Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:06,933
T minus ten seconds to engagement.
2
00:00:07,708 --> 00:00:10,438
Whoo-hoo!
3
00:00:10,544 --> 00:00:13,775
- Lo-Fat’s goin' off!
- Gonna kill! Gonna kill!
4
00:00:13,881 --> 00:00:19,615
Stay out of my way, geeks. Going to
the next level today. I'm a death machine.
5
00:00:22,623 --> 00:00:24,989
Status: combat ready.
6
00:00:25,125 --> 00:00:30,791
Situation: guerrilla units
in immediate vicinity of insertion module.
7
00:00:36,970 --> 00:00:39,461
Whoo! Yeah!
8
00:00:39,573 --> 00:00:40,562
Let's do this!
9
00:00:40,674 --> 00:00:42,369
Bring it on! Whoo!
10
00:00:42,476 --> 00:00:44,842
Look at these heart rates.
11
00:00:44,978 --> 00:00:49,244
If I don't let these boys out,
they're gonna kill each other.
12
00:00:49,349 --> 00:00:50,577
Four...
13
00:00:50,684 --> 00:00:51,742
three...
14
00:00:51,852 --> 00:00:52,910
two...
15
00:00:53,020 --> 00:00:55,580
one... engage.
16
00:00:55,689 --> 00:00:56,986
Whoooo!
17
00:01:13,774 --> 00:01:16,208
- Do you see 'em?
- They're out there, geeks.
18
00:01:16,343 --> 00:01:18,607
Looking to fry your huevos.
19
00:01:33,060 --> 00:01:34,857
Call it. Retro! Call it!
20
00:01:38,899 --> 00:01:40,366
Now!
21
00:02:10,731 --> 00:02:13,894
Whoa! It's a total massacre out there.
22
00:02:23,744 --> 00:02:26,235
Phase two, geeks!
23
00:02:34,254 --> 00:02:36,313
- Ready, knuckleheads?
- Flank right!
24
00:02:36,423 --> 00:02:37,947
- Flank left!
- Go!
25
00:03:40,987 --> 00:03:43,148
Lo-Fat's down.
26
00:03:49,529 --> 00:03:52,987
- You got me, Moxie?
- Got you covered.
27
00:03:58,004 --> 00:04:01,337
- Retro's in.
- Adrenaline redline.
28
00:04:01,441 --> 00:04:03,534
The bloodthirst is unquenchable.
29
00:04:33,206 --> 00:04:35,697
Moxie? Who's there?
30
00:05:18,018 --> 00:05:21,078
- Who are you?
- I am Maitreya.
31
00:05:21,188 --> 00:05:24,021
This is my game.
32
00:06:23,583 --> 00:06:27,041
Agents Mulder and Scully, FBI.
We're expected.
33
00:06:29,723 --> 00:06:32,317
I need to scan your ID.
34
00:06:34,527 --> 00:06:37,428
Retina scan, please.
35
00:06:39,699 --> 00:06:41,257
Cool.
36
00:06:41,368 --> 00:06:43,199
Ma'am?
37
00:06:45,272 --> 00:06:49,208
I'll need you to look over
those nondisclosure agreements.
38
00:06:49,276 --> 00:06:53,042
"To protect all proprietary
or intellectual property owned by FPS,
39
00:06:53,113 --> 00:06:56,879
a private California corporation,
under the harshest penalty of law."
40
00:06:56,950 --> 00:06:59,680
Signature at the bottom, please.
41
00:07:06,126 --> 00:07:08,720
- FPS?
- First Person Shooter.
42
00:07:10,063 --> 00:07:13,590
- Video games.
- Digital entertainment.
43
00:07:15,201 --> 00:07:17,533
I can get in the Pentagon easier than this.
44
00:07:17,604 --> 00:07:21,096
Dudes! Agent Mulder, what's up, wild man?
45
00:07:21,207 --> 00:07:23,869
Welcome to the land
where silicon meets silicone.
46
00:07:23,944 --> 00:07:28,404
Can I get you a latte from the bar
or perhaps a bottle of designer H20?
47
00:07:28,481 --> 00:07:30,039
Scully?
48
00:07:30,116 --> 00:07:33,051
How about a simple explanation
as to why we're here?
49
00:07:33,119 --> 00:07:36,611
Take a moment just to feel
the pulse of the new American gold rush.
50
00:07:36,723 --> 00:07:41,092
You're standing on the launch pad
of a rocket headed for the stars.
51
00:07:42,095 --> 00:07:43,926
OK.
52
00:07:48,068 --> 00:07:51,663
- There's been a little accident.
- What kind of accident?
53
00:07:51,771 --> 00:07:54,501
Like an industrial accident.
54
00:07:54,607 --> 00:07:56,768
How did the victim die?
55
00:07:56,843 --> 00:07:59,937
- It's not exactly clear.
- Was there equipment involved?
56
00:08:00,013 --> 00:08:01,173
- No.
- Yes.
57
00:08:01,281 --> 00:08:03,613
Yes and no.
58
00:08:03,683 --> 00:08:07,449
- What's your business here?
- Our business?
59
00:08:07,520 --> 00:08:09,818
We're consultants to FPS.
60
00:08:11,157 --> 00:08:14,593
Laneg did some programming for them.
He created the bad guys.
61
00:08:14,661 --> 00:08:16,128
Only the Euro-goons.
62
00:08:16,196 --> 00:08:19,529
We don't wanna give the idea
we're major profit participants.
63
00:08:19,632 --> 00:08:22,692
Cash or stock options?
64
00:08:22,802 --> 00:08:25,464
Options. Preferred rate.
65
00:08:25,538 --> 00:08:29,975
Vested with a short-term exercise against
venture collateral to bypass SEC regs.
66
00:08:30,043 --> 00:08:32,477
- The IPO's in a week.
- Game ships on Friday.
67
00:08:32,545 --> 00:08:35,036
50 malls across the United States
and Japan.
68
00:08:35,148 --> 00:08:39,448
Only there's a dead body
between you and untold riches.
69
00:08:39,519 --> 00:08:43,956
I don't know about you guys
but I'd be checking my shorts for cake.
70
00:08:48,495 --> 00:08:52,022
- This man's been shot.
- No.
71
00:08:52,132 --> 00:08:55,124
When somebody is shot,
there's a gun involved.
72
00:08:55,201 --> 00:08:56,725
That is absolutely impossible.
73
00:08:56,836 --> 00:09:00,203
There's no way anybody could
ever get a gun past security.
74
00:09:00,306 --> 00:09:02,399
What do you call this?
75
00:09:02,509 --> 00:09:05,376
It's a laser blaster. For wasting cybertrash.
76
00:09:05,478 --> 00:09:08,504
- It emits a low-frequency...
- Just let me.
77
00:09:08,581 --> 00:09:14,679
The weapons feed off the FPS mainframe.
The effect is intensely real, but harmless.
78
00:09:14,754 --> 00:09:19,748
You say this weapon is a toy, but this man
clearly has gunshot wounds through his...
79
00:09:19,859 --> 00:09:23,488
Stun suit. See, it's rigged with paint
for wounds and kill shots.
80
00:09:23,563 --> 00:09:26,498
Total bleeding-edge technology.
81
00:09:30,837 --> 00:09:33,601
- He's dead. I got it.
- Who was he playing against?
82
00:09:33,706 --> 00:09:37,904
Against the game. You waste
the cyberthugs before they waste you.
83
00:09:38,011 --> 00:09:40,536
It's all about body count.
84
00:09:40,613 --> 00:09:44,879
They're computer-generated images
running on a projector.
85
00:09:44,951 --> 00:09:47,078
It all happens in the game space.
86
00:09:47,187 --> 00:09:51,749
It's a total digital environment.
Nothing's real. It's all virtual.
87
00:09:52,692 --> 00:09:56,025
Did anybody see what happened?
88
00:09:56,096 --> 00:09:58,564
I was in the control booth with Ivan.
89
00:09:58,631 --> 00:10:02,192
Retro was in the zone.
His telemetry was solid.
90
00:10:02,268 --> 00:10:05,635
He looked unstoppable,
like he was on his way to the next level,
91
00:10:05,738 --> 00:10:08,605
when suddenly he was cooked meat.
92
00:10:08,708 --> 00:10:11,404
Well, the next call's
gonna be to the local PD.
93
00:10:11,478 --> 00:10:16,882
No cops! No cops. You said no cops.
You said you had connections.
94
00:10:16,950 --> 00:10:19,817
Connections or not,
you've got a murder victim here.
95
00:10:19,919 --> 00:10:23,548
Just what the Wall Street money
dudes wanna read as we're going to market.
96
00:10:26,593 --> 00:10:32,225
- This is Special Agent Dana Scully...
- You said you were in the control booth?
97
00:10:32,298 --> 00:10:35,233
Can you tell me exactly what you saw?
98
00:10:36,769 --> 00:10:38,634
I'm still not sure we even saw it.
99
00:10:38,738 --> 00:10:42,799
One minute everything was perfect,
and then we crashed.
100
00:10:42,909 --> 00:10:48,006
Ivan and I were sitting here.
We both just looked at each other.
101
00:10:48,114 --> 00:10:50,810
It happened so fast.
102
00:10:52,252 --> 00:10:56,450
Moxie's covering Retro who's going inside
to rack up beaucoup points.
103
00:10:56,523 --> 00:11:00,357
And then - goosh.
Retro's vitals spike like he's been shot.
104
00:11:00,460 --> 00:11:02,519
And the system defaults.
105
00:11:03,463 --> 00:11:07,297
And they're right back in the game space.
106
00:11:07,367 --> 00:11:10,495
- Lo-Fat! Get over here!
- What happened?
107
00:11:11,804 --> 00:11:13,669
Retro?
108
00:11:13,773 --> 00:11:16,674
Lights up. Game over.
109
00:11:16,776 --> 00:11:19,142
What happened in there?
110
00:11:19,212 --> 00:11:23,774
We don't know. There's no res images
on interior game spaces.
111
00:11:23,850 --> 00:11:26,546
What about the wire frame?
112
00:11:27,287 --> 00:11:31,485
Maybe I can. I'll strip down
to wire frame display.
113
00:11:31,558 --> 00:11:35,187
I mean, we've never mapped
this area before.
114
00:11:36,129 --> 00:11:38,689
Retro was in noncombat space.
115
00:11:50,677 --> 00:11:52,907
- It's a chick.
- It can't be.
116
00:11:56,382 --> 00:11:58,816
Can you texture-wrap her?
117
00:12:23,209 --> 00:12:26,701
- Holy Toledo.
- She's packing a flintlock.
118
00:12:26,779 --> 00:12:30,943
That ain't all she's packing.
Can you print that out for me?
119
00:12:46,232 --> 00:12:47,893
Goddess.
120
00:12:50,403 --> 00:12:54,931
Let me get this straight. You've got
no murder weapon, no forensic evidence,
121
00:12:55,041 --> 00:12:58,101
no motive and no suspect.
122
00:12:58,211 --> 00:12:59,803
Scully?
123
00:12:59,912 --> 00:13:02,972
My partner. Agent Mulder.
This is Detective Lacoeur.
124
00:13:03,983 --> 00:13:08,886
- Have you got something?
- Yeah. Our killer, I believe.
125
00:13:08,955 --> 00:13:11,253
Hey, I'll put out an APB.
126
00:13:11,324 --> 00:13:13,588
For Frederick's of Hollywood.
127
00:13:13,660 --> 00:13:17,323
- Mulder, you're not serious?
- It's all in the computer.
128
00:13:17,430 --> 00:13:20,593
That's any voluptuous vixen
in any number of video games.
129
00:13:20,667 --> 00:13:24,967
But she's not in any video game, she's
in this one, and no one programmed her in.
130
00:13:25,071 --> 00:13:27,665
Yeah, but even if they had, she's not real.
131
00:13:27,774 --> 00:13:32,768
She's a character.
She's some immature hormonal fantasy.
132
00:13:36,849 --> 00:13:39,647
Darryl Musashi. You see who that is?
133
00:13:40,353 --> 00:13:42,287
Darryl Musashi.
134
00:13:42,355 --> 00:13:44,346
As I live and breathe.
135
00:13:44,457 --> 00:13:49,087
- Who's Darryl Musashi?
- The 0G. Original Guru.
136
00:13:49,162 --> 00:13:52,529
He slums as a game designer
when he's not contracted to the CIA.
137
00:13:52,632 --> 00:13:55,965
- The boy wonder of virtual mayhem.
- What's he doing here?
138
00:13:56,035 --> 00:14:00,699
Ivan must have called him
to go in and slay the ninja babe.
139
00:14:00,807 --> 00:14:02,502
Mulder, why does this game have the effect
140
00:14:02,608 --> 00:14:06,169
of reducing grown men
to moony adolescents?
141
00:14:06,279 --> 00:14:08,304
It's Darryl Musashi!
142
00:14:09,849 --> 00:14:12,147
- Mulder?
- Huh?
143
00:14:12,218 --> 00:14:16,279
Do you want me to autopsy the body?
144
00:14:20,893 --> 00:14:24,556
Immersion module in descent mode.
T minus 20 seconds.
145
00:14:24,664 --> 00:14:29,158
Pay attention, worms. Darryl Musashi will
show us how this is supposed to be played.
146
00:14:29,235 --> 00:14:32,466
I heard he scored 90 consecutive wins
on Demon Space Drifter.
147
00:14:32,538 --> 00:14:33,732
91.
148
00:14:33,840 --> 00:14:36,638
Look at him. The man's a sphinx.
149
00:14:37,243 --> 00:14:39,643
T minus ten...
150
00:14:39,712 --> 00:14:42,010
nine... eight...
151
00:14:42,081 --> 00:14:44,379
seven... six...
152
00:14:44,484 --> 00:14:46,714
five... four...
153
00:14:46,819 --> 00:14:49,515
three... two...
154
00:14:49,589 --> 00:14:52,683
one... engage.
155
00:15:05,938 --> 00:15:10,534
Hey, Byers, you gotta see this.
Mulder, get over here.
156
00:15:10,610 --> 00:15:12,669
Is that him? Is that Darryl Musashi?
157
00:15:12,745 --> 00:15:16,112
- Yeah, that's him.
- He just stepped into the game.
158
00:15:17,917 --> 00:15:21,011
- Why is he just standing there?
- Because he knows no fear,
159
00:15:58,958 --> 00:16:01,426
- Yeah!
- Unbelievable.
160
00:16:01,494 --> 00:16:04,622
- Standing heart rate is 68.
- He hasn't even broken a sweat.
161
00:16:04,730 --> 00:16:07,893
He's not even waiting for the reset!
He's goin' for the kill.
162
00:16:27,620 --> 00:16:29,520
Aaaargh! Aaargh!
163
00:16:36,529 --> 00:16:41,193
- What just happened?
- She cut off his hands.
164
00:17:22,842 --> 00:17:26,141
Preliminary external examination
of deceased,
165
00:17:27,580 --> 00:17:31,983
a 20-ish male, name listed only as Retro,
166
00:17:32,051 --> 00:17:36,215
offers no additional clues
as to actual cause of death.
167
00:17:44,030 --> 00:17:46,555
Scratch that.
168
00:17:46,666 --> 00:17:51,194
Cause of death is from
a large entry wound at the sternum,
169
00:17:51,270 --> 00:17:56,606
resulting in trauma to the internal organs
and blood loss.
170
00:17:56,709 --> 00:18:02,545
Wound is consistent with
high-velocity impact from a large projectile
171
00:18:02,615 --> 00:18:06,244
which passed through
a three-ply Kevlar jacket.
172
00:18:13,192 --> 00:18:14,853
Scratch that.
173
00:18:14,927 --> 00:18:20,194
Wound is the result of high-velocity impact
from an unknown object,
174
00:18:20,266 --> 00:18:25,761
which even if it did enter the body
left no damn trace evidence whatsoever.
175
00:18:25,871 --> 00:18:31,901
No powder burns, no chemical signatures
of any kind of explosive propellant...
176
00:18:33,379 --> 00:18:36,644
- No luck?
- I thought I was onto something.
177
00:18:38,150 --> 00:18:42,143
You know, Mulder, this suit holds
more than just exploding paint cells.
178
00:18:42,254 --> 00:18:46,418
It measures the player's vital signs
from heart rate to extant body chemistry,
179
00:18:46,492 --> 00:18:49,154
then sends that information
back to the computer.
180
00:18:49,261 --> 00:18:53,960
Then when a player is shot,
a battery pack sends a 12-volt jolt
181
00:18:54,066 --> 00:18:57,092
that keeps him from getting up
until the game is over.
182
00:18:57,169 --> 00:19:01,333
- Virtual death.
- Yeah, well, if only that were the case.
183
00:19:01,440 --> 00:19:04,432
I thought at first maybe
the suit had malfunctioned,
184
00:19:04,510 --> 00:19:07,638
that one of the charges had blown inward.
185
00:19:07,747 --> 00:19:11,308
But unfortunately
that wasn't the case either.
186
00:19:11,417 --> 00:19:14,079
I've got a birthday coming up.
187
00:19:14,153 --> 00:19:17,816
You have to admit, this is
a pretty amazing piece of technology.
188
00:19:17,923 --> 00:19:20,858
Yeah, wasted on a stupid game.
189
00:19:20,960 --> 00:19:23,087
Stupid?
190
00:19:23,162 --> 00:19:28,099
Dressing up like hi-tech warriors to play
a futuristic version of cowboys and Indians?
191
00:19:28,167 --> 00:19:31,967
What kind of moron
gets his ya-yas out like that?
192
00:19:33,172 --> 00:19:35,663
Mulder, what purpose does this game serve
193
00:19:35,775 --> 00:19:40,041
except to add to a culture of violence
in a country that's already out of control?
194
00:19:40,146 --> 00:19:43,013
- Who says it adds to it?
- You think taking up weapons
195
00:19:43,115 --> 00:19:48,109
and creating gratuitous virtual mayhem
has any redeeming value whatsoever?
196
00:19:48,187 --> 00:19:52,715
I mean, that the testosterone frenzy
that it creates stops when the game does?
197
00:19:52,825 --> 00:19:55,487
Well, that's rather sexist, isn't it?
198
00:19:56,328 --> 00:19:59,786
Maybe the game provides
an outlet for certain impulses,
199
00:19:59,865 --> 00:20:01,856
fills a void in our genetic makeup
200
00:20:01,967 --> 00:20:05,130
that the civilizing effects of society
fail to provide for.
201
00:20:05,204 --> 00:20:09,800
Well, that must be why men feel
the great need to blast the crap out of stuff.
202
00:20:11,143 --> 00:20:13,805
Well, testosterone frenzy or no,
203
00:20:13,879 --> 00:20:17,474
the only suspect we have
in this man's murder is a woman.
204
00:20:18,818 --> 00:20:21,309
Yeah, I've seen it.
205
00:20:21,387 --> 00:20:26,051
A computer-animated woman, Mulder,
with a computer-animated weapon.
206
00:20:26,158 --> 00:20:28,888
A flintlock. Which would leave
a large entry wound.
207
00:20:28,994 --> 00:20:33,021
Pictures don't kill people, Mulder.
Guns kill people.
208
00:20:34,333 --> 00:20:36,665
As do swords.
209
00:20:43,175 --> 00:20:46,338
The world-renowned
Darryl Musashi.
210
00:20:55,521 --> 00:20:57,580
Mulder.
211
00:20:58,624 --> 00:21:00,854
You're kidding.
212
00:21:02,695 --> 00:21:04,754
Thanks.
213
00:21:05,865 --> 00:21:10,859
LA Sheriffs Department just picked up
a female suspect for the murders.
214
00:21:28,721 --> 00:21:31,622
- Who's the man?
- He's the man.
215
00:21:31,724 --> 00:21:33,555
You the man with the badge.
216
00:21:33,659 --> 00:21:37,390
Get the feeling these men
have something better to do?
217
00:21:38,964 --> 00:21:43,458
We picked her up outside a strip club
in Reseda. Fits your description to a tee.
218
00:21:43,569 --> 00:21:46,402
- Was she read her rights?
- About 500 times.
219
00:22:04,356 --> 00:22:07,484
For the record,
can you state your name, please?
220
00:22:12,698 --> 00:22:16,828
For the record again, my name
is Jade Blue Afterglow. I reside...
221
00:22:16,936 --> 00:22:19,166
I'm sorry. Your real name?
222
00:22:19,271 --> 00:22:23,264
That is my real name.
What were you expecting? Mildred?
223
00:22:24,877 --> 00:22:27,107
No.
224
00:22:27,213 --> 00:22:30,114
I sure seem to be upsetting
a lot of people around here.
225
00:22:30,216 --> 00:22:34,209
- Well, you're not upsetting me, Miss, uh...
- Afterglow.
226
00:22:36,622 --> 00:22:39,716
I sure upset the man
running the metal detector.
227
00:22:47,199 --> 00:22:50,794
You say that you have
no knowledge of Ivan Martinez
228
00:22:50,903 --> 00:22:54,737
or a company known as
First Person Shooter or FPS?
229
00:22:55,307 --> 00:22:58,140
I meet a lot of men.
230
00:22:58,244 --> 00:23:01,236
Would it surprise you to know
you have been placed at a crime scene
231
00:23:01,347 --> 00:23:03,212
in the offices of FPS?
232
00:23:03,315 --> 00:23:06,546
Let's just say it takes
a whole lot to surprise me.
233
00:23:09,722 --> 00:23:13,317
You might wanna start telling the truth.
234
00:23:13,392 --> 00:23:17,328
- And what truth am I not telling you?
- That you murdered two men.
235
00:23:18,230 --> 00:23:22,064
One with a 14th-century broadsword
and the other with a flintlock pistol.
236
00:23:22,167 --> 00:23:23,896
Oh.
237
00:23:24,003 --> 00:23:27,166
You must have had me
confused with my sister.
238
00:23:27,273 --> 00:23:29,173
Xena: Warrior Princess.
239
00:23:30,910 --> 00:23:33,606
Are you denying that this is you?
240
00:23:39,385 --> 00:23:41,285
- Now I get it.
- What?
241
00:23:41,387 --> 00:23:43,378
The medical imaging place in Culver City.
242
00:23:43,455 --> 00:23:47,186
I got paid to let them
do this body-scan thing.
243
00:23:47,860 --> 00:23:50,795
They paid you to scan your body?
244
00:23:50,896 --> 00:23:55,026
You think that's the strangest thing
I've been paid to do?
245
00:23:56,702 --> 00:24:00,536
We're very sorry, Miss Afterglow, but, um...
246
00:24:01,573 --> 00:24:04,201
We're sorry. You're free to go.
247
00:24:21,293 --> 00:24:23,989
I don't know about you,
but I am feeling the great need
248
00:24:24,096 --> 00:24:27,554
to blast the crap out of something.
249
00:24:43,582 --> 00:24:45,607
- Hello?
- Anybody here?
250
00:24:54,827 --> 00:24:56,795
Phoebe?
251
00:24:56,929 --> 00:24:58,658
Hey, you OK?
252
00:24:58,764 --> 00:24:59,992
Oh. I...
253
00:25:00,099 --> 00:25:02,260
I must've fell asleep.
254
00:25:02,334 --> 00:25:05,167
I was just gonna take a nap.
255
00:25:05,270 --> 00:25:10,606
I've been up for 70 hours straight,
analyzing code, trying to fix the game.
256
00:25:10,676 --> 00:25:12,769
Where is everybody? Where's Ivan?
257
00:25:12,845 --> 00:25:16,212
He's with the money guys.
They're all freaking.
258
00:25:16,315 --> 00:25:20,183
We need to talk to him right away
about a woman named Jade Blue Afterglow.
259
00:25:20,285 --> 00:25:22,981
He scanned her body
and he created a character out of her.
260
00:25:23,055 --> 00:25:25,046
He put her in the game.
261
00:25:25,157 --> 00:25:27,785
What are they doing?
262
00:25:29,461 --> 00:25:33,454
- The Lone Gunmen are on the floor.
- Langly and I wrote a software patch.
263
00:25:33,532 --> 00:25:36,626
- We're gonna run a res-up test on the game.
- What for?
264
00:25:36,702 --> 00:25:39,170
To bypass the problem.
265
00:25:43,008 --> 00:25:43,804
Hey.
266
00:25:43,842 --> 00:25:46,902
- What just happened?
- I don't know.
267
00:25:47,012 --> 00:25:50,971
- They're in the game.
- Phoebe, are you paying attention?
268
00:25:51,050 --> 00:25:54,747
You were supposed to wait
until we said we were ready!
269
00:25:56,321 --> 00:25:59,154
- This is the game.
- Hey, come on!
270
00:25:59,224 --> 00:26:01,488
Is anyone up there running the program?
271
00:26:01,560 --> 00:26:07,021
I don't believe this. The program's
running itself. This can't be happening.
272
00:26:07,166 --> 00:26:09,828
Somebody's shooting at them.
273
00:26:11,170 --> 00:26:15,072
This is supposed to be
background only, no gameplay.
274
00:26:15,174 --> 00:26:17,233
They need help.
275
00:26:19,912 --> 00:26:22,039
Mulder?
276
00:26:28,220 --> 00:26:29,380
Nine...
277
00:26:29,521 --> 00:26:31,455
eight... seven...
278
00:26:31,557 --> 00:26:34,117
six... five...
279
00:26:34,226 --> 00:26:36,626
four... three...
280
00:26:36,728 --> 00:26:39,094
two... one...
281
00:26:39,198 --> 00:26:40,358
engage.
282
00:26:40,432 --> 00:26:42,866
Bring it on.
283
00:26:48,407 --> 00:26:50,807
- You guys OK?
- We've been better.
284
00:26:50,909 --> 00:26:54,936
- Byers has been hit.
- I'm OK. It's a flesh wound. Agh!
285
00:26:55,047 --> 00:26:57,106
It's her. She's out there.
286
00:26:58,617 --> 00:27:01,780
She nailed Byers with that flintlock.
287
00:27:02,387 --> 00:27:07,051
OK, on the count of three I'm gonna
lay down some cover, fellas. Ready?
288
00:27:07,559 --> 00:27:09,424
One...
289
00:27:09,561 --> 00:27:11,791
two.., three.
290
00:27:20,472 --> 00:27:22,406
Mulder!
291
00:27:23,242 --> 00:27:25,733
Get in the module!
292
00:27:34,253 --> 00:27:37,586
- What is he doing?
- Don't go after her!
293
00:27:37,656 --> 00:27:40,420
He's getting his ya-yas out.
294
00:27:41,460 --> 00:27:43,792
- Mulder!
- It's suicide!
295
00:28:05,684 --> 00:28:08,175
Put the sword down.
296
00:28:30,142 --> 00:28:32,133
Mulder?
297
00:28:44,823 --> 00:28:47,314
Oh, no.
298
00:28:50,395 --> 00:28:52,488
Where's Mulder?
299
00:29:03,675 --> 00:29:08,339
I said, where's Mulder? Maybe you guys
didn't hear me. Come on, guys. Where is he?
300
00:29:08,447 --> 00:29:11,007
We don't know. He just took off after her.
301
00:29:11,116 --> 00:29:13,346
I saw what he did. But where did he go?
302
00:29:13,418 --> 00:29:15,750
- Into the building.
- He was firing his weapon.
303
00:29:15,854 --> 00:29:19,790
I saw where he went!
I wanna know where he is.
304
00:29:21,360 --> 00:29:26,593
Is there a door? Or an exit? Or some kind
of passageway that he could have used?
305
00:29:26,698 --> 00:29:30,099
- Just the one you came in.
- He should be right here.
306
00:29:30,202 --> 00:29:34,104
It's impossible. It's a digital environment.
It's just a game.
307
00:29:34,206 --> 00:29:35,537
Yeah.
308
00:29:35,607 --> 00:29:38,542
- Easy for you to say.
- Agent Scully!
309
00:29:39,711 --> 00:29:41,804
I found him.
310
00:29:42,814 --> 00:29:48,548
This monitors everyone playing the game.
There. Player four. It's his telemetry.
311
00:29:48,620 --> 00:29:52,112
- What do you mean?
- Player four. That's him.
312
00:29:52,224 --> 00:29:54,283
- 0n the monitor.
- Right there.
313
00:29:54,393 --> 00:29:56,452
- Where?
- That's Mulder.
314
00:29:57,896 --> 00:30:00,057
- He's alive.
- Those are his vitals.
315
00:30:00,132 --> 00:30:04,159
- He's still in the game.
- Yes, but where's the game?
316
00:30:46,778 --> 00:30:48,609
Frohike?
317
00:30:49,548 --> 00:30:52,016
Langly?
318
00:30:52,117 --> 00:30:53,948
Byers?
319
00:31:30,555 --> 00:31:33,388
- I think that's it.
- What are you doing?
320
00:31:33,492 --> 00:31:34,857
Rerouteing the circuitry.
321
00:31:34,926 --> 00:31:37,156
Making a kill switch to shut down the game.
322
00:31:37,262 --> 00:31:41,323
Don't touch that. It won't work.
There's no way to do that.
323
00:31:41,433 --> 00:31:43,901
We are back in business.
324
00:31:44,002 --> 00:31:46,163
Baby, you are dope.
325
00:31:46,271 --> 00:31:48,000
What?
326
00:31:48,106 --> 00:31:50,734
We were toast.
I felt the flames licking my ass.
327
00:31:50,842 --> 00:31:54,175
Then the bankers
saw the letters on the autopsy. FBI.
328
00:31:54,279 --> 00:31:57,248
"Cause of death: unknown."
329
00:31:57,349 --> 00:32:01,251
You fixed our problems.
We're gonna be counting Franklins.
330
00:32:01,353 --> 00:32:04,754
Yeah, and you're going to be counting teeth.
331
00:32:04,856 --> 00:32:08,087
- Her partner's lost in the game.
- Lost?
332
00:32:08,193 --> 00:32:11,594
- The game has disappeared.
- What are you talking about?
333
00:32:11,696 --> 00:32:15,632
Jade Blue Afterglow. Does that ring a bell?
334
00:32:16,268 --> 00:32:17,758
Jade Blue Afterglow
335
00:32:17,869 --> 00:32:20,429
Oh, you'd remember her.
336
00:32:26,945 --> 00:32:28,435
Hey.
337
00:32:28,547 --> 00:32:30,378
Phoebe!
338
00:32:33,452 --> 00:32:36,615
I don't know how it happened.
339
00:32:36,721 --> 00:32:39,212
You knew about her?
340
00:32:39,891 --> 00:32:42,291
Then it was you.
You scanned that woman's body.
341
00:32:42,394 --> 00:32:46,228
Into my computer. She was my creation.
342
00:32:46,331 --> 00:32:48,458
She was mine.
343
00:32:48,567 --> 00:32:50,057
But why?
344
00:32:50,168 --> 00:32:51,795
You don't know what it's like.
345
00:32:51,903 --> 00:32:56,897
Day in, day out,
choking in a haze of rampant testosterone.
346
00:32:57,008 --> 00:33:01,809
- I wouldn't be so sure.
- I mean, she was all I had to keep me sane.
347
00:33:01,913 --> 00:33:04,848
My only way to strike back as a woman.
348
00:33:05,684 --> 00:33:10,087
She was my goddess.
Everything I can never be.
349
00:33:10,155 --> 00:33:13,420
But, Phoebe, she is still a killer.
350
00:33:14,192 --> 00:33:16,990
I can't explain it, but she is.
You put her in that game.
351
00:33:17,095 --> 00:33:19,086
No, I didn't.
352
00:33:19,197 --> 00:33:23,657
I was creating my own game
in my own computer.
353
00:33:23,768 --> 00:33:26,669
It was totally secret. I never told anyone.
354
00:33:26,771 --> 00:33:32,107
But somehow she jumped programs
and she's feeding off the male aggression.
355
00:33:32,210 --> 00:33:34,678
It's making her stronger and stronger.
356
00:33:36,882 --> 00:33:39,180
I need your help.
357
00:33:40,719 --> 00:33:43,517
You're the only one who can understand.
358
00:33:43,622 --> 00:33:46,682
You've got to destroy her, Phoebe.
359
00:33:46,791 --> 00:33:50,022
- I don't know how.
- Well, there's got to be some way.
360
00:33:50,128 --> 00:33:54,531
There's got to be some vulnerability
or a weakness somewhere.
361
00:33:54,633 --> 00:33:57,534
She has no weakness any more.
362
00:34:02,974 --> 00:34:04,805
Hey!
363
00:34:31,836 --> 00:34:35,738
I bet you think you're gonna
kick my butt up and down the block.
364
00:34:38,677 --> 00:34:39,769
OK.
365
00:34:45,417 --> 00:34:48,853
- Her name is Maitreya.
- Maitreya?
366
00:34:48,920 --> 00:34:52,356
She's input herself into the game.
We have to download her.
367
00:34:52,424 --> 00:34:55,086
We can't get online.
The system's been hijacked.
368
00:34:55,193 --> 00:34:57,252
The program won't respond.
369
00:34:57,362 --> 00:34:59,922
Frohike, what's wrong? What is that?
370
00:35:00,031 --> 00:35:02,761
- Mulder's vitals are wiggy.
- What?
371
00:35:02,867 --> 00:35:05,529
They're all over the map.
372
00:35:05,637 --> 00:35:07,764
This is your fault.
373
00:35:08,440 --> 00:35:13,707
- You put her here.
- Hey. No fair pickin' on a girl.
374
00:36:11,803 --> 00:36:14,294
We're back online.
375
00:36:15,373 --> 00:36:17,466
- There's no picture.
- We're in res-up.
376
00:36:17,542 --> 00:36:20,272
No, there's something wrong.
377
00:36:23,314 --> 00:36:25,441
- That's not the game.
- Yes, it is.
378
00:36:25,517 --> 00:36:27,508
- It's level two.
- How did that happen?
379
00:36:27,619 --> 00:36:30,452
- Where's Mulder?
- Mulder's in level one.
380
00:36:31,122 --> 00:36:34,558
- No, he's right there.
- Shut the game down.
381
00:36:34,659 --> 00:36:37,287
No, no, no, no. They can't.
382
00:36:37,362 --> 00:36:41,025
- Well, just turn it off!
- Power down, Langly.
383
00:36:51,309 --> 00:36:53,971
- It's not responding.
- We have to get him out!
384
00:36:54,045 --> 00:36:56,673
Yeah, and quick.
385
00:37:07,726 --> 00:37:10,422
Whoa! Stop right there!
386
00:37:18,670 --> 00:37:21,230
That's not really fair, is it?
387
00:37:23,408 --> 00:37:26,605
Well, that's just cheating.
388
00:37:57,442 --> 00:37:59,069
Go, girl!
389
00:37:59,144 --> 00:38:01,806
- She's on fire!
- The bloodthirst is unquenchable!
390
00:38:01,913 --> 00:38:03,881
- Are you witnessing this?
- Oh, yeah.
391
00:38:03,948 --> 00:38:06,109
- Scully's in the zone!
- Clearly.
392
00:38:06,217 --> 00:38:09,653
- What's wrong?
- This is level two. It only gets harder.
393
00:38:09,754 --> 00:38:12,416
No one's ever beaten level two.
394
00:38:19,464 --> 00:38:22,456
- You OK?
- Ask me if I'm humiliated.
395
00:38:37,448 --> 00:38:39,473
Mulder.
396
00:38:56,134 --> 00:38:57,965
- It's nuts.
- They'll never make it.
397
00:38:58,036 --> 00:39:00,197
How do you kill something that won't die?
398
00:39:04,008 --> 00:39:05,839
- What are you doing?
- Stay out of it!
399
00:39:05,944 --> 00:39:08,105
- She'll destroy it!
- It's the only way.
400
00:39:08,179 --> 00:39:11,148
- Let it go. Both of you!
- You can save them?
401
00:39:12,317 --> 00:39:15,047
- There's a kill command.
- It kills the whole game.
402
00:39:15,153 --> 00:39:16,882
- You knew about this?
- She did too.
403
00:39:16,988 --> 00:39:18,319
You said it wouldn't work.
404
00:39:18,389 --> 00:39:20,983
That was to save her creation. Her goddess.
405
00:39:21,059 --> 00:39:23,687
You don't care who dies
as long as your game survives.
406
00:39:23,795 --> 00:39:28,129
- Our friends are in there.
- And we're not gonna let them die.
407
00:39:52,190 --> 00:39:54,249
Mulder?
408
00:40:23,254 --> 00:40:26,189
Give me that!
This is out of your hands now.
409
00:40:26,257 --> 00:40:31,092
- We have to shut down the program.
- You're the only ones that can do it.
410
00:40:31,195 --> 00:40:34,858
- They can't keep this up.
- Scully's running out of ammo.
411
00:40:36,534 --> 00:40:39,526
- What's the command?
- Don't do it, Phoebe.
412
00:40:41,205 --> 00:40:43,400
We're so close.
413
00:40:58,256 --> 00:41:00,952
- The command?
- Give it to him.
414
00:41:06,898 --> 00:41:09,389
Shift Alt "bloodbath".
415
00:41:32,256 --> 00:41:34,281
Oh, my God.
416
00:41:49,974 --> 00:41:54,138
We've killed the game
and Mulder and Scully along with it.
417
00:41:58,983 --> 00:42:01,110
Over here!
418
00:42:09,127 --> 00:42:11,152
- Scully!
- Mulder!
419
00:42:24,375 --> 00:42:26,866
That's entertainment!
420
00:42:36,320 --> 00:42:38,914
We came, we saw, we conquered.
421
00:42:39,023 --> 00:42:40,991
And if the taste of victory is sweet,
422
00:42:41,059 --> 00:42:44,551
the taste of virtual victory
is not sweet 'n low,
423
00:42:44,662 --> 00:42:46,892
nor the bullets made of sugar.
424
00:42:46,998 --> 00:42:50,832
Maybe out past where the imagination ends
our true natures lie,
425
00:42:50,902 --> 00:42:53,769
waiting to be confronted
on their own terms.
426
00:42:53,871 --> 00:42:56,897
Out where the intellect is at war
with the primitive brain.
427
00:42:57,008 --> 00:42:59,841
in the hostile territory of the digital world,
428
00:42:59,911 --> 00:43:04,041
where laws are silent
and rules disappear in the midst of arms.
429
00:43:04,182 --> 00:43:07,583
Born in anarchy
with an unquenchable bloodthirst,
430
00:43:07,685 --> 00:43:11,519
we shudder to think
what might rise up from the darkness.
431
00:44:30,101 --> 00:44:31,261
I made this!
32163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.