Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,560 --> 00:00:24,074
- Simon, are you ready?
- Yeah.
2
00:00:49,240 --> 00:00:53,552
- ..reincarnation...
- Excuse me, Warden. It's five o'clock, sir.
3
00:00:53,640 --> 00:00:56,712
- How's Neech?
- He's still in with his wife.
4
00:00:56,800 --> 00:01:00,429
- No. I mean, how is he? How's he doing?
- Well, he won't eat his meal.
5
00:01:00,800 --> 00:01:03,917
And he won't see the chaplain.
Told him to get the hell out.
6
00:01:04,800 --> 00:01:08,110
- What about the hired man?
- He's travellin'.
7
00:01:11,080 --> 00:01:15,835
- All right. Let's get Neech prepped.
- Yes, sir.
8
00:01:16,680 --> 00:01:19,672
If God can't save his sorry ass, neither can I.
9
00:01:31,640 --> 00:01:33,915
Time's up, Neech!
10
00:01:34,000 --> 00:01:37,197
2,000 volts, man!
You ain't never comin' back!
11
00:01:37,680 --> 00:01:40,353
Freak!
12
00:01:41,320 --> 00:01:44,835
Just like I've always told you.
I swear on my life, Neech.
13
00:01:44,920 --> 00:01:47,036
Time to go.
14
00:01:49,360 --> 00:01:53,148
I ain't ever gonna love another man.
You hear me?
15
00:01:54,200 --> 00:01:56,794
I won't.
16
00:01:56,880 --> 00:02:00,111
I won't betray our love. Ever.
17
00:02:00,200 --> 00:02:02,714
It's time, Neech. Time to go.
18
00:02:02,800 --> 00:02:05,030
That phone call's gonna come.
19
00:02:06,200 --> 00:02:09,351
The governor is gonna come through.
20
00:02:16,680 --> 00:02:20,559
Gotta go now.
21
00:03:34,560 --> 00:03:37,472
We've got a hood if you want it.
It's your option.
22
00:03:37,600 --> 00:03:38,635
No.
23
00:03:38,800 --> 00:03:41,314
Is there anything you wanna say, Neech?
24
00:03:41,880 --> 00:03:43,950
Last words?
25
00:03:44,800 --> 00:03:46,916
Yeah.
26
00:03:47,480 --> 00:03:51,712
I've been here 11 years, 56 days,
and now you're gonna murder me.
27
00:03:51,800 --> 00:03:55,634
The Lord says thou shall be merciful
and just. I know no mercy.
28
00:03:56,080 --> 00:04:00,835
Allah says the spirit shall rise again
and be reborn into this life.
29
00:04:01,120 --> 00:04:03,759
- The soul shall...
- You should begin, Father.
30
00:04:03,840 --> 00:04:04,909
The Lord is my shepherd...
31
00:04:05,000 --> 00:04:10,757
I will return to avenge all the petty tyranny
and the cruelty I have suffered.
32
00:04:10,840 --> 00:04:13,479
I will be recast, reincarnated.
33
00:04:14,000 --> 00:04:16,150
Reunion of spirit and flesh.
34
00:04:16,680 --> 00:04:20,309
Mark my words. Five men will die.
35
00:04:21,360 --> 00:04:25,433
Five men will go down!
This will be my justice!
36
00:04:25,520 --> 00:04:29,115
This will be my law!
This will be my capital punishment...
37
00:04:29,200 --> 00:04:33,591
..and no stay of execution will be granted.
For there is no prejudice.
38
00:04:33,680 --> 00:04:36,672
No evidence to be admitted, no lawyer...
39
00:04:36,800 --> 00:04:38,870
Fry him.
40
00:04:38,960 --> 00:04:42,350
These men will die righteous death!
41
00:05:38,600 --> 00:05:41,433
Napoleon "Neech" Manley.
42
00:05:41,560 --> 00:05:46,156
He was convicted in 1984 for double murder
in the hold-up of a Florida liquor store.
43
00:05:46,280 --> 00:05:50,751
The gunman was killed. Manley was the
getaway driver and got sentenced to death.
44
00:05:51,120 --> 00:05:53,918
He was put to death in the electric chair
three days ago.
45
00:05:54,080 --> 00:05:58,358
He'd been to the chair twice before, but
the governor granted him last-minute stays.
46
00:05:58,440 --> 00:06:01,273
Third time's a charm. What's your interest?
47
00:06:01,360 --> 00:06:05,353
Manley was interesting. He's well read,
charismatic. He became a writer.
48
00:06:05,440 --> 00:06:08,352
A prison philosopher.
A week before his execution,...
49
00:06:08,440 --> 00:06:11,876
..word spread that Neech said
he was gonna be reincarnated.
50
00:06:11,960 --> 00:06:14,269
He was gonna come back from the dead.
51
00:06:14,360 --> 00:06:18,797
Well, reincarnation has always been popular
on death row. For obvious reasons.
52
00:06:18,880 --> 00:06:22,270
Apparently, this was more than
a dying man's hope against hope.
53
00:06:22,440 --> 00:06:26,115
- What do you mean?
- He didn't just claim he was coming back,...
54
00:06:26,200 --> 00:06:30,591
..but that he was gonna take vengeance
on five men who had mistreated him.
55
00:06:32,160 --> 00:06:34,151
Yesterday a death-row guard
was found dead
56
00:06:34,240 --> 00:06:37,073
inside the cell that Manley had occupied.
57
00:06:38,880 --> 00:06:41,314
His death cannot be explained.
58
00:06:43,480 --> 00:06:47,837
- Has a cause of death been determined?
- Suffocation, near as we can tell.
59
00:06:47,960 --> 00:06:49,996
Must have been snuffed with a pillow.
60
00:06:50,120 --> 00:06:53,590
Any idea how a guard could get
murdered in an empty cell like this?
61
00:06:53,680 --> 00:06:56,752
No. Not with all the precautions we take.
62
00:06:56,840 --> 00:07:00,435
The guards all wear panic devices.
Was the victim's activated?
63
00:07:00,520 --> 00:07:03,637
No. Apparently he never touched it.
64
00:07:06,080 --> 00:07:08,913
Reports say there were threats
this might happen.
65
00:07:09,000 --> 00:07:12,993
There's always threats of violence.
Prison's nothing but a police state.
66
00:07:13,160 --> 00:07:17,517
Do you give any credence to Neech Manley's
claims that he'd come back for revenge?
67
00:07:17,600 --> 00:07:20,956
Neech Manley... Smart man.
68
00:07:21,040 --> 00:07:26,353
Very smart man. If he'd stayed outside,
l would have figured him for a Nobel Prize.
69
00:07:26,440 --> 00:07:30,035
But he made a mistake.
Paid for it with his life.
70
00:07:30,160 --> 00:07:34,438
You put a man of that intelligence inside
for 11 years, you're gonna pay for it.
71
00:07:34,720 --> 00:07:36,551
What do you mean?
72
00:07:36,680 --> 00:07:40,798
There's bitterness and resentment in here,
seven days a week, 24 hours a day,...
73
00:07:40,880 --> 00:07:45,158
..365 days a year.
It gets honed to a real fine point.
74
00:07:45,400 --> 00:07:49,791
So Manley planned this and is carrying
it out with the help of someone else.
75
00:07:49,880 --> 00:07:54,032
Elaborate as Shakespeare.
Now, you wanna see the victim's body.
76
00:07:54,880 --> 00:07:58,873
Visitors coming through!
Woman on the block!
77
00:08:06,560 --> 00:08:11,839
We're holding the corpse until the state
pathologist conducts the official autopsy.
78
00:08:12,840 --> 00:08:15,559
That information should
help us solve the murder.
79
00:08:15,720 --> 00:08:18,075
Did Manley have many friends?
80
00:08:18,200 --> 00:08:22,398
A man has to have friends here to watch his
enemies. Mostly people were afraid of him.
81
00:08:22,520 --> 00:08:24,590
- Warden?
- What is it?
82
00:08:24,840 --> 00:08:27,912
The body. I think you should take a look.
83
00:08:30,920 --> 00:08:35,436
You should get it into refrigeration or
you won't have anything left to autopsy.
84
00:08:35,520 --> 00:08:37,875
Oh, God!
85
00:08:45,760 --> 00:08:48,433
I've been told you believe
Neech Manley's claims.
86
00:08:48,520 --> 00:08:53,355
It's not a matter of how or if he's
comin' back. The question is when...
87
00:08:53,440 --> 00:08:56,796
- ..is he comin' back again?
- What are you saying, Speranza?
88
00:08:56,920 --> 00:09:00,629
- Do you believe Manley killed that guard?
- How else would you explain it?
89
00:09:00,720 --> 00:09:06,192
- A prisoner waits for an opportunity...
- Look around! We ain't got no opportunity!
90
00:09:06,280 --> 00:09:09,636
But you've got prisoners on work detail.
A man slips away...
91
00:09:09,720 --> 00:09:13,872
This is Q block. Death row. Don't nobody
come in and out without a guard watchin'.
92
00:09:13,960 --> 00:09:16,952
- And lately you got double that.
- Why?
93
00:09:19,640 --> 00:09:23,315
Cos everybody's afraid
of what they say can't be true.
94
00:09:23,800 --> 00:09:26,633
- Neech is back.
- Reincarnated?
95
00:09:26,720 --> 00:09:29,632
He would have called it
transmigration of the soul.
96
00:09:29,720 --> 00:09:32,154
- Into what form?
- You. Me. This mattress.
97
00:09:32,280 --> 00:09:35,909
I don't know! He didn't specify.
But he's back.
98
00:09:36,280 --> 00:09:41,991
I can feel it. The man was electric.
You know what I'm sayin'? Pure energy.
99
00:09:45,160 --> 00:09:49,312
Would it be possible to see the cell
where the guard was murdered?
100
00:09:49,760 --> 00:09:52,433
I'll open it up for you.
101
00:09:52,520 --> 00:09:55,273
- Any idea how he did it?
- Like I said...
102
00:10:02,520 --> 00:10:04,829
Yes, sweet girl. Hi.
103
00:10:14,880 --> 00:10:19,032
Nothing's been touched.
It's pretty much the way Neech left it.
104
00:10:28,840 --> 00:10:30,956
Did you know Neech Manley?
105
00:10:31,040 --> 00:10:33,474
Oh, yeah. I knew him.
106
00:10:33,560 --> 00:10:34,788
What was he like?
107
00:10:34,880 --> 00:10:38,316
Neech? Neech was so full of BS
he couldn't stand it.
108
00:10:38,400 --> 00:10:39,389
How was that?
109
00:10:39,480 --> 00:10:43,314
He started to believe that crap
he'd been preachin' all those years,...
110
00:10:43,400 --> 00:10:46,551
..as if knowin' all them religions
made him some kind of god.
111
00:10:46,680 --> 00:10:49,877
- Who do you think killed the guard?
- I don't know who killed him.
112
00:10:50,040 --> 00:10:52,554
But I damn well know who didn't kill him.
113
00:10:53,640 --> 00:10:56,074
- Are you afraid at all?
- Me?
114
00:10:56,640 --> 00:11:00,235
I just keep my ass covered
and my eyes peeled. Same as always.
115
00:11:00,320 --> 00:11:03,232
Fornier! Hey! Down here!
116
00:11:06,080 --> 00:11:08,878
I'm gonna check back on your partner.
117
00:11:17,440 --> 00:11:20,750
- Everything OK in there?
- Yeah, I'm fine.
118
00:11:56,440 --> 00:11:58,078
Sh!
119
00:11:58,960 --> 00:12:03,431
I'm not gonna hurt you.
I only wanna talk to you, OK?
120
00:12:05,720 --> 00:12:09,156
I know who he's gonna kill. There's a list.
121
00:12:09,240 --> 00:12:13,233
One of the cons has it. A man named Roque.
122
00:12:17,600 --> 00:12:21,752
- Who are you?
- My name's Parmelly. I want to help you.
123
00:12:21,840 --> 00:12:23,910
Agent Scully?
124
00:12:31,520 --> 00:12:36,310
- I was just looking around.
- Not a place for a woman to do that alone.
125
00:12:40,360 --> 00:12:42,476
Mulder.
126
00:12:43,160 --> 00:12:46,755
- I'm ready to go now.
- OK. I'll be right there.
127
00:12:52,840 --> 00:12:55,832
- Guard!
- What's wrong, Scully?
128
00:12:55,960 --> 00:12:58,155
I'm just ready to get outta here.
129
00:13:27,000 --> 00:13:31,516
I want every paintbrush and putty knife
to be accounted for. Understand?
130
00:13:40,080 --> 00:13:42,150
Come on, gentlemen, move it.
131
00:14:01,600 --> 00:14:05,912
- It's the guard. It's Fornier.
- Come on, you guys. Break it up!
132
00:14:06,040 --> 00:14:08,076
Get back!
133
00:14:08,240 --> 00:14:10,276
I said get back!
134
00:14:17,360 --> 00:14:23,390
They haven't recovered the body yet, so it'll
be hard to establish an exact cause of death.
135
00:14:25,200 --> 00:14:27,270
What did your preliminary exam turn up?
136
00:14:27,400 --> 00:14:29,595
Well, the head was severed
below the jaw line
137
00:14:29,720 --> 00:14:32,917
with repeated blows from a putty knife.
138
00:14:34,280 --> 00:14:36,748
There were no other indications of trauma.
139
00:14:36,960 --> 00:14:41,112
From the eyewitness reports, there were
already fly larvae infesting the flesh.
140
00:14:41,240 --> 00:14:43,959
That's unusual given
the time-of-death window.
141
00:14:44,040 --> 00:14:46,315
Not altogether.
142
00:14:46,400 --> 00:14:48,630
Here, let me show you this.
143
00:14:52,640 --> 00:14:56,076
Lucilia cuprina - better known
as the greenbottle fly.
144
00:14:56,160 --> 00:14:59,152
They lay their eggs within a minute
after death occurs.
145
00:14:59,240 --> 00:15:02,630
And they breed more rapidly
in a hot, humid environment.
146
00:15:02,720 --> 00:15:04,836
In the anaerobic environment
of the paint can?
147
00:15:04,960 --> 00:15:10,478
On my autopsy on the first victim, the lungs
were absolutely alive with infestation.
148
00:15:10,600 --> 00:15:14,070
Hm. What was determined
to be the cause of that death?
149
00:15:14,160 --> 00:15:18,676
Best I can figure, given the lack of
indicators, he was suffocated to death.
150
00:15:18,800 --> 00:15:21,633
Either that... or he drowned.
151
00:15:27,080 --> 00:15:29,469
You've got a visitor, Roque.
152
00:15:33,520 --> 00:15:38,116
- I hear you have a list.
- I prefer not to talk about it here.
153
00:15:39,040 --> 00:15:41,679
Not on the block.
154
00:15:43,880 --> 00:15:45,836
Guard?
155
00:15:47,360 --> 00:15:53,117
You're a dead man, Roque! You hear me?
I'm gonna peel that head like an onion.
156
00:15:53,200 --> 00:15:55,998
I'm gonna break you off a big chunk!
You hear me?
157
00:15:57,040 --> 00:15:59,634
He'll tell you nothing but a bunch of lies!
158
00:15:59,720 --> 00:16:04,510
You talk, punk, I'm gonna
make you my Maytag! He's a liar!
159
00:16:05,280 --> 00:16:08,636
How did you come by this list
you claim to have?
160
00:16:08,720 --> 00:16:12,508
I heard Neech on the bars one night
telling Speranza.
161
00:16:14,880 --> 00:16:18,077
- How many names are on the list?
- Five.
162
00:16:18,160 --> 00:16:20,230
Just like Neech said.
163
00:16:20,360 --> 00:16:23,909
So you knew those two guards
were gonna be murdered?
164
00:16:25,240 --> 00:16:27,708
I knew they were on the list, yeah.
165
00:16:27,880 --> 00:16:31,555
- Who do you think killed them?
- I don't know.
166
00:16:32,920 --> 00:16:35,673
l just know who's on the list.
167
00:16:35,760 --> 00:16:38,479
- You wanna make a deal, huh?
- That's right.
168
00:16:38,600 --> 00:16:42,309
I want a transfer out of this hole.
169
00:16:42,400 --> 00:16:46,234
- Why? Are you on the list?
- I ain't saying nothin'.
170
00:16:47,440 --> 00:16:50,079
Not until I get my deal.
171
00:16:50,200 --> 00:16:52,589
What if they don't give you what you want?
172
00:16:52,720 --> 00:16:55,598
Then they're gonna see the other three die.
173
00:17:03,760 --> 00:17:05,432
I can't make that deal.
174
00:17:05,560 --> 00:17:09,872
- You don't have the authority?
- It's not that. If! make that deal,...
175
00:17:09,960 --> 00:17:13,794
..every con with half a brain would
come up with a scheme like that.
176
00:17:13,920 --> 00:17:17,196
What if it saves three lives?
Isn't that a deal worth making?
177
00:17:17,280 --> 00:17:21,637
My job's about controlling anarchy.
I don't run this prison, I just patrol it.
178
00:17:21,760 --> 00:17:25,639
Basically, it's war in here.
We have freedom, they don't.
179
00:17:25,720 --> 00:17:29,633
Anything these men want,
somehow... it finds its way in here.
180
00:17:29,760 --> 00:17:33,469
They want a prisoner dead,
somebody'll find a way to put a shiv in.
181
00:17:33,560 --> 00:17:37,792
- These are guards being murdered.
- Yes. And if! back down now,...
182
00:17:37,880 --> 00:17:42,556
..all I'll be doing is sending a message
about the benefits of killing prison guards.
183
00:17:42,640 --> 00:17:45,234
There's a conspiracy at work here.
184
00:17:45,320 --> 00:17:49,791
I don't know who's behind it,
but I am gonna crack it. That's my job.
185
00:17:55,760 --> 00:17:57,830
What the hell...? Guard?
186
00:17:58,320 --> 00:17:59,548
Guard!
187
00:17:59,680 --> 00:18:01,796
Guard! Get in here!
188
00:18:03,120 --> 00:18:07,272
I guess you'll be able to finish up
that autopsy now, Scully.
189
00:18:15,640 --> 00:18:18,279
- He had quite a library.
- Yeah.
190
00:18:21,800 --> 00:18:24,633
Looks like Neech Manley knew his Bible.
191
00:18:26,120 --> 00:18:27,838
Listen to this:
192
00:18:27,960 --> 00:18:32,351
"I come in return to the beginning of the end
to begin again the journey of souls,...
193
00:18:32,440 --> 00:18:37,036
..the godhead universal for whom
there is no death, only life eternal."
194
00:18:37,120 --> 00:18:39,714
- What's that from?
- Neech Manley, 1994.
195
00:18:39,800 --> 00:18:43,429
This goes on for hundreds of pages.
References to the Hindu Atman,...
196
00:18:43,520 --> 00:18:46,717
..parabdha, the Rosicrucians,
Zoroastrianism.
197
00:18:46,800 --> 00:18:48,279
He was obsessed with reincarnation.
198
00:18:48,360 --> 00:18:50,954
Being obsessed doesn't mean you can do it.
199
00:18:51,040 --> 00:18:55,033
- Unless he knew something we don't.
- Like what? The secret password?
200
00:18:55,160 --> 00:18:58,470
Every world religion encompasses
the idea of life after death.
201
00:18:58,560 --> 00:19:03,714
Millions, even billions, of people believe
in transmigration or rebirth of the soul.
202
00:19:03,840 --> 00:19:06,479
Sorry, that's not
what I learned in catechism.
203
00:19:06,560 --> 00:19:11,236
Christianity teaches about the resurrection
and ascendancy of the heavenly body.
204
00:19:11,320 --> 00:19:15,074
Do you honestly believe that Manley
came back from the dead to kill?
205
00:19:15,160 --> 00:19:17,549
- Is there another theory?
- A very good one.
206
00:19:17,680 --> 00:19:20,911
- And one much more believable.
- That this is a complex scheme.
207
00:19:21,000 --> 00:19:25,471
The headless man planted at the warden's
desk is the work of a conspiracy of inmates.
208
00:19:25,600 --> 00:19:28,160
Or guards.
209
00:19:28,240 --> 00:19:31,073
OK, but imagine if it were true, Scully.
210
00:19:31,160 --> 00:19:35,995
Imagine if you could come back and take out
five people who had caused you to suffer.
211
00:19:36,080 --> 00:19:39,231
- Who would they be?
- I only get five?
212
00:19:40,680 --> 00:19:44,434
I remembered your birthday this year,
didn't I, Scully?
213
00:19:45,120 --> 00:19:48,351
Well, here's somebody
we haven't talked to yet.
214
00:19:48,440 --> 00:19:50,192
She should know better than anybody else.
215
00:19:59,120 --> 00:20:01,236
- Mrs Manley?
- Yes?
216
00:20:02,040 --> 00:20:07,433
We're from the FBI. We'd like to ask you
a few questions about your husband.
217
00:20:12,280 --> 00:20:16,432
I had this dream. Had it many times.
218
00:20:17,240 --> 00:20:19,629
That they put Neech in that chair...
219
00:20:19,720 --> 00:20:21,950
..and they flipped the switch,...
220
00:20:22,080 --> 00:20:24,435
..but that he wouldn't die.
221
00:20:25,800 --> 00:20:28,314
You couldn't kill him.
222
00:20:30,480 --> 00:20:32,550
He's a powerful man.
223
00:20:34,400 --> 00:20:35,992
A very powerful man.
224
00:20:36,120 --> 00:20:39,237
Did he ever share his thoughts
about dying with you?
225
00:20:39,320 --> 00:20:42,630
- Neech wasn't afraid to die.
- Because of his beliefs?
226
00:20:45,480 --> 00:20:47,596
Sometimes...
227
00:20:47,680 --> 00:20:52,993
See, I only got to have personal visiting
days right before the execution dates.
228
00:20:53,080 --> 00:20:56,152
There was three in the last 11 years.
229
00:20:56,280 --> 00:20:58,510
But sometimes...
230
00:20:58,640 --> 00:21:03,998
..I could feel the power of his beliefs
right through that visiting glass.
231
00:21:05,840 --> 00:21:08,593
You think he's come back, don't you?
232
00:21:13,200 --> 00:21:15,509
I think that if anyone could...
233
00:21:17,200 --> 00:21:19,316
..it'd be Neech.
234
00:21:33,840 --> 00:21:36,559
Get up, Roque. Puttin' on the chains.
235
00:21:37,640 --> 00:21:41,553
- Hey, man. For what?
- The warden wants to talk to you.
236
00:21:54,400 --> 00:21:57,710
- Other way.
- Where we goin'?
237
00:21:57,800 --> 00:21:59,916
This way.
238
00:22:04,640 --> 00:22:08,553
Let go of my arm! I'm goin'!
What you want with me anyway?
239
00:22:10,480 --> 00:22:12,596
Stop pushin'!
240
00:22:23,440 --> 00:22:25,510
Hey, Roque.
241
00:22:29,280 --> 00:22:32,909
- I wanna talk to you about this list.
- I ain't saying' nothin'.
242
00:22:33,080 --> 00:22:37,676
Come on, Roque. You got a big mouth.
What are you shuttin' up now for? Hm?
243
00:22:45,120 --> 00:22:47,236
Who's on the list?
244
00:22:51,640 --> 00:22:53,756
Am I on the list, Roque?
245
00:22:54,640 --> 00:22:57,234
Am I on that list?
246
00:22:57,600 --> 00:22:59,875
Is my name on that list?
247
00:23:01,800 --> 00:23:04,234
You're number five.
248
00:23:06,960 --> 00:23:10,270
How's it feel to be on death row, Warden?
249
00:23:13,640 --> 00:23:17,997
- Did you catch her body language?
- She was nervous. Or scared.
250
00:23:18,120 --> 00:23:20,634
Of what? That her husband's
gonna keep his word?
251
00:23:20,760 --> 00:23:25,151
A lot could have happened in her life
in those 11 years. A lot probably did.
252
00:23:25,240 --> 00:23:27,913
- She thinks she's on the list?
- I don't know.
253
00:23:28,000 --> 00:23:30,912
But I've been thinking
a lot about that list, Scully.
254
00:23:34,080 --> 00:23:36,150
Scully.
255
00:23:38,000 --> 00:23:40,116
We're on our way.
256
00:23:41,120 --> 00:23:44,157
That was the warden.
There's been another death.
257
00:23:44,440 --> 00:23:45,509
Who?
258
00:23:45,640 --> 00:23:50,270
Roque. They found him beaten to death
in the showers on death row.
259
00:24:01,000 --> 00:24:03,036
Gotta go now.
260
00:24:05,000 --> 00:24:08,276
God! You scare me when you do that.
261
00:24:08,360 --> 00:24:10,874
Why? You think it's him?
262
00:24:11,800 --> 00:24:14,439
- Where you goin'?
- I'm goin' to work.
263
00:24:15,000 --> 00:24:17,275
Parm, I'm scared.
264
00:24:17,360 --> 00:24:21,114
- You feel me? I'm shakin' like a little kitten.
- Hey...
265
00:24:24,840 --> 00:24:27,274
Now what are you scared of?
266
00:24:27,400 --> 00:24:30,392
What if somebody finds out?
I mean, what if...
267
00:24:30,480 --> 00:24:35,474
Will you stop your worryin'?
Everything's gonna be all right.
268
00:24:35,560 --> 00:24:37,676
Hm?
269
00:24:47,480 --> 00:24:50,233
He ain't comin' back, Danielle.
270
00:24:52,760 --> 00:24:54,876
He ain't.
271
00:25:05,000 --> 00:25:07,514
Hey, you movin' in?
272
00:25:07,600 --> 00:25:10,034
I got room in my cell for ya, baby!
273
00:25:15,720 --> 00:25:17,836
- Who found the body?
- One of my guards.
274
00:25:17,920 --> 00:25:21,754
- No one heard anything?
- Nobody who should have.
275
00:25:21,840 --> 00:25:25,594
I'm ordering a lockdown
until the situation is back under control.
276
00:25:25,680 --> 00:25:31,038
As far as I'm concerned, anyone who had
contact with Neech Manley is a suspect.
277
00:25:35,640 --> 00:25:37,756
Warden?
278
00:25:38,280 --> 00:25:41,829
I warned you. That's three.
279
00:25:44,640 --> 00:25:46,756
Warden?
280
00:25:47,440 --> 00:25:49,795
Why Roque?
281
00:25:49,920 --> 00:25:53,196
Neech hated Roque. They nearly
tried to kill each other once.
282
00:25:53,320 --> 00:25:56,630
- Then why the other victims?
- He probably hated them, too.
283
00:25:56,720 --> 00:25:58,870
Did he have a history
with the dead guards?
284
00:25:58,960 --> 00:26:03,636
Neech had a small behavioural problem
about a year, a year and a half ago.
285
00:26:03,760 --> 00:26:06,399
Fornier and the other men
had to discipline him.
286
00:26:06,480 --> 00:26:09,472
- How badly was he beaten?
- He took his licks.
287
00:26:09,600 --> 00:26:13,309
So there's a pattern here.
They all had a violent history with Neech.
288
00:26:13,400 --> 00:26:16,631
- They all caused him to suffer physical pain.
- What are you gettin' at?
289
00:26:16,760 --> 00:26:18,990
A lockdown may not
solve your problem, Warden.
290
00:26:19,080 --> 00:26:21,913
- It'll put a lid on it.
- If it's a conspiracy among inmates.
291
00:26:22,000 --> 00:26:26,676
But how many inmates could have gotten
access to put that body in your office?
292
00:26:26,760 --> 00:26:27,954
You're saying the guards are involved.
293
00:26:28,040 --> 00:26:32,670
I'm saying Roque may not be number three.
294
00:26:32,800 --> 00:26:37,078
Now, I need a name from you.
I need the name of Neech's executioner.
295
00:26:38,080 --> 00:26:40,594
- It's confidential.
- How many men know it?
296
00:26:40,680 --> 00:26:42,989
Three men, including me.
297
00:26:43,160 --> 00:26:46,118
We place an ad, pay him cash.
There's no written record.
298
00:26:46,200 --> 00:26:48,839
- His life may be in danger.
- There is no chance...
299
00:26:49,000 --> 00:26:53,949
Look at it this way, Warden. If I'm right,
it'll reduce your list of suspects to four.
300
00:26:54,040 --> 00:26:57,635
- I said three men knew that name.
- I'm counting Neech Manley.
301
00:27:18,880 --> 00:27:20,950
Mr Simon?
302
00:27:24,520 --> 00:27:26,556
Perry Simon?
303
00:27:31,720 --> 00:27:34,029
Couple of days' worth of mail.
304
00:28:21,080 --> 00:28:23,116
Mulder.
305
00:28:26,280 --> 00:28:28,350
What is it?
306
00:28:59,640 --> 00:29:01,756
Oh, God!
307
00:29:08,480 --> 00:29:10,994
I told you, didn't I?
308
00:29:11,120 --> 00:29:14,237
You told me everything
but what I need to know.
309
00:29:15,000 --> 00:29:17,753
- Who else is on that list?
- I can't tell you that.
310
00:29:17,840 --> 00:29:19,990
- How's he doing it?
- I really can't tell ya.
311
00:29:20,080 --> 00:29:22,150
- You'll let those men die?
- Ain't my call!
312
00:29:22,320 --> 00:29:25,073
They'll pin it on somebody.
They'll pin it on you.
313
00:29:25,200 --> 00:29:27,270
- What'll they to do to me?
- Solitary.
314
00:29:27,360 --> 00:29:31,512
One hour a week outside your cell,
no contact with anyone.
315
00:29:31,640 --> 00:29:34,154
They say it can break a man.
316
00:29:35,200 --> 00:29:37,668
I can't tell you, man.
317
00:29:39,520 --> 00:29:42,193
You're afraid of Neech?
318
00:29:42,320 --> 00:29:45,198
- I saw him.
- You saw Neech?
319
00:29:45,280 --> 00:29:47,714
Standing outside my cell. Big as life.
320
00:29:48,520 --> 00:29:51,796
Tell me who else is on the list, John.
Who's next?
321
00:29:51,880 --> 00:29:54,110
I can't tell you who's on the list.
322
00:29:54,200 --> 00:29:59,991
- But I can tell you Roque wasn't on it.
- Roque's not on it?
323
00:30:01,960 --> 00:30:04,474
Mulder, can I have a minute?
324
00:30:07,400 --> 00:30:10,710
I've gone over Neech's phone calls
over the last two months.
325
00:30:10,800 --> 00:30:15,874
Over 30 were made to a man named
Danny Charez. Twice as many as to his wife.
326
00:30:16,000 --> 00:30:16,796
And?
327
00:30:16,880 --> 00:30:21,317
Charez has been here three times
to see Speranza since the first murder.
328
00:30:21,400 --> 00:30:24,756
He could be working with him
on the outside.
329
00:30:29,920 --> 00:30:32,070
Look, I've got nothing to hide.
330
00:30:32,200 --> 00:30:35,510
OK, then. What's your business
with John Speranza?
331
00:30:35,760 --> 00:30:38,672
I was trying to get Speranza a deal.
332
00:30:38,760 --> 00:30:41,149
- What kind of deal?
- Retrial, maybe.
333
00:30:41,240 --> 00:30:44,437
Reopen the case. I've got
connections with the government.
334
00:30:44,520 --> 00:30:48,752
- What kind of connections?
- I used to be an attorney.
335
00:30:48,880 --> 00:30:51,678
Actually, I represented Neech Manley.
336
00:30:53,000 --> 00:30:56,197
- You were Neech Manley's defence lawyer?
- I was 26.
337
00:30:56,280 --> 00:30:59,750
I was court appointed.
I had no business on a death-penalty case.
338
00:30:59,840 --> 00:31:02,274
Why help Speranza now?
339
00:31:03,080 --> 00:31:07,039
I heard about Neech's death list.
Word gets around.
340
00:31:07,120 --> 00:31:10,954
I know he blames me for him getting fried
so I had to try something.
341
00:31:11,120 --> 00:31:13,714
You think Speranza's
got some sway with Neech?
342
00:31:13,800 --> 00:31:18,635
I'm just trying to save my ass. I've been
to the governor, Speranza, Neech's wife...
343
00:31:18,720 --> 00:31:22,952
- Why Neech's wife?
- Maybe she's got some mojo with him, too.
344
00:31:23,040 --> 00:31:26,396
Anyway, I got run outta there
by her crazy boyfriend.
345
00:31:26,760 --> 00:31:29,558
- She has a boyfriend?
- Works at the prison.
346
00:31:29,640 --> 00:31:32,154
Waving a freakin' gun in my face.
347
00:31:42,120 --> 00:31:43,155
Hello, John.
348
00:31:43,240 --> 00:31:46,152
- What do you want?
- Oh, no, sit down. Sit.
349
00:31:47,000 --> 00:31:50,993
- I'm here to do you good.
- What you talkin' about?
350
00:31:51,080 --> 00:31:53,674
I wanna be your advocate.
351
00:31:54,160 --> 00:31:57,596
I'm gonna get 'em to look
at your case again, pull a few strings.
352
00:31:57,680 --> 00:32:01,309
- And what do you want from me?
- Just call off the dogs.
353
00:32:02,440 --> 00:32:04,795
That's all.
354
00:32:06,160 --> 00:32:09,311
What do you say?
Scratch my back, I'll scratch yours.
355
00:32:11,160 --> 00:32:13,276
All right.
356
00:32:22,120 --> 00:32:24,076
I'll have somebody
from the governor's office down here
357
00:32:24,160 --> 00:32:27,357
to see you by this weekend.
358
00:33:45,040 --> 00:33:47,110
Where have you been?
359
00:33:48,280 --> 00:33:49,599
Out.
360
00:33:49,680 --> 00:33:52,592
Out? What do you mean, out?
361
00:33:52,720 --> 00:33:54,950
What's with you?
362
00:33:55,040 --> 00:33:58,350
You see who is sittin' outside
watchin' this house?
363
00:34:00,120 --> 00:34:02,190
You see that car out there?
364
00:34:02,640 --> 00:34:05,950
You know who that is? Huh?
It's the stupid FBI.
365
00:34:06,280 --> 00:34:09,113
- They came here tonight askin' about you.
- About me?
366
00:34:09,200 --> 00:34:12,875
Said they saw you wavin' a gun
in some lawyer's face in my front yard.
367
00:34:12,960 --> 00:34:15,554
- That's crazy!
- You said nobody knew about us.
368
00:34:15,640 --> 00:34:17,756
Now look it! Just look it!
369
00:34:24,120 --> 00:34:26,634
A woman gets lonely.
370
00:34:26,720 --> 00:34:31,111
Sometimes she can't wait around
for her man to be reincarnated.
371
00:34:33,640 --> 00:34:36,393
I think we should notify the warden.
372
00:34:53,600 --> 00:34:56,114
- Is that the man?
- That's him.
373
00:34:56,760 --> 00:34:58,830
Parmelly.
374
00:35:04,680 --> 00:35:10,118
Yeah, give me Vincent Parmelly's work
sheet for the last week, please? Thank you.
375
00:35:11,640 --> 00:35:14,598
- Now, you saw him with Neech's wife?
- Yes.
376
00:35:14,680 --> 00:35:17,797
I hadn't reported it,
but that same guard cornered me...
377
00:35:17,880 --> 00:35:21,509
- ..and made an overture for prisoner Roque.
- He's tied in with Roque?
378
00:35:21,680 --> 00:35:25,036
Well, does it make sense to you
that Parmelly is Neech's assassin?
379
00:35:25,160 --> 00:35:29,870
Parmelly's a transfer in from out of state.
He's only been here six months.
380
00:35:30,000 --> 00:35:35,632
Well, according to an attorney we spoke to,
he had brandished a gun at the residence.
381
00:35:35,720 --> 00:35:38,473
- What attorney?
- A man named Charez.
382
00:35:42,160 --> 00:35:45,232
- You know him?
- Everybody knows Danny Charez.
383
00:35:45,720 --> 00:35:49,076
He was found dead earlier this evening
in his apartment.
384
00:35:49,200 --> 00:35:53,716
- Murdered?
- Suffocated to death, or so it seems.
385
00:35:53,880 --> 00:35:56,394
Well, he could be the fifth victim.
386
00:35:59,040 --> 00:36:03,238
I think somebody ought to go out
and arrest Vincent Parmelly.
387
00:36:55,080 --> 00:36:56,957
Oh, my God!
388
00:37:04,600 --> 00:37:06,636
No...
389
00:37:49,200 --> 00:37:51,316
Neech...
390
00:37:53,280 --> 00:37:56,750
- What the hell are you doin'?
- He's here.
391
00:37:57,440 --> 00:38:01,672
- What are you talking about?
- Neech. I saw him.
392
00:38:02,440 --> 00:38:05,159
Somebody's here, but it ain't Neech.
393
00:38:10,360 --> 00:38:12,669
They're comin' here!
394
00:38:17,320 --> 00:38:20,357
- It's you, isn't it?
- What?
395
00:38:21,880 --> 00:38:24,792
- You're him.
- You're crazy, baby!
396
00:38:32,000 --> 00:38:35,788
- Put that gun away. It's the police out there.
- I should have known.
397
00:38:35,880 --> 00:38:39,395
- Please open the door.
- I should have opened my eyes.
398
00:38:39,480 --> 00:38:41,710
We're federal agents. Open the door.
399
00:38:41,840 --> 00:38:43,990
- The way you touched me...
- Danielle?
400
00:38:44,080 --> 00:38:48,073
- ..and the sound of your voice.
- Point that gun away, Danielle.
401
00:38:48,160 --> 00:38:52,073
I'm tellin' you, they're gonna put you away
just like your old man.
402
00:38:52,200 --> 00:38:55,590
- Don't you come near me.
- You're seeing ghosts.
403
00:38:56,600 --> 00:38:59,194
Mrs Manley, open the door.
404
00:39:07,360 --> 00:39:09,510
She's got a gun on Parmelly.
405
00:39:09,600 --> 00:39:12,273
- Center room, facing away.
- On a count.
406
00:39:18,280 --> 00:39:20,555
- Drop your weapon!
- Put it down!
407
00:39:21,720 --> 00:39:24,712
- Put it down!
- Drop your weapon, Danielle!
408
00:39:28,440 --> 00:39:31,796
- Let's get a paramedic in here!
- It was him.
409
00:39:32,640 --> 00:39:34,949
He came back.
410
00:39:37,120 --> 00:39:39,190
Forget it.
411
00:39:41,480 --> 00:39:44,278
I swear it was him. It was Neech.
412
00:40:02,920 --> 00:40:05,070
- No, go this...
- What you talkin' about?
413
00:40:05,160 --> 00:40:07,833
Go this way.
Somebody wants to talk to you.
414
00:40:07,920 --> 00:40:12,675
Who wants to talk to me?
The warden's office is that way.
415
00:40:12,800 --> 00:40:15,155
- We're goin' down here.
- Uh-uh. No.
416
00:40:15,240 --> 00:40:17,913
Man, this is bull! I ain't goin' for it!
417
00:40:18,000 --> 00:40:23,313
What the hell is this? Why do you want to
talk to me in the shower? Huh? What the...?
418
00:40:24,320 --> 00:40:26,470
John...
419
00:40:28,120 --> 00:40:31,078
- Hear about your friend Parmelly?
- He's not my friend.
420
00:40:31,160 --> 00:40:36,917
Oh, he's not your friend? Well...
doesn't matter any more anyway, does it?
421
00:40:37,000 --> 00:40:39,116
You promised me a deal.
422
00:40:39,200 --> 00:40:42,749
Yeah, well, that was when
there was a deal to be made.
423
00:40:48,600 --> 00:40:51,672
- Who else was in on it, John?
- I can tell you...
424
00:40:55,360 --> 00:40:58,716
- Tell me what?
- I can tell you what I know.
425
00:40:59,040 --> 00:41:02,271
- Well, tell me what you know.
- Neech's list...
426
00:41:02,360 --> 00:41:05,113
..got one man left to die.
427
00:41:19,720 --> 00:41:24,032
What's goin' on out there?
What's goin' on?
428
00:41:24,560 --> 00:41:26,676
Hey, leave him alone!
429
00:41:28,320 --> 00:41:31,073
Speranza! Hey, come on!
430
00:41:46,040 --> 00:41:48,076
Why are we stopping?
431
00:41:50,040 --> 00:41:52,759
You know, it just doesn't make sense.
432
00:42:00,920 --> 00:42:04,071
- What?
- Laying it all on Parmelly.
433
00:42:06,960 --> 00:42:08,359
We've been through this.
434
00:42:08,440 --> 00:42:11,113
He was only on duty
for one of the guards' murders...
435
00:42:11,240 --> 00:42:14,357
..and he didn't know the name
of Neech's executioner.
436
00:42:14,440 --> 00:42:16,715
Then he was working with someone.
437
00:42:16,800 --> 00:42:21,032
- Why would he try to get you the list?
- To use fear as leverage for Roque's deal.
438
00:42:21,120 --> 00:42:24,351
Neech hated Roque.
He wouldn't have done that, would he?
439
00:42:24,440 --> 00:42:28,035
I don't know. Maybe Parmelly
didn't stick to the original plan.
440
00:42:28,120 --> 00:42:31,795
I'm sure shacking up with Neech's wife
wasn't part of it, either.
441
00:42:31,920 --> 00:42:35,879
Maybe Neech's wife killing Parmelly
was part of the plan from the start,...
442
00:42:35,960 --> 00:42:39,953
- ..so that he'd take the proof to his grave.
- I don't see the motives. Do you?
443
00:42:40,800 --> 00:42:43,633
I don't think Parmelly killed anybody.
444
00:42:43,760 --> 00:42:46,638
Well, then who did? Neech Manley?
445
00:42:47,640 --> 00:42:50,552
Speranza and Neech's wife
both said they saw him.
446
00:42:50,640 --> 00:42:53,837
It's over, Mulder. Let's just go home.
447
00:45:11,720 --> 00:45:13,631
I made this!
35836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.