Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,146 --> 00:00:49,309
The malfunction cut off power
to rural parts of Kroner County.
2
00:00:49,416 --> 00:00:53,182
Up next, the amazing story
of two giant pandas in love.
3
00:00:53,320 --> 00:00:56,585
But first letās check in with
Holman Hardt and the weather.
4
00:00:56,690 --> 00:01:01,753
Still no rain in sight for the Kroner Hills region
as another winter storm passes south of us,
5
00:01:01,862 --> 00:01:05,855
I'll have all the numbers
and my five-day forecast right after this.
6
00:01:08,001 --> 00:01:11,402
Hey, baby, you're home early!
7
00:01:11,505 --> 00:01:14,838
Sheila, we got a really big problem here.
8
00:01:14,942 --> 00:01:16,933
What in the hell were you thinkin'?
9
00:01:17,044 --> 00:01:19,012
Happy Valentine's Day.
10
00:01:19,546 --> 00:01:21,844
We made a deal.
11
00:01:21,949 --> 00:01:25,350
We agreed to keep
the engagement secret until I said so.
12
00:01:25,886 --> 00:01:28,946
I know, but I just wanted
everybody in town to know
13
00:01:29,056 --> 00:01:31,388
why I've been so happy
the last few months.
14
00:01:31,525 --> 00:01:33,186
.. yet another bone-dry day.
15
00:01:33,293 --> 00:01:37,559
The current temperature in Kroner is
45 degrees, with lows tonight around 40.
16
00:01:37,698 --> 00:01:41,862
I know business is slow but we can't stop
living just cos it hasn't rained in a spell.
17
00:01:41,969 --> 00:01:44,904
Maybe we should just
call off the engagement.
18
00:01:45,038 --> 00:01:47,063
Don't do this, not today.
19
00:01:47,207 --> 00:01:49,107
It'll rain soon. I can feel it!
20
00:01:49,209 --> 00:01:51,404
I just need time to think.
21
00:01:51,545 --> 00:01:56,482
Oh, look at that. And you
wonder why your ass is so big.
22
00:02:01,555 --> 00:02:05,082
"It'll rain soon. I can feel it."
23
00:02:23,910 --> 00:02:27,778
What I got they used to call the blues
24
00:02:30,017 --> 00:02:32,986
Nothinā is really wrong
25
00:02:33,086 --> 00:02:36,249
Feelin' like I donāt belong
26
00:02:36,356 --> 00:02:39,450
Walkin' around
27
00:02:39,593 --> 00:02:42,357
Some kind of lonely clown
28
00:02:42,462 --> 00:02:47,422
Rainy days and Mondays
always get me down
29
00:02:52,105 --> 00:02:56,769
Funny but it seems
I always wind up here with you
30
00:02:58,879 --> 00:03:04,545
Nice to know somebody loves me
31
00:03:04,651 --> 00:03:10,055
Funny, but it seems that
it's the only thing to do
32
00:03:11,291 --> 00:03:15,227
- Run and find the one...
- I'll be damned!
33
00:03:20,000 --> 00:03:23,060
What I feel has come and gone...
34
00:03:23,170 --> 00:03:25,798
Yee-ha!
35
00:03:25,906 --> 00:03:27,635
Ow!
36
00:03:29,009 --> 00:03:32,240
We know what it's all about
37
00:03:32,345 --> 00:03:35,246
Hangin' around
38
00:03:35,348 --> 00:03:38,909
Nothin' to do but frown
39
00:03:39,019 --> 00:03:43,854
Rainy days and Mondays
always get me down
40
00:03:45,025 --> 00:03:47,653
Hangin' around
41
00:03:47,761 --> 00:03:51,026
Nothin' to do but frown
42
00:03:51,164 --> 00:03:59,037
Rainy days and Mondays
always get me down
43
00:05:22,255 --> 00:05:24,086
Don't look at me. This was your idea.
44
00:05:25,091 --> 00:05:28,322
Agent Mulder, welcome to Kroner.
I'm Jim Gilmore, the mayor.
45
00:05:28,428 --> 00:05:31,795
We spoke on the phone. If I'd known
you were bringin' the missis,
46
00:05:31,932 --> 00:05:36,096
- I'd have arranged fancier accommodation.
- I'm Agent Scully. Mulder's partner.
47
00:05:36,203 --> 00:05:39,502
I'm sure the accommodation will be just fine.
48
00:05:39,606 --> 00:05:41,267
Apologies, ma'am.
49
00:05:42,309 --> 00:05:45,676
We appreciate you flying out here
to help solve our crisis.
50
00:05:45,779 --> 00:05:49,044
I'd hoped for a bigger welcome, but, well...
51
00:05:49,149 --> 00:05:51,344
0K, Rhonda, that's enough.
52
00:05:51,451 --> 00:05:53,043
Go find your momma.
53
00:05:54,654 --> 00:05:57,179
Uh, sir, you mentioned a crisis.
54
00:05:57,290 --> 00:06:01,624
Agent Mulder has been a little vague
as to the specifics of this crisis.
55
00:06:02,128 --> 00:06:03,618
Well, it's all around us.
56
00:06:03,730 --> 00:06:08,963
Runted crops, field fires, bankruptcies.
The drought is destroyin' people's lives.
57
00:06:09,069 --> 00:06:12,300
It's wrong for a single man
to prosper at the expense of others.
58
00:06:12,405 --> 00:06:14,737
A single man?
59
00:06:14,841 --> 00:06:16,172
Daryl Mootz.
60
00:06:16,309 --> 00:06:19,073
He's a local fella, chargin' people for rain.
61
00:06:21,147 --> 00:06:23,809
- You mean cloud seeding?
- The hell I do.
62
00:06:23,917 --> 00:06:28,081
He shows up at a farm, does his
dog-and- pony act, and the heavens weep.
63
00:06:30,323 --> 00:06:35,158
Well, sir, if this man Mootz could,
in fact, somehow produce rain,
64
00:06:35,262 --> 00:06:37,924
then what's the crime?
65
00:06:38,031 --> 00:06:42,491
I believe Daryl's causin' the drought
so he can charge folks for the rain.
66
00:06:46,339 --> 00:06:49,399
This is what you told Agent Mulder
when you spoke earlier?
67
00:06:49,509 --> 00:06:52,842
Yes, ma'am.
He seemed real eager to help us.
68
00:07:13,733 --> 00:07:17,430
Come on, Scully. You act
like I intentionally misled you.
69
00:07:17,537 --> 00:07:20,472
Over the past 30 years,
this town's had more tornadoes,
70
00:07:20,573 --> 00:07:24,441
heat waves and hailstorms than
any other town in the country. It's like...
71
00:07:24,544 --> 00:07:27,308
ground zero for extreme weather.
72
00:07:27,414 --> 00:07:30,212
A man controlling the weather.
73
00:07:30,317 --> 00:07:35,778
If that's true, if Daryl Mootz
is controlling the weather for profit,
74
00:07:35,889 --> 00:07:38,722
then that is a crime
that should be investigated.
75
00:07:38,825 --> 00:07:41,419
I see the vacant buildings. I see the signs.
76
00:07:41,561 --> 00:07:46,760
These people are scared. But there have
always been droughts and natural disasters,
77
00:07:46,900 --> 00:07:49,061
and people always look for a scapegoat.
78
00:07:49,169 --> 00:07:52,570
Yeah, but how many scapegoats
lease office space?
79
00:08:06,920 --> 00:08:10,617
Agents Mulder and Scully, FBI.
We're looking for Daryl Mootz.
80
00:08:10,757 --> 00:08:12,452
One second.
81
00:08:12,592 --> 00:08:16,961
Yes, ma'am. Appendix C, that's right.
I need a six-pack of beer,
82
00:08:17,097 --> 00:08:19,861
a carton of Morley Lights,
and a big bowl of jellybeans.
83
00:08:19,966 --> 00:08:24,426
And can you pick out all the green ones?
Cos he don't like the green ones.
84
00:08:24,537 --> 00:08:26,198
You're welcome.
85
00:08:27,307 --> 00:08:29,605
Now, what can I do for the FBI?
86
00:08:29,709 --> 00:08:31,108
We want to see the king.
87
00:08:31,211 --> 00:08:34,647
I'm sorry, he's out of state
till this afternoon on business.
88
00:08:34,781 --> 00:08:37,841
When you say on business,
you mean he's making it rain?
89
00:08:37,951 --> 00:08:40,681
Uh-huh. He's just across
the state line. Nebraska.
90
00:08:40,787 --> 00:08:44,188
- Town of Wymore.
- If we could get a list of all the people
91
00:08:44,290 --> 00:08:47,657
who have employed his services,
it would be helpful.
92
00:08:47,794 --> 00:08:50,126
I don't understand. Has he...?
93
00:08:50,230 --> 00:08:53,529
Don't y'all need a warrant or
a subpoena or something like that?
94
00:08:53,633 --> 00:08:56,227
We usually just say "please".
95
00:08:57,303 --> 00:09:01,399
What are you investigating Daryl for?
He's a hero in this community.
96
00:09:01,508 --> 00:09:03,874
You actually believe that he makes it rain?
97
00:09:03,977 --> 00:09:08,710
I know it to be fact.
He saved my daddy's farm.
98
00:09:08,815 --> 00:09:11,215
How dare you people!
99
00:09:11,317 --> 00:09:14,480
The only rain in the area
is localized up around Wymore.
100
00:09:15,188 --> 00:09:18,351
See? Daryl's making that rain.
101
00:09:18,491 --> 00:09:21,255
Is it possible he could have
followed it up there?
102
00:09:25,765 --> 00:09:30,930
Here's your damn client list.
You'll see: every one a satisfied customer.
103
00:09:31,037 --> 00:09:33,267
This TV station. Is that far from here?
104
00:09:42,348 --> 00:09:46,785
0h! We were beginning to worry
that you wouldn't make it.
105
00:09:48,788 --> 00:09:52,189
This your first time in a TV studio?
How exciting.
106
00:09:52,292 --> 00:09:55,090
I couldn't be happier for the two of you.
107
00:09:55,195 --> 00:09:57,060
I'm not sure...
108
00:09:59,399 --> 00:10:01,731
They're here. The Gundersons are here.
109
00:10:04,204 --> 00:10:07,435
Holman, I'd like to introduce you
to the Gundersons.
110
00:10:07,540 --> 00:10:11,806
Congratulations. I hope you have
a truly romantic getaway.
111
00:10:11,911 --> 00:10:14,607
Aren't you glad you watch
Channel 5 Weather?
112
00:10:14,714 --> 00:10:18,445
We're Agents Mulder and Scully.
We're with the FBI.
113
00:10:18,551 --> 00:10:21,213
FBI? Oh, my goodness. I thought you were
114
00:10:21,321 --> 00:10:24,222
the "Watch the Weather and Win"
contest winners.
115
00:10:24,324 --> 00:10:29,489
See, we haven't had any rain in months,
and people tend to blame the messenger.
116
00:10:29,596 --> 00:10:33,054
0h, there's the Gundersons. Over here!
117
00:10:39,906 --> 00:10:41,897
It's like looking in a mirror.
118
00:10:42,775 --> 00:10:47,838
When I saw the pair of you, I thought you
were smartly dressed for a farm couple.
119
00:10:47,947 --> 00:10:50,609
Make yourselves at home.
120
00:10:54,020 --> 00:10:59,424
From what I've read. Kroner's had more
than its fair share of unusual weather.
121
00:10:59,526 --> 00:11:01,756
We certainly have.
122
00:11:01,861 --> 00:11:04,091
To you, Kroner must seem
small and simple,
123
00:11:04,197 --> 00:11:07,826
but through the eyes of meteorology -
124
00:11:07,934 --> 00:11:11,131
low-pressure systems,
storm fronts, tornado watches -
125
00:11:11,271 --> 00:11:14,672
Kroner is sophisticated, complex,
126
00:11:14,774 --> 00:11:17,538
and, well...
127
00:11:17,644 --> 00:11:19,544
sexy.
128
00:11:20,947 --> 00:11:24,781
Frankly, I can't imagine a more
exciting place to be a meteorologist.
129
00:11:24,884 --> 00:11:27,876
Mr Hardt, what can you tell us
about Daryl Mootz?
130
00:11:28,288 --> 00:11:32,987
Oh, the mayor called you in, didn't he?
He thinks Daryl's causing the drought.
131
00:11:33,126 --> 00:11:35,856
- You don't think he's responsible.
- Of course not.
132
00:11:35,962 --> 00:11:38,795
A huge high-pressure system
is the primary culprit.
133
00:11:38,898 --> 00:11:39,990
There's no evidence
134
00:11:40,133 --> 00:11:45,127
to suggest that Daryl, or any man,
can be held accountable for our predicament.
135
00:11:45,238 --> 00:11:49,504
- Thank you. Can we go now?
- No. Uh, what about the rain?
136
00:11:49,642 --> 00:11:54,136
That's a more... clouded issue,
if you'll excuse my pun.
137
00:11:54,247 --> 00:11:58,809
I have a list of over 40 names here.
138
00:11:58,918 --> 00:12:03,753
People in four different counties who claim
that Daryl Mootz has made it rain for them.
139
00:12:04,724 --> 00:12:09,388
I went to high school with Daryl.
Different social circles, and...
140
00:12:09,495 --> 00:12:14,330
Frankly, he's about the last man
I would give credit to for anything...
141
00:12:14,400 --> 00:12:15,867
I hear a big "but" coming.
142
00:12:17,837 --> 00:12:19,998
Daryl appears to be the real deal.
143
00:12:21,541 --> 00:12:24,510
I can't explain it, but...
144
00:12:24,577 --> 00:12:28,240
where he wanders, showers follow.
145
00:12:41,561 --> 00:12:45,622
Look at the desperation on their faces.
They're ready to believe anything.
146
00:12:45,732 --> 00:12:49,691
According to his schedule,
the king should have been here by now.
147
00:12:49,769 --> 00:12:51,896
Here he comes!
148
00:13:22,101 --> 00:13:24,296
0h, isn't that sweet?
149
00:13:24,404 --> 00:13:28,807
Man, what could we use around here,
a little rain?
150
00:13:28,908 --> 00:13:32,173
Oh, look at this. Ah.
151
00:13:32,278 --> 00:13:34,769
Take these, will you, somebody?
152
00:13:35,815 --> 00:13:38,477
Ahh. Ah.
153
00:13:46,292 --> 00:13:49,284
That is the wrong damn boot now,
isn't it, hon?
154
00:13:49,362 --> 00:13:52,695
Be a good girl and go on
and get me the red snakeskin.
155
00:13:53,633 --> 00:13:55,658
Well, lookie here.
156
00:13:56,135 --> 00:13:58,126
The FBI.
157
00:13:58,204 --> 00:14:00,695
We just came to see the show.
158
00:14:00,807 --> 00:14:03,173
I guess we're a little early.
159
00:14:03,276 --> 00:14:05,801
O yea of little faith.
160
00:14:05,878 --> 00:14:10,941
That truck out there of mine
is a whole lot faster than my rain clouds.
161
00:14:11,017 --> 00:14:12,678
Excuse me.
162
00:14:14,887 --> 00:14:16,479
Thank you.
163
00:14:16,556 --> 00:14:20,617
- How do you explain your unique ability?
- I don't.
164
00:14:20,693 --> 00:14:22,524
It's complicated.
165
00:14:22,628 --> 00:14:25,062
Try me. I watch The Weather Channel.
166
00:14:27,667 --> 00:14:31,899
If you're wondering, did I ask for this gift,
167
00:14:32,004 --> 00:14:33,801
no, sir, I did not.
168
00:14:33,873 --> 00:14:37,309
No more than I asked to lose this here limb.
169
00:14:37,377 --> 00:14:42,576
But I should have expected it.
And I'll tell you why.
170
00:14:42,682 --> 00:14:46,914
Because I come from
along line of healin' people.
171
00:14:47,019 --> 00:14:49,214
I'm a spiritual man in touch
172
00:14:50,656 --> 00:14:52,590
with the really real.
173
00:14:52,692 --> 00:14:55,923
The... the unseen real.
174
00:15:03,603 --> 00:15:07,699
And I... am 1/64th Cherokee.
175
00:15:08,608 --> 00:15:11,441
And I can summon up my ancestors
176
00:15:11,544 --> 00:15:15,207
to bring water to this thirsty land.
177
00:15:18,284 --> 00:15:19,751
Yeah!
178
00:15:31,431 --> 00:15:35,731
- Mulder, what are we doing here?
- This is not without historical precedent.
179
00:15:35,802 --> 00:15:38,896
The Old West was full of men
who claimed to be rainmakers.
180
00:15:38,971 --> 00:15:43,271
- The Pueblo Indians even had a rain dance.
- Mulder, that is not a rain dance.
181
00:15:43,376 --> 00:15:47,278
My Irish Aunt Olive has more
Cherokee in her than Daryl Mootz.
182
00:15:49,115 --> 00:15:51,879
Does that look like a man
who can control the weather?
183
00:16:01,227 --> 00:16:02,285
Yeah!
184
00:16:20,112 --> 00:16:22,979
Are we still going to the reunion
together on Friday?
185
00:16:23,082 --> 00:16:25,642
Absolutely. Social event of the decade.
186
00:16:26,752 --> 00:16:30,415
Hard to believe it's been 20 years
since we ļ¬nished high school.
187
00:16:30,490 --> 00:16:32,822
Where did the time go?
188
00:16:33,860 --> 00:16:36,590
What were those FBI people looking for?
189
00:16:36,662 --> 00:16:41,258
They were asking questions about Daryl.
About making it rain.
190
00:16:41,334 --> 00:16:45,771
I wish they'd just go back to wherever
they came from and leave him alone.
191
00:16:46,806 --> 00:16:48,865
You don't still love him, do you?
192
00:16:51,477 --> 00:16:55,504
I can't believe you still care about him
after the way he treated you.
193
00:16:55,615 --> 00:16:59,346
- I know.
- He never loved you, Sheila.
194
00:17:00,520 --> 00:17:04,957
All he cared about was your money,
and as soon as he got some of his own...
195
00:17:05,024 --> 00:17:08,653
He left. I know.
But I think he used to love me.
196
00:17:10,663 --> 00:17:14,463
There are other men who'll love you more.
197
00:17:14,867 --> 00:17:16,835
FBI, my Lord.
198
00:17:16,903 --> 00:17:21,067
I don't think I'll be able to sleep,
knowin' they're pokin' around.
199
00:18:32,979 --> 00:18:37,279
Unless you want to get covered
in hamburger, you should step outside.
200
00:18:46,726 --> 00:18:50,218
Oh, Miss, we moved your
boyfriend's things into your room.
201
00:18:50,296 --> 00:18:53,663
He's my partner,
and we prefer separate rooms.
202
00:18:53,766 --> 00:18:55,597
Old-fashioned, are you, huh?
203
00:18:55,668 --> 00:19:00,401
We're booked solid with
the high-school reunion. Take it or leave it.
204
00:19:00,473 --> 00:19:04,466
We can just butterfly it.
I've got my kit over in the car.
205
00:19:04,577 --> 00:19:07,603
I don't think it's a coincidence
that a cow gets hurled at me
206
00:19:07,680 --> 00:19:10,740
just as we're down here
investigating the weather.
207
00:19:10,816 --> 00:19:14,582
- Did they check you for head trauma?
- That cow had my name on it.
208
00:19:20,626 --> 00:19:22,491
Agent Mulder, are you all right?
209
00:19:22,595 --> 00:19:26,964
I feel terrible. If there's anything
I can do, please don't hesitate.
210
00:19:27,033 --> 00:19:30,799
Perhaps there is. Would you
please reassure Agent Mulder
211
00:19:30,870 --> 00:19:34,169
that this cow incident was,
in fact, a natural phenomenon?
212
00:19:34,273 --> 00:19:36,173
With pleasure.
213
00:19:36,275 --> 00:19:39,711
I believe that a mini-twister
picked that poor creature up,
214
00:19:39,812 --> 00:19:44,112
lifted it about 12,000 feet,
where the aircooled, and, uh...
215
00:19:45,484 --> 00:19:47,008
I'm just grateful
you weren't hurt any worse.
216
00:19:48,154 --> 00:19:50,384
Excuse me.
217
00:19:53,192 --> 00:19:56,992
- You shouldn't be here.
- Holman, don't make this any harder.
218
00:19:58,564 --> 00:20:01,465
It's my fault. I did it.
219
00:20:04,670 --> 00:20:08,071
I'm so sorry. I didn't mean for this to happen.
220
00:20:09,141 --> 00:20:15,239
- It's not something that I can control.
- Are you saying you're responsible for...
221
00:20:15,347 --> 00:20:17,907
I murdered that poor cow!
222
00:20:20,720 --> 00:20:25,350
Holman just explained to us that
a mini-twister is what caused the accident.
223
00:20:25,424 --> 00:20:29,053
He's just being sweet, covering for me.
He knows the truth.
224
00:20:31,197 --> 00:20:34,928
This isn't the first time
something like this happened.
225
00:20:35,935 --> 00:20:40,338
The night of my senior prom,
a tornado demolished our high school.
226
00:20:42,708 --> 00:20:48,510
And then, on my wedding day,
a day I'd always dreamed about,
227
00:20:48,581 --> 00:20:54,019
the ceremony was outdoors
on the 4th of July weekend.
228
00:20:54,086 --> 00:20:56,384
It snowed six inches.
229
00:20:57,623 --> 00:21:03,084
Three years later, my husband ran off
with some gal from the phone company,
230
00:21:03,195 --> 00:21:06,187
and on the day
that our divorce was finalized
231
00:21:06,265 --> 00:21:08,961
I stepped out of the courthouse, and...
232
00:21:09,068 --> 00:21:14,438
You know how you... you can see
shapes in those big fluffy clouds?
233
00:21:15,608 --> 00:21:17,439
Well...
234
00:21:17,543 --> 00:21:22,537
I swear that every cloud in that
big, blue sky was a face laughing at me.
235
00:21:25,651 --> 00:21:28,051
That was about 10 years ago,
236
00:21:28,120 --> 00:21:31,055
and that was the last time it happened
237
00:21:31,157 --> 00:21:32,556
until last night.
238
00:21:35,661 --> 00:21:41,224
- What's your connection to Daryl Mootz?
- Well, we used to be engaged.
239
00:21:42,568 --> 00:21:44,593
You two were engaged?
240
00:21:44,670 --> 00:21:46,570
Yeah, about six months ago,
241
00:21:47,072 --> 00:21:50,405
and, uh, we had a fight and he took a drive,
242
00:21:50,476 --> 00:21:54,344
and... and a freak hailstorm cost him his leg.
243
00:21:56,682 --> 00:21:59,810
And ever since then,
the rains been following him.
244
00:22:05,791 --> 00:22:08,089
- Am I under arrest?
- No.
245
00:22:08,160 --> 00:22:11,823
Without a doubt, you're not
responsible for any of that weather.
246
00:22:11,931 --> 00:22:13,523
Oh. But...
247
00:22:13,632 --> 00:22:16,465
Agent Scully and I specialize
in these types of cases.
248
00:22:16,535 --> 00:22:22,201
And although you may have had
some bad luck, you didn't cause any of it.
249
00:22:22,308 --> 00:22:24,435
- Are you sure?
- Yeah, yeah. I'm sure.
250
00:22:24,510 --> 00:22:28,378
- Scully, do you have any doubts?
- No. No doubts.
251
00:22:28,480 --> 00:22:30,141
It's fine.
252
00:22:32,685 --> 00:22:34,880
I really wanna believe you.
253
00:22:37,957 --> 00:22:40,357
- Thanks.
- You're welcome.
254
00:22:46,565 --> 00:22:50,524
- That hailstorm didn't cause Daryl's crash.
- What are you talking about?
255
00:22:50,636 --> 00:22:53,730
The weather was bad but he
was drunk and drivin' too fast.
256
00:22:53,839 --> 00:22:56,501
Drunk? I never heard that.
257
00:22:56,575 --> 00:22:59,806
We all felt that Daryl losing his leg
was punishment enough.
258
00:23:11,657 --> 00:23:14,251
People don't realize how hard a work this is.
259
00:23:14,360 --> 00:23:18,387
I mean, sure, it looks like
I'm just sittin' here, but...
260
00:23:18,497 --> 00:23:20,988
my powers of concentration are...
261
00:23:21,066 --> 00:23:23,193
Oh, yeah. Oh, right there. Yeah.
262
00:23:23,269 --> 00:23:26,170
Yeah, you're worth every penny.
263
00:23:27,773 --> 00:23:30,503
- What was I sayin'?
- Powers of concentration?
264
00:23:30,576 --> 00:23:31,668
- Right.
- Right.
265
00:23:31,744 --> 00:23:35,236
My brain's functionin' on
something like 14 different levels,
266
00:23:35,347 --> 00:23:41,047
taking in a whole bunch of variables,
like wind velocity and humidity and...
267
00:23:41,120 --> 00:23:42,587
Daryl.
268
00:23:42,688 --> 00:23:44,781
- Do you hear that?
- Hear what?
269
00:23:44,890 --> 00:23:47,188
The rain stopped.
270
00:23:57,403 --> 00:23:58,870
Uh-oh.
271
00:24:08,380 --> 00:24:10,974
- Next flight out is 10 a.m.
- Look at this, Scully.
272
00:24:11,083 --> 00:24:14,883
September 20th, 1991.
273
00:24:14,954 --> 00:24:17,582
It rained rose petals for nearly an hour.
274
00:24:18,824 --> 00:24:21,588
We're going home.
The rain stopped this afternoon.
275
00:24:21,660 --> 00:24:25,289
Daryl Mootz is being sued
by about 50 people. There's no case.
276
00:24:25,397 --> 00:24:28,730
You told Sheila that she
wasn't controlling the weather.
277
00:24:28,801 --> 00:24:31,736
She's not. Neither is Daryl.
278
00:24:31,804 --> 00:24:33,738
But check this out:
279
00:24:33,806 --> 00:24:37,640
On the same day that it rained rose petals...
280
00:24:37,743 --> 00:24:43,648
"Irene Hardt, beloved wife and devoted
mother, passed away yesterday afternoon."
281
00:24:44,750 --> 00:24:47,776
"She's survived by one son,
Holman Hardt."
282
00:24:47,853 --> 00:24:51,016
- You're saying Holman...
- Is manufacturing the weather.
283
00:24:51,123 --> 00:24:53,990
Did you see his relief when
he learned Daryl was drunk?
284
00:24:54,093 --> 00:24:56,459
I've been doing some checking.
285
00:24:56,528 --> 00:25:01,295
Holman Hardt has been hospitalized
five times with nervous exhaustion,
286
00:25:01,367 --> 00:25:05,030
each time coinciding with
a major meteorological event.
287
00:25:05,137 --> 00:25:09,005
It is still a huge leap to say that
he's manufacturing the weather.
288
00:25:09,108 --> 00:25:13,340
Most people admit the weather plays
a signiļ¬cant role in the way they feel.
289
00:25:13,445 --> 00:25:17,711
- There's even that disorder.
- SAD: seasonal affective disorder.
290
00:25:17,816 --> 00:25:22,185
Who's to say it doesn't work both ways? That
the way someone feels can affect the weather.
291
00:25:22,287 --> 00:25:26,348
That the weather is somehow
an expression of Holman Hardt's feelings.
292
00:25:26,458 --> 00:25:30,986
Or better still, the feelings
that he's not expressing.
293
00:25:31,797 --> 00:25:34,630
I've tried to say this a thousand times,
294
00:25:35,667 --> 00:25:38,795
tried to express the...
295
00:25:38,871 --> 00:25:44,070
fire that burns inside this humble exterior.
296
00:25:46,845 --> 00:25:50,303
Sheila, you're the reason I remained
in this town all these years.
297
00:25:52,184 --> 00:25:54,175
I wake up each day knowing...
298
00:26:03,062 --> 00:26:06,031
- Hello?
- Holman, it's me. Working late?
299
00:26:06,098 --> 00:26:09,090
Sheila, hi. Yeah, um...
300
00:26:11,270 --> 00:26:13,500
I was just thinking about you.
301
00:26:13,572 --> 00:26:16,200
I'm looking forward
to the reunion tomorrow night.
302
00:26:16,275 --> 00:26:19,005
- Me too.
- You sound in a good mood.
303
00:26:19,078 --> 00:26:23,538
I am, Holman, and it's all because of you.
304
00:26:23,615 --> 00:26:28,678
I want you to know that I've been thinking
about what you said about Daryl yesterday,
305
00:26:29,421 --> 00:26:32,288
- and I realized that you were right.
- I was?
306
00:26:32,391 --> 00:26:36,794
Yes, you were, and I am so over him.
Daryl who? That's what I say.
307
00:26:37,563 --> 00:26:41,192
I realized that I've been chasing
the wrong kind of guy.
308
00:26:41,266 --> 00:26:45,862
I need someone who I can talk to.
I need someone who I can feel safe with.
309
00:26:45,938 --> 00:26:48,702
I can't tell you what that means to me.
310
00:26:49,141 --> 00:26:51,234
Holman, I want to ask you something,
311
00:26:51,310 --> 00:26:54,871
and I hope that we can keep it
our secret for the time being.
312
00:26:54,947 --> 00:26:56,778
Of course, Sheila. Anything.
313
00:26:58,383 --> 00:27:00,783
Well, what do you think of Agent Mulder?
314
00:27:16,335 --> 00:27:17,802
Hey, Holman.
315
00:27:23,442 --> 00:27:26,002
- Agent Mulder.
- I've come to say goodbye.
316
00:27:26,111 --> 00:27:28,944
- You're leaving?
- Yeah.
317
00:27:29,014 --> 00:27:32,074
But I want you to get some help
before you kill somebody.
318
00:27:32,151 --> 00:27:34,517
- What do you mean?
- You know what I mean.
319
00:27:34,620 --> 00:27:37,418
You're not just a weatherman.
You're the weatherman.
320
00:27:37,489 --> 00:27:40,185
You're the person who's
affecting the weather.
321
00:27:40,292 --> 00:27:45,696
If I could control the weather, don't you
think I'd make it rain, and end this drought?
322
00:27:45,797 --> 00:27:47,924
I don't think you do it on purpose.
323
00:27:48,000 --> 00:27:51,834
I think you bottle up your emotions -
anger, grief, love or whatever -
324
00:27:51,937 --> 00:27:55,634
and then as a response it rains
or hails or there's a flying cow.
325
00:27:56,675 --> 00:28:00,304
- That poor animal.
- Well, whatever it is, you gotta let it out.
326
00:28:02,514 --> 00:28:04,175
I can't.
327
00:28:07,319 --> 00:28:09,184
Yeah, you can.
328
00:28:13,058 --> 00:28:15,686
It's Sheila, isn't it? You love her.
329
00:28:18,864 --> 00:28:21,025
You've always loved her.
330
00:28:22,067 --> 00:28:25,366
That, uh, tornado at the high school.
331
00:28:26,405 --> 00:28:28,703
That was you, wasn't it?
332
00:28:33,412 --> 00:28:36,313
The night of our senior prom, I, uh...
333
00:28:38,217 --> 00:28:41,516
accidentally stumbled upon
her and her boyfriend...
334
00:28:44,823 --> 00:28:47,348
in flagrante delicto.
335
00:28:48,026 --> 00:28:50,494
And the next thing you know...
336
00:28:53,232 --> 00:28:56,998
And you've never told her the way you feel?
337
00:28:57,069 --> 00:29:00,835
How could a frog tell a swan
that he loves her?
338
00:29:02,107 --> 00:29:06,237
Well, you'd better tell her,
or you're gonna kill somebody.
339
00:29:06,345 --> 00:29:08,905
- You gotta help me.
- I got a plane to catch.
340
00:29:09,014 --> 00:29:11,539
You can't go.
If you don't help me, who will?
341
00:29:11,617 --> 00:29:15,178
I am meeting my partner at the airport.
342
00:29:17,556 --> 00:29:19,751
- Mulder.
- Mulder, it's me.
343
00:29:19,858 --> 00:29:21,951
- I'm on my way.
- I'm not so sure.
344
00:29:22,060 --> 00:29:25,393
Have you looked outside lately?
It's pea soup.
345
00:29:26,031 --> 00:29:30,058
- Our plane can't take off until this fog lifts.
- Fog?
346
00:29:30,135 --> 00:29:32,194
Holman!
347
00:29:32,271 --> 00:29:37,368
- Holman?
- Yeah, he wants advice. Dating advice.
348
00:29:37,442 --> 00:29:41,242
- Dating advice? From whom?
- Yours truly.
349
00:29:44,616 --> 00:29:46,311
Hello? Hey, Scully?
350
00:29:46,418 --> 00:29:49,478
- Scully, are you there?
- I heard you.
351
00:29:50,889 --> 00:29:53,449
Mulder, when was the last time
you went on a date?
352
00:29:53,558 --> 00:29:56,220
I will talk to you later.
353
00:29:59,998 --> 00:30:02,398
The blind leading the blind.
354
00:30:11,109 --> 00:30:12,235
This red number?
355
00:30:17,316 --> 00:30:21,116
Daryl, you're like one of
those tragic rock stars.
356
00:30:21,186 --> 00:30:25,020
You know, like Jim Morrison or Kurt Cobain.
357
00:30:29,828 --> 00:30:32,695
We'll tell our kids all about it.
358
00:30:32,798 --> 00:30:35,494
Kids? I can't afford kids.
359
00:30:35,634 --> 00:30:39,798
If I don't come up with a lot of cash pronto,
I am in deep doo-doo.
360
00:30:40,706 --> 00:30:44,039
Dairy Queen'll take me back.
I get almost $6 an hour.
361
00:30:44,142 --> 00:30:46,269
Sh! I'm thinkin'.
362
00:30:46,345 --> 00:30:50,441
- There's got to be somebody...
- We'll get the money, baby.
363
00:30:53,852 --> 00:30:57,049
- Sheila.
- What about her?
364
00:30:59,958 --> 00:31:01,482
Cindy...
365
00:31:02,828 --> 00:31:08,289
You have been real sweet and all,
but I think we can use some time apart.
366
00:31:09,134 --> 00:31:14,071
- What? Are you breakin' up with me?
- Nothin' personal.
367
00:31:19,878 --> 00:31:23,075
I've been envious of men
like you my whole life.
368
00:31:23,181 --> 00:31:28,483
Based on your physical bearing,
I'd assumed you were more experienced.
369
00:31:29,654 --> 00:31:35,183
You spend every day with Agent Scully,
a beautiful enchanting woman.
370
00:31:36,895 --> 00:31:39,261
You mean you two never, uh...?
371
00:31:41,867 --> 00:31:44,734
I confess I find that shocking. I...
372
00:31:45,437 --> 00:31:48,873
I've seen how you two gaze at one another.
373
00:31:51,543 --> 00:31:54,410
This is about you, Holman.
I'm here to help you.
374
00:31:54,513 --> 00:31:57,778
I'm perfectly happy with
my friendship with Agent Scully.
375
00:32:04,289 --> 00:32:10,091
So, your theory is I walk in there, tell her
I love her, and the drought will end?
376
00:32:11,797 --> 00:32:14,197
Just tell her how you feel.
377
00:32:15,534 --> 00:32:19,527
And Holman? I do not gaze at Scully.
378
00:32:23,642 --> 00:32:25,371
379
00:32:25,444 --> 00:32:27,935
I can't find my notes for my... presentation.
380
00:32:28,046 --> 00:32:29,707
There they are.
381
00:32:29,781 --> 00:32:32,409
- You got a minute?
- For you, always.
382
00:32:32,484 --> 00:32:34,975
Are you excited about the reunion tonight?
383
00:32:35,086 --> 00:32:36,747
Of course.
384
00:32:38,824 --> 00:32:42,385
- You're busy. We can talk later.
- Oh, what is it?
385
00:32:50,902 --> 00:32:52,665
386
00:32:55,607 --> 00:32:57,438
I love you.
387
00:32:58,577 --> 00:33:00,135
I love you, too.
388
00:33:03,815 --> 00:33:06,283
Holman, what's wrong?
389
00:33:12,624 --> 00:33:15,593
Is that rain? Oh, my God! It is!
390
00:33:17,362 --> 00:33:19,023
It's raining!
391
00:33:24,202 --> 00:33:25,669
Well?
392
00:33:28,139 --> 00:33:30,607
Good afternoon, Agent Mulder.
393
00:33:30,675 --> 00:33:32,165
See you tonight, Holman.
394
00:33:33,211 --> 00:33:34,701
Oh, you did it.
395
00:33:37,682 --> 00:33:39,377
No, you did it.
396
00:33:40,519 --> 00:33:43,784
- What are you talking about?
- She said that she loves me,
397
00:33:44,789 --> 00:33:47,815
but that she's in love with you.
398
00:33:55,200 --> 00:33:57,998
- What do you mean, there's somebody else?
- Daryl!
399
00:33:58,069 --> 00:34:00,629
- Just tell me who it is.
- Let me go!
400
00:34:00,705 --> 00:34:01,899
Hey!
401
00:34:02,007 --> 00:34:04,066
Hey, Daryl. Cut it out, man.
402
00:34:07,078 --> 00:34:08,477
Him?
403
00:34:09,814 --> 00:34:10,906
This is the guy?
404
00:34:11,016 --> 00:34:14,474
- Well, what's he got that I ain't got?
- A job.
405
00:34:15,186 --> 00:34:18,747
A way with words. Intelligence, good looks.
406
00:34:18,857 --> 00:34:22,418
Good-Iookin'? I'll show you good-Iookin'!
407
00:34:22,727 --> 00:34:25,355
- Daryl, no! Not his face!
- Daryl...
408
00:34:25,430 --> 00:34:28,524
Don't you hit him in the face!
409
00:34:28,600 --> 00:34:32,696
Oh, good, pick on a cripple.
You'll hear from my lawyer.
410
00:34:33,705 --> 00:34:36,538
- You deserve a big reward.
- No.
411
00:34:49,588 --> 00:34:55,549
Mulder, the fog has lifted,
and if you're ready, the plane is waiting.
412
00:34:55,627 --> 00:34:58,892
Scully, do you know
anything about weather radar?
413
00:34:59,764 --> 00:35:03,131
- A bit. Why?
- What does red mean?
414
00:35:05,804 --> 00:35:07,897
Thunderstorms, I think.
415
00:35:09,040 --> 00:35:11,702
Looks like we won't
be able to catch our plane.
416
00:35:21,319 --> 00:35:26,120
Said I'd like to know where
you got the notion
417
00:35:26,224 --> 00:35:28,590
- To rock the boat
- Don't rock the boat, baby
418
00:35:28,660 --> 00:35:30,719
- Rock the boat
- Don't tip the boat over
419
00:35:30,795 --> 00:35:32,956
- Rock the boat
- Don't rock the boat, baby
420
00:35:33,064 --> 00:35:38,400
Rock the boat
421
00:35:39,838 --> 00:35:43,467
Up to now we sailed through every storm
422
00:35:43,575 --> 00:35:46,237
I've always had your tender lips
423
00:35:46,311 --> 00:35:48,245
To keep me warm
424
00:35:48,313 --> 00:35:52,773
Oh, I need to have the strength
that flows from you
425
00:35:52,851 --> 00:35:55,513
Don't let me drift away, my dear
426
00:35:55,620 --> 00:35:58,418
When love can see me through
427
00:35:58,490 --> 00:36:01,288
Seven inches in the past six hours.
428
00:36:01,359 --> 00:36:06,126
The National Weather Service issued
a flash-flood warning for the county.
429
00:36:06,197 --> 00:36:10,293
- Mulder, are you sure he's here?
- If she's here, he'll be here.
430
00:36:12,303 --> 00:36:16,672
So I'd like to know where
you got the notion
431
00:36:16,775 --> 00:36:21,303
Said I'd like to know where
you got the notion
432
00:36:21,379 --> 00:36:24,940
So I'd like to know where
you got the notion
433
00:36:25,517 --> 00:36:29,112
Said I'd like to know where
you got the notion
434
00:36:29,187 --> 00:36:32,350
- Come on, make it stop.
- This is your fault, not mine.
435
00:36:32,891 --> 00:36:36,019
- My fault?
- You were kissing her.
436
00:36:39,898 --> 00:36:43,629
Oh, look who's here.
Some of my favourite people.
437
00:36:43,702 --> 00:36:46,034
Old friends, and new ones.
438
00:36:47,806 --> 00:36:49,797
- You look very lovely.
- Thank you.
439
00:36:49,874 --> 00:36:52,365
You look handsome. Both of you.
440
00:36:52,477 --> 00:36:55,810
Oh, I love this song.
441
00:36:55,880 --> 00:36:57,472
Agent Mulder, care to dance?
442
00:36:58,850 --> 00:37:02,217
Holman was just telling us
that he wanted to dance.
443
00:37:05,356 --> 00:37:06,755
Yes, he was.
444
00:37:06,858 --> 00:37:10,589
- I would be honoured.
- OK.
445
00:37:13,565 --> 00:37:15,089
Tell her, Holman.
446
00:37:15,200 --> 00:37:17,600
You lay your bets
and then you pay the price...
447
00:37:17,702 --> 00:37:20,865
What was that Agent Mulder said?
Tell me what?
448
00:37:20,939 --> 00:37:23,840
Oh, it's... no big deal.
449
00:37:23,908 --> 00:37:26,433
We tell each other everything, don't we?
450
00:37:28,413 --> 00:37:29,539
Well...
451
00:37:36,421 --> 00:37:40,915
When I stopped by
your office this afternoon...
452
00:37:41,025 --> 00:37:44,290
- I said that...
- When you said you loved me...
453
00:37:44,929 --> 00:37:46,692
What I meant to say...
454
00:37:49,367 --> 00:37:51,699
What I wanted you to understand...
455
00:37:55,306 --> 00:37:57,604
is that I'm in love with you.
456
00:37:59,210 --> 00:38:01,405
I've loved you since high school.
457
00:38:01,479 --> 00:38:05,711
Ooh, you made me love you
458
00:38:06,384 --> 00:38:09,751
Ooh, you've got a way
459
00:38:12,724 --> 00:38:15,750
I'll build the ark, you gather the animals.
460
00:38:15,827 --> 00:38:17,658
I was kidding.
461
00:38:24,502 --> 00:38:25,969
Sheila.
462
00:38:28,106 --> 00:38:31,974
My partner has a theory,
and even though I don't share his belief,
463
00:38:32,076 --> 00:38:34,806
I feel that given the circumstances,
464
00:38:34,913 --> 00:38:39,179
you should hear his theory,
because it involves you and Holman.
465
00:38:41,252 --> 00:38:46,417
Agent Mulder believes
that the drought, this storm,
466
00:38:46,491 --> 00:38:51,087
this bizarre set of weather conditions
that have plagued you over the years,
467
00:38:51,162 --> 00:38:54,290
are... are caused by Holman.
468
00:38:56,134 --> 00:39:00,332
Specifically, that... that his emotions
469
00:39:00,839 --> 00:39:05,867
are somehow manifesting
themselves in the weather.
470
00:39:05,977 --> 00:39:10,209
And Agent Mulder
believes that Holman is...
471
00:39:10,315 --> 00:39:12,613
unwittingly destroying this town
472
00:39:12,684 --> 00:39:15,448
because of his unspoken love for you.
473
00:39:16,521 --> 00:39:19,354
- You love him, don't you?
- What?
474
00:39:20,558 --> 00:39:23,686
You're jealous that Mulder
and I have a special connection,
475
00:39:23,795 --> 00:39:27,287
- and you're trying to divert me to Holman.
- What?
476
00:39:30,401 --> 00:39:33,393
It is good to be the king!
477
00:39:35,707 --> 00:39:38,733
It is good to be the king!
478
00:39:41,179 --> 00:39:43,044
Where's Sheila?
479
00:39:43,581 --> 00:39:47,039
- Where's your leg?
- Cindy took it.
480
00:39:47,151 --> 00:39:49,244
Said I'd have to crawl back to her.
481
00:39:50,655 --> 00:39:52,088
Now, where's Sheila?
482
00:39:52,190 --> 00:39:54,317
Not even a kiss?
483
00:39:56,895 --> 00:39:59,762
Trust me, the man knows how to kiss.
484
00:40:02,901 --> 00:40:05,893
I've just never thought of Holman
that way, you know?
485
00:40:06,004 --> 00:40:08,097
He's my closest friend.
486
00:40:08,206 --> 00:40:10,834
And to not even suspect.
487
00:40:11,576 --> 00:40:13,703
Well, it seems to me
488
00:40:13,778 --> 00:40:17,077
that the best relationships, the ones that last,
489
00:40:17,181 --> 00:40:20,582
are frequently the ones
that are rooted in friendship.
490
00:40:20,685 --> 00:40:23,415
You know, one day you look at the person,
491
00:40:23,521 --> 00:40:27,617
and you see something more
than you did the night before.
492
00:40:27,725 --> 00:40:31,286
Like a switch has been flicked somewhere.
493
00:40:31,396 --> 00:40:34,923
And the person who was just a friend is
494
00:40:35,033 --> 00:40:39,026
suddenly the only person
you can ever imagine yourself with.
495
00:40:45,710 --> 00:40:49,271
The storm drains are filling up.
Let's get outta here.
496
00:40:55,219 --> 00:40:57,653
I'll teach you to mess with my woman!
497
00:41:05,263 --> 00:41:09,495
- God, Daryl!
- If I had two legs, I'd kick your...
498
00:41:21,012 --> 00:41:22,274
I called the police.
499
00:41:22,347 --> 00:41:26,340
You might want to look at the king,
make sure he's all right.
500
00:41:26,985 --> 00:41:29,351
Whatever happened to Sheila?
501
00:41:47,505 --> 00:41:51,032
Is it true? That you make the weather?
502
00:41:53,978 --> 00:41:55,502
Cos of me?
503
00:41:57,849 --> 00:41:59,817
The tornado in high school?
504
00:41:59,884 --> 00:42:02,444
- Snow at my wedding?
- I'm so sorry.
505
00:42:02,954 --> 00:42:05,946
- Daryl's rain?
- I can't explain the logic of it.
506
00:42:06,024 --> 00:42:09,892
Yes. Some strange manifestation of guilt.
507
00:42:10,461 --> 00:42:14,227
Even this rain? Because you love me?
508
00:42:15,700 --> 00:42:18,692
Because I love you.
509
00:42:24,042 --> 00:42:27,671
That is the most romantic thing
I've ever heard.
510
00:42:52,070 --> 00:42:57,770
Somewhere over the rainbow
511
00:42:57,875 --> 00:43:02,676
Way up high
512
00:43:02,747 --> 00:43:06,410
- I'm sorry, baby.
- Me too.
513
00:43:06,517 --> 00:43:08,508
I brought you a leg.
514
00:43:13,391 --> 00:43:15,791
Why are you so good to me, honey?
515
00:43:15,893 --> 00:43:19,852
over the rainbow
516
00:43:19,931 --> 00:43:25,096
Skies are blue
517
00:43:25,203 --> 00:43:30,607
And the dreams that you dare to dream
518
00:43:30,708 --> 00:43:35,372
Really do come true...
519
00:43:37,081 --> 00:43:41,245
- I didn't know reunions could be so...
- Wet?
520
00:43:45,990 --> 00:43:48,220
Well, how'd it go?
521
00:43:48,292 --> 00:43:51,921
You should try it sometime.
522
00:43:51,996 --> 00:43:53,759
Sheila?
523
00:43:53,831 --> 00:43:59,827
That's where you'll find me
524
00:44:00,004 --> 00:44:03,303
I can't imagine
a more beautiful day than today...
525
00:44:03,407 --> 00:44:06,672
Somewhere over the rainbow
526
00:44:16,921 --> 00:44:19,685
You're a chip off the old block. Yes, you are!
527
00:44:19,790 --> 00:44:21,018
Yes, you are!
528
00:44:21,125 --> 00:44:26,256
Why, oh, why
529
00:44:26,330 --> 00:44:29,697
Can't I?
530
00:45:18,316 --> 00:45:19,749
I made this!
40734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.