Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,678 --> 00:00:13,942
Jell-O salad with little pear chunks.
2
00:00:14,014 --> 00:00:17,677
It's the Wednesday special
at the hospital cafeteria.
3
00:00:17,784 --> 00:00:21,151
That didn't stop you
from eating my dessert.
4
00:00:21,288 --> 00:00:26,123
The profiteroles weren't bad.
You didn't want me to starve, did you?
5
00:00:26,193 --> 00:00:30,061
He ate mine, too.
Daddy, take this before my arm falls off.
6
00:00:30,163 --> 00:00:32,825
Thanks, honey.
7
00:00:32,966 --> 00:00:36,629
Everybody... One last shot.
8
00:00:36,703 --> 00:00:40,799
Oh, Dad. Do you think we could
draw the line at 600 photographs?
9
00:00:40,874 --> 00:00:44,401
601. Quit griping.
10
00:00:44,511 --> 00:00:46,308
And hold up that eyesore, Robert.
11
00:00:46,380 --> 00:00:49,713
God knows when
you're gonna win another one.
12
00:00:49,816 --> 00:00:53,547
Irv, you wanna stay the night?
It's awful late to head back to the city.
13
00:00:53,654 --> 00:00:57,818
What, I get to stay at the home of
the Bay Area Doctor of the Year?
14
00:00:57,891 --> 00:00:59,984
It's a deal.
15
00:01:04,531 --> 00:01:06,863
Proud of you, Robert.
16
00:01:07,000 --> 00:01:09,901
Up, hold it up. Say "cheese".
17
00:01:12,673 --> 00:01:15,233
"Presented to Dr Robert Wieder, MD."
18
00:01:15,342 --> 00:01:18,038
"For the great wisdom,
skill and compassion
19
00:01:18,111 --> 00:01:21,239
he exhibits in the practice of medicine."
20
00:01:26,053 --> 00:01:29,682
It's gonna look awfully nice in your office.
21
00:01:31,725 --> 00:01:34,057
What are you thinking?
22
00:01:34,194 --> 00:01:36,856
How this is just the cherry on top.
23
00:01:38,432 --> 00:01:40,525
How lucky I am.
24
00:02:20,474 --> 00:02:23,238
- What is it?
- Downstairs motion sensor.
25
00:02:23,310 --> 00:02:27,906
- You think Dad tripped the alarm?
- The alarm hasn't been tripped.
26
00:02:28,915 --> 00:02:31,406
You got me. I'll go check it out.
27
00:02:40,427 --> 00:02:42,520
Irv?
28
00:02:46,700 --> 00:02:49,430
Irving? Is everything all right?
29
00:04:18,692 --> 00:04:23,595
What do you think? Is this a name,
possibly, or a code or an anagram?
30
00:04:23,697 --> 00:04:28,259
T-H-E-E-F. I assume it's supposed
to be T-H-I-E-F. "Thief."
31
00:04:28,368 --> 00:04:31,201
Insert your own Dan Quayle joke here.
32
00:04:31,304 --> 00:04:34,068
Lousy spelling aside, who's the thief?
33
00:04:34,207 --> 00:04:38,075
Well, that's certainly one question.
I've got many.
34
00:04:38,211 --> 00:04:40,611
"Mulder, why are we here?"
35
00:04:40,714 --> 00:04:43,581
To be fair, I might have used the words,
36
00:04:43,717 --> 00:04:46,242
"Mulder, how is this an X-File?"
37
00:04:46,386 --> 00:04:49,719
You see that?
You always keep me guessing.
38
00:04:50,390 --> 00:04:54,588
This is Dr Irving Thalbro, age 66.
Found hanged with his throat cut.
39
00:04:54,728 --> 00:04:58,960
His family tucked away in bed, not 40 feet
from here, didn't see or hear anything.
40
00:04:59,065 --> 00:05:02,057
Which would shine
the light of suspicion on them.
41
00:05:02,169 --> 00:05:06,833
Except they called it in, and there's no
evidence at all to link them to the crime.
42
00:05:06,940 --> 00:05:11,502
Which is why the police are rightly
wondering if Dr Thalbro killed himself.
43
00:05:11,611 --> 00:05:16,514
Except who, then, did this? Blood pattern
doesn't indicate that the good doctor did it,
44
00:05:16,616 --> 00:05:19,949
who I assume could read and write
above a 4th-grade level.
45
00:05:20,086 --> 00:05:23,078
I'll admit this is not an open-and-shut case.
46
00:05:23,190 --> 00:05:25,658
But it doesn't make it an X-File.
47
00:05:25,759 --> 00:05:27,852
There is one detail that does.
48
00:05:33,099 --> 00:05:34,532
This.
49
00:05:35,268 --> 00:05:37,498
- Dirt?
- Dirt.
50
00:05:37,604 --> 00:05:40,198
It's a very powerful component of hex-craft.
51
00:05:40,307 --> 00:05:45,301
As well as the pattern in which it was
originally arranged. Check this out.
52
00:05:48,048 --> 00:05:50,710
Looks like a human form.
53
00:05:50,817 --> 00:05:54,344
Hex-craft, as in putting a curse on someone?
54
00:05:54,454 --> 00:05:56,547
Murdering them magically?
55
00:05:56,656 --> 00:06:00,183
That's what it looks like to me.
I know what you're gonna say.
56
00:06:00,293 --> 00:06:04,059
No, hex-craft. I'll buy that as the intent here.
57
00:06:04,164 --> 00:06:08,567
It certainly jibes with the evidence.
I say we talk to the family.
58
00:06:14,407 --> 00:06:16,637
I'll always keep you guessing.
59
00:06:19,846 --> 00:06:23,304
It was probably the greatest night of my life.
60
00:06:23,416 --> 00:06:25,884
Until...
61
00:06:25,986 --> 00:06:29,422
Can you think of any enemies
your father-in-law might have made?
62
00:06:29,522 --> 00:06:34,755
Maybe inadvertently through his medical
practice or a business dealing, perhaps?
63
00:06:34,861 --> 00:06:38,661
Everybody loved Irving.
Everyone who knew him.
64
00:06:38,765 --> 00:06:40,824
He was...
65
00:06:43,003 --> 00:06:45,096
No. I can't conceive of it.
66
00:06:45,205 --> 00:06:49,005
Dr Wieder, do you have any enemies?
67
00:06:49,109 --> 00:06:51,771
I'm sorry. I have to ask.
There was a message left.
68
00:06:51,878 --> 00:06:55,575
If it doesn't refer to your father-in-law,
it may refer to you.
69
00:06:55,682 --> 00:06:59,618
"Theef?" Are you asking if my Dad's a thief?
70
00:07:01,388 --> 00:07:04,846
He saves people's lives. He's a good man.
71
00:07:05,859 --> 00:07:07,952
Honey...
72
00:07:09,729 --> 00:07:13,859
If I have any enemies, I don't know them.
73
00:07:19,739 --> 00:07:22,401
At the home of his son-in-law,
Dr Robert Wieder,
74
00:07:22,542 --> 00:07:26,478
Dr Irving Thalbro was found
hanged at 1.48 this morning.
75
00:07:26,579 --> 00:07:32,415
Though details are sketchy, the police
are treating the case as a murder.
76
00:07:32,552 --> 00:07:36,283
This is due in part to clues
or evidence left at the scene,
77
00:07:36,389 --> 00:07:38,380
according to a spokesman,
78
00:07:38,458 --> 00:07:42,394
who only characterized them
as bizarre or ritualistic...
79
00:08:02,582 --> 00:08:05,779
Hello? Mr Peattie?
80
00:08:06,619 --> 00:08:09,611
Mr Peattie, I know you're in there.
81
00:08:09,756 --> 00:08:12,020
Are you cooking?
82
00:08:12,125 --> 00:08:14,753
You aren't supposed to be cooking.
83
00:08:21,935 --> 00:08:24,495
You aren't supposed to be cooking.
84
00:08:24,604 --> 00:08:27,767
That smell like somethin' you wanna eat?
85
00:08:27,874 --> 00:08:30,536
Well, what is it, then?
86
00:08:30,643 --> 00:08:33,271
Medicine.
87
00:08:33,380 --> 00:08:38,147
Oh, all right.
Just so long as you're not cooking.
88
00:08:39,486 --> 00:08:43,616
Seems like you could use yourself
a poultice for your back.
89
00:08:45,458 --> 00:08:49,053
Old Peattie'll fix you right up. Be ready later.
90
00:09:49,022 --> 00:09:51,923
Hey, Scully. This dirt we found?
91
00:09:52,025 --> 00:09:56,052
Gas chromatograph shows spikes
of methane and sulphur compounds,
92
00:09:56,196 --> 00:09:57,959
the signature of decay.
93
00:09:58,064 --> 00:10:01,227
It's graveyard dirt.
Also known as conjure dust.
94
00:10:01,367 --> 00:10:04,962
One of the most powerful hexing elements,
whether for good or evil.
95
00:10:05,071 --> 00:10:08,700
Not the kind of stuff
you wanna be on the wrong end of.
96
00:10:09,375 --> 00:10:12,139
Go ahead, Scully, keep me guessing.
97
00:10:13,213 --> 00:10:15,579
Kuru.
98
00:10:15,715 --> 00:10:20,743
The disease that
New Guinea tribesmen get?
99
00:10:20,887 --> 00:10:22,980
From eating their relatives' brains.
100
00:10:23,089 --> 00:10:25,751
I thought my grandpa
slurping his soup was bad.
101
00:10:25,892 --> 00:10:28,952
Practically speaking,
kuru doesn't exist any more.
102
00:10:29,062 --> 00:10:31,724
Not in New Guinea
and certainly not in the US.
103
00:10:31,831 --> 00:10:36,825
But this man's cerebellum and his striatum
clearly show signs of it, Mulder.
104
00:10:36,936 --> 00:10:41,430
These amyloid plaques?
His brain is riddled with them.
105
00:10:41,574 --> 00:10:44,771
- Kuru makes you crazy.
- Stark-raving, among other things.
106
00:10:44,911 --> 00:10:49,780
But, in this case, stark-raving mad enough
to slit his own throat and hang himself.
107
00:10:49,916 --> 00:10:54,410
That's what his autopsy shows. From
the wound pattern to the blood spray,
108
00:10:54,521 --> 00:10:56,785
this man did it to himself, no question.
109
00:10:56,923 --> 00:11:02,520
Unless... it was inflicted upon him.
The graveyard dirt, the hex.
110
00:11:02,629 --> 00:11:06,588
He was given this disease
so that he would kill himself.
111
00:11:30,456 --> 00:11:33,391
Nan? Honey?
112
00:11:41,067 --> 00:11:44,059
Robert? Look at this.
113
00:11:50,143 --> 00:11:52,737
Who would've taken that?
114
00:11:52,845 --> 00:11:55,177
The police, probably.
115
00:11:57,684 --> 00:12:00,312
Could be they needed it as evidence.
116
00:12:09,429 --> 00:12:14,890
- We're not under investigation.
- That's not what I'm afraid of.
117
00:12:15,001 --> 00:12:19,404
Then you have nothing to worry about.
Come on, let's go to bed.
118
00:12:19,505 --> 00:12:22,065
You need some rest. A good night's sleep.
119
00:12:22,175 --> 00:12:26,339
No, I can't sleep. I'm telling you, I'm scared.
120
00:12:27,447 --> 00:12:31,611
I can't stay here. I can't live in
this house any more. Lucy can't.
121
00:12:31,718 --> 00:12:35,916
Not after what's happened here.
And now this picture of us is missing.
122
00:12:36,022 --> 00:12:37,455
- It'll turn up.
- No.
123
00:12:37,557 --> 00:12:40,583
Nothing that's happened here
makes any sense.
124
00:12:40,693 --> 00:12:42,786
It does. Nan...
125
00:12:44,897 --> 00:12:48,856
Listen to me. Your Dad was ill.
126
00:12:49,902 --> 00:12:54,532
He had a kind of progressive dementia.
That's what the FBI autopsy showed.
127
00:12:54,641 --> 00:12:58,543
I reviewed their findings,
and I have to agree.
128
00:12:58,645 --> 00:13:02,479
Honey, we will get through this.
129
00:13:22,168 --> 00:13:24,227
Oh, my God!
130
00:13:24,337 --> 00:13:26,396
Nan! Honey?
131
00:13:29,242 --> 00:13:31,335
Oh, my God.
132
00:13:32,578 --> 00:13:34,170
- Nan!
- Dad?
133
00:13:35,248 --> 00:13:37,409
Lucy, call 911.
134
00:13:39,252 --> 00:13:40,583
Call 911!
135
00:13:41,287 --> 00:13:42,948
Nan!
136
00:14:15,688 --> 00:14:17,781
Dr Wieder.
137
00:14:25,565 --> 00:14:28,363
We understand you've made a diagnosis.
138
00:14:30,403 --> 00:14:34,396
Diffuse cutaneous leishmaniasis.
Old-world type.
139
00:14:35,742 --> 00:14:39,143
- I take it that's rare.
- In San Francisco, it's unheard of.
140
00:14:39,212 --> 00:14:42,375
Maybe in Central Africa...
141
00:14:42,482 --> 00:14:45,315
- The rarer, the better.
- What do you mean by that?
142
00:14:45,385 --> 00:14:48,183
Someone directed this
to happen to your wife,
143
00:14:48,254 --> 00:14:51,587
just as someone directed
what happened at your father-in-law.
144
00:14:51,691 --> 00:14:56,424
My enemy you were talking about.
The one who thinks I'm a thief.
145
00:14:57,830 --> 00:15:02,893
You're a doctor. Explain to your partner
that no one can direct a person to get sick.
146
00:15:03,002 --> 00:15:08,372
The dirt in your bed drawn in the shape
of a body, that's indicative of folk magic.
147
00:15:08,508 --> 00:15:11,170
That's what I believe
is being used against you.
148
00:15:11,277 --> 00:15:13,905
Folk magic.
149
00:15:14,013 --> 00:15:17,744
You mean like Baba Yaga. Gypsies.
150
00:15:17,850 --> 00:15:21,183
I was actually thinking
less Eastern and more Celtic.
151
00:15:21,287 --> 00:15:24,256
Maybe Scots-Irish or Appalachian, even.
152
00:15:24,357 --> 00:15:26,518
I'm supposed to take this seriously?
153
00:15:26,626 --> 00:15:28,958
Sir, regardless of the particulars,
154
00:15:29,061 --> 00:15:32,895
I think it's clear that
there was an intruder in your home,
155
00:15:33,032 --> 00:15:37,628
and I think it would be prudent
for you to accept our protection
156
00:15:37,737 --> 00:15:40,604
and help us to identify this person.
157
00:15:40,706 --> 00:15:43,937
Prudent for me would be
to continue treating my wife.
158
00:15:44,043 --> 00:15:47,444
If we don't stop who's causing this,
your treatments won't matter.
159
00:15:47,547 --> 00:15:51,881
So, modern medicine
and all it encompasses,
160
00:15:51,984 --> 00:15:55,715
artificial hearts, laser surgery,
gene therapy, to name a few,
161
00:15:55,822 --> 00:16:00,122
all of that arrayed against
a pile of magic dirt,
162
00:16:00,226 --> 00:16:03,218
and you tell me I'll lose.
163
00:16:08,234 --> 00:16:10,725
I have MRI's to look at.
164
00:16:14,073 --> 00:16:15,563
Yeah, win him over.
165
00:16:15,675 --> 00:16:19,167
He will lose unless
we can find a way to stop it.
166
00:16:19,278 --> 00:16:21,405
What do you suggest?
167
00:16:22,415 --> 00:16:24,440
A second opinion.
168
00:16:45,471 --> 00:16:49,430
Truth always hurts, don't it, doc?
169
00:16:49,542 --> 00:16:51,271
Who are you?
170
00:16:56,549 --> 00:16:59,211
Is this you? You did this?
171
00:17:02,788 --> 00:17:08,317
- What do you want from me?
- Don't you be frettin' none about that.
172
00:17:08,461 --> 00:17:13,057
I gettin' my nickel's worth.
You're doing a fine job so far.
173
00:17:13,165 --> 00:17:16,293
What the hell are you talking about?
What is this all about?
174
00:17:16,402 --> 00:17:18,893
Lynette Peattie.
175
00:17:20,506 --> 00:17:24,533
And don't you be saying
you don't recollect her! Uh-uh!
176
00:17:24,644 --> 00:17:27,044
No, no, no.
177
00:17:27,146 --> 00:17:30,582
Look, if I've done anything to upset you, I...
178
00:17:32,318 --> 00:17:37,085
It's no use trying to intimidate me
if I don't know how I've offended you!
179
00:17:38,824 --> 00:17:40,883
Tell me!
180
00:17:40,993 --> 00:17:43,689
What makes me a thief?
181
00:17:47,500 --> 00:17:50,333
You be a smart man.
182
00:17:51,437 --> 00:17:57,171
I figure you ponder it a while,
it gonna come to you.
183
00:18:03,015 --> 00:18:05,108
Wait!
184
00:18:17,897 --> 00:18:21,731
No. No matter how I spell it,
there's no Lynette Peattie.
185
00:18:21,867 --> 00:18:25,894
- She's not in my patient file?
- She's not in any doctor's patient file.
186
00:18:26,038 --> 00:18:29,735
No one by that name has ever
been admitted to the hospital.
187
00:18:29,875 --> 00:18:32,366
You think you treated her?
188
00:18:33,312 --> 00:18:35,746
What about Jane Does?
189
00:18:41,988 --> 00:18:44,456
You treated three in the last two years.
190
00:18:44,557 --> 00:18:46,650
Pull the files, please.
191
00:19:21,794 --> 00:19:25,696
You remember old Boon. I know you do.
192
00:19:25,798 --> 00:19:30,633
This mangy old ugly dog.
193
00:19:30,770 --> 00:19:36,140
Smart. People-smart, and then some.
194
00:19:37,810 --> 00:19:40,870
He sure did love you.
195
00:19:42,648 --> 00:19:48,052
He crawled up under that house
the very day you left.
196
00:19:48,154 --> 00:19:50,884
Wouldn't come out for nothin'.
197
00:19:50,990 --> 00:19:55,359
Not no ham bone. Nothin'.
198
00:19:55,461 --> 00:19:59,795
He just knew that his life was over.
199
00:20:02,468 --> 00:20:05,960
You stole his heart, too.
200
00:20:07,973 --> 00:20:10,635
You shouldn't have oughta left.
201
00:20:26,826 --> 00:20:31,490
Oh, you're there. I... wanted to thank you.
202
00:20:31,597 --> 00:20:36,261
That poultice worked a miracle on my back.
203
00:20:36,368 --> 00:20:41,931
I was about to knock and...
and ask if I could get a little more.
204
00:21:01,627 --> 00:21:05,119
Whatever that is, it sure is stinky.
205
00:21:06,465 --> 00:21:08,956
Stinky's good.
206
00:21:32,658 --> 00:21:35,889
Good afternoon. Can I help you?
207
00:21:37,596 --> 00:21:41,657
Yeah, we're looking for some
alternative medical advice,
208
00:21:41,767 --> 00:21:43,962
You've come to the right place.
209
00:21:44,069 --> 00:21:47,664
I get a lot of folks fed up with their HMOs.
210
00:21:47,773 --> 00:21:50,503
- Actually, we're not here for us.
- Yeah.
211
00:21:51,110 --> 00:21:53,738
Oh, chief. Back in your pocket.
212
00:21:54,413 --> 00:21:55,812
It's dirt.
213
00:21:55,915 --> 00:22:00,909
It's goofer dust, is what it is. I don't
know what your intentions are with that.
214
00:22:01,020 --> 00:22:03,147
- Goofer dust?
- Conjure dust.
215
00:22:03,255 --> 00:22:07,658
How would you go about making
somebody sick using that?
216
00:22:07,760 --> 00:22:10,695
We're investigating a murder.
That's why I'm asking.
217
00:22:10,796 --> 00:22:12,320
Oh.
218
00:22:12,431 --> 00:22:15,195
Speaking strictly in the academic sense,
219
00:22:15,301 --> 00:22:19,533
you'd spread it on or near your victim
to direct misfortune.
220
00:22:19,638 --> 00:22:22,300
So you could give them
any illness you wanted,
221
00:22:22,441 --> 00:22:25,808
one that you chose specifically for them?
222
00:22:25,945 --> 00:22:31,315
That's a lot trickier.
It requires something special.
223
00:22:35,221 --> 00:22:39,385
- A voodoo doll.
- No, they're called poppets.
224
00:22:39,491 --> 00:22:43,291
Inside you place three thorns
of a blood-red rose,
225
00:22:43,395 --> 00:22:46,558
a strand of hair and a photo of your victim.
226
00:22:46,665 --> 00:22:49,725
Maybe other items as well.
Depends on the operator.
227
00:22:49,835 --> 00:22:52,235
You sew it up, say your spell.
228
00:22:52,338 --> 00:22:54,533
How would you counteract one of these?
229
00:22:54,640 --> 00:22:57,165
It depends on who you're dealing with,
230
00:22:57,309 --> 00:23:01,507
but if the person you're looking for
is powerful enough to bring about a murder,
231
00:23:01,647 --> 00:23:03,877
he's probably charmed.
232
00:23:03,983 --> 00:23:07,180
- Which would mean what?
- It means just that.
233
00:23:07,319 --> 00:23:12,188
He's drawing on the energy of a charm.
A source of magic power.
234
00:23:12,324 --> 00:23:17,660
It could be any item,
provided that it's very important to him.
235
00:23:17,763 --> 00:23:20,698
Something that holds
great meaning for him,
236
00:23:20,833 --> 00:23:26,169
and unless you can separate him
from his charm, you're out of luck.
237
00:23:42,054 --> 00:23:44,181
Poppin' corn.
238
00:23:47,693 --> 00:23:50,685
You gotta put the money in first.
239
00:24:06,378 --> 00:24:10,815
Don't look like no poppin' corn to me.
240
00:24:12,318 --> 00:24:16,550
Put it in the microwave.
Then you get your popcorn.
241
00:24:20,492 --> 00:24:22,551
Microwave.
242
00:24:23,896 --> 00:24:28,060
I heard tell of such a thing.
It's a true wonder.
243
00:24:39,745 --> 00:24:44,239
Radiation come from the heart of the atom.
244
00:24:45,250 --> 00:24:49,186
I think it be God's own glow.
245
00:25:00,432 --> 00:25:05,768
You're gonna be very happy. The drug
therapy I'm giving her is working wonders.
246
00:25:05,871 --> 00:25:08,362
Come on. Come see.
247
00:25:14,113 --> 00:25:16,604
- Mom.
- Hi, sweetie.
248
00:25:17,783 --> 00:25:20,445
- You look good.
- Yeah, right.
249
00:25:20,552 --> 00:25:23,453
But I am definitely feeling better.
250
00:25:25,958 --> 00:25:28,449
How come I have to go through
this thing again?
251
00:25:28,560 --> 00:25:32,462
This thing gives off about as much
radiation as a dental x-ray.
252
00:25:32,564 --> 00:25:36,898
- Nothing to worry about.
- I know. It still scares me.
253
00:25:37,002 --> 00:25:39,129
Wish me luck?
254
00:26:35,794 --> 00:26:37,455
Doctor!
255
00:26:38,697 --> 00:26:40,961
Switch it off. Switch it off!
256
00:27:07,059 --> 00:27:09,152
All done.
257
00:27:31,083 --> 00:27:34,018
How could somebody
orchestrate all of this?
258
00:27:34,119 --> 00:27:37,680
- You believe your wife was murdered?
- It was no accident.
259
00:27:37,789 --> 00:27:40,758
There was no malfunction of the machine.
260
00:27:40,826 --> 00:27:44,956
- Yes, I believe she was murdered.
- And you still have no idea why?
261
00:27:49,001 --> 00:27:52,937
The pathologist found this
branded into your wife's chest.
262
00:28:01,280 --> 00:28:05,341
Sir, we can't help you
if you withhold information from us.
263
00:28:10,656 --> 00:28:13,352
A man came to see me yesterday.
264
00:28:15,460 --> 00:28:18,793
My age, older maybe. Tall.
265
00:28:19,798 --> 00:28:23,325
He mentioned someone
named Lynette Peattie.
266
00:28:23,468 --> 00:28:25,800
I didn't know who she was at first.
267
00:28:25,871 --> 00:28:29,466
Turns out she was a Jane Doe
I treated last October.
268
00:28:31,009 --> 00:28:35,810
She was in a bus rollover.
Came in amid a wave of victims.
269
00:28:37,049 --> 00:28:39,313
She was the worst off.
270
00:28:39,384 --> 00:28:44,720
I could barely put fluids in fast enough
to keep up with the blood loss.
271
00:28:44,823 --> 00:28:49,317
We were rushing around, triaging people.
272
00:28:50,495 --> 00:28:53,055
Everybody knew she was dying.
273
00:28:53,165 --> 00:28:55,861
It was only a matter of time.
274
00:28:58,170 --> 00:29:00,832
She was in agony.
275
00:29:18,757 --> 00:29:21,749
This was my course of treatment.
276
00:29:21,860 --> 00:29:26,229
You gave her morphine. Lots of it.
277
00:29:27,532 --> 00:29:30,228
I pushed it myself.
278
00:29:33,372 --> 00:29:36,307
She kept screaming...
279
00:29:36,408 --> 00:29:39,104
and her heart rate kept climbing.
280
00:29:39,911 --> 00:29:44,075
So... I kept pushing.
281
00:29:50,422 --> 00:29:53,550
I took maybe the last 20 minutes of her life.
282
00:29:56,094 --> 00:29:59,222
It was a fair trade to make for the pain.
283
00:30:00,932 --> 00:30:03,628
Her father doesn't agree.
284
00:30:05,070 --> 00:30:07,265
What makes you think it's her father?
285
00:30:07,406 --> 00:30:09,966
He thinks you robbed him of his family,
286
00:30:10,075 --> 00:30:14,068
and that's why he's systematically
robbing you of yours.
287
00:30:15,080 --> 00:30:17,947
What am I supposed to do?
My daughter Lucy...
288
00:30:18,083 --> 00:30:21,075
Don't do anything.
Let us find a way to protect you.
289
00:30:21,153 --> 00:30:22,780
How?
290
00:30:22,921 --> 00:30:25,583
I have an idea where to start.
291
00:30:36,968 --> 00:30:41,371
If Lynette Peattie was Carlos the Jackal,
it would've been easier to track her down.
292
00:30:41,473 --> 00:30:44,670
There's no birth certificate,
no social security number.
293
00:30:44,776 --> 00:30:48,542
Better known to the world
as Jane Doe 6149.
294
00:30:48,647 --> 00:30:54,449
Her name shows up once in the records
of a VISTA inoculation programme, 1981.
295
00:30:54,519 --> 00:30:58,216
- The Allegheny Mountains of West Virginia.
- Deepest Appalachia.
296
00:30:58,323 --> 00:31:03,488
That's when her father, Oral Peattie, refused
to allow her to be inoculated against polio.
297
00:31:03,628 --> 00:31:08,497
But there's no address for him.
There's no record of him whatsoever.
298
00:31:10,469 --> 00:31:13,836
So, Mulder, why are we exhuming this girl?
299
00:31:15,006 --> 00:31:20,342
I'm thinking of her dear old backwoods dad
and where he gets all his graveyard dirt.
300
00:31:20,479 --> 00:31:23,846
Here? His daughter's grave?
301
00:31:23,982 --> 00:31:28,919
The cultist we spoke to said the person
casting these magic spells was charmed,
302
00:31:29,020 --> 00:31:34,686
that he had a source of power that was very
meaningful to him and he kept it close by.
303
00:31:34,826 --> 00:31:38,023
- Lynette Peattie's body.
- That's my guess.
304
00:31:38,163 --> 00:31:43,897
So as long as her body remains resting in
peace in the Bay Area, he remains powerful.
305
00:31:44,002 --> 00:31:46,903
But if we were to ship it off to Quantico...
306
00:31:56,348 --> 00:31:58,373
Hold that.
307
00:32:11,263 --> 00:32:15,290
Mr Peattie? Mr Peattie, my pain's back.
308
00:32:15,400 --> 00:32:19,131
I was wondering if I could get
a little more of that poultice?
309
00:32:19,237 --> 00:32:21,364
Mr Peattie?
310
00:32:48,567 --> 00:32:52,765
I'm sorry. I didn't know you were home. I...
311
00:33:11,923 --> 00:33:14,756
All right, thank you.
They'll be there before dark.
312
00:33:14,826 --> 00:33:17,693
- You all set?
- We still don't know where we're going.
313
00:33:17,796 --> 00:33:20,629
We rented a cabin.
It's important you get out of town.
314
00:33:20,765 --> 00:33:23,131
You believe by leaving, we'll weaken him.
315
00:33:23,268 --> 00:33:25,862
What's important is that he believes that.
316
00:33:25,971 --> 00:33:28,667
And if he can't find you, he can't hurt you.
317
00:33:28,773 --> 00:33:31,298
How do you know he'll come forward?
318
00:33:31,443 --> 00:33:34,970
Because he hasn't gotten
everything he wants.
319
00:34:11,316 --> 00:34:14,308
John Gilnitz
is on the scene.
320
00:34:14,386 --> 00:34:17,685
San Mateo County health officials
are at a loss to explain
321
00:34:17,822 --> 00:34:22,259
the sudden onset of
the 56-year-old woman's bizarre illness,
322
00:34:22,360 --> 00:34:24,988
but insist there is no cause for alarm.
323
00:34:25,063 --> 00:34:26,087
Pretty weird.
324
00:34:26,197 --> 00:34:28,256
There has been no official diagnosis.
325
00:34:28,366 --> 00:34:34,669
Sources say the woman contracted
the rare but deadly group A streptococcus,
326
00:34:34,739 --> 00:34:37,572
better known as the flesh-eating disease.
327
00:34:37,676 --> 00:34:39,871
Freakin' scary.
328
00:34:50,021 --> 00:34:52,615
Bathroom's clear.
329
00:34:52,724 --> 00:34:54,851
Clear here.
330
00:35:13,378 --> 00:35:14,367
Scully.
331
00:35:14,446 --> 00:35:17,210
- Peattie may be onto us.
- What happened?
332
00:35:17,282 --> 00:35:21,309
I found out where he lives. He's cleared out
and taken his magic charm with him.
333
00:35:21,419 --> 00:35:24,911
At least as much of it as he can carry.
My guess is he's looking for you.
334
00:35:25,056 --> 00:35:27,081
I didn't see anybody following us.
335
00:35:27,225 --> 00:35:29,557
Just keep an eye out. I'm on my way.
336
00:35:29,628 --> 00:35:31,255
OK.
337
00:36:01,960 --> 00:36:05,623
Soon. Very soon.
338
00:36:38,363 --> 00:36:40,456
What was that?
339
00:36:46,304 --> 00:36:48,329
Stay where you are.
340
00:37:59,210 --> 00:38:01,542
Oh! Oh, God.
341
00:38:04,215 --> 00:38:06,775
- What is it?
- I don't know.
342
00:38:08,086 --> 00:38:10,281
I can't...
343
00:38:16,561 --> 00:38:18,552
I can't see.
344
00:38:20,465 --> 00:38:21,796
Agent Scully!
345
00:38:21,900 --> 00:38:24,164
Just stay where you are! Stay down.
346
00:38:42,253 --> 00:38:43,845
Oh, doctor!
347
00:38:43,955 --> 00:38:45,286
Leave him alone!
348
00:38:45,356 --> 00:38:49,087
- Daddy!
- Get back. Get back!
349
00:38:51,162 --> 00:38:52,686
Don't make me hurt you!
350
00:38:52,797 --> 00:38:56,858
Can't hurt the man
who ain't got nothin' left.
351
00:38:57,702 --> 00:39:01,194
You know who I be now?
352
00:39:01,306 --> 00:39:04,798
Maybe you can recollect my daughter.
353
00:39:04,876 --> 00:39:08,539
I remember. I never forgot.
354
00:39:09,547 --> 00:39:12,175
I'm sorry for your loss,
355
00:39:12,283 --> 00:39:15,946
but I did everything
humanly possible to save her.
356
00:39:16,020 --> 00:39:18,352
You arrogant little man.
357
00:39:18,456 --> 00:39:23,723
I did everything I could! And when
I couldn't do any more, I eased her suffering.
358
00:39:23,828 --> 00:39:26,854
By killin' her.
359
00:39:26,965 --> 00:39:31,527
If I be there... I save her!
360
00:39:31,636 --> 00:39:34,070
You weren't there!
361
00:39:37,342 --> 00:39:43,338
Buried her in some field.
No name on her.
362
00:39:43,414 --> 00:39:48,215
Far away from her people.
That don't be right.
363
00:39:49,554 --> 00:39:53,581
So now, little man,
364
00:39:53,691 --> 00:39:57,889
I gonna show you what be possible.
365
00:39:57,996 --> 00:40:02,399
I gonna show you an eye for an eye.
366
00:40:02,500 --> 00:40:04,832
You're not gonna hurt my daughter!
367
00:40:04,903 --> 00:40:06,097
Daddy!
368
00:40:10,909 --> 00:40:13,002
Maybe.
369
00:40:23,955 --> 00:40:25,923
Daddy! Daddy!
370
00:40:26,024 --> 00:40:28,788
Doctor! What's happening?
371
00:40:28,893 --> 00:40:30,520
Daddy!
372
00:40:30,595 --> 00:40:31,721
Dr Wieder!
373
00:40:56,254 --> 00:40:57,721
You're killing him!
374
00:41:06,397 --> 00:41:07,887
Stop!
375
00:41:08,499 --> 00:41:10,990
Daddy! Daddy!
376
00:42:00,218 --> 00:42:05,053
Lynette Peattie's body is on its way
back home to Indiola, West Virginia.
377
00:42:06,824 --> 00:42:09,793
She’s going back to her people after all.
378
00:42:15,666 --> 00:42:19,397
You know. Mulder,
I would've made the same call...
379
00:42:20,671 --> 00:42:22,730
as a doctor.
380
00:42:23,474 --> 00:42:28,571
If I was certain that I couldn't save her life
and she was in that much pain...
381
00:42:28,679 --> 00:42:31,409
I would've done what Wieder did.
382
00:42:31,516 --> 00:42:34,246
It seems pretty clear-cut.
383
00:42:34,352 --> 00:42:36,980
Except maybe it's not.
384
00:42:39,090 --> 00:42:43,390
You're wondering if maybe
Peattie could've saved her life?
385
00:42:59,577 --> 00:43:02,068
You do keep me guessing.
386
00:44:05,409 --> 00:44:06,808
I made this.
29117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.