00:12:42,428 --> 00:12:44,300
- by yourself?
- By myself.
272
00:12:44,968 --> 00:12:47,702
Which makes me very cool in the
eyes of my dead mother, by the way
273
00:12:47,998 --> 00:12:50,172
Okay, then.
Well, I better let you study.
274
00:12:50,387 --> 00:12:51,531
Better stop distracting me.
275
00:12:51,538 --> 00:12:55,643
I will not be cool in the eyes of
my dead mother if I maim Jane Doe.
276
00:13:03,756 --> 00:13:06,700
We're gonna need you to lie very still,
mrs. Rogerson.
277
00:13:07,258 --> 00:13:09,833
I think I can do that,
dr. O'Malley.
278
00:13:13,898 --> 00:13:15,962
Sorry about that,
mrs. Rogerson.
279
00:13:17,066 --> 00:13:19,423
Oh. I'm never
gonna drink again.
280
00:13:19,956 --> 00:13:23,793
I can't believe I have to be
presentable for Callie's dad at lunch.
281
00:13:25,967 --> 00:13:27,500
oh, God.
282
00:13:30,116 --> 00:13:35,711
Hours... Hours of our lives...
Many hours that are
283
00:13:36,115 --> 00:13:40,150
all I can think about,
and you seriously don't remember?
284
00:13:40,756 --> 00:13:43,450
How can you not remember
those many, many hours?
285
00:13:43,806 --> 00:13:44,491
Let... Izzie, if...
286
00:13:44,808 --> 00:13:45,312
Oh, God.
287
00:13:46,328 --> 00:13:48,903
Whatever I did, whatever I said,
I was drunk.
288
00:13:49,008 --> 00:13:50,172
I'm sure I didn't mean it.
289
00:13:50,218 --> 00:13:52,753
George, I promise you, you meant it.
290
00:13:53,386 --> 00:13:56,360
You meant it a lot.
You meant it more than once.
291
00:13:58,206 --> 00:13:59,243
Do you see that?
292
00:14:00,887 --> 00:14:02,040
We gotta page callie.
293
00:14:09,178 --> 00:14:12,640
You'll be pleased to hear I'm proposing
an expansion to the hospital board
294
00:14:12,668 --> 00:14:14,933
this afternoon. Give you quite
a few more places to hide.
295
00:14:15,496 --> 00:14:17,020
I'm not going to hide.
296
00:14:17,047 --> 00:14:18,600
I'm just trying to find my resident.
297
00:14:18,607 --> 00:14:21,123
I come here to Seattle to see you,
and you don't even give me a moment?
298
00:14:21,166 --> 00:14:21,991
You didn't come here to see me.
299
00:14:22,028 --> 00:14:23,503
- You came here to get a job.
- I came here for both.
300
00:14:23,618 --> 00:14:24,803
Well, you made a mistake.
301
00:14:26,227 --> 00:14:27,192
Are you going to invite me?
302
00:14:27,407 --> 00:14:28,481
- Where?
- To the wedding.
303
00:14:29,185 --> 00:14:30,421
Will you stop talking
about the wedding?
304
00:14:30,768 --> 00:14:32,711
Most blushing brides to be
love to talk about the wedding.
305
00:14:32,746 --> 00:14:33,473
What's the matter?
306
00:14:34,187 --> 00:14:35,363
Are we getting cold feet.
307
00:14:37,108 --> 00:14:38,190
Please leave.
308
00:14:39,967 --> 00:14:42,291
If he's rushing you,
you should tell him.
309
00:14:42,986 --> 00:14:45,073
When you marry,
you want to be ready.
310
00:14:46,016 --> 00:14:47,172
He should understand that.
311
00:14:53,847 --> 00:14:56,212
Good afternoon, board.
312
00:14:56,815 --> 00:14:57,250
No.
313
00:14:57,668 --> 00:15:00,233
Good afternoon, ladies and gentlemen
314
00:15:00,557 --> 00:15:03,963
of the board. I am so grateful
for this opportunity.
315
00:15:03,986 --> 00:15:04,982
Don't wear the glasses.
316
00:15:05,548 --> 00:15:07,921
You fiddle with 'em.
It makes you look indecisive.
317
00:15:08,117 --> 00:15:10,772
And stop stressing. It'll be like
any other job interview.
318
00:15:10,895 --> 00:15:14,873
"What do you consider your strengths?
What do you consider your weaknesses?"
319
00:15:15,178 --> 00:15:17,402
What do you consider
your weaknesses?
320
00:15:18,828 --> 00:15:20,800
I don't have any.
I'm that good.
321
00:15:22,186 --> 00:15:23,211
What are yours?
322
00:15:24,025 --> 00:15:25,700
I'm an easy Mark
for evil redheads.
323
00:15:26,997 --> 00:15:29,851
Trust me, you have other weaknesses.
324
00:15:30,505 --> 00:15:31,871
Obviously...
325
00:15:32,307 --> 00:15:35,812
- you are a man-whore.
- Correction. I was a man-whore.
326
00:15:36,136 --> 00:15:38,263
Yeah, well, while you're bragging
about that to the board,
327
00:15:38,368 --> 00:15:41,230
Colin Marlowe is pitching
his 10 year plan.
328
00:15:41,438 --> 00:15:42,293
10 year plan?
329
00:15:43,298 --> 00:15:44,623
Was that a requirement?
330
00:15:45,028 --> 00:15:45,962
It is now.
331
00:15:47,276 --> 00:15:49,401
Mrs. Rogerson, according to your C.T.,
332
00:15:49,445 --> 00:15:51,592
You have severe internal bleeding.
333
00:15:51,727 --> 00:15:54,580
It was probably caused by your
anti-inflammatory medication.
334
00:15:54,808 --> 00:15:56,550
Does that require surgery?
Because she can't have any...
335
00:15:56,566 --> 00:15:59,102
Obviously any surgical procedure
could cause more bone growth
336
00:15:59,267 --> 00:16:00,852
or do more damage than good.
337
00:16:01,258 --> 00:16:02,381
That's why dr. Burke's here.
338
00:16:02,987 --> 00:16:05,292
What we can do is insert
a line into your groin
339
00:16:05,488 --> 00:16:08,111
and then float a catheter up
and embolize the area.
340
00:16:08,358 --> 00:16:09,522
That's minimally invasive?
341
00:16:09,845 --> 00:16:14,070
As minimally invasive as possible. But
with your condition, even this is risky.
342
00:16:14,538 --> 00:16:16,241
I'm 41 years old.
343
00:16:16,546 --> 00:16:19,821
Most F.O.P. patients
don't live to 45.
344
00:16:20,268 --> 00:16:22,183
I'm down to the use of
my face and hands.
345
00:16:22,228 --> 00:16:23,830
Pretty soon I won't have anything.
346
00:16:24,836 --> 00:16:26,271
So what would happen...
347
00:16:26,906 --> 00:16:28,620
if I refuse the surgery?
348
00:16:31,797 --> 00:16:33,450
You will bleed to death...
349
00:16:34,616 --> 00:16:36,431
within a day or two.
350
00:16:37,467 --> 00:16:38,440
Is that painful?
351
00:16:38,506 --> 00:16:41,062
- Mom, stop, okay?
- Nina, please.
352
00:16:41,336 --> 00:16:43,130
- Let me think.
- The reason you've gotten this far...
353
00:16:43,318 --> 00:16:45,833
Our treatment plan works.
354
00:16:47,276 --> 00:16:47,953
It will work.
355
00:16:52,726 --> 00:16:54,212
Burke is using powerpoint.
356
00:16:54,426 --> 00:16:57,110
He's doing a powerpoint presentation
for the board, which is
357
00:16:58,096 --> 00:16:59,791
cool if it's, like, 1998.
358
00:17:01,807 --> 00:17:03,252
There's no swag, is there?
359
00:17:03,825 --> 00:17:05,101
We're not allowed to give gifts?
360
00:17:06,445 --> 00:17:08,442
Why did you ask Meredith
361
00:17:09,308 --> 00:17:10,603
to do a bone graft
362
00:17:11,547 --> 00:17:12,681
on your Jane Doe?
363
00:17:13,667 --> 00:17:15,730
Because I'm her teacher,
and that's my job.
364
00:17:15,976 --> 00:17:17,261
You're doing it
to impress the chief.
365
00:17:18,245 --> 00:17:19,110
You're setting her up,
366
00:17:19,408 --> 00:17:21,213
and she can't fail right now.
367
00:17:22,328 --> 00:17:25,473
Why don't you let your girlfriend
decide what she can or can't do?
368
00:17:26,897 --> 00:17:29,270
I will hurt you
if this goes wrong for her.
369
00:17:37,825 --> 00:17:39,780
Is that a... dollhouse?
370
00:17:40,075 --> 00:17:40,673
Yeah.
371
00:17:41,108 --> 00:17:43,423
The lights work and everything.
It's the perfect little home.
372
00:17:43,728 --> 00:17:45,603
Oh. Did you have
a dollhouse growing up?
373
00:17:45,628 --> 00:17:46,733
I had sex last night...
374
00:17:49,636 --> 00:17:50,932
With the wrong person.
375
00:17:51,526 --> 00:17:55,683
But the thing is, it didn't feel wrong
at the time. It felt like...
376
00:17:56,047 --> 00:17:59,540
something was falling into place.
So what do I do?
377
00:18:00,865 --> 00:18:03,102
What am I, the go-to person
for adultery?
378
00:18:03,836 --> 00:18:04,243
No.
379
00:18:05,755 --> 00:18:06,323
I just...
380
00:18:07,585 --> 00:18:09,280
I just don't know what to do.
381
00:18:10,745 --> 00:18:11,382
You stop.
382
00:18:13,605 --> 00:18:14,340
That's what you do.
383
00:18:15,275 --> 00:18:15,950
Are you sure?
384
00:18:16,626 --> 00:18:20,133
I mean, how do you know that
it didn't feel so right because...
385
00:18:20,506 --> 00:18:21,791
It's God's plan?
386
00:18:23,166 --> 00:18:25,983
God wants you
to be an adulterer?
387
00:18:27,658 --> 00:18:30,753
God got a virgin pregnant by magic.
God is not playing by the rules.
388
00:18:32,478 --> 00:18:33,213
Talk to Paul.
389
00:18:33,906 --> 00:18:34,720
Mr. Kendry.
390
00:18:35,638 --> 00:18:36,990
No, Paul will get you drywall numbers.
391
00:18:37,955 --> 00:18:38,442
Mr. Kendry.
392
00:18:38,497 --> 00:18:39,263
Okay.
393
00:18:40,725 --> 00:18:42,283
Let me just write a couple
notes about that call.
394
00:18:42,306 --> 00:18:44,421
Mr. Kendry, we're gonna
have to amputate your foot.
395
00:18:48,705 --> 00:18:49,051
What?
396
00:18:49,216 --> 00:18:51,360
The infection is in the bone.
If we don't remove the foot,
397
00:18:51,386 --> 00:18:54,883
it will travel to your blood, and that
will cause sepsis and possible death.
398
00:18:55,105 --> 00:18:55,560
I'm sorry.
399
00:19:01,198 --> 00:19:02,151
How can you be so...
400
00:19:03,355 --> 00:19:05,060
I mean, I.. I can't get around a...
401
00:19:06,826 --> 00:19:10,290
- No, no, no, no, no.
No, no. You're not cutting off my foot.
- Sir
402
00:19:10,828 --> 00:19:14,550
diabetes is a manageable disease.
If you had been here even a month ago,
403
00:19:14,767 --> 00:19:16,331
- maybe we could've--
- Okay, so I screwed up.
404
00:19:17,048 --> 00:19:19,113
But you're telling me
that this is my only option
405
00:19:19,137 --> 00:19:20,430
because I'm late getting in here?
406
00:19:20,977 --> 00:19:22,620
- That there is no way...
- Mr. Kendry...
407
00:19:22,757 --> 00:19:23,260
No!
408
00:19:26,816 --> 00:19:30,741
Please. There's gotta be a way
for me to get that month back.
409
00:19:32,088 --> 00:19:36,882
Tell me what to do. I'll do it. I'll do
every line of every plan you give me.
410
00:19:37,365 --> 00:19:40,181
I'll do it.
Please.
411
00:19:42,758 --> 00:19:45,020
You gotta find a way
to save my foot.
412
00:19:54,378 --> 00:19:56,721
Hey, what do you think of a robotics lab
as a goal for the hospital ?
413
00:19:57,497 --> 00:19:58,870
- Derek...
- You're harvesting.
414
00:19:59,428 --> 00:20:00,581
I'm trying to be supportive...
415
00:20:00,656 --> 00:20:02,330
But this graft, it's really tricky.
416
00:20:03,488 --> 00:20:04,382
You don't have to do it, you know?
417
00:20:04,688 --> 00:20:06,950
- I talked to Mark, and, uh--
- You what?
418
00:20:07,498 --> 00:20:09,500
I talked to Mark.
I mean, Meredith, this is a...
419
00:20:10,315 --> 00:20:12,143
- It's a complex procedure--
- You don't think I can do it?
420
00:20:12,156 --> 00:20:13,422
When has Mark Sloan
421
00:20:14,246 --> 00:20:15,802
allowed his interns to do anything,
422
00:20:16,565 --> 00:20:18,642
let alone harvest a bone graft?
423
00:20:18,928 --> 00:20:20,032
He's in the race for chief.
424
00:20:20,458 --> 00:20:22,492
- He's trying to prove he can teach.
- By teaching you.
425
00:20:22,827 --> 00:20:24,973
Your mother died, and the chief is gonna
be watching you very closely.
426
00:20:24,998 --> 00:20:27,771
- And Mark is trying to gain points by
- Using me.
427
00:20:28,136 --> 00:20:31,473
If it goes well, he gets the credit.
If it goes poorly, he gets the save.
428
00:20:32,455 --> 00:20:36,372
- So this is about you onupping Mark.
- He's using you.
429
00:20:37,098 --> 00:20:38,801
I'm just trying to protect you.
430
00:20:40,137 --> 00:20:40,860
You don't need to.
431
00:20:43,326 --> 00:20:44,832
Close the door on your way out.
432
00:20:57,557 --> 00:20:59,592
- Can I help you with those, dr. Bailey?
- What do you want?
433
00:21:00,006 --> 00:21:02,530
See, that's what I like about you.
You always get right to the point.
434
00:21:02,558 --> 00:21:04,342
Make it quick.
I'm headed over to the clinic.
435
00:21:04,398 --> 00:21:05,033
All right.
436
00:21:05,406 --> 00:21:07,651
What would you change about
this hospital if you could?
437
00:21:09,037 --> 00:21:10,231
Is this for your board interview?
438
00:21:11,076 --> 00:21:14,402
You want me to do your homework for you
because I'm not busy enough, is that it?
439
00:21:15,035 --> 00:21:17,943
All the other attendings are
putting together 10 year plans. I was
440
00:21:18,608 --> 00:21:19,892
just looking for some input.
441
00:21:19,938 --> 00:21:20,860
Input? You want...
442
00:21:21,807 --> 00:21:24,672
I have patients in need
of medical attention right now.
443
00:21:24,927 --> 00:21:27,753
This guy here is about
to have one less appendage.
444
00:21:27,888 --> 00:21:29,470
I don't have a 10 year plan for him.
445
00:21:29,507 --> 00:21:31,253
I have a "right now" plan for him...
446
00:21:31,325 --> 00:21:32,961
Cut off his foot
to save his life.
447
00:21:33,096 --> 00:21:36,621
So you need to get out of my way
right now so I can do my job.
448
00:21:38,665 --> 00:21:40,411
- Right now?
- Right now.
449
00:21:44,547 --> 00:21:46,103
Talk to me about blackouts.
450
00:21:46,308 --> 00:21:47,301
Are they real?
451
00:21:47,435 --> 00:21:49,561
Do you really not remember
anything afterwards?
452
00:21:49,678 --> 00:21:53,361
Iz, I'm fine. Not drinking.
I'm not drowning my sorrows. Fine.
453
00:21:54,205 --> 00:21:56,263
Everybody needs to stop
trying to protect me.
454
00:21:56,827 --> 00:21:58,872
This isn't... really about you.
455
00:21:59,337 --> 00:22:02,282
I'm asking, back when you had
a best friend named tequila,
456
00:22:02,296 --> 00:22:04,502
did you actually ever blackout ?
457
00:22:06,138 --> 00:22:06,832
Once.
458
00:22:06,885 --> 00:22:07,843
No, twice.
459
00:22:07,856 --> 00:22:08,941
But the stuff you don't remember
460
00:22:08,957 --> 00:22:10,973
is usually the stuff
you don't wanna remember.
461
00:22:12,488 --> 00:22:13,172
Right.
462
00:22:14,477 --> 00:22:14,901
Great.
463
00:22:15,415 --> 00:22:15,991
Thanks.
464
00:22:16,328 --> 00:22:18,442
Hey, I have type 2 diabetes.
465
00:22:18,627 --> 00:22:20,711
Patient let it go, and
the infection is in the bone.
466
00:22:20,715 --> 00:22:22,870
I have to find a fix
or cut off the foot.
467
00:22:23,018 --> 00:22:23,562
Anyone ?
468
00:22:24,017 --> 00:22:24,530
Anybody ?
469
00:22:24,606 --> 00:22:26,003
You get to cut off his foot ? Cool.
470
00:22:26,796 --> 00:22:28,601
You think...no, not cool.
471
00:22:28,727 --> 00:22:31,111
The patient was neglectful.
He made a couple of bad calls.
472
00:22:31,128 --> 00:22:32,213
I mean, does that mean he has no hope ?
473
00:22:32,646 --> 00:22:35,120
Does that mean he can't have a do over ?
474
00:22:35,746 --> 00:22:37,781
But you get to cut
through bone and stuff.
475
00:22:37,915 --> 00:22:39,483
We're talking about Burke now.
476
00:22:39,498 --> 00:22:40,102
We are ?
477
00:22:40,486 --> 00:22:41,170
Mm-hmm.
478
00:22:41,328 --> 00:22:44,300
Operation "be kind. Rewind."
Not going so well ?
479
00:22:44,345 --> 00:22:45,540
You need to fix it.
480
00:22:46,298 --> 00:22:47,982
'Cause it seems like you guys
have a pretty good thing,
481
00:22:47,986 --> 00:22:50,491
and pretty good things are rare
and hard to come by,
482
00:22:51,468 --> 00:22:52,650
unlike really screwed up,
483
00:22:53,098 --> 00:22:54,423
complicated things, which...
484
00:22:55,166 --> 00:22:57,111
- Seem to be freakin' everywhere.
- You know what ?
485
00:22:57,388 --> 00:22:58,353
Things are great.
486
00:22:58,375 --> 00:23:00,203
I'm gonna get things back
to the way we were.
487
00:23:00,818 --> 00:23:01,661
Watch me.
488
00:23:05,935 --> 00:23:08,433
Has Jane Doe picked a face ?
489
00:23:08,565 --> 00:23:09,770
No, not yet.
490
00:23:10,025 --> 00:23:11,401
How cool would that be,
491
00:23:12,117 --> 00:23:14,001
to get to pick your own face, just...
492
00:23:14,927 --> 00:23:16,872
Disappear and start all over ?
493
00:23:21,387 --> 00:23:22,422
How you doing ?
494
00:23:22,456 --> 00:23:24,312
How am I doing ?
I'm freaking out, Alex.
495
00:23:24,345 --> 00:23:26,843
That's how I'm doing.
I can't do this. I can't pick.
496
00:23:27,237 --> 00:23:27,842
I can't.
497
00:23:29,147 --> 00:23:30,160
All right.
498
00:23:30,355 --> 00:23:31,141
Okay.
499
00:23:31,525 --> 00:23:33,060
Well, let's, uh...
500
00:23:35,248 --> 00:23:37,882
Let's meet the contenders, all right ?
501
00:23:37,947 --> 00:23:39,053
Let's see.
502
00:23:39,088 --> 00:23:40,560
This..
503
00:23:40,908 --> 00:23:43,070
This is... Maggie.
504
00:23:44,046 --> 00:23:45,450
Married her high school sweetheart,
505
00:23:45,506 --> 00:23:46,700
has two kids...
506
00:23:47,255 --> 00:23:49,350
Boy and girl. Loves being a mom,
507
00:23:49,447 --> 00:23:52,172
coaches her daughter's
basketball team and
508
00:23:52,277 --> 00:23:54,713
makes an insane banana cream pie.
509
00:23:54,795 --> 00:23:56,230
Banana cream pie ?
510
00:23:56,295 --> 00:23:57,653
It's my favorite, so shut up.
511
00:23:58,757 --> 00:24:01,112
And this is...
512
00:24:02,186 --> 00:24:03,210
Elizabeth
513
00:24:03,355 --> 00:24:04,741
Graduated from Northwestern.
514
00:24:05,047 --> 00:24:07,102
Met her husband at a
political rally where they
515
00:24:07,145 --> 00:24:08,812
got arrested and fell in love.
516
00:24:09,085 --> 00:24:10,730
She's all angry and fired up,
517
00:24:10,768 --> 00:24:12,900
but everyone forgives her
because she means well.
518
00:24:14,306 --> 00:24:16,850
Ahh... wow.
519
00:24:17,327 --> 00:24:18,113
This one...
520
00:24:19,166 --> 00:24:20,370
This one's Ava.
521
00:24:21,606 --> 00:24:24,010
She's funny, she's tough,
522
00:24:25,335 --> 00:24:28,500
You know, little neurotic sometimes,
but you get used to it.
523
00:24:28,828 --> 00:24:31,723
You can tell she's... She's been through
a lot in her life, but
524
00:24:32,606 --> 00:24:34,121
it's only made her stronger, you know ?
525
00:24:43,278 --> 00:24:45,113
It's just, your daughter,
the way she...
526
00:24:45,725 --> 00:24:47,340
You know, she's sort of undeniable.
527
00:24:48,435 --> 00:24:51,390
And, uh, after I lost my father, I...
528
00:24:51,657 --> 00:24:53,912
Realized, you know, that life is short.
529
00:24:54,988 --> 00:24:55,911
And it's...
530
00:24:56,195 --> 00:24:57,643
It's long, too...
531
00:24:58,838 --> 00:25:00,081
Short and long.
532
00:25:00,776 --> 00:25:01,620
Life...
533
00:25:03,538 --> 00:25:04,760
He talks a lot.
534
00:25:04,866 --> 00:25:06,952
No, no. He...he...he talks.
535
00:25:06,955 --> 00:25:08,281
Like a...like a...
536
00:25:08,345 --> 00:25:10,252
Like a person who talks, dad.
537
00:25:10,528 --> 00:25:11,101
Please.
538
00:25:11,147 --> 00:25:13,853
Do you have any idea
what you've done to your mother ?
539
00:25:14,066 --> 00:25:17,820
You make this decision, the most
important day of your life...
540
00:25:18,306 --> 00:25:20,151
We didn't even know
she was seeing someone.
541
00:25:20,176 --> 00:25:21,090
Are you pregnant ?
542
00:25:21,126 --> 00:25:22,713
- Did you get my daughter pregnant ?
- No.
543
00:25:22,718 --> 00:25:23,973
- No.
- Daddy, no, it is not...
544
00:25:24,007 --> 00:25:25,321
No. This is George,
545
00:25:25,338 --> 00:25:27,630
Okay ? He's not like the other guys
I've been with.
546
00:25:27,705 --> 00:25:29,103
Clean as a whistle,
547
00:25:29,435 --> 00:25:30,753
and a mathlete.
548
00:25:31,665 --> 00:25:32,732
He has no money.
549
00:25:32,966 --> 00:25:34,630
- You have money.
- Oh, come...
550
00:25:35,466 --> 00:25:37,641
I didn't know that Callie was well-off.
551
00:25:37,758 --> 00:25:38,690
She just told me.
552
00:25:38,767 --> 00:25:39,413
Really ?
553
00:25:39,976 --> 00:25:41,803
Really ? Well, then you won't
mind if the house,
554
00:25:41,825 --> 00:25:43,873
the car and everything else
we'll provide
555
00:25:43,907 --> 00:25:45,153
will be in Calliope's name.
556
00:25:45,176 --> 00:25:47,341
- Uh, what house ?
- You're a married woman now.
557
00:25:47,465 --> 00:25:50,600
I'll find something suitable. It's all
here in the postnuptial I've drawn up.
558
00:25:50,617 --> 00:25:51,421
- I'm sorry. The...
- Oh
559
00:25:51,887 --> 00:25:52,311
Dad !
560
00:25:52,425 --> 00:25:52,930
I'm sorry.
561
00:25:53,515 --> 00:25:55,451
It's all right. It's okay.
562
00:25:57,286 --> 00:25:58,911
You know what ? You...
563
00:26:10,156 --> 00:26:11,382
raise a family.
564
00:26:11,455 --> 00:26:12,061
No.
565
00:26:12,398 --> 00:26:12,893
What ?
566
00:26:12,958 --> 00:26:14,170
No, that's not gonna happen.
567
00:26:15,505 --> 00:26:18,303
There's no way I'm gonna let you pay
for anything. I can't...
568
00:26:19,066 --> 00:26:20,530
we can't, uh... Callie,
569
00:26:20,565 --> 00:26:24,252
I'm so sorry. Mr. Torres,
I'm sorry, but the answer is no.
570
00:26:42,238 --> 00:26:44,051
You remembered.
571
00:27:37,848 --> 00:27:39,681
That's really coming along.
It looks great.
572
00:27:39,705 --> 00:27:40,311
Thanks.
573
00:27:40,766 --> 00:27:42,272
We've been working on it for months.
574
00:27:42,637 --> 00:27:44,220
But when I say "we", I mean "she".
575
00:27:45,017 --> 00:27:46,552
I just hold things and look pretty.
576
00:27:46,606 --> 00:27:48,320
That can be hard work, too.
577
00:27:48,965 --> 00:27:52,061
I'm gonna need to draw some blood
for, uh, your surgery.
578
00:27:52,555 --> 00:27:53,593
Be careful.
579
00:27:53,918 --> 00:27:56,112
You can only use one specific vein
580
00:27:56,385 --> 00:27:58,100
in this area here.
581
00:27:59,796 --> 00:28:00,962
- Oh!
- I said be careful.
582
00:28:00,966 --> 00:28:02,921
- I'm so sorry.
- That's okay.
583
00:28:03,095 --> 00:28:05,491
No, it's not. If she gonna be that
clumsy, she's not drawing your blood.
584
00:28:05,528 --> 00:28:07,103
Nina, she's just doing her job.
585
00:28:07,117 --> 00:28:09,133
Not very well. I'm going to get
a nurse, a senior nurse.
586
00:28:09,135 --> 00:28:10,302
- Oh, Nina, stop.
- No, mom.
587
00:28:10,375 --> 00:28:12,420
Do not let her touch you.
We can't be too careful.
588
00:28:13,386 --> 00:28:14,812
You're not taking her blood.
589
00:28:20,925 --> 00:28:23,251
She's not even a person anymore.
590
00:28:23,395 --> 00:28:24,712
You know what I mean ?
591
00:28:24,968 --> 00:28:27,650
- Mrs. Rogerson...
- I know I'm gonna die.
592
00:28:28,457 --> 00:28:30,871
You know, maybe not today, but soon.
593
00:28:31,158 --> 00:28:33,342
I just need to talk, you know ?
594
00:28:34,786 --> 00:28:36,553
Nina won't let me talk.
595
00:28:39,446 --> 00:28:40,931
I just need to talk.
596
00:28:45,648 --> 00:28:46,820
No coffee.
597
00:28:49,046 --> 00:28:51,791
One more thing for Marlowe to tweak.
598
00:28:51,795 --> 00:28:55,831
Please tell me you're not coming up
with a 10 year plan for this hospital.
599
00:28:56,936 --> 00:28:58,840
You can me up with all the plans
you want, but in the end, it just...
600
00:29:01,127 --> 00:29:02,721
Doesn't make one bit of difference.
601
00:29:03,255 --> 00:29:05,190
- Things happen. People just...
- Drown ?
602
00:29:09,658 --> 00:29:11,841
Yeah, you know, when I pulled her
out of the water, it was...
603
00:29:13,377 --> 00:29:14,432
She was like ice.
604
00:29:17,536 --> 00:29:18,703
She can swim.
605
00:29:19,038 --> 00:29:20,560
Richard, she's...
606
00:29:23,275 --> 00:29:24,291
She gave up.
607
00:29:25,298 --> 00:29:27,441
I close my eyes for a moment,
it's like she's back in the water.
608
00:29:29,645 --> 00:29:31,801
I'm up, and I just listen
to her breathe, you know ?
609
00:29:31,837 --> 00:29:32,243
Just...
610
00:29:33,215 --> 00:29:34,361
In case she stops.
611
00:29:36,275 --> 00:29:38,540
So I can come up with plans
for the hospital, but...
612
00:29:41,217 --> 00:29:43,272
But if they ask me where
I'm gonna be in ten years...
613
00:29:49,195 --> 00:29:50,030
George.
614
00:29:54,826 --> 00:29:55,700
Mr. Torres.
615
00:29:58,048 --> 00:30:00,550
You want to take care of her
in your own way.
616
00:30:00,668 --> 00:30:01,313
Hmm ?
617
00:30:01,886 --> 00:30:03,011
I understand that.
618
00:30:03,877 --> 00:30:04,651
I respect it.
619
00:30:05,487 --> 00:30:06,643
But you have to understand,
620
00:30:07,186 --> 00:30:09,182
she's my only little girl, George.
621
00:30:09,758 --> 00:30:12,562
And you need to promise me that you
will love her and protect her,
622
00:30:12,767 --> 00:30:15,172
because the minute that you hurt her...
623
00:30:16,617 --> 00:30:17,663
You understand ?
624
00:30:19,527 --> 00:30:19,912
Good.
625
00:30:20,136 --> 00:30:22,370
Then I'll tell Callie's mother
she can plan the party.
626
00:30:23,175 --> 00:30:24,462
What pa...what ?
627
00:30:24,598 --> 00:30:25,621
Your wedding party.
628
00:30:25,648 --> 00:30:27,982
- Oh, dad, come on.
- Oh, no, please, Mija. For my sanity,
629
00:30:27,995 --> 00:30:30,641
Mija, just let her plan a party.
630
00:30:30,997 --> 00:30:32,013
All right, all right. Okay.
631
00:30:32,527 --> 00:30:33,352
All right.
632
00:30:33,788 --> 00:30:35,661
I have a plane to catch.
633
00:30:35,947 --> 00:30:36,603
Come here.
634
00:30:38,605 --> 00:30:39,471
George.
635
00:30:41,296 --> 00:30:42,211
Bye, dad.
636
00:30:47,497 --> 00:30:50,130
You stood up to him.
Nobody does that.
637
00:30:50,418 --> 00:30:51,543
I was all proud.
638
00:30:54,956 --> 00:30:56,063
So listen...
639
00:30:57,277 --> 00:30:59,571
About last night, I don't know
about you, but personally
640
00:30:59,576 --> 00:31:01,461
I'd like to take back about 90% of it.
641
00:31:01,495 --> 00:31:02,241
Me, too.
642
00:31:03,166 --> 00:31:03,901
Good.
643
00:31:04,676 --> 00:31:05,682
Good. Okay. Then go...
644
00:31:05,708 --> 00:31:08,641
Go find Izzie and help her prep
Mrs. Rogerson. I'll see you in surgery.
645
00:31:15,356 --> 00:31:17,772
You here to keep my baby alive ?
646
00:31:17,958 --> 00:31:18,930
I am.
647
00:31:20,257 --> 00:31:21,080
Good.
648
00:31:22,068 --> 00:31:22,843
So ?
649
00:31:24,395 --> 00:31:25,083
So...
650
00:31:27,007 --> 00:31:28,401
Call me Ava.
651
00:31:31,655 --> 00:31:34,621
You been practicing ? You know
the chief will be watching today.
652
00:31:34,717 --> 00:31:36,761
The chief. Right. Of course.
653
00:31:37,647 --> 00:31:38,513
"Of course" what ?
654
00:31:38,988 --> 00:31:40,441
Derek was right about you.
655
00:31:40,838 --> 00:31:43,212
You're using the memory
of my dead mother
656
00:31:43,257 --> 00:31:45,071
to win points with the chief.
657
00:31:45,548 --> 00:31:47,100
It's despicable,
658
00:31:47,418 --> 00:31:48,793
and I'm not gonna play.
659
00:31:48,928 --> 00:31:49,933
The chief...
660
00:31:50,285 --> 00:31:52,502
The way he was looking
at you this morning...
661
00:31:52,646 --> 00:31:56,453
Was like you were some beaten down puppy
he picked up off the side of the road.
662
00:31:56,538 --> 00:31:58,273
You do this procedure
663
00:31:58,446 --> 00:31:59,960
and you do it well,
664
00:32:00,637 --> 00:32:02,773
he'll start looking at you
like a surgeon again.
665
00:32:03,857 --> 00:32:04,702
But, you know...
666
00:32:06,127 --> 00:32:06,731
You wanna
667
00:32:06,768 --> 00:32:10,233
think of me as despicable, you wanna
pass up this shot, that's up to you.
668
00:32:23,295 --> 00:32:26,921
They're doing amazing things
with prosthetics these days.
669
00:32:29,688 --> 00:32:31,102
This doesn't mean your life is over.
670
00:32:35,947 --> 00:32:38,330
Uh, take him up to the O.R.
I'll meet you there.
671
00:32:47,138 --> 00:32:48,412
You've got your board thing now ?
672
00:32:51,697 --> 00:32:53,090
The chief picked you...
673
00:32:53,335 --> 00:32:56,583
Originally. You were always supposed to
be the next chief. That was the plan.
674
00:32:56,648 --> 00:32:58,370
That was a long time ago.
675
00:32:59,237 --> 00:33:00,741
A lot has happened since then.
676
00:33:00,767 --> 00:33:02,143
But you're still that guy.
677
00:33:03,535 --> 00:33:06,363
- You're the guy the chief chose.
- No, I'm not.
678
00:33:07,438 --> 00:33:09,663
I'm not that guy, Cristina,
and I wouldn't want to be.
679
00:33:11,055 --> 00:33:12,460
I want to be better than that.
680
00:33:13,247 --> 00:33:14,752
I'd like to believe that I've grown.
681
00:33:15,765 --> 00:33:16,731
I want to move forward.
682
00:33:18,005 --> 00:33:19,363
I'm not interested in going back.
683
00:33:23,356 --> 00:33:24,211
Dr. Burke.
684
00:33:37,747 --> 00:33:38,652
You ready ?
685
00:33:39,567 --> 00:33:41,561
Osteotome and hammer.
686
00:33:41,656 --> 00:33:44,921
All right, use the curved osteotome
to elevate the external table.
687
00:33:45,357 --> 00:33:46,020
Gently.
688
00:33:56,037 --> 00:33:56,703
How's it looking ?
689
00:33:56,738 --> 00:33:57,953
Still see bleeding.
690
00:33:58,568 --> 00:34:00,931
The platinum microcoils...
They aren't holding.
691
00:34:01,217 --> 00:34:02,670
What about using a gelatin sponge ?
692
00:34:02,685 --> 00:34:06,582
I've already tried polyvinyl alcohol,
glue, microcoils... nothing's working.
693
00:34:06,706 --> 00:34:08,642
B.P.'S dropping to 62 systolic.
694
00:34:09,115 --> 00:34:11,603
- We're gonna have to open her up.
- If you open her up, she's dead.
695
00:34:11,625 --> 00:34:12,950
If we don't, she's dead.
696
00:34:27,137 --> 00:34:28,963
Beginning amputation.
697
00:34:50,107 --> 00:34:52,363
Fine amputation, Yang.
698
00:35:00,218 --> 00:35:01,161
Beautiful.
699
00:35:31,628 --> 00:35:32,373
Wait.
700
00:35:32,758 --> 00:35:34,643
- Now they're laughing.
- Laughing ?
701
00:35:34,898 --> 00:35:35,723
They're laughing.
702
00:35:35,857 --> 00:35:37,332
Well, they can't be laughing with him.
703
00:35:37,718 --> 00:35:39,070
They have to be laughing at him.
704
00:35:40,197 --> 00:35:43,440
I'm surprised you don't have a shot
glass pressed up against that window.
705
00:35:43,447 --> 00:35:45,933
- We weren't listening.
- Just listening.
- We weren't vesdropping.
706
00:35:46,108 --> 00:35:47,210
Let me show you the new clinic.
707
00:35:50,225 --> 00:35:51,190
Hey, chief.
708
00:35:53,405 --> 00:35:54,383
So ?
709
00:35:54,656 --> 00:35:59,013
If you ask me, you all could stand
to borrow a page from Dr. Sloan's book.
710
00:35:59,067 --> 00:35:59,720
Sloan ?
711
00:36:00,285 --> 00:36:01,631
You're kidding right ? That's a joke ?
712
00:36:01,685 --> 00:36:05,461
He didn't get caught up in this
whole 10 year plan foolishness.
713
00:36:05,878 --> 00:36:08,483
He said he had a "right now" plan
for Seattle Grace.
714
00:36:08,598 --> 00:36:09,801
A right now plan ?
715
00:36:09,825 --> 00:36:11,523
A right now plan ?
716
00:36:12,665 --> 00:36:14,013
Is that right ?
717
00:36:14,095 --> 00:36:15,642
The board ate it up.
718
00:36:15,677 --> 00:36:17,700
To tell you the truth, so did I.
719
00:36:26,816 --> 00:36:28,820
I should've brought her in sooner...
720
00:36:30,566 --> 00:36:32,060
The first time she threw up.
721
00:36:33,608 --> 00:36:34,592
I knew better.
722
00:36:35,665 --> 00:36:37,842
- Nina, there was nothing
any of us could...
- No
723
00:36:39,375 --> 00:36:40,831
It was a mistake.
724
00:36:44,578 --> 00:36:45,602
Your mother...
725
00:36:47,375 --> 00:36:48,511
Talked to me.
726
00:36:49,955 --> 00:36:53,250
She wasn't ready to leave you, but
she was ready to leave her body.
727
00:36:53,288 --> 00:36:54,003
Please.
728
00:36:54,997 --> 00:36:58,203
I don't need you to explain the relative
comforts of death for my mother.
729
00:37:02,478 --> 00:37:03,690
What she was afraid of
730
00:37:04,317 --> 00:37:07,951
was that you had taken on so much of her
disease that you were freezing up, too.
731
00:37:10,198 --> 00:37:12,773
You've spent so much time
planning and...
732
00:37:13,095 --> 00:37:15,143
Helping her avoid risk...
God knows, that's
733
00:37:15,207 --> 00:37:17,051
what you should've been doing... but...
734
00:37:18,537 --> 00:37:19,713
She was worried.
735
00:37:21,906 --> 00:37:25,700
You have a healthy body, Nina. If you
fall down, you won't turn to stone.
736
00:37:28,165 --> 00:37:32,020
And your mom so wanted you
to just let yourself fall.
737
00:37:34,458 --> 00:37:35,793
Messing up...
738
00:37:36,738 --> 00:37:38,480
It's what makes a person.
739
00:37:39,725 --> 00:37:41,013
It's how we learn...
740
00:37:42,727 --> 00:37:44,383
Where we find joy...
741
00:37:45,508 --> 00:37:48,402
In the things
you don't plan for,
742
00:37:49,526 --> 00:37:51,350
the things you never see coming.
743
00:38:00,035 --> 00:38:02,600
Okay.
It happened.
744
00:38:03,975 --> 00:38:07,951
It was a mistake, and it happened.
People make mistakes.
745
00:38:09,525 --> 00:38:11,340
We need to figure out
where we go from here.
746
00:38:11,376 --> 00:38:13,222
We need to figure out
how to tell Callie.
747
00:38:13,295 --> 00:38:14,330
I'm not gonna tell Callie.
748
00:38:16,118 --> 00:38:17,913
Do you know how much
this would hurt her?
749
00:38:19,507 --> 00:38:21,582
.I'm not gonna clear
my conscience at her expense
750
00:38:21,805 --> 00:38:22,891
She has done nothing but
751
00:38:23,076 --> 00:38:26,660
support me, encourage me and believe
in me, and this is how I pay her back?
752
00:38:29,747 --> 00:38:31,043
No, I have to live
with what I did.
753
00:38:32,616 --> 00:38:34,230
This is our secret, okay?
754
00:38:36,636 --> 00:38:38,572
Okay.
755
00:38:40,496 --> 00:38:42,413
The thing about plans is,
756
00:38:42,756 --> 00:38:45,690
they don't take into account
the unexpected.
757
00:38:46,396 --> 00:38:48,211
So when we're thrown a curveball
758
00:38:49,557 --> 00:38:52,332
whether it's in the O.R.
Or in life...
759
00:38:53,715 --> 00:38:54,513
How are you feeling?
760
00:38:54,775 --> 00:38:56,501
We have to improvise.
761
00:38:56,536 --> 00:38:57,691
I'm a guy without a foot.
762
00:39:00,356 --> 00:39:01,773
What do I do now?
763
00:39:02,876 --> 00:39:04,500
You move forward, you...
764
00:39:05,038 --> 00:39:08,312
You follow the plan, and you try
and keep your other foot.
765
00:39:10,426 --> 00:39:12,022
My other foot.
766
00:39:14,257 --> 00:39:15,451
Right.
767
00:39:18,468 --> 00:39:23,442
Of course, some of us
are better at it than others.
768
00:39:28,127 --> 00:39:29,770
I'm impressed, Karev.
769
00:39:31,167 --> 00:39:34,831
You spent the whole day watching
a fetal monitor and never complained.
770
00:39:35,476 --> 00:39:38,381
- Well, I do what I'm told.
- Since when?
771
00:39:39,296 --> 00:39:41,992
Depends on who's doing the telling.
772
00:39:44,176 --> 00:39:46,381
Good night, dr. Karev.
773
00:39:50,158 --> 00:39:51,452
What was that?
774
00:39:52,127 --> 00:39:54,640
Hey, how's... Ava?
775
00:39:56,096 --> 00:39:59,270
I don't think I'm gonna know the answer
to that for a little while.
776
00:39:59,837 --> 00:40:02,991
What do you say we talk about
you and the redhead instead?
777
00:40:04,597 --> 00:40:06,792
Well, the redhead's my boss, so...
778
00:40:07,557 --> 00:40:10,120
- So?
- So it's complicated.
779
00:40:10,805 --> 00:40:12,713
- And?
- And...
780
00:40:16,117 --> 00:40:18,692
Some of us just have to
move on to plan B...
781
00:40:22,117 --> 00:40:23,951
and make the best of it.
782
00:40:36,178 --> 00:40:40,430
It has to be small...
Just you and me...
783
00:40:41,195 --> 00:40:45,963
And Meredith... And.. And Shepherd, too,
if you want. But that's it.
784
00:40:48,925 --> 00:40:51,981
And a justice of the peace.
I know you're...
785
00:40:52,556 --> 00:40:54,493
spiritual and stuff, but
786
00:40:54,706 --> 00:40:58,320
I... I don't want any rabbis
or ministers, nothing religious.
787
00:40:59,347 --> 00:41:00,020
We'll just...
788
00:41:01,985 --> 00:41:04,120
make an appointment
at city hall, and
789
00:41:04,746 --> 00:41:05,353
that'll be that.
790
00:41:06,658 --> 00:41:07,442
And no veil.
791
00:41:07,996 --> 00:41:11,690
I don't want to get married
with mosquito net all over my face.
792
00:41:24,895 --> 00:41:28,430
I let Mark use the memory of my mother
to win points with the chief.
793
00:41:28,488 --> 00:41:29,222
You were right.
794
00:41:30,026 --> 00:41:31,082
I'm sorry.
795
00:41:31,928 --> 00:41:33,893
- You know what's weird?
- What's weird?
796
00:41:34,486 --> 00:41:36,323
It's exactly what she would have wanted.
797
00:41:37,936 --> 00:41:41,410
- Dead mommy's proud?
- Dead mommy's proud.
798
00:41:45,045 --> 00:41:46,540
How was your interview?
799
00:41:49,038 --> 00:41:50,070
Not great
800
00:41:51,347 --> 00:41:52,000
It wasn't great.
801
00:41:53,828 --> 00:41:54,723
I was distracted.
802
00:41:55,805 --> 00:41:56,441
By what?
803
00:41:59,286 --> 00:41:59,880
Nothing.
804
00:42:01,788 --> 00:42:03,651
I don't know.
805
00:42:06,296 --> 00:42:08,781
On a scale of one to ten,
how bad is it?
806
00:42:10,608 --> 00:42:11,270
Eight.
807
00:42:15,336 --> 00:42:16,152
How about now?
808
00:42:16,958 --> 00:42:17,512
Seven.
809
00:42:21,826 --> 00:42:23,100
And sometimes...
810
00:42:23,395 --> 00:42:24,531
How about now?
811
00:42:25,197 --> 00:42:25,993
Six
812
00:42:26,765 --> 00:42:27,891
What we want
813
00:42:28,027 --> 00:42:28,623
Five.
814
00:42:29,307 --> 00:42:31,781
Is exactly what we need.
- Four Three
815
00:42:49,476 --> 00:42:50,983
But sometimes...
816
00:43:03,027 --> 00:43:05,362
I can smell your clothes
through the closet door.
817
00:43:05,385 --> 00:43:07,452
Did you tie them up
in a plastic laundry bag?
818
00:43:07,806 --> 00:43:08,422
Yeah.
819
00:43:10,735 --> 00:43:12,021
I'm sorry.
820
00:43:16,807 --> 00:43:19,262
I'm so sorry.
821
00:43:19,787 --> 00:43:22,732
Well, I guess I can... live with it.
822
00:43:26,197 --> 00:43:27,810
Sometimes what we need
823
00:43:28,705 --> 00:43:29,902
is a new plan.
824
00:43:31,448 --> 00:43:32,940
Transcript�: Raceman
Synchro�: ChipounetteF et Mickeyte
825
00:43:33,058 --> 00:43:34,410
Traduction :
Relecture :
826
00:43:34,465 --> 00:43:35,863
www.forom.com
http�://experts.heberg-forum.net/
60891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.