All language subtitles for Supernatural.S05E15.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,231 --> 00:00:08,099 Are you saying that this is the Apocalypse? 2 00:00:08,669 --> 00:00:11,570 - These omens, they're prelude to what? - The four horsemen. 3 00:00:11,772 --> 00:00:14,297 - And which one rides the red horse? War. 4 00:00:15,109 --> 00:00:17,043 This town is suffering from famine. 5 00:00:17,211 --> 00:00:19,202 - As in the horseman? - Great. 6 00:00:20,815 --> 00:00:23,808 The Angel of Death must be brought into this world... 7 00:00:24,052 --> 00:00:26,077 ...through a place of awful carnage. 8 00:00:26,288 --> 00:00:28,950 Oh, hello, Death. 9 00:00:29,124 --> 00:00:31,456 Bobby, who is that? - She's my wife. 10 00:00:31,693 --> 00:00:34,992 It's the end of the world, and if I don't stop it and save everyone... 11 00:00:35,197 --> 00:00:37,062 ...then no one will and we all die. 12 00:00:40,136 --> 00:00:42,331 And I'm just tired, man. 13 00:00:42,972 --> 00:00:44,564 And I'm done. 14 00:00:44,741 --> 00:00:46,606 I am just done. 15 00:00:46,809 --> 00:00:48,606 I need some help. 16 00:01:19,444 --> 00:01:22,971 And the wildebeest lounges, lazy and self-content. 17 00:01:23,148 --> 00:01:26,380 It is oblivious to the predator that stalks him from the shadows. 18 00:01:26,552 --> 00:01:29,487 The great wildebeest herds migrate south in search of water... 19 00:01:29,655 --> 00:01:32,886 ... drinking their fill in preparation for the long dry season to come. 20 00:01:35,161 --> 00:01:36,651 The wildebeests are on edge... 21 00:01:36,829 --> 00:01:39,320 ... every movement, every sound a potential attacker. 22 00:01:39,498 --> 00:01:41,899 The merest rustle of a wind can spur the herd... 23 00:01:42,068 --> 00:01:44,559 ... into a bone-crushing stamp... 24 00:02:10,331 --> 00:02:12,856 First, the animal reacts with confusion... 25 00:02:28,383 --> 00:02:31,945 The wildebeest returns warily to its watering hole. 26 00:02:43,633 --> 00:02:44,828 No. 27 00:02:49,340 --> 00:02:51,865 When closing in for the kill, it attacks... 28 00:02:52,543 --> 00:02:53,874 ... attacks quickly. 29 00:02:54,044 --> 00:02:56,342 No. No, please. 30 00:02:56,547 --> 00:02:57,980 God, no. 31 00:03:09,728 --> 00:03:10,922 Bobby, listen. 32 00:03:11,796 --> 00:03:14,856 When you get this message, call, okay? 33 00:03:15,066 --> 00:03:16,159 Is he still not home? 34 00:03:16,369 --> 00:03:18,564 How far could he get in that chair? 35 00:03:23,376 --> 00:03:25,173 So, what do we do? 36 00:03:28,581 --> 00:03:31,779 Well, guess we just do it ourselves. 37 00:03:33,587 --> 00:03:34,849 Thank you. 38 00:03:35,022 --> 00:03:37,923 Mr. Wells, why don't you tell us what you saw in your words? 39 00:03:38,125 --> 00:03:39,820 - Call me Digger. - Digger? 40 00:03:40,894 --> 00:03:43,624 - Who gave you that name? - I did. 41 00:03:43,830 --> 00:03:46,298 You gave yourself your own nickname? Can't do that. 42 00:03:46,466 --> 00:03:47,957 Who died and made you queen? 43 00:03:49,337 --> 00:03:51,897 Okay, why don't you just tell us what you saw? 44 00:03:52,941 --> 00:03:55,375 I saw Clay Thompson... 45 00:03:55,543 --> 00:03:58,410 ...climb into Benny Sutton's trailer through the window. 46 00:03:58,613 --> 00:04:02,105 Couple minutes later, Clay walked out and Benny's dead. 47 00:04:02,985 --> 00:04:04,543 And... 48 00:04:05,688 --> 00:04:07,519 Is this the guy you saw? 49 00:04:07,690 --> 00:04:10,158 He was all covered in mud, but yeah. That's Clay. 50 00:04:11,026 --> 00:04:13,722 And you are aware that Clay Thompson died five years ago? 51 00:04:14,296 --> 00:04:15,786 Yep. 52 00:04:15,965 --> 00:04:19,925 - You're positive that it was this guy? - You calling me a liar? 53 00:04:20,136 --> 00:04:21,967 No, no, no. Of course not. 54 00:04:22,172 --> 00:04:25,164 Look, can you think of any reason why Clay Thompson... 55 00:04:25,375 --> 00:04:28,242 ...alive or dead, would wanna kill Benny Sutton? 56 00:04:28,478 --> 00:04:30,912 Heh, heh. Hell, yeah. 57 00:04:31,081 --> 00:04:32,207 Well, five years ago... 58 00:04:32,382 --> 00:04:35,181 ...Benny's the one that killed Clay in the first place. 59 00:04:35,653 --> 00:04:38,850 - Is that a fact? - Well, yeah, so-called hunting accident. 60 00:04:39,056 --> 00:04:41,183 But if you ask me... 61 00:04:41,993 --> 00:04:44,985 ...Clay came back from the grave to get a little payback. 62 00:04:48,032 --> 00:04:49,056 Go on. 63 00:04:49,266 --> 00:04:54,671 Owen, put down the cupcake and pick up an apple, okay? 64 00:04:54,840 --> 00:04:57,400 Okay. I love you. 65 00:05:01,546 --> 00:05:03,480 Heads up. Fargo. 66 00:05:04,850 --> 00:05:06,250 Digger. 67 00:05:06,419 --> 00:05:07,511 Sheriff. 68 00:05:08,221 --> 00:05:11,384 I'm Sheriff Jody Mills. I don't believe we've had the pleasure. 69 00:05:11,591 --> 00:05:14,355 Agents Dorfman and Neidermeyer. FBI. 70 00:05:14,861 --> 00:05:16,522 Welcome to Sioux Falls, gentlemen. 71 00:05:17,563 --> 00:05:19,497 Can I ask what you're doing with Digger? 72 00:05:19,699 --> 00:05:21,691 Oh, they're doing their job. 73 00:05:21,869 --> 00:05:24,201 They believe me, sheriff. 74 00:05:27,041 --> 00:05:29,271 The FBI believes a dead man committed a murder? 75 00:05:29,443 --> 00:05:31,934 Look, we're just asking a few questions, that's all. 76 00:05:32,112 --> 00:05:35,639 Of course, if a dead man didn't commit the murder, then who did? 77 00:05:37,084 --> 00:05:38,950 What did you say your jurisdiction was? 78 00:05:39,154 --> 00:05:42,385 Our jurisdiction is wherever the United States government sends us. 79 00:05:42,557 --> 00:05:45,287 How about me and your supervisor chat about that? 80 00:05:45,460 --> 00:05:46,927 Absolutely. 81 00:06:02,611 --> 00:06:03,635 Agent Willis speaking. 82 00:06:03,846 --> 00:06:07,043 Agent Willis, this is Sheriff Jody Mills... 83 00:06:07,349 --> 00:06:09,614 - Bobby? - Oh. 84 00:06:11,721 --> 00:06:13,211 Excuse me? 85 00:06:13,390 --> 00:06:14,618 Is this Bobby Singer? 86 00:06:16,159 --> 00:06:20,425 Listen, I don't know who this is, but this is Agent Tom Willis of the FBI. 87 00:06:20,630 --> 00:06:22,598 Bull crap. 88 00:06:24,167 --> 00:06:25,863 FBI, huh? 89 00:06:26,070 --> 00:06:27,765 So... 90 00:06:28,206 --> 00:06:29,503 So you know Bobby Singer? 91 00:06:29,707 --> 00:06:33,336 That is a fun coincidence. Heh, heh. 92 00:06:33,578 --> 00:06:35,375 Here's what I know about Bobby Singer. 93 00:06:35,580 --> 00:06:36,808 He's a menace around here. 94 00:06:36,981 --> 00:06:39,472 Ass-full of drunk and disorderlies and mail fraud. 95 00:06:39,650 --> 00:06:40,675 You understanding me? 96 00:06:40,886 --> 00:06:44,720 I think we all can agree that you made yourself perfectly clear, yes. 97 00:06:44,890 --> 00:06:48,326 So whatever the three of you are planning, it ends here. 98 00:06:48,994 --> 00:06:50,188 Now. 99 00:06:50,696 --> 00:06:52,391 Ten-four on that, agents? 100 00:06:52,631 --> 00:06:53,996 Yeah. 101 00:06:57,670 --> 00:06:59,365 You know how many times we called? 102 00:06:59,539 --> 00:07:00,972 Where have you been? 103 00:07:01,141 --> 00:07:03,336 Playing murderball. 104 00:07:03,510 --> 00:07:06,035 What's that smell? Is that soap? 105 00:07:06,246 --> 00:07:08,214 - Did you clean? - What are you, my mother? 106 00:07:08,381 --> 00:07:10,611 - Bite me. - Bobby, seriously. 107 00:07:10,817 --> 00:07:13,412 Been working. Trying to find a way to stop the devil. 108 00:07:13,654 --> 00:07:15,815 - Find anything? - What do you think? 109 00:07:15,990 --> 00:07:17,719 Bobby, it's just... 110 00:07:18,626 --> 00:07:21,993 There's a case less than five miles from your house. 111 00:07:22,163 --> 00:07:23,824 What, the Benny Sutton thing? 112 00:07:24,031 --> 00:07:26,022 - That's what this is about? - You knew? 113 00:07:26,200 --> 00:07:28,362 Hell, yes, I checked into it. Nothing here. 114 00:07:28,570 --> 00:07:31,198 Except a witness who saw a dead guy commit murder. 115 00:07:31,406 --> 00:07:34,432 - What witness? Digger Wells? - Yeah. So? 116 00:07:34,676 --> 00:07:35,700 So he's a drunk. 117 00:07:35,877 --> 00:07:37,674 The lightning storms? Look like omens. 118 00:07:37,879 --> 00:07:41,576 Except in February in South Dakota, in storm season. 119 00:07:42,584 --> 00:07:45,179 Guys, I thought it was something too. 120 00:07:45,788 --> 00:07:47,722 Sometimes a cigar is just a cigar. 121 00:07:47,890 --> 00:07:50,051 - So who killed the guy? - Take your pick. 122 00:07:50,226 --> 00:07:53,218 This Benny Sutton guy was a grade-A son of a bitch. 123 00:07:53,696 --> 00:07:57,223 There's a list of the living wouldn't mind putting a cap in his ass. 124 00:07:57,400 --> 00:07:59,426 So you're telling us nothing. 125 00:08:00,370 --> 00:08:03,737 Sorry, looks like you wasted a tank of gas on this one. 126 00:08:04,308 --> 00:08:05,798 Great. 127 00:08:19,557 --> 00:08:21,081 What's up? 128 00:08:21,726 --> 00:08:24,058 Isn't that the graveyard back there? 129 00:08:25,263 --> 00:08:27,823 Yeah, so what? Bobby already checked it out. 130 00:08:27,999 --> 00:08:30,298 And? What, Bobby's never wrong? 131 00:08:31,270 --> 00:08:33,636 Come on, we'll take a peek and then hit the road. 132 00:08:33,806 --> 00:08:35,433 Can't hurt. 133 00:08:48,622 --> 00:08:50,089 Hey. 134 00:08:53,960 --> 00:08:55,154 That look fresh to you? 135 00:08:55,362 --> 00:08:57,023 Yeah, actually. 136 00:09:21,957 --> 00:09:24,482 What's going on here? 137 00:09:25,527 --> 00:09:27,961 I don't know. But something stinks. 138 00:10:24,256 --> 00:10:26,622 Don't shoot me, please. There's money in the safe. 139 00:10:26,826 --> 00:10:28,623 - We don't want your money. - What? 140 00:10:29,195 --> 00:10:30,253 Anything, please. 141 00:10:30,463 --> 00:10:32,397 You're Clay Thompson, right? 142 00:10:34,433 --> 00:10:36,129 Who are you? 143 00:10:36,336 --> 00:10:37,360 Uh, ahem. 144 00:10:37,537 --> 00:10:40,438 - FBI. - FBI? 145 00:10:40,874 --> 00:10:43,843 - Oh, my God, this is about Benny. - What about Benny? 146 00:10:44,044 --> 00:10:47,036 He killed me, he shot me. I'm supposed to let him get away? 147 00:10:47,214 --> 00:10:48,909 Hold up. Are you confessing? 148 00:10:49,116 --> 00:10:53,486 Please, I'll go with you. Just don't wake my kids. 149 00:10:53,654 --> 00:10:57,215 - You'll go with us where? - Jail. 150 00:10:58,459 --> 00:11:00,393 Let me get this straight. 151 00:11:00,928 --> 00:11:04,557 - You're Clay Thompson and you died? - Yes. 152 00:11:04,766 --> 00:11:07,098 You climbed out of your grave and killed Sutton. 153 00:11:07,269 --> 00:11:09,100 - Yes. - So you are, in fact, a dead guy. 154 00:11:09,271 --> 00:11:11,296 I guess. I don't know what I am. 155 00:11:12,741 --> 00:11:13,765 Clay? 156 00:11:15,477 --> 00:11:16,501 I called 911. 157 00:11:16,678 --> 00:11:19,579 It's okay, these men are the FBI. They're here about Benny. 158 00:11:19,782 --> 00:11:22,649 Why don't you come with us? I think that'd be best. 159 00:11:27,690 --> 00:11:29,180 Dean. 160 00:11:29,526 --> 00:11:31,118 He's a monster. 161 00:11:31,294 --> 00:11:33,091 He's a soccer dad. 162 00:11:33,263 --> 00:11:35,128 What do you wanna do with him? 163 00:11:35,532 --> 00:11:36,794 Freeze. 164 00:11:37,667 --> 00:11:39,101 Drop your guns. 165 00:11:40,171 --> 00:11:43,607 Whoa, whoa, whoa. Okay. All right, hey. 166 00:11:43,941 --> 00:11:47,672 Remember the guy you said was dead and couldn't possibly commit murder? 167 00:11:47,845 --> 00:11:49,142 There he is. 168 00:11:50,548 --> 00:11:52,106 And? 169 00:11:52,917 --> 00:11:54,545 And? 170 00:11:54,719 --> 00:11:58,120 And you're welcome for catching the undead killer zombie. 171 00:11:58,323 --> 00:12:01,952 Whatever he is or isn't, that don't give you the right to shoot him. 172 00:12:02,160 --> 00:12:03,855 - Shoot me? - You're free to go. 173 00:12:04,062 --> 00:12:05,927 - Free to go? - You were gonna kill me. 174 00:12:06,131 --> 00:12:07,723 - You're a zombie. - I'm a taxpayer. 175 00:12:14,974 --> 00:12:17,442 So what? The sheriff's on the take? 176 00:12:17,710 --> 00:12:18,734 Yeah, no. 177 00:12:18,945 --> 00:12:21,345 What, the zombies are paying her off? 178 00:12:24,750 --> 00:12:26,241 Hey. 179 00:12:32,559 --> 00:12:34,049 So, what, now they're friends? 180 00:12:38,832 --> 00:12:40,663 Bobby, I thought the sheriff hated you. 181 00:12:40,834 --> 00:12:42,826 She did till five days ago. 182 00:12:43,037 --> 00:12:46,370 - What happened five days ago? - The dead started rising all over town. 183 00:12:47,976 --> 00:12:50,843 - So you knew about this? - Yep. 184 00:12:51,079 --> 00:12:54,674 I think what Sam meant to say is, you lied to us? 185 00:12:56,050 --> 00:13:00,715 Look, I told you there was nothing here, and there isn't. 186 00:13:00,890 --> 00:13:02,016 Not for you. 187 00:13:04,426 --> 00:13:05,723 There are zombies here. 188 00:13:05,928 --> 00:13:09,625 There's zombies and then there's zombies. 189 00:13:11,133 --> 00:13:12,225 Come with me. 190 00:13:19,776 --> 00:13:21,767 You wanna tell us what the hell...? 191 00:13:22,445 --> 00:13:24,106 Oh, hey. 192 00:13:27,551 --> 00:13:29,611 I didn't realize you were bringing company. 193 00:13:29,820 --> 00:13:32,414 It's 4 a.m., babe. You didn't need to cook. 194 00:13:32,623 --> 00:13:35,558 Oh, please. I'll get some more plates. 195 00:13:39,263 --> 00:13:40,287 Who was that? 196 00:13:40,531 --> 00:13:42,089 Karen, my wife. 197 00:13:42,667 --> 00:13:44,568 Your new wife? 198 00:13:45,804 --> 00:13:47,101 My dead wife. 199 00:13:56,081 --> 00:13:58,276 Mm. Mm. 200 00:13:58,450 --> 00:14:00,214 This is incredible, Mrs. Singer. 201 00:14:00,420 --> 00:14:02,251 Thank you, Dean. 202 00:14:03,289 --> 00:14:04,779 What? It is. 203 00:14:07,860 --> 00:14:09,828 Looks great, Karen. Thanks. 204 00:14:09,996 --> 00:14:12,464 Could you...? Could you just give us a minute? 205 00:14:23,444 --> 00:14:24,911 Are you crazy? What the hell? 206 00:14:25,112 --> 00:14:26,272 Dean, I can explain. 207 00:14:26,480 --> 00:14:27,879 Explain what? Lying to us? 208 00:14:28,382 --> 00:14:30,577 Or the zombie making cupcakes in your kitchen? 209 00:14:30,784 --> 00:14:33,253 First of all, that's my wife, so watch it. 210 00:14:33,421 --> 00:14:36,015 Bobby, whatever that is, it is not your wife. 211 00:14:36,257 --> 00:14:37,315 How do you know that? 212 00:14:37,525 --> 00:14:40,016 - Are you serious? - You think I'm an idiot, boy? 213 00:14:40,195 --> 00:14:42,026 My dead wife shows up on my doorstep... 214 00:14:42,197 --> 00:14:44,665 ...I'm not gonna test her every way I ever learned? 215 00:14:45,433 --> 00:14:47,094 So, what is it? Zombies, revenants? 216 00:14:47,303 --> 00:14:48,395 Hell if I can tell. 217 00:14:48,904 --> 00:14:54,171 She's got no scars, no wounds, no reaction to salt, silver, holy water. 218 00:14:54,343 --> 00:14:56,208 Bobby, she crawled out of her coffin. 219 00:14:56,445 --> 00:14:58,845 No, she didn't. I cremated her. 220 00:15:00,616 --> 00:15:03,347 Somehow, some way she's back. 221 00:15:03,553 --> 00:15:05,418 - That's impossible. - Tell me about it. 222 00:15:05,622 --> 00:15:06,987 - You bury her ashes? - Yeah. 223 00:15:07,157 --> 00:15:09,682 Where? - The cemetery. 224 00:15:09,860 --> 00:15:11,555 That's where they all rose from. 225 00:15:11,795 --> 00:15:14,161 - How many? - Fifteen, 20. 226 00:15:14,331 --> 00:15:16,322 I made a list. 227 00:15:18,368 --> 00:15:21,202 There's Karen, Clay. 228 00:15:21,372 --> 00:15:25,035 Sheriff Mills, her little boy came back. 229 00:15:25,209 --> 00:15:26,870 And there were no signs? No omens? 230 00:15:27,945 --> 00:15:30,379 Well, there were the lightning storms. 231 00:15:30,848 --> 00:15:32,679 That's what we said. What else? 232 00:15:43,195 --> 00:15:46,722 "And through the fire stood before me, a pale horse." 233 00:15:46,899 --> 00:15:50,027 And he that sat atop him carried a scythe. 234 00:15:50,737 --> 00:15:54,764 And I saw since he had risen, they too shall rise... 235 00:15:55,008 --> 00:15:58,239 "...and from him and through him." 236 00:16:02,982 --> 00:16:05,416 So, what, Death is behind this? 237 00:16:05,853 --> 00:16:08,845 "Death" death? Like, Grim Reaper, death? 238 00:16:09,423 --> 00:16:10,913 Yeah. 239 00:16:12,493 --> 00:16:14,893 Awesome. Another horseman. 240 00:16:15,362 --> 00:16:17,353 Must be Thursday. 241 00:16:20,000 --> 00:16:26,770 Bobby, why would Death raise 15 people in a podunk town like Sioux Falls? 242 00:16:27,709 --> 00:16:29,301 I don't know. 243 00:16:29,511 --> 00:16:33,003 You know, if Death is behind this, then whatever these things are... 244 00:16:33,315 --> 00:16:35,044 ...it's not good. 245 00:16:36,752 --> 00:16:39,051 You know what we have to do here. 246 00:16:40,389 --> 00:16:42,254 She doesn't remember anything, you know. 247 00:16:42,458 --> 00:16:45,154 - What do you mean? - Being possessed. 248 00:16:45,428 --> 00:16:49,091 Me killing her, her coming back. 249 00:16:49,298 --> 00:16:53,167 - Bobby... - No, no, don't "Bobby" me. 250 00:16:53,337 --> 00:16:54,395 Just... 251 00:16:56,640 --> 00:16:57,834 Just listen, okay? 252 00:17:02,479 --> 00:17:05,039 She hums when she cooks. 253 00:17:07,818 --> 00:17:09,286 Yeah. 254 00:17:09,754 --> 00:17:14,282 She always used to hum when she cooked. 255 00:17:15,093 --> 00:17:17,584 Tone deaf as all hell. 256 00:17:22,000 --> 00:17:26,097 And I never thought I would hear it again. 257 00:17:30,976 --> 00:17:33,501 Look, just read Revelation. The... 258 00:17:33,679 --> 00:17:35,977 The dead rise during the Apocalypse. 259 00:17:36,148 --> 00:17:38,673 There's nothing in there that says that's bad. 260 00:17:38,884 --> 00:17:40,716 Hell, maybe it's the one good thing... 261 00:17:40,887 --> 00:17:43,617 ...that comes out of this whole bloody mess. 262 00:17:45,458 --> 00:17:47,187 And what would you do if you were us? 263 00:17:59,240 --> 00:18:01,401 I know what I'd do. 264 00:18:02,009 --> 00:18:04,034 And I know what you think you gotta do. 265 00:18:05,413 --> 00:18:08,712 But I'm begging you. 266 00:18:09,050 --> 00:18:10,677 Please. 267 00:18:12,387 --> 00:18:14,116 Please. 268 00:18:15,157 --> 00:18:17,057 Leave her be. 269 00:18:22,531 --> 00:18:25,694 - So, what do you think? - There's nothing to think about. 270 00:18:25,901 --> 00:18:28,769 We're not gonna leave Bobby with the bride of Frankenstein. 271 00:18:28,938 --> 00:18:33,068 Then what do you wanna do? Walk in in front of Bobby and blow her skull off? 272 00:18:33,443 --> 00:18:36,378 If she decides that Bobby's face is the blue-plate special... 273 00:18:36,546 --> 00:18:38,241 ...I'd like to be there. 274 00:18:40,149 --> 00:18:42,777 Fine. See what else we can find out. 275 00:18:59,471 --> 00:19:00,529 Oops. Did I scare you? 276 00:19:00,739 --> 00:19:02,206 No. No, no. 277 00:19:02,374 --> 00:19:04,808 There's nothing scary about you at all. 278 00:19:05,043 --> 00:19:06,806 Feel like some lunch? 279 00:19:07,879 --> 00:19:09,073 I'm good. Thanks. 280 00:19:09,281 --> 00:19:10,407 Come, there's more pie. 281 00:19:10,582 --> 00:19:12,777 I don't think that Bobby wants me inside. 282 00:19:12,984 --> 00:19:15,146 Guess it'll have to be our secret then, huh? 283 00:19:15,321 --> 00:19:16,720 Come on. 284 00:19:50,825 --> 00:19:53,316 I'm gonna go out on a limb and guess you like pies. 285 00:19:53,528 --> 00:19:54,654 Did you bake all these? 286 00:19:54,829 --> 00:19:58,287 I don't know what it is. Since I got back I can't stop baking. 287 00:19:58,466 --> 00:20:01,595 - When do you have time to sleep? - I don't. 288 00:20:01,937 --> 00:20:03,234 Must be the excitement. 289 00:20:03,973 --> 00:20:05,133 Or being dead. 290 00:20:10,679 --> 00:20:13,204 - I know you don't trust me. - Why would you say that? 291 00:20:13,382 --> 00:20:14,872 Come on, Dean. 292 00:20:15,117 --> 00:20:16,982 That's why you're here, isn't it? 293 00:20:18,021 --> 00:20:20,046 Keeping an eye on me. 294 00:20:23,760 --> 00:20:24,818 I know who you are. 295 00:20:25,395 --> 00:20:30,332 Just like I know Bobby's not the same mild-mannered scrap dealer I married. 296 00:20:31,634 --> 00:20:33,694 You hunt things. 297 00:20:36,207 --> 00:20:39,199 I'm a thing. I get it. 298 00:20:40,511 --> 00:20:43,639 So you know Sam and I would never let anything happen to Bobby. 299 00:20:43,848 --> 00:20:46,180 - He's like a father to us. - I understand. 300 00:20:46,384 --> 00:20:48,318 And he's lucky to have you, Dean. 301 00:20:48,519 --> 00:20:50,545 But you're not the only one. 302 00:20:52,290 --> 00:20:53,917 Is that so? 303 00:20:57,996 --> 00:21:00,396 I remember everything, you know. 304 00:21:01,666 --> 00:21:02,928 When I died. 305 00:21:03,668 --> 00:21:05,569 That demon taking over my body. 306 00:21:06,873 --> 00:21:09,307 The things it made me do. 307 00:21:10,043 --> 00:21:12,807 And Bobby having no choice but to... 308 00:21:14,247 --> 00:21:16,215 Well, you know what he did. 309 00:21:18,584 --> 00:21:21,713 I can see it in his eyes when he looks at me. 310 00:21:22,890 --> 00:21:24,755 The guilt. 311 00:21:25,459 --> 00:21:26,721 It weighs on him. 312 00:21:27,194 --> 00:21:29,719 So why don't you just tell him you remember? 313 00:21:30,464 --> 00:21:32,193 Oh. 314 00:21:32,699 --> 00:21:36,534 I'm gonna go out on a limb here and say you've never been in love. 315 00:21:37,639 --> 00:21:39,072 He's my husband. 316 00:21:39,274 --> 00:21:42,471 My job is to bring him peace. 317 00:21:43,111 --> 00:21:44,703 Not pain. 318 00:21:59,061 --> 00:22:01,222 Mrs. Jones? 319 00:22:17,013 --> 00:22:19,106 Ezra Jones? 320 00:22:40,606 --> 00:22:41,664 Um, Ezra Jones? 321 00:22:58,458 --> 00:23:00,289 What is it? 322 00:23:01,461 --> 00:23:03,520 You think maybe you could tell me from here? 323 00:23:06,533 --> 00:23:09,969 Yeah. I'm gonna regret this. Whew. 324 00:24:05,796 --> 00:24:08,458 Keep your damn voices down. Karen's upstairs. 325 00:24:08,632 --> 00:24:10,896 Oh, I'm sorry. We're a little tense right now. 326 00:24:11,101 --> 00:24:13,400 - Who's old lady Jones? - The first one to come up. 327 00:24:13,638 --> 00:24:16,471 - First one to go bad. - Well, she was always a nutty broad. 328 00:24:16,641 --> 00:24:19,075 How? Like the way she ate her husband's stomach? 329 00:24:19,244 --> 00:24:21,974 Was that the level of nutty she was in life? 330 00:24:22,146 --> 00:24:23,613 No. 331 00:24:23,815 --> 00:24:25,874 Look, Bobby, I feel for you. 332 00:24:26,117 --> 00:24:29,087 But you've got to acknowledge you're not seeing this straight. 333 00:24:29,255 --> 00:24:31,348 Admit it or not, these things are turning. 334 00:24:31,523 --> 00:24:33,855 We have to stop them, all of them. 335 00:24:40,065 --> 00:24:41,726 - Time to go. - What? 336 00:24:41,934 --> 00:24:43,765 You heard me. Off my property. 337 00:24:45,005 --> 00:24:46,700 Or what? You'll shoot? 338 00:24:46,906 --> 00:24:51,639 If Karen turns, I will handle it my way. 339 00:24:51,845 --> 00:24:52,903 This is dangerous. 340 00:24:55,715 --> 00:24:57,182 I'm not telling you twice. 341 00:25:17,439 --> 00:25:19,532 He's crazy. - It's his wife, Dean. 342 00:25:19,741 --> 00:25:22,369 So he goes Full Metal Jacket on us? We're his family. 343 00:25:22,577 --> 00:25:24,067 Look, man, bigger fish, okay? 344 00:25:24,246 --> 00:25:27,215 We got zombies about to turn this town into a giant chew toy. 345 00:25:27,382 --> 00:25:29,373 Yeah, and he's alone making pie with one. 346 00:25:29,584 --> 00:25:31,485 - All right, so? - So? 347 00:25:32,989 --> 00:25:35,423 I'm gonna have to go back there and kill her. 348 00:25:36,092 --> 00:25:39,823 - That's the only thing I can think of. - Lf he sees you, you're a dead man. 349 00:25:40,063 --> 00:25:42,258 Well, then I guess I won't let him see me. 350 00:25:43,599 --> 00:25:44,657 Okay. 351 00:25:44,834 --> 00:25:49,738 I'll head to town and rescue everyone. Should be easy. 352 00:25:50,507 --> 00:25:52,099 Sounds like. 353 00:25:52,276 --> 00:25:53,573 I'm gonna need some help. 354 00:25:53,744 --> 00:25:57,145 What about the sheriff? - Last time, the sheriff was pro-zombie. 355 00:25:57,348 --> 00:25:59,475 - I guess you'll have to convince her. - How? 356 00:26:00,417 --> 00:26:02,578 I don't know. You're just gonna. 357 00:26:03,288 --> 00:26:06,155 There. Does that feel better, honey? 358 00:26:06,591 --> 00:26:08,252 I'm so hungry, Mommy. 359 00:26:08,860 --> 00:26:11,920 I know, I know. 360 00:26:12,530 --> 00:26:14,930 Mommy's gonna make you some soup, okay? 361 00:26:15,100 --> 00:26:16,158 Okay. 362 00:26:16,334 --> 00:26:18,199 I don't know what else to tell you, doc. 363 00:26:18,370 --> 00:26:20,271 We checked the thermometer three times. 364 00:26:20,473 --> 00:26:23,033 His temperature is 111 degrees. 365 00:26:23,275 --> 00:26:25,835 Mommy, I'm hungry. - Hold on, doc. 366 00:26:26,011 --> 00:26:27,842 Can you take that in to him? 367 00:26:31,650 --> 00:26:33,117 Dr. Dwight, it's Jody Mills. 368 00:26:40,127 --> 00:26:42,960 Karen, stay away from the windows. 369 00:26:44,364 --> 00:26:45,626 Karen? 370 00:26:48,769 --> 00:26:50,328 Karen? 371 00:26:54,575 --> 00:26:55,633 Karen? 372 00:26:58,479 --> 00:27:00,344 - I'm... I'm okay. - Yeah? 373 00:27:00,548 --> 00:27:02,675 Okay. I just... 374 00:27:05,386 --> 00:27:08,720 I jus... I just got a bit dizzy. 375 00:27:11,059 --> 00:27:13,391 - You're burning up. - Oh, I'm okay. 376 00:27:13,562 --> 00:27:16,929 I just need something to eat and I'll be fine. 377 00:27:17,099 --> 00:27:18,726 Really. 378 00:27:24,707 --> 00:27:27,005 I don't know how to explain it, doctor, that's... 379 00:27:27,177 --> 00:27:29,543 That's why we're calling you, l... 380 00:27:34,017 --> 00:27:35,609 Sean? 381 00:27:40,057 --> 00:27:41,684 Owen? 382 00:27:56,274 --> 00:27:58,139 Oh, my God. 383 00:28:16,229 --> 00:28:18,925 - Ah! No. - Let's go, go. 384 00:28:20,766 --> 00:28:22,597 - But my husband... - Leave it, he's dead. 385 00:28:22,768 --> 00:28:24,999 - That was not my son. - You're right, it wasn't. 386 00:28:25,172 --> 00:28:26,867 Listen, your town is in danger. 387 00:28:27,074 --> 00:28:29,668 People are in danger and we need to help them now. 388 00:28:29,877 --> 00:28:31,139 Can you do that for me? 389 00:28:31,311 --> 00:28:32,642 Can you focus for me, sheriff? 390 00:28:35,249 --> 00:28:36,511 Sheriff? 391 00:28:39,253 --> 00:28:41,620 - How do we put them down? - Headshot. 392 00:28:49,430 --> 00:28:51,796 We're gonna need weapons. 393 00:28:52,200 --> 00:28:54,259 Start by rounding up everybody we can find. 394 00:28:54,435 --> 00:28:57,462 Where is there a safe place we can take people? 395 00:28:57,640 --> 00:28:59,198 Jail. 396 00:29:00,476 --> 00:29:02,000 All right. 397 00:29:03,679 --> 00:29:04,839 Just... 398 00:29:06,482 --> 00:29:07,972 Give me a minute. 399 00:29:39,317 --> 00:29:41,012 I'm so hungry, Bobby. 400 00:29:41,218 --> 00:29:43,653 I'll fix you something to eat in a minute. 401 00:29:44,222 --> 00:29:46,156 I can feel it. 402 00:29:46,325 --> 00:29:48,190 - It's happening. - Shh, shh, shh. 403 00:29:48,727 --> 00:29:50,217 It's gonna be all right. 404 00:29:50,829 --> 00:29:54,390 No, it's not. 405 00:29:54,566 --> 00:29:55,863 I'm turning, Bobby. 406 00:29:56,468 --> 00:29:58,960 You know I am. 407 00:30:08,748 --> 00:30:10,238 It's okay. 408 00:30:10,416 --> 00:30:11,610 - Do it. - No way. 409 00:30:11,851 --> 00:30:13,876 - Please. - No. 410 00:30:18,225 --> 00:30:20,489 I remember. 411 00:30:22,196 --> 00:30:23,390 You remember what? 412 00:30:24,865 --> 00:30:26,389 Everything. 413 00:30:28,202 --> 00:30:30,103 The demon inside me. 414 00:30:30,271 --> 00:30:31,738 You killing me. 415 00:30:33,108 --> 00:30:34,200 I remember. 416 00:30:35,276 --> 00:30:40,407 Then you know why I can't do it again. 417 00:30:45,755 --> 00:30:47,916 There's something else too. 418 00:30:49,425 --> 00:30:53,156 When I came back, there was a man. 419 00:30:53,763 --> 00:30:55,390 What do you mean a man? 420 00:30:55,965 --> 00:30:57,159 At the grave. 421 00:30:57,833 --> 00:31:01,428 He was so thin, like a skeleton. 422 00:31:03,407 --> 00:31:06,103 He told me to give you a message. 423 00:31:06,309 --> 00:31:08,038 Me? 424 00:31:08,578 --> 00:31:10,739 Well, why didn't you tell me this before? 425 00:31:12,616 --> 00:31:14,447 You've seen so much. 426 00:31:14,918 --> 00:31:16,749 I just... 427 00:31:18,156 --> 00:31:20,283 I just wanted to see you smile. 428 00:31:22,193 --> 00:31:24,286 What was the message? 429 00:31:45,851 --> 00:31:47,614 Bobby? 430 00:32:16,550 --> 00:32:19,144 If I hand you a gun and you see a dead person... 431 00:32:19,320 --> 00:32:22,882 ...I don't care if it's your friend, your neighbor or your wife. 432 00:32:23,892 --> 00:32:25,985 Shoot for the head. The only way we survive. 433 00:32:27,162 --> 00:32:28,993 Mind telling us who the hell you are? 434 00:32:29,197 --> 00:32:31,529 - Friend of Bobby Singer's. - Town drunk? 435 00:32:34,169 --> 00:32:38,004 No, I thought he was the town drunk. 436 00:32:38,207 --> 00:32:39,231 Who told you that? 437 00:32:41,144 --> 00:32:42,168 Bobby Singer. 438 00:32:44,680 --> 00:32:46,341 Stay sharp. 439 00:32:46,716 --> 00:32:48,650 I'll watch the front door. 440 00:32:59,229 --> 00:33:01,959 You know, Bobby, if you wanna sit this one out... 441 00:33:04,468 --> 00:33:06,095 Let's just get going. 442 00:33:56,958 --> 00:33:58,653 Dean? 443 00:33:59,126 --> 00:34:00,184 Dean. 444 00:34:19,514 --> 00:34:21,106 Dean? 445 00:34:51,548 --> 00:34:52,606 Dean. 446 00:35:09,134 --> 00:35:11,068 Little help here? 447 00:35:18,210 --> 00:35:19,700 Guns? - Yeah, all right. 448 00:35:39,066 --> 00:35:41,364 - You got any more ammo? I'm low. - We got plenty. 449 00:35:41,568 --> 00:35:44,059 Just run back past the zombies. It's in the van. 450 00:35:44,271 --> 00:35:46,763 A no would've been fine. What are they doing here? 451 00:35:47,275 --> 00:35:48,503 - I think I get it. - What? 452 00:35:50,979 --> 00:35:52,844 Oh, that ain't good. 453 00:35:59,887 --> 00:36:01,116 - I'm out. Come on. - Me too. 454 00:36:28,284 --> 00:36:30,252 Kind of a tight fit, don't you think? 455 00:36:30,420 --> 00:36:33,788 It's all right, they're idiots. They can't pick a lock. 456 00:36:43,267 --> 00:36:45,565 Don't you ever get tired of being wrong? 457 00:36:45,736 --> 00:36:47,762 I'm making this stuff up as I go. Sue me. 458 00:37:00,085 --> 00:37:01,552 Get down. 459 00:37:34,188 --> 00:37:36,089 You okay? 460 00:37:57,480 --> 00:38:00,972 Well, if there's any zombies left out there, we can't find them. 461 00:38:02,017 --> 00:38:04,918 How are the townspeople? - Pretty freaked out. 462 00:38:05,488 --> 00:38:07,457 Hell, traumatized. 463 00:38:08,158 --> 00:38:09,989 A few of them are calling the papers. 464 00:38:10,160 --> 00:38:12,993 As far as I can tell, nobody's believed them yet. 465 00:38:13,630 --> 00:38:15,257 Would you? 466 00:38:16,933 --> 00:38:18,025 How you holding up? 467 00:38:30,448 --> 00:38:31,915 Is that everyone? 468 00:38:34,485 --> 00:38:36,214 All but one. 469 00:38:57,977 --> 00:39:02,744 So thinking maybe I should apologize for losing my head back there. 470 00:39:02,949 --> 00:39:04,541 Bobby... 471 00:39:06,319 --> 00:39:07,547 You don't owe us anything. 472 00:39:07,720 --> 00:39:11,714 Hey, look, I don't know squat from Shinola about love... 473 00:39:12,526 --> 00:39:15,962 ...but at least you got to spend five days with her, right? 474 00:39:17,031 --> 00:39:18,555 Right. 475 00:39:19,033 --> 00:39:22,901 Which makes things about a thousand times worse. 476 00:39:26,341 --> 00:39:28,366 She was the love of my life. 477 00:39:28,543 --> 00:39:31,034 How many times do I gotta kill her? 478 00:39:35,717 --> 00:39:37,844 You gonna be okay, Bobby? 479 00:39:44,427 --> 00:39:45,985 You boys should know. 480 00:39:47,930 --> 00:39:51,559 - Karen told me why Death was here. - What do you mean? 481 00:39:51,767 --> 00:39:54,292 I know why he took a stroll through a cemetery... 482 00:39:54,503 --> 00:39:57,200 ...in the sticks of South Dakota. 483 00:39:58,508 --> 00:39:59,634 He came for me. 484 00:40:01,078 --> 00:40:04,809 - What do you mean you? - Death came for me. 485 00:40:05,115 --> 00:40:08,744 He brought Karen back to send me a message. 486 00:40:09,786 --> 00:40:10,878 You? Why you? 487 00:40:11,088 --> 00:40:13,614 Because I've been helping you, you sons of bitches. 488 00:40:13,791 --> 00:40:17,659 I'm one of the reasons you're still saying no to Lucifer, Sam. 489 00:40:19,797 --> 00:40:21,424 This was like a hit on your life? 490 00:40:21,599 --> 00:40:26,468 I don't know if they wanted to take my life or my spirit. 491 00:40:27,339 --> 00:40:29,432 Either way, they wanted me out of the way. 492 00:40:31,744 --> 00:40:33,803 But you're gonna be all right. 493 00:40:34,980 --> 00:40:37,039 Right, Bobby?35473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.