Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,859 --> 00:00:28,054
Mr Maleeni.
2
00:00:28,161 --> 00:00:30,527
Hey, guy. You ready to rumble?
3
00:00:30,631 --> 00:00:34,362
If by "rumble" you mean "perform",
yes, I am.
4
00:00:34,468 --> 00:00:38,199
Cool. You know how they said
you get $125 for the day?
5
00:00:38,305 --> 00:00:43,709
It's gonna be 75 instead. The gates for crap.
But the show's got to go on, right?
6
00:00:43,810 --> 00:00:46,142
This will be my greatest show ever.
7
00:00:47,047 --> 00:00:48,639
Right on.
8
00:00:52,152 --> 00:00:55,553
Ladies and gentlemen, damas y caballeros,
9
00:00:55,656 --> 00:00:59,888
I aim today not just to entertain,
but to educate,
10
00:00:59,993 --> 00:01:02,154
to instruct and inform
11
00:01:02,229 --> 00:01:07,496
in the venerable
and ancient history of my art.
12
00:01:07,601 --> 00:01:12,834
Until Johann Nepomuk Hofsinzer called
playing cards "the poetry of magic",
13
00:01:13,340 --> 00:01:19,006
a conjurer's skill was determined entirely
by his ability to perform one effect.
14
00:01:20,080 --> 00:01:23,277
That effect was known as
"the cups and balls".
15
00:01:23,417 --> 00:01:27,251
The games were known for hundreds,
if not thousands, of years.
16
00:01:27,354 --> 00:01:31,120
Perhaps the greatest performer
was the Italian Bartolomeo Bosco.
17
00:01:31,224 --> 00:01:34,193
Get on with it!
18
00:01:37,864 --> 00:01:41,891
Bosco‘s passes with the cups and balls.
19
00:01:44,271 --> 00:01:46,364
Vade...
20
00:01:49,209 --> 00:01:51,268
chubio...
21
00:01:54,114 --> 00:01:55,581
celeriter.
22
00:01:55,716 --> 00:02:00,710
Three gone... and yet three return.
23
00:02:01,822 --> 00:02:05,588
Bosco had only one contemporary rival,
a Frenchman named Conus,
24
00:02:05,659 --> 00:02:10,119
who announced in that he would
make his wife, who was five foot seven,
25
00:02:10,230 --> 00:02:12,790
appear under one of the cups.
26
00:02:12,899 --> 00:02:16,892
Practice though I have, I have
been unable even to get married.
27
00:02:16,970 --> 00:02:20,133
Ha... ha... ha!
28
00:02:20,907 --> 00:02:23,740
Conus placed one ball in his pocket.
29
00:02:23,844 --> 00:02:26,278
He put the second ball away.
30
00:02:26,346 --> 00:02:29,611
Putting the third ball in his hand,
he made it vanish,
31
00:02:29,683 --> 00:02:35,644
and that's the mystery
of the cups... and the balls.
32
00:02:38,792 --> 00:02:42,785
Yo! Can't you do anything
that ain‘t a hundred years old?
33
00:02:42,863 --> 00:02:46,321
That ain't old-school, that's decrepit!
34
00:02:46,433 --> 00:02:49,459
Young man, shall I come
heckle you on your job?
35
00:02:49,603 --> 00:02:53,539
Make sure you count out
the requisite number of McNuggets?
36
00:02:53,640 --> 00:02:56,165
Show me something.
37
00:02:56,276 --> 00:02:59,609
Come on. Show me something!
38
00:03:02,182 --> 00:03:07,051
A callow challenge to be met
by experience and skill.
39
00:03:07,821 --> 00:03:10,381
To wit, the Egyptian Dedi,
40
00:03:10,490 --> 00:03:16,360
whose most celebrated feat was
to reattach a recently severed head,
41
00:03:16,463 --> 00:03:22,698
reuniting it with a still-warm body,
and no harm done.
42
00:03:22,803 --> 00:03:26,796
Western history knows
three previous attempts
43
00:03:26,873 --> 00:03:29,967
at recreating this Noachian feat,
44
00:03:30,844 --> 00:03:34,974
each of the three ending in tragedy.
45
00:03:35,649 --> 00:03:38,049
This will be the fourth.
46
00:03:38,151 --> 00:03:41,882
May I have complete silence, please?
47
00:03:57,070 --> 00:04:01,006
Yeah! Signor Maleeni!
48
00:04:01,074 --> 00:04:02,541
Whoo-hoo!
49
00:04:03,009 --> 00:04:06,775
Let's give it up
for the Amazing Maleeni.
50
00:04:12,619 --> 00:04:15,053
Guy, you rock. That kicked ass!
51
00:04:15,122 --> 00:04:18,580
I mean, it looked completely real.
How did you do that?
52
00:04:19,760 --> 00:04:21,853
Oh, yeah, right. Magic.
53
00:04:24,297 --> 00:04:26,765
Oh, hey, your money. Hold up.
54
00:04:29,236 --> 00:04:34,264
Two, four, 50, 55, 60, 65, 70, 75.
55
00:04:34,374 --> 00:04:36,774
You earned it.
56
00:04:36,877 --> 00:04:38,936
Mr Maleeni?
57
00:04:42,082 --> 00:04:43,276
Mr Maleeni.
58
00:04:46,386 --> 00:04:47,785
Oh, God... Oh...
59
00:05:51,017 --> 00:05:55,317
- Neat trick, huh?
- I can think of a heater one:
60
00:05:55,388 --> 00:05:59,449
How you convinced me to get
on the first plane to Los Angeles.
61
00:05:59,526 --> 00:06:01,824
This isn't intriguing enough for you?
62
00:06:01,962 --> 00:06:05,728
A magician turns his head
completely around 360 degrees
63
00:06:05,832 --> 00:06:07,857
to the delight of young and old alike,
64
00:06:07,968 --> 00:06:11,301
after which it plops
unceremoniously onto the pier.
65
00:06:11,404 --> 00:06:14,805
- Did you see the picture?
- Yeah, I saw the picture.
66
00:06:14,875 --> 00:06:18,470
As for this Amazing Maleeni
turning his head all the way around...
67
00:06:18,578 --> 00:06:21,809
- Like you said, Mulder, neat trick.
- But...?
68
00:06:22,682 --> 00:06:28,348
But I'd guess this event was completely
removed from the subsequent murder.
69
00:06:28,421 --> 00:06:30,651
You think this was a murder?
70
00:06:30,757 --> 00:06:34,158
Don't you? Mulder, his head was cutoff.
71
00:06:34,227 --> 00:06:37,424
Ah! Observe the nearly complete
absence of blood,
72
00:06:37,530 --> 00:06:39,657
Observe the paucity of fingerprints
73
00:06:39,833 --> 00:06:43,325
as evidenced by the LAPD's
liberal use of lycopodium powder.
74
00:06:43,837 --> 00:06:45,202
You sound like Tony Randall.
75
00:06:45,272 --> 00:06:48,901
Know that Maleeni was alive
one moment and expired the next,
76
00:06:49,009 --> 00:06:53,275
also that no one saw his fleeing attacker
nor heard the dying man's cries.
77
00:06:53,380 --> 00:06:59,341
I admit that I don't know how it happened,
but I still say that it was a murder.
78
00:07:00,020 --> 00:07:03,956
- So what's your theory?
- A magic trick gone horribly wrong.
79
00:07:04,057 --> 00:07:06,855
One that claims the lives
of all who attempt it.
80
00:07:06,927 --> 00:07:09,361
Can I see that camcorder again?
81
00:07:10,397 --> 00:07:12,365
Thank you.
82
00:07:12,465 --> 00:07:16,697
A tourist videotaped
Maleeni's performance.
83
00:07:19,105 --> 00:07:21,198
Look at this.
84
00:07:22,442 --> 00:07:25,707
That ain't old school, that's decrepit!
85
00:07:26,079 --> 00:07:27,546
Who's the heckler?
86
00:07:27,614 --> 00:07:30,412
Come on. Show me something!
87
00:07:30,550 --> 00:07:32,108
I don't know.
88
00:07:41,294 --> 00:07:43,558
Neat trick, huh?
89
00:07:44,597 --> 00:07:47,065
Hang on a second. Let me see this.
90
00:07:50,570 --> 00:07:55,007
That heckler was pretty hard
to impress, wouldn't you say?
91
00:07:55,108 --> 00:07:58,168
Look, and then he just takes off in a huff.
92
00:07:58,278 --> 00:08:01,475
- You think he's a murderer?
- It's worth checking out.
93
00:08:01,581 --> 00:08:05,176
That'll be a neat trick in itself.
You never see his face.
94
00:08:05,285 --> 00:08:07,446
Ah! But observe.
95
00:08:10,190 --> 00:08:13,853
His discarded soda cup.
The hand may be quicker than the eye,
96
00:08:13,994 --> 00:08:18,328
- but it still leaves fingerprints.
- Provided they haven't dumped the trash.
97
00:08:18,431 --> 00:08:20,296
Sceptic.
98
00:08:32,812 --> 00:08:34,439
Mr LaBonge?
99
00:08:35,949 --> 00:08:38,679
We're Agents Mulder and Scully
from the FBI.
100
00:08:40,987 --> 00:08:44,286
Were you at the Santa Monica Pier
yesterday morning?
101
00:08:45,959 --> 00:08:47,688
Yeah.
102
00:08:47,794 --> 00:08:51,628
You attended a magic show.
The Amazing Maleeni.
103
00:08:51,698 --> 00:08:53,325
Yeah, he sucks. Why?
104
00:08:53,466 --> 00:08:57,459
He's dead, under extremely
suspicious circumstances.
105
00:08:59,072 --> 00:09:02,906
He still sucks. How'd you find me?
106
00:09:03,009 --> 00:09:07,207
Your fingerprints.
You have a criminal record.
107
00:09:07,313 --> 00:09:10,646
A conviction for pickpocketing.
108
00:09:10,717 --> 00:09:14,244
Man, that was performance art.
Besides, it's ancient history.
109
00:09:14,354 --> 00:09:17,323
What are you saying? You think I killed him?
110
00:09:17,490 --> 00:09:20,015
You're on videotape heckling the deceased.
111
00:09:20,493 --> 00:09:23,360
What did you have against Mr Maleeni?
112
00:09:27,534 --> 00:09:31,265
First of all, his name's not Maleeni.
113
00:09:31,371 --> 00:09:36,274
That's the name of a real magician,
a guy at the turn of the century, Max Malini.
114
00:09:36,376 --> 00:09:38,674
- Ever hear of him?
- No,
115
00:09:38,778 --> 00:09:43,545
Too bad. You should have. Anyway,
he steals his name, spells it differently,
116
00:09:43,683 --> 00:09:47,551
and does some tired crap that
wouldn't cut it at a kid's birthday party.
117
00:09:47,687 --> 00:09:51,020
What about when he turns
his head completely around?
118
00:09:51,124 --> 00:09:53,183
Check it out.
119
00:10:25,892 --> 00:10:28,952
No problem. Did you like that?
120
00:10:29,062 --> 00:10:30,393
Yeah.
121
00:10:30,463 --> 00:10:32,294
Watch.
122
00:10:35,068 --> 00:10:37,059
Coin in the hand...
123
00:10:37,170 --> 00:10:39,400
blows away.
124
00:10:39,472 --> 00:10:42,930
Maybe it's a little bit hard for you to see.
125
00:10:43,009 --> 00:10:47,002
Let me make that... bigger for you.
126
00:10:47,113 --> 00:10:51,743
I don't see how they're any different
or better than the ones Maleeni did.
127
00:10:51,818 --> 00:10:54,582
Mozart and Salieri.
128
00:10:54,654 --> 00:10:58,590
They sound pretty much
the same to a layman.
129
00:10:58,658 --> 00:11:02,424
But they ain't. You know what I'm saying?
130
00:11:05,198 --> 00:11:08,167
It's about originality.
131
00:11:09,269 --> 00:11:10,099
Style.
132
00:11:13,673 --> 00:11:16,164
And more than anything else...
133
00:11:16,276 --> 00:11:18,107
soul.
134
00:11:19,112 --> 00:11:25,017
Because that's what separates
the great ones from the hacks.
135
00:11:27,453 --> 00:11:31,981
We can't do this halfway. We're dealing
with powerful forces at work here.
136
00:11:32,125 --> 00:11:36,186
Energies far beyond our mere mortal...
137
00:11:37,797 --> 00:11:40,391
understanding.
138
00:11:40,500 --> 00:11:43,060
Enough to make a magician lose his head?
139
00:11:43,503 --> 00:11:45,698
Could be.
140
00:11:47,473 --> 00:11:51,739
That, and I hear Maleeni racked up
some pretty big gambling debts.
141
00:11:53,580 --> 00:11:55,707
Who knows who he might've pissed off?
142
00:11:55,815 --> 00:11:58,909
Thank you, Mr LaBonge. We'll be in touch.
143
00:11:59,018 --> 00:12:01,987
Please do. Oh, and Agents?
144
00:12:18,004 --> 00:12:20,404
Mozart and Salieri. Which one's which?
145
00:12:20,506 --> 00:12:24,840
I think that professional jealousy is
as good a motive for murder as any.
146
00:12:24,944 --> 00:12:27,572
If it was a murder. I'm not convinced.
147
00:12:28,848 --> 00:12:33,342
If I can get Maleeni into an autopsy bay,
hopefully we can put this issue to rest.
148
00:12:38,191 --> 00:12:41,592
All right, I'm stumped.
And I think I'm supposed to be.
149
00:12:43,029 --> 00:12:44,189
What do you think?
150
00:12:44,297 --> 00:12:46,925
First of all, I'm sorry to disappoint you,
151
00:12:47,033 --> 00:12:51,265
but Mr Maleeni's head
didn't just magically fall off.
152
00:12:51,371 --> 00:12:53,931
It was very carefully sawed.
153
00:12:54,040 --> 00:12:58,704
Very slow and exacting work,
probably with a fine-tooth meat saw.
154
00:12:58,811 --> 00:13:01,473
And check out this little detail...
155
00:13:04,951 --> 00:13:07,476
Spirit gum, Mulder.
156
00:13:08,388 --> 00:13:12,415
It held the head to the body.
Just barely, of course.
157
00:13:12,558 --> 00:13:14,890
- So he was murdered.
- Well, no.
158
00:13:14,994 --> 00:13:18,794
As far as I can tell, this man died
of advanced coronary disease.
159
00:13:18,898 --> 00:13:20,889
- Natural causes.
- Yeah.
160
00:13:21,000 --> 00:13:24,663
So he died of a heart attack,
somebody sawed his head off
161
00:13:24,771 --> 00:13:27,467
and then glued it back on, all in 30 seconds.
162
00:13:30,610 --> 00:13:32,908
Which makes it even stranger still
163
00:13:32,979 --> 00:13:38,007
because, as far as I can tell, this body
has been dead for over a month.
164
00:13:38,117 --> 00:13:40,915
I see signs of refrigeration.
165
00:13:40,987 --> 00:13:45,083
And yet he performed yesterday.
What a trouper.
166
00:13:45,258 --> 00:13:47,522
Somebody performed yesterday.
167
00:14:13,219 --> 00:14:14,811
Cissy Alvarez.
168
00:14:16,456 --> 00:14:18,686
Who are you?
169
00:14:18,791 --> 00:14:22,124
You don't remember me. Ain't that a bitch?
170
00:14:23,896 --> 00:14:28,333
My name's LaBonge.
I did time with you eight years ago.
171
00:14:28,401 --> 00:14:30,028
You were in for bank robbery.
172
00:14:30,136 --> 00:14:33,469
The name doesn't mean anything.
What do you want?
173
00:14:33,573 --> 00:14:35,200
I hear you're a poker player.
174
00:14:35,308 --> 00:14:38,971
You won big off a guy who calls
himself the Amazing Maleeni.
175
00:14:39,078 --> 00:14:42,206
Also goes by the name
of Herman Pinchbeck.
176
00:14:44,417 --> 00:14:46,317
Pinchbeck?
177
00:14:46,386 --> 00:14:49,844
- He's dead.
- Yeah, I saw in the paper.
178
00:14:49,922 --> 00:14:53,551
Something about his head fell off.
What's it to you?
179
00:14:55,528 --> 00:14:58,827
I'm the guy that made his head fall off.
180
00:15:01,434 --> 00:15:05,165
You took his marker.
What did he owe you, 15 grand?
181
00:15:05,238 --> 00:15:08,401
- 20.
- He was never gonna pay you back.
182
00:15:08,508 --> 00:15:10,408
You want to cut to the chase?
183
00:15:10,510 --> 00:15:13,946
Get more of your story out
before we stomp you to death?
184
00:15:14,046 --> 00:15:17,880
How would you like to get back
what you're owed? Times ten.
185
00:15:17,950 --> 00:15:20,851
$200,000? How?
186
00:15:22,054 --> 00:15:24,420
- Helping me.
- Do what?
187
00:15:24,524 --> 00:15:26,583
Magic.
188
00:15:45,144 --> 00:15:47,578
Wanna hear more?
189
00:16:14,240 --> 00:16:16,640
Excuse me,
I'm looking for Mr Albert Pinchbeck.
190
00:16:16,742 --> 00:16:19,836
He's the gentleman right over there.
The poor man.
191
00:16:27,987 --> 00:16:31,423
- He look familiar to you, Scully?
- He certainly does.
192
00:16:34,360 --> 00:16:37,454
- The plot thickens.
- He might try and run.
193
00:16:39,465 --> 00:16:41,660
Come in.
194
00:16:43,436 --> 00:16:46,667
- Good morning, Mr and Mrs...?
- Agents...
195
00:16:46,772 --> 00:16:49,002
Mulder and Scully. FBI.
196
00:16:49,108 --> 00:16:52,305
You're not here for a home loan, I take it.
197
00:16:52,445 --> 00:16:55,175
No, we are investigating
the death of a magician
198
00:16:55,281 --> 00:16:58,114
who called himself the Amazing Maleeni.
199
00:16:58,184 --> 00:17:00,209
Herman Pinchbeck, my twin brother.
200
00:17:00,319 --> 00:17:03,516
Yes, we know. We checked his next of kin.
201
00:17:03,623 --> 00:17:07,457
- What happened to your neck?
- I was in a car accident.
202
00:17:07,527 --> 00:17:09,290
Car accident.
203
00:17:09,362 --> 00:17:14,129
So it has nothing to do with a magic trick
you performed at the Santa Monica Pier?
204
00:17:14,200 --> 00:17:17,169
One which involved you
turning your head 360 degrees?
205
00:17:17,303 --> 00:17:22,240
No. That wasn't me. I was in
a bad car accident in Mexico.
206
00:17:22,341 --> 00:17:26,209
Oh, bad Mexican car accident. In Mexico.
207
00:17:26,345 --> 00:17:28,370
Do you know magic, Mr Pinchbeck?
208
00:17:28,481 --> 00:17:32,713
Yes, I do. Back in the 703,
my brother and I performed together.
209
00:17:32,818 --> 00:17:35,719
- Why did you stop?
- You never really stop.
210
00:17:43,896 --> 00:17:46,330
Pick a card, any card?
211
00:18:11,357 --> 00:18:14,087
Hm. Very impressive.
212
00:18:14,193 --> 00:18:18,892
My brother and I both wanted to do
the best magic the world had ever seen.
213
00:18:19,031 --> 00:18:23,866
The difference was I knew we'd never get
there, but he always believed we would.
214
00:18:23,936 --> 00:18:26,962
We didn't talk much after I quit the act.
215
00:18:27,707 --> 00:18:31,473
I have a theory, Mr Pinchbeck,
and I'm gonna tell you how it goes:
216
00:18:33,412 --> 00:18:37,746
Herman died of heart disease having never
made it as the world's greatest magician,
217
00:18:37,817 --> 00:18:41,776
and that hurts you, just as your
estrangement from him hurts you.
218
00:18:41,887 --> 00:18:45,584
And I think what you did was
perform his last act for him,
219
00:18:45,658 --> 00:18:48,718
one last act for which
he'd always be remembered,
220
00:18:48,894 --> 00:18:51,954
that would end with such a shock,
such a denouement,
221
00:18:52,064 --> 00:18:56,228
as would be for ever remembered
in the annals of magic.
222
00:18:57,570 --> 00:18:59,731
That's what I think.
223
00:19:01,741 --> 00:19:04,301
I so wish that were true.
224
00:19:13,953 --> 00:19:16,581
It was a very bad car accident in Mexico.
225
00:19:22,328 --> 00:19:24,523
- 0y.
- No kidding.
226
00:19:26,432 --> 00:19:28,992
- What now?
- A guy's head falls off.
227
00:19:29,101 --> 00:19:32,298
The greatest trick in the world,
only there's no point to it.
228
00:19:32,371 --> 00:19:34,669
What's the reason for doing it?
229
00:19:34,774 --> 00:19:39,802
Why do people do magic?
To impress, to delight, to gain attention.
230
00:19:39,879 --> 00:19:43,940
This one's gained mostly police attention.
231
00:19:44,016 --> 00:19:46,280
Maybe that's the point.
232
00:19:47,319 --> 00:19:49,685
Maybe we should consult an expert.
233
00:19:49,789 --> 00:19:54,192
Someone who knows magic, who's
seen the greatest trick in the world.
234
00:19:54,293 --> 00:19:56,352
Maybe he can help us figure that out.
235
00:19:56,495 --> 00:19:58,554
- Mozart.
- Yeah.
236
00:19:58,964 --> 00:20:02,695
What's in it for me?
I mean, let's say I help you out.
237
00:20:02,802 --> 00:20:05,066
What do I get in return?
238
00:20:06,138 --> 00:20:11,132
The feeling of pride that comes
from performing your civic duty.
239
00:20:11,210 --> 00:20:14,043
How about the chance to root through
240
00:20:14,146 --> 00:20:18,242
the professional secrets
of your least favourite magician?
241
00:20:19,985 --> 00:20:22,419
Good for a laugh, I guess.
242
00:20:42,575 --> 00:20:44,668
Man, it's worse than I thought.
243
00:20:49,615 --> 00:20:52,743
You gotta feed those things, you know.
244
00:20:52,852 --> 00:20:54,251
So...
245
00:20:57,723 --> 00:21:01,022
- Maleeni wasn't murdered?
- It would seem not.
246
00:21:01,093 --> 00:21:05,257
So someone impersonated him
and his crappy act.
247
00:21:05,364 --> 00:21:07,457
It's impressive.
248
00:21:12,438 --> 00:21:16,932
I'd say the twin did it, but I don't think
he's any better a magician than Maleeni.
249
00:21:17,042 --> 00:21:20,773
There's that, and he's got no legs.
250
00:21:23,048 --> 00:21:26,108
Yeah. Whatever.
251
00:21:26,218 --> 00:21:31,155
Anyway, we're looking for a magician
with the same height and build.
252
00:21:31,257 --> 00:21:35,159
Good make-up and the right wig,
and no one would know the difference.
253
00:21:35,261 --> 00:21:36,888
Not even you, I guess.
254
00:21:36,962 --> 00:21:39,260
I had a couple of JeII-O shots in me.
255
00:21:39,398 --> 00:21:42,799
How did this impersonator
switch out the dead body?
256
00:21:42,902 --> 00:21:44,802
With ease.
257
00:21:44,937 --> 00:21:48,634
You'll kick yourselves when I show
you how he did this, it's so simple.
258
00:21:48,741 --> 00:21:51,232
Because magic is all about...
259
00:21:52,444 --> 00:21:54,742
misdirection.
260
00:21:56,081 --> 00:21:59,642
Your impersonator made sure
everyone was looking the other way
261
00:21:59,752 --> 00:22:05,418
when he pulled Maleeni's body from
its secret hiding place underneath...
262
00:22:07,426 --> 00:22:09,087
the floor.
263
00:22:30,816 --> 00:22:34,149
Man... this guy's good.
264
00:22:36,488 --> 00:22:38,956
Well, thanks for your expert opinion.
265
00:22:40,059 --> 00:22:42,857
I guess we're right back where we started.
266
00:22:42,962 --> 00:22:48,298
Maybe not. You said the Amazing Maleeni
had some gambling debts?
267
00:22:48,367 --> 00:22:50,358
Yeah, that's what I heard.
268
00:22:50,469 --> 00:22:52,903
Check this out. It looks like a marker.
269
00:22:53,005 --> 00:22:55,200
$20,000. Pinchbeck.
270
00:22:58,978 --> 00:23:02,038
What would this be doing in Maleeni's van?
271
00:23:14,827 --> 00:23:19,821
Thank you, Mr Pinchbeck.
If you could sign here for me.
272
00:23:20,499 --> 00:23:22,558
With pleasure.
273
00:23:24,570 --> 00:23:27,334
Anthony, what kind of gun is that?
274
00:23:27,406 --> 00:23:29,169
Glock 17, nine-millimeter.
275
00:23:29,241 --> 00:23:31,835
I've been thinking of maybe buying one.
276
00:23:31,944 --> 00:23:34,606
Here, take a look.
277
00:23:39,852 --> 00:23:44,289
Hm. Gosh, it's heavier than
l would have thought.
278
00:23:47,860 --> 00:23:50,556
Thank you, Anthony, Marvin.
279
00:23:50,629 --> 00:23:53,564
If you ever want,
I'll take you to the shooting range.
280
00:23:53,699 --> 00:23:56,725
- Have a good one, Mr Pinchbeck.
- You too.
281
00:24:12,151 --> 00:24:14,449
Hello. May I help you?
282
00:24:19,725 --> 00:24:22,819
- Damn, you look just like him.
- I'm sorry?
283
00:24:22,928 --> 00:24:28,423
Your no-good, malapaga brother
died owing me money.
284
00:24:28,500 --> 00:24:32,300
A lot of money. You're gonna make good.
285
00:24:32,404 --> 00:24:35,737
I'm sorry, but my brother's debts
are his own.
286
00:24:37,743 --> 00:24:42,237
I said, you're gonna make good,
287
00:24:42,348 --> 00:24:45,476
cos me and my friends,
we know where you live.
288
00:25:03,268 --> 00:25:06,294
- Does that sound like the rear diff?
- Pull over.
289
00:25:11,443 --> 00:25:15,106
Stay here and call it in. I'll check it out.
290
00:25:15,180 --> 00:25:19,947
We got a problem with the rear diff
out on Fourth and Main, checkin' it out...
291
00:25:36,802 --> 00:25:38,702
You! In the truck!
292
00:25:38,804 --> 00:25:43,070
Get up where I can see you!
Hands where I can see them!
293
00:25:43,175 --> 00:25:45,507
Up! Hands up!
294
00:25:45,644 --> 00:25:47,669
All right, get out.
295
00:25:48,147 --> 00:25:49,978
Mister, get out!
296
00:25:52,384 --> 00:25:55,046
I got a guy down back here!
297
00:25:59,691 --> 00:26:02,819
It was a guy with tattoos!
I shot him four times!
298
00:26:05,597 --> 00:26:09,089
I don't understand. He was right here.
299
00:26:27,352 --> 00:26:29,684
That's your handwriting, is it not?
300
00:26:33,525 --> 00:26:35,959
Mr Alvarez, please answer the question.
301
00:26:36,061 --> 00:26:38,962
That ain't mine.
I don't know where you got that.
302
00:26:39,064 --> 00:26:41,259
Yours are the only fingerprints on it.
303
00:26:41,366 --> 00:26:45,530
We ran it through the California
criminal history database,
304
00:26:45,637 --> 00:26:48,265
to which you seem to be quite well-known.
305
00:26:48,373 --> 00:26:50,637
So it's my marker.
306
00:26:50,742 --> 00:26:54,803
So Pinchbeck owed me money.
It was a friendly game of poker.
307
00:26:54,913 --> 00:26:58,474
Very friendly. $20,000 friendly.
308
00:26:58,584 --> 00:27:02,714
- Where did you find that?
- In Herman Pinchbeck's van.
309
00:27:04,456 --> 00:27:06,390
Where were you last Thursday?
310
00:27:06,558 --> 00:27:10,050
Here. All day. Ask 'em.
311
00:27:13,765 --> 00:27:17,098
What is it you think I did to Pinchbeck?
312
00:27:17,169 --> 00:27:21,663
What's in it for me?
If I kill him, he ain't gonna pay me.
313
00:27:21,773 --> 00:27:25,231
Why did you play with him?
You knew he was a magician.
314
00:27:25,310 --> 00:27:27,642
I didn't know what he was.
315
00:27:27,746 --> 00:27:30,613
And he sure as hell
couldn't play worth a damn.
316
00:27:31,083 --> 00:27:33,643
Don't leave town, Mr Alvarez.
317
00:27:45,097 --> 00:27:48,624
Isn't it odd that the Amazing Maleeni's
a lousy poker player?
318
00:27:48,767 --> 00:27:52,760
- He was adept at manipulating cards.
- Maybe he wasn't so adept.
319
00:27:52,871 --> 00:27:56,329
LaBonge certainly doesn't have
a high opinion of his skills.
320
00:27:56,441 --> 00:28:00,969
There's another possibility.
Behold, an ordinary household quarter.
321
00:28:01,113 --> 00:28:04,514
I take the quarter from my right hand
and place it in my left.
322
00:28:04,616 --> 00:28:06,311
Where is it?
323
00:28:06,451 --> 00:28:08,009
- In your right hand.
- No.
324
00:28:08,620 --> 00:28:10,281
- Ah...
- That's not bad.
325
00:28:10,355 --> 00:28:11,822
Blow your nose.
326
00:28:11,890 --> 00:28:13,721
- Blow your nose.
- Atchoo.
327
00:28:13,825 --> 00:28:15,816
- Ta-da. Look at that.
- Amazing!
328
00:28:15,894 --> 00:28:17,987
- The Great Muldeeni.
- What's the point?
329
00:28:18,130 --> 00:28:22,897
It's misdirection, the heart of magic. You
looked one way, the quarter went the other.
330
00:28:23,001 --> 00:28:27,131
- You think that's what's happening?
- We're being led around by our noses.
331
00:28:28,740 --> 00:28:31,470
By whom? Maleeni's already dead.
332
00:28:31,577 --> 00:28:35,638
It appears so, but then, you thought
the quarter was in the right hand.
333
00:28:58,070 --> 00:28:59,560
- 911.
- Hello?
334
00:28:59,671 --> 00:29:03,607
I want to report a man with a gun.
He... he's threatening to kill somebody.
335
00:29:03,709 --> 00:29:08,043
- Can you please speak up?
- No, I can't speak up. I... No, I can't!
336
00:29:08,180 --> 00:29:10,239
Sir?
337
00:29:11,183 --> 00:29:12,673
Hello?
338
00:29:13,719 --> 00:29:14,743
Hello?
339
00:29:16,922 --> 00:29:19,186
Son of a bitch.
340
00:29:25,731 --> 00:29:28,962
Hey, partner. Hey, guys.
341
00:29:29,401 --> 00:29:31,926
- You son of a bitch.
- I'm sorry?
342
00:29:32,037 --> 00:29:34,369
You tried to frame me.
343
00:29:34,439 --> 00:29:35,599
- Hijo de tu...
- I didn't!
344
00:29:35,707 --> 00:29:37,231
- You didn't?
- We got a deal!
345
00:29:37,376 --> 00:29:39,776
We got no deal. I'm gonna bleed you.
346
00:29:39,878 --> 00:29:41,903
Back off!
347
00:29:46,451 --> 00:29:47,748
You're dead.
348
00:29:53,325 --> 00:29:55,987
Freeze! Drop your weapon!
349
00:29:58,797 --> 00:30:01,459
- Hands behind your head!
- Do it!
350
00:30:03,835 --> 00:30:06,167
Bring your head down. Spread your legs.
351
00:30:15,247 --> 00:30:19,343
Agents. An unexpected surprise.
Good afternoon.
352
00:30:19,451 --> 00:30:21,419
We'd like to have a word with you.
353
00:30:21,486 --> 00:30:24,649
- I'm fairly busy, actually.
- I'll bet.
354
00:30:24,756 --> 00:30:26,747
- Hey!
- Let's take a little spin.
355
00:30:35,467 --> 00:30:40,268
- What's this all about?
- It's about misdirection, Mr Pinchbeck...
356
00:30:40,339 --> 00:30:43,433
or should I say the Amazing Maleeni?
357
00:30:43,542 --> 00:30:45,635
Mulder!
358
00:30:47,279 --> 00:30:50,339
It's a trick, Scully. Voila.
359
00:30:51,116 --> 00:30:53,141
Had you fooled.
360
00:30:53,285 --> 00:30:55,116
You're Maleeni?
361
00:30:55,220 --> 00:30:57,780
Call me Herman.
362
00:31:05,530 --> 00:31:08,988
I was afraid for my life.
That's why I did what I did.
363
00:31:09,134 --> 00:31:11,534
I'm not proud of that.
364
00:31:11,636 --> 00:31:15,697
But I owe a lot of money
that I can't possibly pay back.
365
00:31:15,807 --> 00:31:19,641
We know. Gambling debts
to a man named Alvarez.
366
00:31:19,711 --> 00:31:22,179
Yeah, that tattooed psychopath.
367
00:31:22,314 --> 00:31:27,081
I've heard terrible stories about him,
things he did in prison to fellow inmates.
368
00:31:27,185 --> 00:31:29,153
So why'd you play poker with him?
369
00:31:29,321 --> 00:31:32,984
He runs a good game.
I gamble to supplement my income.
370
00:31:33,091 --> 00:31:35,992
God knows, magic barely pays.
371
00:31:36,061 --> 00:31:39,326
Why did you lose? You could
have manipulated the cards.
372
00:31:39,398 --> 00:31:42,993
Cheat? You're asking
why I don't cheat at cards?
373
00:31:43,068 --> 00:31:45,559
Well, you could, right?
374
00:31:45,670 --> 00:31:47,865
Of course I could.
375
00:31:48,907 --> 00:31:51,171
But how would I live with myself?
376
00:31:52,177 --> 00:31:54,441
Who raised you?
377
00:31:54,546 --> 00:32:00,348
Well, sir, what does any of this
have to do with your twin brother
378
00:32:00,419 --> 00:32:04,116
being found decapitated
at the Santa Monica Pier?
379
00:32:04,222 --> 00:32:08,750
I went to my brother for a loan.
Just my luck, and his.
380
00:32:09,428 --> 00:32:12,192
You found him dead of a heart attack.
381
00:32:12,264 --> 00:32:14,755
His body was still warm.
382
00:32:14,866 --> 00:32:18,358
Looking at him, lifeless, I saw myself,
383
00:32:18,470 --> 00:32:21,234
my own eventual mortality.
384
00:32:21,306 --> 00:32:25,640
I saw all the things I meant
to accomplish but didn't.
385
00:32:25,744 --> 00:32:28,577
It was an opportunity to vanish,
become someone else.
386
00:32:28,713 --> 00:32:32,410
Like I said, I'm not proud of what I did.
387
00:32:33,051 --> 00:32:35,212
And so you refrigerated the body...
388
00:32:35,287 --> 00:32:38,256
I needed time to figure out
how to pull it all off.
389
00:32:38,323 --> 00:32:43,124
Impersonating my brother, I called the bank,
told them I needed a vacation week.
390
00:32:43,228 --> 00:32:45,594
A trip to Mexico.
391
00:32:45,730 --> 00:32:49,757
Then the bank received word
that I'd been in a terrible accident.
392
00:32:49,901 --> 00:32:53,132
It gave me plenty of time away from work.
393
00:32:53,238 --> 00:32:59,074
And you posed as an amputee to allay
suspicion that you weren't your brother.
394
00:32:59,144 --> 00:33:03,945
That, and I rather enjoyed the sympathy,
especially from the women in our office.
395
00:33:08,753 --> 00:33:14,248
You, uh, still haven't explained why you
left your brothers body at the pier,
396
00:33:14,426 --> 00:33:17,418
or why you arranged
to have his head fall off.
397
00:33:17,496 --> 00:33:21,330
He explained it. He put it so
eloquently when we last spoke.
398
00:33:21,433 --> 00:33:23,765
It was my final performance.
399
00:33:23,835 --> 00:33:27,134
I wanted to go out with
such a shock, such a denouement,
400
00:33:27,272 --> 00:33:31,174
as would for ever be remembered
in the annals of magic.
401
00:33:33,345 --> 00:33:37,281
- That was your last performance.
- What's this for?
402
00:33:38,283 --> 00:33:42,117
Well, I still think you got
a few tricks up your sleeve.
403
00:33:53,965 --> 00:33:55,796
My God.
404
00:33:57,002 --> 00:34:01,302
We gave you handicapped parking.
We built you a ramp.
405
00:34:01,673 --> 00:34:05,575
- Did he have access to the vaults?
- Yes, he has a key to the day gate.
406
00:34:05,677 --> 00:34:08,874
- Several of us do.
- What are you looking for?
407
00:34:08,980 --> 00:34:14,646
Any hint at all as to why Maleeni here
is really impersonating his brother.
408
00:34:14,719 --> 00:34:17,916
What about this? Could he
have removed funds electronically?
409
00:34:18,023 --> 00:34:21,857
He didn't have security clearance
for electronic fund transfers.
410
00:34:21,993 --> 00:34:25,258
Maybe he got around it.
Can we check the withdrawal records?
411
00:34:25,363 --> 00:34:30,027
It would require your badge number and
thumb print, and probably a subpoena.
412
00:34:30,168 --> 00:34:33,695
We're extra cautious with the EFTs.
You can understand why.
413
00:34:33,838 --> 00:34:38,332
There may be an easier way. If I call up
a transaction list for this terminal...
414
00:34:41,546 --> 00:34:43,946
No. No, everything's in order.
415
00:34:48,119 --> 00:34:51,555
It says here something about
a robbery attempt yesterday.
416
00:34:51,623 --> 00:34:56,356
That wasn't against us, but the
armoured transport service we deal with.
417
00:34:56,428 --> 00:34:59,363
No money was taken
and no suspects were caught.
418
00:34:59,464 --> 00:35:03,298
Mr Pinchbeck was the employee
who signed out the truck.
419
00:35:03,401 --> 00:35:04,891
He knew the schedule.
420
00:35:04,970 --> 00:35:09,100
- I had nothing to do with that.
- Maybe, maybe not.
421
00:35:09,207 --> 00:35:13,940
We'll hold you till we find out,
to make sure you don't pull a vanishing act.
422
00:35:19,718 --> 00:35:21,083
Hey.
423
00:35:30,729 --> 00:35:33,960
- Paul, I'm putting Mr Pinchbeck in six.
- Right.
424
00:35:36,635 --> 00:35:38,296
Sleep tight.
425
00:35:38,403 --> 00:35:41,566
Wait, don't I get a phone call, sir? Sir?
426
00:35:54,986 --> 00:35:57,955
- How'd it go?
- Swimmingly.
427
00:35:59,424 --> 00:36:01,289
Abracadabra, man.
428
00:36:24,983 --> 00:36:26,450
Oh, damn!
429
00:36:31,790 --> 00:36:34,054
Yes. OK.
430
00:36:34,159 --> 00:36:37,390
- All right. All right, thank you.
- Maleeni?
431
00:36:37,495 --> 00:36:41,556
He's still in the city lockup
where he's been since we arrested him.
432
00:36:41,666 --> 00:36:46,660
It certainly doesn't look like he did this.
Lots of fingerprints.
433
00:36:46,738 --> 00:36:49,400
I guarantee you none of them
match our thieves,
434
00:36:49,507 --> 00:36:54,137
They're too clever to leave clues,
except for the ones they want us to find.
435
00:36:54,212 --> 00:36:56,373
Excuse me. May I show you something?
436
00:36:57,649 --> 00:37:00,709
We thought the camera footage
might show the robbers.
437
00:37:00,819 --> 00:37:02,013
- Does it?
- No.
438
00:37:02,153 --> 00:37:06,146
They all mysteriously went blank
from about 3 a.m. to 3.20.
439
00:37:06,257 --> 00:37:10,091
- That's not what we wanted you to see.
- This is from two days ago.
440
00:37:13,732 --> 00:37:17,327
Cissy Alvarez. Convicted bank robber.
441
00:37:17,402 --> 00:37:20,838
- You recognize this man?
- Yeah. Who is he to you?
442
00:37:22,340 --> 00:37:26,902
I know those tattoos.
That's the man who tried to rob my truck.
443
00:37:27,011 --> 00:37:30,174
What the hell, man? What did I do?
444
00:37:31,182 --> 00:37:33,412
You, FBI, what's up with this?
445
00:37:33,518 --> 00:37:35,952
You can't just bust in here! I got rights.
446
00:37:36,054 --> 00:37:38,784
I'm gonna call my lawyer,
then we'll see what's what.
447
00:37:38,890 --> 00:37:42,587
- Nothing back there.
- This is harassment. This is harassment!
448
00:37:42,694 --> 00:37:46,095
What are they looking for?
Come on, man! Somebody talk to me.
449
00:37:46,631 --> 00:37:48,758
- Shut up.
- No, you shut up!
450
00:37:48,900 --> 00:37:52,028
Man, this ain't right.
Why'd you put the cuffs on so tight?
451
00:37:53,304 --> 00:37:56,762
Yo, will you please tell me
what he's looking for?
452
00:38:04,382 --> 00:38:08,045
Well... Saving up for a rainy day?
453
00:38:11,055 --> 00:38:13,717
Oh, no, no. We got framed.
This is a frame-up!
454
00:38:13,792 --> 00:38:17,057
- It was the magician.
- The magician? Maleeni?
455
00:38:17,162 --> 00:38:20,063
No, not the dead one, man!
That little cabron!
456
00:38:20,131 --> 00:38:23,794
LaBonge! LaBonge set me up!
Listen to me,,,
457
00:38:23,902 --> 00:38:27,167
- Billy LaBonge.
- And the Amazing Maleeni.
458
00:38:27,305 --> 00:38:30,433
That's a double bill I wouldn't wanna miss.
459
00:38:32,010 --> 00:38:34,410
Pinchbeck, you made your bail.
460
00:38:39,818 --> 00:38:42,082
You too, LaBonge.
461
00:38:45,590 --> 00:38:47,114
OK.
462
00:38:48,026 --> 00:38:50,256
Releasing these two
may be a bit premature.
463
00:38:50,361 --> 00:38:52,989
Give us a minute, will you?
464
00:38:56,334 --> 00:38:58,495
Good morning. Did you sleep well?
465
00:38:58,603 --> 00:39:01,333
Agent Mulder. Agent Scully.
466
00:39:02,106 --> 00:39:06,167
- Bravo. Really.
- What do you mean?
467
00:39:06,277 --> 00:39:10,680
Last night the Cradock Marine Bank
was robbed of $1.8 million.
468
00:39:10,782 --> 00:39:15,185
This morning that amount was found
in the possession of Mr Cissy Alvarez.
469
00:39:15,286 --> 00:39:19,120
Wow. I told you he was bad news.
Bravo to you.
470
00:39:19,657 --> 00:39:22,956
- That was expeditious police work.
- Thank you. It was.
471
00:39:23,027 --> 00:39:25,825
It's only that Alvarez was
so obviously guilty.
472
00:39:25,897 --> 00:39:30,800
A convicted bank robber witnessed trying
to rob an armoured car two days earlier?
473
00:39:30,869 --> 00:39:33,030
- He'll need a good lawyer.
- Yeah.
474
00:39:33,171 --> 00:39:35,867
He's up a creek. Just like you two want him.
475
00:39:35,974 --> 00:39:38,704
I don't quite see
where you're headed with this.
476
00:39:38,810 --> 00:39:42,371
I have no evidence,
but I have a theory, Mr Maleeni,
477
00:39:42,480 --> 00:39:45,381
and I'll tell you how it goes:
478
00:39:45,483 --> 00:39:48,475
Your twin brother, Albert,
died of a heart attack,
479
00:39:48,586 --> 00:39:51,714
at which point you and your protege
saw an opportunity.
480
00:39:51,823 --> 00:39:54,485
My protege? I hate this guy's guts.
481
00:39:55,426 --> 00:39:57,553
That's what you wanted us to think.
482
00:39:57,662 --> 00:40:01,496
You wanted revenge against the man
who made your life in prison hell.
483
00:40:01,566 --> 00:40:04,660
I did time with you about eight years ago.
484
00:40:04,769 --> 00:40:09,399
Alvarez. You and he were
on the same cell block eight years ago.
485
00:40:09,507 --> 00:40:13,375
It was a setup. You played poker
with him and made sure you lost big.
486
00:40:13,511 --> 00:40:17,072
It gave LaBonge an in with Alvarez
once everybody thought you were dead.
487
00:40:17,181 --> 00:40:21,242
LaBonge planted Alvarez's marker
in Maleeni's van so we'd find it.
488
00:40:21,352 --> 00:40:24,219
You used Alvarez's greed
in order to ensnare him
489
00:40:24,289 --> 00:40:28,555
and then orchestrated the attempted
bank robbery to implicate him.
490
00:40:28,626 --> 00:40:31,390
That was you in the armoured car,
disguised as Alvarez.
491
00:40:31,529 --> 00:40:35,124
Mr Pinchbeck got ahold of
the guard's gun and switched the clip.
492
00:40:35,233 --> 00:40:37,758
Guard didn't know it,
but he was firing blanks.
493
00:40:37,869 --> 00:40:40,804
Then last night
the two of you robbed the bank,
494
00:40:40,905 --> 00:40:43,533
and planted the money at Alvarez's place.
495
00:40:46,911 --> 00:40:48,708
Don't you think we have pretty good alibis?
496
00:40:48,780 --> 00:40:51,305
You have the best alibis in the world,
497
00:40:51,416 --> 00:40:54,442
which is why you two
got arrested in the first place.
498
00:40:54,552 --> 00:40:58,147
With your expertise
at sleight-of-hand pickpocketing,
499
00:40:58,289 --> 00:41:02,555
I think you were both able to
get out of here by pilfering a guard's key.
500
00:41:02,627 --> 00:41:06,961
You escaped, stole the money, framed
Alvarez and came back for breakfast.
501
00:41:07,065 --> 00:41:09,329
Scrambled eggs and sausage.
502
00:41:09,434 --> 00:41:12,494
That would be the world's
greatest trick, wouldn't it?
503
00:41:12,603 --> 00:41:16,972
One that would be for ever remembered
in the annals of magic.
504
00:41:19,243 --> 00:41:23,111
- What happens to us?
- To you?
505
00:41:23,982 --> 00:41:27,418
You go free... provided the magic is over.
506
00:41:29,287 --> 00:41:33,018
The great ones always know
when to leave the stage.
507
00:41:37,128 --> 00:41:39,756
Billy, let's get the hell outta here.
508
00:41:47,705 --> 00:41:51,801
- They are the world's greatest.
- We saw through their magic.
509
00:41:51,876 --> 00:41:54,140
Nah, there's more.
510
00:41:58,449 --> 00:42:00,383
Behold!
511
00:42:00,485 --> 00:42:03,477
- The Amazing Maleeni's wallet.
- You picked his pocket?
512
00:42:03,554 --> 00:42:08,787
I pilfered it from the evidence room
to prevent their final act of prestidigitation.
513
00:42:08,860 --> 00:42:10,885
- What do you mean?
- I began to wonder,
514
00:42:10,995 --> 00:42:13,054
why did they need so elaborate a setup?
515
00:42:13,164 --> 00:42:17,965
Why so high-profile? Why draw
the attention of the FBI in the first place?
516
00:42:18,069 --> 00:42:21,698
- We were the last piece of the puzzle.
- Alvarez was a misdirection.
517
00:42:21,806 --> 00:42:25,708
This trick was about EFTs,
electronic funds transfers at the bank.
518
00:42:25,810 --> 00:42:29,177
Maleeni, Pinchbeck, he didn't
have security clearance,
519
00:42:29,247 --> 00:42:32,239
so he needed federal law
enforcement intervention -
520
00:42:32,350 --> 00:42:34,545
specifically, my badge number...
521
00:42:36,487 --> 00:42:38,546
and my thumb print.
522
00:42:39,323 --> 00:42:43,157
With those two items,
they could steal enough electronically
523
00:42:43,261 --> 00:42:47,322
as to make that $1.8 million
look like cigar-lighting money.
524
00:42:48,733 --> 00:42:51,065
But they can't do it without this.
525
00:42:52,437 --> 00:42:56,203
Pick a card, Scully. Any card.
526
00:43:00,278 --> 00:43:03,509
There's still one thing
that you haven't explained.
527
00:43:03,581 --> 00:43:05,276
What's that?
528
00:43:05,383 --> 00:43:08,750
How Maleeni was able to turn
his head completely around.
529
00:43:08,853 --> 00:43:12,721
- I don't know that.
- I do. I'll show you.
530
00:43:12,857 --> 00:43:14,882
Observe.
531
00:43:30,875 --> 00:43:33,969
Gee! Very nice. How'd you do that?
532
00:43:36,047 --> 00:43:39,073
Well... magic.
533
00:43:39,217 --> 00:43:41,549
No, seriously, Scully, how'd you do it?
534
00:43:43,621 --> 00:43:47,990
You know, it's not the same thing.
It's different with the head.
535
00:43:48,092 --> 00:43:50,219
Come on. Look at this.
536
00:44:34,272 --> 00:44:35,967
I made this.
41541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.