All language subtitles for Spare Me, Great Lord! Episode 11ch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,040 (音乐) 2 00:00:07,040 --> 00:00:17,560 (音乐) 3 00:00:17,560 --> 00:00:26,360 (音乐) 4 00:00:26,360 --> 00:00:28,560 希望让我发现自己哭啊 5 00:00:28,560 --> 00:00:30,060 日三星 無聲發掘 6 00:00:30,060 --> 00:00:31,040 錯負在我 7 00:00:31,040 --> 00:00:32,640 有人說我大魔王 8 00:00:32,640 --> 00:00:33,600 可我不管 9 00:00:33,600 --> 00:00:35,440 沈溺兩秒的七日經 10 00:00:35,440 --> 00:00:36,480 有份子願放在畢竟 11 00:00:36,480 --> 00:00:38,040 不再停止老子定股耶 12 00:00:38,040 --> 00:00:39,760 在惡彈的地步空發起 13 00:00:39,760 --> 00:00:41,040 神奇苦難奇所謂 14 00:00:41,040 --> 00:00:42,320 然後別說是吧 15 00:00:42,320 --> 00:00:45,400 最後再去別的願 16 00:00:45,400 --> 00:00:46,400 老闆 17 00:00:46,400 --> 00:00:48,560 這個主機彈怎麼賣啊 18 00:00:48,560 --> 00:00:49,760 主機彈啊 19 00:00:49,760 --> 00:00:51,080 一塊五一個 20 00:00:51,080 --> 00:00:52,400 三塊錢兩個 21 00:00:52,400 --> 00:00:54,160 十六塊錢六個 22 00:00:54,160 --> 00:00:55,200 張明明 23 00:00:55,200 --> 00:00:57,040 一塊錢 24 00:00:57,040 --> 00:00:58,400 那麻煩您給我拿三個 25 00:00:58,400 --> 00:01:03,400 小本经 该不说前 26 00:01:03,400 --> 00:01:06,400 在下线适配 听君一息话 27 00:01:06,400 --> 00:01:12,400 浪费了我 保汇的十分钟 28 00:01:12,400 --> 00:01:16,400 你慈离 前别的人更多 29 00:01:16,400 --> 00:01:21,400 保持至立这个决定还不错 30 00:01:21,400 --> 00:01:25,400 如果你问我 多人才足够 31 00:01:25,400 --> 00:01:27,400 那么我会回答 32 00:01:27,400 --> 00:01:30,400 最好是营养相隔 33 00:01:30,400 --> 00:01:35,400 我这一辈子谁也没成功 34 00:01:35,400 --> 00:01:39,400 除了在做个伟人心里煞动 35 00:01:39,400 --> 00:01:46,400 我分最擅长的就是欺人不偿命 36 00:01:46,400 --> 00:01:48,400 还有长大人际关系 37 00:01:48,400 --> 00:02:15,400 你怎么站在那里啊 38 00:02:15,400 --> 00:02:17,400 你怎么站在那里啊 39 00:02:17,400 --> 00:02:19,400 怎么站在那里啊 40 00:02:19,400 --> 00:02:21,400 站在那里啊 41 00:02:21,400 --> 00:02:31,400 你是不是想偷摸下坑洞独吞阵眼啊 42 00:02:31,400 --> 00:02:33,400 独吞阵眼啊 43 00:02:33,400 --> 00:02:35,400 独吞阵眼啊 44 00:02:36,400 --> 00:02:37,400 给 45 00:03:03,400 --> 00:03:05,400 这是个间谍 46 00:03:05,400 --> 00:03:11,400 我说今晚休息 47 00:03:11,400 --> 00:03:13,400 明天一早就拿起仪器 48 00:03:13,400 --> 00:03:15,400 目的就是逼这些间谍 49 00:03:15,400 --> 00:03:17,400 在我行动之前挺而走险 50 00:03:17,400 --> 00:03:19,400 去取阵眼 51 00:03:19,400 --> 00:03:22,400 结果还真有人按纳不住 52 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 没关系 53 00:03:24,400 --> 00:03:26,400 让他们去探探路 54 00:03:26,400 --> 00:03:29,400 原来是这么回事 55 00:03:29,400 --> 00:03:32,400 不应该留个活口 56 00:03:32,400 --> 00:03:33,600 口神问一下了吗 57 00:03:33,600 --> 00:03:44,280 赶快集合人手 58 00:03:44,280 --> 00:03:46,240 所有道原班学生 59 00:03:46,240 --> 00:03:48,120 除了可看一战的全部留下 60 00:03:48,120 --> 00:03:49,880 天罗地亡内部 61 00:03:49,880 --> 00:03:51,760 没有法器的也全部留下 62 00:03:51,760 --> 00:03:53,480 没有法器 63 00:03:53,480 --> 00:03:54,960 把不带好对付鬼魂 64 00:03:54,960 --> 00:03:56,720 你就留在上面 65 00:03:56,720 --> 00:03:58,120 保护道原班学生 66 00:03:58,120 --> 00:04:00,360 他们不能再出事情了 67 00:04:00,360 --> 00:04:02,240 然后再排查一下 68 00:04:02,240 --> 00:04:03,640 看看天罗帝王里 69 00:04:03,640 --> 00:04:04,640 守了谁 70 00:04:04,640 --> 00:04:08,400 好 71 00:04:08,400 --> 00:04:09,600 我留下 72 00:04:09,600 --> 00:04:11,600 只是李天罗 73 00:04:11,600 --> 00:04:14,120 下次你再有什么计划的时候 74 00:04:14,120 --> 00:04:16,080 能不能跟我商量一下 75 00:04:16,080 --> 00:04:18,080 (笑) 76 00:04:18,080 --> 00:04:19,080 (笑) 77 00:04:19,080 --> 00:04:43,380 (笑) 78 00:04:43,380 --> 00:04:46,380 各位 此去万分凶险 79 00:04:46,380 --> 00:04:49,300 一定要以保护自己的生命为前提 80 00:04:49,300 --> 00:04:51,220 再去考虑阵眼的事情 81 00:04:51,220 --> 00:04:53,780 日后整个郁州的稳定 82 00:04:53,780 --> 00:04:56,340 还要靠诸位的齐心协力 83 00:04:56,340 --> 00:04:59,700 李天罗的实力远远高于大家 84 00:04:59,700 --> 00:05:02,540 有时候她能去的地方 85 00:05:02,540 --> 00:05:04,300 你们未必可以 86 00:05:04,300 --> 00:05:06,860 李天罗的实力远远高于大家 87 00:05:06,860 --> 00:05:09,460 有时候他能去的地方 88 00:05:09,460 --> 00:05:11,180 你们未必可以 89 00:05:11,180 --> 00:05:13,580 所以各位在行动中 90 00:05:13,580 --> 00:05:15,420 一定要多加小心 91 00:05:15,420 --> 00:05:17,860 凡是三思而后写 92 00:05:17,860 --> 00:05:20,700 于是多动动脑子 93 00:05:20,700 --> 00:05:27,140 好 94 00:05:27,140 --> 00:05:27,740 好 95 00:05:27,740 --> 00:05:41,980 手表这么多 96 00:05:41,980 --> 00:05:42,980 带着累吗 97 00:05:42,980 --> 00:05:46,140 不累 98 00:05:46,140 --> 00:05:48,900 那金链子呢 99 00:05:48,900 --> 00:05:50,940 我帮你带一条 100 00:05:50,940 --> 00:05:51,940 我帮你带一条 101 00:05:51,940 --> 00:06:04,940 想不想跟我做大买卖 102 00:06:04,940 --> 00:06:06,940 什么买卖 103 00:06:06,940 --> 00:06:13,940 灵气大潮喜卷之下 104 00:06:13,940 --> 00:06:15,940 将会有无数遗迹开启 105 00:06:15,940 --> 00:06:16,940 你想想 106 00:06:16,940 --> 00:06:18,940 你这次遗迹就转了这么多 107 00:06:18,940 --> 00:06:19,940 以后那么多遗迹呢 108 00:06:19,940 --> 00:06:21,060 那么多遗迹呢 109 00:06:21,060 --> 00:06:26,220 和你一个道原班学生 110 00:06:26,220 --> 00:06:27,420 凭什么进遗迹啊 111 00:06:27,420 --> 00:06:28,340 对不对 112 00:06:28,340 --> 00:06:30,220 但我就不一样了 113 00:06:30,220 --> 00:06:31,900 只要有我理一效在 114 00:06:31,900 --> 00:06:33,020 于一周 115 00:06:33,020 --> 00:06:35,020 就没有你进不去的遗迹 116 00:06:35,020 --> 00:06:36,860 刚好半天 117 00:06:36,860 --> 00:06:39,940 你是掩护我在遗迹里赚钱啊 118 00:06:39,940 --> 00:06:49,540 想不想你到这一时 119 00:06:49,540 --> 00:06:50,260 怎么分 120 00:06:50,260 --> 00:06:52,900 你看 121 00:06:52,900 --> 00:06:54,780 酒一分 122 00:06:54,780 --> 00:06:55,820 果酒 123 00:06:55,820 --> 00:06:56,780 你 124 00:06:56,780 --> 00:06:58,900 李天罗 125 00:06:58,900 --> 00:07:01,980 古人都说叫你这个名字的人都大了 126 00:07:01,980 --> 00:07:03,940 怎么就你这么抠门 127 00:07:03,940 --> 00:07:05,980 你对得起古人对你这个名字的赞语 128 00:07:05,980 --> 00:07:06,700 我 我 129 00:07:06,700 --> 00:07:10,620 古人是啥时候赞语过我名字 130 00:07:10,620 --> 00:07:12,220 我为什么要大发 131 00:07:12,220 --> 00:07:15,100 你没听说过一个成语吗 132 00:07:15,100 --> 00:07:16,420 一笑大方 133 00:07:16,420 --> 00:07:18,820 一笑大方 134 00:07:18,820 --> 00:07:19,820 一笑大方 135 00:07:19,820 --> 00:07:21,180 是李一笑要大方 136 00:07:21,180 --> 00:07:23,660 果然是这个意思嘛 137 00:07:23,660 --> 00:07:24,820 我 杜师长 138 00:07:24,820 --> 00:07:25,820 你别哭啊 139 00:07:25,820 --> 00:07:28,860 你有没有考虑过 140 00:07:28,860 --> 00:07:30,020 我这一级实力 141 00:07:30,020 --> 00:07:30,780 跟着你进一级 142 00:07:30,780 --> 00:07:32,340 是冒着生命危险的 143 00:07:32,340 --> 00:07:34,300 难道我一个普通人的生命 144 00:07:34,300 --> 00:07:35,580 在你李天罗眼里 145 00:07:35,580 --> 00:07:37,380 就那么多时间啊 146 00:07:37,380 --> 00:07:38,580 这 这 147 00:07:38,580 --> 00:07:41,540 那你说怎么分 148 00:07:41,540 --> 00:07:44,020 毕竟您是天罗 149 00:07:44,020 --> 00:07:44,980 而且以后在一级里 150 00:07:44,980 --> 00:07:45,780 肯定要多养障 151 00:07:45,780 --> 00:07:47,420 您的能力去探索一级啊 152 00:07:47,420 --> 00:07:48,260 而我这个人呢 153 00:07:48,260 --> 00:07:50,260 向来不喜欢占别人便宜 154 00:07:50,260 --> 00:07:52,140 也不能让天楼您吃亏 155 00:07:52,140 --> 00:07:55,220 您看这样行不行 156 00:07:55,220 --> 00:07:57,460 五 五分 157 00:07:57,460 --> 00:07:58,780 五 五 158 00:07:58,780 --> 00:07:59,220 我 159 00:07:59,220 --> 00:08:01,980 这 这就不让我吃亏 160 00:08:01,980 --> 00:08:06,860 没有我 161 00:08:06,860 --> 00:08:08,740 你可进不去一地 162 00:08:08,740 --> 00:08:11,740 这次赚的钱也够我花了呀 163 00:08:11,740 --> 00:08:13,020 还去冒险干什么 164 00:08:13,020 --> 00:08:16,380 万一又有间谍什么的 165 00:08:16,380 --> 00:08:17,180 顺手把我杀了 166 00:08:17,180 --> 00:08:18,180 咋办 167 00:08:18,180 --> 00:08:19,180 啊 168 00:08:19,180 --> 00:08:20,180 那 169 00:08:20,180 --> 00:08:25,180 怎么 170 00:08:25,180 --> 00:08:26,180 这是五分 171 00:08:26,180 --> 00:08:27,180 就五分吧 172 00:08:27,180 --> 00:08:29,180 耶 173 00:08:29,180 --> 00:08:31,180 不过你可不能掉链子 174 00:08:31,180 --> 00:08:33,180 要是以后你不给力 175 00:08:33,180 --> 00:08:35,180 我可就不跟你合作了 176 00:08:35,180 --> 00:08:37,180 而且 177 00:08:37,180 --> 00:08:39,180 你不能四肠肚子 178 00:08:39,180 --> 00:08:40,180 放心 179 00:08:40,180 --> 00:08:42,180 我不是那种贪财的人 180 00:08:42,180 --> 00:08:44,180 咱俩都已经算是合作关系了 181 00:08:44,180 --> 00:08:45,180 你看 182 00:08:45,180 --> 00:08:46,180 你不该送一条金链子 183 00:08:46,180 --> 00:08:47,180 不送 184 00:08:47,180 --> 00:09:03,180 都准备好了 185 00:09:04,020 --> 00:09:04,780 都准备好了 186 00:09:04,780 --> 00:09:14,580 田罗呢 187 00:09:14,580 --> 00:09:21,340 大家跟着我李一笑好好干 188 00:09:21,340 --> 00:09:24,740 功劳 修行资源都不会亏待大家 189 00:09:24,740 --> 00:09:27,220 我这个人很大法 190 00:09:27,220 --> 00:09:28,700 有鼓语为称 191 00:09:28,700 --> 00:09:30,060 一笑 192 00:09:30,060 --> 00:09:33,060 这 这啥呢 193 00:09:33,060 --> 00:09:35,060 一笑是什么呢 194 00:09:35,060 --> 00:09:39,060 一笑大方 195 00:09:39,060 --> 00:09:41,060 对对对 196 00:09:41,060 --> 00:09:42,060 一笑大方 197 00:09:42,060 --> 00:09:43,060 这古人都是我的 198 00:09:43,060 --> 00:09:44,060 一笑很大方 199 00:09:44,060 --> 00:09:46,060 松 lick 200 00:09:46,060 --> 00:09:47,100 这里是海中中ró 201 00:09:47,100 --> 00:09:49,100 路 tail 202 00:09:49,100 --> 00:09:48,920 是 203 00:09:49,100 --> 00:09:49,780 啊 204 00:09:49,780 --> 00:09:50,380 好 205 00:09:50,380 --> 00:09:52,380 (大廈) 206 00:09:52,380 --> 00:09:54,380 ( 雙方) 207 00:09:54,380 --> 00:09:56,380 (遊戲畫面) 208 00:09:56,380 --> 00:09:58,380 ( 無論如何, 都要用) 209 00:09:58,380 --> 00:10:00,380 ( 法燒比较重 ) 210 00:10:00,380 --> 00:10:20,700 ( 過年時侯仁尔 ? ) 211 00:10:20,700 --> 00:10:23,340 ( 王王的 Ei 太太 ) 212 00:10:23,340 --> 00:10:28,220 ( 居然讓我參加大宝金更會本月 ) 213 00:10:28,220 --> 00:10:28,720 哦 214 00:10:28,720 --> 00:10:32,020 我还以为下面会是漆黑一片 215 00:10:32,020 --> 00:10:34,520 既然这里有光亮 216 00:10:34,520 --> 00:10:36,220 上面怎么看不见呢 217 00:10:36,220 --> 00:10:40,020 太古怪了吧 218 00:10:40,020 --> 00:10:40,660 快 219 00:10:40,660 --> 00:10:41,300 快 220 00:10:41,460 --> 00:10:42,380 快 221 00:10:42,380 --> 00:10:53,640 快 222 00:10:53,640 --> 00:11:02,820 啊 223 00:11:02,820 --> 00:11:06,700 那 224 00:11:07,400 --> 00:11:08,040 他 225 00:11:08,040 --> 00:11:35,100 我 226 00:11:36,600 --> 00:11:37,280 好了 227 00:11:37,280 --> 00:11:39,960 既然死了就不管他们了 228 00:11:39,960 --> 00:11:41,520 这么怪异 229 00:11:41,520 --> 00:11:43,680 绝对不是把自己玩死了 230 00:11:43,680 --> 00:11:44,960 那么简单好吧 231 00:11:45,440 --> 00:11:46,500 有雅 232 00:11:46,500 --> 00:11:48,500 (雷射) 233 00:11:48,660 --> 00:11:52,140 门 234 00:11:52,300 --> 00:11:54,300 (雷射) 235 00:11:54,300 --> 00:11:55,300 好 走 236 00:11:55,300 --> 00:12:02,860 撕掉 237 00:12:02,860 --> 00:12:03,980 大家小心谨慎 238 00:12:03,980 --> 00:12:05,140 可能有机关 239 00:12:05,140 --> 00:12:05,740 不要 240 00:12:05,740 --> 00:12:07,020 大家小心谨慎 241 00:12:07,020 --> 00:12:08,020 可能有机关 242 00:12:08,020 --> 00:12:08,540 不要 243 00:12:08,540 --> 00:12:10,540 大家小心谨慎 可能有机关 不要 244 00:12:10,540 --> 00:12:11,660 大家小心谨慎 245 00:12:11,660 --> 00:12:12,820 可能有机关 246 00:12:12,820 --> 00:12:13,500 不要 247 00:12:13,500 --> 00:12:14,620 大家小心谨慎 248 00:12:14,620 --> 00:12:15,780 可能有机关 249 00:12:15,780 --> 00:12:16,460 不要 250 00:12:16,460 --> 00:12:17,580 大家小心谨慎 251 00:12:17,580 --> 00:12:18,860 可能有机关 252 00:12:18,860 --> 00:12:19,540 不要 253 00:12:19,540 --> 00:12:20,660 大家小心谨慎 254 00:12:20,660 --> 00:12:21,820 可能有机关 255 00:12:21,820 --> 00:12:22,420 不要 256 00:12:22,420 --> 00:12:23,540 大家小心谨慎 257 00:12:23,540 --> 00:12:24,500 可能有机关 258 00:12:24,500 --> 00:12:25,220 不要 259 00:12:25,220 --> 00:12:26,340 大家小心谨慎 260 00:12:26,340 --> 00:12:27,260 可能有机关 261 00:12:27,260 --> 00:12:27,980 不要 262 00:12:27,980 --> 00:12:29,100 大家小心谨慎 263 00:12:29,100 --> 00:12:30,180 可能有机关 264 00:12:30,180 --> 00:12:30,860 不要 265 00:12:30,860 --> 00:12:32,860 快走 快走 266 00:12:32,860 --> 00:12:33,860 好 走 267 00:12:34,280 --> 00:12:39,780 折磨 268 00:12:39,780 --> 00:12:54,780 這些 269 00:12:54,780 --> 00:12:55,580 驾 270 00:12:55,580 --> 00:13:14,060 不要怕 271 00:13:14,060 --> 00:13:15,340 他们下场里不戴 272 00:13:15,340 --> 00:13:16,860 不会冲击人的精神 273 00:13:16,860 --> 00:13:18,420 是数两个罢了 274 00:13:18,420 --> 00:13:19,420 我这无敌吗 275 00:13:19,420 --> 00:13:23,420 都挨打就不招呼我 276 00:13:23,420 --> 00:13:24,420 凭什么 277 00:13:24,420 --> 00:13:29,420 什么 278 00:13:29,420 --> 00:13:33,420 我这不招呼你 279 00:13:33,420 --> 00:13:36,420 我这不招呼你 280 00:13:36,420 --> 00:13:39,420 我这不招呼你 281 00:13:39,420 --> 00:13:42,420 我这不招呼你 282 00:13:42,420 --> 00:13:45,420 我这不招呼你 283 00:13:46,420 --> 00:13:47,420 不高兴 284 00:13:47,420 --> 00:13:48,420 我也很绝望了 285 00:13:48,420 --> 00:13:51,420 怎么回事 286 00:13:51,420 --> 00:13:53,420 本石狗吸收了 287 00:13:53,420 --> 00:13:57,420 干掉你还有乌狗手段 288 00:13:57,420 --> 00:14:01,420 快走 289 00:14:01,420 --> 00:14:05,420 逼我去跟地界还猫 290 00:14:05,420 --> 00:14:08,420 微量新血性者这么无敌的猫 291 00:14:08,420 --> 00:14:10,420 怎么了 292 00:14:10,420 --> 00:14:11,420 是这么无敌的吗 293 00:14:11,420 --> 00:14:13,220 怎么了 294 00:14:13,220 --> 00:14:20,180 那不是 295 00:14:20,180 --> 00:14:21,380 被其他剑碟 296 00:14:21,380 --> 00:14:22,580 围做的那个剑碟吗 297 00:14:22,580 --> 00:14:25,380 我让刚才那个斜门一试 298 00:14:25,380 --> 00:14:27,340 没有想象中的简单 299 00:14:27,340 --> 00:14:30,140 那剑碟是吸收其他人的能量 300 00:14:30,140 --> 00:14:31,500 进入这个状态的吗 301 00:14:31,500 --> 00:14:32,500 这才是 302 00:14:32,500 --> 00:14:35,500 毕竟天罗的真正势力吧 303 00:14:35,500 --> 00:14:38,500 看来这招 304 00:14:38,500 --> 00:14:40,500 算是他保留的杀手锦 305 00:14:40,500 --> 00:14:44,500 怎么回事 306 00:14:44,500 --> 00:14:47,500 他是外面被围坐在中间的间谍 307 00:14:47,500 --> 00:14:48,500 叫做赵海平 308 00:14:48,500 --> 00:14:49,500 本来是他 309 00:14:49,500 --> 00:14:50,500 把他带来的 310 00:14:50,500 --> 00:14:51,500 他在这儿 311 00:14:51,500 --> 00:14:52,500 把他带来的 312 00:14:52,500 --> 00:14:53,500 他在这儿 313 00:14:53,500 --> 00:14:54,500 把他带来的 314 00:14:54,500 --> 00:14:55,500 他在这儿 315 00:14:55,500 --> 00:14:56,500 把他带来的 316 00:14:56,500 --> 00:14:57,500 他在这儿 317 00:14:57,500 --> 00:14:58,500 把他带来的 318 00:14:58,500 --> 00:14:59,500 他在这儿 319 00:14:59,500 --> 00:15:00,500 把他带来的 320 00:15:00,500 --> 00:15:01,900 本来只有地级实力 321 00:15:01,900 --> 00:15:03,260 但现在整个人 322 00:15:03,260 --> 00:15:05,140 化成了跟能量体一样的虚异 323 00:15:05,140 --> 00:15:06,100 实力 324 00:15:06,100 --> 00:15:07,780 我判断为C级巅峰 325 00:15:07,780 --> 00:15:10,420 我们之前调查神级组织时 326 00:15:10,420 --> 00:15:12,540 发现他们在研究人死亡后 327 00:15:12,540 --> 00:15:14,140 短暂流存的反例子能量 328 00:15:14,140 --> 00:15:15,980 这很可能是吸取 329 00:15:15,980 --> 00:15:17,060 其他人死后能量 330 00:15:17,060 --> 00:15:18,660 来提升自己实力的邪数 331 00:15:18,660 --> 00:15:22,020 那现在还能找到什么办法 332 00:15:22,020 --> 00:15:24,180 把这个箭碟给揪出来吗 333 00:15:24,180 --> 00:15:27,700 没办法 334 00:15:27,700 --> 00:15:29,820 好像吕小鱼的 335 00:15:29,820 --> 00:15:31,420 像呂小愚的能力啊 336 00:15:31,420 --> 00:15:33,020 不过我们最多 337 00:15:33,020 --> 00:15:34,580 吸收以死之人的能量 338 00:15:34,580 --> 00:15:35,980 这些家伙很起来 339 00:15:35,980 --> 00:15:37,380 连自己人都傻 340 00:15:37,380 --> 00:15:40,300 提醒我左侧 341 00:15:40,300 --> 00:15:41,860 什么都没有 342 00:15:41,860 --> 00:15:53,100 你咋发现他的 343 00:15:53,100 --> 00:15:54,820 我 我不知道 344 00:15:54,820 --> 00:15:56,460 我说 345 00:15:56,460 --> 00:15:58,100 我是随手抽一下的 346 00:15:58,100 --> 00:15:59,300 你们怕是不信啊 347 00:15:59,300 --> 00:16:01,300 但这是真的 348 00:16:01,300 --> 00:16:05,300 这人感觉刚说的行了 349 00:16:05,300 --> 00:16:07,300 真是懵的 350 00:16:07,300 --> 00:16:09,300 这 这真是懵的 351 00:16:09,300 --> 00:16:11,300 我一个异级力量性哪有这种本事啊 352 00:16:11,300 --> 00:16:13,300 来来来 353 00:16:13,300 --> 00:16:15,300 我再弄一次啊 354 00:16:15,300 --> 00:16:17,300 咱就不相信了呢 355 00:16:17,300 --> 00:16:25,300 我这次真的是懵的 356 00:16:25,300 --> 00:16:27,300 要不你再指个位置 357 00:16:27,300 --> 00:16:29,300 所以他真的不能感知到那个间谍的位置了 358 00:16:29,300 --> 00:16:33,300 感知不到才是正常的吧 359 00:16:33,300 --> 00:16:36,300 所以他真的不能感知到那个间谍的位置了 360 00:16:36,300 --> 00:16:40,300 感知不到才是正常的吧 361 00:16:40,300 --> 00:16:41,300 啊 362 00:16:41,300 --> 00:16:42,300 啊 363 00:16:43,300 --> 00:16:44,860 哈 364 00:16:44,860 --> 00:17:00,300 拉 365 00:17:00,300 --> 00:17:01,300 (咳嗽) 366 00:17:01,300 --> 00:17:22,300 兒竟敢善處伏腐蝶 367 00:17:22,300 --> 00:17:23,300 既然來了 368 00:17:23,300 --> 00:17:25,300 秋頭留下吧 369 00:17:25,300 --> 00:17:27,300 哼 370 00:17:27,300 --> 00:17:29,300 想讓老子留下來 371 00:17:29,300 --> 00:17:31,300 看你有沒有那個本事 372 00:17:31,300 --> 00:17:33,300 你們別跟他正面接觸 373 00:17:33,300 --> 00:17:34,300 全交給我 374 00:17:34,300 --> 00:17:37,300 他手中長毛應該就是朕眼了 375 00:17:37,300 --> 00:17:39,300 要我奪下長毛 376 00:17:39,300 --> 00:17:41,300 你既自然修飾 377 00:17:41,300 --> 00:17:42,300 小心 378 00:17:42,300 --> 00:17:43,300 萬一他 379 00:17:43,300 --> 00:17:46,300 他沒我強 380 00:17:46,300 --> 00:17:55,300 有招 381 00:17:55,300 --> 00:17:56,300 有罪 382 00:17:56,300 --> 00:18:04,140 到底是天罗呀 383 00:18:04,140 --> 00:18:12,940 快杀我 384 00:18:12,940 --> 00:18:15,240 果然有句话叫 385 00:18:15,240 --> 00:18:17,480 下马威 386 00:18:17,480 --> 00:18:18,480 啊 387 00:18:18,540 --> 00:18:19,040 啊 388 00:18:19,040 --> 00:18:19,760 快点 389 00:18:19,760 --> 00:18:20,760 快点 走 390 00:18:21,760 --> 00:18:22,660 快点 391 00:18:22,660 --> 00:18:40,120 许仙 392 00:18:40,120 --> 00:18:41,080 你别动了 393 00:18:41,080 --> 00:18:41,760 你别动 394 00:18:41,760 --> 00:18:42,640 你敢打我? 395 00:18:42,640 --> 00:18:44,640 你不认为我会打死你吗? 396 00:18:44,640 --> 00:18:45,560 你别动了 397 00:18:45,560 --> 00:18:46,240 你别动了 398 00:18:46,240 --> 00:18:46,960 你别动了 399 00:18:46,960 --> 00:18:47,640 你别动了 400 00:18:47,640 --> 00:18:48,440 你别动 401 00:18:48,440 --> 00:18:49,040 别动 402 00:18:49,040 --> 00:18:49,440 别动 403 00:18:49,440 --> 00:18:50,000 别动 404 00:18:50,000 --> 00:18:50,640 别动 405 00:18:50,640 --> 00:18:51,240 别动 406 00:18:51,240 --> 00:18:51,840 别动 407 00:18:51,840 --> 00:18:52,240 别动 408 00:18:52,240 --> 00:18:52,840 别动 409 00:18:52,840 --> 00:18:53,240 别动 410 00:18:53,240 --> 00:18:53,840 别动 411 00:18:53,840 --> 00:18:54,440 别动 412 00:18:54,440 --> 00:18:54,840 别动 413 00:18:54,840 --> 00:18:55,040 别动 414 00:18:55,040 --> 00:18:55,840 别动 415 00:18:55,840 --> 00:18:56,240 别动 416 00:18:56,240 --> 00:18:56,840 别动 417 00:18:56,840 --> 00:18:57,240 别动 418 00:18:57,240 --> 00:18:57,840 别动 419 00:18:57,840 --> 00:18:58,440 别动 420 00:18:58,440 --> 00:18:58,840 别动 421 00:18:58,840 --> 00:18:59,440 别动 422 00:18:59,440 --> 00:18:59,840 别动 423 00:18:59,840 --> 00:19:00,440 别动 424 00:19:00,440 --> 00:19:01,040 别动 425 00:19:01,040 --> 00:19:01,440 别动 426 00:19:01,440 --> 00:19:01,840 别动 427 00:19:01,840 --> 00:19:02,240 别动 428 00:19:02,240 --> 00:19:02,840 别动 429 00:19:02,840 --> 00:19:03,240 别动 430 00:19:03,240 --> 00:19:03,840 别动 431 00:19:03,840 --> 00:19:04,440 别动 432 00:19:04,440 --> 00:19:04,840 别动 433 00:19:04,840 --> 00:19:05,240 别动 434 00:19:05,240 --> 00:19:05,440 别动 435 00:19:05,440 --> 00:19:05,840 别动 436 00:19:05,840 --> 00:19:06,240 别动 437 00:19:06,240 --> 00:19:06,840 别动 438 00:19:06,840 --> 00:19:07,440 别动 439 00:19:07,440 --> 00:19:07,840 别动 440 00:19:07,840 --> 00:19:08,440 别动 441 00:19:08,440 --> 00:19:08,840 别动 442 00:19:08,840 --> 00:19:09,440 别动 443 00:19:09,440 --> 00:19:10,440 有人眼睛 444 00:19:10,440 --> 00:19:10,840 人 445 00:19:10,840 --> 00:19:11,640 挥杂子 446 00:19:11,640 --> 00:19:12,240 别动 447 00:19:12,240 --> 00:19:13,040 厉害 448 00:19:13,040 --> 00:19:13,640 别动 449 00:19:13,640 --> 00:19:14,240 别动 450 00:19:14,240 --> 00:19:14,840 别动 451 00:19:14,840 --> 00:19:15,240 别动 452 00:19:15,240 --> 00:19:15,840 别动 453 00:19:15,840 --> 00:19:16,640 别动 454 00:19:16,640 --> 00:19:19,840 以言 455 00:19:19,840 --> 00:19:21,640 快出去 456 00:19:21,640 --> 00:19:25,240 不是 457 00:19:25,240 --> 00:19:27,640 这样的都不大为啊 458 00:19:27,640 --> 00:19:29,840 我带着诗狗等于开了无敌一样吗 459 00:19:29,840 --> 00:19:42,640 两个避疾高手打架 460 00:19:42,640 --> 00:19:44,040 这也我是摸不着了 461 00:19:44,840 --> 00:19:45,840 不过 462 00:19:45,840 --> 00:19:48,600 这么大个伏底 463 00:19:48,600 --> 00:19:50,920 里面总得有点值钱东西吧 464 00:19:50,920 --> 00:19:53,440 这里面人都出来 465 00:19:53,440 --> 00:19:55,000 我进去转一转找点好东西 466 00:19:55,000 --> 00:19:55,800 应该没问题 467 00:19:55,800 --> 00:19:56,440 快点 468 00:19:56,440 --> 00:20:18,400 什么也没有啊 469 00:20:18,400 --> 00:20:20,240 师高怎么这么激动 470 00:20:20,240 --> 00:20:25,200 该不会是那个赵海平怀恨在心下 471 00:20:25,200 --> 00:20:26,480 找我报仇吧 472 00:20:26,480 --> 00:20:28,480 这也太小心了吧 473 00:20:28,480 --> 00:20:30,640 我都说了是误打误撞了呢 474 00:20:30,640 --> 00:20:37,960 李叔 475 00:20:37,960 --> 00:20:39,680 你是被当完面玩疯了 476 00:20:39,680 --> 00:20:42,120 怎么还不回来 477 00:20:42,120 --> 00:20:44,200 简直了 478 00:20:44,200 --> 00:20:46,200 跟李小玉当面说话一样 479 00:20:46,200 --> 00:20:50,880 睡不着 480 00:20:50,880 --> 00:20:52,640 李叔 你这个骗子 481 00:20:52,640 --> 00:20:54,000 你说几天就回来 482 00:20:54,000 --> 00:20:55,080 这都这么多天了 483 00:20:55,080 --> 00:20:56,520 这是吕小玉的新生 484 00:20:56,520 --> 00:20:58,320 她咋这么特殊 485 00:20:58,320 --> 00:21:01,480 现在外面大概是凌晨吧 486 00:21:01,480 --> 00:21:03,960 小姑娘是想我想失眠了吗 487 00:21:03,960 --> 00:21:07,680 原来还是有人盼着我回去的 488 00:21:07,680 --> 00:21:08,680 回去了 489 00:21:08,680 --> 00:21:27,680 什么玩意儿啊 490 00:21:27,680 --> 00:21:30,480 可不会是这个剑点 491 00:21:30,480 --> 00:21:32,680 就这么死了 492 00:21:32,680 --> 00:21:33,680 (劍) 493 00:21:34,060 --> 00:21:34,780 (劍) 494 00:21:34,780 --> 00:21:35,780 (滑倒) 495 00:21:35,780 --> 00:21:36,780 (被打) 496 00:21:36,780 --> 00:21:41,660 (作者:伍仁 作 grilled 杀後 partial) 497 00:21:41,660 --> 00:22:01,220 (備長: đầu舞) 498 00:22:01,220 --> 00:22:01,720 嗯 499 00:22:01,720 --> 00:22:02,720 嗯 500 00:22:02,720 --> 00:22:03,720 嗯 501 00:22:03,720 --> 00:22:05,220 嗯 502 00:22:05,220 --> 00:22:07,220 嗯 503 00:22:07,220 --> 00:22:09,220 嗯 504 00:22:09,220 --> 00:22:10,720 嘿嘿 505 00:22:10,720 --> 00:22:14,220 放手 506 00:22:14,220 --> 00:22:18,220 这东西这么好 507 00:22:18,220 --> 00:22:19,720 肯定就是这人 508 00:22:19,720 --> 00:22:21,220 我就不放 509 00:22:21,220 --> 00:22:23,220 你这不清楚 510 00:22:23,220 --> 00:22:25,220 这把四群暗断 511 00:22:25,220 --> 00:22:27,220 到底想跟上我 512 00:22:30,220 --> 00:22:31,220 你也忍不住 513 00:22:31,220 --> 00:22:32,220 这真眼 514 00:22:32,220 --> 00:22:33,620 老子要定了 515 00:22:33,620 --> 00:22:37,340 你怎么了 516 00:22:37,340 --> 00:22:38,500 谢一幕 517 00:22:38,500 --> 00:22:39,860 你眼神好啊 518 00:22:39,860 --> 00:22:57,380 世出反常鸡尾腰 519 00:22:57,380 --> 00:22:58,820 外面什么都没有 520 00:22:59,340 --> 00:23:01,060 宝贝肯定就在里面 521 00:23:01,060 --> 00:23:23,660 吃饭吃饭 522 00:23:23,660 --> 00:23:24,700 都是你的 523 00:23:24,700 --> 00:23:27,140 你想学见吗 524 00:23:27,140 --> 00:23:28,140 不许 525 00:23:28,140 --> 00:23:30,140 那我还能继续吃吗 526 00:23:30,140 --> 00:23:34,140 吃吧吃吧 527 00:23:34,140 --> 00:23:36,140 对了 528 00:23:36,140 --> 00:23:38,140 吕叔是不是昨天跟你说 529 00:23:38,140 --> 00:23:39,140 不要跟我学钱 530 00:23:39,140 --> 00:23:40,140 没有 531 00:23:40,140 --> 00:23:41,140 那就好 532 00:23:41,140 --> 00:23:42,140 其实你的自知 533 00:23:42,140 --> 00:23:44,140 那是前天说的 534 00:23:44,140 --> 00:23:47,140 给你吃 535 00:23:48,140 --> 00:23:49,140 吕叔 536 00:23:50,140 --> 00:23:51,140 吕叔 537 00:23:51,140 --> 00:23:55,140 若不是那一天 星光照亮的世界 538 00:23:55,140 --> 00:23:58,140 天奔地列之前 有你在身邊 539 00:23:58,140 --> 00:24:02,140 過去曾受的深游 曾能輕描淡切 540 00:24:02,140 --> 00:24:06,140 但卻別化作一團火焰 541 00:24:20,140 --> 00:24:26,140 闹泪的旋律一直回想 542 00:24:26,140 --> 00:24:34,140 生活的诉说我到底来自何方 543 00:24:34,140 --> 00:24:39,140 一世中的心 涂在漫绵里 544 00:24:39,140 --> 00:24:48,140 是我重有它 还是它将我点亮 545 00:24:48,140 --> 00:24:50,640 桃園情真的到不促增低 546 00:24:50,640 --> 00:24:52,140 我只是為了把自己掌下 547 00:24:52,140 --> 00:24:54,140 沒愛該不出 把窗口捧園 548 00:24:54,140 --> 00:24:55,640 對不起我不理睬 549 00:24:55,640 --> 00:24:57,640 當沉挂的人間挽險 550 00:24:57,640 --> 00:24:59,640 想要採護自己 高級會見火 551 00:24:59,640 --> 00:25:01,640 若竟數是數非 552 00:25:01,640 --> 00:25:03,640 若不是那一天 553 00:25:03,640 --> 00:25:05,640 星光照亮的世界 554 00:25:05,640 --> 00:25:07,640 像問念夜之前 555 00:25:07,640 --> 00:25:09,140 有你在身邊 556 00:25:09,140 --> 00:25:11,140 總是在受到手 557 00:25:11,140 --> 00:25:12,640 又在能性感擔心 558 00:25:12,640 --> 00:25:16,140 但卻被話做了一份過夜 559 00:25:16,140 --> 00:25:19,820 如果你是為了誰 我剛剛不知一切 560 00:25:19,820 --> 00:25:23,340 不明白時間是最為可對 561 00:25:23,340 --> 00:25:29,380 還有些是東西也沒有人知是誰 562 00:25:29,380 --> 00:25:31,380 為了 為了 563 00:25:31,380 --> 00:25:33,380 (字幕製作:貝爾) 564 00:25:33,380 --> 00:25:35,380 (字幕製作:貝爾) 565 00:25:35,380 --> 00:25:37,380 (字幕製作:貝爾) 566 00:25:37,380 --> 00:25:39,380 (終於) 567 00:25:39,380 --> 00:25:41,380 (字幕製作:貝爾) 568 00:25:41,380 --> 00:25:43,380 (字幕製作:貝爾) 569 00:25:43,380 --> 00:25:44,380 (字幕製作:貝爾) 570 00:25:44,380 --> 00:25:46,380 (字幕製作:貝爾) 571 00:25:46,380 --> 00:25:47,380 字幕:J Chong 572 00:25:47,380 --> 00:25:49,380 字幕:J Chong 573 00:25:49,380 --> 00:25:50,380 字幕:J Chong 574 00:25:50,380 --> 00:25:51,380 字幕:J Chong 575 00:25:51,380 --> 00:25:52,660 小 mix 576 00:25:52,660 --> 00:25:54,660 (字幕製作:貝爾) 30331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.