Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:05,436
Now I lay me down to sleep,
2
00:00:05,539 --> 00:00:08,599
I pray the Lord my soul to keep.
3
00:00:08,709 --> 00:00:12,167
If I die before I wake,
4
00:00:12,279 --> 00:00:15,510
I pray the Lord my soul to lake.
5
00:00:15,616 --> 00:00:19,609
God bless Mommy, God bless Daddy,
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,188
and Grandma and Grandpa LaPierre,
7
00:00:22,289 --> 00:00:25,019
and Grandma and Grandpa Jackson, and...
8
00:00:25,125 --> 00:00:28,959
OK. OK, Amber Lynn. Bedtime. Come on.
9
00:00:29,029 --> 00:00:32,294
You grab Mike. OK? Hop in.
10
00:00:33,534 --> 00:00:36,799
Let's get you cosy-cosy toasty-toasty.
11
00:00:36,904 --> 00:00:38,633
Snug as a bug.
12
00:00:38,705 --> 00:00:41,196
- Night-night, Lynnie.
- Night, Daddy.
13
00:00:42,309 --> 00:00:45,472
- Night, Mommy.
- Night, love.
14
00:00:46,647 --> 00:00:48,877
Bedlights out, Amber Lynn.
15
00:00:48,982 --> 00:00:51,314
Good girl. That's a good girl.
16
00:01:20,180 --> 00:01:22,705
Stop right there!
17
00:01:24,084 --> 00:01:27,850
- Weapon on the floor.
- This is great.
18
00:02:27,247 --> 00:02:29,078
Billie?
19
00:03:37,818 --> 00:03:40,309
Oh, sweet angel!
20
00:04:28,535 --> 00:04:31,595
Billie! Amber Lynn!
21
00:05:30,597 --> 00:05:33,122
Amber Lynn LaPierre, that's right.
22
00:05:33,200 --> 00:05:35,964
A federal investigation is under way.
23
00:05:37,103 --> 00:05:40,197
For the kidnapping
in Sacramento, California.
24
00:05:58,458 --> 00:06:01,018
- Why are you here?
- I want this case.
25
00:06:01,127 --> 00:06:04,290
I'm certain I've got
enough competent agents in here.
26
00:06:04,364 --> 00:06:07,800
- I can see that.
- This is a kidnapping, Agent Mulder.
27
00:06:07,901 --> 00:06:12,964
A little girl snatched from her bedroom.
Basic FBI work, It's not an X-File.
28
00:06:13,039 --> 00:06:15,803
I'm aware of the facts.
29
00:06:15,876 --> 00:06:19,141
We're ruling out possibilities
before making any statements.
30
00:06:19,212 --> 00:06:21,476
That's what I'm talking about.
31
00:06:21,548 --> 00:06:26,315
I can't just give you the case.
I have to follow protocol.
32
00:06:26,386 --> 00:06:30,322
Behavioural gets first crack,
then the people down at NCMEC.
33
00:06:30,390 --> 00:06:33,723
Two, three, fours hours,
this case is gonna be a circus.
34
00:06:33,827 --> 00:06:37,820
Every star-struck attorney is gonna
wanna represent these people for free.
35
00:06:37,931 --> 00:06:42,595
If somebody doesn't ask the right questions
right now, they may never get asked.
36
00:06:49,843 --> 00:06:52,004
You've got till noon.
37
00:06:52,112 --> 00:06:53,841
Mulder...
38
00:06:56,349 --> 00:07:01,013
The agents in my office...
they have a pool going.
39
00:07:02,856 --> 00:07:05,347
They think she's dead.
40
00:07:06,259 --> 00:07:08,523
Don't bet on it.
41
00:07:29,115 --> 00:07:32,278
Excuse me. Have they found the girl?
42
00:07:32,385 --> 00:07:34,819
Is she dead?
43
00:07:37,891 --> 00:07:40,052
Sorry, no press allowed inside.
44
00:07:40,160 --> 00:07:44,563
Special Agent Fox Mulder, FBI. I'd like
to speak to Mr and Mrs LaPierre, if I may.
45
00:07:44,664 --> 00:07:46,723
My clients have nothing to say.
46
00:07:49,235 --> 00:07:52,796
Harry Bring. How can I help you?
47
00:07:52,906 --> 00:07:56,467
Mr Bring, your card says
real-estate law and conveyances.
48
00:07:56,576 --> 00:07:59,306
Have you ever handled a murder case?
49
00:07:59,412 --> 00:08:02,074
- This isn't a murder case.
- It might as well be,
50
00:08:02,182 --> 00:08:06,141
once the facts about
Amber Lynn's disappearance get out.
51
00:08:06,252 --> 00:08:10,814
My clients are not murderers,
and I resent any such accusation.
52
00:08:10,924 --> 00:08:14,985
If you really want to help your clients,
Mr Bring, get them a real lawyer.
53
00:08:15,095 --> 00:08:17,495
It's OK, Harry.
54
00:08:24,371 --> 00:08:27,101
Billie and I got nothing to hide.
55
00:08:28,174 --> 00:08:33,669
Mr and Mrs LaPierre, my name is Fox
Mulder. I'm a special agent with the FBI.
56
00:08:33,780 --> 00:08:38,114
And I have a lot of experience with crimes
like the one that took place here.
57
00:08:38,218 --> 00:08:41,517
You've made a statement,
but I'd like to ask you about that.
58
00:08:41,621 --> 00:08:43,350
And I'd like you to answer in as much detail
59
00:08:43,456 --> 00:08:46,516
as you and your lawyer
are comfortable with.
60
00:08:46,626 --> 00:08:49,117
I want to ask you about the note you found.
61
00:08:49,896 --> 00:08:52,364
Where did you find it?
62
00:08:52,465 --> 00:08:55,229
- In my daughters bedroom.
- When?
63
00:08:56,136 --> 00:08:58,468
When I went to check on her.
64
00:08:58,571 --> 00:09:01,870
- And do you know what time that was?
- Nine thirty, I think.
65
00:09:01,975 --> 00:09:04,535
It was right about then.
66
00:09:05,979 --> 00:09:09,380
- I was watchin' TV in here.
- What were you watching?
67
00:09:09,482 --> 00:09:13,475
I never heard of it before.
It was good.
68
00:09:14,220 --> 00:09:16,154
What about you, Mrs LaPierre?
69
00:09:21,761 --> 00:09:25,162
- I was in bed already.
- Were you asleep?
70
00:09:26,266 --> 00:09:28,063
Half.
71
00:09:28,168 --> 00:09:32,400
Is that Amber Lynn's bedroom
that I saw down the hallway there?
72
00:09:33,940 --> 00:09:35,498
Yes.
73
00:09:35,608 --> 00:09:39,271
Do you always lock your doors at night,
even if you're home?
74
00:09:40,180 --> 00:09:41,340
Yes.
75
00:09:44,517 --> 00:09:48,749
You know most of your neighbours, I bet.
You're on good terms with them?
76
00:09:48,855 --> 00:09:51,187
Most of them, yes.
77
00:09:51,291 --> 00:09:54,522
Can you think of anyone
that would want to hurt Amber Lynn?
78
00:09:54,627 --> 00:09:58,791
- No.
- That's enough questions.
79
00:09:59,199 --> 00:10:01,064
They've been very helpful,
but I think you can see
80
00:10:01,134 --> 00:10:04,365
that these folks have nothing to hide.
81
00:10:06,372 --> 00:10:08,602
I want you to understand something,
82
00:10:08,708 --> 00:10:12,542
because this is gonna get
very confusing from here on in.
83
00:10:12,612 --> 00:10:15,877
But whatever else the FBI says or does,
84
00:10:15,982 --> 00:10:18,951
they will try their damnedest
to find your little girl.
85
00:10:19,052 --> 00:10:20,644
OK.
86
00:10:21,621 --> 00:10:23,885
Thank you.
87
00:10:26,659 --> 00:10:29,958
Agent Mulder, do you think they will?
88
00:10:31,564 --> 00:10:33,794
Find her?
89
00:10:36,136 --> 00:10:38,229
I hope so.
90
00:10:39,072 --> 00:10:42,906
Yeah... I really do.
91
00:11:15,341 --> 00:11:17,206
It's open.
92
00:11:18,778 --> 00:11:20,109
Mulder?
93
00:11:21,214 --> 00:11:23,842
Come on in.
94
00:11:23,950 --> 00:11:26,350
What are you doing?
95
00:11:26,452 --> 00:11:28,613
- Thinking.
- About?
96
00:11:28,688 --> 00:11:31,282
Amber Lynn LaPierre.
97
00:11:34,727 --> 00:11:39,130
- Mind if I turn on a light?
- Yeah, I do.
98
00:11:42,969 --> 00:11:45,460
Skinner is royally pissed.
99
00:11:51,211 --> 00:11:53,805
At you.
100
00:11:53,880 --> 00:11:57,213
- I'm sure he is.
- He expected a report at noon.
101
00:11:57,317 --> 00:12:00,809
He waited. And now he's sent me
to find you to get it.
102
00:12:01,921 --> 00:12:05,652
- I don't have a report.
- They had to move on the case.
103
00:12:05,758 --> 00:12:09,819
The media got wind of the police findings.
They're gonna broadcast them.
104
00:12:09,929 --> 00:12:13,729
- The parents are being held for questioning.
- They're not guilty.
105
00:12:13,833 --> 00:12:15,824
The facts would say otherwise.
106
00:12:15,902 --> 00:12:20,339
There's no sign of a break-in. Both parents
were at home when the girl disappeared.
107
00:12:20,440 --> 00:12:23,841
They lied about where they found the note.
108
00:12:23,910 --> 00:12:26,435
- Why?
- That's what I've been thinking about.
109
00:12:32,852 --> 00:12:38,085
Is it the media, or just our own morbid
fascination with the killing of an innocent?
110
00:12:39,859 --> 00:12:42,521
She’s not dead, Scully.
111
00:12:50,703 --> 00:12:53,638
- Mulder.
- Fox, it's me.
112
00:12:54,274 --> 00:12:56,037
Mom? Hi.
113
00:12:56,142 --> 00:13:01,375
I'm watching the news. That little girl
in California. You're out there, aren't you?
114
00:13:02,448 --> 00:13:05,281
Yes, lam.
115
00:13:06,386 --> 00:13:09,116
- Are you OK, Mom?
- When are you coming back here?
116
00:13:09,222 --> 00:13:12,487
Well, I'm not sure, you know? I don't know.
117
00:13:13,793 --> 00:13:17,160
- Call when you get back, Fox.
- OK, I will.
118
00:13:19,132 --> 00:13:21,396
You take care, Mom. You hear?
119
00:13:32,812 --> 00:13:35,246
From the note,
we have determined several facts.
120
00:13:35,348 --> 00:13:38,749
There is a threat of violence
but no demand for money or ransom.
121
00:13:38,818 --> 00:13:44,415
The note is short and written on a torn piece
of paper, suggesting haste and no planning.
122
00:13:47,427 --> 00:13:51,261
The paper's a type used by dry-cleaners
to protect laundered garments.
123
00:13:51,331 --> 00:13:54,095
The torn piece that the note was found on
124
00:13:54,167 --> 00:13:58,331
matches exactly a piece that was found
in the garbage of the LaPierre home.
125
00:13:58,438 --> 00:14:02,101
The ink matches a felt-tip pen
that was also found in the garbage.
126
00:14:02,175 --> 00:14:05,167
One set of prints were found on it -
Billie LaPierre's.
127
00:14:05,278 --> 00:14:06,939
Is it her handwriting?
128
00:14:07,046 --> 00:14:10,948
That's difficult to prove,
due to the pen and the quality of the paper,
129
00:14:11,017 --> 00:14:14,953
which tends to cause bleeding,
makes the handwriting indistinct.
130
00:14:15,021 --> 00:14:18,684
It also looks like there's been
an attempt to disguise the writing.
131
00:14:18,791 --> 00:14:22,192
In Mrs LaPierre's handwriting,
we see dominant letter forms.
132
00:14:22,295 --> 00:14:26,356
The S in "strangle",
"stray dog", here in "Santa Claus",
133
00:14:26,466 --> 00:14:29,526
matches up with the 5's in...
134
00:14:29,635 --> 00:14:34,038
"Dollars", "Seven" and "cents".
135
00:14:34,140 --> 00:14:38,133
- Enough to make a connection.
- But not an indictment.
136
00:14:38,711 --> 00:14:41,976
Do you have information
you'd like to share with us, Mulder?
137
00:14:42,081 --> 00:14:44,208
Bud LaPierre says he'd been watching TV
138
00:14:44,317 --> 00:14:47,548
and had gotten up to go to bed
when he found Amber Lynn missing.
139
00:14:47,653 --> 00:14:50,019
But according to the police report,
the TV set was still on
140
00:14:50,089 --> 00:14:52,649
when the first officers arrived.
141
00:14:52,725 --> 00:14:55,660
By his own account,
both parents put Amber Lynn to bed
142
00:14:55,728 --> 00:14:59,164
and were never more
than 20 feet from her room.
143
00:14:59,232 --> 00:15:04,499
The LaPierres know all their neighbours
in the street, are on good terms with them.
144
00:15:04,570 --> 00:15:09,234
But no one saw a stranger,
on a Friday, at a fairly early hour,
145
00:15:09,342 --> 00:15:13,904
enter into a locked and lighted home
and remove this little girl undetected.
146
00:15:14,013 --> 00:15:16,777
- Husband's lying for his wife.
- I don't think so.
147
00:15:17,116 --> 00:15:19,346
Why?
148
00:15:21,754 --> 00:15:26,020
Because that doesn't explain
what happened to this little girl.
149
00:15:55,054 --> 00:15:58,956
- What are you doing?
- I've seen something in that note before.
150
00:15:59,058 --> 00:16:00,423
That's not what I mean.
151
00:16:00,493 --> 00:16:04,725
You're personalizing this case.
You're identifying with your sister.
152
00:16:04,797 --> 00:16:09,632
My sister was taken by aliens.
Did I say anything about aliens, Scully?
153
00:16:09,735 --> 00:16:13,296
There are a lot of good agents
who do not have the patience for this.
154
00:16:13,406 --> 00:16:16,136
What did I do?
I provided a logical counterpoint.
155
00:16:16,242 --> 00:16:18,176
You told them that
they were wrong, Mulder.
156
00:16:18,277 --> 00:16:20,006
And they are.
157
00:16:21,147 --> 00:16:23,411
Pocatello, Idaho. 1987.
158
00:16:25,251 --> 00:16:27,583
Look familiar?
159
00:16:55,181 --> 00:16:59,117
- Kathy Lee, the visitors are here.
- Can you let them in, please?
160
00:17:05,958 --> 00:17:10,691
Ms Tencate, my name is Agent Mulder.
This is Agent Scully.
161
00:17:10,796 --> 00:17:12,889
Can we have a seat?
162
00:17:14,634 --> 00:17:16,966
It's not the Ritz.
163
00:17:19,205 --> 00:17:21,639
We just have a few questions.
164
00:17:21,741 --> 00:17:25,802
We've reviewed the facts of your case,
and they seem to speak for themselves.
165
00:17:25,878 --> 00:17:30,212
Your six-year-old son Dean
was taken from his bed while he slept.
166
00:17:30,316 --> 00:17:34,218
A note was found threatening his life,
later determined to be written by you.
167
00:17:34,320 --> 00:17:39,053
You pied innocent at trial, but you were
convicted and sentenced to 12 years,
168
00:17:39,158 --> 00:17:41,649
even though your son's body
was never found.
169
00:17:41,761 --> 00:17:43,319
Yes, that's right.
170
00:17:43,429 --> 00:17:47,729
Your story is that
on the night your son disappeared
171
00:17:47,833 --> 00:17:52,668
you had a vision of him dead but you
thought it was your mind playing tricks.
172
00:17:52,738 --> 00:17:57,232
But when you checked on him, he was
missing from his bed. Is that accurate?
173
00:17:57,343 --> 00:17:59,834
Yes.
174
00:17:59,946 --> 00:18:03,347
After seven years of incarceration
you changed your story
175
00:18:03,416 --> 00:18:09,514
and confessed to the murder of your son
in a fit of insanity, a psychotic break.
176
00:18:09,622 --> 00:18:13,251
- Yes, that's right.
- Why did you do it?
177
00:18:15,861 --> 00:18:19,524
I don't know. I was full of rage.
178
00:18:23,202 --> 00:18:26,296
I have a copy of the note that you wrote.
179
00:18:28,874 --> 00:18:31,934
Do you mind if I show it to you?
180
00:18:32,044 --> 00:18:36,105
Now, there's a phrase,
down here at the bottom.
181
00:18:36,215 --> 00:18:39,150
"No one shoots at Santa Claus."
182
00:18:39,885 --> 00:18:43,286
Can you explain what that means to me?
183
00:18:43,389 --> 00:18:48,986
It means that, when someone promises
you something, a gift, like Santa Claus,
184
00:18:50,062 --> 00:18:53,554
that no one would do anything
for fear of not getting the gift.
185
00:18:56,902 --> 00:19:00,804
A little girl disappeared
from her bed three days ago.
186
00:19:00,906 --> 00:19:04,307
This is the note that was left at that scene.
187
00:19:05,411 --> 00:19:08,972
Can you take a look at that
and tell me what it says at the bottom?
188
00:19:12,818 --> 00:19:15,412
The same thing.
189
00:19:15,488 --> 00:19:17,979
Neither note makes a specific demand.
190
00:19:18,090 --> 00:19:21,753
In both cases there is no evidence
of foul play or a break-in.
191
00:19:21,861 --> 00:19:24,421
As in your son's case,
there's no body to be found.
192
00:19:24,530 --> 00:19:29,832
- I told them where the body was.
- Yes, you did. But it wasn't where you said.
193
00:19:29,935 --> 00:19:31,334
- I can't explain it.
- You can.
194
00:19:31,437 --> 00:19:33,871
I can't!
195
00:19:35,608 --> 00:19:39,544
You can't explain it
because you didn't do anything.
196
00:19:43,883 --> 00:19:47,444
You didn't kill your son
and you didn't bury him.
197
00:19:47,553 --> 00:19:51,614
You're not guilty of anything other
than a lie. Just like these people.
198
00:19:51,691 --> 00:19:55,183
The only reason you changed your story
was to get outta here,
199
00:19:55,294 --> 00:19:59,196
because you knew the parole board
might buy the story of a psychotic break,
200
00:19:59,298 --> 00:20:01,960
but they would never let a woman out of jail
201
00:20:02,034 --> 00:20:05,367
who claimed her son
just disappeared out of thin air.
202
00:20:05,471 --> 00:20:10,636
Now, these people...
they need someone to tell them it's OK.
203
00:20:10,743 --> 00:20:14,372
Someone to corroborate their story.
204
00:20:14,480 --> 00:20:18,246
- I'm not that person.
- They need your help.
205
00:20:33,165 --> 00:20:35,895
That was utterly irresponsible, Mulder.
206
00:20:36,001 --> 00:20:38,902
It was out of line and
without any basis in reality.
207
00:20:39,004 --> 00:20:42,405
- Do you think that woman killed her son?
- She was convicted.
208
00:20:42,508 --> 00:20:47,172
So how do you explain those two notes
could contain the same obscure phrase?
209
00:20:47,279 --> 00:20:52,012
I can't explain it. But you're doing what
I said: you're personalizing this case.
210
00:20:52,118 --> 00:20:54,916
No. I'm gonna solve this case.
I am gonna solve it.
211
00:20:55,020 --> 00:20:57,614
- How?
- I'm gonna find those kids.
212
00:20:59,759 --> 00:21:02,353
What if they're dead, Mulder?
213
00:21:03,596 --> 00:21:07,191
Don't go looking for something
you don't wanna find.
214
00:21:29,989 --> 00:21:33,447
Guard? Guard, please
can you get them back?
215
00:21:33,559 --> 00:21:37,461
Guard? I need to talk.
216
00:21:38,731 --> 00:21:43,225
This is Fox Mulder.
Leave a message. I'll try to get back to you.
217
00:21:43,335 --> 00:21:45,895
Fox, it's your mother.
218
00:21:45,971 --> 00:21:47,461
I'd hoped you'd call upon your return,
219
00:21:47,573 --> 00:21:51,236
but I haven't heard from you.
I'm sure you're busy.
220
00:21:51,343 --> 00:21:56,804
There are so many emotions in me,
I wouldn't know where to start.
221
00:21:58,818 --> 00:22:03,755
So much that I've left unsaid, for reasons
I hope one day you'll understand.
222
00:22:13,666 --> 00:22:17,830
This is highly unusual.
I wanna know what you're doing here.
223
00:22:17,937 --> 00:22:21,100
There's something
I want your clients to see.
224
00:22:24,276 --> 00:22:27,507
- I wanna know what it is first.
- About shootin' Santa Claus.
225
00:22:27,613 --> 00:22:31,105
You're gonna wanna see it, too.
226
00:22:31,183 --> 00:22:33,174
I believe you share a secret.
227
00:22:36,188 --> 00:22:41,854
I'm, um... I'm doing this because
I feel that it's the right thing to do,
228
00:22:42,361 --> 00:22:45,626
and because I know
what you're going through.
229
00:22:45,731 --> 00:22:50,293
And I wouldn't want to happen to you
what happened to me.
230
00:22:50,369 --> 00:22:54,362
I just want to tell you
that your little girl is OK.
231
00:22:54,473 --> 00:22:56,168
And I know you're afraid of the truth,
232
00:22:56,242 --> 00:22:59,803
because I saw things
that I was afraid of, too.
233
00:23:00,813 --> 00:23:03,213
And I can't explain all of it, except to say
234
00:23:03,315 --> 00:23:11,381
that I don't remember ever thinking those
words that I wrote, let alone writing them.
235
00:23:13,325 --> 00:23:17,056
It was like they wrote themselves
using my hand.
236
00:23:17,162 --> 00:23:22,896
But, um... what I know... for sure,
237
00:23:23,002 --> 00:23:25,334
because I feel it in my heart,
238
00:23:25,437 --> 00:23:31,273
is that my son is safe and protected...
and in a better place.
239
00:23:36,248 --> 00:23:40,014
Rumours aside,
the parents of Amber Lynn LaPierre
240
00:23:40,119 --> 00:23:42,587
were released today for lack of evidence,
241
00:23:42,688 --> 00:23:45,680
and after giving a new statement
to the police,
242
00:23:45,758 --> 00:23:49,592
which, insiders say,
has the authorities baffled and confused,
243
00:23:49,695 --> 00:23:54,598
recounting a detailed story that claims
supernatural forces were at work.
244
00:23:56,035 --> 00:24:00,199
The LaPierres, seen here
returning home, declined to comment.
245
00:24:00,306 --> 00:24:03,434
Federal investigation
of the case will continue,
246
00:24:03,542 --> 00:24:09,105
but will no longer focus on
the LaPierres as primary suspects.
247
00:24:09,214 --> 00:24:12,945
We will intensify our search
for Amber Lynn,
248
00:24:13,886 --> 00:24:18,550
and we remain hopeful
of her eventual safe return.
249
00:24:23,562 --> 00:24:26,725
Intensify our search where?
The Twilight Zone?
250
00:24:26,832 --> 00:24:29,392
- I have a corroborating witness.
- In prison.
251
00:24:29,501 --> 00:24:32,231
There's a connection
between these two women.
252
00:24:32,338 --> 00:24:34,966
The only connection, Agent Mulder, is you.
253
00:24:35,074 --> 00:24:39,909
I've got people busting their butts on
this thing, putting together hard evidence,
254
00:24:39,979 --> 00:24:43,073
while you're out gathering
fairy tales from murderers.
255
00:24:43,148 --> 00:24:47,642
It doesn't make sense. It's incomprehensible
in any kind of a real-world way.
256
00:24:47,753 --> 00:24:50,244
I deal in the real world, Agent Mulder.
257
00:24:52,091 --> 00:24:54,116
You begged onto this case.
258
00:24:54,193 --> 00:24:57,492
All you've done is hand
our only suspects the Twinkle defense.
259
00:24:57,596 --> 00:25:00,588
- Sir?
- What? What is it, Agent Scully?
260
00:25:00,666 --> 00:25:03,499
- I need to have a word with Mulder.
- It can wait.
261
00:25:03,602 --> 00:25:07,094
- No, it can't, sir.
- What is it, Scully?
262
00:25:09,208 --> 00:25:11,870
Mulder, your mom's dead.
263
00:26:18,243 --> 00:26:20,336
- Mulder?
- In here.
264
00:26:21,547 --> 00:26:24,107
- What is it?
- Diazepam.
265
00:26:24,850 --> 00:26:27,580
She used them to sleep.
266
00:26:27,686 --> 00:26:30,450
Was there a note?
267
00:26:30,556 --> 00:26:36,119
She called when I was in California. She
wanted to talk, but... I never called her back.
268
00:26:37,096 --> 00:26:39,087
Oh, Mulder...
269
00:26:41,266 --> 00:26:43,564
Why would she do this?
270
00:26:44,236 --> 00:26:46,796
It just doesn't make any sense.
271
00:26:48,941 --> 00:26:53,105
- We never truly know why.
- No. She wouldn't kill herself.
272
00:26:54,313 --> 00:26:56,941
Why are these pictures gone?
273
00:26:57,649 --> 00:27:00,641
There were photos here
of my sister and I.
274
00:27:00,752 --> 00:27:04,916
This is all that she had left of us
and they're missing. Why...?
275
00:27:11,630 --> 00:27:15,726
She saw me on the news.
She wanted to talk about the missing girl.
276
00:27:15,801 --> 00:27:19,760
She wanted to tell me something.
Maybe she couldn't tell me over the phone
277
00:27:19,838 --> 00:27:22,807
cos she was afraid
they would do something like this.
278
00:27:22,908 --> 00:27:25,399
- Who?
- Whoever took my sister.
279
00:27:26,245 --> 00:27:28,839
Look at this place. It's all staged.
280
00:27:28,947 --> 00:27:32,144
The pills, the oven, the tape -
it's like a bad movie script.
281
00:27:32,251 --> 00:27:36,017
They would have threatened her.
She would be upset. They would sedate her.
282
00:27:36,121 --> 00:27:39,147
I would look for a needle mark,
283
00:27:39,258 --> 00:27:42,022
or something else in her system
besides these pills.
284
00:27:42,127 --> 00:27:44,960
No, Mulder. Please don't ask me to do this.
285
00:27:45,030 --> 00:27:47,863
- Scully, who else can I ask?
- An autopsy?
286
00:27:47,966 --> 00:27:51,868
It's one thing on a stranger but
you're my friend and she's your mother.
287
00:27:51,970 --> 00:27:56,600
I know, but if you don't do it,
I might never know the truth.
288
00:28:19,031 --> 00:28:22,194
You've seen things.
289
00:28:22,301 --> 00:28:24,997
I need to understand them.
290
00:28:28,840 --> 00:28:31,832
Something's happened to you?
291
00:28:31,910 --> 00:28:34,003
My mother's dead.
292
00:28:35,647 --> 00:28:37,706
You know why.
293
00:28:38,750 --> 00:28:42,982
Look, I can help you.
I can talk to the parole board for you.
294
00:28:43,555 --> 00:28:47,924
- But right now I need you to help me.
- I don't understand what you want.
295
00:28:48,026 --> 00:28:50,517
I'm not here by accident.
296
00:28:51,697 --> 00:28:56,862
My sister was taken away from me...
when she was eight years old.
297
00:28:56,935 --> 00:28:59,096
Like your son was taken away from you.
298
00:28:59,204 --> 00:29:03,231
- Where's your sister now?
- I don't know.
299
00:29:03,942 --> 00:29:08,345
- Your mother knew, didn't she?
- Why do you ask that?
300
00:29:09,548 --> 00:29:13,109
- She was trying to tell you.
- Tell me what?
301
00:29:13,218 --> 00:29:15,948
- She'd seen them.
- Who?
302
00:29:16,922 --> 00:29:19,516
The walk-ins.
303
00:29:19,591 --> 00:29:24,790
Old souls looking for new homes.
Your sister's among them.
304
00:29:27,966 --> 00:29:30,526
You can see them?
305
00:29:30,602 --> 00:29:36,199
Yes. But sometimes it's very difficult,
because they live in the starlight.
306
00:29:40,479 --> 00:29:42,777
Is my sister dead?
307
00:29:42,881 --> 00:29:48,217
They took her, to protect her soul from the
great harm it would have suffered in her life.
308
00:29:48,287 --> 00:29:50,983
Just like they did my little boy.
309
00:29:52,491 --> 00:29:55,426
Where do they take them?
310
00:29:55,494 --> 00:29:57,792
Your boy?
311
00:29:57,896 --> 00:30:00,922
This little girl, Amber Lynn LaPierre?
312
00:30:00,999 --> 00:30:03,433
I don't know.
313
00:30:03,502 --> 00:30:06,471
But they're OK.
314
00:30:06,571 --> 00:30:08,664
I'm sure your sister's there, too.
315
00:30:48,647 --> 00:30:52,174
Hey, buddy. The kids wanna see Santa.
316
00:30:52,284 --> 00:30:54,844
- What about it?
- He's just flying in.
317
00:31:42,768 --> 00:31:45,362
Fox, it's your mother.
318
00:31:45,437 --> 00:31:48,668
I'd hoped you'd call upon your return,
but I haven't heard from you.
319
00:31:48,740 --> 00:31:50,731
I'm sure you're busy.
320
00:31:50,842 --> 00:31:56,405
There are so many emotions in me,
I wouldn't know where to start.
321
00:31:56,515 --> 00:32:02,249
So much that I've left unsaid, for
reasons I hope one day you'll understand.
322
00:32:04,356 --> 00:32:09,623
There are so many emotions in me,
I wouldn't know where to start.
323
00:32:09,728 --> 00:32:14,028
So much that I've left unsaid, for reasons
I hope one day you'll understand.
324
00:32:22,707 --> 00:32:26,541
I'm glad you're here.
My mother was trying to tell me something.
325
00:32:30,081 --> 00:32:36,611
I think I've figured it out. Something about
my sister that she was never able to tell me.
326
00:32:36,721 --> 00:32:41,818
So much that I've left unsaid, for reasons
I hope one day you'll understand.
327
00:32:41,927 --> 00:32:44,953
She knew what I'd find
with this case out in California.
328
00:32:45,063 --> 00:32:48,328
- How could she know?
- A child disappearing without a trace,
329
00:32:48,433 --> 00:32:51,891
without evidence,
in defiance of all logical explanation?
330
00:32:53,605 --> 00:32:57,769
She knew because of what's driven me,
what I've always believed.
331
00:32:57,843 --> 00:33:02,644
- Mulder...
- Scully, these parents who have lost...
332
00:33:02,747 --> 00:33:05,272
who have lost their children,
333
00:33:05,350 --> 00:33:10,447
they've had visions of their sons and
daughters in scenarios that never happened,
334
00:33:10,522 --> 00:33:14,424
but which they describe in notes
that came through as automatic writing
335
00:33:14,493 --> 00:33:17,758
and words that came
through to them psychically...
336
00:33:17,829 --> 00:33:20,195
from old souls protecting the children.
337
00:33:21,967 --> 00:33:25,630
My mother must have written
a note like that herself...
338
00:33:27,005 --> 00:33:32,841
describing the scenario
of my sisters disappearance,
339
00:33:32,944 --> 00:33:35,037
of her abduction by aliens.
340
00:33:37,148 --> 00:33:41,312
Don't you see, Scully? It never happened.
341
00:33:41,386 --> 00:33:45,823
All these visions that I've had have just been
to help me cope and deal with the loss,
342
00:33:45,891 --> 00:33:50,851
but... I've been looking for my sister
in the wrong place.
343
00:33:50,962 --> 00:33:54,625
That's... what my mother
was trying to tell me.
344
00:33:54,699 --> 00:33:57,862
That's what she was trying
to warn me about.
345
00:33:57,969 --> 00:34:00,460
That's why they killed her.
346
00:34:01,473 --> 00:34:04,306
Your mother killed herself, Mulder.
347
00:34:05,977 --> 00:34:11,813
I conducted the autopsy.
She was dying of an incurable disease.
348
00:34:13,351 --> 00:34:17,913
An untreatable and horribly disfiguring
disease called Paget's carcinoma.
349
00:34:19,824 --> 00:34:22,816
She knew it. There were doctors’ records.
350
00:34:26,264 --> 00:34:29,165
She didn't wanna live.
351
00:34:50,689 --> 00:34:53,249
She was trying to tell me something.
352
00:34:57,596 --> 00:35:00,030
She was...
353
00:35:03,635 --> 00:35:05,967
She was trying to tell you to stop.
354
00:35:07,472 --> 00:35:11,067
To stop looking for your sister.
355
00:35:11,142 --> 00:35:13,610
She was just trying to take away your pain.
356
00:36:19,177 --> 00:36:21,611
.3446
357
00:36:22,614 --> 00:36:25,276
- How's he doing?
- It's been a hard night for him.
358
00:36:27,786 --> 00:36:31,620
Billie LaPierre's got something to say,
and she'll only talk to Mulder.
359
00:36:31,690 --> 00:36:33,783
It's not a good...
360
00:36:34,959 --> 00:36:38,053
- What is it?
- This case has heated up.
361
00:36:38,163 --> 00:36:40,825
I've booked two flights for us.
362
00:36:47,338 --> 00:36:49,966
Then you better book three.
363
00:36:55,680 --> 00:36:58,308
Honey, wake up.
364
00:36:58,983 --> 00:37:01,008
He's here.
365
00:37:02,353 --> 00:37:04,480
Come in, Agent Mulder.
366
00:37:11,496 --> 00:37:13,828
It's OK. She's here to help.
367
00:37:16,901 --> 00:37:19,392
What happened here, Billie?
368
00:37:20,505 --> 00:37:24,407
I saw my daughter... right in this room.
369
00:37:26,544 --> 00:37:29,035
Standing right there.
370
00:37:29,180 --> 00:37:33,173
I swear to God, she was right over there...
371
00:37:33,752 --> 00:37:39,190
in the pyjamas her grandma gave her...
saying something to me.
372
00:37:40,024 --> 00:37:42,254
What was she saying?
373
00:37:42,360 --> 00:37:44,089
I don't know.
374
00:37:44,195 --> 00:37:48,222
Her lips were moving but I couldn't hear.
375
00:37:51,035 --> 00:37:53,026
I thought...
376
00:37:54,706 --> 00:37:57,732
I thought she was saying "74".
377
00:37:57,876 --> 00:37:59,901
74? The number 74?
378
00:38:01,079 --> 00:38:04,571
Does that mean anything to you?
379
00:38:08,720 --> 00:38:11,382
74 mean anything to you, Mr LaPierre?
380
00:38:23,468 --> 00:38:26,596
- Let's go home.
- Mulder, we just got here.
381
00:38:26,738 --> 00:38:30,299
We won't find these people's daughter alive.
382
00:38:30,408 --> 00:38:31,636
How do you know that?
383
00:38:31,743 --> 00:38:36,612
What we're hearing, it's the delusional talk
of people that don't wanna accept the truth.
384
00:38:36,748 --> 00:38:39,114
- You think they know what happened?
- Maybe.
385
00:38:39,250 --> 00:38:44,984
But you can't see a ghost and still hope
to find her alive. Both things can't be true.
386
00:38:45,089 --> 00:38:48,616
And if this little girl's spirit
really did appear to her mother,
387
00:38:48,760 --> 00:38:51,991
then there's probably only one explanation.
388
00:38:52,096 --> 00:38:54,997
You think their daughter's dead.
389
00:38:55,099 --> 00:38:57,363
What about the handwritten note?
390
00:38:57,468 --> 00:39:01,666
I don't know what that means. I don't know
what is the truth and what isn't any more.
391
00:39:01,773 --> 00:39:05,504
I'm way too close to this case
to make any kind of sound judgment.
392
00:39:05,610 --> 00:39:11,310
I would like to ask for you to let me off this
case, please. I'd like to take some time off.
393
00:39:49,721 --> 00:39:51,848
What is it?
394
00:39:55,894 --> 00:39:58,158
- Santa Claus.
- What?
395
00:39:58,730 --> 00:40:00,561
Stop. Turn around.
396
00:41:22,146 --> 00:41:25,274
Some of these tapes go back to the ’60s.
397
00:41:40,498 --> 00:41:42,159
I think I know what we're gonna find here.
398
00:41:42,266 --> 00:41:45,429
It's what my mother
was afraid of - my sister.
399
00:41:52,610 --> 00:41:55,272
It's Amber Lynn LaPierre.
400
00:41:59,350 --> 00:42:02,979
This tape is dated two days
before her disappearance.
401
00:42:18,136 --> 00:42:19,535
Hey!
402
00:42:48,733 --> 00:42:51,201
Stop!
403
00:42:53,371 --> 00:42:55,862
Keep your hands up!
404
00:42:59,510 --> 00:43:02,445
- What's your name?
- Ed Truelove.
405
00:43:02,547 --> 00:43:05,846
You're under arrest.
You have the right to remain silent.
406
00:43:05,917 --> 00:43:07,509
If you give up that right,
407
00:43:07,585 --> 00:43:11,248
anything you say can and will be
used against you in a court of law.
408
00:43:26,437 --> 00:43:27,734
Scully?
409
00:44:37,041 --> 00:44:38,702
I made this!
32535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.