Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,368 --> 00:00:07,108
**
2
00:00:09,777 --> 00:00:13,013
**
3
00:00:17,151 --> 00:00:20,020
[chattering]
4
00:00:24,358 --> 00:00:25,726
[man]
Didn't see you here
last Friday.
5
00:00:25,726 --> 00:00:27,395
[woman]
No, but I loved the place.
6
00:00:28,596 --> 00:00:30,231
- Friday...
- I know.
7
00:00:31,665 --> 00:00:33,267
Here you go, ladies.
8
00:00:33,267 --> 00:00:36,504
All right, so we got you
your director-approved apron.
9
00:00:36,504 --> 00:00:38,772
Yeah, yeah.
I like the small better.
10
00:00:40,274 --> 00:00:42,410
So, I saw his abs.
11
00:00:42,410 --> 00:00:44,378
- Seriously?
- Yeah.
12
00:00:44,378 --> 00:00:46,747
Yeah. He just
ripped his shirt off
right in front of me.
13
00:00:46,747 --> 00:00:49,183
Abs for days.
14
00:00:49,183 --> 00:00:50,718
[woman]
What did you do?
15
00:00:50,718 --> 00:00:52,286
Well, I did
what any girl would do.
16
00:00:52,286 --> 00:00:54,155
I just refrained
from asking him
17
00:00:54,155 --> 00:00:58,159
to take a selfie with me
for my Instapics.
18
00:00:58,159 --> 00:01:00,561
And you? Are you
gonna be able to handle
looking him in the eyes
19
00:01:00,561 --> 00:01:03,331
without stumbling
over your lines?
20
00:01:03,331 --> 00:01:05,199
I think I'll manage.
21
00:01:05,199 --> 00:01:07,835
I mean, he's just a person
like everyone else, right?
22
00:01:07,835 --> 00:01:09,137
[women]
Right.
23
00:01:10,638 --> 00:01:12,573
We're ready for her.
24
00:01:12,573 --> 00:01:14,142
Let's go, Clare.
25
00:01:14,142 --> 00:01:15,409
It's Clarissa.
26
00:01:17,111 --> 00:01:18,146
Go, go, go.
27
00:01:19,113 --> 00:01:20,248
Let's go.
28
00:01:21,649 --> 00:01:23,551
I need everyone
at their ones!
29
00:01:23,551 --> 00:01:26,120
Okay, guys, quiet on set!
30
00:01:26,120 --> 00:01:28,189
We're gonna roll
for rehearsal.
31
00:01:28,189 --> 00:01:29,423
Sound!
32
00:01:31,759 --> 00:01:35,829
All right. Scene 101 A,
take one: Coffee Shop Crush.
33
00:01:37,498 --> 00:01:38,566
And action.
34
00:01:41,602 --> 00:01:43,137
Hi.
35
00:01:43,137 --> 00:01:44,672
I didn't see you
last Friday.
36
00:01:44,672 --> 00:01:47,408
Or the Friday before,
but you were here...
37
00:01:47,408 --> 00:01:49,743
[both]
three Fridays ago.
38
00:01:49,743 --> 00:01:51,545
I was visiting my mom
in San Fran.
39
00:01:51,545 --> 00:01:53,647
Aw, that's sweet.
40
00:01:53,647 --> 00:01:55,516
[man]
I thought
I'd never see you again.
41
00:01:55,516 --> 00:01:56,684
[woman]
Well, I'm here now.
42
00:01:58,286 --> 00:02:00,154
Let me buy you
a cup of coffee.
43
00:02:03,691 --> 00:02:06,194
Can I get you anything else?
44
00:02:06,194 --> 00:02:09,697
Think I've got everything I need
right here in front of me.
45
00:02:09,697 --> 00:02:10,764
[all exclaiming]
46
00:02:10,764 --> 00:02:12,333
Oh, my God.
Oh, my God.
47
00:02:12,333 --> 00:02:15,436
I'm so sorry.
I'm so sorry!
48
00:02:15,436 --> 00:02:16,637
[exclaims]
49
00:02:16,637 --> 00:02:19,673
Um... No.
50
00:02:19,673 --> 00:02:21,342
I didn't know
the lid wasn't...
51
00:02:21,342 --> 00:02:23,844
Don't sweat it.
Wardrobe has doubles.
52
00:02:29,350 --> 00:02:30,851
Wardrobe has doubles.
53
00:02:30,851 --> 00:02:32,753
Yeah. You, come with me.
54
00:02:38,392 --> 00:02:41,862
Clarissa, honey, you always
gotta check your props.
55
00:02:41,862 --> 00:02:45,499
I know. I made
a complete fool of myself
56
00:02:45,499 --> 00:02:49,403
in front of two of the hottest
up-and-coming actors
in Hollywood right now.
57
00:02:49,403 --> 00:02:51,805
Oh! Oh, please!
58
00:02:51,805 --> 00:02:55,209
Honey, Stella is
a notorious diva.
59
00:02:55,209 --> 00:02:58,912
It was probably her bad karma
that caused it to happen
in the first place.
60
00:02:58,912 --> 00:03:03,584
And Chas,
he's all sexy soap-appeal,
no brains above.
61
00:03:03,584 --> 00:03:05,753
I doubt he'd remember you
if he saw you.
62
00:03:05,753 --> 00:03:09,523
Jeannette, I know
how hard you worked
to get me that audition.
63
00:03:09,523 --> 00:03:11,325
Forget it. Okay?
64
00:03:11,325 --> 00:03:13,561
You still got paid,
and we'll keep it
on your headshot
65
00:03:13,561 --> 00:03:15,229
until we book you
something better.
66
00:03:15,229 --> 00:03:18,499
Yeah. But what if this small
part led to something bigger?
67
00:03:18,499 --> 00:03:21,335
Clarissa, it was seven lines.
68
00:03:22,636 --> 00:03:24,772
It's not the end of the world
or your career.
69
00:03:24,772 --> 00:03:26,507
You're barely 24.
70
00:03:26,507 --> 00:03:27,875
Yeah. Well, Stella's 24.
71
00:03:29,310 --> 00:03:31,312
So says her publicist.
72
00:03:31,312 --> 00:03:34,915
I'll have you know
that Stella is nearly 30.
73
00:03:34,915 --> 00:03:37,585
And do not compare
yourself to her.
74
00:03:37,585 --> 00:03:40,254
You are a talented actress.
75
00:03:40,254 --> 00:03:42,890
So you're not all
lips and lashes.
76
00:03:42,890 --> 00:03:45,459
But you are beautiful.
77
00:03:45,459 --> 00:03:47,728
You look like
a storybook princess.
78
00:03:47,728 --> 00:03:49,963
And you're vulnerable,
yet you're strong.
79
00:03:49,963 --> 00:03:55,002
Honey, you have star quality,
that's why I signed you.
80
00:03:55,002 --> 00:03:56,770
You're right.
81
00:03:56,770 --> 00:03:58,839
I mean, 'cause if
I don't believe in myself,
who will, right?
82
00:03:58,839 --> 00:04:01,609
See? You are
a great actress.
83
00:04:01,609 --> 00:04:02,576
What?
84
00:04:02,576 --> 00:04:04,612
Well, even though
you're down on your luck
85
00:04:04,612 --> 00:04:06,514
and you don't believe
a word you just said,
86
00:04:06,514 --> 00:04:07,915
you had me convinced.
87
00:04:09,650 --> 00:04:10,918
Thanks.
88
00:04:10,918 --> 00:04:13,754
All right. You go home,
you get some rest.
89
00:04:13,754 --> 00:04:15,856
And I'm gonna get you out
for a commercial audition
90
00:04:15,856 --> 00:04:17,925
on Friday at two
in Studio City, okay?
91
00:04:17,925 --> 00:04:22,396
I can't. I'm going back home
for a bridal shower, remember?
92
00:04:22,396 --> 00:04:25,433
Yes, you're maid of honor
in your best friend's
wedding, right?
93
00:04:25,433 --> 00:04:27,601
The honor is all mine.
94
00:04:27,601 --> 00:04:29,036
All right.
95
00:04:29,036 --> 00:04:32,306
Well, it'll be good for you
to get away. Go have fun!
96
00:04:32,306 --> 00:04:34,542
And, Clarissa...
97
00:04:34,542 --> 00:04:37,845
Life is a movie
if you let it be. I know.
98
00:04:39,313 --> 00:04:40,714
- Okay.
- All right. Go have fun.
99
00:04:40,714 --> 00:04:42,049
- Bye.
- Bye.
100
00:04:45,619 --> 00:04:47,788
Of course I'm coming!
101
00:04:47,788 --> 00:04:50,424
You think I'd miss
your bridal shower?
I'm your maid of honor.
102
00:04:50,424 --> 00:04:52,660
Um... About that.
103
00:04:52,660 --> 00:04:54,061
What?
104
00:04:54,061 --> 00:04:56,397
Well, since you
don't live here,
105
00:04:56,397 --> 00:04:58,632
and you've been so busy
with your auditions and stuff,
106
00:04:58,632 --> 00:05:00,668
and haven't really
been able to help
with planning,
107
00:05:00,668 --> 00:05:02,770
I kind of had
to make you like...
108
00:05:03,971 --> 00:05:05,373
a co-maid of honor.
109
00:05:05,373 --> 00:05:07,608
I'm sorry,
you made me a what?
110
00:05:07,608 --> 00:05:10,110
A... co-maid of honor.
111
00:05:10,110 --> 00:05:13,947
Maya, there's no such thing
as co-maid of honor.
Are you serious?
112
00:05:13,947 --> 00:05:17,351
Hey, look, it's my wedding,
and I can create whatever
kind of title I want.
113
00:05:17,351 --> 00:05:19,820
Look, Riss, I'm sorry.
114
00:05:19,820 --> 00:05:22,556
It's just Kelly's been
the one who's been doing
all the grunt work on this.
115
00:05:22,556 --> 00:05:25,359
So, I had to kind of
give her that title.
116
00:05:25,359 --> 00:05:27,428
And you know
I wish it were you.
117
00:05:27,428 --> 00:05:29,697
But I realize how busy
you've been with your auditions.
118
00:05:29,697 --> 00:05:31,732
Not anymore.
I just got fired.
119
00:05:31,732 --> 00:05:34,402
And now I just got fired from
wedding duties, too. Great.
120
00:05:34,402 --> 00:05:35,736
Look, it's not
like that, okay?
121
00:05:35,736 --> 00:05:39,072
I still want you
right by my side on that
big wedding day, okay?
122
00:05:39,072 --> 00:05:41,975
Nothing's gonna change
besides a silly little title.
123
00:05:41,975 --> 00:05:44,011
You're my best friend, Riss.
124
00:05:44,011 --> 00:05:46,980
I mean, heck,
you're like family to me.
Sister I've never had.
125
00:05:46,980 --> 00:05:50,584
You're right.
I'm sorry. It's...
126
00:05:50,584 --> 00:05:52,920
I guess it's a good thing that
Kelly stepped up to the plate.
127
00:05:54,522 --> 00:05:56,156
Yeah. Well, don't get me wrong,
128
00:05:56,156 --> 00:05:57,991
her and Veronica
have been driving me nuts,
129
00:05:57,991 --> 00:06:01,795
but I will say that those two
know how to get stuff done.
130
00:06:01,795 --> 00:06:03,464
[Clarissa]
Okay, fine.
131
00:06:03,464 --> 00:06:06,734
But when I get there tomorrow,
I'm gonna have my say in
some of the arrangements, too.
132
00:06:06,734 --> 00:06:07,935
Of course you will.
133
00:06:07,935 --> 00:06:10,404
And me and Pete will be there
to welcome you with open arms.
134
00:06:10,404 --> 00:06:12,105
How is the old fart, anyway?
135
00:06:12,105 --> 00:06:13,607
Speaker phone!
136
00:06:13,607 --> 00:06:15,843
Pete! You know I love you.
137
00:06:15,843 --> 00:06:17,077
How am I an old fart?
138
00:06:17,077 --> 00:06:18,579
You're old.
139
00:06:18,579 --> 00:06:20,748
I'm six years older.
140
00:06:20,748 --> 00:06:22,883
You should've seen him
running at the park today.
141
00:06:22,883 --> 00:06:24,885
He fell over
after the first mile.
142
00:06:24,885 --> 00:06:26,587
That is her cooking.
143
00:06:26,587 --> 00:06:30,591
She's trying to keep me heavy
so I'm slow and easy to catch.
144
00:06:30,591 --> 00:06:33,494
So, Riss, how the heck
did you get fired
from your job?
145
00:06:33,494 --> 00:06:39,633
I... spilled coffee
all over Chas Hunter
and Stella Sommers' laps.
146
00:06:39,633 --> 00:06:42,770
But, Riss, you really
are a waitress.
147
00:06:42,770 --> 00:06:45,939
I know. I must've been,
like, nervous. I don't know.
148
00:06:45,939 --> 00:06:49,076
Well, was it hot at least?
I hope it was boiling hot.
149
00:06:49,076 --> 00:06:52,713
That Stella Sommers
deserves it.
She's so full of herself.
150
00:06:52,713 --> 00:06:54,548
Yeah. But what did I do
to deserve it?
151
00:06:54,548 --> 00:06:56,216
I mean, I thought
my karma was pretty on point.
152
00:06:56,216 --> 00:06:57,651
I don't know.
153
00:06:57,651 --> 00:07:00,153
You're just gonna
have to leave it up
to a higher calling, I guess.
154
00:07:00,153 --> 00:07:01,655
Okay? 'Cause everything
happens for a reason.
155
00:07:01,655 --> 00:07:05,659
And if this wasn't
your ticket to success,
then the next thing will be.
156
00:07:05,659 --> 00:07:07,160
I just wish
I could do it over.
157
00:07:07,160 --> 00:07:09,062
Well, when that
opportunity comes,
158
00:07:09,062 --> 00:07:11,599
you just have to make sure
that you're ready to take it.
159
00:07:11,599 --> 00:07:13,901
Aw, thanks. You're the bestest
friend ever, you know that?
160
00:07:13,901 --> 00:07:16,136
No, you are.
161
00:07:16,136 --> 00:07:19,006
Okay, I'm gonna be
there this weekend.
I will see you guys.
162
00:07:19,006 --> 00:07:22,476
I cannot wait to just relax
and not think about Hollywood.
163
00:07:22,476 --> 00:07:23,544
Bye!
164
00:07:25,000 --> 00:07:31,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
165
00:07:38,225 --> 00:07:40,060
Can I get you guys
anything else?
166
00:07:40,060 --> 00:07:42,663
No. I think we're
all right, thank you.
167
00:07:42,663 --> 00:07:43,764
Perfect.
168
00:07:46,500 --> 00:07:48,168
Uh... Chas.
169
00:07:49,770 --> 00:07:50,804
Hey.
170
00:07:51,905 --> 00:07:53,273
Hi.
171
00:07:53,273 --> 00:07:55,175
You know, I...
172
00:07:56,677 --> 00:07:58,579
I think I came
to the wrong place.
173
00:08:04,017 --> 00:08:07,621
Hey, Melody, can you
watch my tables for a second?
174
00:08:07,621 --> 00:08:09,590
Hey, baby, can we just
meet back at my place?
175
00:08:09,590 --> 00:08:12,192
The menu here
isn't so great.
176
00:08:12,192 --> 00:08:14,728
Yeah. I'll pick us up
some takeout.
177
00:08:14,728 --> 00:08:16,196
All right, bye.
178
00:08:16,196 --> 00:08:17,931
You didn't even
look at the menu.
179
00:08:20,267 --> 00:08:23,036
I didn't think my publicist
would like it here is all.
180
00:08:23,036 --> 00:08:25,706
You thought I was gonna pour
cold coffee on your lap again.
181
00:08:25,706 --> 00:08:28,141
I'm not an idiot, you know.
I wait tables for a living.
182
00:08:28,141 --> 00:08:30,110
Really?
183
00:08:30,110 --> 00:08:34,548
Shouldn't you be brunching
at the Ivy with some
Teen Choice Award winners?
184
00:08:34,548 --> 00:08:36,817
I don't even know you're name.
Why are you so mad at me?
185
00:08:36,817 --> 00:08:38,886
You're the one
who set our shoot
back two hours.
186
00:08:38,886 --> 00:08:42,923
You know what? Does no one
blame the props master
for not doing his job?
187
00:08:42,923 --> 00:08:45,325
Checking your props
is practically
Acting Class 101.
188
00:08:45,325 --> 00:08:46,827
Since when?
189
00:08:46,827 --> 00:08:49,096
Since always. I don't know.
That doesn't change.
190
00:08:49,096 --> 00:08:53,266
Great, I'm getting
acting advice from
kids' TV show star.
191
00:08:53,266 --> 00:08:55,636
Wait, you watched
Cool Time Kids?
192
00:08:55,636 --> 00:08:57,638
Everyone our age did.
193
00:08:57,638 --> 00:08:59,973
You had a crush on me,
didn't you?
194
00:08:59,973 --> 00:09:02,009
Come on, admit it.
You thought I was cool.
195
00:09:02,009 --> 00:09:04,812
[sighs] I have
to get back to work.
196
00:09:04,812 --> 00:09:08,048
Just remember, coffee is
better in a cup
than on your shirt.
197
00:09:08,048 --> 00:09:09,950
Joke! It was a joke!
198
00:09:09,950 --> 00:09:14,121
Come on. You'll get
a better gig. Just...
you know, avoid props.
199
00:09:14,121 --> 00:09:15,288
[door slams]
200
00:09:16,724 --> 00:09:19,693
Hey, I didn't know...
Excuse me.
201
00:09:19,693 --> 00:09:21,028
That was Chas Hunter!
202
00:09:21,028 --> 00:09:22,129
The one and only.
203
00:09:22,129 --> 00:09:24,131
Okay, he's hella dreamy.
204
00:09:24,131 --> 00:09:25,899
And he knows it.
205
00:09:25,899 --> 00:09:29,236
Wait. So, are you two,
like, really a thing?
206
00:09:29,236 --> 00:09:30,904
No. Why would you think that?
207
00:09:30,904 --> 00:09:32,740
Because this pic I saw online.
208
00:09:32,740 --> 00:09:33,841
What pic?
209
00:09:35,108 --> 00:09:36,844
The one of you and Chas
210
00:09:36,844 --> 00:09:40,280
clearly leaving some,
I don't know, VIP lounge
in Hollywood.
211
00:09:40,280 --> 00:09:41,615
That wasn't me.
212
00:09:43,183 --> 00:09:44,718
Okay.
213
00:09:44,718 --> 00:09:47,120
It wasn't!
Why would you think
it was me?
214
00:09:47,120 --> 00:09:49,389
I don't know. I mean,
you can't see her face,
215
00:09:49,389 --> 00:09:51,191
but she has
the same hair as you.
216
00:09:52,693 --> 00:09:53,961
It's not me.
217
00:10:57,324 --> 00:11:00,728
[woman]
It's so great.
Looks so good.
218
00:11:00,728 --> 00:11:02,095
[woman 2]
It does, actually.
219
00:11:02,095 --> 00:11:04,197
[people talking indistinctly]
220
00:11:04,197 --> 00:11:06,166
- Do you know what I mean?
- I know.
221
00:11:06,166 --> 00:11:08,702
[Clarissa]
You guys started without me?
222
00:11:08,702 --> 00:11:10,103
[shrieking]
223
00:11:11,304 --> 00:11:12,973
[Kelly]
Oh, my gosh!
224
00:11:14,174 --> 00:11:15,575
Oh, my gosh!
225
00:11:15,575 --> 00:11:19,412
If it isn't Clarissa Byers,
our fancy old friend
from Hollywood.
226
00:11:19,412 --> 00:11:22,783
This color is so in right now.
227
00:11:22,783 --> 00:11:23,917
Let's Instapic the moment.
228
00:11:27,487 --> 00:11:30,824
And I heard
you're doing a movie
with Chas Hunter?
229
00:11:30,824 --> 00:11:32,760
- Well...
- Okay, you have to
tell us all about it!
230
00:11:32,760 --> 00:11:37,164
Like, is he as hot
as he is in person?
Or is he, like, tall?
231
00:11:37,164 --> 00:11:40,067
Or is he kind of,
like, short?
What is he like, you know?
232
00:11:40,067 --> 00:11:42,269
The maid of honor
has finally arrived.
233
00:11:42,269 --> 00:11:43,336
[Kelly clearing throat]
234
00:11:44,371 --> 00:11:46,740
I mean, my co-maid of honor.
235
00:11:48,976 --> 00:11:50,443
Clarissa, you know
I'm only teasing.
236
00:11:50,443 --> 00:11:53,346
When you're here,
I want you to do
everything you can.
237
00:11:53,346 --> 00:11:56,149
And when you're not,
I just want to help out.
238
00:11:56,149 --> 00:11:58,018
Thanks, Kelly.
239
00:11:58,018 --> 00:12:00,320
I mean, that's really
sweet of you to help,
when I'm stuck in LA.
240
00:12:00,320 --> 00:12:02,122
- Champagne.
- Champagne.
241
00:12:04,391 --> 00:12:05,926
Hey.
242
00:12:05,926 --> 00:12:08,495
And I didn't tell anybody
you got fired.
243
00:12:08,495 --> 00:12:10,363
- Thank you.
- You're welcome.
244
00:12:10,363 --> 00:12:13,300
- [indistinct]
- Me, too.
245
00:12:13,300 --> 00:12:15,102
And how is Los Angeles, dear?
246
00:12:15,102 --> 00:12:17,971
It's good, you know.
Just going on
a lot of auditions.
247
00:12:17,971 --> 00:12:23,310
Okay, so, is Chas Hunter,
like, really tall
or just kind of tall?
248
00:12:23,310 --> 00:12:26,146
Um... No. Today is
all about Maya.
249
00:12:26,146 --> 00:12:28,849
Right! Guys, shower me
with attention.
250
00:12:28,849 --> 00:12:31,184
Right, right.
Totally right.
251
00:12:31,184 --> 00:12:34,021
We will revisit
this convo, believe.
252
00:12:34,021 --> 00:12:36,156
Okay, I want to open my gifts.
253
00:12:36,156 --> 00:12:40,493
And I hope you guys didn't
get me anything naughty,
because my mother is here.
254
00:12:40,493 --> 00:12:42,930
She's just worried
I may steal it.
255
00:12:53,874 --> 00:12:55,008
Grandpa!
256
00:12:55,008 --> 00:12:57,811
Clarissa? Is that you?
257
00:12:57,811 --> 00:13:00,113
Losing your eyesight already?
258
00:13:00,113 --> 00:13:01,982
So sad.
259
00:13:01,982 --> 00:13:05,385
No, no. I just didn't recognize
you with all that...
Hollywood Botox.
260
00:13:05,385 --> 00:13:06,987
No Botox.
261
00:13:06,987 --> 00:13:09,489
- Then why
do you look like that?
- Come here, jerk.
262
00:13:09,489 --> 00:13:11,558
Old man jerk.
263
00:13:11,558 --> 00:13:13,894
Good to see you, Pete.
Congrats.
264
00:13:13,894 --> 00:13:15,595
Thank you.
And thank you
for being here.
265
00:13:15,595 --> 00:13:17,197
I know it means
the world to Maya.
266
00:13:18,331 --> 00:13:20,133
Are all the hens
outside still?
267
00:13:20,133 --> 00:13:22,335
Yup, just picking up
some wine.
268
00:13:22,335 --> 00:13:24,104
Let's get this party started.
269
00:13:24,104 --> 00:13:27,240
Excuse me. Since when
does the groom join
the bridal shower?
270
00:13:27,240 --> 00:13:30,510
Since the groom's
poker party ended
two hours ago.
271
00:13:30,510 --> 00:13:33,146
Aw, lost all your
Monopoly money already?
272
00:13:33,146 --> 00:13:34,547
I don't get that game.
273
00:13:38,351 --> 00:13:39,386
Mr. Pete.
274
00:13:40,553 --> 00:13:41,855
Graham?
275
00:13:41,855 --> 00:13:44,224
Wow. I didn't even
recognize you!
276
00:13:44,224 --> 00:13:46,159
Howdy, Clarissa?
277
00:13:46,159 --> 00:13:47,294
Missed you.
278
00:13:47,294 --> 00:13:50,230
You look great!
I mean, how much...
279
00:13:50,230 --> 00:13:52,265
- You look...
- You can ask. It's okay.
280
00:13:52,265 --> 00:13:54,334
How much weight did you lose?
281
00:13:54,334 --> 00:13:55,835
Fifty-eight pounds.
282
00:13:55,835 --> 00:13:59,940
Yeah, give or take a few,
you know, depending on
what shoes I'm wearing,
283
00:13:59,940 --> 00:14:01,041
or how much I ate that day.
284
00:14:01,041 --> 00:14:02,442
That's crazy.
285
00:14:02,442 --> 00:14:04,311
I mean, I just
saw you last year,
after grad school.
286
00:14:04,311 --> 00:14:06,279
When did this happen?
287
00:14:06,279 --> 00:14:09,482
So, after that
I took spring break off,
288
00:14:09,482 --> 00:14:13,954
hired a personal trainer,
and focused on the body.
289
00:14:13,954 --> 00:14:15,422
And now?
290
00:14:15,422 --> 00:14:18,291
Now, I'm a project manager
at a tech firm near the beach.
291
00:14:18,291 --> 00:14:21,661
That is amazing.
Congrats. But I thought
you'd move back here.
292
00:14:21,661 --> 00:14:24,464
I'm close.
I visit on and off.
293
00:14:24,464 --> 00:14:27,634
Came back today
for Pete's poker tournament.
294
00:14:27,634 --> 00:14:29,369
Yeah, he is awful at poker.
295
00:14:29,369 --> 00:14:32,472
I destroyed him.
He's just so bad.
296
00:14:32,472 --> 00:14:35,242
What about you? How's LA?
297
00:14:35,242 --> 00:14:36,643
Dreams don't disappear!
298
00:14:36,643 --> 00:14:38,178
No, they don't.
299
00:14:40,113 --> 00:14:42,182
But...
300
00:14:42,182 --> 00:14:43,516
people do.
301
00:14:43,516 --> 00:14:45,152
Ouch! Is that directed at me?
302
00:14:45,152 --> 00:14:46,553
No, no. Of course not.
303
00:14:47,654 --> 00:14:49,156
Okay, maybe a little bit.
304
00:14:49,156 --> 00:14:51,591
Hey, you ran off to Atlanta
for college, remember?
305
00:14:51,591 --> 00:14:54,427
Yeah, but that's a close drive
compared to the Hollywood sign.
306
00:14:54,427 --> 00:14:57,130
And where would an actress go
to get a career?
307
00:14:57,130 --> 00:15:00,100
I'm not judging.
I'm just saying.
308
00:15:00,100 --> 00:15:02,069
You've been
missed around here.
309
00:15:02,069 --> 00:15:04,271
A lot has changed
since you've been gone.
310
00:15:04,271 --> 00:15:05,405
Hey.
311
00:15:05,405 --> 00:15:08,175
I can see that.
312
00:15:08,175 --> 00:15:11,578
Now I know what was
taking so long for you
to get that wine.
313
00:15:11,578 --> 00:15:15,015
Look at you two.
Together again at last.
314
00:15:15,015 --> 00:15:16,416
So cute.
315
00:15:16,416 --> 00:15:19,252
So... how long
have you guys been...
316
00:15:20,553 --> 00:15:22,089
- Two months.
- Two weeks.
317
00:15:23,223 --> 00:15:25,092
Two weeks?
318
00:15:25,092 --> 00:15:27,327
And what were we doing
before that?
319
00:15:27,327 --> 00:15:29,662
Two months.
I meant two months.
320
00:15:29,662 --> 00:15:32,599
Two weeks was, like,
officially became the...
321
00:15:34,968 --> 00:15:36,103
Yep.
322
00:15:37,971 --> 00:15:39,206
Two months.
323
00:15:43,143 --> 00:15:46,046
Are you ready to go home?
324
00:15:46,046 --> 00:15:47,614
Why don't we stay?
325
00:15:47,614 --> 00:15:50,417
I haven't seen
Clarissa in a while.
It'll be good to catch up.
326
00:15:52,185 --> 00:15:55,455
Well, of course we want
to catch up with Clarissa.
327
00:15:57,290 --> 00:16:00,260
Come on, let's go back
outside then, shall we?
328
00:16:00,260 --> 00:16:01,361
Okay.
329
00:16:03,463 --> 00:16:04,697
A lot's changed.
330
00:16:06,066 --> 00:16:07,267
Great.
331
00:16:08,635 --> 00:16:11,171
[Veronica] Clarissa,
you have to tell us.
332
00:16:11,171 --> 00:16:13,773
Have you been dating
any celebrities?
333
00:16:13,773 --> 00:16:19,046
Well, a lot of recurring
TV guest stars turn into
non-recurring dates,
334
00:16:19,046 --> 00:16:20,580
so, no, no one famous.
335
00:16:20,580 --> 00:16:23,316
What did you call them?
"On-set romances"?
336
00:16:23,316 --> 00:16:25,618
Showmances.
337
00:16:25,618 --> 00:16:29,722
Wasn't there
that director, Zeke?
338
00:16:29,722 --> 00:16:31,458
Yeah. That was a lifetime ago.
339
00:16:31,458 --> 00:16:34,261
Yeah. And he dumped her
on her birthday.
340
00:16:34,261 --> 00:16:36,329
We hate that guy.
341
00:16:36,329 --> 00:16:39,366
I mean, in his defense,
he didn't know
it was my birthday.
342
00:16:39,366 --> 00:16:43,370
And I'm focusing on my career
right now anyway, so...
343
00:16:43,370 --> 00:16:47,207
- It's fine.
- That's a good thing.
344
00:16:47,207 --> 00:16:49,576
But by choice,
because of course
345
00:16:49,576 --> 00:16:52,079
all the guys just
adore her out there.
346
00:16:52,079 --> 00:16:55,315
And I totally respect
that you just focus
on your career.
347
00:16:55,315 --> 00:16:57,150
And that takes
a lot of dedication.
348
00:16:57,150 --> 00:16:58,585
And it sounds
like it's paying off.
349
00:16:58,585 --> 00:17:01,088
You know, with this
big movie role and all.
350
00:17:01,088 --> 00:17:04,591
You booked a film?
That's awesome! Congrats.
351
00:17:04,591 --> 00:17:06,059
Yeah. Well...
352
00:17:06,059 --> 00:17:08,095
[Graham]
When does it come out?
353
00:17:08,095 --> 00:17:10,330
You know, I don't know.
354
00:17:10,330 --> 00:17:11,664
You know, my scene
could get cut, so...
355
00:17:11,664 --> 00:17:13,633
Why would your scene get cut?
356
00:17:13,633 --> 00:17:16,636
I mean, don't they
need you in the film?
357
00:17:16,636 --> 00:17:19,206
Aren't you, like,
a lead character?
358
00:17:19,206 --> 00:17:20,807
Well, I wouldn't
say that exactly...
359
00:17:20,807 --> 00:17:23,243
Okay, guys.
You guys, it's complicated.
360
00:17:23,243 --> 00:17:27,547
I mean, you know she has
to sign, like, a non-disclosure
deal and all that stuff, so...
361
00:17:27,547 --> 00:17:29,349
She's not even allowed
to talk about it. Right?
362
00:17:29,349 --> 00:17:30,617
It's top secret.
363
00:17:30,617 --> 00:17:33,320
Like, they shred
the script pages every day,
364
00:17:33,320 --> 00:17:36,623
so, like, no one knows,
who's gonna die.
365
00:17:36,623 --> 00:17:38,425
-[Maya]
No one dies, babe.
-[cell phone chimes]
366
00:17:38,425 --> 00:17:40,727
- It's a romantic comedy.
- Right. Yeah.
367
00:17:40,727 --> 00:17:42,395
Wait.
368
00:17:42,395 --> 00:17:43,463
Is that...
369
00:17:45,332 --> 00:17:46,499
- No way.
- What?
370
00:17:46,499 --> 00:17:48,435
- That's you!
- Huh?
371
00:17:49,669 --> 00:17:50,937
Like, the guy...
372
00:17:50,937 --> 00:17:54,141
She's the mystery girl,
the one that's kissing
Chas Hunter!
373
00:17:54,141 --> 00:17:55,242
No, no, no.
374
00:17:55,242 --> 00:17:57,310
You said
you worked with Chas.
375
00:17:57,310 --> 00:17:58,745
Yeah. Yeah, I did. But...
376
00:17:58,745 --> 00:18:01,148
That's why you've been
acting so shady?
377
00:18:01,148 --> 00:18:02,415
I'm not. It's just...
378
00:18:02,415 --> 00:18:03,750
A showmance!
379
00:18:03,750 --> 00:18:05,552
- No.
- Is it more then?
380
00:18:05,552 --> 00:18:07,720
Yeah. How much more?
381
00:18:07,720 --> 00:18:10,723
I wouldn't... say that.
382
00:18:10,723 --> 00:18:13,326
Then, do you even know him?
383
00:18:13,326 --> 00:18:15,362
No, I do.
He was just at my work
last week.
384
00:18:15,362 --> 00:18:17,364
Then it's true!
385
00:18:17,364 --> 00:18:20,233
Then you're dating
Chas Hunter.
386
00:18:20,233 --> 00:18:22,169
[clearing throat]
387
00:18:24,337 --> 00:18:25,538
[stammers]
388
00:18:25,538 --> 00:18:28,308
Yeah. It's true.
It's all true.
389
00:18:28,308 --> 00:18:30,243
He's a cutie pie.
390
00:18:30,243 --> 00:18:32,479
Okay, we just want to know
if he's coming to the wedding,
391
00:18:32,479 --> 00:18:36,883
because I want him to sign
my bridesmaid's dress.
392
00:18:36,883 --> 00:18:38,551
- Really?
- Yeah, yeah.
393
00:18:38,551 --> 00:18:40,320
Okay, I don't see
what the big deal is.
394
00:18:40,320 --> 00:18:42,589
It's not like
I'm going to wear it again.
395
00:18:42,589 --> 00:18:44,191
He's not gonna come
to the wedding.
396
00:18:44,191 --> 00:18:46,125
No? Why not?
397
00:18:47,560 --> 00:18:50,430
Because... no one knows yet.
398
00:18:50,430 --> 00:18:53,566
It's a publicity thing,
you know, all that stuff.
399
00:18:53,566 --> 00:18:56,803
So, you guys
can't say anything.
400
00:18:56,803 --> 00:18:58,171
About what?
401
00:18:59,606 --> 00:19:00,907
Mrs. Byers!
402
00:19:00,907 --> 00:19:03,476
You didn't tell us
your little girl
was dating Chas Hunter!
403
00:19:03,476 --> 00:19:05,612
Well, I didn't know.
404
00:19:05,612 --> 00:19:07,347
Hi, Mom, Dad.
405
00:19:07,347 --> 00:19:08,715
Who's Chas Hunter?
406
00:19:08,715 --> 00:19:10,317
He's a cutie.
407
00:19:10,317 --> 00:19:12,285
That's what I said!
408
00:19:12,285 --> 00:19:14,521
What are you guys doing here?
409
00:19:14,521 --> 00:19:15,788
Well, we were
just driving by,
410
00:19:15,788 --> 00:19:17,757
we didn't know if you had
a ride home or not.
411
00:19:17,757 --> 00:19:19,659
I mean, you're staying
with us, right?
412
00:19:19,659 --> 00:19:21,294
Yeah. Right.
413
00:19:21,294 --> 00:19:23,830
My stuff is in the car.
I can meet you guys at home.
414
00:19:23,830 --> 00:19:25,732
Well, we can hang,
can't we?
415
00:19:25,732 --> 00:19:29,269
No. You know what?
I'm exhausted. Can we go?
416
00:19:29,269 --> 00:19:31,238
- Sure, honey.
- Okay.
417
00:19:31,238 --> 00:19:32,071
Bye, guys.
418
00:19:33,373 --> 00:19:34,941
- Hi, Graham.
- How's everybody doin'?
419
00:19:34,941 --> 00:19:36,676
Maya, hi!
420
00:19:40,513 --> 00:19:42,382
So, is it true?
421
00:19:45,252 --> 00:19:46,619
About Chas?
422
00:19:47,754 --> 00:19:49,822
Of course it is.
Why would I lie?
423
00:19:49,822 --> 00:19:52,559
Maybe because you don't want
any of them to know
424
00:19:52,559 --> 00:19:55,695
that you got fired
from your job?
425
00:19:55,695 --> 00:19:58,798
Look, Clarissa, it's okay
to be struggling. Okay?
426
00:19:58,798 --> 00:20:01,934
I promise you
all of them will understand.
427
00:20:01,934 --> 00:20:04,537
It's just like I said.
I can't say anything.
428
00:20:06,573 --> 00:20:08,308
Okay, fine.
429
00:20:08,308 --> 00:20:10,843
I just don't why
you wouldn't have
told me then.
430
00:20:10,843 --> 00:20:13,780
I mean, I wouldn't
have said anything.
431
00:20:13,780 --> 00:20:17,817
Yeah. Well, you could have
told me about Graham
and Kelly, too, you know.
432
00:20:17,817 --> 00:20:19,852
I just didn't know
how to tell you.
433
00:20:19,852 --> 00:20:21,654
They'd started dating
right when he came back.
434
00:20:21,654 --> 00:20:24,357
And I didn't even think
it would last.
435
00:20:24,357 --> 00:20:28,027
It's fine.
It's just weird, you know.
436
00:20:28,027 --> 00:20:30,897
Kelly used to make
so much fun of him
back in school.
437
00:20:30,897 --> 00:20:35,402
Yeah. But, I mean,
he's a lot different
than he was back in school.
438
00:20:35,402 --> 00:20:37,870
Yeah. I guess.
He looks great.
439
00:20:37,870 --> 00:20:41,541
Yeah, but so does
Mr. Chas Hunter.
440
00:20:42,975 --> 00:20:45,612
I'm so sorry
all of that came up.
441
00:20:45,612 --> 00:20:47,614
Tonight really should have
been about you, not me.
442
00:20:47,614 --> 00:20:49,716
It's okay.
I'm just glad that you came.
443
00:20:50,817 --> 00:20:53,052
Just no more secrets, okay?
444
00:20:53,052 --> 00:20:56,389
Right. No more secrets.
445
00:20:56,389 --> 00:20:57,790
Okay.
446
00:20:57,790 --> 00:21:00,793
- Okay, bye.
- Bye.
447
00:21:04,797 --> 00:21:08,368
Um... You're not telling
anyone, are you?
448
00:21:08,368 --> 00:21:09,436
No, no.
449
00:21:10,637 --> 00:21:12,839
Not really.
450
00:21:12,839 --> 00:21:15,775
-'Cause it kind of looks
like you're telling people.
- Yeah.
451
00:21:15,775 --> 00:21:17,944
No. She said
don't tell anyone.
452
00:21:17,944 --> 00:21:21,047
We don't know
anyone from Hollywood,
so it's fine.
453
00:21:21,047 --> 00:21:22,782
[cell phones chiming]
454
00:21:24,317 --> 00:21:25,852
[men sighing]
455
00:21:31,324 --> 00:21:33,460
- Morning!
- Hey, honey.
456
00:21:33,460 --> 00:21:34,961
- Hey, Dad.
- How'd you sleep?
457
00:21:36,463 --> 00:21:38,831
- I wish I didn't
have to leave so soon.
- Me, too.
458
00:21:38,831 --> 00:21:43,436
No. I can imagine
with all the fanfare
you're getting back in LA.
459
00:21:43,436 --> 00:21:46,706
Honey, why didn't
you tell us about Chas?
460
00:21:46,706 --> 00:21:48,475
There's nothing to tell.
It's not serious.
461
00:21:48,475 --> 00:21:50,510
But, I mean,
what do you mean by fanfare?
462
00:21:51,511 --> 00:21:53,613
Here. It's all over
the Internet.
463
00:21:53,613 --> 00:21:54,947
- What?
- Yeah.
464
00:21:56,115 --> 00:21:59,419
No, no, no!
465
00:21:59,419 --> 00:22:02,922
I mean, I know you guys
like to keep things
so mysterious, so romantic.
466
00:22:04,424 --> 00:22:07,059
Is he nice?
He looks nice here.
467
00:22:09,362 --> 00:22:11,030
What's wrong, honey?
468
00:22:11,998 --> 00:22:13,400
Coffee?
469
00:22:16,469 --> 00:22:17,637
[sighs]
470
00:22:23,476 --> 00:22:24,744
Hey!
471
00:22:24,744 --> 00:22:26,813
Who is she?
472
00:22:26,813 --> 00:22:28,681
She...
473
00:22:28,681 --> 00:22:31,751
I don't know.
It's some girl I met on set.
474
00:22:31,751 --> 00:22:33,920
So you are seeing her?
475
00:22:33,920 --> 00:22:36,523
I barely know her.
She's on the film
I'm working on.
476
00:22:36,523 --> 00:22:38,057
She had a small line.
477
00:22:38,057 --> 00:22:41,027
- And she got fired.
- Good!
478
00:22:41,027 --> 00:22:43,663
So if you're not seeing her
then what is all this about?
479
00:22:44,931 --> 00:22:46,733
I don't know!
480
00:22:46,733 --> 00:22:49,436
I woke up this morning
to your screaming voice mail.
You tell me.
481
00:22:49,436 --> 00:22:52,071
I am leaving for Paris tomorrow
for that press junket!
482
00:22:52,071 --> 00:22:54,607
I can't handle this right now.
I have too much on my plate.
483
00:22:54,607 --> 00:22:57,577
Baby, it's okay.
Calm down. It's fine.
484
00:22:58,745 --> 00:23:00,112
Calm down.
485
00:23:01,848 --> 00:23:04,917
I don't like her, okay.
I don't even know her.
486
00:23:04,917 --> 00:23:08,087
I ran into her at that diner
the other day.
487
00:23:08,087 --> 00:23:11,858
Somebody must've
saw us together and
just assumed we were dating.
488
00:23:11,858 --> 00:23:13,760
What were you
talking to her about?
489
00:23:13,760 --> 00:23:16,062
She was mad,
she thinks I got her fired.
490
00:23:16,062 --> 00:23:17,797
She spilled coffee on my lap.
491
00:23:17,797 --> 00:23:19,131
What was she doing
on your lap?
492
00:23:19,131 --> 00:23:22,168
She spilled coffee on my lap.
493
00:23:23,202 --> 00:23:25,505
[sighs]
494
00:23:25,505 --> 00:23:28,841
I don't get what you're
so mad about anyway?
You're married!
495
00:23:28,841 --> 00:23:32,044
That's over!
I'm just playing the game
so I can win in court.
496
00:23:32,044 --> 00:23:35,582
And that makes it better?
497
00:23:35,582 --> 00:23:38,918
There's nothing going on between
me and my husband, Chas.
498
00:23:38,918 --> 00:23:42,421
And there's nothing going on
between me and this...
499
00:23:44,156 --> 00:23:45,725
I don't even know
this girl's name.
500
00:23:45,725 --> 00:23:48,027
This Clarissa Byers chick.
501
00:23:48,027 --> 00:23:50,463
Well, now everyone thinks
you're together.
502
00:23:50,463 --> 00:23:52,865
Is that better
than people thinking
we're together?
503
00:23:57,136 --> 00:23:59,806
This might actually
be a good thing.
504
00:23:59,806 --> 00:24:03,209
If everyone thinks
you're with her,
then they won't suspect us.
505
00:24:04,777 --> 00:24:06,879
But I don't know her.
506
00:24:06,879 --> 00:24:08,147
It doesn't matter.
507
00:24:08,147 --> 00:24:10,249
You just have to convince
the media you do.
508
00:24:10,249 --> 00:24:12,118
You're an actor.
You'll be great!
509
00:24:15,822 --> 00:24:17,957
What exactly do you
need me to do?
510
00:24:17,957 --> 00:24:20,860
- Dump her, in public.
- What?
511
00:24:20,860 --> 00:24:23,730
I'll send a few paparazzi
to this diner where she works.
512
00:24:23,730 --> 00:24:25,998
You go there and dump her
in front of everyone.
513
00:24:25,998 --> 00:24:27,767
Claim she broke your heart.
514
00:24:27,767 --> 00:24:30,803
She's an opportunist
who sold your secret love
to the media.
515
00:24:30,803 --> 00:24:32,204
If she argues,
all the better.
516
00:24:32,204 --> 00:24:35,007
The media
will get it all on tape.
It'll be great!
517
00:24:35,007 --> 00:24:37,610
Yeah, I don't think
that's gonna work.
518
00:24:37,610 --> 00:24:39,979
I'm your publicist.
Trust me, it'll work.
519
00:24:39,979 --> 00:24:42,114
And it'll put us in the clear
520
00:24:42,114 --> 00:24:45,151
until my divorce lawyer
gets everything hashed out.
521
00:24:45,151 --> 00:24:47,654
This is exactly
the cover we needed!
522
00:24:50,189 --> 00:24:52,258
She's never gonna go for it.
523
00:24:52,258 --> 00:24:55,194
She doesn't need to.
You're dumping her, remember?
524
00:24:55,194 --> 00:24:57,964
And if anything,
it's good press for her, too.
525
00:24:57,964 --> 00:25:01,634
She'll have
her five seconds of fame.
Believe me, she'll love it.
526
00:25:01,634 --> 00:25:04,837
I don't know.
She doesn't really seem
like the type, babe.
527
00:25:13,312 --> 00:25:15,081
[sighing]
528
00:25:32,732 --> 00:25:34,867
Oh, my God,
she's right behind us!
529
00:25:36,603 --> 00:25:38,605
[squeals]
530
00:25:41,674 --> 00:25:43,810
Chas' hot new flame
is back in LA.
531
00:25:43,810 --> 00:25:46,879
I'm sure she's ready
to rush back into his arms.
532
00:25:50,583 --> 00:25:52,351
Man, these paparazzi
sure love you.
533
00:25:52,351 --> 00:25:55,888
Yeah. Try getting
into an audition at 8 a.m.
with three cars chasing you.
534
00:25:55,888 --> 00:25:57,957
[whines sarcastically]
535
00:25:57,957 --> 00:25:59,759
Well, you said that
you two weren't dating.
536
00:25:59,759 --> 00:26:02,795
We're not. It's just
a big misunderstanding.
537
00:26:02,795 --> 00:26:04,964
Chas Hunter wants nothing
to do with me.
538
00:26:06,633 --> 00:26:08,601
Then why is he here?
539
00:26:12,338 --> 00:26:14,073
Oh, no.
540
00:26:14,073 --> 00:26:16,008
I knew it. You big fibber!
541
00:26:17,209 --> 00:26:19,178
Sorry! I am sorry
about everything.
542
00:26:19,178 --> 00:26:20,947
I swear I didn't tell anyone
we had a thing.
543
00:26:20,947 --> 00:26:23,783
It was just
a huge misunderstanding.
544
00:26:23,783 --> 00:26:26,619
But you did tell people
it was you in the photo.
545
00:26:26,619 --> 00:26:28,320
No.
546
00:26:28,320 --> 00:26:29,922
Well, yes. But no.
547
00:26:29,922 --> 00:26:33,660
See, they said it was me
and I just didn't tell them no.
548
00:26:33,660 --> 00:26:36,863
I went back home
for a bridal shower
last weekend.
549
00:26:36,863 --> 00:26:38,264
Bridal shower.
550
00:26:38,264 --> 00:26:40,967
- You a bridesmaid?
- Mmm-hmm.
551
00:26:40,967 --> 00:26:42,601
Yeah. Those are rough.
552
00:26:44,203 --> 00:26:47,640
Look, I just didn't want to
tell them I got fired, okay?
553
00:26:47,640 --> 00:26:51,277
So you told people
we were together instead?
554
00:26:51,277 --> 00:26:54,814
You don't know these girls!
They create fantasies
in their heads.
555
00:26:54,814 --> 00:26:56,849
Looks like
they're not the only ones.
556
00:26:56,849 --> 00:26:59,886
If you want me
to go out there and tell
everyone it was a lie, fine.
557
00:26:59,886 --> 00:27:02,288
End scene.
558
00:27:02,288 --> 00:27:05,291
Actually, I kind of need
your help with something.
559
00:27:08,895 --> 00:27:10,196
My help? With what?
560
00:27:11,664 --> 00:27:15,902
Well, I was kind of hoping
we might break up.
561
00:27:15,902 --> 00:27:17,704
In public.
562
00:27:17,704 --> 00:27:19,038
Break up? Why?
563
00:27:19,038 --> 00:27:21,340
No one can know
who was really with me
in the photo that night,
564
00:27:21,340 --> 00:27:24,376
so I kind of need people
to keep thinking it was you.
565
00:27:24,376 --> 00:27:25,444
Who is it?
566
00:27:25,444 --> 00:27:27,780
It's complicated.
But if...
567
00:27:27,780 --> 00:27:29,215
If people found out
I was dating this woman,
568
00:27:29,215 --> 00:27:31,718
it could destroy
both of our careers.
569
00:27:31,718 --> 00:27:34,320
Well, you didn't
really seem to care about
helping me save mine.
570
00:27:34,320 --> 00:27:36,355
You didn't ask.
571
00:27:36,355 --> 00:27:38,224
But I am.
572
00:27:38,224 --> 00:27:40,693
I'm asking
for your help here.
573
00:27:40,693 --> 00:27:43,896
Besides, this looks
like it might be pretty
good press for you.
574
00:27:43,896 --> 00:27:46,332
This really isn't
the type of press
I'm looking for.
575
00:27:46,332 --> 00:27:49,468
I mean, if I get famous,
I want it to because I actually
played the perfect part,
576
00:27:49,468 --> 00:27:53,272
not because I was the chick
dumped by Chas Hunter
in public.
577
00:27:53,272 --> 00:27:55,074
What do you want then?
578
00:27:55,074 --> 00:27:56,175
Money?
579
00:27:56,175 --> 00:27:58,077
No. I'm not
gonna lie for money.
580
00:27:58,077 --> 00:28:00,479
No, it's not lying.
It's acting.
581
00:28:00,479 --> 00:28:03,282
Besides, you didn't have
a problem lying to your
friends back home.
582
00:28:05,451 --> 00:28:07,720
All right,
so, what do you want?
583
00:28:10,122 --> 00:28:12,124
We have to break up
amicably, okay?
584
00:28:12,124 --> 00:28:13,826
Neither one of us
can be humiliated.
585
00:28:13,826 --> 00:28:16,262
I completely agree.
But we need to do this fast.
586
00:28:16,262 --> 00:28:18,998
Like, this weekend fast.
587
00:28:18,998 --> 00:28:20,733
I'm not around this weekend.
588
00:28:20,733 --> 00:28:22,434
This can't really wait.
I mean, in my experience,
589
00:28:22,434 --> 00:28:25,204
these things,
they get out of hand
pretty quick.
590
00:28:25,204 --> 00:28:27,239
Actually, this is perfect.
591
00:28:27,239 --> 00:28:29,475
You want to do it this weekend?
Then come with me to a wedding.
592
00:28:30,843 --> 00:28:33,212
No. No, no. No way.
593
00:28:33,212 --> 00:28:34,713
It's the least you can do.
594
00:28:36,348 --> 00:28:41,087
Okay. So, here is the flight
you need to book,
and my cell.
595
00:28:41,087 --> 00:28:44,156
You have to promise
you're not gonna
embarrass me, okay?
596
00:28:44,156 --> 00:28:46,859
I'm pretty sure you'll be able
to do that all on your own.
597
00:28:51,263 --> 00:28:52,731
I got it. I got it.
598
00:28:59,371 --> 00:29:01,774
You really need to stop
dropping things.
599
00:29:01,774 --> 00:29:03,242
Whoa. That got crazy fast.
600
00:29:05,878 --> 00:29:07,213
Okay, this weekend.
601
00:29:08,848 --> 00:29:10,349
We're getting married!
602
00:29:10,349 --> 00:29:12,351
This is the happiest day
of my life.
603
00:29:12,351 --> 00:29:13,886
Nice.
604
00:29:13,886 --> 00:29:16,355
[Melody]
Oh, my God!
Chas Hunter!
605
00:29:29,068 --> 00:29:31,971
[Clarissa]
I can't believe people think
we're engaged. This is insane.
606
00:29:31,971 --> 00:29:34,106
[Chas]
It's all part of
the break-up plan.
607
00:29:34,106 --> 00:29:36,542
It's your typical
Hollywood love story.
608
00:29:36,542 --> 00:29:40,246
Got engaged, and
that's what ultimately leads
to the untimely break-up.
609
00:29:40,246 --> 00:29:42,514
The fear of commitment,
wedding woes.
610
00:29:42,514 --> 00:29:44,183
Cheating with another woman.
611
00:29:44,183 --> 00:29:46,218
Hmm?
612
00:29:46,218 --> 00:29:48,287
Can you put that thing down
for, like, two seconds?
613
00:29:48,287 --> 00:29:51,057
We have to make sure our stories
are on the same page
if we're getting married.
614
00:29:52,158 --> 00:29:53,259
[sighs]
615
00:29:53,259 --> 00:29:55,027
All right. I got it.
616
00:29:55,027 --> 00:29:57,930
We met onset,
you spilled coffee on me.
617
00:29:57,930 --> 00:30:00,132
You offered to pay
for my dry cleaning.
618
00:30:00,132 --> 00:30:03,502
And when I called to collect,
you asked me out,
the rest is history.
619
00:30:03,502 --> 00:30:05,204
- I asked you out?
- Yeah.
620
00:30:05,204 --> 00:30:07,139
I don't think so.
621
00:30:07,139 --> 00:30:09,508
Why not?
Girls ask me out
all the time.
622
00:30:09,508 --> 00:30:12,879
Yeah. Starstruck girls.
That's not me.
623
00:30:12,879 --> 00:30:17,049
Okay. What's your
grandiose idea?
624
00:30:17,049 --> 00:30:18,885
I don't know.
We don't know a thing
about each other.
625
00:30:20,987 --> 00:30:22,621
Let me guess.
626
00:30:22,621 --> 00:30:26,592
You grew up,
bored in this small town,
always yearning for more.
627
00:30:26,592 --> 00:30:29,261
You watched chick flicks
at the discount cineplex
628
00:30:29,261 --> 00:30:32,164
and dreamed of being
the next Julia Roberts.
629
00:30:32,164 --> 00:30:35,968
So you saved all your
pennies from your job
at the local five-and-dime,
630
00:30:35,968 --> 00:30:40,206
hopped a bus
to pursue your dreams
in the City of Angels.
631
00:30:40,206 --> 00:30:41,640
Am I right?
632
00:30:41,640 --> 00:30:43,642
You got me.
633
00:30:43,642 --> 00:30:47,046
Except you forgot the part
when I went to college
and studied Communications,
634
00:30:47,046 --> 00:30:49,415
because I didn't think
I'd become an actor.
635
00:30:49,415 --> 00:30:52,351
And the year I moved back
with my mom
636
00:30:52,351 --> 00:30:54,486
because she was
battling breast cancer.
637
00:30:54,486 --> 00:30:59,025
And the time that I almost
threw in the towel in LA
638
00:30:59,025 --> 00:31:04,496
because my car died in K-Town
and I didn't have
the money to fix it.
639
00:31:06,032 --> 00:31:08,867
I'm sorry.
That's a tough ride.
640
00:31:10,102 --> 00:31:12,638
But, hey,
you stuck it out, right?
641
00:31:14,073 --> 00:31:15,641
Yeah. Don't be sorry.
I'm fine.
642
00:31:15,641 --> 00:31:18,677
I mean,
everyone has tough rides.
643
00:31:18,677 --> 00:31:20,079
Your turn.
644
00:31:20,079 --> 00:31:21,547
Come on. You got to guess.
645
00:31:21,547 --> 00:31:27,419
Okay. So, rich parents,
had you in acting
since you were a toddler.
646
00:31:27,419 --> 00:31:33,125
And when Cool Times ended,
you wanted to break out
of that perfect-kid persona.
647
00:31:33,125 --> 00:31:38,397
So you did that movie
where you were playing
the psycho pre-teen
648
00:31:38,397 --> 00:31:41,968
who was wreaking havoc
on your neighbors.
649
00:31:41,968 --> 00:31:45,204
Shunned by
your entire fanbase,
650
00:31:45,204 --> 00:31:51,010
you've spent the last decade
trying to regain
that perfect-boy image.
651
00:31:51,010 --> 00:31:53,012
But it's hard
because it's not you.
652
00:31:54,346 --> 00:31:57,283
Ouch. You play rough.
653
00:31:57,283 --> 00:32:00,219
So, what did I miss?
Other than the girls,
of course.
654
00:32:02,121 --> 00:32:04,156
Well, you got me.
655
00:32:04,156 --> 00:32:07,193
Bad guy. Right here.
That's me.
656
00:32:07,193 --> 00:32:10,129
I didn't say you were a bad guy.
I just said you weren't perfect.
657
00:32:10,129 --> 00:32:11,563
But nobody is.
658
00:32:11,563 --> 00:32:13,232
Tough rides for everyone.
659
00:32:16,068 --> 00:32:19,105
- You an only child?
- Yup. You?
660
00:32:19,105 --> 00:32:24,043
Three siblings,
parents divorced,
thank God for that.
661
00:32:24,043 --> 00:32:27,679
They still live in DC.
I'm not really too close
to any of them.
662
00:32:27,679 --> 00:32:29,681
Black sheep.
663
00:32:29,681 --> 00:32:32,618
More like the "who wants
to borrow money next" kid.
664
00:32:32,618 --> 00:32:34,220
Even your parents?
665
00:32:34,220 --> 00:32:35,654
You got it.
666
00:32:35,654 --> 00:32:38,157
Wow.
So, no rich parents, huh?
667
00:32:38,157 --> 00:32:40,692
Nah, I moved in with my aunt
when I was little.
668
00:32:40,692 --> 00:32:42,194
I was getting in trouble a lot.
669
00:32:42,194 --> 00:32:43,729
I was fighting
with my siblings.
670
00:32:45,564 --> 00:32:48,567
She's the one who helped me
channel that into my acting.
671
00:32:48,567 --> 00:32:50,269
She's still my best bud.
672
00:32:52,004 --> 00:32:53,205
Cute.
673
00:33:20,099 --> 00:33:21,567
So, who's getting married again?
674
00:33:21,567 --> 00:33:23,469
My best friend, Maya.
675
00:33:23,469 --> 00:33:25,137
She's the least
of our worries.
676
00:33:25,137 --> 00:33:28,340
The ones we have
to think about are
Veronica and Kelly.
677
00:33:28,340 --> 00:33:29,708
Why? What are they gonna do?
678
00:33:29,708 --> 00:33:31,777
They don't have to do
anything, just be.
679
00:33:31,777 --> 00:33:34,646
And I almost forgot.
All my close friends
call me Riss,
680
00:33:34,646 --> 00:33:36,248
it's just a lazy nickname.
681
00:33:37,816 --> 00:33:39,718
I almost forgot.
682
00:33:39,718 --> 00:33:41,053
Here.
683
00:33:41,053 --> 00:33:42,354
What's this?
684
00:33:42,354 --> 00:33:43,622
Put it on.
685
00:33:46,158 --> 00:33:48,627
Wow. That's amazing.
686
00:33:48,627 --> 00:33:51,797
Yeah. It's from
my aunt's first marriage.
She let me borrow it.
687
00:33:53,299 --> 00:33:54,533
Let me help you out.
688
00:33:54,533 --> 00:33:56,502
Thanks.
689
00:33:56,502 --> 00:33:57,736
[Chas]
There you go.
690
00:34:01,173 --> 00:34:03,109
- Let's do this.
- Yeah.
691
00:34:10,149 --> 00:34:11,650
This broach looks really good...
692
00:34:11,650 --> 00:34:13,252
I don't believe it.
693
00:34:15,187 --> 00:34:18,224
[mouthing words]
694
00:34:19,491 --> 00:34:21,093
They seem nice.
695
00:34:22,628 --> 00:34:24,563
He's real.
696
00:34:24,563 --> 00:34:26,665
Like...
697
00:34:26,665 --> 00:34:28,134
a real person.
698
00:34:30,702 --> 00:34:32,070
Hey!
699
00:34:36,275 --> 00:34:38,644
Chas Hunter, look at you!
700
00:34:38,644 --> 00:34:41,813
Just as handsome
as you are in the movies!
701
00:34:41,813 --> 00:34:43,515
And tall.
702
00:34:43,515 --> 00:34:45,284
- So, this is Chas.
- Can I tou...
703
00:34:45,284 --> 00:34:49,388
And this is Maya, Pete,
Kelly, Graham
and Veronica.
704
00:34:49,388 --> 00:34:50,556
Veronica.
705
00:34:50,556 --> 00:34:52,324
Hello, Maya, Pete.
706
00:34:53,659 --> 00:34:56,662
Kelly, Graham, and...
707
00:34:57,763 --> 00:34:59,498
Veronica.
708
00:34:59,498 --> 00:35:02,401
We all went
to school together.
Except for Pete.
709
00:35:02,401 --> 00:35:04,870
My fiance
graduated in the '90s.
710
00:35:04,870 --> 00:35:07,506
Yes. We didn't have
books then.
711
00:35:07,506 --> 00:35:10,809
There was no fire.
A lot of us didn't make it.
712
00:35:12,711 --> 00:35:15,347
My! Look at this!
713
00:35:15,347 --> 00:35:17,849
Oh... Wow.
714
00:35:19,451 --> 00:35:22,221
Congratulations
to the both of you.
715
00:35:22,221 --> 00:35:24,156
Yeah. Congrats.
716
00:35:24,156 --> 00:35:26,425
And congratulations
to you guys as well.
717
00:35:26,425 --> 00:35:27,726
Thanks.
718
00:35:27,726 --> 00:35:29,428
Got you a little something.
719
00:35:29,428 --> 00:35:31,730
- Wow. Thank you.
- Thank you. That was sweet.
720
00:35:32,898 --> 00:35:34,132
Did I just say,
"That was sweet"?
721
00:35:36,302 --> 00:35:39,538
Did we miss
the entire rehearsal?
I'm so sorry we're late.
722
00:35:39,538 --> 00:35:41,173
Yeah, you did.
723
00:35:41,173 --> 00:35:43,742
No, it's seriously fine.
You know how these things go.
724
00:35:43,742 --> 00:35:47,413
Walk down the aisle, smile,
grab a bouquet, done.
725
00:35:47,413 --> 00:35:49,181
And what held
you guys up, anyway?
726
00:35:49,181 --> 00:35:50,816
Believe it or not,
they had to delay the flight
727
00:35:50,816 --> 00:35:52,751
because everyone
asked for autographs.
728
00:35:54,786 --> 00:35:57,489
Where do we get in line?
729
00:35:57,489 --> 00:35:59,525
At least they held
the flight for us, right?
730
00:35:59,525 --> 00:36:02,394
I guess it helps
to be famous, huh?
731
00:36:04,630 --> 00:36:08,434
So, who wants some punch?
We're here, so, come on,
help yourselves.
732
00:36:15,607 --> 00:36:17,876
- So, what'd you get them?
- It's nothing.
733
00:36:19,211 --> 00:36:20,712
I like your friends.
734
00:36:21,713 --> 00:36:23,515
So do I.
735
00:36:34,693 --> 00:36:37,529
So, how do you like
our little town?
736
00:36:37,529 --> 00:36:38,597
It's...
737
00:36:39,731 --> 00:36:41,833
- Cozy.
- Cozy.
738
00:36:41,833 --> 00:36:43,835
And how did you
meet Clarissa, again?
739
00:36:43,835 --> 00:36:46,572
The last time she was here
she was very hush-hush and...
740
00:36:48,340 --> 00:36:50,876
We were on set together.
She... It's stupid.
741
00:36:50,876 --> 00:36:54,846
She got in trouble for
something that was actually
our prop master's fault.
742
00:36:54,846 --> 00:36:57,549
So, felt bad,
I went to visit her
at her work,
743
00:36:57,549 --> 00:36:59,351
asked her out,
and here we are.
744
00:36:59,351 --> 00:37:00,519
How sweet!
745
00:37:00,519 --> 00:37:02,454
Just darling.
746
00:37:02,454 --> 00:37:05,657
Swept in like a knight
and shining superstar.
747
00:37:05,657 --> 00:37:07,025
Okay.
748
00:37:07,025 --> 00:37:10,329
So... how are things
with Hollywood?
749
00:37:10,329 --> 00:37:12,831
They're good. Great.
750
00:37:12,831 --> 00:37:15,567
No. I mean, Mr. Hollywood.
751
00:37:17,002 --> 00:37:19,871
Yeah. They're fine. Good.
752
00:37:19,871 --> 00:37:22,474
I'm sorry, I shouldn't pry.
753
00:37:22,474 --> 00:37:24,510
No, it's fine. It's just...
754
00:37:24,510 --> 00:37:27,713
It's new, you know,
so we're still
getting to know each other.
755
00:37:27,713 --> 00:37:30,516
It's kind of a whirlwind
romance, you know?
756
00:37:30,516 --> 00:37:32,851
I used to do acting
back in high school.
757
00:37:32,851 --> 00:37:36,655
I was actually
Alice in Wonderland.
It was my senior year...
758
00:37:36,655 --> 00:37:37,923
Yeah? What did...
759
00:37:37,923 --> 00:37:39,691
What did Clarissa play?
760
00:37:40,726 --> 00:37:43,295
She was the Queen of Hearts.
761
00:37:44,396 --> 00:37:46,732
Really? It's...
my favorite character.
762
00:37:49,468 --> 00:37:52,771
Just wanted to make sure
you're making
the best decision, that's all.
763
00:37:54,506 --> 00:37:56,608
I could say
the same thing to you.
764
00:38:02,013 --> 00:38:04,850
So, are we ever gonna
talk about what happened
at graduation?
765
00:38:06,618 --> 00:38:08,654
Graham, I didn't know
what to say.
766
00:38:08,654 --> 00:38:10,322
I told you, "I love you."
767
00:38:11,323 --> 00:38:12,924
You could have said it back.
768
00:38:13,925 --> 00:38:16,094
Yeah, I just...
769
00:38:16,094 --> 00:38:18,897
Of course I loved you. But...
770
00:38:18,897 --> 00:38:21,933
You didn't think I was
good enough for you?
771
00:38:21,933 --> 00:38:24,035
We were friends.
772
00:38:25,404 --> 00:38:28,740
And... that meant
so much to me.
773
00:38:28,740 --> 00:38:30,008
Sweet.
774
00:38:31,910 --> 00:38:35,447
So, that's Graham, right?
What's Graham's story?
775
00:38:36,915 --> 00:38:39,751
Yeah, he's my boyfriend.
776
00:38:39,751 --> 00:38:42,053
He and Clarissa
were totally in love
back in school.
777
00:38:43,389 --> 00:38:45,323
He was chubby back then.
778
00:38:46,692 --> 00:38:48,026
Looks like he got it
sorted out now.
779
00:38:48,026 --> 00:38:49,695
Is there a gym around here?
I wanna...
780
00:38:49,695 --> 00:38:53,499
Do you remember...
freshman year,
781
00:38:53,499 --> 00:38:58,003
when I told my mom
that I was staying at Kelly's
parents' beach house?
782
00:39:00,372 --> 00:39:03,141
And I told my mom that
I had to go to Charleston
783
00:39:03,141 --> 00:39:05,611
to compete with the debate team,
784
00:39:05,611 --> 00:39:07,646
just so we can go camping.
785
00:39:09,915 --> 00:39:14,820
We heard that sound
and you thought it was a bear
and you freaked out.
786
00:39:14,820 --> 00:39:16,154
I did not!
787
00:39:16,154 --> 00:39:18,690
You got freaked out.
You could barely
roast your marshmallow.
788
00:39:20,626 --> 00:39:22,027
Well, if truth be told...
789
00:39:23,161 --> 00:39:25,831
I wasn't scared. I just...
790
00:39:27,733 --> 00:39:29,501
wanted to get closer to you.
791
00:39:40,446 --> 00:39:45,050
I don't... think
I have with Kelly
what I had with you.
792
00:39:46,585 --> 00:39:48,119
Maybe you haven't tried.
793
00:39:49,154 --> 00:39:51,156
Maybe you should.
794
00:39:51,156 --> 00:39:52,624
Maybe.
795
00:39:54,993 --> 00:39:56,762
Do you have with Chas what...
796
00:39:58,163 --> 00:40:00,031
you had with me?
797
00:40:00,031 --> 00:40:03,602
Or maybe better?
798
00:40:03,602 --> 00:40:05,103
He's my fiance, right?
799
00:40:08,807 --> 00:40:11,577
I can't believe
there's no gym here.
800
00:40:11,577 --> 00:40:13,579
- Please tell me there's
a good organic...
- Nope.
801
00:40:15,881 --> 00:40:17,549
At least there's cake.
802
00:40:18,817 --> 00:40:20,986
I'm fine.
803
00:40:20,986 --> 00:40:22,153
I'm okay.
804
00:40:29,895 --> 00:40:32,898
- So, you grew up here?
- Yeah.
805
00:40:32,898 --> 00:40:35,634
The soon-to-be famous
Clarissa Byers,
806
00:40:35,634 --> 00:40:38,570
born and raised right here
in these very halls!
807
00:40:38,570 --> 00:40:41,206
Shh. You're gonna
wake up my parents.
808
00:40:41,206 --> 00:40:43,842
I can never find...
809
00:40:43,842 --> 00:40:46,044
[screaming]
810
00:40:46,044 --> 00:40:49,114
Mom, Dad, I told you
never to do that again.
811
00:40:49,114 --> 00:40:51,016
- Welcome home.
- It's our tradition.
812
00:40:51,016 --> 00:40:52,984
- It's our tradition.
- How you doing?
Good to see you.
813
00:40:52,984 --> 00:40:56,488
She would come home late,
and we'd be hiding
in the dark and go...
814
00:40:56,488 --> 00:40:57,723
like that and scare her
every time.
815
00:40:57,723 --> 00:40:59,024
It's a creepy tradition.
816
00:41:00,191 --> 00:41:01,727
My future son-in-law.
817
00:41:01,727 --> 00:41:03,261
Hello.
818
00:41:03,261 --> 00:41:04,996
Welcome to our home.
819
00:41:04,996 --> 00:41:07,232
Thank you for having me,
Mr. and Mrs. Byers.
820
00:41:07,232 --> 00:41:09,801
No, sir. Bruce and Sandy.
821
00:41:11,136 --> 00:41:12,270
- Bruce and Sandy.
- Yeah.
822
00:41:12,270 --> 00:41:14,272
- Thank you.
- There you go.
823
00:41:14,272 --> 00:41:17,242
Okay, let's
get you settled in.
Right up here.
824
00:41:17,242 --> 00:41:18,944
You know where you're going,
young lady.
825
00:41:18,944 --> 00:41:20,879
And you just follow her.
826
00:41:27,686 --> 00:41:31,022
And creepy fact number two,
they left my room like this.
827
00:41:31,022 --> 00:41:32,891
I think this is awesome.
828
00:41:32,891 --> 00:41:35,827
Every time I go home,
my aunt's turned my room
into a game room
829
00:41:35,827 --> 00:41:39,798
or a yoga studio, or,
as of the most recent visit,
830
00:41:39,798 --> 00:41:42,634
a kennel for foster dogs.
831
00:41:42,634 --> 00:41:46,171
Well, we couldn't change it.
It's not ours to change.
832
00:41:46,171 --> 00:41:48,807
And they're probably
always hoping
I'll move back here.
833
00:41:50,542 --> 00:41:52,711
What kind of parents
would we be if we didn't?
834
00:41:53,912 --> 00:41:56,081
All right.
835
00:41:56,081 --> 00:41:59,785
You kids get some rest
and let us know
if there's anything you need.
836
00:41:59,785 --> 00:42:00,952
Thank you, Mrs...
837
00:42:02,287 --> 00:42:04,189
Thank you, Sandy.
838
00:42:04,189 --> 00:42:06,024
Hey, you like omelets?
839
00:42:06,024 --> 00:42:07,626
Yes, sir, love 'em.
840
00:42:07,626 --> 00:42:08,760
I make a mean omelet.
841
00:42:10,729 --> 00:42:13,732
- Good night.
- Good night.
842
00:42:13,732 --> 00:42:15,567
- Bye, Mom, bye, Dad.
- Bye.
843
00:42:18,670 --> 00:42:20,606
Yeah, your parents
are pretty awesome.
844
00:42:20,606 --> 00:42:23,174
And you're totally
not sleeping here.
845
00:42:23,174 --> 00:42:26,745
There's a futon
in the study next door
with your name all over it.
846
00:42:26,745 --> 00:42:27,979
All right.
847
00:42:30,749 --> 00:42:33,785
Well, let's just hope
your parents don't find me
on the futon in the morning.
848
00:42:35,086 --> 00:42:37,022
So cute.
849
00:42:37,022 --> 00:42:38,189
Leave it.
850
00:42:40,859 --> 00:42:42,728
- Adorable.
- Thank you.
851
00:42:48,133 --> 00:42:49,635
[Sandy]
You'll figure it out.
852
00:42:49,635 --> 00:42:50,902
[all taking indistinctly]
853
00:42:50,902 --> 00:42:52,237
[all screaming]
854
00:42:52,237 --> 00:42:53,872
[all laughing]
855
00:42:57,175 --> 00:42:59,745
Oh, my God!
That's so funny.
856
00:43:04,850 --> 00:43:06,384
Your guy here,
857
00:43:06,384 --> 00:43:09,020
he has no idea
how to make an omelet.
858
00:43:09,020 --> 00:43:10,789
I can't believe
you didn't teach him.
859
00:43:10,789 --> 00:43:12,991
I taught you
everything I know.
860
00:43:12,991 --> 00:43:15,927
Dad, we haven't had
a lot of sleepovers
that involved breakfast.
861
00:43:15,927 --> 00:43:18,997
You're telling me
this isn't a work of art?
862
00:43:18,997 --> 00:43:22,300
As much as I'd like
to be polite because
you are a guest in our home...
863
00:43:23,334 --> 00:43:25,370
no!
864
00:43:25,370 --> 00:43:27,338
Well, my rule of thumb is
it's not about how it looks,
865
00:43:27,338 --> 00:43:29,107
it's about
how great it tastes.
866
00:43:29,107 --> 00:43:31,209
So, even a messy omelet
can have potential, right?
867
00:43:32,644 --> 00:43:33,812
We'll see.
868
00:43:36,715 --> 00:43:38,717
Mmm!
869
00:43:38,717 --> 00:43:40,886
House of honesty
says, heck yeah!
870
00:43:42,353 --> 00:43:43,822
Your turn.
871
00:43:48,126 --> 00:43:49,695
You're right. It's good.
872
00:43:49,695 --> 00:43:51,362
Yes!
873
00:43:51,362 --> 00:43:53,865
- Good job.
- All right.
874
00:43:53,865 --> 00:43:55,333
[Chas]
I told you I have
some culinary skills.
875
00:43:55,333 --> 00:43:58,003
[Clarissa]
Yeah, you proved me wrong.
876
00:43:58,003 --> 00:44:00,138
All right, so what's on
our big wedding agenda
for the day?
877
00:44:00,138 --> 00:44:04,843
So, we're headed to the beach.
Tonight is the bachelor
and bachelorette parties.
878
00:44:04,843 --> 00:44:06,678
You know, I've actually
never been to one of those.
879
00:44:06,678 --> 00:44:08,446
Well, relax.
It's not like the movies.
880
00:44:08,446 --> 00:44:12,250
It's gonna be probably mostly
junk food, video games
and burping contests.
881
00:44:12,250 --> 00:44:13,985
There's nothing you just said
that I don't like.
882
00:44:13,985 --> 00:44:15,787
I can lift my own suitcase.
883
00:44:15,787 --> 00:44:17,422
Can you also say thank you?
884
00:44:28,099 --> 00:44:29,768
Thank you.
885
00:44:29,768 --> 00:44:31,102
You're welcome.
886
00:44:51,790 --> 00:44:53,424
- Thank you.
- You're welcome.
887
00:44:53,424 --> 00:44:56,227
Okay, so I think the guys
are staying in condos over here.
888
00:44:56,227 --> 00:44:58,029
You're in 236.
889
00:44:58,029 --> 00:44:59,831
236. Where are you gonna be?
890
00:44:59,831 --> 00:45:01,432
I'm in 222.
891
00:45:01,432 --> 00:45:04,402
And we're actually
gonna settle in
and then go to the pool
892
00:45:04,402 --> 00:45:06,271
before the bachelor
and bachelorette parties.
893
00:45:06,271 --> 00:45:07,973
All right.
894
00:45:07,973 --> 00:45:09,841
- Cool. Okay, I'll see ya.
- Yeah.
895
00:45:11,376 --> 00:45:12,778
[cell phone vibrates]
896
00:45:20,285 --> 00:45:21,987
Wait. How does
she even know that?
897
00:45:21,987 --> 00:45:23,488
Because I'm right here, darling.
898
00:45:27,158 --> 00:45:28,459
What are you doing here?
899
00:45:28,459 --> 00:45:31,196
Why does she have a ring?
900
00:45:31,196 --> 00:45:33,398
You're the one who wanted us
to play this up, remember?
901
00:45:33,398 --> 00:45:36,401
It was supposed
to look like a fling!
Not a full-on engagement.
902
00:45:36,401 --> 00:45:38,870
I got, I don't know,
carried away
in the scene.
903
00:45:38,870 --> 00:45:40,105
Did you?
904
00:45:40,105 --> 00:45:41,506
Well, it's too late
to take it back now.
905
00:45:41,506 --> 00:45:45,143
And I gave her the ring
my aunt let me borrow,
what's the big deal?
906
00:45:45,143 --> 00:45:47,145
I'm sorry,
why are you here?
907
00:45:47,145 --> 00:45:50,782
I'm your publicist.
It's my job to make sure
you don't do anything stupid.
908
00:45:50,782 --> 00:45:52,217
So far so good.
909
00:45:52,217 --> 00:45:54,185
I didn't have anything better
to do this weekend, so...
910
00:45:55,186 --> 00:45:56,554
Okay.
911
00:45:56,554 --> 00:45:57,923
Fine.
912
00:45:57,923 --> 00:46:00,959
I couldn't stand
the thought of you
way out here alone with her.
913
00:46:00,959 --> 00:46:03,128
Come on, baby,
we talked about this.
You know it's...
914
00:46:03,128 --> 00:46:04,529
Look, here's the plan.
915
00:46:04,529 --> 00:46:07,799
If anyone asks,
I'm your publicist Suzie.
916
00:46:07,799 --> 00:46:09,968
So, the truth?
917
00:46:09,968 --> 00:46:13,538
I'll make sure
not to jump in any photos
and blah, blah, blah.
918
00:46:13,538 --> 00:46:16,374
But don't think for a second
I'm not watching you.
919
00:46:16,374 --> 00:46:18,509
Eyes of a hawk.
Ears of a tiger.
920
00:46:20,846 --> 00:46:23,448
- Got it.
- Good.
921
00:46:23,448 --> 00:46:25,917
Shall we hit the pool?
922
00:46:25,917 --> 00:46:27,819
Yeah. Just give me
a head start?
923
00:46:28,920 --> 00:46:30,121
[Suzie sighs]
924
00:46:35,526 --> 00:46:37,896
Okay, this is so exciting.
925
00:46:39,197 --> 00:46:42,300
So, he proposed
to you at work?
926
00:46:43,434 --> 00:46:45,904
Uh...
927
00:46:45,904 --> 00:46:47,973
I mean, that's what
the tabloids said.
928
00:46:47,973 --> 00:46:50,275
- Well, no. It was more, like...
- And it was a whole thing.
929
00:46:50,275 --> 00:46:52,543
- Yeah, and then it was...
- Totally.
930
00:46:52,543 --> 00:46:54,846
Just wow.
931
00:46:54,846 --> 00:46:56,214
[both]
Aww.
932
00:46:56,214 --> 00:46:58,183
So cute.
933
00:46:58,183 --> 00:47:00,986
Wait, what?
They didn't say anything.
934
00:47:00,986 --> 00:47:03,488
They don't
have to say anything.
935
00:47:03,488 --> 00:47:05,590
So romantic.
936
00:47:05,590 --> 00:47:07,558
I don't know
if that's romantic.
937
00:47:07,558 --> 00:47:09,194
I'm romantic.
938
00:47:09,194 --> 00:47:11,329
Very romantic.
939
00:47:11,329 --> 00:47:12,597
How are you romantic?
940
00:47:15,066 --> 00:47:17,402
I took you to the pier
last week, we got ice cream.
941
00:47:17,402 --> 00:47:20,105
- That's romantic.
- Yeah. Veronica went with us.
942
00:47:20,105 --> 00:47:22,273
Kelly, you don't even
like romance.
943
00:47:22,273 --> 00:47:23,641
How would you know that?
944
00:47:23,641 --> 00:47:25,610
Well, to me,
and I maybe sappy,
945
00:47:25,610 --> 00:47:28,914
but I think
anything can be romantic
with the right person.
946
00:47:28,914 --> 00:47:33,151
The activity doesn't matter
as long as you're with someone
you feel romantic with.
947
00:47:33,151 --> 00:47:34,419
Anything?
948
00:47:34,419 --> 00:47:36,154
Yeah, anything.
949
00:47:36,154 --> 00:47:38,223
I mean, even making breakfast
in the morning
can be romantic.
950
00:47:38,223 --> 00:47:40,058
- Can't it?
- Right.
951
00:47:40,058 --> 00:47:44,362
Everyone knows that
French toast is
the most romantic of toasts.
952
00:47:44,362 --> 00:47:47,232
Chas makes great omelets.
953
00:47:47,232 --> 00:47:48,599
You should make omelets, too.
954
00:47:48,599 --> 00:47:50,601
Come on!
955
00:47:50,601 --> 00:47:53,438
Guys, get my back here.
956
00:47:53,438 --> 00:47:56,374
- Bros before...
- What?
957
00:47:58,910 --> 00:48:00,011
What?
958
00:48:00,011 --> 00:48:01,947
No, no, no.
"Bros before" what?
959
00:48:05,050 --> 00:48:08,553
Hey, everyone.
I'd like you to meet
my publicist, Suzie.
960
00:48:08,553 --> 00:48:11,489
She just coming by
to make sure
everything's good, you know.
961
00:48:11,489 --> 00:48:13,524
Hi, guys!
962
00:48:13,524 --> 00:48:15,260
Look at you.
963
00:48:15,260 --> 00:48:18,429
You're all so cute,
and all-American.
964
00:48:18,429 --> 00:48:22,000
And this is
my fiance, Clarissa.
965
00:48:22,000 --> 00:48:24,970
Clarissa, so nice
to finally meet you.
966
00:48:24,970 --> 00:48:27,105
Chas has said
so many good things.
967
00:48:27,105 --> 00:48:29,407
Nice to meet you, too, Suzie.
968
00:48:29,407 --> 00:48:32,010
So many good things.
969
00:48:32,010 --> 00:48:34,012
You, too.
970
00:48:34,012 --> 00:48:36,714
Okay. You've
officially shaken.
971
00:48:36,714 --> 00:48:38,216
Well.
972
00:48:38,216 --> 00:48:41,252
I think I might go
dip my toes in the water.
973
00:48:41,252 --> 00:48:43,221
Anyone care to join me?
974
00:48:47,158 --> 00:48:49,560
Is that the stripper
for the bachelor party?
975
00:48:51,029 --> 00:48:53,064
Well, Suzie's welcome
to join us if she wants
976
00:48:53,064 --> 00:48:54,332
at the bachelorette
party tonight.
977
00:48:54,332 --> 00:48:56,601
- No.
- No, no, no.
978
00:48:56,601 --> 00:48:58,069
[Suzie]
I'd love to!
979
00:48:59,170 --> 00:49:00,305
Okay.
980
00:49:05,676 --> 00:49:07,245
[chattering]
981
00:49:07,245 --> 00:49:08,579
[laughing]
982
00:49:13,718 --> 00:49:16,087
Have you ever met
that publicist before?
983
00:49:16,087 --> 00:49:18,356
Not before today.
But she's big in the biz.
984
00:49:18,356 --> 00:49:22,227
Well, she was getting
really flirty with your fiance
at the beach this afternoon.
985
00:49:22,227 --> 00:49:24,295
And she's gorgeous.
986
00:49:24,295 --> 00:49:27,065
- And she's flirty.
- Very flirty.
987
00:49:27,065 --> 00:49:28,733
Relax, you guys.
988
00:49:28,733 --> 00:49:32,203
She's married
to this handsome,
big-time agent in LA.
989
00:49:32,203 --> 00:49:34,072
And she's not the first girl
to flirt with Chas.
990
00:49:34,072 --> 00:49:36,707
Girls flirt with him
all the time,
you two included.
991
00:49:36,707 --> 00:49:38,343
I'm not really worried
about it.
992
00:49:38,343 --> 00:49:40,645
Or maybe you're just
a really good actress.
993
00:49:40,645 --> 00:49:44,582
You know, he's dated
a lot of girls.
994
00:49:44,582 --> 00:49:46,517
I know. But, I mean,
995
00:49:46,517 --> 00:49:49,154
he never makes me feel insecure,
so I'm not worried about it.
996
00:49:49,154 --> 00:49:51,322
Wow.
997
00:49:51,322 --> 00:49:53,591
A lot's changed
since high school.
998
00:49:53,591 --> 00:49:55,360
What are you talking about?
999
00:49:55,360 --> 00:49:59,397
I don't know. I mean,
you used to be, like...
really insecure.
1000
00:49:59,397 --> 00:50:01,599
No, I'm not. Wasn't.
1001
00:50:01,599 --> 00:50:04,035
I wasn't.
1002
00:50:04,035 --> 00:50:06,737
Come on, Riss.
You were super insecure.
1003
00:50:06,737 --> 00:50:09,640
You never went out
with anybody.
1004
00:50:09,640 --> 00:50:11,742
You buried yourself
in, like...
1005
00:50:11,742 --> 00:50:16,681
- In, like, you know,
the drama club, the clarinet.
- Yeah.
1006
00:50:16,681 --> 00:50:21,486
The jazz choir, you know.
You did everything.
1007
00:50:21,486 --> 00:50:23,521
I hung out with Graham
all the time.
1008
00:50:23,521 --> 00:50:26,591
Yeah. But you used him
to feel better
about yourself.
1009
00:50:26,591 --> 00:50:28,793
Is that what
you're doing to him now?
1010
00:50:28,793 --> 00:50:32,463
Don't turn this around
on me. Graham and I
are doing just fine.
1011
00:50:33,698 --> 00:50:35,833
I just really worry about you.
1012
00:50:35,833 --> 00:50:38,169
What is that
supposed to mean?
1013
00:50:38,169 --> 00:50:40,805
Come on.
He's... Chas Hunter.
1014
00:50:42,107 --> 00:50:43,674
And... And you're...
1015
00:50:46,511 --> 00:50:48,713
you know, you.
1016
00:50:48,713 --> 00:50:51,316
Can't imagine
why I'm insecure
with friends like you.
1017
00:50:51,316 --> 00:50:54,852
I'm not trying
to pick a fight here.
I'm just saying...
1018
00:50:54,852 --> 00:50:59,390
He's really good-looking,
and I'd understand
if you felt insecure.
1019
00:50:59,390 --> 00:51:02,059
I just don't want to see
you sabotage anything.
1020
00:51:03,394 --> 00:51:04,862
You're wrong.
1021
00:51:04,862 --> 00:51:06,631
About you and Chas?
1022
00:51:06,631 --> 00:51:09,200
No, about how
things have changed.
1023
00:51:09,200 --> 00:51:11,169
You're still playing games,
1024
00:51:11,169 --> 00:51:13,504
stupid, little
high school games.
1025
00:51:15,406 --> 00:51:16,741
[mutters]
1026
00:51:16,741 --> 00:51:18,075
Hey, guys.
1027
00:51:20,445 --> 00:51:22,147
Hey, where'd Riss go?
1028
00:51:23,681 --> 00:51:26,251
She needed to take
a walk I think.
1029
00:51:31,889 --> 00:51:33,391
Hey!
1030
00:51:33,391 --> 00:51:35,260
- What are you doing here?
- Hey.
1031
00:51:37,328 --> 00:51:39,697
I came in search of ice.
1032
00:51:39,697 --> 00:51:41,666
How about you?
What are you doing here?
1033
00:51:41,666 --> 00:51:44,269
You're the maid of honor,
shouldn't you be off...
1034
00:51:44,269 --> 00:51:46,204
leading the party
or something?
1035
00:51:46,204 --> 00:51:50,675
Yeah, apparently that honor
has been crowned
to your publicist, Suzie.
1036
00:51:50,675 --> 00:51:52,343
She sure knows
how to have a good time.
1037
00:51:54,679 --> 00:51:57,282
She's the one
you're seeing, right?
1038
00:52:01,619 --> 00:52:03,721
You mad?
1039
00:52:03,721 --> 00:52:06,324
- I'm not.
- Well, you seem mad.
1040
00:52:06,324 --> 00:52:07,792
They just got to me.
1041
00:52:09,394 --> 00:52:11,262
High school drama
rearing its ugly head,
1042
00:52:11,262 --> 00:52:12,763
and Kelly doing
her devil's duty
1043
00:52:12,763 --> 00:52:16,501
to make me feel bad
about myself...
like she always does.
1044
00:52:16,501 --> 00:52:17,668
Yeah. Thank you.
1045
00:52:20,571 --> 00:52:22,139
Is she jealous?
1046
00:52:23,208 --> 00:52:24,675
Wow. You have an ego.
1047
00:52:24,675 --> 00:52:28,213
I didn't mean about me.
I meant about Graham.
1048
00:52:28,213 --> 00:52:29,780
See the way
he looks at you, like...
1049
00:52:30,915 --> 00:52:32,417
You picked up on that?
1050
00:52:33,884 --> 00:52:36,221
I'm not quite as self-involved
as you might think.
1051
00:52:36,221 --> 00:52:39,457
I am capable
of observing, too.
1052
00:52:39,457 --> 00:52:41,292
Yeah.
1053
00:52:41,292 --> 00:52:43,561
We used to be close
and then we weren't.
1054
00:52:44,729 --> 00:52:47,198
It just ended.
I don't know.
1055
00:52:47,198 --> 00:52:49,867
We were young,
I was stupid, and...
1056
00:52:52,237 --> 00:52:54,305
He told me he loved me
and I freaked out.
1057
00:52:55,440 --> 00:52:56,541
It happens.
1058
00:52:57,675 --> 00:52:59,810
Yeah.
1059
00:52:59,810 --> 00:53:02,780
Yeah, got kind of weird at
the rehearsal dinner last night.
1060
00:53:05,483 --> 00:53:08,353
You think he's just
with her because he...
1061
00:53:08,353 --> 00:53:09,454
can't be with you?
1062
00:53:10,655 --> 00:53:12,590
I don't know.
1063
00:53:12,590 --> 00:53:15,260
I hope not. I mean, I hope
he's not just settling.
1064
00:53:20,965 --> 00:53:23,501
You think people always find
their perfect match?
1065
00:53:24,902 --> 00:53:26,837
My mom and dad did.
1066
00:53:26,837 --> 00:53:30,875
Well, they certainly
gave you high standards,
that's good.
1067
00:53:30,875 --> 00:53:33,611
I don't think
it was as easy for them
as you think.
1068
00:53:33,611 --> 00:53:36,947
I bet they had to
work pretty hard
for what they have.
1069
00:53:36,947 --> 00:53:38,983
Think all relationships do.
1070
00:53:41,819 --> 00:53:44,355
Wish my parents
worked harder sometimes.
1071
00:53:49,927 --> 00:53:52,730
Then I guess
what matters is...
1072
00:53:52,730 --> 00:53:55,966
how do you feel about him?
1073
00:53:55,966 --> 00:53:59,737
Yeah, I mean,
I had feelings for him, but...
1074
00:53:59,737 --> 00:54:03,941
I don't know.
I was... insecure,
or just not mature enough,
1075
00:54:03,941 --> 00:54:05,876
or maybe just not ready.
1076
00:54:05,876 --> 00:54:08,446
I don't know.
Maybe all three?
1077
00:54:11,749 --> 00:54:13,484
What about now?
1078
00:54:15,286 --> 00:54:17,455
He's different.
1079
00:54:17,455 --> 00:54:20,858
I'm different. I don't know.
It's not like it used to be.
1080
00:54:20,858 --> 00:54:23,461
It's 'cause
you broke his heart.
1081
00:54:23,461 --> 00:54:24,662
Little heartbreaker.
1082
00:54:28,366 --> 00:54:32,403
I got to admit,
this is not quite as bad
as I thought it would be.
1083
00:54:32,403 --> 00:54:34,639
It's actually been kind of fun.
1084
00:54:34,639 --> 00:54:37,475
Yeah, it's definitely
gone better than I expected.
1085
00:54:37,475 --> 00:54:39,777
You, too, for the record.
1086
00:54:39,777 --> 00:54:42,313
Sorry if I gave you
a hard time before.
1087
00:54:42,313 --> 00:54:45,583
I wasn't exactly
a distinguished gentleman
around you, either.
1088
00:54:49,620 --> 00:54:53,023
Personally, I think we kind of
like teasing each other.
1089
00:54:53,023 --> 00:54:54,959
That is what engaged
couples do, after all.
1090
00:54:54,959 --> 00:54:56,527
Mm-hmm.
1091
00:54:58,863 --> 00:55:00,030
So...
1092
00:55:02,400 --> 00:55:04,602
where we going
on our honeymoon?
1093
00:55:07,372 --> 00:55:08,939
It's kind of silly,
1094
00:55:08,939 --> 00:55:11,909
but you know
what I always thought
would be a fun honeymoon?
1095
00:55:11,909 --> 00:55:13,378
What's that?
1096
00:55:13,378 --> 00:55:15,913
A road trip
across the States,
in an RV.
1097
00:55:15,913 --> 00:55:20,918
Just camping, and cooking,
and seeing the sights.
Just simple.
1098
00:55:20,918 --> 00:55:23,921
Slumming it through
middle America.
A big camp-out.
1099
00:55:25,356 --> 00:55:26,524
Yeah, I'm down.
1100
00:55:29,560 --> 00:55:31,662
So you think
the party's still going on?
1101
00:55:31,662 --> 00:55:33,564
Yeah. I should
probably check on Maya.
1102
00:55:33,564 --> 00:55:35,065
She never stays up
past midnight.
1103
00:55:35,065 --> 00:55:38,369
And I bet she's passed out
on the couch, especially
after all that wine.
1104
00:55:39,470 --> 00:55:40,571
Come on.
1105
00:55:46,744 --> 00:55:50,615
Okay, so... at what time are
we supposed to leave tomorrow?
1106
00:55:50,615 --> 00:55:54,552
I think, like, 10?
The wedding is at 5, so...
1107
00:55:54,552 --> 00:55:55,586
All right.
1108
00:55:56,987 --> 00:55:58,789
Well...
1109
00:55:58,789 --> 00:56:00,625
thank you for a nice night.
1110
00:56:00,625 --> 00:56:01,892
Yeah, you, too.
1111
00:56:07,565 --> 00:56:08,766
[softly]
Wow.
1112
00:56:19,444 --> 00:56:21,045
[door opening]
1113
00:56:26,050 --> 00:56:28,118
- What?
- Are you coming
to the wedding or not?
1114
00:56:29,654 --> 00:56:32,056
Now you're marrying her?
1115
00:56:32,056 --> 00:56:34,792
The other wedding.
Yeah, get ready.
1116
00:56:34,792 --> 00:56:36,393
[groans]
1117
00:56:44,201 --> 00:56:45,603
[Suzie groaning]
1118
00:56:50,875 --> 00:56:54,945
You'll have to start planning
for your big day soon.
1119
00:56:54,945 --> 00:56:57,181
Yeah, I guess so, huh?
1120
00:56:57,181 --> 00:56:58,949
Do you happen to have
any painkillers?
1121
00:57:00,117 --> 00:57:02,753
Vicodin would be great.
1122
00:57:02,753 --> 00:57:06,491
Uh... I have some aspirin
in the medicine cabinet
in the bathroom.
1123
00:57:06,491 --> 00:57:08,493
[Suzie sighs]
1124
00:57:08,493 --> 00:57:09,627
Fine.
1125
00:57:10,895 --> 00:57:12,463
- I need eight.
- Okay.
1126
00:57:12,463 --> 00:57:14,832
- I can get it for you.
- No, no, I'll manage.
1127
00:57:17,702 --> 00:57:19,804
I need to touch up
my make-up, anyway.
1128
00:57:19,804 --> 00:57:21,872
The humidity here
makes my face melt.
1129
00:57:26,544 --> 00:57:28,012
Have you talked about
where you'll have it?
1130
00:57:28,012 --> 00:57:29,880
No, not yet.
1131
00:57:29,880 --> 00:57:31,482
Where'd you guys have yours?
1132
00:57:34,619 --> 00:57:36,654
- We eloped.
- Really?
1133
00:57:36,654 --> 00:57:38,789
Her folks weren't too happy
about us getting married.
1134
00:57:38,789 --> 00:57:41,592
Yeah. They said that
Bruce lacked ambition.
1135
00:57:41,592 --> 00:57:43,160
You know,
I didn't care though.
1136
00:57:43,160 --> 00:57:45,596
But now,
the lack of ambition
1137
00:57:45,596 --> 00:57:49,266
has landed him
the senior VP position
in community development
1138
00:57:49,266 --> 00:57:51,669
at his firm.
1139
00:57:51,669 --> 00:57:53,871
Being with you
made me try harder.
1140
00:57:55,873 --> 00:57:59,944
Clarissa is really lucky
to have parents
like you, you know that?
1141
00:57:59,944 --> 00:58:02,580
And she's lucky
to have a guy like you
in her life.
1142
00:58:03,781 --> 00:58:05,850
Mm. I can tell by the eyes.
1143
00:58:07,117 --> 00:58:08,252
Tell what?
1144
00:58:08,252 --> 00:58:10,821
That you, Mr. Hunter...
1145
00:58:10,821 --> 00:58:12,523
are a good one.
1146
00:58:16,226 --> 00:58:17,494
Honey!
1147
00:58:19,229 --> 00:58:21,599
Oh! Honey!
1148
00:58:24,134 --> 00:58:25,269
Wow.
1149
00:58:26,637 --> 00:58:28,639
You look amazing.
1150
00:58:28,639 --> 00:58:30,040
Thanks.
1151
00:58:30,040 --> 00:58:31,676
Are we ready to go?
1152
00:58:31,676 --> 00:58:33,277
I'm here, I'm here.
1153
00:58:35,145 --> 00:58:36,914
[Suzie sighs]
1154
00:58:37,982 --> 00:58:39,216
Let's rock.
1155
00:58:58,669 --> 00:59:00,237
Oh, so beautiful.
1156
00:59:02,306 --> 00:59:04,742
Wow! Maya, you look amazing.
1157
00:59:04,742 --> 00:59:05,910
Doesn't she?
1158
00:59:05,910 --> 00:59:07,277
Takes after her mom.
1159
00:59:09,279 --> 00:59:11,248
Audrey, can I
borrow you a minute?
1160
00:59:12,349 --> 00:59:14,284
- Mom, it's fine. Go.
- Okay.
1161
00:59:17,121 --> 00:59:19,123
Hey. What happened
to you last night?
1162
00:59:20,925 --> 00:59:24,895
I got into it with Kelly
over the whole Graham thing.
It was dumb.
1163
00:59:24,895 --> 00:59:26,897
Big surprise.
1164
00:59:26,897 --> 00:59:30,935
Anyway, I'm so sorry
I bailed there at the end,
it was lame of me.
1165
00:59:30,935 --> 00:59:32,436
It's okay.
1166
00:59:32,436 --> 00:59:35,272
I came back an hour later,
but you were already
passed out on the couch.
1167
00:59:36,874 --> 00:59:38,075
I know.
1168
00:59:38,075 --> 00:59:40,310
So, where'd you head off to?
1169
00:59:40,310 --> 00:59:43,714
I ran into Chas, and
we just talked for a while.
1170
00:59:44,949 --> 00:59:49,687
Mm-hmm. Sure. You talked
for a little while.
1171
00:59:49,687 --> 00:59:53,190
Anyway, what did you guys do
after I left?
1172
00:59:53,190 --> 00:59:54,792
I have no clue.
1173
00:59:54,792 --> 00:59:56,694
Honestly, the last thing
I remember
1174
00:59:56,694 --> 01:00:01,031
was Suzie yanking that tiara off
my head or something like that.
1175
01:00:01,031 --> 01:00:04,201
Well, for someone
who's hurting,
you sure do clean up well.
1176
01:00:04,201 --> 01:00:05,302
Thank you.
1177
01:00:07,204 --> 01:00:09,306
I do look beautiful,
don't I?
1178
01:00:12,910 --> 01:00:17,748
Wow, I can't believe
this day is really happening.
1179
01:00:17,748 --> 01:00:21,018
We would talk about this
so much when we were little.
1180
01:00:21,018 --> 01:00:24,221
Remember, we used
to take those white
sheets off my mom's bed
1181
01:00:24,221 --> 01:00:27,324
and we would wrap them
around ourselves and
make them our wedding dresses,
1182
01:00:27,324 --> 01:00:29,393
and then use
the pillow cases as veils.
1183
01:00:29,393 --> 01:00:31,295
Yes, I remember.
1184
01:00:31,295 --> 01:00:34,298
And I remember
how you would always
give me the fitted sheets
1185
01:00:34,298 --> 01:00:36,133
because they were
too crinkly for you.
1186
01:00:38,168 --> 01:00:43,007
And I remember how you'd
always say you were going
to get married before me.
1187
01:00:43,007 --> 01:00:44,274
- Remember that?
- Yeah.
1188
01:00:44,274 --> 01:00:46,844
Because you were
such a total wild child.
1189
01:00:46,844 --> 01:00:48,378
I know.
1190
01:00:48,378 --> 01:00:54,284
Well, I have a feeling
that somebody
isn't too far behind me.
1191
01:00:54,284 --> 01:00:56,787
Maya, listen,
there's something I need...
1192
01:00:56,787 --> 01:00:57,922
[Kelly]
Hey, guys.
1193
01:00:59,123 --> 01:01:01,125
My! Look at you!
1194
01:01:02,226 --> 01:01:04,428
You look so beautiful.
1195
01:01:04,428 --> 01:01:09,767
I can't express how
beautiful I think you look
without cursing in a church,
1196
01:01:09,767 --> 01:01:11,969
so I'll just shut up.
1197
01:01:15,172 --> 01:01:17,374
All right, ladies,
five minutes and counting.
1198
01:01:17,374 --> 01:01:19,376
Let's get our things
organized, shall we?
1199
01:01:21,779 --> 01:01:22,913
Okay.
1200
01:01:23,914 --> 01:01:26,016
Okay. This is it.
1201
01:01:26,016 --> 01:01:29,954
This is... really it.
1202
01:01:29,954 --> 01:01:33,390
You're gonna nail it,
just like you did
when we were kids,
1203
01:01:33,390 --> 01:01:35,225
crinkly fitted sheets and all.
1204
01:01:39,296 --> 01:01:41,331
[guests cheering]
1205
01:01:45,102 --> 01:01:48,372
What's all this?
Did your mom get
more photographers?
1206
01:01:48,372 --> 01:01:51,241
[male reporter]
Clarissa, are you and
Chas Hunter married now?
1207
01:01:51,241 --> 01:01:52,843
No, no, this wasn't
my wedding.
1208
01:01:52,843 --> 01:01:54,745
This is my friend,
Maya's wedding.
1209
01:01:54,745 --> 01:01:57,915
Clarissa, is Chas here?
We know he's staying in town.
1210
01:01:57,915 --> 01:02:00,985
Yeah, Chas is here.
We're having
a wonderful time.
1211
01:02:00,985 --> 01:02:03,453
But if you guys wouldn't mind
letting my friends
enjoy their wedding day,
1212
01:02:03,453 --> 01:02:05,122
we kind of
need to get past?
1213
01:02:10,795 --> 01:02:12,262
Over here. Over here.
1214
01:02:16,133 --> 01:02:17,968
[jazz music playing]
1215
01:02:19,169 --> 01:02:20,838
[cell phone ringing]
1216
01:02:22,006 --> 01:02:23,373
Hey, Jeannette,
what's up?
1217
01:02:23,373 --> 01:02:24,809
How's the reception?
1218
01:02:24,809 --> 01:02:26,310
It's great.
1219
01:02:26,310 --> 01:02:29,213
I mean, it's winding down now,
but everyone had a lot of fun.
1220
01:02:29,213 --> 01:02:32,850
I see that the
paparazzi are already
posting photos online.
1221
01:02:32,850 --> 01:02:34,985
Chas isn't even in them.
1222
01:02:34,985 --> 01:02:36,821
You're kind of famous now, huh?
1223
01:02:36,821 --> 01:02:39,389
Yeah. Probably
because I look like I'm
freaking out in every photo.
1224
01:02:39,389 --> 01:02:43,260
I swear they, like,
hide in the bushes and
jump out at the worst moment.
1225
01:02:43,260 --> 01:02:44,594
Well, get used to it, honey.
1226
01:02:44,594 --> 01:02:49,066
Because you
have nine auditions
when you get back next week.
1227
01:02:49,066 --> 01:02:52,536
Two features,
three reoccurring,
and four commercials.
1228
01:02:52,536 --> 01:02:54,271
Just for you, hon.
1229
01:02:54,271 --> 01:02:55,372
Seriously?
1230
01:02:57,407 --> 01:03:00,410
Nine auditions?
That's amazing.
1231
01:03:00,410 --> 01:03:02,947
Well, that's the biz for ya.
1232
01:03:02,947 --> 01:03:07,284
All right, you go have fun
and I will see you back here
next week, okay?
1233
01:03:07,284 --> 01:03:08,853
Yeah. Thanks, Jeannette.
1234
01:03:11,588 --> 01:03:13,557
Hey, I didn't hear you there.
1235
01:03:13,557 --> 01:03:17,227
It's probably
the buzz of excitement from
your nine upcoming auditions.
1236
01:03:18,395 --> 01:03:20,364
You heard?
1237
01:03:20,364 --> 01:03:22,466
Well, first
I heard the scream.
1238
01:03:22,466 --> 01:03:25,069
And then...
the nine auditions.
1239
01:03:25,069 --> 01:03:27,204
I'm happy for you, Riss.
1240
01:03:27,204 --> 01:03:28,472
You deserve it.
1241
01:03:29,974 --> 01:03:32,242
And you look
stunning tonight.
1242
01:03:32,242 --> 01:03:34,578
Thanks, Graham.
You look great, too.
1243
01:03:34,578 --> 01:03:35,913
Thank you.
1244
01:03:38,548 --> 01:03:40,284
What are you doing, Riss?
1245
01:03:42,152 --> 01:03:43,921
Looking for paparazzi.
1246
01:03:46,223 --> 01:03:50,527
I know, okay?
I know all about this.
1247
01:03:50,527 --> 01:03:53,530
Suzie was tipsy,
I don't know half
of what she was saying.
1248
01:03:53,530 --> 01:03:57,567
But she did tell me
that everything between
you and Chas is a sham.
1249
01:03:59,003 --> 01:04:01,906
No, no, no.
See... It's...
1250
01:04:01,906 --> 01:04:03,540
Riss.
1251
01:04:03,540 --> 01:04:04,942
Please.
1252
01:04:08,245 --> 01:04:09,379
Okay.
1253
01:04:12,983 --> 01:04:15,585
So, the truth is...
1254
01:04:15,585 --> 01:04:18,355
I lost this big job in LA.
1255
01:04:18,355 --> 01:04:23,660
And I really didn't want
everyone here to know
that I was a failure, so...
1256
01:04:23,660 --> 01:04:28,065
One lie just led to another,
and then to another,
and then I just...
1257
01:04:29,934 --> 01:04:33,037
You just... realized
you actually like him.
1258
01:04:34,538 --> 01:04:37,074
What? No. No, no. No.
1259
01:04:37,074 --> 01:04:39,543
- No?
- No, no. Definitely not.
1260
01:04:41,111 --> 01:04:44,614
He's not my type.
He's got a really crazy life.
1261
01:04:46,116 --> 01:04:48,085
You remember
that thing you told me?
1262
01:04:48,085 --> 01:04:50,320
About how I should let myself
get closer to Kelly?
1263
01:04:51,488 --> 01:04:54,358
It stuck with me,
and you're right.
1264
01:04:55,993 --> 01:04:58,095
You should
take your own advice.
1265
01:04:59,563 --> 01:05:00,897
It's different.
1266
01:05:02,199 --> 01:05:03,433
You don't know that.
1267
01:05:07,004 --> 01:05:08,538
You two could have something.
1268
01:05:10,240 --> 01:05:11,508
Something great.
1269
01:05:13,610 --> 01:05:15,045
Really?
1270
01:05:16,713 --> 01:05:18,148
Really.
1271
01:05:20,017 --> 01:05:23,020
I mean, not that that dude
could ever be as cool as me,
1272
01:05:24,121 --> 01:05:26,090
but...
1273
01:05:26,090 --> 01:05:27,324
he could try.
1274
01:05:31,195 --> 01:05:34,264
I'm glad...
that we never dated.
1275
01:05:34,264 --> 01:05:37,001
'Cause I never wanna lose...
my best friend.
1276
01:05:41,038 --> 01:05:43,373
- See you later.
- Yeah. Well, bye.
1277
01:05:49,046 --> 01:05:51,181
[soft jazz music playing]
1278
01:05:52,416 --> 01:05:54,985
Hey, I've been
looking for you.
1279
01:05:54,985 --> 01:05:57,021
Well, you've found me.
What's up?
1280
01:05:57,021 --> 01:05:59,056
Thought I'd ask you to dance.
1281
01:05:59,056 --> 01:06:00,557
- You did?
- Mmm-hmm.
1282
01:06:00,557 --> 01:06:05,295
Yeah. I was dancing
with Veronica, but she's
kind of got two left feet,
1283
01:06:05,295 --> 01:06:09,599
and she strangely
asked me to sign
her bridesmaids' dress, so...
1284
01:06:09,599 --> 01:06:11,735
I'm kind of exhausted.
1285
01:06:11,735 --> 01:06:16,340
It's probably for the best.
Probably too much
for you to handle.
1286
01:06:16,340 --> 01:06:17,674
Is that so?
1287
01:06:17,674 --> 01:06:21,011
I used to dance
when I was younger,
so, I'm pretty awesome.
1288
01:06:21,011 --> 01:06:23,280
Well, I think I'll be
the judge of that.
1289
01:06:24,614 --> 01:06:26,716
- I'll try to keep up.
- Okay.
1290
01:06:32,289 --> 01:06:34,224
- You are pretty good.
- You, too.
1291
01:06:34,224 --> 01:06:36,460
Well, I've taken
a bit of dance myself.
1292
01:06:36,460 --> 01:06:38,028
Fancy.
1293
01:06:38,028 --> 01:06:39,729
[slow piano music playing]
1294
01:06:39,729 --> 01:06:41,998
So, now that you're
a big-time celebrity...
1295
01:06:43,167 --> 01:06:45,369
what do you think
of the press?
1296
01:06:45,369 --> 01:06:48,272
It... kind of sucks.
1297
01:06:48,272 --> 01:06:52,376
It feels like I stole
my best friends' thunder
on her wedding day.
1298
01:06:52,376 --> 01:06:55,145
But I don't know.
I don't know if I can ever
be a superstar, though.
1299
01:06:55,145 --> 01:06:56,413
It must be tough.
1300
01:06:56,413 --> 01:06:58,448
You kind of get used to it
after a while.
1301
01:06:59,616 --> 01:07:02,686
It's just a bunch of
lights, camera, action.
1302
01:07:18,435 --> 01:07:20,604
Sorry. Didn't plan that part.
1303
01:07:22,106 --> 01:07:24,608
What about that girl
you're seeing?
1304
01:07:24,608 --> 01:07:26,243
Right. Yeah.
1305
01:07:27,677 --> 01:07:29,213
Yeah. I guess I just...
1306
01:07:30,514 --> 01:07:31,781
Caught up in the moment.
1307
01:07:32,749 --> 01:07:34,551
I know.
1308
01:07:34,551 --> 01:07:37,154
The world around us
just disappeared I guess.
1309
01:07:37,154 --> 01:07:38,488
Yeah. Me, too.
1310
01:07:41,225 --> 01:07:42,826
It's nice.
1311
01:07:42,826 --> 01:07:44,161
Yeah.
1312
01:07:48,432 --> 01:07:51,435
I see you got some auditions.
Yeah, that's great!
1313
01:07:51,435 --> 01:07:53,303
Yeah, I mean, thanks to you.
1314
01:07:53,303 --> 01:07:55,739
If this accidental engagement
leads to me booking
1315
01:07:55,739 --> 01:07:58,208
something legit,
I really can never thank you.
1316
01:07:58,208 --> 01:08:00,210
Come on. You already have.
1317
01:08:00,210 --> 01:08:02,112
How?
1318
01:08:02,112 --> 01:08:05,349
This town,
your friends,
your folks.
1319
01:08:05,349 --> 01:08:06,450
Kind of amazing.
1320
01:08:07,584 --> 01:08:11,255
A vacation from the madness,
I guess.
1321
01:08:11,255 --> 01:08:13,390
I needed it.
1322
01:08:13,390 --> 01:08:15,559
Badly.
I just didn't realize it.
1323
01:08:15,559 --> 01:08:17,594
That's great. I'm glad
you had a good time.
1324
01:08:17,594 --> 01:08:20,330
I mean, it's kind of been
a vacation for me, too.
1325
01:08:20,330 --> 01:08:22,366
Yeah? Coming home?
1326
01:08:23,533 --> 01:08:27,337
Partly.
Mainly I guess from myself.
1327
01:08:27,337 --> 01:08:29,906
- Remember that argument
I had with Kelly?
- Yeah.
1328
01:08:29,906 --> 01:08:33,477
It was about
how insecure I used to be
when I was younger.
1329
01:08:33,477 --> 01:08:37,247
And, I don't know,
when I'm with you,
I don't feel that way.
1330
01:08:37,247 --> 01:08:39,916
I mean, I should,
but I don't.
1331
01:08:39,916 --> 01:08:42,786
Nobody should ever make
anybody else feel insecure.
1332
01:08:42,786 --> 01:08:45,555
We do enough of that
to ourselves every day.
1333
01:08:45,555 --> 01:08:47,357
True.
1334
01:08:47,357 --> 01:08:48,558
[Suzie gasping]
1335
01:08:49,593 --> 01:08:51,895
[Suzie]
Oh, my God!
1336
01:08:51,895 --> 01:08:53,630
Chas! Chas!
1337
01:08:55,299 --> 01:08:56,733
Randall and Alicia!
1338
01:08:56,733 --> 01:09:00,237
My PI caught them
making out at a day spa!
1339
01:09:00,237 --> 01:09:01,738
And he got photos! Look!
1340
01:09:04,474 --> 01:09:05,642
Ew.
1341
01:09:05,642 --> 01:09:06,676
So gross.
1342
01:09:07,877 --> 01:09:09,346
But isn't that fantastic?
1343
01:09:09,346 --> 01:09:13,683
Now I can get a divorce,
and you and I can be
insanely rich together.
1344
01:09:16,320 --> 01:09:18,355
Her and her husband, it's...
1345
01:09:18,355 --> 01:09:20,724
kind of a weird thing.
1346
01:09:20,724 --> 01:09:22,759
Okay, I guess it's over now.
1347
01:09:22,759 --> 01:09:24,928
What? You don't owe her
an explanation.
1348
01:09:24,928 --> 01:09:27,331
- Let's just get it over with.
- What?
1349
01:09:27,331 --> 01:09:30,734
The big break up.
It's perfect,
at a wedding.
1350
01:09:30,734 --> 01:09:32,436
It works on so many levels.
1351
01:09:34,704 --> 01:09:36,406
Suzie, can you just
give me a minute here?
1352
01:09:36,406 --> 01:09:37,407
Sure, sure, yeah.
1353
01:09:37,407 --> 01:09:40,744
Get into character.
Find your moment before.
1354
01:09:40,744 --> 01:09:42,746
Then break up.
1355
01:09:44,214 --> 01:09:45,515
Just give me the ring.
1356
01:09:46,716 --> 01:09:47,851
The ring?
1357
01:09:47,851 --> 01:09:48,918
You're marrying her?
1358
01:09:48,918 --> 01:09:50,454
- No.
- No.
1359
01:09:53,790 --> 01:09:55,725
You want this? Fine.
1360
01:09:57,494 --> 01:09:58,862
Take it.
1361
01:09:58,862 --> 01:10:01,531
It's just a prop
anyway, right?
For this whole act.
1362
01:10:01,531 --> 01:10:04,268
Okay. The scene is set.
Let's go.
1363
01:10:04,268 --> 01:10:05,502
Wait.
1364
01:10:05,502 --> 01:10:06,970
We need witnesses.
1365
01:10:06,970 --> 01:10:11,308
People!
Hey, people, get over here!
Yeah. Come on.
1366
01:10:13,277 --> 01:10:16,846
We need to make sure
someone gets photos.
Hold on.
1367
01:10:16,846 --> 01:10:20,584
No, no.
You wanted to do this.
Let's do this.
1368
01:10:20,584 --> 01:10:23,687
Let's give them the big show,
the big finish!
1369
01:10:25,755 --> 01:10:27,257
Clarissa, you don't
have to do this.
1370
01:10:27,257 --> 01:10:29,993
Yeah, I do.
It was the deal, right?
1371
01:10:29,993 --> 01:10:31,995
Deal?
1372
01:10:31,995 --> 01:10:34,798
No improving.
Stick with the scene.
1373
01:10:34,798 --> 01:10:36,700
Riss, what is
she talking about?
1374
01:10:41,371 --> 01:10:43,006
Clarissa was helping me
out of a mess.
1375
01:10:44,574 --> 01:10:46,276
Right.
1376
01:10:46,276 --> 01:10:48,945
Good ol' Riss.
Always here to help.
1377
01:10:50,380 --> 01:10:52,549
You guys were right.
1378
01:10:52,549 --> 01:10:55,952
Chas would never go for me.
He's way out of my league.
1379
01:10:55,952 --> 01:10:58,054
That's not true.
1380
01:10:58,054 --> 01:10:59,823
True? True?
1381
01:10:59,823 --> 01:11:02,926
None of this is true.
None of this is real.
1382
01:11:02,926 --> 01:11:04,861
This is just a fantasy.
1383
01:11:04,861 --> 01:11:05,995
Fantasy?
1384
01:11:05,995 --> 01:11:09,899
Our relationship. This plan.
1385
01:11:09,899 --> 01:11:13,337
Even your relationship
with Suzie is probably
just another fantasy.
1386
01:11:13,337 --> 01:11:14,838
I get it. I do.
1387
01:11:14,838 --> 01:11:16,440
You grew up on a TV show.
1388
01:11:16,440 --> 01:11:21,545
So, the places weren't real.
The people weren't real.
The words weren't real.
1389
01:11:21,545 --> 01:11:22,779
Maybe you're right.
1390
01:11:24,848 --> 01:11:26,850
Maybe I do live
in a fantasy world,
1391
01:11:26,850 --> 01:11:29,486
but I know how I feel.
1392
01:11:29,486 --> 01:11:31,855
And I know what I like.
1393
01:11:31,855 --> 01:11:33,857
It's not a loser like me.
1394
01:11:33,857 --> 01:11:35,559
Clarissa, you're not a loser.
1395
01:11:36,826 --> 01:11:39,028
You're just saying that
because I lied to you.
1396
01:11:39,028 --> 01:11:40,597
No, she knew.
1397
01:11:40,597 --> 01:11:41,765
You knew?
1398
01:11:41,765 --> 01:11:44,501
I'm your best friend,
of course I knew.
1399
01:11:44,501 --> 01:11:47,671
But if you felt the need
to lie to me,
I wasn't going to stop you.
1400
01:11:47,671 --> 01:11:50,707
I just didn't understand why.
1401
01:11:50,707 --> 01:11:52,942
Why? Why?
1402
01:11:54,478 --> 01:11:56,813
Because I messed up, guys.
1403
01:11:58,081 --> 01:12:00,984
I'm not famous.
I'm not dating a superstar.
1404
01:12:00,984 --> 01:12:03,753
I had a role in a film
and I blew it!
1405
01:12:03,753 --> 01:12:06,656
I didn't want to come home
and be a failure again.
1406
01:12:08,458 --> 01:12:10,560
I screwed that up too.
1407
01:12:21,037 --> 01:12:22,939
Hey, sweetie.
1408
01:12:22,939 --> 01:12:26,009
- Did you have fun
last night?
- Yeah, it was a great time.
1409
01:12:26,009 --> 01:12:28,412
Yeah? Sounds like it.
1410
01:12:30,814 --> 01:12:31,948
What happened?
1411
01:12:33,883 --> 01:12:36,085
Where's your ring?
1412
01:12:36,085 --> 01:12:40,657
Chas was seeing Suzie,
and she's married
and getting divorced,
1413
01:12:40,657 --> 01:12:42,726
and it looked bad,
so they asked me to cover.
1414
01:12:46,696 --> 01:12:49,966
It was supposed to be
so simple, and then
it just went crazy.
1415
01:12:49,966 --> 01:12:51,801
Like, super crazy.
1416
01:12:51,801 --> 01:12:54,904
And then,
everyone knows now,
and I look dumb,
1417
01:12:54,904 --> 01:12:58,007
so I just want to sit here,
eat my pancakes and die.
1418
01:12:58,007 --> 01:12:59,943
You lied to me.
1419
01:13:03,847 --> 01:13:05,081
Yeah, Mom, I lied.
1420
01:13:06,483 --> 01:13:08,885
I'm sorry.
I really messed up.
1421
01:13:08,885 --> 01:13:10,454
Where's Chas now?
1422
01:13:13,423 --> 01:13:14,858
I don't know.
We're not engaged.
1423
01:13:16,192 --> 01:13:17,694
Well, not yet.
1424
01:13:19,128 --> 01:13:21,565
Don't give me that look.
1425
01:13:21,565 --> 01:13:23,433
You like him.
1426
01:13:23,433 --> 01:13:25,435
He likes you.
1427
01:13:25,435 --> 01:13:28,438
He has a girlfriend.
Or whatever she is.
1428
01:13:30,907 --> 01:13:33,677
Well, I had a boyfriend
when I met your dad.
1429
01:13:33,677 --> 01:13:34,811
What?
1430
01:13:34,811 --> 01:13:36,446
Gross. No.
1431
01:13:38,782 --> 01:13:41,184
Yes, I had a boyfriend!
1432
01:13:41,184 --> 01:13:44,020
His name was Oliver.
1433
01:13:44,020 --> 01:13:47,491
He was studying
to be a doctor.
He was really handsome, too.
1434
01:13:48,558 --> 01:13:50,927
Bruce and I were just friends.
1435
01:13:50,927 --> 01:13:54,130
I think we met
at a Halloween party.
Yeah, that's right.
1436
01:13:54,130 --> 01:13:57,100
Oliver wasn't there that night
because he had to
work all night.
1437
01:13:57,100 --> 01:13:59,503
And then the two of you
fell in love.
1438
01:13:59,503 --> 01:14:03,206
No. No, no.
It wasn't quite like that.
1439
01:14:03,206 --> 01:14:07,511
We didn't date
for quite some time.
I think maybe a month.
1440
01:14:07,511 --> 01:14:12,181
Yeah, a month after that.
But we were good friends,
great friends.
1441
01:14:12,181 --> 01:14:15,752
Yeah. Well, what did Dad have
that Oliver didn't have?
1442
01:14:18,788 --> 01:14:20,089
Your dad...
1443
01:14:22,125 --> 01:14:23,560
Nothing.
1444
01:14:25,595 --> 01:14:27,731
But together...
1445
01:14:27,731 --> 01:14:30,233
Together we had
something special.
1446
01:14:30,233 --> 01:14:34,170
Together we had fun.
We had magic.
1447
01:14:35,772 --> 01:14:38,708
And that's what I see
with you and Chas.
1448
01:14:38,708 --> 01:14:41,645
It's different. I mean,
you and Dad are perfect
for each other, Mom.
1449
01:14:45,248 --> 01:14:47,150
Now.
1450
01:14:47,150 --> 01:14:51,120
But back then, no,
things were different.
1451
01:14:51,120 --> 01:14:54,724
With the laughter
comes the tears,
comes the fighting.
1452
01:14:54,724 --> 01:14:55,892
All the stuff.
1453
01:15:00,096 --> 01:15:01,197
Honey...
1454
01:15:03,633 --> 01:15:06,069
nothing...
1455
01:15:06,069 --> 01:15:08,905
starts out perfect.
1456
01:15:08,905 --> 01:15:12,776
If it did...
If it did, you'd be bored.
1457
01:15:14,143 --> 01:15:18,014
The special things
you have to work at.
1458
01:15:18,014 --> 01:15:21,618
You have to fight
for those special things.
1459
01:15:21,618 --> 01:15:26,055
But the perfect things,
those are the things
you've earned.
1460
01:15:26,055 --> 01:15:28,224
I really am sorry about lying.
1461
01:15:28,224 --> 01:15:29,959
I understand.
1462
01:15:32,762 --> 01:15:34,664
And truth be told, I...
1463
01:15:35,799 --> 01:15:38,835
I was very upset...
1464
01:15:38,835 --> 01:15:42,672
Very upset to hear that
you had gotten engaged
without us meeting him.
1465
01:15:44,774 --> 01:15:46,576
Next time
you'll meet him first.
1466
01:15:47,677 --> 01:15:48,912
No.
1467
01:15:48,912 --> 01:15:50,847
I already have.
1468
01:15:50,847 --> 01:15:53,116
Mom, I'm not
marrying Chas.
1469
01:15:53,116 --> 01:15:54,317
Not yet.
1470
01:15:57,186 --> 01:15:59,022
- Hey, Dad.
- Hi, guys.
1471
01:16:01,357 --> 01:16:03,126
[knock on door]
1472
01:16:03,126 --> 01:16:04,227
Come in.
1473
01:16:07,230 --> 01:16:08,732
- Hey.
- Hey.
1474
01:16:10,900 --> 01:16:13,002
Come here.
Come sit with me.
1475
01:16:16,806 --> 01:16:18,808
Shouldn't you be
on your honeymoon right now?
1476
01:16:18,808 --> 01:16:20,644
We leave
in a couple of hours.
1477
01:16:20,644 --> 01:16:23,112
You know I wouldn't leave
without saying goodbye
to you first.
1478
01:16:23,112 --> 01:16:24,748
Like I did last night?
1479
01:16:24,748 --> 01:16:28,351
Stop, okay?
I'm not mad at you.
1480
01:16:28,351 --> 01:16:31,621
I mean, I am mad,
but not for last night.
1481
01:16:31,621 --> 01:16:33,990
I'm mad because
you just didn't
trust me enough
1482
01:16:33,990 --> 01:16:35,825
to tell me the truth
in the first place.
1483
01:16:37,160 --> 01:16:39,095
I can see how
you'd feel distant, though,
1484
01:16:39,095 --> 01:16:42,065
because of the whole
Kelly and maid-of-honor thing.
1485
01:16:42,065 --> 01:16:44,868
I should've stuck up for you
when she was being
a pain in the butt.
1486
01:16:44,868 --> 01:16:47,003
No, Maya, you are great!
1487
01:16:47,003 --> 01:16:49,405
I am the worst
maid of honor ever.
1488
01:16:49,405 --> 01:16:52,709
No, you're not, okay.
You're the best.
1489
01:16:52,709 --> 01:16:55,745
And... I loved the gift
you gave me.
1490
01:16:55,745 --> 01:16:57,013
I cried when I opened it.
1491
01:16:58,247 --> 01:17:00,216
- Did you really?
- Yeah.
1492
01:17:00,216 --> 01:17:02,752
A framed photo
of the Rockefeller
Christmas Tree
1493
01:17:02,752 --> 01:17:04,320
where Peter first proposed?
1494
01:17:05,855 --> 01:17:07,056
Even Peter cried.
1495
01:17:10,794 --> 01:17:13,129
Come here.
1496
01:17:13,129 --> 01:17:15,799
Even when you're a mess,
you're still
the bestest friend ever.
1497
01:17:15,799 --> 01:17:18,034
No, you are.
1498
01:17:18,034 --> 01:17:20,403
And speaking of good gifts.
1499
01:17:20,403 --> 01:17:24,407
Chas got us two plane tickets,
an all-inclusive stay
at Napa Valley.
1500
01:17:26,743 --> 01:17:29,178
That is amazing.
I didn't know.
1501
01:17:29,178 --> 01:17:32,048
Well, he said that
it's from both of you.
1502
01:17:33,282 --> 01:17:35,952
Yeah, well,
he didn't tell me.
1503
01:17:35,952 --> 01:17:38,087
He's a good guy, Clarissa.
1504
01:17:38,087 --> 01:17:40,223
I know. But he's taken.
1505
01:17:40,223 --> 01:17:43,827
So, what are you gonna do
when you get back to LA?
1506
01:17:43,827 --> 01:17:45,729
I'm gonna do
what I always do.
1507
01:17:45,729 --> 01:17:49,365
Enjoy the California sun,
go on some auditions,
and hope for the best.
1508
01:17:49,365 --> 01:17:50,499
And that's
my maid of my honor.
1509
01:17:52,368 --> 01:17:56,806
And... there's somebody else
who wants to talk to you.
1510
01:17:56,806 --> 01:17:58,141
- Really?
- Mmm-hmm.
1511
01:18:08,117 --> 01:18:10,987
Hey, listen, I'm really sorry
for the way I've been.
1512
01:18:13,056 --> 01:18:15,224
Well, always I guess.
1513
01:18:18,127 --> 01:18:20,363
Like, I talked to
Graham last night
for a long time
1514
01:18:20,363 --> 01:18:24,167
and... if I'm the reason
that you or him...
1515
01:18:24,167 --> 01:18:27,136
or anyone else felt insecure
back in high school or now...
1516
01:18:28,905 --> 01:18:31,908
I really can't
apologize enough.
1517
01:18:31,908 --> 01:18:33,309
Kelly, it's okay.
1518
01:18:33,309 --> 01:18:37,246
I know, I know!
But, look, I promise
I'm gonna get better, okay?
1519
01:18:39,415 --> 01:18:41,417
You know, it's just I...
1520
01:18:41,417 --> 01:18:43,319
I get jealous of you
sometimes, you know?
1521
01:18:45,521 --> 01:18:48,224
I admire you
for chasing your dreams,
and sometimes...
1522
01:18:49,826 --> 01:18:51,895
I wish I had been as brave.
1523
01:18:54,330 --> 01:18:56,232
Thanks, Kelly. I mean,
that really means a lot.
1524
01:18:58,868 --> 01:19:01,905
And, hey, you're gonna be
a big star, you know that?
1525
01:19:04,974 --> 01:19:07,043
And you're gonna
find a great guy.
1526
01:19:07,043 --> 01:19:08,812
Like you did.
1527
01:19:08,812 --> 01:19:09,846
Yeah.
1528
01:19:12,348 --> 01:19:13,917
I'm so jealous.
1529
01:19:13,917 --> 01:19:15,151
[softly]
They made up!
1530
01:19:16,352 --> 01:19:18,788
We want to visit you
this summer too.
1531
01:19:18,788 --> 01:19:20,223
After my honeymoon.
1532
01:19:22,091 --> 01:19:24,427
- Girls' weekend?
- Sounds perfect.
1533
01:19:30,834 --> 01:19:35,905
So, you had that
3 p.m. audition on Tuesday,
which I had to cancel.
1534
01:19:35,905 --> 01:19:37,240
No, why?
1535
01:19:37,240 --> 01:19:40,076
You are booked
for a six-episode
reoccurring role
1536
01:19:40,076 --> 01:19:44,013
that may go to series regular
if the response on you
is good.
1537
01:19:44,013 --> 01:19:45,481
I should have the script
very soon.
1538
01:19:47,016 --> 01:19:49,853
Seriously? I mean,
not even an audition?
1539
01:19:49,853 --> 01:19:52,388
Nope. This one
is all yours, baby.
1540
01:19:54,090 --> 01:19:55,591
Wow. I mean,
he must have been
reading the news.
1541
01:19:55,591 --> 01:19:57,326
It must've been
because of all the press.
1542
01:19:57,326 --> 01:19:59,562
No. Not at all.
I asked him.
1543
01:19:59,562 --> 01:20:03,199
He didn't even realize
that you were the same girl.
1544
01:20:03,199 --> 01:20:06,169
So, you're saying
I did this one
all on my own?
1545
01:20:06,169 --> 01:20:08,104
Well, I worked out
all the deal points,
1546
01:20:08,104 --> 01:20:11,174
but, yes, ma'am,
you most certainly did.
1547
01:20:11,174 --> 01:20:13,309
Wow! Thank you
so much, Jeannette!
1548
01:20:13,309 --> 01:20:17,013
This is so crazy.
1549
01:20:17,013 --> 01:20:19,482
So, if I were you,
I would go
to that job of yours
1550
01:20:19,482 --> 01:20:22,852
and give them
your two-week notice
as soon as possible.
1551
01:20:26,522 --> 01:20:27,590
Wow.
1552
01:20:33,296 --> 01:20:35,231
Hey!
1553
01:20:35,231 --> 01:20:39,402
So how does it feel
to be working your last shift
at the good ol' diner?
1554
01:20:39,402 --> 01:20:43,172
Well, it feels like
a good chapter of my life
is finally coming to a close.
1555
01:20:43,172 --> 01:20:45,208
But I'm gonna miss you, lady.
1556
01:20:45,208 --> 01:20:46,575
And the paparazzi.
1557
01:20:46,575 --> 01:20:49,078
Mostly the paparazzi.
1558
01:20:49,078 --> 01:20:50,846
We haven't had any
in a while.
1559
01:20:53,082 --> 01:20:55,218
I wouldn't be
so sure about that.
1560
01:21:04,994 --> 01:21:06,362
Hey, how are you?
1561
01:21:06,362 --> 01:21:07,563
I...
1562
01:21:07,563 --> 01:21:09,465
just wanted to say
congratulations.
1563
01:21:10,566 --> 01:21:12,135
For what?
1564
01:21:12,135 --> 01:21:14,470
Well, I heard about
the new show
you just booked.
1565
01:21:14,470 --> 01:21:16,505
And actually
my new agent asked
1566
01:21:16,505 --> 01:21:21,144
if I wouldn't mind seeing
if you would
take a meeting with her.
1567
01:21:21,144 --> 01:21:23,346
How could I say no?
1568
01:21:23,346 --> 01:21:25,915
Well, you know,
I am pretty busy these days.
1569
01:21:27,216 --> 01:21:30,019
But I'd love to.
Thank you.
1570
01:21:31,554 --> 01:21:32,956
You have a minute
for a coffee?
1571
01:21:34,057 --> 01:21:35,224
Yeah.
1572
01:21:43,066 --> 01:21:45,268
So, how is Suzie?
1573
01:21:45,268 --> 01:21:47,403
She's good. She's...
1574
01:21:48,571 --> 01:21:50,139
Just...
1575
01:21:50,139 --> 01:21:51,674
Just planning the trip
she's gonna take
1576
01:21:51,674 --> 01:21:54,343
with all the alimony
she's about to get.
1577
01:21:54,343 --> 01:21:55,678
That's great.
Where are you guys going?
1578
01:21:58,214 --> 01:22:00,383
Not sure about her.
1579
01:22:00,383 --> 01:22:02,318
My only plan
was to come here.
1580
01:22:02,318 --> 01:22:03,686
And I figured
you'd be quitting soon,
1581
01:22:03,686 --> 01:22:05,654
I wanted to make sure
I didn't miss you.
1582
01:22:05,654 --> 01:22:08,357
Well, yeah, it's my last day.
1583
01:22:08,357 --> 01:22:10,926
Well, then I'm very glad
I made it.
1584
01:22:12,561 --> 01:22:15,431
Just gonna...
leave these here.
1585
01:22:17,000 --> 01:22:20,236
Okay. All right. Okay.
1586
01:22:20,236 --> 01:22:23,506
Man, we put on
a heck of a performance
for everyone, didn't we?
1587
01:22:23,506 --> 01:22:24,740
Yeah.
1588
01:22:24,740 --> 01:22:26,075
Yeah, we did.
1589
01:22:28,444 --> 01:22:29,645
So, what now?
1590
01:22:31,614 --> 01:22:34,283
No scripts
or stories anymore. Just...
1591
01:22:36,385 --> 01:22:37,653
Just you and me.
1592
01:22:37,653 --> 01:22:38,988
Good.
1593
01:22:40,123 --> 01:22:42,025
I'm Clarissa Byers.
1594
01:22:42,025 --> 01:22:45,594
I'm Chas Hunter.
Pleasure to
meet you, Clarissa.
1595
01:22:45,594 --> 01:22:49,298
You know, it's funny,
I actually used to be
engaged to a Clarissa.
1596
01:22:49,298 --> 01:22:51,100
She was pretty great.
1597
01:22:51,100 --> 01:22:53,469
Think you'd like her.
1598
01:22:53,469 --> 01:22:57,706
That's crazy.
Because I was engaged
to a Chas once, too.
1599
01:22:57,706 --> 01:23:00,443
He was one of the most
amazing men I ever met.
1600
01:23:01,777 --> 01:23:03,746
Once you got past
all the paparazzi.
1601
01:23:06,349 --> 01:23:09,418
So, can I get you two
anything else?
1602
01:23:11,187 --> 01:23:13,756
I think I've got
everything I need
right here in front of me.
1603
01:23:17,726 --> 01:23:19,995
[pop song playing]
1604
01:23:33,476 --> 01:23:39,448
* When her eyes
are shining brightly
You forget about the dark *
1605
01:23:39,448 --> 01:23:42,585
* Some things in this life
are priceless *
1606
01:23:42,585 --> 01:23:45,288
* Giving comfort
to your heart *
1607
01:23:45,288 --> 01:23:48,557
* When she smiles
she's like an angel *
1608
01:23:48,557 --> 01:23:51,494
* When she laughs
it's heavenly *
1609
01:23:51,494 --> 01:23:54,563
* Some would say
true love is fiction *
1610
01:23:54,563 --> 01:23:56,699
* But I'm starting
to believe *
1611
01:23:56,699 --> 01:24:01,137
* I just fell in love
with a girl *
1612
01:24:01,137 --> 01:24:04,240
* And it feels
like I'm flying!
1613
01:24:04,240 --> 01:24:07,243
* I'm on top of the world
1614
01:24:07,243 --> 01:24:11,714
* And now I know that
this could be my lucky day *
1615
01:24:11,714 --> 01:24:15,784
* I'm in love
and I can't wait for her *
1616
01:24:19,122 --> 01:24:21,257
* Fallin' with me
1617
01:24:26,795 --> 01:24:30,133
* I want to feel the beat
Beat in my heart *
1618
01:24:30,133 --> 01:24:32,868
* Before it goes away
1619
01:24:32,868 --> 01:24:35,771
* There's something down deep
Deep in my soul
1620
01:24:35,771 --> 01:24:39,108
* That I just can't explain
1621
01:24:39,108 --> 01:24:41,577
* And when I know
that you feel *
1622
01:24:41,577 --> 01:24:44,747
* And I know
that you're mine *
1623
01:24:44,747 --> 01:24:50,186
* You are making me brand new
Everyday that I'm alive *
1624
01:24:53,722 --> 01:24:58,261
* I just fell in love
with a girl *
1625
01:24:58,261 --> 01:25:01,364
* And it feels
like I'm flying! *
1626
01:25:01,364 --> 01:25:04,200
* I'm on top of the world
1627
01:25:04,200 --> 01:25:08,571
* And now I know that
this could be my lucky day *
1628
01:25:08,571 --> 01:25:12,808
* I'm in love
and I can't wait for her *
1629
01:25:16,145 --> 01:25:18,147
* Fallin' with me
1630
01:25:23,752 --> 01:25:28,191
* I just fell in love
with a girl *
1631
01:25:28,191 --> 01:25:31,227
* And it feels
like I'm flying! *
1632
01:25:31,227 --> 01:25:33,929
* I'm on top of the world
1633
01:25:33,929 --> 01:25:38,767
* And now I know that
this could be my lucky day *
1634
01:25:38,767 --> 01:25:42,705
* I'm in love
and I can't wait for her *
1635
01:25:46,342 --> 01:25:47,676
* Fallin' with me
1636
01:25:47,676 --> 01:25:51,914
* I just fell in love
with a girl *
1637
01:25:51,914 --> 01:25:55,351
* And it feels
like I'm flying! *
1638
01:25:55,351 --> 01:25:58,221
* I'm on top of the world
1639
01:25:58,221 --> 01:26:02,825
* And now I know that
this could be my lucky day *
1640
01:26:02,825 --> 01:26:06,395
* I'm in love
and I can't wait for her *
1640
01:26:07,305 --> 01:26:13,234
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
122352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.