Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,730 --> 00:00:03,900
15 minutes,15 hours...
2
00:00:04,010 --> 00:00:06,000
inside the o.r.,
3
00:00:06,120 --> 00:00:09,690
the best surgeons make time fly.
4
00:00:09,740 --> 00:00:12,780
outside the o.r.,however,
5
00:00:12,860 --> 00:00:17,510
time takes pleasure in kicking our asses.
6
00:00:17,820 --> 00:00:22,810
for even the strongest of us,it seems to play tricks--
7
00:00:22,860 --> 00:00:27,470
slowing down,hovering...
8
00:00:28,990 --> 00:00:31,910
until it freezes...
9
00:00:32,760 --> 00:00:35,410
leaving us stuck in a moment,
10
00:00:35,640 --> 00:00:40,090
unable to move in one direction or the other.
11
00:00:40,900 --> 00:00:43,510
izzie.izzie. come on.
12
00:00:45,600 --> 00:00:47,820
okay,she's been in there all night. we have to do something.
13
00:00:47,820 --> 00:00:50,420
- yeah.
- yeah.yeah.
14
00:00:50,750 --> 00:00:52,420
why are you all looking at me?
15
00:00:53,200 --> 00:00:55,050
well,this is familiar territory for you.
16
00:00:55,100 --> 00:00:56,980
there is nothing familiar about this.
17
00:00:57,030 --> 00:00:58,420
unfamiliar.
18
00:00:58,430 --> 00:00:59,580
denny died.
19
00:00:59,620 --> 00:01:01,810
the man she loves died.
20
00:01:01,880 --> 00:01:04,020
yeah,but you're all dark and twisty inside.
21
00:01:04,100 --> 00:01:05,360
"dark and twisty"?
22
00:01:05,430 --> 00:01:06,760
the mother with the alzheimer's thing
23
00:01:06,820 --> 00:01:07,890
and the father you don't talk to.
24
00:01:07,920 --> 00:01:10,290
and the teruila thing and the inappropriate men thing.
25
00:01:10,290 --> 00:01:13,190
you are dark and twisty inside,meredith,and now izzie is dark and twisty inside.
26
00:01:13,190 --> 00:01:15,860
so all of a sudden i'm the president of people with crappy lives?
27
00:01:15,860 --> 00:01:17,860
seriously,we have to do something.
28
00:01:18,290 --> 00:01:20,500
someone has to go in there.
29
00:01:26,100 --> 00:01:28,910
the seven years you spend as a surgical resident
30
00:01:28,910 --> 00:01:31,750
will be the best and worst of your life.
31
00:01:33,370 --> 00:01:35,160
look around you.
32
00:01:35,830 --> 00:01:38,320
say hello to your competition.
33
00:01:39,760 --> 00:01:41,610
hi. izzie stevens.washington.
34
00:01:41,830 --> 00:01:44,820
hey. alex karev.ia.
35
00:01:44,920 --> 00:01:47,400
this is nice,right? they threw a mixer for the new interns.
36
00:01:47,400 --> 00:01:48,880
yeah.
37
00:01:48,950 --> 00:01:52,360
it's just an excuse to get us all happy and drunk before they torture us.
38
00:01:53,350 --> 00:01:57,810
- what program are you in?
- surgery.
39
00:01:57,880 --> 00:01:59,660
- seriously?
- seriously.
40
00:02:00,160 --> 00:02:01,290
what?
41
00:02:02,000 --> 00:02:05,270
i-i picked you for gynie or peds or something.
42
00:02:05,340 --> 00:02:06,680
you don't think i can be a surgeon?
43
00:02:06,720 --> 00:02:08,140
i can be a surgeon.
44
00:02:08,200 --> 00:02:09,040
surgery's hard-core.
45
00:02:09,120 --> 00:02:09,920
i'm hard-core.
46
00:02:09,960 --> 00:02:12,090
you won't last the first year,babe.
47
00:02:12,420 --> 00:02:16,710
hey,izzie. what?
48
00:02:16,710 --> 00:02:19,040
maybe you should...
49
00:02:19,060 --> 00:02:21,640
ch-change your clothes.
50
00:02:23,060 --> 00:02:24,890
maybe you'd want to wear something more comfortable.
51
00:02:24,940 --> 00:02:26,290
- stop it.
- i know.
52
00:02:27,060 --> 00:02:30,800
- izzie--
- stop it.i mean it.stop...talking.
53
00:02:31,350 --> 00:02:34,730
there is nothing to talk about. do you understand me?
54
00:02:34,800 --> 00:02:39,130
there is nothing to discuss.
55
00:02:43,590 --> 00:02:46,960
i'm so sorry.
56
00:02:48,990 --> 00:02:52,640
yeah.yeah,me,too.
57
00:02:59,420 --> 00:03:01,410
- so you're a surgeon.
- yes.
58
00:03:01,620 --> 00:03:04,440
usually they don't send a surgeon for this.
59
00:03:04,550 --> 00:03:07,050
what--what do we need to-- how do i do this?
60
00:03:07,110 --> 00:03:08,220
how do we do this?
61
00:03:08,300 --> 00:03:10,860
you just gotta i.d.the body before i take him to the funeral home...
62
00:03:11,130 --> 00:03:13,210
so i don't take the wrong guy.
63
00:03:13,300 --> 00:03:14,020
that happens?
64
00:03:14,100 --> 00:03:16,920
you wouldn't believe how many times i take the wrong guy.
65
00:03:27,580 --> 00:03:30,680
th-that's him.that's... denny duruette.
66
00:03:30,780 --> 00:03:35,400
great. load him up.and sign.
67
00:03:36,980 --> 00:03:37,790
when's the funeral?
68
00:03:37,860 --> 00:03:38,740
no funeral.
69
00:03:38,810 --> 00:03:41,980
the family asked to have the body sent to memphis.
70
00:03:46,900 --> 00:03:49,910
uh,wait,wait,wait,wait.
71
00:03:53,670 --> 00:03:55,800
i'm sorry.
72
00:03:57,100 --> 00:03:59,290
i'm so sorry.
73
00:04:05,820 --> 00:04:07,580
why are we making sandwiches again?
74
00:04:07,640 --> 00:04:09,740
it's what you do when someone dies. you cook.
75
00:04:09,980 --> 00:04:12,850
yeah,i-i know what to do when someone dies.
76
00:04:12,920 --> 00:04:14,220
i am a jew.
77
00:04:14,260 --> 00:04:15,620
i know food and death.
78
00:04:15,660 --> 00:04:17,140
it's shivah.
79
00:04:17,200 --> 00:04:19,700
is it shivah even if she's catholic?
80
00:04:19,780 --> 00:04:22,200
well,shivah's what i know how to do,so...
81
00:04:22,230 --> 00:04:23,980
yeah,it's shivah.
82
00:04:23,980 --> 00:04:25,290
and if we're sitting shivah for denny,
83
00:04:25,350 --> 00:04:26,510
then we should order in
84
00:04:26,570 --> 00:04:28,840
because making sandwiches is not the same as cooking.
85
00:04:28,920 --> 00:04:30,580
sandwiches are comfort food.
86
00:04:32,350 --> 00:04:33,540
what's wrong with you?
87
00:04:33,580 --> 00:04:34,410
everything with me is fine.
88
00:04:34,480 --> 00:04:36,710
it's izzie thate're worried about.
89
00:04:37,420 --> 00:04:39,530
oh,what did you do?
90
00:04:40,740 --> 00:04:42,800
denny died. burke got shot.
91
00:04:42,800 --> 00:04:48,170
let's just have some perspective and remember what i did is a tiny,slightly small--
92
00:04:48,170 --> 00:04:50,690
whatever. spit it out.
93
00:04:52,960 --> 00:04:56,620
i lost my panties last night.
94
00:04:57,050 --> 00:05:01,950
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
95
00:05:02,030 --> 00:05:06,770
sync: ytet-colleen3684
-=www.ydy.com/bbs=-
96
00:05:07,340 --> 00:05:12,030
grey's anatomy
season 3 episode 01
97
00:05:15,670 --> 00:05:17,090
you back already?
98
00:05:17,210 --> 00:05:18,500
oh,i never left.
99
00:05:18,570 --> 00:05:21,600
i did a craniotomy on a,uh,ruptured saccular aneurysm.
100
00:05:21,600 --> 00:05:23,360
i've been here all night,too.
101
00:05:23,400 --> 00:05:24,960
i wanted to see the autopsy on duruette.
102
00:05:25,010 --> 00:05:26,240
yeah.
103
00:05:27,640 --> 00:05:29,420
have you seen meredith?
104
00:05:29,430 --> 00:05:31,680
uh,dr.grey-- have you seen,uh,have you seen dr.grey?
105
00:05:31,820 --> 00:05:33,040
why?
106
00:05:33,080 --> 00:05:33,870
what's goin' on with you?
107
00:05:33,930 --> 00:05:35,380
no,could you just--
108
00:05:35,500 --> 00:05:37,920
can you get somebody to cover my rounds for me so i can take care of some stuff?
109
00:05:37,920 --> 00:05:39,620
are you free,dr.shepherd?
110
00:05:39,620 --> 00:05:46,090
and the pit's overcrowded with early flu season.
111
00:05:46,390 --> 00:05:48,740
giselle toussaint,42-year-old woman,
112
00:05:48,810 --> 00:05:51,630
unrestrained driver of a car that hit a railing.
113
00:05:51,700 --> 00:05:52,960
ejected from the car.
114
00:05:53,020 --> 00:05:54,740
she was--we were coming to the e.r.
115
00:05:54,790 --> 00:05:55,860
we were both sick.
116
00:05:55,860 --> 00:05:57,420
we couldn't shake this flu thing.
117
00:05:57,470 --> 00:06:00,160
so she was better,so i let her drive.
118
00:06:00,160 --> 00:06:02,200
- sir?
- omar?
119
00:06:02,390 --> 00:06:03,800
giselle,honey.
120
00:06:03,870 --> 00:06:05,520
where are we?
121
00:06:06,000 --> 00:06:07,040
oh,yeah. are we...
122
00:06:07,940 --> 00:06:10,000
- are we dancing?
- we had an accident.
123
00:06:10,000 --> 00:06:11,860
we have a dural laceration. she's leaking spinal fluid.
124
00:06:11,860 --> 00:06:12,940
let's get an o.r.ready,okay?
125
00:06:13,030 --> 00:06:15,560
the dancing's so beautiful.
126
00:06:15,660 --> 00:06:17,440
you're beautiful.
127
00:06:19,890 --> 00:06:21,050
he's burning up.
128
00:06:21,130 --> 00:06:23,960
all right,somebody get him a bed. let's get her up to the o.r.right away.
129
00:06:27,420 --> 00:06:28,480
what's goin' on?
130
00:06:28,630 --> 00:06:31,100
premature newborn found in a trash can at turner prep school.
131
00:06:31,100 --> 00:06:32,680
the umbilical cord's still attached.
132
00:06:32,740 --> 00:06:34,820
you didn't start an i.v.? he's dehydrated.
133
00:06:34,820 --> 00:06:36,030
we couldn't find a vein.
134
00:06:36,110 --> 00:06:37,490
i need to get an i.v.access.
135
00:06:37,570 --> 00:06:39,210
get me an i.o.needle,
136
00:06:39,270 --> 00:06:41,250
and i need a neonatal intubation kit.
137
00:06:41,550 --> 00:06:42,920
olivia,go!move.now.
138
00:06:42,990 --> 00:06:48,060
they pulled me from the floor. i'm just down here helping with the flu overflow.
139
00:06:51,740 --> 00:06:54,160
alex,how old's that baby?
140
00:06:54,250 --> 00:06:55,540
wait,wait,wait. what are you doing?
141
00:06:55,540 --> 00:06:57,540
if you think i'm going to leave this sick,premature infant in the e.r.--
142
00:06:57,540 --> 00:06:58,850
he has to be admitted.
143
00:06:58,910 --> 00:07:00,380
- you can't just take him.
- just page addison shepherd!
144
00:07:00,380 --> 00:07:03,800
page addison shepherd. tell her to meet me in the nicu.
145
00:07:08,040 --> 00:07:09,320
karev.
146
00:07:09,670 --> 00:07:11,770
premature newborn male with petechiae.
147
00:07:11,830 --> 00:07:12,860
what's his platelet count?
148
00:07:12,930 --> 00:07:14,900
- 17,000.
- 17,000?
149
00:07:14,900 --> 00:07:16,180
did you transfuse platelets?
150
00:07:16,240 --> 00:07:17,370
yes,but it didn't help.
151
00:07:17,430 --> 00:07:19,020
- where's the mother?
- i don't know.
152
00:07:20,010 --> 00:07:21,140
dr.karev...
153
00:07:21,180 --> 00:07:23,570
i'm not asking you where the mother is for my health.
154
00:07:23,570 --> 00:07:24,990
i expect you to use your brain.
155
00:07:25,050 --> 00:07:27,470
- where is the mother?
- i don't know!
156
00:07:27,470 --> 00:07:30,400
the baby was found in a trash can at a high school.
157
00:07:30,540 --> 00:07:32,370
they left him in a trash can.
158
00:07:32,420 --> 00:07:35,330
he's got some inner abdominal bleeding on c.t.
159
00:07:35,330 --> 00:07:37,820
you want to run some more tests?
160
00:07:38,680 --> 00:07:39,710
dr.shepherd?
161
00:07:39,710 --> 00:07:43,130
i need a stat ultrasound and for you to infuse 2 grams of i.v.i.g.
162
00:07:43,130 --> 00:07:45,270
if there is no cranial bleeding.
163
00:07:45,360 --> 00:07:46,890
and then find out where the mother is.
164
00:07:46,920 --> 00:07:49,080
i need to test for maternal platelet antibodies.
165
00:07:49,130 --> 00:07:51,190
can't you just do surgery to fix the abdominal bleeding?
166
00:07:51,230 --> 00:07:54,670
if i wanted to kill him,i could do that. damn it.
167
00:07:55,340 --> 00:07:56,210
who does this?
168
00:07:56,310 --> 00:08:01,210
dr.montgomery-shepherd,there are some people here about the baby.
169
00:08:01,210 --> 00:08:03,960
the clot's been evacuated. are we ready to close?
170
00:08:03,960 --> 00:08:06,910
i just want to make sure there are no remaining bone fragments.
171
00:08:07,840 --> 00:08:09,800
how's izzie?
172
00:08:09,930 --> 00:08:12,460
as well as can be expected.
173
00:08:12,860 --> 00:08:15,780
it's never gets easier,you know? losing a patient.
174
00:08:15,780 --> 00:08:17,230
it gets a little less...
175
00:08:17,270 --> 00:08:19,250
shocking,i guess,but...
176
00:08:19,350 --> 00:08:23,110
it never gets any easier.
177
00:08:23,710 --> 00:08:26,420
izzie was in love with him.
178
00:08:26,510 --> 00:08:29,580
denny wasn't just a patient. they were in love.
179
00:08:34,210 --> 00:08:37,310
you had sex with derek in an exam room at the prom?
180
00:08:37,310 --> 00:08:40,290
- yes.
- last night,you and shepherd did it?
181
00:08:40,290 --> 00:08:41,610
yes.
182
00:08:41,690 --> 00:08:44,530
you and mcdreamy did the nasty-nasty?
183
00:08:44,600 --> 00:08:45,970
- cristina!
- i'm not judging.
184
00:08:45,970 --> 00:08:47,950
i'm just trying to wrap my mind around it.
185
00:08:48,120 --> 00:08:50,130
i mean,you're with finn,and he's with addison.
186
00:08:50,180 --> 00:08:52,130
he's married to addison.
187
00:08:52,190 --> 00:08:53,450
yeah.
188
00:08:54,530 --> 00:08:55,660
well,what did derek say?
189
00:08:55,730 --> 00:08:58,530
he said,"meredith,what does this mean?"
190
00:08:59,080 --> 00:09:01,020
okay... he has sex with you
191
00:09:01,020 --> 00:09:02,440
and he's standing there all mcguilty,
192
00:09:02,480 --> 00:09:04,040
and all he has to say for himself is,
193
00:09:04,060 --> 00:09:06,740
"oh,what does this mean?"
194
00:09:06,740 --> 00:09:08,120
what does this mean?
195
00:09:08,170 --> 00:09:09,520
i don't know.
196
00:09:09,560 --> 00:09:11,890
well,are you gonna go back to finn?
197
00:09:11,960 --> 00:09:14,940
uh,i-is shepherd leaving his wife?
198
00:09:15,590 --> 00:09:18,670
- i just--
- meredith,hold on with both hands.
199
00:09:18,670 --> 00:09:23,190
- meredith!
- mommy!
200
00:09:23,190 --> 00:09:24,620
- richard,you were to tell adele.
- look,i-i can't.
201
00:09:24,670 --> 00:09:25,650
- i was to tell thatcher.
202
00:09:25,700 --> 00:09:26,430
- that is what we said.
- i can't do it.
203
00:09:26,460 --> 00:09:27,930
that is what we agreed.
204
00:09:28,340 --> 00:09:30,750
please,richard,please.
205
00:09:30,800 --> 00:09:32,400
you can't leave me.
206
00:09:33,390 --> 00:09:35,100
ellis,no.
207
00:09:35,140 --> 00:09:36,810
richard,you can't leave me!
208
00:09:37,980 --> 00:09:46,120
richard!richard!richard!
209
00:09:46,870 --> 00:09:48,620
you didn't have to make an appointment to see me.
210
00:09:48,680 --> 00:09:49,450
i'm your husband.
211
00:09:49,510 --> 00:09:53,600
an appointment seemed to be the best way to get your undivided attention,because here you are.
212
00:09:53,690 --> 00:09:55,880
- adele,listen--
- sit down.
213
00:09:55,880 --> 00:09:57,500
- adele--
- sit down!
214
00:09:57,500 --> 00:09:59,210
we have an appointment.
215
00:09:59,290 --> 00:10:02,360
uh,chief,ex-- um,the i.d.c.is here.
216
00:10:02,360 --> 00:10:04,000
we had a couple come in this morning--
217
00:10:04,040 --> 00:10:06,960
derek just finished a craniotomy on the wife--but the husband,
218
00:10:07,030 --> 00:10:10,860
he's got severe flu sytoms-- swollen lymph nods,buboes.
219
00:10:10,860 --> 00:10:14,140
- turns out they came in contact with the plague.
- the plague?
220
00:10:14,140 --> 00:10:15,600
look,i'm sorry,adele.
221
00:10:15,600 --> 00:10:18,030
i-i need to deal with this.
222
00:10:20,090 --> 00:10:21,520
shannon is a straight-a student.
223
00:10:21,570 --> 00:10:22,640
so what,my daughter gets a b in math,
224
00:10:22,700 --> 00:10:24,540
and suddenly she's birthing babies in toilet stalls?
225
00:10:24,570 --> 00:10:27,060
i'm dr.montgomery-shepherd. i'm treating the newborn.
226
00:10:27,110 --> 00:10:28,930
he has an emergent blood condition.
227
00:10:29,010 --> 00:10:31,440
i need to know whose baby it is i'm dealing with.
228
00:10:31,510 --> 00:10:33,520
yeah,we'd all like to know that.
229
00:10:33,560 --> 00:10:35,910
sara... talk.
230
00:10:35,910 --> 00:10:37,920
i don't know anything about any baby,mom.
231
00:10:37,970 --> 00:10:38,940
none of us do.
232
00:10:38,970 --> 00:10:42,480
well,one of you must know something,otherwise you and your parents wouldn't be here.
233
00:10:42,480 --> 00:10:47,880
our girls--the principal said that they were the last people in the bathroom before that baby was found.
234
00:10:47,880 --> 00:10:49,860
so we just thought,before the police show up...
235
00:10:49,890 --> 00:10:52,790
one of you knows,and you better confess.
236
00:10:52,820 --> 00:10:54,430
i don't want my lisa messed up in this.
237
00:10:54,450 --> 00:10:55,600
look,the police will be here soon.
238
00:10:55,670 --> 00:10:59,140
can't you just do some sort of d.n.a.test so that the rest of us can get out of here?
239
00:10:59,140 --> 00:11:00,730
d.n.a.results take days,
240
00:11:00,770 --> 00:11:04,100
and frankly,i'm not concerned with getting the rest of you "out of here."
241
00:11:04,150 --> 00:11:06,370
if this baby isn't treated,he's going to die.
242
00:11:06,420 --> 00:11:08,590
now i can do vaginal exams on each of the girls--
243
00:11:08,610 --> 00:11:11,120
my daughter is 14 years old.
244
00:11:11,150 --> 00:11:12,310
she's not sexually active.
245
00:11:12,330 --> 00:11:14,050
and i won't have you violating her body.
246
00:11:14,100 --> 00:11:16,200
you won't have it 'cause you know it's your kid.
247
00:11:16,260 --> 00:11:17,470
i tell you what,you have my consent
248
00:11:17,520 --> 00:11:19,780
to do whatever it takes to prove my lisa's innocent.
249
00:11:19,800 --> 00:11:21,770
you are a sick bastard,you know that?
250
00:11:21,850 --> 00:11:25,160
a child's life is in jeopardy here.
251
00:11:25,230 --> 00:11:30,860
and it's not your consent that i need.
252
00:11:32,260 --> 00:11:33,630
we didn't do anything wrong.
253
00:11:33,720 --> 00:11:35,750
just because we were in there doesn't mean it's our baby.
254
00:11:35,830 --> 00:11:41,860
do we look like the kind of girls who get pregnant and throw their kids into the trash?
255
00:11:43,700 --> 00:11:45,550
nice work today,o'malley.
256
00:11:45,650 --> 00:11:47,180
hey,did meredith go home with izzie?
257
00:11:47,260 --> 00:11:49,490
yeah,cristina,too. i'm headed there now.
258
00:11:49,550 --> 00:11:51,290
- yeah,me,too.
- oh,great.
259
00:11:51,290 --> 00:11:53,250
it's just that,um...
260
00:11:53,400 --> 00:11:55,610
i don't know if izzie's up for a lot of people.
261
00:11:55,660 --> 00:11:57,430
well,i'm gonna go see meredith.
262
00:11:57,520 --> 00:11:58,740
oh.okay.
263
00:11:58,840 --> 00:12:00,480
- dr.shepherd?
- yes.
264
00:12:00,550 --> 00:12:01,680
- dr.o'malley?
- yeah.
265
00:12:01,680 --> 00:12:03,780
i'm with the i.d.c. is anyone else in this room?
266
00:12:03,880 --> 00:12:04,600
no.
267
00:12:04,750 --> 00:12:06,500
- you peormed the surgery on mrs.toussaint?
- yes.
268
00:12:06,610 --> 00:12:09,730
she and her husband were in closeontact with a victim of the plague.
269
00:12:09,730 --> 00:12:11,070
she may have been exposed.
270
00:12:11,120 --> 00:12:12,010
- which means we may have been.
- yeah.
271
00:12:12,060 --> 00:12:13,380
i gotta go. i can't do this.
272
00:12:13,380 --> 00:12:15,890
we're waiting on the diagnosis on mrs.toussaint.
273
00:12:15,890 --> 00:12:19,580
this room will be sealed off until we know the threat has been contained,and you're absolutely safe.
274
00:12:19,580 --> 00:12:21,900
- you're not saying--
- you cannot leave.
275
00:12:21,900 --> 00:12:24,520
you two are quarntined.
276
00:12:25,730 --> 00:12:29,080
i should check in with the i.d.c.rep. you know,i have to stay on top of my hospital.
277
00:12:29,480 --> 00:12:31,270
keep me posted.
278
00:12:32,020 --> 00:12:37,730
hello!hello! i need help.somebody,please.
279
00:12:39,740 --> 00:12:41,390
i know you can hear me.
280
00:12:41,450 --> 00:12:43,920
i see you standing out there in your giant white space suit.
281
00:12:43,920 --> 00:12:44,890
- sir?
- yes!
282
00:12:45,040 --> 00:12:47,300
no unauthorized personnel beyond this point,ma'am.
283
00:12:47,350 --> 00:12:48,410
i.d.c.regulations.
284
00:12:48,490 --> 00:12:50,870
look,i know he's under quarintine,
285
00:12:50,900 --> 00:12:52,260
but he is also a patient.
286
00:12:52,300 --> 00:12:55,120
and i will not ignore a patient.
287
00:12:55,360 --> 00:12:57,290
ah. hello out there.
288
00:12:57,290 --> 00:12:59,070
thank god. thank god you can hear me.
289
00:12:59,070 --> 00:13:00,140
how is my wife?
290
00:13:00,180 --> 00:13:02,540
my name is dr.bailey-- miranda bailey.
291
00:13:02,580 --> 00:13:03,820
your wife is out of surgery.
292
00:13:03,820 --> 00:13:06,010
she's quarntined in recovery,
293
00:13:06,050 --> 00:13:07,180
but she's doing fine.
294
00:13:07,200 --> 00:13:08,780
now you were asking for help?
295
00:13:08,810 --> 00:13:10,390
you know how many days i been in here?
296
00:13:10,420 --> 00:13:11,780
it's only been a few hours.
297
00:13:11,870 --> 00:13:13,530
really?
298
00:13:14,840 --> 00:13:16,140
i'm losing it.
299
00:13:16,160 --> 00:13:17,570
i'm losing track of time.
300
00:13:17,600 --> 00:13:19,210
okay,sir,you're sweating.
301
00:13:19,260 --> 00:13:21,080
i need you to sit down.
302
00:13:21,140 --> 00:13:22,870
get back in the bed.
303
00:13:23,140 --> 00:13:25,310
wh-what about my wife giselle?
304
00:13:25,370 --> 00:13:26,830
can you find out about giselle?
305
00:13:26,860 --> 00:13:29,300
like i said,sir,she came out of surgery just fine,
306
00:13:29,360 --> 00:13:31,540
but i can check on her status again.
307
00:13:31,580 --> 00:13:33,940
you just stay calm until i get back.
308
00:13:33,990 --> 00:13:36,790
no!no,wait,wait.don't go.please.
309
00:13:36,790 --> 00:13:38,170
just...
310
00:13:38,300 --> 00:13:41,250
just stay a minute. please.
311
00:13:41,250 --> 00:13:42,610
okay. um...
312
00:13:42,900 --> 00:13:44,710
i'm staying.
313
00:13:44,770 --> 00:13:48,700
omar. call me omar.
314
00:13:48,700 --> 00:13:50,230
okay,omar.
315
00:13:50,300 --> 00:13:54,710
i'm... i'm right here.
316
00:13:59,640 --> 00:14:01,360
i brought food.
317
00:14:01,420 --> 00:14:02,910
uh,george isn't here.
318
00:14:02,960 --> 00:14:04,360
no,i-i know.
319
00:14:04,450 --> 00:14:06,340
uh,he's in a quarntine 'cause of a-a thing.
320
00:14:06,380 --> 00:14:08,690
and i was off duty and i was worried about him
321
00:14:08,720 --> 00:14:11,500
and going crazy,and i thought about izzie,and so i brought food.
322
00:14:11,810 --> 00:14:13,880
for the shivah.
323
00:14:13,910 --> 00:14:16,190
are--are you gonna let me in?
324
00:14:16,240 --> 00:14:17,760
yeah.
325
00:14:23,310 --> 00:14:25,250
relax,i'm not gonna bring it up--
326
00:14:25,310 --> 00:14:26,490
you and mcdreamy and the sex.
327
00:14:26,540 --> 00:14:29,050
- i'm not that person.
- good.
328
00:14:29,170 --> 00:14:31,360
- okay.
- good.
329
00:14:31,360 --> 00:14:34,600
shivah? is it shivah if izzie's catholic?
330
00:14:35,130 --> 00:14:38,080
this thing that you're doing,izzie,it's not healthy.
331
00:14:38,080 --> 00:14:40,540
i mean,you gotta take off that dress.
332
00:14:41,900 --> 00:14:44,420
tell me about shivah.
333
00:14:45,990 --> 00:14:47,880
well,it's something you do when someone dies.
334
00:14:47,920 --> 00:14:50,140
you know,we did it for my grandmother.
335
00:14:50,190 --> 00:14:51,920
how does it work?
336
00:14:51,950 --> 00:14:54,320
people bring over food,
337
00:14:54,350 --> 00:14:56,230
family comes over.
338
00:14:56,260 --> 00:14:58,060
it's supposed to help with the grieving,you know?
339
00:14:58,100 --> 00:15:00,490
it honors the dead.
340
00:15:00,800 --> 00:15:02,860
- sounds nice.
- yeah.
341
00:15:02,940 --> 00:15:05,530
seven days of no leather shoes,
342
00:15:05,540 --> 00:15:07,230
no--no work,no sex,
343
00:15:07,340 --> 00:15:09,210
no sitting on things higher than a foot,
344
00:15:09,280 --> 00:15:12,000
no--no shaving,no...
345
00:15:14,280 --> 00:15:15,940
what?
346
00:15:18,710 --> 00:15:21,990
no clean clothes.
347
00:15:24,550 --> 00:15:25,840
izzie...
348
00:15:25,900 --> 00:15:27,650
this doesn't have to be shivah.
349
00:15:27,680 --> 00:15:29,960
you know they took his body away.
350
00:15:31,720 --> 00:15:34,610
i will never see him again.
351
00:15:37,330 --> 00:15:40,860
how would you feel if you never saw burke again?
352
00:15:45,240 --> 00:15:48,930
so we're sitting shivah for denny.
353
00:15:59,010 --> 00:16:00,620
you want to see him?
354
00:16:00,720 --> 00:16:03,360
- see who?
- the baby.your baby.
355
00:16:03,360 --> 00:16:05,540
it's not our baby.
356
00:16:05,890 --> 00:16:08,760
i'm giving you permission to do this thing. now what's the hang-up?
357
00:16:08,760 --> 00:16:10,290
the "hang-up," sir,
358
00:16:10,370 --> 00:16:12,470
is that if your daughter doesn't want to do it,
359
00:16:12,520 --> 00:16:14,010
i can't force her.
360
00:16:14,050 --> 00:16:15,130
they're 14. they're minors.
361
00:16:15,130 --> 00:16:16,390
we still have a say.
362
00:16:16,430 --> 00:16:17,510
no,you don't.
363
00:16:17,550 --> 00:16:19,650
if someone doesn't want to submit to a vaginal exam,
364
00:16:19,720 --> 00:16:21,230
they don't have to. it's the law.
365
00:16:21,280 --> 00:16:23,480
all right. that's it.
366
00:16:23,480 --> 00:16:25,410
i'm taking lisa home.
367
00:16:25,550 --> 00:16:29,220
you do that,sir,and i will have you arrested before you hit the parking lot.
368
00:16:29,290 --> 00:16:31,420
the law isn't the only thing in play here.
369
00:16:31,480 --> 00:16:34,800
if i do a vaginal exam and the girl is a virgin,
370
00:16:34,840 --> 00:16:37,150
there could be bleeding,undue trauma,
371
00:16:37,210 --> 00:16:38,530
not to mention emotional stress.
372
00:16:38,620 --> 00:16:41,130
well,if i had to take a guess as to whose kid won't have to worry about that--
373
00:16:41,130 --> 00:16:42,560
what's that supposed to mean?
374
00:16:42,590 --> 00:16:44,570
it'd just be nice if karen had a curfew.
375
00:16:44,610 --> 00:16:46,350
well,at least she's not a shoplifter.
376
00:16:46,390 --> 00:16:48,840
oh,shannon stole one lipstick when she was 9. get over it.
377
00:16:48,840 --> 00:16:51,240
i know for a fact that my lisa is a virgin.
378
00:16:51,310 --> 00:16:52,110
really?
379
00:16:52,160 --> 00:16:52,880
and how do you know that?
380
00:16:52,960 --> 00:16:54,660
because she's only 14 years old!
381
00:16:54,740 --> 00:16:55,810
they're all 14.
382
00:16:55,870 --> 00:16:58,830
derek. derek listen to me.
383
00:16:58,830 --> 00:17:00,970
derek,you can't do this.
384
00:17:00,970 --> 00:17:01,680
derek,we have to--
385
00:17:01,760 --> 00:17:03,020
- we have to talk about this.
- no,we don't.
386
00:17:03,100 --> 00:17:04,500
you have to give me a chance to explain.
387
00:17:04,570 --> 00:17:05,480
what are you doing?
388
00:17:05,530 --> 00:17:06,720
what are you doing with my clothes,derek?!
389
00:17:06,770 --> 00:17:08,570
was one time! i know that's what people say.
390
00:17:08,620 --> 00:17:10,000
i know that's what always gets said,but it's--
391
00:17:10,040 --> 00:17:11,540
i don't even know how it happened.
392
00:17:11,570 --> 00:17:12,520
i don't know what i was thinking.
393
00:17:12,570 --> 00:17:13,680
he was just--he was just here.
394
00:17:13,680 --> 00:17:13,750
he was just here.
395
00:17:13,790 --> 00:17:15,590
you screw my best friend,and all you can say--
396
00:17:15,640 --> 00:17:16,980
"he was just here"?
397
00:17:17,370 --> 00:17:18,770
- get out.
- no.
398
00:17:19,160 --> 00:17:20,240
get out. no.
399
00:17:20,340 --> 00:17:21,360
no,i'm not going.
400
00:17:21,430 --> 00:17:22,420
we're gonna just talk about this.
401
00:17:22,480 --> 00:17:23,990
- we're gonna discuss this.
- get out of my house now!
402
00:17:23,990 --> 00:17:25,620
no.no. i'm holding my ground.
403
00:17:25,630 --> 00:17:26,630
- let's go!
- i am holding my ground.
404
00:17:26,690 --> 00:17:28,280
we don't quit!
405
00:17:28,330 --> 00:17:29,660
we have to work-- get out.
406
00:17:29,660 --> 00:17:30,940
what are you doing?
407
00:17:31,020 --> 00:17:32,520
derek! no!
408
00:17:33,150 --> 00:17:41,430
please. please.derek.
409
00:17:41,430 --> 00:17:43,770
please.
410
00:17:44,850 --> 00:17:48,450
please.
411
00:17:48,520 --> 00:17:51,790
please.
412
00:17:51,910 --> 00:17:57,670
please.i'm sorry.i'm sorry.
413
00:17:57,880 --> 00:17:59,790
you have to give me a chance.
414
00:17:59,860 --> 00:18:02,840
you have to give me a chance to show you how rry i am.
415
00:18:02,890 --> 00:18:08,550
i'm sorry,okay? okay.okay?
416
00:18:18,060 --> 00:18:19,830
i'm gonna go.you stay. i'll get my clothes in the morning.
417
00:18:19,830 --> 00:18:23,710
no,no,no,no,no. we can survive this.derek...
418
00:18:23,770 --> 00:18:26,290
we can survive this. we're...
419
00:18:26,400 --> 00:18:29,670
we're addison and derek.
420
00:18:29,700 --> 00:18:31,430
i can't look at you.
421
00:18:31,470 --> 00:18:32,480
i look at you,and i feel nauseous.
422
00:18:32,520 --> 00:18:34,100
i just...
423
00:18:39,870 --> 00:18:42,960
we're not derek and addison anymore.
424
00:18:43,090 --> 00:18:45,180
if you go now...
425
00:18:45,220 --> 00:18:46,720
if you go now...
426
00:18:46,920 --> 00:18:48,860
we are not gonna get through this.
427
00:18:48,920 --> 00:18:50,870
if you go now...
428
00:18:50,900 --> 00:18:52,500
we don't have a chance.
429
00:18:52,540 --> 00:18:54,020
we don't have a chance...
430
00:18:54,110 --> 00:18:55,980
if you go now.
431
00:18:56,020 --> 00:18:58,900
if you go...
432
00:19:09,460 --> 00:19:10,510
hi. uh,you're--
433
00:19:10,610 --> 00:19:13,360
- are you preston burke?
- uh,yes.
434
00:19:13,360 --> 00:19:15,660
the preston burke.
435
00:19:15,720 --> 00:19:18,650
dr.burke,i am such a huge fan.
436
00:19:18,650 --> 00:19:22,730
that stentless valve replacement for infectious endocarditis that you performed?
437
00:19:22,750 --> 00:19:25,590
and your use of transmyocardial revascularization?
438
00:19:25,610 --> 00:19:26,850
i-i'm cristina yang.
439
00:19:26,890 --> 00:19:31,280
if--if i could just get the chance to study under you,i would be...
440
00:19:31,280 --> 00:19:36,690
- you are so amazing!
- yes,well...thank you.
441
00:19:41,210 --> 00:19:44,470
i mean,one of my choices was,uh,san diego.
442
00:19:44,560 --> 00:19:46,520
i coulda gone to san diego.
443
00:19:46,600 --> 00:19:48,960
you know,seattle's home,so...
444
00:19:49,010 --> 00:19:50,550
so you're new to seattle.
445
00:19:50,600 --> 00:19:53,580
oh,no. i-i,um,i kind of live here.
446
00:19:53,600 --> 00:19:56,230
my mother lived here-- lives here--
447
00:19:56,260 --> 00:19:58,040
and i live in her house.
448
00:19:58,080 --> 00:20:01,170
wow,that's great 'cause housing is a nightmare.
449
00:20:01,220 --> 00:20:03,670
i'm living with my,uh,parents at home,
450
00:20:03,710 --> 00:20:06,580
which,uh,well,sucks.
451
00:20:06,650 --> 00:20:08,750
oh,it's nice meeting you.
452
00:20:11,120 --> 00:20:12,950
we've been exposed to the plague.
453
00:20:12,980 --> 00:20:14,250
they don't know it's the plague.
454
00:20:14,300 --> 00:20:17,930
so the men in,uh,white suits,just,what,making a fashion statement?
455
00:20:18,020 --> 00:20:20,100
no,it's a precaution.
456
00:20:20,210 --> 00:20:22,130
when the blood work comes back,we'll be outta here.
457
00:20:22,180 --> 00:20:25,710
what if the results come backand she's,uh,she has the plague?
458
00:20:25,740 --> 00:20:30,610
well,then we get the plagueand then we die in here with the crappy benches
459
00:20:30,670 --> 00:20:33,330
and the dirty scrubsand the lockers full of old food.
460
00:20:33,350 --> 00:20:34,880
there's food in the lockers?
461
00:20:36,480 --> 00:20:40,230
dr.shepherd,those are people's person--that's alex's apple.
462
00:20:40,290 --> 00:20:42,430
that's just rude.
463
00:20:43,580 --> 00:20:46,790
safe haven laws--all those girls would've had to do is
464
00:20:46,850 --> 00:20:49,910
drop that baby off at a fire stationor a hospital.
465
00:20:49,970 --> 00:20:51,460
now...
466
00:20:51,820 --> 00:20:52,690
it's a mess.
467
00:20:52,780 --> 00:20:54,600
what are our options here?
468
00:20:54,680 --> 00:20:56,200
blood typing.
469
00:20:56,260 --> 00:20:58,230
we take a sample from each of the girls.
470
00:20:58,260 --> 00:21:00,200
the baby's blood type is double-o.
471
00:21:00,230 --> 00:21:03,680
if the girls are a or b,it means the baby is not theirs.
472
00:21:03,710 --> 00:21:05,750
do it.
473
00:21:11,200 --> 00:21:13,580
everyone thinks i'll know what tsay to her.
474
00:21:13,670 --> 00:21:16,040
i don't know what to say to her.
475
00:21:16,480 --> 00:21:18,800
dark and twisty meredith.
476
00:21:18,840 --> 00:21:20,360
i'm not dark and twisty.
477
00:21:20,400 --> 00:21:25,380
and if i am dark and twisty,it's because i live my life under a banner of avoidance.
478
00:21:25,410 --> 00:21:26,970
i avoid. i'm an avoider.
479
00:21:27,010 --> 00:21:29,470
hello?
480
00:21:30,880 --> 00:21:32,900
- hey.
- hey.
481
00:21:34,130 --> 00:21:36,800
so can we,uh--izzie.
482
00:21:36,850 --> 00:21:39,000
i gotta go check on izzie.
483
00:21:42,090 --> 00:21:43,610
don't take it personally.
484
00:21:43,670 --> 00:21:45,280
it's the doctor thing.
485
00:21:45,330 --> 00:21:46,860
what?
486
00:21:46,950 --> 00:21:51,090
four years of high school,four years of college,four years of med school--
487
00:21:51,130 --> 00:21:53,070
by the time we graduate,we're in our late 20s,
488
00:21:53,100 --> 00:21:57,740
and we've never done anything except go to schooland think about science.
489
00:21:57,800 --> 00:21:58,580
time stops.
490
00:21:58,660 --> 00:22:00,860
we're socially retarded.
491
00:22:00,890 --> 00:22:02,600
i mean,look at me.
492
00:22:02,660 --> 00:22:04,540
i'm in love with a guy who won't say he loves me back,
493
00:22:04,600 --> 00:22:08,940
and here i am in his kitchen cooking,just hoping he comes home and notices me.
494
00:22:09,030 --> 00:22:11,010
i'm a total freak.
495
00:22:11,070 --> 00:22:14,630
i'm that girl in the back of the classwho eats her hair.
496
00:22:14,730 --> 00:22:17,200
meredith...
497
00:22:17,200 --> 00:22:18,360
she's 17 years old.
498
00:22:18,430 --> 00:22:19,960
we're all 17 years old.
499
00:22:20,000 --> 00:22:23,520
this is high school with scalpels,finn.
500
00:22:29,570 --> 00:22:32,260
i don't know what to say to you.
501
00:22:34,320 --> 00:22:36,350
when dylan died...
502
00:22:36,390 --> 00:22:40,100
when--when the bomb went off,did you feel like...
503
00:22:41,060 --> 00:22:42,640
what?
504
00:22:42,690 --> 00:22:45,960
like you were moving in slow motion.
505
00:22:46,890 --> 00:22:51,880
he was there and then he wasn't,like i blinked,and he was gone.
506
00:22:55,120 --> 00:22:59,450
i feel like i'm moving in slow motion...
507
00:22:59,460 --> 00:23:03,170
like i'm moving in slow motionand everything around me is...
508
00:23:03,200 --> 00:23:06,700
moving so fast. and i just want to go back...
509
00:23:07,570 --> 00:23:11,720
to when things were normal,when i wasn't "poor izzie
510
00:23:11,790 --> 00:23:15,740
laying on the bathroom floorin her prom dress with her..."
511
00:23:17,200 --> 00:23:19,450
"her dead fiance"
512
00:23:20,980 --> 00:23:23,540
but i am.
513
00:23:24,260 --> 00:23:26,260
so i can't.
514
00:23:26,320 --> 00:23:27,960
and i'm...
515
00:23:28,010 --> 00:23:30,450
just stuck.
516
00:23:30,870 --> 00:23:33,200
and there's all this pressure'cause everyone's hovering around me,
517
00:23:33,250 --> 00:23:36,370
waiting for me to do somethingor say something or
518
00:23:36,390 --> 00:23:40,950
flip out or yellor cry some more,and i'm happy to play my part.
519
00:23:41,010 --> 00:23:43,870
i'm happy to say the lines and do whatever it is
520
00:23:43,940 --> 00:23:47,710
that i'm supposed to be doingif it will make everyone feel more comfortable.
521
00:23:47,750 --> 00:23:51,410
but i don't--i don't know how to do this.
522
00:23:51,440 --> 00:23:54,390
i don't know how to be this person. i don't...
523
00:23:54,860 --> 00:23:58,360
i don't know who this person is.
524
00:23:58,450 --> 00:24:01,030
izzie...
525
00:24:02,560 --> 00:24:05,550
how did this happen?
526
00:24:05,650 --> 00:24:09,070
how did we end up here?
527
00:24:09,160 --> 00:24:11,610
why am i alone?
528
00:24:11,660 --> 00:24:15,450
where is denny?
529
00:24:17,560 --> 00:24:23,070
you're not alone,iz.
530
00:24:24,740 --> 00:24:27,940
trail mix and warm soda--who puts warm soda in their locker?
531
00:24:28,030 --> 00:24:31,380
as usual,cristina's too lazyto stock her locker with food.
532
00:24:32,020 --> 00:24:33,120
oh,now i hit the mother lode.
533
00:24:33,180 --> 00:24:36,650
here,look at this. i got granola,cookies,muffins.
534
00:24:36,650 --> 00:24:38,050
who eats this much?
535
00:24:38,080 --> 00:24:39,070
that's izzie's locker.
536
00:24:39,140 --> 00:24:40,860
she ate a lot. said it kept her energy up.
537
00:24:41,080 --> 00:24:42,920
- eats.
- what?
538
00:24:43,050 --> 00:24:46,580
eats. you said,"ate." "eats," present tense. she didn't die.
539
00:24:46,580 --> 00:24:48,850
feels a little like she did.
540
00:24:48,890 --> 00:24:50,850
she's never comin' back here.
541
00:24:50,920 --> 00:24:54,050
you know...
542
00:24:54,240 --> 00:24:57,250
i don't think she's ever gonna be the same.
543
00:24:58,100 --> 00:25:00,250
you know,there are moments,o'malley,
544
00:25:00,300 --> 00:25:04,550
where all of a sudden,in a split second,your life changes forever.
545
00:25:04,740 --> 00:25:07,360
before you know it,you're somewhere else.
546
00:25:07,510 --> 00:25:09,980
- gentlemen.
- chief.
547
00:25:11,000 --> 00:25:14,880
can we please get outta here now?
548
00:25:15,060 --> 00:25:17,720
no.
549
00:25:24,000 --> 00:25:27,610
a split second...
550
00:25:28,160 --> 00:25:30,140
straightteruila. really?
551
00:25:30,140 --> 00:25:33,850
you argonna be sorry in the morning.
552
00:25:33,850 --> 00:25:36,300
i'm always sorry in the morning.
553
00:25:36,380 --> 00:25:41,530
but tomorrow i start my first day of work,so keep 'em cominghow ya doin'?
554
00:25:41,600 --> 00:25:43,700
how you doin'?
555
00:25:43,740 --> 00:25:45,770
double scotch,single malt,please.
556
00:25:45,870 --> 00:25:47,390
all right.
557
00:25:48,800 --> 00:25:51,730
so... is this a good place to hang out?
558
00:25:53,790 --> 00:25:55,650
i wouldn'tnow. never been here before.
559
00:25:55,650 --> 00:25:57,210
oh,you know what? i haven't either.
560
00:25:57,320 --> 00:26:00,060
first time here. i'm new in town.
561
00:26:00,160 --> 00:26:01,950
i've never been to seattle.
562
00:26:02,020 --> 00:26:04,730
but i got a job,so...
563
00:26:06,940 --> 00:26:09,870
ah,you're ignoring me.
564
00:26:09,910 --> 00:26:11,460
i'm trying to.
565
00:26:11,470 --> 00:26:12,750
you shouldn't ignore me.
566
00:26:12,770 --> 00:26:13,990
why not?
567
00:26:14,050 --> 00:26:17,590
because i'm someone you need to get to know to love.
568
00:26:17,690 --> 00:26:19,900
- really?
- oh,yes.
569
00:26:20,690 --> 00:26:23,790
- so if i know you,i'll love you?
- oh,yes.
570
00:26:23,790 --> 00:26:26,680
you really like yourself,huh?
571
00:26:26,780 --> 00:26:29,400
just hiding my pain.
572
00:26:31,680 --> 00:26:33,980
so what's your story?
573
00:26:35,110 --> 00:26:36,490
i don't have a story.
574
00:26:36,530 --> 00:26:38,690
i'm just a girl in a bar.
575
00:26:38,760 --> 00:26:42,700
i'm just a guy in a bar.
576
00:26:53,010 --> 00:26:56,120
how do you not know your kid's pregnant?
577
00:26:56,320 --> 00:26:59,370
you love your kids. you want to see the best in them.
578
00:26:59,370 --> 00:27:03,810
okay,then how do you have a babyand then throw it in a trash can?
579
00:27:06,210 --> 00:27:10,390
something happens,and yopanic.
580
00:27:10,760 --> 00:27:13,840
you freeze,and you want to hide itand...
581
00:27:14,760 --> 00:27:17,830
pretend like it didn't happen.
582
00:27:18,160 --> 00:27:19,390
i get that.
583
00:27:19,440 --> 00:27:21,310
- you get that?
- i do.
584
00:27:22,890 --> 00:27:25,450
i just don't get what happens afterward.
585
00:27:25,460 --> 00:27:27,440
i don't get how...
586
00:27:27,470 --> 00:27:31,670
you go back to classand pretend like everything's fine.
587
00:27:31,680 --> 00:27:34,720
everything's not fine.
588
00:27:40,360 --> 00:27:42,300
oh,it's the blood results.
589
00:27:42,350 --> 00:27:44,200
karen and lisa are not a match.
590
00:27:44,220 --> 00:27:47,060
and then there were two.
591
00:27:50,820 --> 00:27:52,390
miranda...
592
00:27:52,440 --> 00:27:54,710
i-i'm feeling better,a lot better.
593
00:27:54,760 --> 00:27:56,900
i think the fever broke,which is good,right?
594
00:27:56,940 --> 00:28:00,430
- that's very good,omar.
- how'giselle?
595
00:28:00,430 --> 00:28:02,570
is she asking for me?
596
00:28:03,090 --> 00:28:11,310
omar,for giselle,being exposed to the plague,it--it complicated... things.
597
00:28:12,510 --> 00:28:14,950
complicated what things?
598
00:28:16,240 --> 00:28:19,400
we did everything we c-could.
599
00:28:20,550 --> 00:28:22,780
no.
600
00:28:23,210 --> 00:28:24,970
i'm so sorry...omar
601
00:28:25,010 --> 00:28:29,730
no.no.no.no.no!
602
00:28:29,780 --> 00:28:31,700
omar.
603
00:28:33,090 --> 00:28:35,280
come on,breathe.
604
00:28:39,090 --> 00:28:40,320
stop! no,no,stop.
605
00:28:40,320 --> 00:28:41,530
he's hyperventilating.
606
00:28:41,620 --> 00:28:43,180
look,i have to go in there!
607
00:28:43,230 --> 00:28:44,550
you can't go in there.
608
00:28:44,600 --> 00:28:47,460
somebody has to go in.
609
00:28:49,820 --> 00:28:51,120
i have to save her.
610
00:28:51,140 --> 00:28:52,230
i have to help her.
611
00:28:52,250 --> 00:28:53,870
let me outta here!
612
00:28:54,470 --> 00:28:56,130
omar,look at me.
613
00:28:56,160 --> 00:28:58,950
omar... look at me!
614
00:28:59,000 --> 00:29:02,950
look,i need you to put your hands against my hand.
615
00:29:02,980 --> 00:29:04,280
come on.
616
00:29:04,280 --> 00:29:05,210
oh,god.
617
00:29:05,280 --> 00:29:08,120
- my beautiful giselle...
- omar,look at my hands.
618
00:29:08,270 --> 00:29:12,160
put your hands on my hands.
619
00:29:14,460 --> 00:29:15,740
come on.
620
00:29:15,820 --> 00:29:18,770
good. good.
621
00:29:19,900 --> 00:29:21,440
okay.
622
00:29:21,470 --> 00:29:23,080
look at me. look at me.
623
00:29:23,080 --> 00:29:24,670
can you tell me my name?
624
00:29:24,700 --> 00:29:26,390
do you remember my name?
625
00:29:26,480 --> 00:29:28,810
- miranda.
- miranda.
626
00:29:28,810 --> 00:29:31,110
that's right.
627
00:29:31,950 --> 00:29:35,060
i want giselle.
628
00:29:36,220 --> 00:29:37,880
i have to save her.
629
00:29:37,930 --> 00:29:39,210
please help.
630
00:29:39,260 --> 00:29:40,500
please...
631
00:29:40,550 --> 00:29:42,050
let me outta here.
632
00:29:43,410 --> 00:29:46,880
i wish i could help you,omar.
633
00:29:46,950 --> 00:29:51,470
i wish i couldturn back the clock and make it yesterday.
634
00:29:51,510 --> 00:29:54,980
you don't know how much i wish that,but,uh...
635
00:29:55,670 --> 00:29:58,100
i can't turn back time.
636
00:29:58,150 --> 00:30:00,410
oh,i shouldn't have let her drive.
637
00:30:00,430 --> 00:30:02,410
she was sick.
638
00:30:02,500 --> 00:30:04,200
i should've taken over.
639
00:30:04,250 --> 00:30:05,780
i know.
640
00:30:07,140 --> 00:30:08,330
come on.
641
00:30:08,390 --> 00:30:10,500
i know. i...
642
00:30:10,500 --> 00:30:13,890
i shoulda taken over,too,but...
643
00:30:15,650 --> 00:30:18,210
we can't go back.
644
00:30:18,210 --> 00:30:23,560
look,even if i could let you outta here,you can't help giselle now,omar.
645
00:30:30,070 --> 00:30:32,970
do you believe in god,miranda?
646
00:30:32,820 --> 00:30:34,450
huh? do you...
647
00:30:34,970 --> 00:30:37,860
do you believe in the afterlife?
648
00:30:39,750 --> 00:30:42,410
i have to believe.
649
00:30:42,480 --> 00:30:52,520
with what i do,omar,i have to believethat when our time comesthat we go to...
650
00:30:52,580 --> 00:30:54,590
a place,a...
651
00:30:54,620 --> 00:30:58,310
a beautiful place,a...
652
00:30:58,830 --> 00:31:01,540
a better place.
653
00:31:01,670 --> 00:31:03,810
omar...
654
00:31:08,020 --> 00:31:10,060
that woman died.
655
00:31:10,130 --> 00:31:11,220
she actually died.
656
00:31:11,260 --> 00:31:12,960
that doesn't mean we will.
657
00:31:13,040 --> 00:31:15,320
- is it hot in here?
- no.
658
00:31:15,410 --> 00:31:16,470
then why am i sweating?
659
00:31:16,470 --> 00:31:17,770
because you're pacing.
660
00:31:18,460 --> 00:31:19,970
no,my pulse is rapid.
661
00:31:20,010 --> 00:31:21,000
because you're still pacing.
662
00:31:21,000 --> 00:31:21,400
here,feel me.
663
00:31:21,500 --> 00:31:22,290
no,i'm not gonna feel you.
664
00:31:22,360 --> 00:31:24,520
- seriously.
- seriously,no.
665
00:31:24,940 --> 00:31:27,440
you know... you're an ass.
666
00:31:27,810 --> 00:31:29,500
you've lived.
667
00:31:29,580 --> 00:31:31,550
you've done things.
668
00:31:31,620 --> 00:31:36,390
and you got the hair and the hot wifeand the beautiful ex-mistress who pines for you.
669
00:31:36,420 --> 00:31:37,300
she's pining for me?
670
00:31:37,340 --> 00:31:39,410
my point is you've lived.
671
00:31:39,470 --> 00:31:40,790
if you die,who cares?
672
00:31:40,820 --> 00:31:43,060
if i die...
673
00:31:43,560 --> 00:31:45,850
what,this is it?
674
00:31:47,320 --> 00:31:49,770
callie told me she loved me. i just sat there.
675
00:31:49,970 --> 00:31:51,950
i mean,i wasn't ready...
676
00:31:53,490 --> 00:31:56,270
but what,now i'm gonna die,and i'm not even gonna get a
677
00:31:56,310 --> 00:31:58,610
chanceto say "i love you" back?
678
00:32:00,730 --> 00:32:02,780
well,do you?
679
00:32:02,830 --> 00:32:04,320
do you love her?
680
00:32:04,370 --> 00:32:06,970
maybe.
681
00:32:07,010 --> 00:32:08,740
eventually...
682
00:32:09,450 --> 00:32:10,830
i could.
683
00:32:10,990 --> 00:32:13,420
yeah,one day,soonish.
684
00:32:13,450 --> 00:32:15,110
"soonish"?
685
00:32:15,180 --> 00:32:17,020
i will love you "soonish"?
686
00:32:21,010 --> 00:32:23,170
you ever tell meredith?
687
00:32:23,770 --> 00:32:26,190
you ever tell her that you love her?
688
00:32:29,600 --> 00:32:31,260
no.
689
00:32:33,080 --> 00:32:34,500
i did.
690
00:32:35,170 --> 00:32:37,090
but...
691
00:32:37,640 --> 00:32:39,250
i...
692
00:32:39,290 --> 00:32:41,060
i'm with callie...
693
00:32:41,110 --> 00:32:43,080
and...
694
00:32:43,730 --> 00:32:46,430
it's different,but...
695
00:32:47,170 --> 00:32:49,500
you should tell her.
696
00:32:51,170 --> 00:32:56,340
even if it's soonish,you should tell her before it's too late.
697
00:32:57,570 --> 00:32:59,880
you mean before i die of the plague?
698
00:32:59,950 --> 00:33:02,730
before somebody else comes along.
699
00:33:04,840 --> 00:33:06,560
that i believe.
700
00:33:08,220 --> 00:33:09,180
oh,uh...
701
00:33:09,210 --> 00:33:10,350
i'm gonna...
702
00:33:10,430 --> 00:33:14,890
i'm gonna leave the room for a period of timefor no reason whatsoever.
703
00:33:17,580 --> 00:33:20,050
i don't know what happened last night...
704
00:33:20,110 --> 00:33:21,470
between you and derek.
705
00:33:21,520 --> 00:33:23,860
finn--and i don't want to know.
706
00:33:24,490 --> 00:33:27,230
all right,we never said that we were exclusive.
707
00:33:28,560 --> 00:33:30,590
but you have plans.
708
00:33:30,660 --> 00:33:31,680
yeah.
709
00:33:31,730 --> 00:33:34,260
well,i didn't say i wasn't pissed off.
710
00:33:34,350 --> 00:33:36,680
i said we weren't exclusive.
711
00:33:36,740 --> 00:33:38,740
that's all i wanted to say.
712
00:33:41,040 --> 00:33:47,310
oh,and,uh,and this--i-i know you think you're scary and damaged.
713
00:33:47,370 --> 00:33:49,310
dark and twisty.
714
00:33:49,440 --> 00:33:52,040
it makes you feel like you don't deserve good things.
715
00:33:52,130 --> 00:33:53,950
but you do.
716
00:33:54,060 --> 00:33:55,830
and derek...
717
00:33:56,090 --> 00:33:57,650
he's bad for you.
718
00:33:57,680 --> 00:34:00,190
but me-- i'm a good thing.
719
00:34:00,530 --> 00:34:06,080
and if there's a race,if there is a-a ring,my hat is in.
720
00:34:12,470 --> 00:34:15,270
i made an appointment for a reason.
721
00:34:15,330 --> 00:34:18,120
i scheduled the timebecause i had something important to say,
722
00:34:18,170 --> 00:34:20,630
and you made me wait.
723
00:34:20,680 --> 00:34:22,060
i have a situation,adele.
724
00:34:22,100 --> 00:34:24,430
- you don't��
- i've spent my life waiting,
725
00:34:24,470 --> 00:34:25,990
waiting for you to finish med school,
726
00:34:26,100 --> 00:34:29,780
waiting for you to come home at night,waiting for you to leave that...
727
00:34:29,840 --> 00:34:30,590
woman.
728
00:34:30,630 --> 00:34:32,260
- i'm done waiting.
- adele--
729
00:34:32,260 --> 00:34:36,880
it's time for you to make a choice--me or this hospital.
730
00:34:36,920 --> 00:34:40,180
it's time for you to retire,richard.
731
00:34:45,680 --> 00:34:47,680
there he is.
732
00:34:47,790 --> 00:34:50,220
that's your son.
733
00:34:50,240 --> 00:34:52,720
i want you both to look at him...
734
00:34:52,820 --> 00:34:54,850
because it's not true that you did nothing wrong.
735
00:34:54,870 --> 00:34:57,350
you both are wrong.
736
00:34:57,380 --> 00:34:59,160
you're wrong for covering this up.
737
00:34:59,180 --> 00:35:00,630
you're wrong for lying about it.
738
00:35:00,650 --> 00:35:02,870
you're wrong for letting this little baby,this
739
00:35:02,940 --> 00:35:08,590
sweet,innocent,beautiful little boysuffer like this.
740
00:35:08,670 --> 00:35:12,040
he's dying,and it's your fault.
741
00:35:12,120 --> 00:35:13,700
it's both of your fault.
742
00:35:13,750 --> 00:35:17,760
and the thing is,the truth will come out.
743
00:35:17,840 --> 00:35:20,180
in time,it will come out.
744
00:35:20,230 --> 00:35:21,140
it always does.
745
00:35:21,200 --> 00:35:23,710
it just...
746
00:35:25,030 --> 00:35:26,950
it just does.
747
00:35:28,730 --> 00:35:33,830
and when it does,this baby will be dead.
748
00:35:40,220 --> 00:35:42,640
shannon...
749
00:35:44,850 --> 00:35:48,050
don't tell my mom,okay?
750
00:35:52,340 --> 00:35:54,240
thank you.
751
00:35:57,250 --> 00:36:00,430
thank you for telling the truth.
752
00:36:05,220 --> 00:36:09,030
you--you really don't feel anything?
753
00:36:09,110 --> 00:36:13,310
i only feel like i've been here for a very long time.
754
00:36:13,350 --> 00:36:14,620
i feel like i might be too late.
755
00:36:14,680 --> 00:36:16,980
too late for what?
756
00:36:17,060 --> 00:36:19,540
thank you for your patience and cooperation,doctors.
757
00:36:19,620 --> 00:36:23,800
you'll have to go on a course of antibiotics,but the threat has been contained.
758
00:36:23,850 --> 00:36:25,520
good.
759
00:36:25,630 --> 00:36:27,430
what?
760
00:36:27,470 --> 00:36:29,780
you're free to go.
761
00:36:32,700 --> 00:36:34,500
poor little guy.
762
00:36:34,590 --> 00:36:38,910
the mite he's okay,we have to turn him overto a mother who's goin' to juvieand
763
00:36:38,960 --> 00:36:44,250
grandparents who are so clueless,they didn't even realize their own kid was pregnant.
764
00:36:44,340 --> 00:36:47,490
imagine the kind of childhood he's gonna have.
765
00:36:48,160 --> 00:36:51,120
you can get over a bad childhood.
766
00:36:51,170 --> 00:36:54,550
you can have the worst crap in the world happen to you,
767
00:36:54,600 --> 00:36:57,040
and then you can get over it.
768
00:36:57,060 --> 00:37:00,450
all you gotta do is survive.
769
00:37:01,710 --> 00:37:03,860
hello?
770
00:37:05,630 --> 00:37:07,630
oh,my god.
771
00:37:07,720 --> 00:37:09,660
oh,my god. i was so worried.
772
00:37:10,380 --> 00:37:12,050
but i'm--i'm fine.
773
00:37:12,080 --> 00:37:14,250
i was really,really worried.
774
00:37:14,270 --> 00:37:15,360
yeah,i know. me,too.
775
00:37:15,390 --> 00:37:19,680
george,i really,really love you.
776
00:37:44,500 --> 00:37:47,970
- hi.
- hi.
777
00:37:48,450 --> 00:37:51,650
uh,i was gonna come over this morning,but,uh--
778
00:37:51,720 --> 00:37:55,320
- i heard--the quarntine.
- yeah.
779
00:38:09,270 --> 00:38:12,670
so... what does this mean?
780
00:38:13,750 --> 00:38:16,260
it means you have a choice.
781
00:38:16,370 --> 00:38:18,970
you have a choice to make.
782
00:38:19,560 --> 00:38:24,280
and i don't want to rush youinto making a decision before you're ready.
783
00:38:24,350 --> 00:38:28,580
this morning,i was gonna come overand i was gonna say--
784
00:38:28,620 --> 00:38:31,230
what i wanted to say was...
785
00:38:32,300 --> 00:38:35,960
but now all i can say is that...
786
00:38:38,340 --> 00:38:41,240
i'm in love with you.
787
00:38:42,120 --> 00:38:43,610
i've been in love with you for...
788
00:38:43,660 --> 00:38:45,130
ever.
789
00:38:46,370 --> 00:38:47,020
i'm a little late.
790
00:38:47,110 --> 00:38:49,640
i know i'm a little late in telling you that.
791
00:38:54,200 --> 00:38:56,080
i-i just...
792
00:38:56,140 --> 00:38:58,710
i just want you to take your time...
793
00:38:58,710 --> 00:39:01,230
you know?
794
00:39:01,250 --> 00:39:03,720
take all the time you need.
795
00:39:04,190 --> 00:39:06,230
because you have...
796
00:39:06,280 --> 00:39:08,430
a choice to make.
797
00:39:10,120 --> 00:39:12,890
and when i had a choice to make...
798
00:39:12,970 --> 00:39:15,600
i chose wrong.
799
00:39:22,010 --> 00:39:25,500
all right. good night.
800
00:39:32,630 --> 00:39:34,440
time flies.
801
00:39:34,490 --> 00:39:39,050
you're not going to retire,are you?
802
00:39:39,150 --> 00:39:42,210
adele,you spring this on me today.
803
00:39:42,250 --> 00:39:44,250
i-i need more time.
804
00:39:48,000 --> 00:39:51,120
i don't have any more time to give.
805
00:39:52,240 --> 00:39:55,470
time waits for no man.
806
00:40:04,020 --> 00:40:07,630
time heals all wounds.
807
00:40:09,830 --> 00:40:11,920
where have you been all day?
808
00:40:12,040 --> 00:40:14,590
sitting shivah for denny.
809
00:40:16,710 --> 00:40:21,530
- how are you?
- how are you?
810
00:40:27,570 --> 00:40:30,680
oh.
811
00:40:35,740 --> 00:40:37,600
oh.
812
00:40:39,390 --> 00:40:41,690
don't ever die.
813
00:40:45,170 --> 00:40:48,240
i'll do my best.
814
00:40:51,560 --> 00:40:57,000
all any of us wants is more time...
815
00:40:59,370 --> 00:41:01,850
good night.
816
00:41:05,340 --> 00:41:07,350
isn't this so cool?
817
00:41:07,420 --> 00:41:08,690
i mean,can you believe it?
818
00:41:08,770 --> 00:41:11,170
tomorrow,we're gonna be surgeons.
819
00:41:15,740 --> 00:41:18,430
time to stand up...
820
00:41:18,600 --> 00:41:21,300
time to grow up...
821
00:41:23,520 --> 00:41:25,190
i'm ready.
822
00:41:25,680 --> 00:41:27,990
okay.
823
00:41:30,730 --> 00:41:33,390
time to let go...
824
00:41:36,550 --> 00:41:40,560
time.
58480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.