All language subtitles for 10-The.X-Files.S06E10.Tithonus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:05,212 --> 00:04:07,510 Just a routine background check. 2 00:04:07,581 --> 00:04:12,609 Now, to the best of your knowledge, has Mr Wisnowski ever used any illegal drugs? 3 00:04:12,719 --> 00:04:14,209 Which illegal drugs? 4 00:04:14,354 --> 00:04:18,256 Yeah. In the time that you worked with Ms Ermentrout, 5 00:04:18,358 --> 00:04:22,192 did you find her to be a trustworthy person? 6 00:04:24,264 --> 00:04:27,427 Punctual, huh? Punctual... is good. 7 00:04:27,534 --> 00:04:31,300 No. No, ma'am. This is just a routine background check. 8 00:04:31,404 --> 00:04:35,773 Mr Garber is not in any legal trouble whatsoever. 9 00:04:37,444 --> 00:04:40,470 Yeah. OK. Thanks for your time. 10 00:04:42,783 --> 00:04:46,583 Maybe if we get lucky, next time they'll let us clean toilet bowls. 11 00:04:46,653 --> 00:04:48,553 - Are you ready to quit? - No. 12 00:04:48,622 --> 00:04:52,285 That would make way too many people way too happy. 13 00:04:54,761 --> 00:04:56,092 Scully. 14 00:04:58,098 --> 00:04:59,963 I'm on my way. 15 00:05:02,435 --> 00:05:06,166 Called into Kersh's office. Just me. 16 00:05:06,606 --> 00:05:08,471 Just you? 17 00:05:10,811 --> 00:05:12,802 Don't forget your toilet brush! 18 00:05:12,913 --> 00:05:15,575 No. No, ma'am, not you. 19 00:05:21,655 --> 00:05:23,646 - Agent. - Sir. 20 00:05:25,325 --> 00:05:29,989 Dana Scully, this is Agent Peyton Ritter with the Bureau's New York office. 21 00:05:30,096 --> 00:05:31,620 - Agent Ritter. - Hi. 22 00:05:33,934 --> 00:05:35,265 Show her what you have. 23 00:05:35,335 --> 00:05:38,702 Our office is currently updating its case filing system. 24 00:05:38,805 --> 00:05:40,830 While I was involved in this project, 25 00:05:40,941 --> 00:05:45,640 scanning old crime-scene photographs into the computer, I came across this. 26 00:05:50,717 --> 00:05:52,776 Margareta Stoller. Age: 57. 27 00:05:52,853 --> 00:05:55,321 Cause of death: an overdose of nitraz... 28 00:05:57,858 --> 00:06:00,190 Take a look at when they found her. 29 00:06:00,293 --> 00:06:03,126 A neighbour called the police at 11:14 p.m. 30 00:06:03,230 --> 00:06:06,028 Right. 80, what's wrong with that picture? 31 00:06:09,836 --> 00:06:13,966 The clock says that it's 45 minutes earlier. A clock can be wrong. 32 00:06:14,140 --> 00:06:17,667 They certainly can. So I checked the Post from the following day. 33 00:06:17,744 --> 00:06:20,235 These are straight from their photo files. 34 00:06:22,315 --> 00:06:25,182 Hmm. Almost an hour and a half later. 35 00:06:25,886 --> 00:06:28,548 Two different negatives, same photographer. 36 00:06:28,655 --> 00:06:30,555 The guy's name is Alfred Fellig. 37 00:06:30,657 --> 00:06:32,989 He's rattled around Manhattan for years, 38 00:06:33,059 --> 00:06:37,496 apparently a stringer for the wire services and an on-call guy for NYPD. 39 00:06:37,564 --> 00:06:42,001 And you suspect this man Fellig? You think that Mrs Stoller wasn't a suicide? 40 00:06:42,903 --> 00:06:45,497 This guy's into takin' pictures, right? 41 00:06:46,740 --> 00:06:50,369 So I'm thinkin': what if he poisons this woman, 42 00:06:50,510 --> 00:06:52,910 then snaps a few of her dead body, 43 00:06:53,013 --> 00:06:56,210 then winds up back in the same apartment an hour later 44 00:06:56,349 --> 00:06:59,182 after Midtown North calls him over to do the job? 45 00:07:00,287 --> 00:07:01,777 That's quite a theory. 46 00:07:01,888 --> 00:07:05,619 Yeah. The thing is he might have done it on more than one occasion. 47 00:07:05,725 --> 00:07:08,922 I've sifted through probably 2,000 of his police photos. 48 00:07:09,029 --> 00:07:11,793 These three have measurable solar shadows. 49 00:07:11,898 --> 00:07:15,698 - Since we know each location... - You know the time of day by the shadows. 50 00:07:15,769 --> 00:07:20,206 Right. And with it, these three are looking every bit as hinky. 51 00:07:20,307 --> 00:07:23,743 You have another suicide, a heart attack and an obvious murder 52 00:07:23,810 --> 00:07:26,438 for which another man was convicted. 53 00:07:26,546 --> 00:07:28,377 There's no consistent MO. 54 00:07:28,448 --> 00:07:30,439 There's no consistent anything. 55 00:07:33,053 --> 00:07:35,419 I could sure use your help. 56 00:07:38,258 --> 00:07:40,658 Agent, could you step outside, please? 57 00:07:40,760 --> 00:07:42,125 Sure. 58 00:07:50,971 --> 00:07:53,599 I'd say he has a promising career ahead of him. 59 00:07:54,574 --> 00:07:57,338 So did you... at one time. 60 00:08:00,480 --> 00:08:05,349 With your expertise in forensic pathology, you'd be an asset to this investigation. 61 00:08:05,452 --> 00:08:08,512 It would be more challenging than running background checks. 62 00:08:08,621 --> 00:08:10,851 Agent Mulder and I will begin immediately. 63 00:08:10,957 --> 00:08:14,620 Agent Mulder's a lost cause. I'm taking the chance you're not. 64 00:08:14,694 --> 00:08:16,457 It's you and Ritter. 65 00:08:16,596 --> 00:08:18,359 Do not let me down. 66 00:09:50,757 --> 00:09:52,748 - Mulder? - Hmm? 67 00:09:56,763 --> 00:09:58,754 - What are you doing? - Bein' nosy. 68 00:09:59,699 --> 00:10:02,259 Eatin' my heart out. You're going on an X-File. 69 00:10:02,368 --> 00:10:04,962 - It's not an X-File. - That's not what I read. 70 00:10:05,071 --> 00:10:08,632 Murder by telekinesis? Maybe a shamanistic "death touch"? 71 00:10:08,741 --> 00:10:12,734 The Muslim superstition that to photograph someone is to steal their soul? 72 00:10:12,812 --> 00:10:15,144 Thank you. All very helpful. 73 00:10:16,549 --> 00:10:18,380 So they're splitting us up, huh? 74 00:10:19,152 --> 00:10:21,985 No. This is a one-time thing. 75 00:10:22,088 --> 00:10:25,956 Who told you that? If you do a good job, they won't stick you back here. 76 00:10:28,561 --> 00:10:30,085 Right? 77 00:10:36,002 --> 00:10:38,129 Agent Scully, we're all set. 78 00:10:38,238 --> 00:10:40,468 Peyton Ritter, this is Fox Mulder. 79 00:10:40,573 --> 00:10:44,634 - It's a pleasure to meet you, Fox. - Pleasure to meet you, Peyton. 80 00:10:45,778 --> 00:10:48,406 - We should get going. - Off to New York. 81 00:10:59,192 --> 00:11:02,161 Alfred Fellig. What can you tell us about him? 82 00:11:03,596 --> 00:11:08,431 What's to tell? He's one of 10,000 people here who have a license to piss people off. 83 00:11:08,535 --> 00:11:11,698 He doubles as a crime-scene photographer for your precinct. 84 00:11:11,804 --> 00:11:14,329 Yeah, he comes in, snaps the picture. 85 00:11:14,440 --> 00:11:15,964 Keeps to himself. 86 00:11:16,042 --> 00:11:19,034 There's not much personal information there. 87 00:11:19,145 --> 00:11:22,273 There's not supposed to be. It's just a yearly renewal form. 88 00:11:22,348 --> 00:11:26,614 Would you happen to know when the original background check was done? 89 00:11:28,121 --> 00:11:34,117 Here he is again. Yearly renewal dating back to January 1970, but still no original. 90 00:11:34,194 --> 00:11:36,219 I think I've got it. 91 00:11:37,030 --> 00:11:39,294 1964. 92 00:11:39,465 --> 00:11:41,660 Old-timer. 93 00:11:41,801 --> 00:11:44,235 - Anything interesting? - Maybe. 94 00:12:00,887 --> 00:12:03,651 - What are you doing? - Take a look at this. 95 00:12:06,726 --> 00:12:08,387 1996... 96 00:12:09,495 --> 00:12:13,488 '87... '85... '73... 97 00:12:20,340 --> 00:12:22,331 The guy's a regular Dick Clark. 98 00:12:23,343 --> 00:12:24,674 I don't know what to say. 99 00:12:24,744 --> 00:12:29,340 Other than the fact that he's always been a geezer, this looks like a dead end. 100 00:12:34,887 --> 00:12:38,789 Help! Help! Somebody call the police! 101 00:12:38,891 --> 00:12:41,553 What do you want? Are you crazy? 102 00:12:41,694 --> 00:12:44,959 Please help me! Lady, please! Help me! 103 00:12:49,435 --> 00:12:52,370 Man, what do you want from me, man?! Oh, man, no! 104 00:14:38,010 --> 00:14:40,069 The prints are Alfred Fellig's. 105 00:14:40,980 --> 00:14:44,245 Positive match - right off his 1964 background check. 106 00:14:44,350 --> 00:14:46,978 I slipped them into the SAFIS database. 107 00:14:47,053 --> 00:14:49,886 First thing this morning - boom - up they came. 108 00:14:49,989 --> 00:14:52,355 You're thinking this is Fellig's work? 109 00:14:52,425 --> 00:14:55,155 The wound measurements match with the knife. 110 00:14:55,228 --> 00:14:58,664 - He got pretty sloppy in his old age. - What's this? 111 00:14:58,765 --> 00:15:01,859 - A whole lot of blood. - Yeah. I got that. 112 00:15:03,703 --> 00:15:07,662 - It's pretty clear he took a second victim. - Where's the second body? 113 00:15:08,674 --> 00:15:10,369 - They found Fellig. - Where? 114 00:15:10,443 --> 00:15:13,435 Home, watchin' TV. They're bringin' him in now. 115 00:15:16,416 --> 00:15:17,940 Check, check... 116 00:15:18,050 --> 00:15:20,712 January 4th,11:36 a.m. 117 00:15:20,853 --> 00:15:23,583 15th Precinct, Manhattan. 118 00:15:23,689 --> 00:15:26,749 Agents present: Daria Scully and Peyton Ritter. 119 00:15:26,859 --> 00:15:29,794 Initial interview with... 120 00:15:29,896 --> 00:15:31,887 ..Alfred Fellig. 121 00:15:43,142 --> 00:15:44,700 Hello. 122 00:15:46,946 --> 00:15:49,210 You're a photographer. 123 00:15:50,416 --> 00:15:56,150 I've seen some of your work. You specialize in some pretty dark subject matter. 124 00:15:57,156 --> 00:16:02,059 You're around death a lot. It must fascinate you. 125 00:16:03,629 --> 00:16:06,427 Am I boring you, Mr Fellig? 126 00:16:06,499 --> 00:16:08,091 Ask me a question already. 127 00:16:09,235 --> 00:16:10,964 All right. 128 00:16:11,070 --> 00:16:15,302 Why are you always Johnny-on-the-spot every time somebody dies? 129 00:16:15,408 --> 00:16:18,434 You're always there to take the picture. How? 130 00:16:18,511 --> 00:16:22,277 I have a... a nose for news. 131 00:16:23,416 --> 00:16:28,410 Mr Fellig, your fingerprints were found on a murder weapon at a crime scene. 132 00:16:28,488 --> 00:16:32,481 Could you give us a full accounting of your activities last night? 133 00:16:32,592 --> 00:16:36,028 The Bronx. I was on a job. 134 00:16:36,128 --> 00:16:40,292 I saw some jibone stealin' a kid's tennis shoes. 135 00:16:40,366 --> 00:16:43,028 He chased me. Ran off. 136 00:16:43,135 --> 00:16:45,194 He ran off? 137 00:16:45,771 --> 00:16:47,602 Some unidentified murderer? 138 00:16:47,773 --> 00:16:50,207 I guess I could identify him. 139 00:16:50,309 --> 00:16:53,437 Your fingerprints were found on the knife. 140 00:16:53,513 --> 00:16:56,277 How did they get there? 141 00:17:00,620 --> 00:17:05,614 He left the knife behind. I guess I touched it... briefly. 142 00:17:05,691 --> 00:17:07,784 Why would you do that? 143 00:17:12,131 --> 00:17:14,326 Were you injured, Mr Fellig? 144 00:17:16,469 --> 00:17:19,370 You seem to be in pain. 145 00:17:19,472 --> 00:17:22,407 Were you attacked? 146 00:17:23,042 --> 00:17:25,738 We found other blood at the crime scene. 147 00:17:25,845 --> 00:17:27,870 and, when we have it tested. 148 00:17:27,980 --> 00:17:31,882 I'm wondering if we're gonna learn that it's yours. 149 00:17:31,984 --> 00:17:35,476 - I got cut some. - May we see? 150 00:17:43,863 --> 00:17:45,990 May I help you? 151 00:18:00,446 --> 00:18:01,936 Hey. 152 00:18:02,048 --> 00:18:05,176 Hey. Take Mr Fellig to get his blood drawn. 153 00:18:05,952 --> 00:18:08,420 And photograph his back, too. 154 00:18:16,963 --> 00:18:21,900 Hey, I'm confused. I thought we were tryin' to bust him, not look for reasons to let him go. 155 00:18:22,034 --> 00:18:24,559 I thought we were looking for the truth. 156 00:18:33,980 --> 00:18:36,710 - Scully. - Hi. My name is Fox Mulder. 157 00:18:36,882 --> 00:18:39,214 We used to sit next to each other at the FBI. 158 00:18:40,987 --> 00:18:42,614 How's your X-File comin'? 159 00:18:42,722 --> 00:18:44,952 Mulder, it's not... 160 00:18:49,061 --> 00:18:51,154 We haven't made much headway. 161 00:18:51,263 --> 00:18:54,494 We arrested Alfred Fellig, and we just released him. 162 00:18:54,600 --> 00:18:57,728 - What about the stabbing? - How do you know about that? 163 00:18:57,903 --> 00:19:00,463 I told ya, I'm nosy. Why are you Iettin' him go? 164 00:19:00,573 --> 00:19:03,565 We pulled another set of prints off of the knife. 165 00:19:03,643 --> 00:19:07,079 They belong to a convicted murderer named Malcolm Wiggins. 166 00:19:08,481 --> 00:19:14,010 And the fact that Fellig's blood was found at the crime scene tells me his story checks out. 167 00:19:14,120 --> 00:19:17,419 At least, that particular story, anyway. 168 00:19:17,490 --> 00:19:20,015 But you still think Fellig's a murderer? 169 00:19:20,660 --> 00:19:22,753 I don't know what to think. 170 00:19:25,665 --> 00:19:27,633 He's, uh... 171 00:19:29,368 --> 00:19:30,630 unusual. 172 00:19:30,703 --> 00:19:34,104 As in, he plugs up like a cork when you stab him? 173 00:19:34,173 --> 00:19:35,970 Where are you getting this stuff? 174 00:19:36,108 --> 00:19:39,339 Ritter's been sending progress reports to Kersh. 175 00:19:39,445 --> 00:19:42,278 My computer inadvertently intercepted a few. 176 00:19:42,348 --> 00:19:46,978 He's got nice things to say about you, though... mostly. 177 00:19:48,954 --> 00:19:52,117 Why don't you let me do a background check on Fellig? 178 00:19:52,191 --> 00:19:55,683 - Mulder... - It's what I do now. I'm gettin' good at it. 179 00:20:21,587 --> 00:20:23,680 I'm parked around the block. 180 00:20:26,592 --> 00:20:30,494 Fellig's asleep. I haven't seen him move in over four hours. 181 00:20:33,666 --> 00:20:35,725 Have a lovely evening. 182 00:21:19,044 --> 00:21:21,877 Mr Fellig, open up, please. 183 00:21:24,383 --> 00:21:26,214 Explain this. 184 00:21:26,886 --> 00:21:27,875 What? 185 00:21:27,953 --> 00:21:30,786 You took that photo an hour before police arrived. 186 00:21:30,890 --> 00:21:34,758 You then covered up that fact by photographing the scene again. 187 00:21:34,827 --> 00:21:37,421 I don't think I remember that one. 188 00:21:37,496 --> 00:21:43,332 You have a long and uncanny history of being the first person at the scene of a death. 189 00:21:43,435 --> 00:21:47,235 You also have a history of covering up that fact. Why? 190 00:21:47,306 --> 00:21:49,570 Am I under arrest... again? 191 00:21:49,642 --> 00:21:51,735 Are you a murderer? 192 00:21:53,312 --> 00:21:55,405 Then explain yourself, sir. 193 00:21:55,481 --> 00:21:59,281 Because I promise, until you do, you will not get a moment's peace. 194 00:22:07,493 --> 00:22:10,257 You want to take a ride with me? 195 00:22:11,197 --> 00:22:13,995 You come with me. I'll show you. 196 00:22:22,441 --> 00:22:24,306 It's been an hour. 197 00:22:24,443 --> 00:22:29,005 - Are we gonna drive around all night? - Yeah. This is it. 198 00:22:29,114 --> 00:22:31,605 This is what I do. 199 00:22:31,684 --> 00:22:33,845 Lookin' for the shot. 200 00:22:34,620 --> 00:22:37,111 - What shot? - The shot. 201 00:22:46,866 --> 00:22:48,299 Her. 202 00:22:49,301 --> 00:22:51,735 She's about to die. 203 00:22:54,340 --> 00:22:55,967 What are you talking about? 204 00:22:56,041 --> 00:23:01,843 Could happen in the next minute, in the next hour, but it'll happen, just as plain as day. 205 00:23:03,482 --> 00:23:05,143 Look, Mr... 206 00:23:05,885 --> 00:23:08,718 Fellig, I don't know what you're planning, 207 00:23:08,821 --> 00:23:10,686 but nobody here's gonna die. 208 00:23:11,156 --> 00:23:13,818 I'm not planning anything. 209 00:23:13,893 --> 00:23:17,488 I'm just here to tell you what's gonna happen. 210 00:23:20,199 --> 00:23:22,667 That that woman there is gonna be murdered? 211 00:23:22,735 --> 00:23:25,898 I didn't say "murdered". 212 00:23:26,005 --> 00:23:28,405 She's a smoker. She might die of lung cancer. 213 00:23:28,507 --> 00:23:31,567 The "how" is always a surprise. 214 00:23:32,611 --> 00:23:34,670 I just always know when. 215 00:23:35,347 --> 00:23:37,372 You want me to believe that? 216 00:23:41,086 --> 00:23:43,520 What are you doin' out here, huh? 217 00:23:45,724 --> 00:23:48,454 It's so cold out, huh? 218 00:23:53,699 --> 00:23:57,533 - All right? - Get out of my face! Get off me! 219 00:24:03,542 --> 00:24:06,204 I don't want your money! 220 00:24:07,413 --> 00:24:10,211 You creep! Get off of me! Let go of me! 221 00:24:18,557 --> 00:24:20,582 FBI! Don't move! 222 00:24:20,659 --> 00:24:23,219 - Where'd you come from? - Shut up! 223 00:24:24,229 --> 00:24:26,322 Get down! Back up! 224 00:24:26,432 --> 00:24:29,060 You're not such a big man now! 225 00:24:37,743 --> 00:24:39,734 That gun ain't mine, Red. 226 00:24:42,247 --> 00:24:44,238 - You all right? - I'm outta here. 227 00:25:12,177 --> 00:25:14,805 Dana, what the hell is goin' on? 228 00:25:14,880 --> 00:25:18,646 Assault and possession of an unregistered handgun. 229 00:25:18,717 --> 00:25:21,447 - Why didn't you call me sooner? - I apologize. 230 00:25:22,287 --> 00:25:24,187 You blew off the surveillance? 231 00:25:28,293 --> 00:25:31,023 The surveillance was blown before I got there. 232 00:25:31,130 --> 00:25:34,827 You blew off the surveillance and took a little joyride with him? 233 00:25:34,900 --> 00:25:39,837 I questioned Fellig about his involvement in the deaths that he photographed. 234 00:25:39,905 --> 00:25:41,566 - Is that OK? - What did he say? 235 00:25:41,673 --> 00:25:45,200 He said that he can tell when people are about to die. 236 00:25:45,310 --> 00:25:48,404 If New York passes a Good Samaritan law, we might nail him. 237 00:25:48,514 --> 00:25:51,039 Other than that, we won't get him for murder. 238 00:25:51,150 --> 00:25:53,311 Wrong. Let me show you something. 239 00:25:58,490 --> 00:26:03,018 They picked up Mr Wiggins last night. He says Fellig killed that kid, not him. 240 00:26:03,095 --> 00:26:07,759 - He said he just happened along. - A convicted murderer half Fellig's age. 241 00:26:07,866 --> 00:26:11,358 He would've come in, but he was afraid we wouldn't have believed him. 242 00:26:11,503 --> 00:26:12,993 He's right. 243 00:26:13,072 --> 00:26:16,235 Tell me, did he have any help concocting that story? 244 00:26:16,341 --> 00:26:19,174 Look. Fellig is a murderer. 245 00:26:19,244 --> 00:26:21,269 Whether he did this one, I don't care. 246 00:26:21,380 --> 00:26:23,940 Not if it buys me a few days in the box with him. 247 00:26:24,049 --> 00:26:28,918 - No judge will issue a warrant based on this. - I know the judge. We'll have it by noon. 248 00:26:32,257 --> 00:26:35,693 - You know, Kersh warned me about you. - He did? 249 00:26:35,761 --> 00:26:40,095 You and your partner - his reputation precedes him, so I should've seen it comin'. 250 00:26:40,199 --> 00:26:44,795 You muck up my case, and Kersh'll hear about it. Are we clear, Dana? 251 00:26:44,903 --> 00:26:46,564 Scully. 252 00:26:46,705 --> 00:26:49,538 And we're done with this conversation. 253 00:26:52,611 --> 00:26:54,704 - Yeah. - Hey, Scully. 254 00:26:54,780 --> 00:26:58,216 How's that X-File? And before you tell me it's not an X-File... 255 00:26:58,383 --> 00:27:01,216 - It is. - What happened? 256 00:27:01,286 --> 00:27:04,619 Alfred Fellig seems to know an awful lot about death. 257 00:27:04,723 --> 00:27:10,218 Yeah? Well, that's not surprising given that he's reached the ripe old age of 149. 258 00:27:10,729 --> 00:27:13,994 - Excuse me? - I did a low-tech background check on him. 259 00:27:14,099 --> 00:27:17,000 This stuff is so old, they don't keep it on computer. 260 00:27:17,102 --> 00:27:22,438 But Alfred Fellig doesn't exist before 1964, but one Henry Strand does. 261 00:27:22,574 --> 00:27:26,772 He applied for a press pass from the Jersey City Police in 1939 at age 53. 262 00:27:26,845 --> 00:27:29,109 His prints match Fellig's. 263 00:27:29,181 --> 00:27:31,479 But there must be some kind of a mistake. 264 00:27:31,583 --> 00:27:36,350 You think? Because this Henry Strand does not exist before 1939. 265 00:27:36,455 --> 00:27:40,414 However, one LH Rice is on record 266 00:27:40,526 --> 00:27:43,757 as having sat for the New York State Civil Service Exam. 267 00:27:43,829 --> 00:27:46,320 The records don't show whether he passed. 268 00:27:46,431 --> 00:27:49,161 But his thumb print? Fellig's. 269 00:27:51,103 --> 00:27:53,936 Want to know what LH Rice's birthday is? 270 00:27:54,006 --> 00:27:56,839 April 4th, 1849. 271 00:27:56,942 --> 00:28:01,003 I'm not good at math, but that's a whole lot of candles on the cake. 272 00:28:01,113 --> 00:28:05,982 I have spent time with this man, and he can't be more than 65 years old. 273 00:28:06,051 --> 00:28:08,451 I think that's what he wants you to think. 274 00:28:08,987 --> 00:28:13,617 He's a guy for whom the phrase "life in prison" carries some weighty connotations. 275 00:28:13,692 --> 00:28:17,287 You should get to him before he vanishes and becomes someone else. 276 00:28:47,993 --> 00:28:51,690 You are going to be arrested, Mr Fellig, in two hours. 277 00:28:52,998 --> 00:28:54,727 Charged with murder. 278 00:28:54,833 --> 00:28:58,325 And this time you won't be able to just change your name. 279 00:28:58,403 --> 00:29:02,601 I showed you what I do last night. Just take the pictures. 280 00:29:02,708 --> 00:29:09,045 What you showed me was a contemptible lack of compassion for another human being. 281 00:29:09,114 --> 00:29:12,106 You showed me that you profit off of people's deaths. 282 00:29:12,951 --> 00:29:15,442 Now, why shouldn't you go to prison? 283 00:29:15,554 --> 00:29:18,022 You want me to cry for them? 284 00:29:18,090 --> 00:29:21,548 You want me to make like I feel sorry for them? 285 00:29:21,693 --> 00:29:23,718 I don't. 286 00:29:24,730 --> 00:29:26,721 Lucky bastards. 287 00:29:28,066 --> 00:29:31,058 - Every one of 'em. - Lucky? 288 00:29:32,271 --> 00:29:34,364 I'm just there to get the shot. 289 00:29:34,439 --> 00:29:37,374 I don't take those people. He does. 290 00:29:37,442 --> 00:29:39,535 Who's "he"? 291 00:30:11,910 --> 00:30:14,140 That's him. 292 00:30:14,246 --> 00:30:16,305 He's the one who takes them. 293 00:30:16,915 --> 00:30:19,816 You're saying this is a photograph of death itself? 294 00:30:19,918 --> 00:30:22,614 It's a glimpse. Just a glimpse. 295 00:30:23,288 --> 00:30:25,916 But it's closer than I've gotten in... 296 00:30:25,991 --> 00:30:28,687 I can't even count the years. 297 00:30:28,794 --> 00:30:31,786 And this is the shot that you spoke of. This is... 298 00:30:33,498 --> 00:30:35,830 - what you try and get. - Mm-hm. 299 00:30:39,771 --> 00:30:44,799 Mr Fellig, I know... that you know more about photography than I do. 300 00:30:46,511 --> 00:30:49,674 But this is just a lens flare. 301 00:30:49,781 --> 00:30:53,512 You're right. I do know more about photography than you do. 302 00:30:58,857 --> 00:31:00,950 OK. I, um... 303 00:31:03,795 --> 00:31:08,164 For the sake of argument, why bother? 304 00:31:08,233 --> 00:31:12,294 I mean, why take a picture of death? 305 00:31:12,371 --> 00:31:15,829 So I can look into his face. 306 00:31:15,974 --> 00:31:18,169 So I can die. 307 00:31:19,044 --> 00:31:21,137 Pills don't work. 308 00:31:23,048 --> 00:31:25,846 Razors, gas, bridges... 309 00:31:25,984 --> 00:31:30,421 I can't tell ya how many bridges I've jumped off of. All I get is wet. 310 00:31:33,558 --> 00:31:36,186 I got left behind. 311 00:31:36,261 --> 00:31:38,388 I don't want to be here any more. 312 00:31:38,497 --> 00:31:41,364 I can't even remember a time when I did. 313 00:31:43,502 --> 00:31:45,663 This is... 314 00:31:46,238 --> 00:31:49,503 This is all I know... to do. 315 00:31:52,711 --> 00:31:54,406 You know I don't believe you. 316 00:31:54,513 --> 00:31:56,037 Yes, you do. 317 00:31:57,883 --> 00:32:00,374 It's why you're here. 318 00:32:22,040 --> 00:32:26,067 How is it you know when people are about to die? 319 00:32:27,879 --> 00:32:29,403 Oh... 320 00:32:30,549 --> 00:32:33,416 You chase it long enough, you pick it up. 321 00:32:45,163 --> 00:32:46,721 Excuse me. 322 00:33:02,981 --> 00:33:04,915 Mulder. 323 00:33:04,983 --> 00:33:06,575 - Mulder, it's me. - Hi. 324 00:33:06,751 --> 00:33:11,154 Those other two names that you said that Fellig went by - Strand and Rice? 325 00:33:11,857 --> 00:33:14,087 Yeah. Henry Strand and LH Rice. 326 00:33:14,159 --> 00:33:16,650 What about Louis Brady? 327 00:33:16,761 --> 00:33:21,960 Uh... no. But there's a big gap before 1939. 328 00:33:22,601 --> 00:33:25,092 Will you check it out for me? 329 00:33:25,670 --> 00:33:28,798 I'm sticking here to make sure he doesn't bolt. 330 00:33:29,541 --> 00:33:31,600 Louis Brady, Mulder. 331 00:33:31,776 --> 00:33:33,767 Tell me what you find out. 332 00:33:49,828 --> 00:33:51,955 Mr Fellig? 333 00:33:55,200 --> 00:34:00,228 Oops. Excuse me. I have a film out. Hold on a second. 334 00:34:56,061 --> 00:34:58,120 - Ritter. - It's Agent Mulder. 335 00:34:58,229 --> 00:35:02,529 - Is Agent Scully there with you? - No. Nor do I seem to be able to find her. 336 00:35:02,601 --> 00:35:05,399 DC Cellular says her phone is turned off. 337 00:35:05,470 --> 00:35:08,303 - What can I do for you? - You can find her for me. 338 00:35:08,406 --> 00:35:12,206 Listen, Agent Mulder, I'm on my way to arrest Alfred Fellig. 339 00:35:12,310 --> 00:35:13,971 That's where I think she is. 340 00:35:14,079 --> 00:35:17,537 And you were right. Fellig is a murderer - under the name Louis Brady. 341 00:35:17,616 --> 00:35:22,315 He suffocated two patients in a hospital. He says he meant to catch up with death. 342 00:35:22,420 --> 00:35:25,412 After one year in prison, he walked off a work detail. 343 00:35:25,490 --> 00:35:27,720 The manhunt never officially ceased. 344 00:35:27,892 --> 00:35:30,122 - When was this? - 1929. 345 00:35:30,228 --> 00:35:31,718 Whoa-whoa-whoa. When? 346 00:35:31,796 --> 00:35:34,492 Look, Ritter, don't sweat the math. It's him. 347 00:35:34,599 --> 00:35:38,433 - Just get there and find Agent Scully. - All right, I'm on it. 348 00:35:43,475 --> 00:35:46,410 You know, most people want to live for ever. 349 00:35:46,478 --> 00:35:48,605 Most people are idiots. 350 00:35:49,648 --> 00:35:51,639 Which is one of the reasons I don't. 351 00:35:51,750 --> 00:35:53,741 I think you're wrong. 352 00:35:55,520 --> 00:35:57,954 How can you have too much life? 353 00:36:00,091 --> 00:36:03,117 There's too much to learn, to experience. 354 00:36:03,261 --> 00:36:06,526 75 years... is enough. 355 00:36:07,832 --> 00:36:10,528 Take my word for it. 356 00:36:10,635 --> 00:36:15,197 You live for ever, you start to think about the big thing you're missing 357 00:36:15,306 --> 00:36:19,265 and that everybody else gets to find out about but you. 358 00:36:20,445 --> 00:36:21,878 What about love? 359 00:36:21,980 --> 00:36:24,039 What, does that last for ever? 360 00:36:26,184 --> 00:36:31,645 40 years ago, I drove down to the city hall, 361 00:36:31,723 --> 00:36:33,782 down to the hall of records. 362 00:36:33,858 --> 00:36:39,057 Record archives, or whatever they call it. I wanted to... look up my wife. 363 00:36:39,164 --> 00:36:44,295 It... bothered me I couldn't remember her name. 364 00:36:46,671 --> 00:36:51,699 Love lasts... 75 years, if you're lucky. 365 00:36:53,078 --> 00:36:56,138 You don't want to be around when it's gone. 366 00:37:12,597 --> 00:37:15,088 Count your blessings. 367 00:37:28,747 --> 00:37:31,045 Why are you this way? 368 00:37:32,550 --> 00:37:37,453 I mean, if this is true, give me something in the way of proof. 369 00:37:38,456 --> 00:37:41,550 Help me find some science that I can hang this on. 370 00:37:41,626 --> 00:37:44,686 It has nothing to do with science. 371 00:37:44,763 --> 00:37:48,529 - Someone took my place. - Took your place? 372 00:37:49,601 --> 00:37:51,694 I don't know her name. 373 00:37:53,204 --> 00:37:55,638 I don't think I ever knew it. 374 00:37:55,740 --> 00:38:01,201 I had yellow fever, way the hell back then when it killed half of New York. 375 00:38:03,882 --> 00:38:07,943 Washington Square Park was a common grave, they had so many bodies. 376 00:38:09,053 --> 00:38:11,112 They'd bury them shallow. 377 00:38:11,222 --> 00:38:13,656 They wrapped them in yellow sheets, 378 00:38:13,758 --> 00:38:16,659 and the yellow sheets would stick up through the mud. 379 00:38:16,761 --> 00:38:20,253 I was in a city-run contagion ward. 380 00:38:20,398 --> 00:38:24,596 I was out of my head with fever, out of my mind. Then I saw him. 381 00:38:24,669 --> 00:38:26,660 Saw Death. 382 00:38:26,771 --> 00:38:28,796 I wish I'd had a camera then. 383 00:38:28,907 --> 00:38:34,777 At first, I... I just saw him out of the corner of my eye. 384 00:38:34,846 --> 00:38:38,407 Then he got bolder and he started flitting around the room, 385 00:38:38,483 --> 00:38:41,577 and he'd take this person, then he'd take that person. 386 00:38:41,686 --> 00:38:44,985 And I never saw his face. I didn't want to see his face. 387 00:38:45,089 --> 00:38:48,752 I figured if I saw it, he'd take me too. 388 00:38:50,428 --> 00:38:52,589 - But he didn't. - No. 389 00:38:52,664 --> 00:38:55,428 There was a nurse. 390 00:38:55,500 --> 00:38:57,934 She did the best she could. 391 00:38:58,002 --> 00:39:00,163 Back then... 392 00:39:00,271 --> 00:39:02,501 medical science was... 393 00:39:03,441 --> 00:39:06,035 They couldn't find their ass with both hands. 394 00:39:06,144 --> 00:39:11,707 But she did the best she could. She sat with me and held my hand and... 395 00:39:11,816 --> 00:39:14,683 I was on my deathbed. 396 00:39:14,786 --> 00:39:18,153 Then he came for me. I didn't look at him. 397 00:39:18,289 --> 00:39:21,383 Closed my eyes and turned my head. 398 00:39:21,492 --> 00:39:25,394 I didn't tell her not to look at him. I wanted her to look at him. 399 00:39:25,496 --> 00:39:29,830 I wanted her to look at him, instead of me. 400 00:39:32,136 --> 00:39:34,900 And then I came to, and the fever broke. 401 00:39:36,374 --> 00:39:39,969 They were carrying her out, wrapped up in a yellow sheet. 402 00:39:42,180 --> 00:39:46,139 Since that time, I realized you gotta be careful what you wish for. 403 00:39:47,485 --> 00:39:50,045 I missed my chance. 404 00:39:50,922 --> 00:39:53,720 You're very lucky, you know that? 405 00:39:53,825 --> 00:39:56,055 What do you mean? 406 00:39:59,931 --> 00:40:01,489 Wait a minute. 407 00:40:03,601 --> 00:40:07,560 Say what's on your mind. You mean "ich" like the others? 408 00:40:07,672 --> 00:40:09,867 You want me to believe I'm about to die? 409 00:40:09,941 --> 00:40:12,432 I just want to take the picture. 410 00:40:12,543 --> 00:40:14,738 You took my picture last night. 411 00:40:14,846 --> 00:40:17,007 - Is this why? - That was different. 412 00:40:17,081 --> 00:40:19,413 I'm not gonna die! 413 00:40:20,919 --> 00:40:23,080 Turn that off. 414 00:40:23,187 --> 00:40:26,088 - No. - Turn it off right now! Put it down! 415 00:40:26,190 --> 00:40:28,351 There's nothing to be done for it. 416 00:40:40,805 --> 00:40:45,242 - You took my phone. Why? - Please. Just give me a chance. 417 00:40:45,376 --> 00:40:48,709 - What don't you want me to know? - He's coming. 418 00:40:48,780 --> 00:40:51,613 - And you should just make your peace. - Shut up! 419 00:40:56,587 --> 00:40:58,248 He's here. 420 00:41:21,579 --> 00:41:23,638 Agent? 421 00:41:32,090 --> 00:41:34,422 Oh God. No, no, no. 422 00:41:34,492 --> 00:41:38,087 No. No. No. No. No, No. 423 00:41:40,465 --> 00:41:42,933 Come on. Come on, dammit. 424 00:41:45,470 --> 00:41:48,098 I'll get help. We need some help in here! 425 00:42:25,009 --> 00:42:27,068 Do you see him? 426 00:42:29,147 --> 00:42:31,342 Do you see him? 427 00:42:35,053 --> 00:42:37,146 Don't look. 428 00:42:38,089 --> 00:42:39,920 Close your eyes. 429 00:43:38,049 --> 00:43:40,540 You're a lucky man. 430 00:43:56,067 --> 00:44:00,902 The coroner's report came back on Fellig. It says he died of a single gunshot wound. 431 00:44:00,972 --> 00:44:03,406 That's all it said. 432 00:44:04,775 --> 00:44:09,906 I... talked to your doctor and he says you're doin' great. 433 00:44:09,981 --> 00:44:13,109 You're makin' the fastest recovery he's ever seen. 434 00:44:15,119 --> 00:44:19,112 You know, Mulder, I don't even know how I entertained the thought. 435 00:44:21,592 --> 00:44:23,617 People don't live for ever. 436 00:44:23,761 --> 00:44:26,753 No, no. I think he would have. 437 00:44:27,598 --> 00:44:30,761 I just think that death only looks for you... 438 00:44:32,537 --> 00:44:35,267 once you seek its opposite. 439 00:45:20,218 --> 00:45:21,845 I made this! 32907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.