Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,045 --> 00:00:16,778
Welcome to The Falls.
Please enter your code now.
2
00:00:16,850 --> 00:00:20,308
Welcome to The Falls.
Please enter your code now.
3
00:00:21,722 --> 00:00:23,121
Welcome to The...
4
00:00:25,659 --> 00:00:27,854
Welcome home, Mr Kline.
5
00:01:05,766 --> 00:01:08,894
Oops. Did you get some on you, Dave?
6
00:01:09,002 --> 00:01:12,403
Didn't want you to get fined.
Just trying to be neighbourly.
7
00:01:13,540 --> 00:01:15,770
Gotta be up to code.
8
00:01:33,393 --> 00:01:35,918
Shroeder's out there painting our mailbox!
9
00:01:36,029 --> 00:01:37,519
You know what I'm gonna do?
10
00:01:37,598 --> 00:01:41,534
I'm gonna paint the whole damn house
pink. Forget about the mailbox.
11
00:01:41,602 --> 00:01:44,867
I'll make this place look like
you won it selling cosmetics.
12
00:01:44,972 --> 00:01:47,463
How about that? That” show these Nazis.
13
00:01:47,574 --> 00:01:51,032
Honey, would you just calm down?
Rules are rules.
14
00:01:51,144 --> 00:01:55,945
They're repainting our mailbox because
it's Desert Sienna instead of Desert Sage.
15
00:01:56,049 --> 00:02:00,281
- This guy is a freakin' weirdo.
- Hon, what's that package?
16
00:02:01,288 --> 00:02:04,223
I don't know. Doesn't say who sent it.
17
00:02:15,235 --> 00:02:17,169
Whoa.
18
00:02:17,270 --> 00:02:18,464
Tasteful.
19
00:02:20,007 --> 00:02:23,067
Boy, the neighbours would really hate that.
20
00:02:51,672 --> 00:02:53,765
Honey? What is it?
21
00:02:59,946 --> 00:03:01,345
Stay here.
22
00:03:55,102 --> 00:03:57,593
Dave?! Honey?!
23
00:05:21,021 --> 00:05:23,751
Wow. Take a look at this.
24
00:05:25,458 --> 00:05:28,791
Honey, what do you think?
Is this place us or what?
25
00:05:30,163 --> 00:05:32,825
You must be the Petries. Hi. Welcome.
26
00:05:32,933 --> 00:05:35,299
Welcome to The Falls.
27
00:05:35,435 --> 00:05:38,598
I'm Rob. This is my lovely wife Laura.
28
00:05:39,172 --> 00:05:42,801
- Rob and Laura Petrie.
- We pronounce it "Pee-tree”, actually.
29
00:05:42,876 --> 00:05:45,208
- Oh.
- Like the dish.
30
00:05:45,312 --> 00:05:49,373
It's so nice to meet you.
I'm Pat Verlander. I live six doors down.
31
00:05:49,482 --> 00:05:52,815
- I'm the neighbourhood welcome wagon.
- Pleased to meet you.
32
00:05:52,886 --> 00:05:57,323
I must say, it's already ten after five.
I don't think you're gonna make it.
33
00:05:57,457 --> 00:05:59,618
- I'm sorry?
- The six o'clock cutoff.
34
00:06:00,393 --> 00:06:03,521
All move-ins have
to be completed by 6 p.m.
35
00:06:04,664 --> 00:06:08,623
It's in the CC and R's. It's one of our rules.
36
00:06:14,474 --> 00:06:17,238
Wow. The photos did not do it justice.
37
00:06:17,344 --> 00:06:19,471
Guys, fast. Come on.
38
00:06:20,747 --> 00:06:22,874
The previous owners left it so clean.
39
00:06:22,983 --> 00:06:25,144
What do you do for a living, Mr Pee-tree?
40
00:06:25,218 --> 00:06:29,314
- That's right, isn't it?
- Yeah. I... I work mostly at home.
41
00:06:29,422 --> 00:06:32,858
Which is great for Laura because
she gets me all to herself.
42
00:06:32,926 --> 00:06:34,655
Oh.
43
00:06:35,328 --> 00:06:37,228
This place really is immaculate.
44
00:06:37,330 --> 00:06:40,493
I'd like to send
a thank-you note to the previous owners.
45
00:06:40,567 --> 00:06:43,502
That's sweet. Um... good.
46
00:06:54,581 --> 00:06:57,744
0K. Move, people. Come on.
47
00:07:05,959 --> 00:07:08,689
- Rob and Laura Petrie.
- Pee-tree.
48
00:07:08,762 --> 00:07:12,858
- Win Shroeder, neighbour. Welcome.
- Hi, Win. Nice to meet you.
49
00:07:12,933 --> 00:07:16,869
Don't you folks worry. We'll have
you moved in before six. Time?!
50
00:07:16,937 --> 00:07:19,531
- 5:19.
- Ah. Pardon me, neighbour.
51
00:07:21,207 --> 00:07:24,301
- Excuse us.
- Thanks. Oh, thank you.
52
00:07:28,381 --> 00:07:30,076
Thank you.
53
00:07:31,751 --> 00:07:33,776
Excuse me!
54
00:07:33,887 --> 00:07:37,288
- I'll get that.
- No, don't be silly. It's heavy. I got it.
55
00:07:40,427 --> 00:07:44,295
Oh, man. I'm so sorry. I'm really sorry.
56
00:07:44,397 --> 00:07:47,958
Mike, Mike, Mike, it's OK.
It's OK, Mike. Go help Gordy.
57
00:07:48,068 --> 00:07:51,765
Just send me any bills. I'm... I'm sorry.
58
00:07:53,106 --> 00:07:55,734
I'm Cami Shroeder, by the way. Win's wife.
59
00:07:56,309 --> 00:07:58,573
Nice to meet you. I'm Laura.
60
00:07:58,645 --> 00:08:01,443
- Where's this go?
- You can put that in the driveway.
61
00:08:01,581 --> 00:08:04,482
Whoa, whoa! Hold on, hold on. Let's talk.
62
00:08:04,584 --> 00:08:07,485
Um, a b-ball fan, huh? Shootin' hoops.
63
00:08:07,587 --> 00:08:11,819
That's, um... That's not good.
That's gonna stand out in your front yard.
64
00:08:11,925 --> 00:08:17,192
- Stand out, Win?
- Not be aesthetically pleasing... to the eye.
65
00:08:18,999 --> 00:08:22,435
But maybe you can get special
dispensation from Mr Gogolak,
66
00:08:22,535 --> 00:08:25,595
president of our homeowners
association. Ask him.
67
00:08:25,672 --> 00:08:29,540
But, in the meantime, um...
let's keep that in the garage.
68
00:08:31,845 --> 00:08:33,972
Just put it in the garage.
69
00:08:34,047 --> 00:08:37,175
OK! Let's finish getting
you folks moved in. Let's go!
70
00:08:37,283 --> 00:08:39,376
Let's move! Move!
71
00:08:50,630 --> 00:08:53,292
Yeah, nothing weird going on around here.
72
00:08:54,501 --> 00:08:58,835
Hey, wait a minute. You didn't let me
carry you over the threshold.
73
00:08:59,873 --> 00:09:02,671
- You ready?
- Let's get it on, honey.
74
00:09:03,476 --> 00:09:05,808
All right then.
75
00:09:17,424 --> 00:09:22,862
Thanks to our friendly neighbours, there will
be no fluorescein bloodstain enhancement.
76
00:09:24,431 --> 00:09:26,763
Not that it makes much difference.
77
00:09:26,866 --> 00:09:30,324
This place is so clean,
you can build computer chips.
78
00:09:30,403 --> 00:09:32,268
OK.
79
00:09:33,106 --> 00:09:37,668
6:01 p.m., February 24th.
80
00:09:37,744 --> 00:09:39,837
Agents Scully and Mulder
81
00:09:39,913 --> 00:09:43,405
in the former home of
David and Nancy Kline,
82
00:09:43,516 --> 00:09:46,713
who disappeared without a trace last July.
83
00:09:46,853 --> 00:09:49,117
The Klines were the third such couple
84
00:09:49,222 --> 00:09:54,455
to disappear since
this neighbourhood was built in 1991.
85
00:09:54,561 --> 00:09:58,930
All were apparently stable
professional people
86
00:09:59,032 --> 00:10:04,436
with no history of violence,
domestic discord or mental illness,
87
00:10:04,537 --> 00:10:07,438
and it took a family member or employee
88
00:10:07,540 --> 00:10:10,600
to realize that they were gone,
89
00:10:10,710 --> 00:10:14,441
including their cars
and a few personal items.
90
00:10:14,547 --> 00:10:18,210
What local police found
in each case was nothing,
91
00:10:18,318 --> 00:10:20,377
just impeccably manicured homes,
92
00:10:20,487 --> 00:10:25,254
and neighbours who professed total
ignorance that anyone had disappeared.
93
00:10:25,391 --> 00:10:29,987
That's surprising, considering how nutty
this bunch is about being neighbourly.
94
00:10:30,263 --> 00:10:33,630
The local police department
were at a dead end.
95
00:10:33,733 --> 00:10:36,634
so they turned to the FBI.
96
00:10:36,736 --> 00:10:39,466
AD Skinner, in assigning us this case,
97
00:10:39,572 --> 00:10:43,633
thought a fruitful approach
to the investigation would be
98
00:10:43,743 --> 00:10:48,009
if we went undercover
posing as prospective home buyers,
99
00:10:48,114 --> 00:10:52,608
as this planned community
would seem to hide a dark.
100
00:10:52,752 --> 00:10:56,085
possibly murderous,
conspiracy of silence.
101
00:10:56,156 --> 00:10:59,421
You wanna make that
honeymoon video now?
102
00:10:59,526 --> 00:11:02,086
- Rob and Laura Petrie?
- Pee-tree.
103
00:11:02,162 --> 00:11:05,689
If we ever go undercover again,
I get to choose the names, OK?
104
00:11:05,798 --> 00:11:07,789
Fine.
105
00:11:07,934 --> 00:11:12,667
- You're not taking this seriously.
- I just don't understand why we're on it.
106
00:11:12,772 --> 00:11:15,764
It's our first catch back.
This isn't an X-File.
107
00:11:15,842 --> 00:11:17,810
Sure, it is. It's unexplained.
108
00:11:17,944 --> 00:11:21,607
What do you want?
Aliens? Tractor beams?
109
00:11:21,714 --> 00:11:22,976
Wow.
110
00:11:23,950 --> 00:11:26,316
Admit it. You just wanna play house.
111
00:11:28,054 --> 00:11:31,820
Woman, get back
in here and make me a sandwich.
112
00:11:36,996 --> 00:11:38,964
Did I not make myself clear?
113
00:11:44,137 --> 00:11:45,661
Hi.
114
00:11:45,805 --> 00:11:48,137
Well... you didn't need to do that.
115
00:11:48,208 --> 00:11:50,540
Please. I have more dishes than I need.
116
00:11:50,643 --> 00:11:54,238
I just usually use one and then wash it.
117
00:11:57,183 --> 00:12:00,175
- I'm Mike Raskub, by the way.
- Hi.
118
00:12:00,253 --> 00:12:03,689
Big Mike, for obvious reasons.
I live the next street over.
119
00:12:03,823 --> 00:12:05,085
Oh.
120
00:12:06,192 --> 00:12:08,057
That's a caduceus.
121
00:12:08,161 --> 00:12:12,598
- Are you a doctor, Mike?
- No, a vet. Veterinarian.
122
00:12:12,699 --> 00:12:15,725
If you folks are thinking
about getting a dog, or any pet,
123
00:12:15,835 --> 00:12:18,201
I'll check it out for you. No charge.
124
00:12:18,271 --> 00:12:23,208
Just... you're not allowed to have over 16
pounds of pet. It's one of the CC and R's.
125
00:12:23,276 --> 00:12:25,176
Mighty nice of you, Mike.
126
00:12:25,245 --> 00:12:29,773
Gosh, with all this hospitality,
I can't believe the Klines ever left.
127
00:12:29,882 --> 00:12:33,249
That was their name,
wasn't it? The Klines?
128
00:12:33,353 --> 00:12:35,048
I have to go.
129
00:12:44,297 --> 00:12:47,698
- Mulder.
- The name is Rob.
130
00:12:54,040 --> 00:12:56,065
What you got there?
131
00:12:57,310 --> 00:13:00,746
Looks like whoever cleaned this place
maybe missed a spot.
132
00:13:01,881 --> 00:13:04,076
That look like blood to you?
133
00:13:04,150 --> 00:13:05,481
Mm-hm.
134
00:13:06,819 --> 00:13:08,878
How'd it get way up there?
135
00:13:15,061 --> 00:13:18,087
I... didn't really
learn much about them.
136
00:13:19,065 --> 00:13:23,058
He just said he works at home -
which tells me she's got money.
137
00:13:24,671 --> 00:13:26,730
Seemed nice. Cute couple.
138
00:13:26,839 --> 00:13:30,673
Mm. Very cute. They're a nice couple.
139
00:13:30,777 --> 00:13:32,802
What do you think, Gene?
140
00:13:32,912 --> 00:13:36,006
Ladies, my compliments to the chef.
141
00:13:36,115 --> 00:13:38,174
Cami, Sissy?
142
00:13:52,265 --> 00:13:54,460
These Petries, are they gonna play ball?
143
00:13:54,600 --> 00:13:56,192
Pee-trees.
144
00:13:56,302 --> 00:13:58,964
So far so good. I'm keeping my eye on them.
145
00:13:59,772 --> 00:14:01,603
Um, Mr Gogolak...
146
00:14:04,110 --> 00:14:10,106
Don't you think that maybe this time
it would be better... if we told them?
147
00:14:12,218 --> 00:14:15,051
Mike, you and I have been
through this before.
148
00:14:15,154 --> 00:14:18,453
- We don't know yet if we can trust them.
- It's just that...
149
00:14:20,393 --> 00:14:23,123
There are so many... so many rules.
150
00:14:24,964 --> 00:14:28,866
I think that maybe they would
be able to keep up with them better
151
00:14:28,968 --> 00:14:31,960
if they knew what happened if they don't.
152
00:14:37,510 --> 00:14:39,808
It's the neighbourly thing to do.
153
00:14:46,819 --> 00:14:49,310
I really think we should do this.
154
00:14:50,356 --> 00:14:53,348
Son... Godspeed.
155
00:14:55,495 --> 00:14:57,156
Thank you.
156
00:14:57,230 --> 00:15:00,063
Um... can I use your...?
157
00:15:00,166 --> 00:15:02,498
Second door to the left.
158
00:15:02,602 --> 00:15:04,763
There's Glade under the sink.
159
00:15:08,341 --> 00:15:11,174
Gordy, how about you go
make sure he finds it?
160
00:15:20,286 --> 00:15:22,948
Gene, I can talk him out of this.
161
00:15:23,055 --> 00:15:26,786
Win, the boy's a weak link,
162
00:15:26,893 --> 00:15:30,522
and a strong chain can't
survive with a weak link.
163
00:15:43,643 --> 00:15:47,409
..is instinctive
and necessary for survival.
164
00:15:47,480 --> 00:15:52,281
Failure to conform within the tribal
structure can often prove lethal.
165
00:15:52,385 --> 00:15:56,412
When group elders suspect
such an outcast within their midst,
166
00:15:56,489 --> 00:16:00,585
tribal members gather in a circle
to perform a ritual chant
167
00:16:00,726 --> 00:16:04,457
in the belief that this will
expose the unwitting conduit...
168
00:16:08,234 --> 00:16:09,326
Oh, no.
169
00:16:16,409 --> 00:16:18,070
Agh!
170
00:16:19,679 --> 00:16:21,738
Agh... agh...
171
00:16:42,468 --> 00:16:43,765
No.
172
00:16:43,836 --> 00:16:45,770
No! I fixed it! I fixed it!
173
00:17:00,520 --> 00:17:02,044
Morning.
174
00:17:02,788 --> 00:17:05,450
Oh! Rob, Laura, I'm so sorry.
175
00:17:05,525 --> 00:17:07,652
So, good morning.
176
00:17:07,793 --> 00:17:09,784
How was your first night? Peaceful?
177
00:17:09,896 --> 00:17:13,457
It was wonderful. We spooned up
and fell asleep like little baby cats.
178
00:17:13,533 --> 00:17:16,696
- Isn't that right, honey bunch?
- Right, poopyhead.
179
00:17:16,802 --> 00:17:19,396
Are we in the right place?
Is this Big Mike's house?
180
00:17:19,805 --> 00:17:24,401
Yeah, yeah. I'm just helping out.
Mike had to leave town on business.
181
00:17:24,510 --> 00:17:28,139
What kind of business?
I thought he was a veterinarian.
182
00:17:29,515 --> 00:17:34,214
Veterinarian business, I guess.
I just know he's gone weeks at a time.
183
00:17:34,654 --> 00:17:37,680
- I'll just leave this here, then.
- Let me take those.
184
00:17:37,823 --> 00:17:41,315
Just... tidier—looking than
leaving them on the front porch.
185
00:17:42,762 --> 00:17:46,323
- It would be more aesthetically pleasing.
- Exactly.
186
00:17:46,832 --> 00:17:51,394
Would you two like to join us for dinner
this evening, about six? We eat early.
187
00:17:51,504 --> 00:17:54,371
- That sounds great. Thanks.
- Great.
188
00:17:59,545 --> 00:18:03,072
Oh, Win? You mentioned
that I could talk to someone
189
00:18:03,182 --> 00:18:07,084
about putting up my basketball hoop.
Who was that again?
190
00:18:07,186 --> 00:18:09,086
Mr Gogolak, was it?
191
00:18:09,188 --> 00:18:14,353
All right, then, let's see.
Basketball hoop and backboard, portable.
192
00:18:17,063 --> 00:18:19,691
Nope, I'm sorry. It's not allowed.
193
00:18:19,799 --> 00:18:22,427
- You're kidding.
- I'm afraid not.
194
00:18:22,535 --> 00:18:24,526
Rules are rules.
195
00:18:24,604 --> 00:18:27,471
It may not sound like anything -
a basketball hoop.
196
00:18:27,573 --> 00:18:31,600
But it's just a few short steps
to spinning daisy reflectors
197
00:18:31,711 --> 00:18:33,770
and a bass boat in the driveway.
198
00:18:33,879 --> 00:18:35,870
In other words, anarchy.
199
00:18:36,716 --> 00:18:40,948
It may sound tough,
but ours is a system that works.
200
00:18:42,388 --> 00:18:50,295
It's why The Falls is one of the top-ranked
planned communities in all of California.
201
00:18:50,396 --> 00:18:53,422
Most of our homeowners
have been here since day one.
202
00:18:56,102 --> 00:18:59,401
I love the decor here, Mr Gogolak.
203
00:18:59,472 --> 00:19:02,908
Is it, um... Occidental?
204
00:19:03,009 --> 00:19:07,503
It's Nepalese and Tibetan, mostly.
I go there twice a year on business.
205
00:19:07,613 --> 00:19:10,810
- Oh.
- I run Pier 9 Imports.
206
00:19:10,916 --> 00:19:13,976
I can get you a great deal
on rattan furniture.
207
00:19:14,086 --> 00:19:15,678
Indoor only.
208
00:19:15,788 --> 00:19:19,485
Outdoor use is prohibited
by our CC and R's.
209
00:19:25,931 --> 00:19:27,922
Uh-uh, Scruffy. Go on, now.
210
00:19:29,535 --> 00:19:32,629
Sweetheart? Did you use
the dolphin-safe tuna?
211
00:19:32,705 --> 00:19:36,004
- Dolphin-safe all the way.
- We always use dolphin-safe.
212
00:19:36,108 --> 00:19:40,636
You gotta love those dolphins...
although they're pretty tasty, too.
213
00:19:45,151 --> 00:19:47,278
So, where'd you two meet?
214
00:19:49,221 --> 00:19:53,954
- Actually, it was at a UFO conference.
- Flying saucers? Interesting.
215
00:19:55,327 --> 00:19:58,660
Wouldn't have thought you folks
would've been into that.
216
00:19:58,731 --> 00:20:01,791
It's not me so much as Laura.
She's quite the New Ager.
217
00:20:01,901 --> 00:20:06,235
She's into those magnetic bracelets
and crystals and mood rings.
218
00:20:06,338 --> 00:20:09,501
God bless her.
She's a sucker for all that stuff.
219
00:20:11,310 --> 00:20:14,177
- I wouldn't have guessed that. Would you?
- Mm-mm.
220
00:20:14,313 --> 00:20:16,577
- No kidding?
- Yeah.
221
00:20:16,682 --> 00:20:23,144
You know, when you told me this morning
that Big Mike was out of town on business,
222
00:20:24,190 --> 00:20:25,987
I don't think that's true.
223
00:20:26,992 --> 00:20:29,051
You don't?
224
00:20:29,161 --> 00:20:31,527
No. Cos we called his office, didn't we?
225
00:20:31,597 --> 00:20:33,565
- We did.
- Yeah.
226
00:20:36,068 --> 00:20:40,505
We're thinking of getting a dog.
So we wanted to call him and ask his advice.
227
00:20:40,573 --> 00:20:45,840
- See if his office had a forwarding number.
- They didn't know where he was.
228
00:20:49,415 --> 00:20:52,077
Do you know where he is. Win?
229
00:20:53,419 --> 00:20:55,011
I really couldn't tell you.
230
00:20:55,121 --> 00:20:59,114
Hmm. It's gotta be something
really freaky-deaky, huh?
231
00:20:59,225 --> 00:21:03,457
For him to lie about it like that.
Maybe he's got some wild secret life.
232
00:21:06,198 --> 00:21:09,531
But every community has
its dark underbelly, don't you think?
233
00:21:11,437 --> 00:21:13,428
We don't have any underbelly.
234
00:21:16,041 --> 00:21:19,568
As far as I'm concerned,
this community is the American Dream.
235
00:21:19,645 --> 00:21:22,773
Um... I'm sorry.
236
00:21:22,882 --> 00:21:26,943
I realized that it's past time
that I walk Scruffy.
237
00:21:27,052 --> 00:21:30,317
- Would you like some company?
- Yeah.
238
00:21:43,602 --> 00:21:45,797
So, is this the American Dream?
239
00:21:47,573 --> 00:21:49,268
This place?
240
00:21:49,408 --> 00:21:53,276
Oh, uh... Nice neighbourhood.
241
00:21:53,412 --> 00:21:58,076
You know. It's a lot of people
who want the best for their families.
242
00:21:58,918 --> 00:22:00,909
So it's just not your dream.
243
00:22:05,024 --> 00:22:10,758
You know, Cami, I've noticed that
you've walked us past Mike's house twice.
244
00:22:11,797 --> 00:22:15,927
- Are you worried about him?
- No. I don't really know what you mean.
245
00:22:17,970 --> 00:22:20,302
Scruffy! Scruffy, come here!
246
00:22:20,439 --> 00:22:22,100
Scruffy, no!
247
00:22:22,174 --> 00:22:24,108
Scruffy! Scruffy, come out here!
248
00:22:24,176 --> 00:22:25,803
Scruffy.
249
00:22:25,878 --> 00:22:27,505
Scruffy, come out of there.
250
00:22:32,718 --> 00:22:34,982
- Let me take a look.
- Do you see him?
251
00:22:37,189 --> 00:22:38,520
Uh-uh.
252
00:22:53,806 --> 00:22:56,900
Scruffy, it's OK, it's OK.
I got you. I got you.
253
00:22:57,009 --> 00:22:58,533
What you got there?
254
00:22:58,644 --> 00:23:01,875
Deep breath. That was a close one, huh?
255
00:23:02,715 --> 00:23:06,310
That's a good boy. Let me
wipe that off. That's a good boy.
256
00:23:07,820 --> 00:23:09,879
OK, let's get you home.
257
00:23:11,156 --> 00:23:12,487
Come on.
258
00:23:27,907 --> 00:23:29,875
- All right, Lieutenant.
- Keys.
259
00:23:29,942 --> 00:23:31,671
Thank you.
260
00:23:35,547 --> 00:23:37,538
Local PD came up blank on...
261
00:23:38,751 --> 00:23:40,719
Mike Raskub.
262
00:23:40,786 --> 00:23:45,189
No activity on his credit cards,
no sighting of his '97 Mercury Villager.
263
00:23:45,257 --> 00:23:47,725
There's no sign of him in his house.
264
00:23:47,793 --> 00:23:50,284
I didn't see him in the storm drain, either.
265
00:23:51,263 --> 00:23:54,198
- I'd take it he's dead, Scully.
- "Laura."
266
00:23:55,367 --> 00:23:59,531
- You think it's Win Shroeder?
- Maybe Win cleaning up.
267
00:24:00,773 --> 00:24:02,866
Cleaning up for who?
268
00:24:04,310 --> 00:24:08,940
Speaking of cleaning up, who taught you
how to squeeze a tube of toothpaste?
269
00:24:09,982 --> 00:24:11,882
What do we know about this stuff?
270
00:24:11,951 --> 00:24:16,320
I'm driving down to San Diego
tomorrow to have it analyzed
271
00:24:16,422 --> 00:24:19,482
Third warning: toilet seat.
272
00:24:24,330 --> 00:24:26,491
Why kill Big Mike?
273
00:24:26,598 --> 00:24:29,294
- Oh!
- What's missing here is intent.
274
00:24:29,401 --> 00:24:31,562
What would be the motive?
275
00:24:33,339 --> 00:24:36,308
Compulsive neatness, or lack thereof?
276
00:24:36,408 --> 00:24:41,175
Have you noticed how everybody here is
obsessed with the neighbourhood rules?
277
00:24:41,580 --> 00:24:45,311
- You know what? You fit in really well here.
- And you don't.
278
00:24:45,751 --> 00:24:50,586
Anyway, tomorrow I got a sure-fire way
of testing out my theory.
279
00:24:54,259 --> 00:24:58,252
Come on, Laura. You know...
We're married now.
280
00:24:58,597 --> 00:25:02,533
"Scully", Mulder. Good night.
281
00:25:07,539 --> 00:25:09,598
The thrill is gone.
282
00:25:23,455 --> 00:25:25,446
Bring it on.
283
00:28:00,812 --> 00:28:03,610
- Stay here.
- Stop him, Win. Stop him!
284
00:28:09,821 --> 00:28:11,721
Hey, Win. Wanna play horse?
285
00:28:13,992 --> 00:28:16,825
- What the hell are you doing?
- What am I doing?
286
00:28:17,462 --> 00:28:20,454
- What are you doing?
- Damn it! Help me get it inside.
287
00:28:20,532 --> 00:28:24,298
- What's gonna happen if we don't?
- Fine. That's the way you want it?
288
00:28:34,980 --> 00:28:37,813
- You were warned.
- Warned about what?
289
00:28:37,883 --> 00:28:41,011
No! No!
290
00:28:43,155 --> 00:28:44,747
No! No!
291
00:28:47,326 --> 00:28:48,987
Stop!
292
00:29:03,842 --> 00:29:06,276
Cami, are you all right?
293
00:30:01,833 --> 00:30:03,892
Mulder?
294
00:30:07,439 --> 00:30:09,430
Mulder, is that you?
295
00:31:37,996 --> 00:31:39,588
Whoa!
296
00:31:40,599 --> 00:31:42,066
Sorry, Mulder.
297
00:31:44,669 --> 00:31:47,194
- Somebody was in the house.
- Tidying up.
298
00:31:47,272 --> 00:31:49,331
They put away my basketball hoop.
299
00:31:49,408 --> 00:31:52,343
Somebody's looking after us,
which may not be bad.
300
00:31:52,411 --> 00:31:55,380
- What do you mean?
- I saw what's been scaring everybody.
301
00:31:55,447 --> 00:31:58,007
I take it back. This is an X-File.
302
00:32:11,096 --> 00:32:13,189
How's Cami?
303
00:32:16,034 --> 00:32:18,764
What did we do wrong, Gene?
304
00:32:18,870 --> 00:32:21,703
Was our welcome mat
not to your liking?
305
00:32:21,773 --> 00:32:25,539
Did I coil my garden hose clockwise
instead of counterclockwise?
306
00:32:25,644 --> 00:32:27,703
Hold the phone now.
307
00:32:29,247 --> 00:32:31,772
Are you saying I had
something to do with this?
308
00:32:31,883 --> 00:32:35,717
Who else? The exact same thing.
The thing you had me do to Mike.
309
00:32:35,787 --> 00:32:39,985
- Who else would do that?
- Son, you'll wanna take a deep breath...
310
00:32:41,493 --> 00:32:43,586
and rethink that theory.
311
00:32:51,736 --> 00:32:54,671
It's your next-door neighbour, Win.
312
00:32:55,006 --> 00:32:58,407
He's a rabble-rouser.
He's trouble with a capital T.
313
00:32:59,344 --> 00:33:03,178
And you and I both know
it only takes one rotten apple
314
00:33:03,281 --> 00:33:05,340
to spoil the whole bunch.
315
00:33:11,456 --> 00:33:13,253
Here we go.
316
00:33:18,263 --> 00:33:22,165
Yeah. I'm guessing there's
one of these in every yard.
317
00:33:22,267 --> 00:33:25,498
I think this is how this thing travels,
where it lives.
318
00:33:26,771 --> 00:33:29,035
In the ground?
319
00:33:29,140 --> 00:33:32,268
This huge creature you think you saw?
320
00:33:37,282 --> 00:33:41,184
Look, Mulder, huge creatures aside,
do you care to hear what I think?
321
00:33:42,287 --> 00:33:44,312
Always.
322
00:33:50,962 --> 00:33:53,897
These are the lab results
from the San Diego PD.
323
00:33:53,999 --> 00:33:58,868
The stuff that we found on the fan blade -
the dried blood and scalp hairs?
324
00:33:58,970 --> 00:34:03,236
It's neither. The blood is predominantly
ketchup and brake fluid,
325
00:34:03,341 --> 00:34:06,674
and the hairs are bristles
from a scrub brush.
326
00:34:06,811 --> 00:34:11,373
And the same goes for the sample
we found on the dog's muzzle.
327
00:34:12,817 --> 00:34:16,309
It's coffee grounds,
eggshells and motor oil,
328
00:34:16,388 --> 00:34:20,722
with about 50 other constituents,
with a little Mercurochrome for colour.
329
00:34:20,825 --> 00:34:24,591
In other words, Mulder, it's garbage,
which makes perfect sense,
330
00:34:24,696 --> 00:34:28,530
because this entire neighbourhood
was built upon an old landfill.
331
00:34:28,600 --> 00:34:30,500
- A landfill?
- Mm-hm.
332
00:34:30,569 --> 00:34:33,163
We found this stuff
because it's everywhere.
333
00:34:33,238 --> 00:34:35,103
It's just beneath the topsoil.
334
00:34:35,206 --> 00:34:40,439
And that protrusion in the front yard
may occur from the venting of methane gas.
335
00:34:41,713 --> 00:34:46,047
I don't see how any of this has
to do with the disappearances.
336
00:34:46,184 --> 00:34:49,119
It does. Somehow it's one
and the same. The Klines?
337
00:34:49,220 --> 00:34:51,518
- Yeah?
- What if they're still here?
338
00:34:53,058 --> 00:34:55,185
You mean, buried in the yard?
339
00:34:55,860 --> 00:34:59,352
Once we start a forensic excavation,
our cover's blown.
340
00:35:05,370 --> 00:35:06,701
Oh!
341
00:35:10,709 --> 00:35:13,200
What in God's name are you doing?!
342
00:35:16,047 --> 00:35:20,484
- Putting in a pool.
- In the front yard? What are you, insane?!
343
00:35:20,585 --> 00:35:24,453
Have you looked at the CC and R's?
You can't put in a swimming pool!
344
00:35:24,556 --> 00:35:27,548
It's not a swimming pool.
It's a reflecting pool.
345
00:35:27,626 --> 00:35:29,491
I checked the rules.
346
00:35:29,594 --> 00:35:33,257
There's no rule against
putting in a reflecting pool.
347
00:35:33,398 --> 00:35:35,457
It's very tranquil. You'll like it.
348
00:35:45,844 --> 00:35:49,007
Let him dig his own grave.
349
00:36:09,200 --> 00:36:11,430
Hey. Mulder.
350
00:36:15,106 --> 00:36:17,438
The Klines aren't down there.
351
00:36:18,943 --> 00:36:21,707
I think it's time you called it a night.
352
00:36:45,303 --> 00:36:47,362
Tasteful, isn't it?
353
00:36:53,478 --> 00:36:57,175
Gogolak. Hey, can you get
an excavation team out here?
354
00:36:57,315 --> 00:36:59,340
- Yeah.
- We need to dig deeper.
355
00:36:59,484 --> 00:37:02,578
- Where are you going?
- To price some rattan furniture.
356
00:37:50,869 --> 00:37:53,099
This is Special Agent Dana Scully.
357
00:37:53,204 --> 00:37:56,571
I need a full forensic team
to 450 Autumn Terrace.
358
00:37:59,644 --> 00:38:01,578
No, not tomorrow. Tonight.
359
00:38:03,715 --> 00:38:05,774
I'm sorry. Can I call you back?
360
00:38:27,272 --> 00:38:29,172
Oh, God.
361
00:38:33,812 --> 00:38:36,781
It's come for you, Laura.
You can't make a noise.
362
00:38:37,916 --> 00:38:40,146
Shh, shh!
363
00:38:40,251 --> 00:38:43,448
Mike. What happened to you?
364
00:38:43,588 --> 00:38:46,079
- You have to get out of here.
- Why?
365
00:38:48,593 --> 00:38:50,618
- Who's downstairs?
- Shh.
366
00:38:50,695 --> 00:38:52,492
Mike?
367
00:38:52,597 --> 00:38:56,089
- Who did this to you?
- The Ubermenscher.
368
00:38:56,167 --> 00:38:58,260
It's our fault.
369
00:38:59,771 --> 00:39:02,672
The original homeowners. We asked for it.
370
00:39:02,774 --> 00:39:05,868
- Now we can't stop it.
- Stop what, Mike?
371
00:39:11,115 --> 00:39:14,016
I tried to give it Shroeder.
You know, tit for tat,
372
00:39:14,118 --> 00:39:16,313
just like Shroeder did for me.
373
00:39:16,454 --> 00:39:18,445
Mike, listen. Settle down.
374
00:39:18,523 --> 00:39:20,855
Just give me my gun. I'm a federal agent.
375
00:39:20,959 --> 00:39:22,688
The Ubermenscher wants you.
376
00:39:22,794 --> 00:39:25,490
Your husband has broken
way too many rules.
377
00:39:25,630 --> 00:39:28,360
I've been hiding in the sewer.
I tried to warn him.
378
00:39:31,803 --> 00:39:33,532
Just give me the gun.
379
00:40:00,665 --> 00:40:04,157
- FBI? What did I do?
- Let's start with the Klines.
380
00:40:04,269 --> 00:40:07,670
You're responsible for them
being in little pieces in my yard.
381
00:40:07,739 --> 00:40:09,866
You gave them that lawn ornament.
382
00:40:09,941 --> 00:40:11,431
- Whirligig.
- Yeah.
383
00:40:11,542 --> 00:40:16,002
It's tacky enough to break your rules,
tacky enough to mark the Klines for death.
384
00:40:16,114 --> 00:40:18,514
And won't that sound
good in a court of law?
385
00:40:18,583 --> 00:40:23,577
When the judge asks you who killed
the Klines, what exactly will you tell him?
386
00:40:26,524 --> 00:40:28,583
A tulpa.
387
00:40:30,295 --> 00:40:32,695
It's a Tibetan thought form.
388
00:40:32,764 --> 00:40:37,724
It's a living creature willed into existence
by someone who possesses that ability,
389
00:40:37,802 --> 00:40:43,104
an ability I think you picked up on your
Whirligig-buying excursions to the Far East.
390
00:40:43,207 --> 00:40:44,765
Why'd you do it?
391
00:40:44,876 --> 00:40:49,210
Is it so damn important for everybody
to have the same colour mailbox?
392
00:40:49,314 --> 00:40:51,714
It's important that people fit in.
393
00:40:53,151 --> 00:40:58,088
You didn't know what you were getting into,
did you? You can summon its existence,
394
00:40:58,222 --> 00:41:01,089
you can give it life,
but you can't control it.
395
00:41:03,561 --> 00:41:08,225
Son, my lawyers are gonna
make you sound so stupid
396
00:41:08,299 --> 00:41:11,632
that not only will I never
see the inside of a jail cell,
397
00:41:11,736 --> 00:41:15,001
but you'll be signing all
your pay cheques straight to me.
398
00:41:43,601 --> 00:41:45,000
Gene?
399
00:41:46,004 --> 00:41:47,437
Win.
400
00:41:48,873 --> 00:41:52,707
You've got two FBI agents
living next door to you.
401
00:41:52,810 --> 00:41:55,040
Cheer up. It's not for long.
402
00:42:02,854 --> 00:42:04,651
Scully?
403
00:42:07,458 --> 00:42:08,948
Scully!
404
00:42:25,476 --> 00:42:26,465
Scully?
405
00:42:29,647 --> 00:42:31,410
Mulder?
406
00:42:31,516 --> 00:42:33,484
- Scully?
- Mulder.
407
00:42:33,584 --> 00:42:35,711
Scully, hang on.
408
00:42:37,855 --> 00:42:40,085
Come here and help me with this.
409
00:42:40,658 --> 00:42:43,320
Win, come here.
410
00:42:43,895 --> 00:42:45,157
Win!
411
00:42:46,197 --> 00:42:48,028
Win, wait a minute. No, no.
412
00:42:51,502 --> 00:42:53,595
He deserves what he gets.
413
00:42:57,275 --> 00:42:59,675
Mulder, it was here.
414
00:43:08,086 --> 00:43:10,247
Mulder!
415
00:44:04,408 --> 00:44:08,401
Several residents have come forward
to blame neighbourhood deaths
416
00:44:08,479 --> 00:44:11,937
on homeowner-association
president Gene Gogolak.
417
00:44:12,016 --> 00:44:14,746
These residents deny
Agent Mulder's allegation
418
00:44:14,819 --> 00:44:19,415
that they were in some sense all responsible
for the demise of Gogolak himself,
419
00:44:19,524 --> 00:44:22,618
claiming ignorance as to
what actually killed him.
420
00:44:22,760 --> 00:44:27,663
The code of silence that hid the sins
of this community has not only survived
421
00:44:27,765 --> 00:44:31,292
but, in its creator, claimed a final victim.
422
00:44:31,435 --> 00:44:33,960
Meanwhile, The Falls
at Arcadia has been named
423
00:44:34,038 --> 00:44:38,771
one of the top planned communities
in California for the sixth year running.
424
00:45:19,550 --> 00:45:21,074
I made this!
32019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.