Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,171
- Subs created by: David Coleman.
- Previously on Longmire...
2
00:00:02,172 --> 00:00:05,663
If I were pushed to choose
between our county's best interest,
3
00:00:05,664 --> 00:00:07,887
and my fathers profit margins.
4
00:00:07,888 --> 00:00:11,563
Trust me I'll choose
Absaroka every time.
5
00:00:11,564 --> 00:00:13,635
You can never tell when
he's telling the truth.
6
00:00:13,636 --> 00:00:16,919
- So where you been?
- San Francisco, Denver.
7
00:00:16,920 --> 00:00:18,604
Denver? What did you do in Denver?
8
00:00:18,605 --> 00:00:21,136
Has there been any hit on that
name I gave you awhile back?
9
00:00:21,137 --> 00:00:24,447
Anybody looks in to this Henry
Standing Bear guy I'll call you.
10
00:00:24,448 --> 00:00:28,213
Wasn't your job to kill
that man, it was mine to do.
11
00:00:28,214 --> 00:00:31,094
That was my right.
12
00:01:53,596 --> 00:01:55,432
Walt. Uh, it's Ferg here.
13
00:01:55,433 --> 00:01:58,124
Ruby stepped away, so
I am Manning the radio.
14
00:01:58,125 --> 00:02:00,738
How are the, uh, repossessions going?
15
00:02:00,739 --> 00:02:02,406
Still waiting for Branch.
16
00:02:02,407 --> 00:02:04,692
He was supposed to meet
me here 30 minutes ago.
17
00:02:04,693 --> 00:02:06,723
See if you can track him down.
18
00:02:06,724 --> 00:02:09,193
Uh, oh, here he is.
19
00:02:09,194 --> 00:02:12,795
I mean, here's a note that
was left on Ruby's desk.
20
00:02:12,796 --> 00:02:16,696
"Branch called. Guess he's sick"?
21
00:02:16,915 --> 00:02:19,213
Either that... or he didn't
want to be throwing people
22
00:02:19,214 --> 00:02:23,849
out of their homes with an
election around the corner.
23
00:02:23,850 --> 00:02:26,044
My whole life is in this
place. This is my home, man.
24
00:02:26,045 --> 00:02:27,854
If you could just give
me a couple of days,
25
00:02:27,855 --> 00:02:31,086
I'll have the money a-and
you wouldn't have to do this.
26
00:02:31,087 --> 00:02:34,575
Already had your 60 days
to pay under the law.
27
00:02:34,576 --> 00:02:36,907
Told you that 30 days ago.
28
00:02:36,908 --> 00:02:38,299
And here we are again.
29
00:02:38,300 --> 00:02:41,399
This isn't up to me, Mr. Murphy. I don't
want to be here any more than you do.
30
00:02:41,400 --> 00:02:43,210
I'm good for it. Ask anybody.
31
00:02:43,211 --> 00:02:46,274
Hell, ask your deputy,
Branch. Me and him go way back.
32
00:02:46,275 --> 00:02:48,955
Please, this is my home, man.
33
00:02:48,956 --> 00:02:51,905
I know it ain't much, but
without it, I got nothing.
34
00:02:51,906 --> 00:02:54,606
Walt, you there?
35
00:03:01,716 --> 00:03:03,550
Go ahead, Ferg.
36
00:03:03,551 --> 00:03:07,970
A trucker called and reported
an abandoned horse off Route 18.
37
00:03:07,971 --> 00:03:11,849
Said it's been running around the farm
fields out there and tearing up the crops.
38
00:03:11,850 --> 00:03:16,270
Vic is out on another call right
now, so you want me to head out there?
39
00:03:16,271 --> 00:03:18,902
No. I need you to
stay and mind the shop.
40
00:03:18,903 --> 00:03:22,251
Okay. Want me to call Branch,
see if he's feeling any better?
41
00:03:22,252 --> 00:03:28,152
I'll take care of it. I have
another job in mind for Branch.
42
00:03:33,988 --> 00:03:35,923
What's that?
43
00:03:35,924 --> 00:03:38,204
Compromise.
44
00:03:55,570 --> 00:03:59,170
Henry, get her into position.
45
00:04:03,303 --> 00:04:07,203
She's dragging a man behind her.
46
00:04:07,322 --> 00:04:09,782
Is he alive?
47
00:04:10,098 --> 00:04:12,498
I hope not.
48
00:04:17,865 --> 00:04:20,782
She tries to jump that fence,
she'll get all tripped up.
49
00:04:20,783 --> 00:04:22,299
Could kill her.
50
00:04:22,300 --> 00:04:27,520
Keep her on course. We
just got one shot at this.
51
00:05:27,844 --> 00:05:31,204
No need for all of that.
52
00:05:32,623 --> 00:05:34,483
Huh?
53
00:05:36,596 --> 00:05:38,756
Come on.
54
00:06:01,649 --> 00:06:04,401
Bullet went all the way
through his neck. No slug.
55
00:06:04,402 --> 00:06:06,357
Whoever shot him was
probably at close range.
56
00:06:06,358 --> 00:06:09,078
- Who is he?
- It's tough to tell.
57
00:06:09,079 --> 00:06:12,099
His back pockets are torn,
so no wallet. Nothing.
58
00:06:12,100 --> 00:06:15,759
I'll roll a fresh set of prints, send
to the DMV, see if we can't identify him.
59
00:06:15,760 --> 00:06:17,653
I see you made a full recovery.
60
00:06:17,654 --> 00:06:19,895
Better, thanks.
61
00:06:19,896 --> 00:06:22,779
Ferg called. Said a guy
was dragged by a horse.
62
00:06:22,780 --> 00:06:24,419
Wild horse.
63
00:06:24,420 --> 00:06:26,997
Got a heavy winter coat, no shoes.
64
00:06:26,998 --> 00:06:29,465
My guess, he's just been herd torn.
65
00:06:29,466 --> 00:06:32,451
That's a pretty nice
saddle for a wild horse.
66
00:06:32,452 --> 00:06:36,013
So you figure he was riding
the horse and he got shot?
67
00:06:36,014 --> 00:06:38,882
Gunshot goes off, spooks
the horse, he runs.
68
00:06:38,883 --> 00:06:41,611
Victim falls off, gets
tangled in the ropes?
69
00:06:41,612 --> 00:06:44,226
That knot's a bowline.
70
00:06:44,227 --> 00:06:46,395
Someone tied him to the saddle.
71
00:06:46,396 --> 00:06:48,443
Why shoot somebody and
then tie him to a horse?
72
00:06:48,444 --> 00:06:49,985
It seems like overkill.
73
00:06:49,986 --> 00:06:53,030
Murderer probably wanted
to get rid of the body.
74
00:06:53,031 --> 00:06:54,774
That's where the trail ends.
75
00:06:54,775 --> 00:06:56,738
Let's see where it started.
76
00:06:56,739 --> 00:07:00,579
Vic, get that horse to the vet.
77
00:07:03,107 --> 00:07:04,313
Hey, Walt.
78
00:07:04,314 --> 00:07:07,186
I guess I'll take the
body to Doc Bloomfield's.
79
00:07:07,187 --> 00:07:10,714
Only if you're feeling up to it.
80
00:07:10,715 --> 00:07:12,045
Good.
81
00:07:12,046 --> 00:07:14,684
After that, pay a visit to
your buddy Travis Murphy.
82
00:07:14,685 --> 00:07:17,051
Travis? Why?
83
00:07:17,052 --> 00:07:21,792
You need to take
possession of his property.
84
00:07:23,726 --> 00:07:27,044
You seem more than usually
irritated with Branch.
85
00:07:27,045 --> 00:07:32,945
He's so focused on the election,
he's barely doing his job.
86
00:07:34,259 --> 00:07:37,499
The trail is lost here.
87
00:07:37,892 --> 00:07:40,925
There are at least a
dozen other hoof prints.
88
00:07:40,926 --> 00:07:43,446
What is this?
89
00:07:46,370 --> 00:07:49,010
It's an arena.
90
00:07:49,832 --> 00:07:53,672
Looks like the rodeo's in town.
91
00:07:59,344 --> 00:08:01,612
Durant's got a big rodeo
arena right in town.
92
00:08:01,613 --> 00:08:05,299
Why come all the way out
here just to put on a rodeo?
93
00:08:05,300 --> 00:08:10,471
Do it in town, you got to deal
with permits, rules, insurance...
94
00:08:10,472 --> 00:08:13,352
Humane society, me.
95
00:08:13,535 --> 00:08:15,217
Come out here, and anything goes.
96
00:08:15,218 --> 00:08:16,833
Yeah.
97
00:08:16,834 --> 00:08:18,462
I can see that.
98
00:08:18,463 --> 00:08:22,266
All this land's owned by the same guy
who owns the illegal rodeo grounds.
99
00:08:22,267 --> 00:08:24,933
Yeah. Only it's not a
guy, it's a company...
100
00:08:24,934 --> 00:08:28,053
Uh, Beltro Corporate Farms LLC.
101
00:08:28,054 --> 00:08:30,655
Sugar beets, corn, and alfalfa.
102
00:08:30,656 --> 00:08:33,537
Corporations came out
here about 15 years ago.
103
00:08:33,538 --> 00:08:36,287
Bought up all the family operations.
104
00:08:36,288 --> 00:08:40,608
Hard to tell who owns what these days.
105
00:08:52,392 --> 00:08:55,378
Hey, you got a second?
106
00:08:55,379 --> 00:08:58,559
Can I help you folks?!
107
00:08:59,781 --> 00:09:01,086
You the Foreman here?
108
00:09:01,087 --> 00:09:03,727
No. Cal Weston.
109
00:09:04,044 --> 00:09:06,114
Just a hired hand.
110
00:09:06,115 --> 00:09:09,580
Dealing with the corporate
bosses ain't my strong suit.
111
00:09:09,581 --> 00:09:11,466
It's tough explaining
farming to fellas that
112
00:09:11,467 --> 00:09:13,343
never held a spade before in their life.
113
00:09:13,344 --> 00:09:15,209
Titus Griffin's the Foreman.
114
00:09:15,210 --> 00:09:16,672
Is he around?
115
00:09:16,673 --> 00:09:20,035
Uh, I haven't seen him this morning.
116
00:09:20,036 --> 00:09:21,719
We're pretty low on supplies.
117
00:09:21,720 --> 00:09:26,040
He might've gone into town to restock.
118
00:09:26,090 --> 00:09:28,091
Is there some kind of problem?
119
00:09:28,092 --> 00:09:32,812
Got evidence of an illegal rodeo that
was held on the property last night.
120
00:09:32,813 --> 00:09:36,149
You or any of the workers
happen to know about that?
121
00:09:36,150 --> 00:09:37,734
No.
122
00:09:37,735 --> 00:09:39,152
I had no idea.
123
00:09:39,153 --> 00:09:41,404
I live in town, and I left around 7:00.
124
00:09:41,405 --> 00:09:44,073
I didn't see anything
out of the ordinary.
125
00:09:44,074 --> 00:09:46,640
I can't speak for the workers
that live in the barracks, though.
126
00:09:46,641 --> 00:09:50,496
But Titus lives on site. He probably has a
better idea of how they spent the evening.
127
00:09:50,497 --> 00:09:53,082
We need to talk to Titus immediately.
128
00:09:53,083 --> 00:09:55,569
Have him call the
station when he gets back.
129
00:09:55,570 --> 00:09:58,171
We also need to alert the
company about the rodeo.
130
00:09:58,172 --> 00:09:59,756
Think you can get their number for us?
131
00:09:59,757 --> 00:10:03,177
Sure. I'll be right back.
132
00:10:06,199 --> 00:10:12,019
Conveniently left out the part
about the guy being murdered.
133
00:10:12,557 --> 00:10:15,609
Murder most likely
happened at the rodeo.
134
00:10:15,610 --> 00:10:18,645
I'm sure some of these
workers were there.
135
00:10:18,646 --> 00:10:24,546
If news of the crime spreads, evidence
and witnesses start to disappear.
136
00:10:24,837 --> 00:10:27,317
We need to talk to the
Foreman before word gets out.
137
00:10:27,318 --> 00:10:29,944
He may be able to put
us onto some suspects.
138
00:10:29,945 --> 00:10:34,745
Doesn't look like we'll
be in short supply.
139
00:10:43,117 --> 00:10:45,457
One second!
140
00:10:50,720 --> 00:10:53,404
You got to be kidding me.
141
00:10:53,405 --> 00:10:55,542
Hey, brother. Been a long time.
142
00:10:55,543 --> 00:10:58,338
- Yeah, it has.
- We missed you at the last reunion.
143
00:10:58,339 --> 00:10:59,589
Mm-hmm.
144
00:10:59,590 --> 00:11:02,173
I had no idea you were
camped out here in a trailer.
145
00:11:02,174 --> 00:11:04,324
Yeah, well, I'm not
big on material things.
146
00:11:04,325 --> 00:11:07,180
Stuff like that just kind of holds
you back, you know what I'm saying?
147
00:11:07,181 --> 00:11:11,229
Plus, it makes it easier when I need to
pack up and hit the old rodeo circuit.
148
00:11:11,230 --> 00:11:13,429
- So you still ride?
- Yeah, man.
149
00:11:13,430 --> 00:11:16,115
Hell yeah. I'm surprised
you gave it up that easy.
150
00:11:16,116 --> 00:11:20,225
Yeah, well, we all got
to grow up sometime.
151
00:11:20,226 --> 00:11:24,224
Think you know why I'm here, Travis.
152
00:11:24,225 --> 00:11:26,145
Yeah.
153
00:11:28,366 --> 00:11:30,946
Look, I, uh...
154
00:11:32,378 --> 00:11:35,169
I don't have the money
to pay the bank right now.
155
00:11:35,170 --> 00:11:40,271
I got injured in the ring and
had to sit out for a few months.
156
00:11:40,272 --> 00:11:42,417
You know how it is.
157
00:11:42,418 --> 00:11:45,035
But look, man, I-I'm
back in the saddle now.
158
00:11:45,036 --> 00:11:48,152
And there's a few local venues
that I'm looking to hit up.
159
00:11:48,153 --> 00:11:51,374
Two more days, man. I guarantee
you I'll have the money.
160
00:11:51,375 --> 00:11:56,479
You think you could talk to that hard
ass boss of yours, buy me some time?
161
00:11:56,480 --> 00:11:57,964
Yeah.
162
00:11:57,965 --> 00:12:01,635
I can float you the cash till
you get back on your feet.
163
00:12:01,636 --> 00:12:04,304
I don't want your charity, man.
164
00:12:04,305 --> 00:12:06,355
That's not what this is.
165
00:12:06,356 --> 00:12:08,105
I help you...
166
00:12:08,106 --> 00:12:09,909
You help me.
167
00:12:09,910 --> 00:12:14,472
Walt mentioned there's an illegal
rodeo that's been operating in the area.
168
00:12:14,473 --> 00:12:18,516
You hear when the
next one's happening...
169
00:12:18,517 --> 00:12:21,637
Maybe give me a call.
170
00:12:22,557 --> 00:12:24,477
Yeah.
171
00:12:28,296 --> 00:12:30,880
An illegal rodeo?
172
00:12:30,881 --> 00:12:36,119
I've been the Beltro Corporate Manager for
this area of Wyoming for going on 10 years.
173
00:12:36,120 --> 00:12:38,338
We never had that problem before.
174
00:12:38,339 --> 00:12:42,843
I'm afraid this case is a bit more
complicated than that, Mr. Frier.
175
00:12:42,844 --> 00:12:46,024
Man was found murdered.
176
00:12:46,158 --> 00:12:48,258
My God.
177
00:12:51,346 --> 00:12:53,146
Oh.
178
00:12:54,405 --> 00:12:56,516
That's, uh, Titus Griffin.
179
00:12:56,517 --> 00:12:58,109
He, uh...
180
00:12:58,110 --> 00:13:00,591
He's one of our foremen.
181
00:13:00,592 --> 00:13:02,646
What happened to him?
182
00:13:02,647 --> 00:13:05,314
You know if he had any
family? Wife or children?
183
00:13:05,315 --> 00:13:07,450
No. He, uh...
184
00:13:07,451 --> 00:13:10,510
He lived alone at the company house.
185
00:13:10,511 --> 00:13:14,258
He devoted most of his
time to running the farm.
186
00:13:14,259 --> 00:13:16,159
Paid off, too.
187
00:13:16,160 --> 00:13:17,304
I mean, his...
188
00:13:17,305 --> 00:13:21,752
His property's one of the
highest-grossing farms Beltro owns.
189
00:13:21,753 --> 00:13:24,033
I wish I had 10 men like him.
190
00:13:24,034 --> 00:13:27,246
Always made me look good.
191
00:13:27,247 --> 00:13:29,581
Sometimes, uh...
192
00:13:29,582 --> 00:13:32,206
What makes a man
profitable to a company...
193
00:13:32,207 --> 00:13:34,500
Doesn't make him
popular with his workers.
194
00:13:34,501 --> 00:13:36,714
You ever have a problem
with any of the laborers?
195
00:13:36,715 --> 00:13:39,478
He took a hard line with them.
196
00:13:39,479 --> 00:13:42,064
That's what you do when you're the boss.
197
00:13:42,065 --> 00:13:44,120
I mean...
198
00:13:44,121 --> 00:13:47,601
All your deputies like you?
199
00:13:47,820 --> 00:13:50,310
Any men that work under
Titus have a record?
200
00:13:50,311 --> 00:13:51,291
Well...
201
00:13:51,292 --> 00:13:54,058
Field hands don't really
come with references.
202
00:13:54,059 --> 00:13:57,061
- You mean they're illegal?
- No, no.
203
00:13:57,062 --> 00:14:00,315
No, the company has a
policy, strictly forbids that.
204
00:14:00,316 --> 00:14:03,415
I just... I mean, the men are seasonal.
205
00:14:03,416 --> 00:14:06,388
And with a transient
labor force you're never...
206
00:14:06,389 --> 00:14:09,493
Exactly sure what you're getting.
207
00:14:09,494 --> 00:14:12,434
Yeah. Appreciate it.
208
00:14:12,949 --> 00:14:17,766
Uh, we need to question all
the men that work under Titus.
209
00:14:17,767 --> 00:14:19,959
I'll... I'll fax you
over a list right away.
210
00:14:19,960 --> 00:14:21,650
Thank you. Sorry.
211
00:14:21,651 --> 00:14:23,489
Walt.
212
00:14:23,490 --> 00:14:25,131
So, I just got off with the vet.
213
00:14:25,132 --> 00:14:29,109
Um, he says the horse
is gonna be fine but,
214
00:14:29,110 --> 00:14:32,447
he wants to know what
you want to do with it.
215
00:14:32,448 --> 00:14:34,349
What I want to do with it?
216
00:14:34,350 --> 00:14:37,216
Yeah, he can only afford to keep
it there a couple days, and...
217
00:14:37,217 --> 00:14:40,543
He can try to find her a new home but...
218
00:14:40,544 --> 00:14:43,158
Given what that horse
has been through...
219
00:14:43,159 --> 00:14:47,671
She may never be okay
for someone to ride.
220
00:14:47,672 --> 00:14:50,372
I'll handle it.
221
00:14:51,657 --> 00:14:54,452
How'd the high-school reunion go?
222
00:14:54,453 --> 00:14:56,076
Talked to Travis.
223
00:14:56,077 --> 00:14:59,123
He managed to come up
with the money he owes.
224
00:14:59,124 --> 00:15:00,666
You're welcome.
225
00:15:00,667 --> 00:15:04,447
Victim's name is Titus Griffin.
226
00:15:04,862 --> 00:15:07,732
Ferg, see if you can
track down his next of kin.
227
00:15:07,733 --> 00:15:11,686
Titus Griffin, as in
the Foreman for the farm?
228
00:15:11,687 --> 00:15:15,416
Seems odd that the boss would be in
an illegal rodeo, don't you think?
229
00:15:15,417 --> 00:15:19,443
Maybe Titus tried to put a stop to it.
230
00:15:19,444 --> 00:15:23,796
Beltro will be sending a list of all the
men that worked under Titus at the farm.
231
00:15:23,797 --> 00:15:27,053
Vic, I'm gonna need you and Branch
to head out there and question them.
232
00:15:27,054 --> 00:15:29,218
I seriously doubt that those
guys are gonna talk to us
233
00:15:29,219 --> 00:15:31,993
about an illegal rodeo
where their boss was killed.
234
00:15:31,994 --> 00:15:35,159
We could just go to the rodeo.
235
00:15:35,160 --> 00:15:37,427
Talked to one of my sources.
236
00:15:37,428 --> 00:15:41,628
There's gonna be another one tonight.
237
00:16:09,510 --> 00:16:11,430
Shit.
238
00:16:14,228 --> 00:16:16,448
Vámonos.
239
00:16:25,700 --> 00:16:31,600
See if you can find anyone who
saw or spoke with Titus last night.
240
00:16:53,993 --> 00:16:55,747
I saw your shooting.
241
00:16:55,748 --> 00:16:58,988
That was really impressive,
especially from this distance.
242
00:16:58,989 --> 00:17:01,060
Thank you. Very kind of you to say.
243
00:17:01,061 --> 00:17:03,476
Did you, uh, do that trick last night?
244
00:17:03,477 --> 00:17:05,278
I do the same trick every night.
245
00:17:05,279 --> 00:17:08,219
If you're watching.
246
00:17:10,411 --> 00:17:13,420
Where did you get your holster?
247
00:17:13,421 --> 00:17:14,973
Wow.
248
00:17:14,974 --> 00:17:16,574
I am...
249
00:17:16,575 --> 00:17:19,085
Really into leather.
250
00:17:19,086 --> 00:17:22,374
A local man, Javier
Hemendez, made it for me.
251
00:17:22,375 --> 00:17:26,348
You wouldn't happen to, uh,
have his number, by chance?
252
00:17:26,349 --> 00:17:29,579
I may want to get a holster of my own.
253
00:17:29,580 --> 00:17:34,860
I don't have his number,
but I can give you mine.
254
00:18:00,050 --> 00:18:02,757
- You look like the man in charge.
- What do you want?
255
00:18:02,758 --> 00:18:05,663
I want to know who's
running this operation.
256
00:18:05,664 --> 00:18:08,269
I'm looking to ride.
257
00:18:08,270 --> 00:18:10,169
Orale!
258
00:18:10,170 --> 00:18:13,501
¿Has oído? Tenemos una celebridad.
259
00:18:13,502 --> 00:18:18,002
Branch Connally for
Sheriff quiere montar!
260
00:18:19,363 --> 00:18:22,243
We see your signs.
261
00:18:23,497 --> 00:18:25,297
Oh!
262
00:18:25,341 --> 00:18:27,921
You're famous!
263
00:18:32,627 --> 00:18:35,126
Oh, yeah. Oh, yeah.
264
00:18:35,127 --> 00:18:37,203
Hello, Bob.
265
00:18:37,204 --> 00:18:39,666
Walt. What... what
are you doing out here?
266
00:18:39,667 --> 00:18:41,501
I could ask you the same thing, Bob.
267
00:18:41,502 --> 00:18:44,907
Now, I know this place isn't aboveboard,
but my girlfriend really wanted to come,
268
00:18:44,908 --> 00:18:47,140
and she's hard to say no to, you know?
269
00:18:47,141 --> 00:18:49,559
- Girlfriend?
- Yeah. Her name's Yelena.
270
00:18:49,560 --> 00:18:54,656
Met her at work. She comes in,
cleans the flower shop every week.
271
00:18:54,657 --> 00:18:55,970
Anyway...
272
00:18:55,971 --> 00:18:58,830
She's friends with a bunch of the
farmers who compete in these events.
273
00:18:58,831 --> 00:19:00,854
She likes to come out and
cheer them on, you know?
274
00:19:00,855 --> 00:19:03,586
Were you here last night?
275
00:19:03,587 --> 00:19:05,942
This gonna get me in trouble?
276
00:19:05,943 --> 00:19:09,171
You see this man last night?
277
00:19:09,172 --> 00:19:14,090
Yeah. Yep, he was here. Be kind
of hard to forget. He shot a guy.
278
00:19:14,091 --> 00:19:15,057
What?
279
00:19:15,058 --> 00:19:17,408
He was doing all these trick
shots, you know, like...
280
00:19:17,409 --> 00:19:21,324
Shooting cigars out of
people's mouths from horseback.
281
00:19:21,325 --> 00:19:23,302
He ended up shooting one of them.
282
00:19:23,303 --> 00:19:25,129
The man he shot, he die?
283
00:19:25,130 --> 00:19:27,874
I don't know. Everybody cleared
out of here pretty quick.
284
00:19:27,875 --> 00:19:29,744
I assumed they sent
him to the rodeo doc.
285
00:19:29,745 --> 00:19:32,703
Oh, Yelena, I want you to meet Walt
Longmire, a very dear friend of mine.
286
00:19:32,704 --> 00:19:35,688
Nice to meet you. We should go Roberto,
they're saying the Sheriff is here.
287
00:19:35,689 --> 00:19:38,157
Oh, you're so sweet when you're worried.
288
00:19:38,158 --> 00:19:39,196
I love you.
289
00:19:39,197 --> 00:19:42,195
Looks like my campaign
advertising is working.
290
00:19:42,196 --> 00:19:44,056
Bob!
291
00:19:44,623 --> 00:19:48,643
Where do I find this rodeo doctor?
292
00:19:50,371 --> 00:19:53,848
Wyoming State Medical School.
293
00:19:53,849 --> 00:19:57,989
Practicing medicine without a license.
294
00:19:59,649 --> 00:20:02,392
- That's a felony, Paul.
- Oh, come on.
295
00:20:02,393 --> 00:20:04,162
Look, someone has to
look after those guys,
296
00:20:04,163 --> 00:20:06,746
and no legit doctor is going
anywhere near that rodeo.
297
00:20:06,747 --> 00:20:09,939
I don't see why this is such a big deal.
298
00:20:09,940 --> 00:20:14,571
Man named Titus Griffin was
murdered at that rodeo last night.
299
00:20:14,572 --> 00:20:16,988
That's a pretty big deal.
300
00:20:16,989 --> 00:20:20,188
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
301
00:20:20,189 --> 00:20:21,836
What does that have to do with me?
302
00:20:21,837 --> 00:20:25,105
He supposedly shot
someone during an event.
303
00:20:25,106 --> 00:20:27,613
- You treat anyone with a gunshot wound?
- Yeah, yeah.
304
00:20:27,614 --> 00:20:30,693
Uh, a Mexican guy... Javier Hemendez.
305
00:20:30,694 --> 00:20:32,593
Did Javier live?
306
00:20:32,594 --> 00:20:35,169
Yeah, he was lucky. Bullet
caught him in the cheek,
307
00:20:35,170 --> 00:20:37,719
passed clear through...
only took out two teeth.
308
00:20:37,720 --> 00:20:40,676
Listen, I wanted to take him
to the hospital, but Titus...
309
00:20:40,677 --> 00:20:43,266
He gave me a wad of cash, he
told me to keep my mouth shut.
310
00:20:43,267 --> 00:20:44,212
Titus paid you?
311
00:20:44,213 --> 00:20:46,891
Yeah, Titus pays everyone. He's
the guy who puts on the rodeo.
312
00:20:46,892 --> 00:20:49,776
Most of the competitors, they
work for him back at the farm.
313
00:20:49,777 --> 00:20:52,545
People pay big money to see
these guys almost kill themselves.
314
00:20:52,546 --> 00:20:55,598
So, Titus works those guys
hard in the fields all day long,
315
00:20:55,599 --> 00:20:58,004
and then he uses them
in his backwoods rodeo?
316
00:20:58,005 --> 00:21:02,205
Lovely. He sounds like a real Prince.
317
00:21:02,558 --> 00:21:05,508
The man that Titus
shot, Javier Hemendez...
318
00:21:05,509 --> 00:21:07,752
I heard his name before.
319
00:21:07,753 --> 00:21:10,474
A sharpshooter at the
rodeo told me about him.
320
00:21:10,475 --> 00:21:12,982
The shooter had a gun belt
with the same symbol on it.
321
00:21:12,983 --> 00:21:15,941
He said Javier Hemendez made it for him.
322
00:21:15,942 --> 00:21:18,410
So Titus shoots Javier in the face...
323
00:21:18,411 --> 00:21:22,145
Then ends up dead and
tied to Javier's saddle.
324
00:21:22,146 --> 00:21:25,393
I think we ought to find Javier.
325
00:21:25,394 --> 00:21:29,272
He's on the list of workers
that Beltro sent over.
326
00:21:29,273 --> 00:21:31,635
Vic, let's go.
327
00:21:31,636 --> 00:21:33,381
Not you, Branch.
328
00:21:33,382 --> 00:21:37,462
Had enough exposure for one evening.
329
00:21:43,436 --> 00:21:45,356
Yeah.
330
00:21:51,177 --> 00:21:52,842
Hey.
331
00:21:52,843 --> 00:21:55,847
I need to speak with you privately.
332
00:21:55,848 --> 00:22:01,188
Vic, I'll meet you outside.
I'll just be a minute.
333
00:22:08,711 --> 00:22:12,861
Did you know Detective
Fales was in town?
334
00:22:12,862 --> 00:22:16,251
You sure? You saw him here?
335
00:22:16,252 --> 00:22:20,705
He came into the Red
Pony, asking for me.
336
00:22:20,706 --> 00:22:25,266
He's expecting to
speak with me tomorrow.
337
00:22:25,450 --> 00:22:29,045
I guess we knew this day was coming.
338
00:22:29,046 --> 00:22:31,368
You need a lawyer?
339
00:22:31,369 --> 00:22:35,546
What I need is for you to tell me
everything that you told Detective Fales.
340
00:22:35,547 --> 00:22:41,447
The slightest contradiction in
our stories, and he will notice.
341
00:22:48,300 --> 00:22:49,989
Cal.
342
00:22:49,990 --> 00:22:53,618
Appreciate you coming in from
town. Sorry to get you out of bed.
343
00:22:53,619 --> 00:22:56,134
I heard what happened to Titus.
344
00:22:56,135 --> 00:22:58,076
Why didn't you tell me?
345
00:22:58,077 --> 00:22:59,818
We were still piecing things together.
346
00:22:59,819 --> 00:23:02,153
There's a man works here
we need to talk to...
347
00:23:02,154 --> 00:23:03,791
Javier Hemendez.
348
00:23:03,792 --> 00:23:05,955
Yeah. He lives in the barracks.
349
00:23:05,956 --> 00:23:07,660
You think...
350
00:23:07,661 --> 00:23:09,938
You think Javier might've killed him?
351
00:23:09,939 --> 00:23:11,338
That surprise you?
352
00:23:11,339 --> 00:23:15,962
Come to think of it, he showed up to
work yesterday with a bandage on his face.
353
00:23:15,963 --> 00:23:19,196
I guess nothing should
surprise me from them anymore.
354
00:23:19,197 --> 00:23:22,197
- "Them"?
- Illegals.
355
00:23:22,522 --> 00:23:26,584
Louie, uh, Frier told me that hiring
illegals is against company policy.
356
00:23:26,585 --> 00:23:28,907
I'm sure that's what he told you.
357
00:23:28,908 --> 00:23:31,725
But hiring illegals is
how he makes his money.
358
00:23:31,726 --> 00:23:33,510
Pays them nothing, and
if they don't like it,
359
00:23:33,511 --> 00:23:35,779
what are they gonna do, call the police?
360
00:23:35,780 --> 00:23:37,332
How does Titus feel about all this?
361
00:23:37,333 --> 00:23:38,950
Oh, he knew.
362
00:23:38,951 --> 00:23:42,304
Probably why he pushed
them harder than he should.
363
00:23:42,305 --> 00:23:45,536
Javier's a type of man
who would take revenge?
364
00:23:45,537 --> 00:23:51,437
Push any man too hard, sooner or
later, they're gonna push back.
365
00:23:58,804 --> 00:24:01,854
They were all here when I left.
366
00:24:01,855 --> 00:24:06,715
Couldn't have been more
than three hours ago.
367
00:24:07,655 --> 00:24:11,975
Got any idea where they could've gone?
368
00:24:25,354 --> 00:24:28,016
I thought we said tomorrow.
369
00:24:28,017 --> 00:24:30,060
We did.
370
00:24:30,061 --> 00:24:32,387
But I kind of lost track of time.
371
00:24:32,388 --> 00:24:33,604
Easy to do in here.
372
00:24:33,605 --> 00:24:35,652
Can I at least offer
you one on the house?
373
00:24:35,653 --> 00:24:39,061
- You have been very patient.
- No, no. I'm... I'm good.
374
00:24:39,062 --> 00:24:43,521
I actually want to talk to you
about your friend Walt Longmire.
375
00:24:43,522 --> 00:24:49,204
I'm not sure if you know this, but the
man that killed his wife was murdered.
376
00:24:49,205 --> 00:24:53,105
Turns out he was some meth head.
377
00:24:56,675 --> 00:24:57,879
I had heard that.
378
00:24:57,880 --> 00:25:01,750
We think we got someone on the hook.
379
00:25:01,751 --> 00:25:02,672
Who?
380
00:25:02,673 --> 00:25:06,075
Not at Liberty to say,
and in the meantime,
381
00:25:06,076 --> 00:25:10,575
the prosecution's making
me jump through hoops!
382
00:25:10,576 --> 00:25:13,800
They want to make sure the defense...
383
00:25:13,801 --> 00:25:17,994
Can't point to anyone else as a suspect.
384
00:25:17,995 --> 00:25:20,235
Like your friend the Sheriff.
385
00:25:20,236 --> 00:25:21,484
Due diligence.
386
00:25:21,485 --> 00:25:25,240
So I was hoping you could help me out.
387
00:25:25,241 --> 00:25:27,952
I hear you two are close.
388
00:25:27,953 --> 00:25:29,265
What would you like to know?
389
00:25:29,266 --> 00:25:31,965
Walt went to Denver...
390
00:25:31,966 --> 00:25:34,588
A few months after his wife's murder.
391
00:25:34,589 --> 00:25:36,639
Were you aware of that?
392
00:25:36,640 --> 00:25:39,187
It was around June, if I'm not mistaken.
393
00:25:39,188 --> 00:25:41,924
Since we're on the subject.
394
00:25:41,925 --> 00:25:46,414
Would you mind telling
me why you were in Denver?
395
00:25:46,415 --> 00:25:49,895
Gas-station receipts show...
396
00:25:49,909 --> 00:25:55,609
You were there the same
weekend, then again a week later.
397
00:25:56,284 --> 00:25:59,644
I went to help a friend.
398
00:26:12,105 --> 00:26:14,089
Which friend?
399
00:26:14,090 --> 00:26:16,206
Ada Black Kettle.
400
00:26:16,207 --> 00:26:21,842
She's 80, lives alone. I try
to check in on her when I can.
401
00:26:21,843 --> 00:26:26,220
Did you see Walt when
you were in Denver?
402
00:26:26,221 --> 00:26:28,117
I did.
403
00:26:28,118 --> 00:26:30,256
He was there following
up on his wife's case,
404
00:26:30,257 --> 00:26:34,855
making sure the Denver
P.D. was doing its job.
405
00:26:34,856 --> 00:26:37,761
Well, I'm sorry I wasn't assigned,
406
00:26:37,762 --> 00:26:41,422
to her case back then, but...
407
00:26:41,549 --> 00:26:43,288
I'm here now.
408
00:26:43,289 --> 00:26:47,923
Once a case is in my head,
I just can't let it go.
409
00:26:47,924 --> 00:26:52,184
My ex-wife used to call me obsessive.
410
00:26:53,122 --> 00:26:54,963
You sure you do not want a beer?
411
00:26:54,964 --> 00:26:56,764
No.
412
00:26:56,872 --> 00:27:01,132
You look like you've had a long day.
413
00:27:01,176 --> 00:27:04,836
Why don't you have that one?
414
00:27:07,951 --> 00:27:11,505
Henry, it's me. Give me a
call back when you get this.
415
00:27:11,506 --> 00:27:14,792
Hey, Walt. You wanted to see me?
416
00:27:14,793 --> 00:27:17,367
Yeah. Uh, take a seat.
417
00:27:17,368 --> 00:27:21,664
You mentioned your girlfriend knew
some of the competitors from the rodeo.
418
00:27:21,665 --> 00:27:24,161
All those men have disappeared
from the farm where they work.
419
00:27:24,162 --> 00:27:26,066
You think Yelena might
know where they went?
420
00:27:26,067 --> 00:27:29,247
Geez, Walt. You know...
421
00:27:29,585 --> 00:27:32,501
We got a good thing going.
422
00:27:32,502 --> 00:27:34,558
Feel kind of weird asking
her something like that,
423
00:27:34,559 --> 00:27:37,558
especially when it's gonna
get her friends in trouble.
424
00:27:37,559 --> 00:27:42,121
Bob, I don't really care if these men are
here illegally. That's a federal matter.
425
00:27:42,122 --> 00:27:46,527
I'm just trying to solve a murder case.
426
00:27:46,528 --> 00:27:49,113
That company Yelena's friends work for,
427
00:27:49,114 --> 00:27:52,239
is bound to notice half their
workers missing, and when they do,
428
00:27:52,240 --> 00:27:55,268
they can call immigration
and have them deported.
429
00:27:55,269 --> 00:28:00,823
If you help me find them first, I might
be able to stop that from happening.
430
00:28:00,824 --> 00:28:04,275
I imagine that would make
Yelena pretty grateful.
431
00:28:04,276 --> 00:28:07,798
You really think she'll see it that way?
432
00:28:07,799 --> 00:28:09,899
Sheriff?
433
00:28:10,231 --> 00:28:12,691
Uh, can I...
434
00:28:13,854 --> 00:28:17,094
Women love a hero, Bob.
435
00:28:19,341 --> 00:28:20,690
The bank just called.
436
00:28:20,691 --> 00:28:25,420
They want to know why we haven't taken
possession of Travis Murphy's trailer yet.
437
00:28:25,421 --> 00:28:27,245
He hasn't made his payment.
438
00:28:27,246 --> 00:28:28,627
Travis? That can't be.
439
00:28:28,628 --> 00:28:31,547
Man will say or do just about
anything to keep his home.
440
00:28:31,548 --> 00:28:34,168
Can't cut corners in this job
just because someone's a friend.
441
00:28:34,169 --> 00:28:37,163
I was just trying to give
somebody the benefit of the doubt.
442
00:28:37,164 --> 00:28:38,794
Won't happen again.
443
00:28:38,795 --> 00:28:39,994
Take the damn trailer.
444
00:28:39,995 --> 00:28:43,421
No. You want to be Sheriff, you do it.
445
00:28:43,422 --> 00:28:45,656
- Vic.
- What? What did I do?
446
00:28:45,657 --> 00:28:50,097
Go with him. Make sure he gets it done.
447
00:28:52,479 --> 00:28:56,747
Managed to sweet-talk her. Here you go.
448
00:28:56,748 --> 00:28:58,616
Ferg. With me.
449
00:28:58,617 --> 00:29:01,017
Thanks, Bob.
450
00:29:10,788 --> 00:29:15,467
Man towards the front of the camp
with a bandage on his cheek...
451
00:29:15,468 --> 00:29:18,708
Fair bet that's Javier.
452
00:29:21,052 --> 00:29:24,553
I see him. So, what's the plan?
453
00:29:24,554 --> 00:29:30,454
I never thought I'd say this, but I
think I got to be more like Branch.
454
00:29:36,545 --> 00:29:40,385
Ipolicía! Ila migra estan aquí!
455
00:30:05,834 --> 00:30:07,934
Get up.
456
00:30:14,524 --> 00:30:18,944
Titus Griffin was shot two nights ago and
tied to a saddle with the same insignia.
457
00:30:18,945 --> 00:30:22,114
I understand he shot you
in the face that same night.
458
00:30:22,115 --> 00:30:24,283
Did you return the favor?
459
00:30:24,284 --> 00:30:28,235
No, no, no, no. This was an accident.
460
00:30:28,236 --> 00:30:31,555
We do it lots of times
before, nothing happened.
461
00:30:31,556 --> 00:30:34,465
I did not kill him.
462
00:30:34,466 --> 00:30:36,654
Why run away from Beltro Farm, then?
463
00:30:36,655 --> 00:30:38,752
Well, I did not run.
464
00:30:38,753 --> 00:30:42,320
A man come to the farm, tell us to go.
465
00:30:42,321 --> 00:30:44,392
But we cannot leave Wyoming.
466
00:30:44,393 --> 00:30:45,603
Why?
467
00:30:45,604 --> 00:30:47,252
Beltro...
468
00:30:47,253 --> 00:30:51,883
They tell us we can come
here with our families...
469
00:30:51,884 --> 00:30:54,284
From Mexico.
470
00:30:54,296 --> 00:30:58,376
They promise us a house and papers.
471
00:30:58,682 --> 00:31:03,602
But when we get here,
they give us no papers.
472
00:31:05,080 --> 00:31:08,980
Beltro tell us we have to pay...
473
00:31:09,627 --> 00:31:12,051
For travel...
474
00:31:12,052 --> 00:31:13,386
For the food.
475
00:31:13,387 --> 00:31:15,425
Why not just run away?
476
00:31:15,426 --> 00:31:18,937
They split our... our families up.
477
00:31:18,938 --> 00:31:22,046
They send them to work on other farms.
478
00:31:22,047 --> 00:31:26,097
They tell us if we
don't do as they say...
479
00:31:26,098 --> 00:31:28,963
We will never see them again.
480
00:31:28,964 --> 00:31:30,533
No one help us.
481
00:31:30,534 --> 00:31:32,874
Only Titus.
482
00:31:35,120 --> 00:31:38,122
Titus didn't seem like
the kind of man would help.
483
00:31:38,123 --> 00:31:40,787
Everything we heard,
he wasn't a good man.
484
00:31:40,788 --> 00:31:43,066
No. You are wrong.
485
00:31:43,067 --> 00:31:44,599
He was our friend.
486
00:31:44,600 --> 00:31:48,075
He bought a saddle from
me so I can make money.
487
00:31:48,076 --> 00:31:52,966
All the money from his rodeo,
he gave to us to pay our debts.
488
00:31:52,967 --> 00:31:57,407
He promised even to turn the company in.
489
00:31:58,076 --> 00:32:01,341
You saying Titus was building
a case against Beltro?
490
00:32:01,342 --> 00:32:03,914
We tell him no.
491
00:32:03,915 --> 00:32:06,064
The company...
492
00:32:06,065 --> 00:32:08,885
They are bad men.
493
00:32:13,282 --> 00:32:16,822
They kill him, didn't they?
494
00:32:22,384 --> 00:32:24,399
Hey. Hey, Branch.
495
00:32:24,400 --> 00:32:26,281
Before you do anything,
just give me a chance...
496
00:32:26,282 --> 00:32:27,912
I need you to come down off those steps.
497
00:32:27,913 --> 00:32:30,718
- You ain't even gonna hear me out?
- Just to have you lie to me again?
498
00:32:30,719 --> 00:32:32,525
- Branch, listen.
- No, thanks.
499
00:32:32,526 --> 00:32:35,353
Come on, man. Hey,
Branch, that's my home.
500
00:32:35,354 --> 00:32:39,331
How long have I known you? Come on, man!
501
00:32:39,332 --> 00:32:42,078
Boy, you ain't the quarterback anymore!
502
00:32:42,079 --> 00:32:45,908
You don't get to call the shots.
503
00:32:45,909 --> 00:32:47,516
Put it down, Travis.
504
00:32:47,517 --> 00:32:49,349
Get away from my house.
505
00:32:49,350 --> 00:32:52,315
Put the gun down! Now!
506
00:32:52,316 --> 00:32:54,389
She will shoot you, Travis.
507
00:32:54,390 --> 00:32:56,124
You got to the count of three.
508
00:32:56,125 --> 00:32:57,723
One.
509
00:32:57,724 --> 00:32:59,584
Two.
510
00:33:00,183 --> 00:33:02,463
All right.
511
00:33:03,220 --> 00:33:05,500
All right.
512
00:33:05,674 --> 00:33:07,666
I'm sorry, man.
513
00:33:07,667 --> 00:33:10,627
It's just that that's my house.
Everything I got in the world's in there.
514
00:33:10,628 --> 00:33:12,968
It's okay.
515
00:33:13,646 --> 00:33:16,648
Maybe we can talk about this.
516
00:33:16,649 --> 00:33:19,298
Don't you ever pull a gun on me.
517
00:33:19,299 --> 00:33:24,879
I'm not the quarterback
anymore. I am the next Sheriff.
518
00:33:32,252 --> 00:33:34,352
Sheriff?
519
00:33:34,754 --> 00:33:37,305
You made any progress
in the investigation?
520
00:33:37,306 --> 00:33:40,413
I'm afraid your company's got
a big problem on its hands.
521
00:33:40,414 --> 00:33:43,868
Seems a fair number of the workers
from Titus' farm have gone missing.
522
00:33:43,869 --> 00:33:47,633
I went out there to question
them, and they cleared out.
523
00:33:47,634 --> 00:33:50,274
Good news is...
524
00:33:52,897 --> 00:33:54,931
I managed to find them.
525
00:33:54,932 --> 00:33:59,261
And, uh, they had some
interesting things to tell me.
526
00:33:59,262 --> 00:34:02,986
Particularly how Beltro
trafficked them to The States.
527
00:34:02,987 --> 00:34:05,759
Tore their families apart, and...
528
00:34:05,760 --> 00:34:09,599
Forced them into indentured servitude.
529
00:34:09,600 --> 00:34:12,388
That's some accusation.
530
00:34:12,389 --> 00:34:14,974
Of course, consider the source.
531
00:34:14,975 --> 00:34:16,597
What's more interesting to me, though,
532
00:34:16,598 --> 00:34:21,040
is that none of those men
had a reason to kill Titus.
533
00:34:21,041 --> 00:34:23,691
Turns out he's a big advocate for them.
534
00:34:23,692 --> 00:34:29,134
Hosted rodeos on the property
to help supplement their wages.
535
00:34:29,135 --> 00:34:32,822
Even building a case against
Beltro till someone stopped him.
536
00:34:32,823 --> 00:34:34,743
Whoa.
537
00:34:35,323 --> 00:34:40,406
Are you implying that Beltro had
something to do with his death?
538
00:34:40,407 --> 00:34:44,726
Only takes a single man
to make a company bad.
539
00:34:44,727 --> 00:34:48,263
Man like yourself, for instance.
540
00:34:48,264 --> 00:34:51,065
Man who enslaved workers...
541
00:34:51,066 --> 00:34:54,011
Paid them next to nothing
so he could boost profits.
542
00:34:54,012 --> 00:34:57,192
Make himself look good.
543
00:34:58,039 --> 00:34:59,959
Okay.
544
00:35:01,564 --> 00:35:06,304
I know who you need
to talk to about this.
545
00:35:08,620 --> 00:35:11,500
Our company lawyer.
546
00:35:12,609 --> 00:35:14,737
Think your company will
stand by a man who's
547
00:35:14,738 --> 00:35:19,838
gotten them mixed up in
a human-trafficking ring?
548
00:35:19,875 --> 00:35:22,644
Well, my division's quite profitable.
549
00:35:22,645 --> 00:35:25,345
I like my odds.
550
00:35:30,009 --> 00:35:34,002
I gave you nearly $700. What
did you do with that money?
551
00:35:34,003 --> 00:35:37,138
Told you to evict him,
Branch, not pay his bills.
552
00:35:37,139 --> 00:35:40,619
He pulled a gun on Branch.
553
00:35:40,996 --> 00:35:43,698
Answer Deputy Connally's
question, Travis.
554
00:35:43,699 --> 00:35:46,400
What did you do with
the $700 he gave you?
555
00:35:46,401 --> 00:35:51,021
I had other debts
that needed to be paid.
556
00:35:53,181 --> 00:35:58,046
At the rodeo three nights ago, I got in a
little too deep with this bookie, Miguel.
557
00:35:58,047 --> 00:36:00,514
- You were at that rodeo three nights ago?
- Yeah.
558
00:36:00,515 --> 00:36:02,885
Near Weston Farm.
559
00:36:02,886 --> 00:36:05,326
You remember Cal from... from school?
560
00:36:05,327 --> 00:36:06,910
He still works there?
561
00:36:06,911 --> 00:36:09,784
- Yeah.
- You're kidding.
562
00:36:09,785 --> 00:36:12,160
Cal's family's owned that
farm as long as I can remember,
563
00:36:12,161 --> 00:36:14,035
but they sold it a few years ago.
564
00:36:14,036 --> 00:36:15,843
Was Cal at the rodeo that night?
565
00:36:15,844 --> 00:36:17,309
Yep.
566
00:36:17,310 --> 00:36:19,452
He was there.
567
00:36:19,453 --> 00:36:21,890
Hell, he's the reason I'm in the hole.
568
00:36:21,891 --> 00:36:26,211
I bet on him, and he choked big-time.
569
00:36:37,643 --> 00:36:39,244
Sheriff.
570
00:36:39,245 --> 00:36:41,479
What can I do for you?
571
00:36:41,480 --> 00:36:43,653
Trespassing, Cal.
572
00:36:43,654 --> 00:36:45,956
I've been promoted to Foreman.
573
00:36:45,957 --> 00:36:49,861
New job comes with the new house.
574
00:36:49,862 --> 00:36:52,448
You can call Louis Frier
if you don't believe me.
575
00:36:52,449 --> 00:36:55,501
Louis Frier's no longer
employed by Beltro.
576
00:36:55,502 --> 00:36:59,119
He got picked up by the Feds
on a human-trafficking charge.
577
00:36:59,120 --> 00:37:02,420
Someone called in a tip.
578
00:37:06,886 --> 00:37:08,333
What's all that about?
579
00:37:08,334 --> 00:37:12,354
Consider it a welcome-home present.
580
00:37:14,138 --> 00:37:17,487
This was your home, right,
till your family sold it?
581
00:37:17,488 --> 00:37:19,553
It's hard letting that go.
582
00:37:19,554 --> 00:37:21,939
I imagine that's why you stayed on.
583
00:37:21,940 --> 00:37:25,525
Can't imagine it was easy
watching Titus live in your house.
584
00:37:25,526 --> 00:37:30,547
Losing your home can make
a man do crazy things.
585
00:37:30,548 --> 00:37:33,908
You think I killed Titus?
586
00:37:34,690 --> 00:37:39,130
I didn't have anything to do with that.
587
00:37:40,272 --> 00:37:42,543
What the hell are you doing?!
588
00:37:42,544 --> 00:37:46,144
Same thing you did to Titus.
589
00:37:47,378 --> 00:37:50,740
That's the horse you tied Titus to.
590
00:37:50,741 --> 00:37:53,993
Vic fires that gun, that
mare will take off so,
591
00:37:53,994 --> 00:37:56,330
either you tell me
what you did to Titus,
592
00:37:56,331 --> 00:37:58,457
or you're gonna learn
first-hand what he went through.
593
00:37:58,458 --> 00:38:01,038
Are you crazy?
594
00:38:01,187 --> 00:38:03,248
Help me! Cut me loose!
595
00:38:03,249 --> 00:38:05,105
Vic's from Philadelphia.
596
00:38:05,106 --> 00:38:06,986
Not much experience with horses.
597
00:38:06,987 --> 00:38:11,067
Eventually, one of you will let go.
598
00:38:12,563 --> 00:38:14,614
There ain't nothing for me to tell you!
599
00:38:14,615 --> 00:38:16,033
Please!
600
00:38:16,034 --> 00:38:18,898
You can tell me why you lied about
being at the rodeo that night.
601
00:38:18,899 --> 00:38:23,605
I got an eyewitness who
can confirm you were there.
602
00:38:23,606 --> 00:38:27,164
No one else at the rodeo
had a reason to kill Titus.
603
00:38:27,165 --> 00:38:29,638
They all seemed to share
the same high opinion of him.
604
00:38:29,639 --> 00:38:31,393
He was a generous man.
605
00:38:31,394 --> 00:38:34,227
He gave all the proceeds from
that event to the workers.
606
00:38:34,228 --> 00:38:38,506
That's not true. I worked for him.
I never saw a dime of that money!
607
00:38:38,507 --> 00:38:41,670
He probably figured the
illegals needed it more.
608
00:38:41,671 --> 00:38:43,738
They were being held against their will,
609
00:38:43,739 --> 00:38:46,733
separated from their
families, left without a home.
610
00:38:46,734 --> 00:38:49,078
Titus was just trying to give
some of those things back.
611
00:38:49,079 --> 00:38:52,019
And what about me?!
612
00:38:52,648 --> 00:38:54,747
I'm stuck at the same job they are!
613
00:38:54,748 --> 00:38:59,068
My home, my life, taken away by Titus!
614
00:38:59,283 --> 00:39:01,943
And he never lifted a finger to help me!
615
00:39:01,944 --> 00:39:06,221
He didn't even have the
decency to give me a raise!
616
00:39:06,222 --> 00:39:10,238
The night of the rodeo, I found out he was
giving away all that money to the workers,
617
00:39:10,239 --> 00:39:14,223
and after everyone cleared out, I went
up and I asked him for my fair share!
618
00:39:14,224 --> 00:39:15,828
He said no!
619
00:39:15,829 --> 00:39:18,292
And that was it! I snapped!
620
00:39:18,293 --> 00:39:20,993
And I shot him!
621
00:39:25,022 --> 00:39:26,942
Okay.
622
00:39:27,058 --> 00:39:28,470
Good job.
623
00:39:28,471 --> 00:39:29,939
It wasn't fair.
624
00:39:29,940 --> 00:39:33,596
Those people chose to leave their homes.
625
00:39:33,597 --> 00:39:36,897
I never got that choice.
626
00:39:46,295 --> 00:39:49,023
Hey, Walt. Can I help
you with something?
627
00:39:49,024 --> 00:39:50,769
- Is Henry around?
- No.
628
00:39:50,770 --> 00:39:55,492
He said he was going out of town for a
bit and might not be back for a day or two.
629
00:39:55,493 --> 00:39:57,425
He say where he was going?
630
00:39:57,426 --> 00:39:59,346
Nope.
631
00:40:01,406 --> 00:40:03,266
Ada.
632
00:40:04,017 --> 00:40:07,804
A man may soon come to visit you...
633
00:40:07,805 --> 00:40:11,045
A Detective from Denver.
634
00:40:11,461 --> 00:40:17,352
He might have some questions about the
last time I was here with my friend Walt.
635
00:40:17,353 --> 00:40:20,173
You remember that?
636
00:40:23,689 --> 00:40:26,689
Is your friend well?
637
00:40:28,898 --> 00:40:30,758
Yes.
638
00:40:31,896 --> 00:40:36,649
But I fear I may have put
you both in a bad position.
639
00:40:36,650 --> 00:40:39,230
You did right.
640
00:40:41,468 --> 00:40:46,748
What did the first warrior
say to the great spirit?
641
00:40:55,164 --> 00:41:01,044
The first warrior looked out
on the land that was his home.
642
00:41:01,783 --> 00:41:04,723
He saw the hills...
643
00:41:04,846 --> 00:41:07,426
And the stars.
644
00:41:08,565 --> 00:41:11,385
And he was happy.
645
00:41:12,992 --> 00:41:14,911
For giving him this home,
646
00:41:14,912 --> 00:41:16,949
the first warrior told
the great spirit that he
647
00:41:16,950 --> 00:41:21,870
would fight and win many
battles in his honor.
648
00:41:25,914 --> 00:41:28,674
Time to go home.
649
00:41:30,661 --> 00:41:33,923
But the great spirit said, "no".
650
00:41:33,924 --> 00:41:37,102
"Do not fight for me".
651
00:41:37,103 --> 00:41:40,283
"Fight for your tribe".
652
00:41:40,475 --> 00:41:44,555
"Fight for the family born to you".
653
00:41:45,719 --> 00:41:49,679
"Fight for the brothers you find".
654
00:42:03,454 --> 00:42:07,834
"Fight for them," the great spirit said.
655
00:42:08,442 --> 00:42:11,802
"For they are your home".
656
00:42:51,693 --> 00:42:57,593
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
50410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.