All language subtitles for Showing_Up_2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,686 --> 00:00:21,656 (MELLOW MUSIC PLAYING) 2 00:00:29,196 --> 00:00:30,765 (OBJECTS RUSTLING SOFTLY) 3 00:03:29,443 --> 00:03:31,879 (PIGEON COOING SOFTLY) 4 00:03:54,535 --> 00:03:57,505 (VEHICLE PASSING IN DISTANCE) 5 00:03:59,640 --> 00:04:00,942 (MELLOW MUSIC STOPS) 6 00:04:59,567 --> 00:05:01,334 (LINE RINGING) 7 00:05:02,570 --> 00:05:03,871 BILL: (ON PHONE) Hello, Lizzy. 8 00:05:05,039 --> 00:05:06,406 LIZZY: Hi, dad. 9 00:05:07,608 --> 00:05:09,844 My show opens Monday. 10 00:05:09,877 --> 00:05:12,780 That's a week from tomorrow. Put it on your calendar. 11 00:05:12,814 --> 00:05:15,683 Well, I don't think I got an invitation. 12 00:05:15,716 --> 00:05:17,484 Unless it got lost in the junk mail. 13 00:05:17,518 --> 00:05:20,087 So much junk mail coming in all the time. 14 00:05:20,121 --> 00:05:23,758 Have you seen the fake handwriting they have now? 15 00:05:23,791 --> 00:05:25,827 Looks like someone really wrote it by hand. 16 00:05:25,860 --> 00:05:27,995 Dad, this is your invitation. 17 00:05:28,029 --> 00:05:30,131 I haven't had time to send anything out. 18 00:05:30,164 --> 00:05:32,365 Uh, well, we'll all be there. 19 00:05:32,399 --> 00:05:34,769 My guests have come wandering through again. 20 00:05:34,802 --> 00:05:37,470 They'd love to have an outing, I'm sure. 21 00:05:37,505 --> 00:05:39,439 I don't like that they're staying with you again. 22 00:05:39,472 --> 00:05:40,473 They like it here. 23 00:05:40,508 --> 00:05:42,409 It's a good spot for them to stop. 24 00:05:42,442 --> 00:05:43,744 They were just there. 25 00:05:43,778 --> 00:05:45,813 Don't they have anywhere else they can stay? 26 00:05:46,781 --> 00:05:48,683 I enjoy the company. 27 00:05:49,817 --> 00:05:50,718 (CAR DOOR CLOSES) 28 00:05:50,751 --> 00:05:52,954 Feels like they're taking advantage of you. 29 00:05:52,987 --> 00:05:55,056 (LAUGHS) No. No. No. 30 00:05:56,489 --> 00:05:57,758 I'm gonna stop by this week and make sure 31 00:05:57,792 --> 00:06:00,493 they don't have you tied up in the basement. 32 00:06:00,528 --> 00:06:04,065 Nothing as exciting as that, I assure you. 33 00:06:04,098 --> 00:06:07,467 Though that would possibly be quite enjoyable. 34 00:06:07,501 --> 00:06:08,970 I could do without their dog though, 35 00:06:09,003 --> 00:06:11,105 not a well-trained creature. 36 00:06:11,138 --> 00:06:14,075 Keeps mistaking the corner of my couch for a tree. 37 00:06:14,108 --> 00:06:15,643 Dad, that's gross. 38 00:06:44,205 --> 00:06:45,606 (PANTING) 39 00:06:47,241 --> 00:06:48,910 (CROW CAWING) 40 00:07:17,204 --> 00:07:18,973 (JO SNIFFLES, PANTS) 41 00:07:38,025 --> 00:07:40,861 Hey Lizzy. Check it out. 42 00:07:43,197 --> 00:07:44,231 Been hoping to find 43 00:07:44,265 --> 00:07:46,734 a good tire for this tree for ages. 44 00:07:49,670 --> 00:07:52,506 LIZZY: Jo, the water situation is getting worse. 45 00:07:52,540 --> 00:07:53,808 Barely gets lukewarm now. 46 00:07:53,841 --> 00:07:56,677 Just a few minutes of lukewarm and then cold. 47 00:07:57,945 --> 00:07:59,747 That sounds serious. 48 00:08:03,050 --> 00:08:04,151 I'm on it. 49 00:08:07,555 --> 00:08:09,657 Just got to get through this week first. 50 00:08:13,661 --> 00:08:14,996 Shouldn't even be here right now. 51 00:08:15,029 --> 00:08:16,130 I've got so much to do. 52 00:08:16,163 --> 00:08:18,099 I do, too. And I don't know what I'm supposed to do 53 00:08:18,132 --> 00:08:19,533 without hot water. 54 00:08:21,168 --> 00:08:24,538 Lizzy, I told you, you can use my shower. 55 00:08:26,841 --> 00:08:28,876 I want my own water working. 56 00:08:30,978 --> 00:08:32,613 My show's open on Friday. 57 00:08:32,646 --> 00:08:34,949 I'll be free to deal with it after that. 58 00:08:34,982 --> 00:08:36,784 I have a show too, you know. I'm just... 59 00:08:39,253 --> 00:08:41,689 You're not the only one with a deadline. 60 00:08:42,823 --> 00:08:46,160 I know, but I have two shows which is insane. 61 00:08:47,595 --> 00:08:49,663 (GRUNTING) 62 00:08:57,738 --> 00:08:59,273 Hey! Give me a push. 63 00:09:04,612 --> 00:09:05,846 (CAT MEOWING) 64 00:09:07,715 --> 00:09:09,250 You're hungry? 65 00:09:09,784 --> 00:09:11,085 (MEOWS) 66 00:09:11,118 --> 00:09:12,887 Well, you have to wait. You're out of food. 67 00:09:13,954 --> 00:09:15,856 I have to work. 68 00:09:15,890 --> 00:09:18,993 -I'll go to the store later. -(MEOWING LOUDLY) 69 00:09:19,026 --> 00:09:20,861 (GROANS) Fine. 70 00:09:20,895 --> 00:09:21,762 Ugh, shut up! 71 00:09:21,796 --> 00:09:24,965 God, Ricky, you're ruining my workday. 72 00:09:28,035 --> 00:09:29,103 (MEOWS) 73 00:09:56,097 --> 00:09:58,165 (TRAIN HORN BLARES IN THE DISTANCE) 74 00:10:11,312 --> 00:10:12,313 (MEOWS) 75 00:10:29,130 --> 00:10:30,131 (LIZZY SIGHS) 76 00:11:10,971 --> 00:11:13,073 (INDIE MUSIC PLAYING ON CAR RADIO) 77 00:11:21,248 --> 00:11:22,383 RADIO DJ: This is Todd-a-phonic time. 78 00:11:22,416 --> 00:11:24,118 Happy Monday to you all. 79 00:11:24,151 --> 00:11:26,353 Counting the days until the Quazi show 80 00:11:26,387 --> 00:11:27,388 on the roof of the... 81 00:11:34,395 --> 00:11:35,896 (MAN WHISTLING) 82 00:11:38,299 --> 00:11:40,467 (INDISTINCT CHATTER) 83 00:11:46,407 --> 00:11:47,441 WOMAN: Eric! 84 00:11:49,043 --> 00:11:50,512 Hey! 85 00:11:50,545 --> 00:11:52,947 A whole year of my life. 86 00:11:52,980 --> 00:11:54,014 Let's see it. 87 00:12:04,858 --> 00:12:07,461 I love it. 88 00:12:07,494 --> 00:12:09,029 What did you end up doing with the zipper? 89 00:12:09,063 --> 00:12:12,166 Well, I abandoned the zipper idea 90 00:12:12,199 --> 00:12:14,034 and went with Velcro. 91 00:12:14,068 --> 00:12:16,870 Which, like you said, is not great... 92 00:12:16,904 --> 00:12:17,938 ERIC: Come here, let me help. 93 00:12:17,972 --> 00:12:18,906 ...because it sticks to the yarn. 94 00:12:18,939 --> 00:12:20,841 ERIC: Yeah, it gets a little messy, but... 95 00:12:26,213 --> 00:12:27,281 MAN: Hey, Lizzy, can I get 96 00:12:27,314 --> 00:12:28,916 a little bit of coffee, please? 97 00:12:28,949 --> 00:12:31,218 This isn't a cafeteria. 98 00:12:31,252 --> 00:12:32,820 Okay, but, like... 99 00:12:32,853 --> 00:12:35,055 Could you at least tell me who's on my board? 100 00:12:36,056 --> 00:12:38,526 Hasn't been decided yet. 101 00:12:38,560 --> 00:12:40,562 Look, Randal, he shouldn't be on my board. 102 00:12:40,595 --> 00:12:41,829 We don't see eye-to-eye. 103 00:12:41,862 --> 00:12:43,330 We got, like, different theories 104 00:12:43,364 --> 00:12:44,298 of cultural production. 105 00:12:44,331 --> 00:12:48,102 Or he just doesn't like me. I don't know. 106 00:12:48,135 --> 00:12:49,970 I'm just putting that out there. 107 00:12:52,239 --> 00:12:54,008 ERIC: Hey, man... MAN: Hey. 108 00:12:54,041 --> 00:12:56,511 (INDISTINCT CONVERSATION) 109 00:13:00,414 --> 00:13:02,783 Big piece on Marlene Heyman. 110 00:13:06,854 --> 00:13:11,058 "...devotional, humble, luminous and strange..." 111 00:13:11,091 --> 00:13:13,427 "She sees glass as a religious vessel 112 00:13:13,460 --> 00:13:16,230 "for personal mastic meditation." 113 00:13:17,364 --> 00:13:21,435 Wow, major real estate. 114 00:13:21,468 --> 00:13:23,170 MAN: "The dream like glass would seem like..." 115 00:13:24,305 --> 00:13:25,507 JEAN: Lizzy. 116 00:13:27,408 --> 00:13:29,410 Uh, let's get the, uh, latest, um, 117 00:13:29,443 --> 00:13:31,879 end-of-year schedule out today. 118 00:13:39,353 --> 00:13:40,354 Mmm. 119 00:13:42,489 --> 00:13:46,594 Oh, these are travel receipts for our guests. 120 00:13:46,628 --> 00:13:49,296 And, um, I gave Tim Hunter cash 121 00:13:49,330 --> 00:13:52,066 so the invoice is in there. 122 00:14:00,341 --> 00:14:01,875 (INDISTINCT CONVERSATION) 123 00:14:06,947 --> 00:14:08,315 (ERIC WHISTLING) 124 00:14:08,349 --> 00:14:09,551 LIZZY: Here you go. 125 00:14:11,452 --> 00:14:12,520 MAN: All right. 126 00:14:21,128 --> 00:14:22,229 (WHISTLING STOPS) 127 00:14:26,033 --> 00:14:28,335 ERIC: Lizzy, you ready to fire this week? 128 00:14:30,170 --> 00:14:33,340 (SIGHS) Yeah, yeah. 129 00:14:33,374 --> 00:14:36,143 There'll be a few stragglers though, is that okay? 130 00:14:36,176 --> 00:14:38,078 We'll make room. Just bring by what you have. 131 00:14:38,112 --> 00:14:40,314 It's all right. We'll make it work. 132 00:14:40,347 --> 00:14:43,917 Oh, I saw some of Jo's work at her studio yesterday. 133 00:14:43,951 --> 00:14:46,186 Wow, it just gives me such a lift. 134 00:14:47,087 --> 00:14:48,556 Pretty amazing. 135 00:14:51,325 --> 00:14:52,359 LIZZY: She'd be more amazing 136 00:14:52,393 --> 00:14:53,661 if she got my hot water working. 137 00:14:54,361 --> 00:14:55,563 (CHUCKLES) 138 00:14:55,597 --> 00:14:57,565 LIZZY: Two weeks now. 139 00:14:57,599 --> 00:14:59,601 Hey, Lizzy, I've gotta get to class. 140 00:14:59,634 --> 00:15:01,902 Bring your stuff by. We'll make it work. 141 00:15:08,375 --> 00:15:09,611 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 142 00:15:37,237 --> 00:15:39,006 MAN: He's on spherical mirrors... 143 00:15:39,039 --> 00:15:40,073 (UPBEAT MUSIC STOPS) 144 00:15:40,107 --> 00:15:42,610 ...groovy oil lamps. 145 00:15:44,445 --> 00:15:48,382 Media heat. The heat of the technology. 146 00:15:48,415 --> 00:15:50,417 The human shadows. 147 00:15:51,185 --> 00:15:53,521 This mess of images. 148 00:15:55,088 --> 00:15:57,157 So, what does it all do? 149 00:16:00,795 --> 00:16:02,630 WOMAN: It blows our minds. 150 00:16:04,198 --> 00:16:06,768 Does somebody wanna go on the inside? 151 00:16:06,801 --> 00:16:08,703 Grace? Maya? 152 00:16:18,746 --> 00:16:20,414 I'm not gonna lock you in. 153 00:16:23,718 --> 00:16:27,120 This one, doesn't make me cringe. 154 00:16:29,356 --> 00:16:31,091 I had a special feeling about this one. 155 00:16:31,124 --> 00:16:32,727 You know, it's, uh, 156 00:16:32,760 --> 00:16:35,630 it's right where I wanted to be. 157 00:16:35,663 --> 00:16:40,267 Good form, but not too slick. 158 00:16:43,170 --> 00:16:45,038 There's spontaneity in that pot. 159 00:16:46,139 --> 00:16:47,307 It's its own thing. 160 00:16:50,845 --> 00:16:54,114 (INDISTINCT CHATTER) 161 00:16:57,284 --> 00:16:58,686 You know you're meeting with the dean at noon? 162 00:16:58,720 --> 00:17:02,524 -Yeah. Can you remind Jackie? -She knows. 163 00:17:02,557 --> 00:17:04,191 And I was wondering if it's okay 164 00:17:04,224 --> 00:17:06,460 if I take tomorrow off work? 165 00:17:06,493 --> 00:17:08,228 I was thinking I might do that. 166 00:17:09,196 --> 00:17:10,297 I'd have a lot of work. 167 00:17:10,330 --> 00:17:11,431 For the show. 168 00:17:13,300 --> 00:17:15,235 (KEYBOARD CLACKING) 169 00:17:17,404 --> 00:17:19,039 So is that okay? 170 00:17:19,641 --> 00:17:21,241 If I don't come in? 171 00:17:21,275 --> 00:17:22,844 Lizzy, if you're taking a personal day, 172 00:17:22,877 --> 00:17:24,779 you're taking a personal day. 173 00:17:24,812 --> 00:17:25,847 Okay, so I won't be in tomorrow. 174 00:17:25,880 --> 00:17:27,080 I got it. 175 00:17:28,750 --> 00:17:30,552 -(KEYBOARD CLACKING) -(SIGHS) 176 00:17:32,720 --> 00:17:34,522 And have you talked to Dad? 177 00:17:35,890 --> 00:17:38,458 Because those people are back at his house again. 178 00:17:38,492 --> 00:17:40,127 What people? 179 00:17:41,529 --> 00:17:43,665 The people who stay with him. 180 00:17:43,698 --> 00:17:45,867 Well, your father is living his own life. 181 00:17:45,900 --> 00:17:48,268 And we all wish him the very best. 182 00:17:48,302 --> 00:17:50,470 Lizzy, I'm focusing here. 183 00:17:55,342 --> 00:17:57,612 (MELLOW MUSIC PLAYING) 184 00:18:36,951 --> 00:18:39,453 I can't figure out what class this is. 185 00:18:40,354 --> 00:18:42,557 But I really want to join it. 186 00:18:46,527 --> 00:18:48,195 LIZZY: Thinking and Movement. 187 00:18:48,228 --> 00:18:49,463 MARLENE: Ah. 188 00:18:50,665 --> 00:18:52,432 You're Lizzy, right? 189 00:18:52,466 --> 00:18:54,468 You made that nice flyer. 190 00:18:59,707 --> 00:19:01,274 I haven't gotten to read the article yet, 191 00:19:01,308 --> 00:19:02,677 but I made the flyer. 192 00:19:05,647 --> 00:19:06,814 Cool. 193 00:19:07,682 --> 00:19:09,917 Well, thank you. 194 00:19:09,951 --> 00:19:12,386 I want to impress those students. 195 00:19:14,689 --> 00:19:16,891 And the flyer was very nice. 196 00:19:20,662 --> 00:19:22,329 Thank you. 197 00:19:22,362 --> 00:19:23,765 Yeah, see you around. 198 00:19:37,612 --> 00:19:41,448 RADIO DJ: ...in store for us and I can't wait to listen. 199 00:19:41,481 --> 00:19:43,851 But while I wait to listen, let's listen to... 200 00:19:45,687 --> 00:19:47,354 This is, like, the, uh... 201 00:19:47,387 --> 00:19:50,892 Mike Bloomfield, Al Kooper super session... 202 00:19:51,626 --> 00:19:54,796 (SIREN BLARING) 203 00:20:06,440 --> 00:20:08,241 (ROCK MUSIC PLAYING) 204 00:21:13,641 --> 00:21:14,642 (ROCK MUSIC STOPS) 205 00:21:25,019 --> 00:21:26,386 (LIZZY SIGHS) 206 00:22:24,011 --> 00:22:25,513 (LINE RINGING) 207 00:22:27,014 --> 00:22:28,916 SEAN: Hey, you, leave a message. 208 00:22:28,950 --> 00:22:30,051 (BEEPS) 209 00:22:31,786 --> 00:22:33,754 LIZZY: Hey, Sean, checking in. 210 00:22:36,858 --> 00:22:39,727 My show opens on Monday. It's at Lauren's again. 211 00:22:42,029 --> 00:22:44,031 If you're not busy maybe you'll come. 212 00:22:46,000 --> 00:22:47,635 Okay. Well... 213 00:22:48,703 --> 00:22:49,937 Talk to you later. 214 00:22:50,838 --> 00:22:52,039 Bye. 215 00:23:28,643 --> 00:23:30,778 (ROCK MUSIC PLAYING THROUGH CAR SPEAKERS) 216 00:23:39,220 --> 00:23:40,821 -(CAR ENGINE STOPS) -(MUSIC STOPS PLAYING) 217 00:23:46,694 --> 00:23:47,695 (CAR DOOR CLOSES) 218 00:23:56,737 --> 00:23:57,872 Hey. 219 00:23:58,172 --> 00:23:59,173 Hey. 220 00:24:03,177 --> 00:24:04,779 They said they were doing a catalogue 221 00:24:04,812 --> 00:24:05,746 and now they're like, 222 00:24:05,780 --> 00:24:08,983 "Oh, it won't be ready before the opening." 223 00:24:09,016 --> 00:24:11,719 Only our school would do that. God. 224 00:24:11,752 --> 00:24:14,622 -LIZZY: Lame. -So lame. 225 00:24:14,655 --> 00:24:17,591 Abigail Firschein spotlight show. 226 00:24:17,625 --> 00:24:18,491 If there's no catalogue, 227 00:24:18,526 --> 00:24:20,828 it's just my thesis show all over again. 228 00:24:21,529 --> 00:24:22,462 Who cares? 229 00:24:22,495 --> 00:24:25,099 LIZZY: It'll happen. Things usually get done, 230 00:24:25,132 --> 00:24:28,536 just not on time. 231 00:24:32,306 --> 00:24:33,708 Yeah, we'll see. 232 00:24:35,276 --> 00:24:36,476 (JO SIGHS) 233 00:24:44,852 --> 00:24:46,187 (CAT PURRING SOFTLY) 234 00:25:17,651 --> 00:25:19,920 (VEHICLE PASSING) 235 00:25:31,832 --> 00:25:34,668 (WINGS FLAPPING) 236 00:25:39,673 --> 00:25:40,841 (OBJECT FALLS ON THE FLOOR) 237 00:26:00,928 --> 00:26:02,363 Oh, no. Ricky! Ricky! Ricky! 238 00:26:02,396 --> 00:26:04,098 -Ricky! No. No. -(RICKY MEOWS, HISSES) 239 00:26:04,131 --> 00:26:05,299 No! Bad cat! 240 00:26:05,900 --> 00:26:07,168 Ricky! Ricky! 241 00:26:07,201 --> 00:26:09,970 -Bad cat, bad cat. Get out. -(RICKY MEOWS) 242 00:26:12,139 --> 00:26:13,274 Shit. 243 00:26:15,876 --> 00:26:17,011 Oh... 244 00:26:23,784 --> 00:26:26,187 Oh, you dumb bird. 245 00:26:28,222 --> 00:26:29,323 Ooh... 246 00:26:29,356 --> 00:26:32,660 (GRUNTING) 247 00:26:35,930 --> 00:26:38,232 Off you go. 248 00:26:38,265 --> 00:26:41,635 Go somewhere else. Go die somewhere else. 249 00:26:44,772 --> 00:26:45,906 (SHUDDERS) 250 00:26:50,177 --> 00:26:51,612 Jesus, I'm bad. 251 00:26:53,247 --> 00:26:54,748 Ricky, you are bad! 252 00:26:55,316 --> 00:26:56,317 Bad. 253 00:27:00,154 --> 00:27:02,256 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 254 00:27:09,830 --> 00:27:11,098 -(MEOWS) -(INSTRUMENTAL MUSIC STOPS) 255 00:27:11,132 --> 00:27:12,266 (PURRING) 256 00:27:15,102 --> 00:27:16,270 (LIZZY SIGHS) 257 00:27:18,973 --> 00:27:20,374 -(MEOWS) -(GRUNTS) 258 00:27:25,446 --> 00:27:27,181 (GROANS SOFTLY) 259 00:27:30,951 --> 00:27:32,119 Shit. 260 00:27:35,189 --> 00:27:36,190 (SIGHS) 261 00:27:39,226 --> 00:27:40,394 (GROANS) 262 00:27:45,065 --> 00:27:46,066 (GRUNTS) 263 00:27:59,313 --> 00:28:00,447 JO: Lizzy. 264 00:28:01,516 --> 00:28:02,850 Check it out. 265 00:28:05,520 --> 00:28:07,087 Found this poor bird. 266 00:28:08,455 --> 00:28:09,690 LIZZY: What? 267 00:28:10,791 --> 00:28:12,860 I found a bird. Check it out. 268 00:28:18,866 --> 00:28:21,168 Hey... Yeah... 269 00:28:22,002 --> 00:28:24,071 We're good. You're good. 270 00:28:25,806 --> 00:28:27,474 Oh, a pigeon. 271 00:28:27,509 --> 00:28:29,710 I think it was mauled by a cat. 272 00:28:31,312 --> 00:28:35,149 It was flapping around out back in the flowerbed. 273 00:28:35,182 --> 00:28:37,918 His wing is messed up. Broken, I think. 274 00:28:38,852 --> 00:28:40,522 Poor little guy. 275 00:28:40,555 --> 00:28:42,089 Look at this guy. 276 00:28:43,891 --> 00:28:45,226 You're okay... 277 00:28:46,493 --> 00:28:48,128 Hold him a sec. 278 00:28:57,371 --> 00:28:59,240 I think it was Oscar who did it. 279 00:29:02,977 --> 00:29:04,245 That cat is a menace. 280 00:29:04,278 --> 00:29:06,247 They really need to keep him inside. 281 00:29:09,416 --> 00:29:10,818 (TRUCK DOOR LOCKS) 282 00:29:17,157 --> 00:29:18,526 Come on, let's fix this guy up. 283 00:29:18,560 --> 00:29:19,760 Jo... 284 00:29:24,064 --> 00:29:26,066 (MUMBLES SOFTLY) 285 00:29:30,271 --> 00:29:32,039 I think this should be good. 286 00:29:33,407 --> 00:29:34,408 Yeah. 287 00:29:34,875 --> 00:29:35,876 Okay. 288 00:29:38,979 --> 00:29:40,414 Okay... 289 00:29:49,957 --> 00:29:51,225 Does that look good? 290 00:29:52,627 --> 00:29:54,061 I think so. 291 00:29:56,430 --> 00:29:57,998 Okay, we need a box. 292 00:30:12,246 --> 00:30:13,447 Okay... Wait. 293 00:30:22,524 --> 00:30:23,857 Okay. 294 00:30:26,193 --> 00:30:27,261 All right. 295 00:30:28,162 --> 00:30:29,229 (PIGEON COOING) 296 00:30:36,070 --> 00:30:37,905 LIZZY: Ah, the People Tower. 297 00:30:37,938 --> 00:30:40,040 I probably made this Freshman year. 298 00:30:41,275 --> 00:30:42,943 JO: That's a classic. 299 00:30:42,976 --> 00:30:44,612 (FAUCET RUNNING) 300 00:30:44,646 --> 00:30:45,846 (FAUCET TURNS OFF) 301 00:30:57,692 --> 00:30:59,093 Okay... 302 00:31:00,094 --> 00:31:01,563 There you go. 303 00:31:04,164 --> 00:31:05,399 Perfecto! 304 00:31:11,472 --> 00:31:13,508 What are we gonna do with you, huh? 305 00:31:16,343 --> 00:31:19,213 (SIGHS) What are we gonna do? 306 00:31:20,682 --> 00:31:22,015 I gotta get to work. 307 00:31:22,049 --> 00:31:23,917 Hey, Lizzy, what are you doing today? 308 00:31:23,951 --> 00:31:25,687 Me? 309 00:31:25,720 --> 00:31:28,155 Working in the studio from home. I got a lot to do. 310 00:31:28,188 --> 00:31:30,558 I have to install at Nationale. (SIGHS) 311 00:31:31,325 --> 00:31:32,560 Jo, I have a cat. 312 00:31:34,729 --> 00:31:35,630 Ricky is upstairs, 313 00:31:35,663 --> 00:31:38,399 the bird can hang with you in the studio. 314 00:31:39,199 --> 00:31:40,501 I took today off to work. 315 00:31:40,535 --> 00:31:42,604 (CLICKS TONGUE) Aw, this guy is no trouble. 316 00:31:43,270 --> 00:31:44,304 Right? 317 00:31:46,440 --> 00:31:47,474 Yeah, I guess. 318 00:31:47,509 --> 00:31:51,111 Wow, super! You're amazing. 319 00:31:51,145 --> 00:31:54,281 I'll get him back from you as soon as I get home. 320 00:31:54,314 --> 00:31:55,583 You're the best. 321 00:31:55,617 --> 00:31:56,618 (WHISPERS) Okay. 322 00:32:04,526 --> 00:32:05,993 -(RICKY MEOWS) -Oh, yeah, 323 00:32:06,026 --> 00:32:07,695 you've done enough already. 324 00:32:26,246 --> 00:32:27,414 (SIGHS) 325 00:33:16,698 --> 00:33:18,031 Sorry. 326 00:33:24,672 --> 00:33:26,273 (PIGEON COOING SOFTLY) 327 00:35:45,345 --> 00:35:46,781 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING FAINTLY) 328 00:36:17,512 --> 00:36:18,713 Gross. 329 00:37:00,420 --> 00:37:01,723 (SIGHS) 330 00:37:02,690 --> 00:37:03,858 (PIGEON COOING) 331 00:37:05,793 --> 00:37:07,227 What's the matter? 332 00:37:11,065 --> 00:37:12,600 Why are you panting? 333 00:37:28,348 --> 00:37:30,585 (LINE RINGING) 334 00:37:32,086 --> 00:37:33,286 (SIGHS) 335 00:37:35,957 --> 00:37:37,792 Hey, it's Jo. Leave a message. 336 00:37:39,459 --> 00:37:42,362 Hi, Jo, your bird is acting weird. 337 00:37:43,965 --> 00:37:45,767 I don't think it's breathing right. 338 00:37:47,001 --> 00:37:48,335 Call me back. 339 00:37:56,511 --> 00:37:58,646 What, are you having a heart attack or something? 340 00:38:00,782 --> 00:38:02,349 (PIGEON COOING) 341 00:38:15,930 --> 00:38:19,499 So much to do today, Mr. Bird, you're not helping. 342 00:38:31,112 --> 00:38:32,613 (ENGINE STARTS) 343 00:38:56,637 --> 00:38:58,338 (DRILLING MACHINE WHIRS) 344 00:39:06,614 --> 00:39:08,716 LIZZY: Jo, your bird is acting weird. 345 00:39:09,851 --> 00:39:11,686 I don't think it's breathing right. 346 00:39:13,588 --> 00:39:14,722 Call me back. 347 00:39:28,002 --> 00:39:31,873 VET: Looks like somebody did a good job with the bandaging. 348 00:39:31,906 --> 00:39:33,107 LIZZY: What about the heavy breathing? 349 00:39:34,542 --> 00:39:36,010 He's a little stressed. 350 00:39:37,578 --> 00:39:39,714 I'm not going to bother him. 351 00:39:39,747 --> 00:39:41,148 Have you been keeping him warm? 352 00:39:41,182 --> 00:39:43,084 Birds like to be kept warm. 353 00:39:43,117 --> 00:39:46,554 I work in a garage studio. It's not cold. 354 00:39:46,587 --> 00:39:48,522 It stays cool, but... 355 00:39:50,490 --> 00:39:53,127 I've been glazing down there, but that's not too stinky. 356 00:39:53,160 --> 00:39:56,931 Well, maybe the studio is not the best place. 357 00:39:56,964 --> 00:39:59,734 You could put a hot water bottle in the box. 358 00:39:59,767 --> 00:40:01,102 Uh, do you have one? 359 00:40:02,703 --> 00:40:04,772 Get one at the drug store. Fill it with hot water. 360 00:40:04,805 --> 00:40:08,042 No hot water at my place. Going on two weeks now. 361 00:40:08,075 --> 00:40:09,476 Do you have a stove? 362 00:40:10,745 --> 00:40:12,580 I have a stove. 363 00:40:12,613 --> 00:40:15,448 Heat some water in a kettle or a pot, 364 00:40:15,482 --> 00:40:16,617 just wrap it in a towel. 365 00:40:16,651 --> 00:40:17,852 You don't want it too hot, 366 00:40:17,885 --> 00:40:19,486 but comfortable. 367 00:40:20,554 --> 00:40:21,656 That's all? 368 00:40:22,590 --> 00:40:23,925 It's a pigeon. 369 00:40:28,262 --> 00:40:29,630 (RICKY MEOWS) 370 00:40:32,033 --> 00:40:33,968 (TURNS ON STOVE) 371 00:40:42,243 --> 00:40:44,211 (RICKY MEOWS) 372 00:40:44,245 --> 00:40:47,447 -(KETTLE WHISTLING) -(RICKY MEOWS) 373 00:40:54,121 --> 00:40:55,156 (RICKY MEOWING) 374 00:40:59,627 --> 00:41:00,795 (PIGEON COOING SOFTLY) 375 00:41:25,553 --> 00:41:26,654 (RICKY MEOWS) 376 00:41:31,993 --> 00:41:33,127 (PIGEON COOING) 377 00:41:39,266 --> 00:41:40,768 I owe you some beers. 378 00:41:42,069 --> 00:41:43,170 (TRUCK DOOR UNLOCKS) 379 00:41:50,745 --> 00:41:52,279 (ENGINE STARTS) 380 00:41:54,215 --> 00:41:56,217 (RADIO DJ TALKING INDISTINCTLY) 381 00:42:05,126 --> 00:42:07,762 (ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 382 00:42:40,061 --> 00:42:41,262 -(KNOCKING ON DOOR) -(DOOR OPENS) 383 00:42:42,229 --> 00:42:43,597 Hi. How's the bird? 384 00:42:48,736 --> 00:42:51,639 Cost $150. 385 00:42:51,672 --> 00:42:55,176 I put it on my credit card. I need to be paid back. 386 00:42:55,209 --> 00:43:00,648 A hundred and fifty dollars? Wow, what'd they do to him? 387 00:43:00,681 --> 00:43:01,816 It's my one big day for working 388 00:43:01,849 --> 00:43:05,152 and it got totally screwed up taking care of your bird. 389 00:43:05,986 --> 00:43:07,988 I'm sorry about the day. 390 00:43:09,090 --> 00:43:11,926 You can take the money off the rent. 391 00:43:11,959 --> 00:43:13,727 Doesn't get me back the time. 392 00:43:17,932 --> 00:43:19,133 She's amazing. 393 00:43:22,203 --> 00:43:24,271 Love the green stockings. 394 00:43:25,005 --> 00:43:26,340 So cool. 395 00:43:27,908 --> 00:43:29,009 Awesome. 396 00:43:34,248 --> 00:43:38,853 (SIGHS) Anything else I should know? About the bird? 397 00:43:38,886 --> 00:43:42,323 I got some bird seed. $3.99. 398 00:43:45,025 --> 00:43:48,195 Okay. Thanks for taking care of him. 399 00:43:50,097 --> 00:43:51,732 Come on, petit oiseau. 400 00:43:51,765 --> 00:43:52,800 You're coming over to my place. 401 00:43:52,833 --> 00:43:54,368 We'll have a nice time. 402 00:43:54,401 --> 00:43:56,070 Say bye to Lizzy. 403 00:43:56,103 --> 00:43:58,205 (WHISPERING) Bye bye, Lizzy. 404 00:43:58,973 --> 00:44:00,641 Bye, Lizzy. 405 00:44:01,942 --> 00:44:03,177 (DOOR CLOSES) 406 00:44:12,953 --> 00:44:14,088 (RICKY PURRING) 407 00:44:25,833 --> 00:44:27,168 Good move getting here early. 408 00:44:28,169 --> 00:44:29,403 You got your own kiln. 409 00:44:29,436 --> 00:44:31,038 LIZZY: I had to pull an all-nighter. 410 00:44:34,308 --> 00:44:36,010 ERIC: All right... 411 00:44:43,817 --> 00:44:45,753 You can take them up to cone six. 412 00:44:47,087 --> 00:44:48,088 Cone six. 413 00:45:01,335 --> 00:45:02,469 She's great. 414 00:45:09,977 --> 00:45:11,745 Maybe soak them a while. 415 00:45:12,947 --> 00:45:14,048 ERIC: Okay. 416 00:45:14,982 --> 00:45:16,383 I can do that. 417 00:45:20,020 --> 00:45:21,822 How many more pieces we got coming? 418 00:45:22,923 --> 00:45:25,893 Uh, just one. I'm almost there. 419 00:45:26,794 --> 00:45:29,330 ERIC: Okay. Be quick with it. 420 00:45:32,333 --> 00:45:33,934 (WHISTLING) 421 00:45:40,474 --> 00:45:42,076 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 422 00:45:56,323 --> 00:45:57,491 Great framing... 423 00:46:04,365 --> 00:46:05,366 (UPBEAT MUSIC STOPS) 424 00:46:14,375 --> 00:46:15,442 (DRILLING MACHINE WHIRRING) 425 00:46:31,959 --> 00:46:33,260 How's the bird? 426 00:46:36,864 --> 00:46:38,165 JO: Seems all right. 427 00:46:38,999 --> 00:46:40,267 Got him over by the window. 428 00:47:03,558 --> 00:47:04,425 (DRILL WHIRRING STOPS) 429 00:47:04,458 --> 00:47:06,026 LIZZY: I'm gonna take him to the office. 430 00:47:06,060 --> 00:47:07,194 It's loud in here. 431 00:47:07,928 --> 00:47:09,096 JO: Okay. 432 00:47:16,437 --> 00:47:17,905 (PIGEON COOING) 433 00:47:18,939 --> 00:47:20,307 (INDISTINCT CHATTER) 434 00:47:48,335 --> 00:47:49,336 What's this? 435 00:47:50,037 --> 00:47:51,071 LIZZY: A bird. 436 00:47:52,072 --> 00:47:53,140 MAN: That's a pigeon. 437 00:47:55,309 --> 00:47:58,078 Adorable. What happened? 438 00:47:58,112 --> 00:47:59,346 Jo found it. 439 00:48:00,381 --> 00:48:02,584 The vet thinks it has a broken wing 440 00:48:02,617 --> 00:48:04,017 and is stressed out. 441 00:48:04,686 --> 00:48:06,186 What's this? 442 00:48:07,121 --> 00:48:08,922 Something Ned Halter ordered. 443 00:48:08,956 --> 00:48:10,391 Well, it looks personal. 444 00:48:10,424 --> 00:48:13,394 Tell Ned he can pick it up in my office. 445 00:48:15,095 --> 00:48:17,231 You took a pigeon to a vet? 446 00:48:17,264 --> 00:48:19,500 (LAUGHS) Now that's crazy. 447 00:48:19,534 --> 00:48:22,002 Okay, go, thank you. You're off duty. 448 00:48:22,035 --> 00:48:23,538 Miss, I'm from Tacoma. 449 00:48:23,571 --> 00:48:26,508 We shoot pigeons with BB guns. We don't take them to the vet. 450 00:48:26,541 --> 00:48:27,609 (LAUGHS) 451 00:48:32,012 --> 00:48:34,181 Yo, Lizzy took a pigeon to the vet. (LAUGHS) 452 00:48:34,214 --> 00:48:36,116 She thinks the pigeon is stressed out. 453 00:48:56,036 --> 00:48:57,304 -MAN: Before he journeyed... -(KNOCKING ON DOOR) 454 00:48:57,337 --> 00:49:00,107 ...in his spaceship to the Moon in 1971, 455 00:49:00,140 --> 00:49:01,442 Starfield astronaut Allan Shepard 456 00:49:01,475 --> 00:49:02,976 didn't think he'd be... 457 00:49:03,611 --> 00:49:05,613 BILL: Hey, kiddo. 458 00:49:05,647 --> 00:49:08,182 -For you. -Ooh, thank you come in. 459 00:49:08,215 --> 00:49:12,085 My captors are dying to meet you. 460 00:49:12,119 --> 00:49:16,624 Lee, Dorothy, my daughter, Lizzy. 461 00:49:16,658 --> 00:49:21,328 So, this is Lizzy! Wonderful to meet you. 462 00:49:21,361 --> 00:49:25,733 (CHUCKLES) We've heard all about you. 463 00:49:25,767 --> 00:49:29,269 Dorothy and Lee have just come down from Canada. 464 00:49:29,303 --> 00:49:34,274 Yeah, we were standing in the gardens of Victoria. 465 00:49:34,308 --> 00:49:35,342 Last week? 466 00:49:37,244 --> 00:49:39,747 -So beautiful. -Really beautiful. 467 00:49:40,414 --> 00:49:41,516 Have you been? 468 00:49:42,282 --> 00:49:43,417 No. 469 00:49:43,450 --> 00:49:44,786 BILL: Yes, you have. 470 00:49:44,819 --> 00:49:47,154 You were there when you were little. 471 00:49:47,187 --> 00:49:50,224 LIZZY: Oh, okay. Well, yes, then. 472 00:49:54,194 --> 00:49:56,163 Well, excusez-moi. 473 00:49:56,196 --> 00:49:58,365 (IN FRENCH ACCENT) I must go to the toilette. 474 00:49:58,398 --> 00:50:00,234 Oh, Bill, shall Lee make some coffee? 475 00:50:00,267 --> 00:50:02,369 BILL: Knock yourself out, my dear. 476 00:50:02,402 --> 00:50:04,271 (GIGGLES) 477 00:50:04,304 --> 00:50:06,574 You're about out of coffee by the way. 478 00:50:06,608 --> 00:50:09,443 (GRUNTS) And we're running low on 1% milk, 479 00:50:09,476 --> 00:50:10,410 if we're making a list. 480 00:50:10,444 --> 00:50:12,079 DOROTHY: Oh, that's your middle of the night 481 00:50:12,112 --> 00:50:13,213 cereal eating. 482 00:50:13,247 --> 00:50:15,148 LEE: Well, she's got me there. 483 00:50:27,294 --> 00:50:29,396 (DOG SNORING) 484 00:50:36,470 --> 00:50:38,272 LIZZY: Dad, how long are they staying? 485 00:50:38,305 --> 00:50:40,140 BILL: Oh, I don't know. 486 00:50:40,173 --> 00:50:41,609 LIZZY: Well, where do they live anyway? 487 00:50:41,643 --> 00:50:45,580 BILL: They winter in Mexico and summer in Canada, 488 00:50:45,613 --> 00:50:47,247 they're very free. 489 00:51:04,331 --> 00:51:07,100 Mom says "Hi", by the way. 490 00:51:07,134 --> 00:51:10,070 Oh, really? Well, "Hello" in return. 491 00:51:11,673 --> 00:51:13,206 How's your show shaping up? 492 00:51:14,742 --> 00:51:15,777 Great. 493 00:51:17,812 --> 00:51:21,281 Oh, that's wonderful. Wonderful. 494 00:51:36,463 --> 00:51:38,633 If you see anything you like that you want, 495 00:51:38,666 --> 00:51:40,200 by all means, just take it. 496 00:51:43,270 --> 00:51:44,706 You should make more like this. 497 00:51:46,708 --> 00:51:48,408 I'm enjoying my retirement. 498 00:51:51,244 --> 00:51:52,513 I don't believe you. 499 00:51:52,547 --> 00:51:54,147 Well, it's true. 500 00:51:55,917 --> 00:51:57,585 Well, you should do it anyway. 501 00:51:57,619 --> 00:51:59,353 Nah, my days are full. 502 00:51:59,386 --> 00:52:00,521 I get up, 503 00:52:00,555 --> 00:52:02,422 I do a little of this, a little of that, 504 00:52:02,456 --> 00:52:04,191 and before you know it, 505 00:52:04,224 --> 00:52:05,827 it's time to watch TV again. 506 00:52:05,860 --> 00:52:07,629 That sounds terrible. 507 00:52:07,662 --> 00:52:09,396 That suits me just fine. 508 00:52:11,231 --> 00:52:12,399 I can't find it. 509 00:52:13,200 --> 00:52:15,502 I put it aside, but, um, 510 00:52:15,536 --> 00:52:17,772 must just got up and walked away. 511 00:52:17,805 --> 00:52:19,406 Come on, let's go join our friends again. 512 00:52:19,439 --> 00:52:20,474 Dad, those aren't your friends. 513 00:52:20,508 --> 00:52:21,643 You barely know those people. 514 00:52:21,676 --> 00:52:23,176 BILL: Well, look at you. 515 00:52:25,312 --> 00:52:26,346 (CHUCKLES) 516 00:52:27,414 --> 00:52:29,149 You've been there all the time. 517 00:52:29,717 --> 00:52:31,519 (SIGHS) 518 00:52:31,552 --> 00:52:32,920 Here, would you, uh, give this to your brother 519 00:52:32,954 --> 00:52:34,254 when you see him again? 520 00:52:38,492 --> 00:52:41,328 For five years, he lived in that jacket. 521 00:52:41,361 --> 00:52:43,731 I mean, it was mine, but he took possession. 522 00:52:43,765 --> 00:52:44,832 (CHUCKLES) 523 00:52:44,866 --> 00:52:46,901 He might like it again. 524 00:52:46,934 --> 00:52:49,336 -Yeah, I remember this. -Yeah... 525 00:52:49,369 --> 00:52:50,404 Have you talked to Sean? 526 00:52:50,437 --> 00:52:51,706 I talk to him all the time. 527 00:52:51,739 --> 00:52:52,607 -C'mon, let's go... -When's... 528 00:52:52,640 --> 00:52:54,307 When's the last time you talked to him? 529 00:52:54,341 --> 00:52:57,912 He brought a delicious stuffing for Thanksgiving. 530 00:52:57,945 --> 00:52:59,479 It was ravishing. Let's go. 531 00:52:59,514 --> 00:53:02,817 Dad... Dad, that was six months ago. 532 00:53:02,850 --> 00:53:04,519 BILL: Well, he was great six months ago. 533 00:53:04,552 --> 00:53:07,187 And his stuffing was superb. 534 00:53:10,525 --> 00:53:12,894 -(BASKETBALL BOUNCING) -(ERIC WHISTLING) 535 00:53:16,329 --> 00:53:17,364 ERIC: All right. 536 00:53:26,339 --> 00:53:27,975 Okay. You ready? 537 00:53:29,276 --> 00:53:30,343 LIZZY: Yeah, ready. 538 00:53:36,517 --> 00:53:38,385 ERIC: Beautiful. 539 00:53:40,054 --> 00:53:41,388 LIZZY: You're right. 540 00:53:42,056 --> 00:53:43,925 (BALL BOUNCING IN DISTANCE) 541 00:53:50,998 --> 00:53:52,232 Yeah. 542 00:53:54,301 --> 00:53:55,636 Just love them. 543 00:53:57,038 --> 00:53:58,606 Good job, Eric. 544 00:53:59,507 --> 00:54:00,908 Good job, girls. 545 00:54:03,745 --> 00:54:04,846 Hey. 546 00:54:06,881 --> 00:54:08,583 This is your stuff? 547 00:54:09,751 --> 00:54:10,985 Yeah, these are mine. 548 00:54:13,621 --> 00:54:17,225 I didn't know you did this. How great. 549 00:54:24,331 --> 00:54:25,666 They look so good. 550 00:54:29,436 --> 00:54:33,574 MARLENE: Wow, each one, so wonderful. 551 00:54:33,608 --> 00:54:34,776 They came out well, huh? 552 00:54:38,378 --> 00:54:41,481 LIZZY: Um, do you have time tomorrow? 553 00:54:41,516 --> 00:54:43,383 ERIC: Uh, shouldn't be a problem. 554 00:54:44,786 --> 00:54:46,721 The earlier the better. 555 00:54:46,754 --> 00:54:48,856 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 556 00:54:57,632 --> 00:54:59,299 -(INSTRUMENTAL MUSIC FADES) -(INDISTINCT CHATTER) 557 00:55:02,703 --> 00:55:04,939 JEAN: Hello, Jo. How are you, dear? 558 00:55:04,972 --> 00:55:08,042 Hi, Jean. I'm good. I think so, anyway. 559 00:55:08,075 --> 00:55:09,777 JEAN: How are things at Nationale? 560 00:55:09,811 --> 00:55:13,313 Uh, I think I'm done here and there. 561 00:55:14,782 --> 00:55:16,117 I think the shows speak to each other 562 00:55:16,150 --> 00:55:18,085 in a really cool way. 563 00:55:18,119 --> 00:55:23,090 Bravo! The Abigail Firschein Memorial Show, 564 00:55:23,124 --> 00:55:26,393 it's really such a big deal and... 565 00:55:26,426 --> 00:55:28,896 Oh, we couldn't be prouder. 566 00:55:28,930 --> 00:55:33,400 The... The first OCAC alum they've ever featured. 567 00:55:33,433 --> 00:55:35,670 MAN: Well, that must feel good. 568 00:55:35,703 --> 00:55:37,905 I hope the catalogue comes together in time. 569 00:55:37,939 --> 00:55:39,674 JEAN: Yes, me too... 570 00:55:39,707 --> 00:55:42,777 Oh, we are thrilled to be honoring you. 571 00:55:42,810 --> 00:55:45,680 We're... We're doing a catalogue? 572 00:55:45,713 --> 00:55:47,748 Did you know Jo Tran is getting a catalogue? 573 00:55:47,782 --> 00:55:49,750 Hey, I can take the bird. 574 00:55:49,784 --> 00:55:51,619 I'm gonna go get something to eat with Jackie 575 00:55:51,652 --> 00:55:53,154 and then go home. 576 00:55:53,187 --> 00:55:54,822 He can hang in the car for a bit. 577 00:55:54,856 --> 00:55:56,489 He's fine here. 578 00:55:56,524 --> 00:55:58,391 I'll drop him off when I come home. 579 00:56:00,561 --> 00:56:03,463 Okay, I'll take him later then. 580 00:56:06,133 --> 00:56:07,068 -Hey, Jo... -Hey. 581 00:56:07,101 --> 00:56:08,736 You're coming to my opening tomorrow, right? 582 00:56:08,769 --> 00:56:10,571 MAN: Yeah, definitely. 583 00:56:10,605 --> 00:56:12,707 Uh, Lizzy, do you have any dental floss? 584 00:56:14,175 --> 00:56:15,877 (INDIE MUSIC PLAYING) 585 00:56:54,548 --> 00:56:56,150 (VACUUM WHIRRING) 586 00:57:06,761 --> 00:57:07,929 (VACUUM STOPS) 587 00:57:12,600 --> 00:57:15,136 LIZZY: Hey, Jim, can you let me into the guest bathroom? 588 00:57:15,169 --> 00:57:17,171 You're not supposed to be in there. 589 00:57:17,204 --> 00:57:20,775 My hot water is still broken. I really need a shower. 590 00:57:22,677 --> 00:57:23,744 I'll get the key, 591 00:57:23,778 --> 00:57:25,813 but you're not supposed to be in there. 592 00:58:44,225 --> 00:58:45,926 I got your door unlocked. 593 00:58:45,960 --> 00:58:48,029 I don't want any messes in there. 594 00:58:48,062 --> 00:58:49,263 No puddles. 595 00:59:00,207 --> 00:59:01,742 -SEAN: Hi. -Hi. 596 00:59:01,776 --> 00:59:02,777 I'm cooking. 597 00:59:03,844 --> 00:59:05,012 Come on in. 598 00:59:09,917 --> 00:59:11,252 Brought you this coat. 599 00:59:12,620 --> 00:59:14,789 It's from dad's. He thought you'd like it. 600 00:59:18,025 --> 00:59:20,594 And here's an invite to my show, too, if you want. 601 00:59:21,395 --> 00:59:22,630 I left you a message. 602 00:59:22,663 --> 00:59:23,964 SEAN: Yeah... 603 00:59:23,998 --> 00:59:26,067 You know I'm not a big message guy. 604 00:59:27,935 --> 00:59:29,070 What you making? 605 00:59:30,871 --> 00:59:33,207 Dinner of kings. Ragu. 606 00:59:36,177 --> 00:59:39,713 Thought I'd be here earlier, but so much traffic. 607 00:59:39,747 --> 00:59:41,816 People don't know how to drive. 608 00:59:41,849 --> 00:59:43,818 Yeah, I almost got hit the other day. 609 00:59:44,351 --> 00:59:46,087 Not surprised. 610 01:00:26,293 --> 01:00:27,695 What's going on? 611 01:00:28,829 --> 01:00:30,397 I lost Channel 4. 612 01:00:31,132 --> 01:00:33,067 Oh. 613 01:00:33,100 --> 01:00:35,102 It's the only channel I like to watch. 614 01:00:36,971 --> 01:00:38,806 Has all the old shows on it. 615 01:00:39,740 --> 01:00:41,075 Hawaii 5-0. 616 01:00:42,810 --> 01:00:45,012 Twilight Zone. 617 01:00:45,045 --> 01:00:48,082 The good stuff. But now it's just gone. 618 01:00:53,220 --> 01:00:54,855 Can you call the company? 619 01:00:56,056 --> 01:00:57,358 I don't have a company. 620 01:00:58,792 --> 01:01:00,227 I use the antenna. 621 01:01:08,469 --> 01:01:10,171 I know what's going on. 622 01:01:12,339 --> 01:01:13,841 What's going on? 623 01:01:14,975 --> 01:01:16,343 You don't want to know. 624 01:01:21,448 --> 01:01:23,984 The neighbors blocked it. 625 01:01:28,322 --> 01:01:30,057 Can they do that? 626 01:01:30,090 --> 01:01:31,926 They figured it out. 627 01:01:31,959 --> 01:01:32,860 I don't... I don't know 628 01:01:32,893 --> 01:01:34,728 if that's something they can really do. 629 01:01:36,063 --> 01:01:37,331 You don't think so? 630 01:01:39,066 --> 01:01:40,834 Believe me, they can. 631 01:01:40,868 --> 01:01:42,102 And they do. 632 01:01:45,105 --> 01:01:46,508 Those people have their fingers 633 01:01:46,541 --> 01:01:48,275 all over this place. 634 01:01:49,210 --> 01:01:50,711 (KNOCKING ON DOOR) 635 01:01:54,048 --> 01:01:55,816 Go see for yourself. 636 01:02:15,903 --> 01:02:18,105 Hey, I saw your car and I thought I'd say "Hi". 637 01:02:18,138 --> 01:02:19,740 Hey, Craig. 638 01:02:21,475 --> 01:02:23,511 -Hi, Sean. -It's Craig. 639 01:02:23,545 --> 01:02:27,147 SEAN: Oh, hey. I thought you were the other neighbors. 640 01:02:30,351 --> 01:02:33,020 Sean was just telling me about his TV reception, 641 01:02:33,053 --> 01:02:34,522 that he's missing his shows. 642 01:02:34,556 --> 01:02:36,257 Still not working? 643 01:02:36,290 --> 01:02:37,391 SEAN: Nope. 644 01:02:42,930 --> 01:02:45,099 Thinks the neighbors have something to do with it. 645 01:02:51,405 --> 01:02:53,173 I see what you're doing. 646 01:02:53,207 --> 01:02:55,476 See what you're trying to pass along. Ha-ha. 647 01:02:55,510 --> 01:02:57,111 Nice try. 648 01:02:57,144 --> 01:02:59,514 Not passing anything along, Sean. 649 01:03:01,516 --> 01:03:02,883 If you want, I could get you 650 01:03:02,916 --> 01:03:05,219 a box set of The Twilight Zone. 651 01:03:05,252 --> 01:03:06,420 Have that on DVD. 652 01:03:09,023 --> 01:03:11,458 That's not the same if I know what's coming on. 653 01:03:18,432 --> 01:03:20,467 Oh, yeah, I remember that jacket. 654 01:03:24,338 --> 01:03:25,906 Yeah, same one. 655 01:03:36,083 --> 01:03:39,119 Is he still doing that landscaping thing? 656 01:03:39,153 --> 01:03:41,355 I thought he had some work. 657 01:03:41,388 --> 01:03:43,490 I don't think so. Not for a while. 658 01:03:48,295 --> 01:03:49,897 I rescued a bird. 659 01:04:06,046 --> 01:04:07,881 He has a broken wing. 660 01:04:09,551 --> 01:04:10,884 Wow... 661 01:04:12,052 --> 01:04:13,187 (CHUCKLES) 662 01:04:13,220 --> 01:04:14,421 Cool. 663 01:04:18,025 --> 01:04:19,561 (INDIE MUSIC PLAYING FAINTLY) 664 01:04:42,416 --> 01:04:44,351 Oh, he has his struggles. 665 01:04:44,385 --> 01:04:45,486 I am aware. 666 01:04:48,088 --> 01:04:49,624 He could use our love. 667 01:04:52,192 --> 01:04:53,894 LIZZY: He needs more than that. 668 01:04:57,965 --> 01:05:00,968 He's a genius is part of the problem. 669 01:05:01,001 --> 01:05:03,170 Always a few steps ahead of everyone. 670 01:05:05,239 --> 01:05:10,210 Just makes it so hard to know what to expect. 671 01:05:10,244 --> 01:05:12,146 I don't know that he's a genius. 672 01:05:12,179 --> 01:05:14,181 Well, he really has something. 673 01:05:14,214 --> 01:05:17,017 A lot of people say that. They always have. 674 01:05:17,050 --> 01:05:19,119 Some people. 675 01:05:19,153 --> 01:05:23,490 He was always incredibly creative and, uh, 676 01:05:23,525 --> 01:05:25,593 some of the things he's done, just... 677 01:05:26,326 --> 01:05:27,327 Wow. 678 01:05:29,029 --> 01:05:31,031 A lot of people are creative. 679 01:05:34,301 --> 01:05:37,605 You should give him a little more credit. 680 01:05:37,639 --> 01:05:40,374 I do give him credit. I just think he has problems. 681 01:05:41,375 --> 01:05:42,443 I know... 682 01:05:43,477 --> 01:05:44,612 (CHUCKLES) 683 01:05:44,646 --> 01:05:46,113 But really who doesn't? 684 01:05:53,755 --> 01:05:58,058 WOMAN: All right, get out. Get away. You're running. 685 01:05:59,026 --> 01:06:00,294 Go! You're running fast. 686 01:06:00,327 --> 01:06:03,363 Go, go, go, go, you're running for your lives. 687 01:06:03,397 --> 01:06:04,632 You're running for your lives. 688 01:06:05,199 --> 01:06:06,333 Go, go! 689 01:06:37,130 --> 01:06:38,499 (INDISTINCT CHATTER) 690 01:06:42,102 --> 01:06:43,403 Bye, thank you. 691 01:06:49,142 --> 01:06:50,545 -Bye, Marlene. -See ya. 692 01:06:50,578 --> 01:06:51,646 Thank you. 693 01:07:05,660 --> 01:07:07,227 Hey, Lizzy. 694 01:07:07,695 --> 01:07:08,796 LIZZY: Hi. 695 01:07:08,830 --> 01:07:11,566 Come to slum around in studio arts? 696 01:07:11,599 --> 01:07:14,101 Oh, no. No, just hiding, really. 697 01:07:14,134 --> 01:07:15,335 Oh, cool. 698 01:07:16,270 --> 01:07:17,805 You can hide in here with me. 699 01:07:21,408 --> 01:07:23,210 So, you share a house? 700 01:07:23,711 --> 01:07:25,580 Oh, no... God. 701 01:07:25,613 --> 01:07:26,814 We're neighbors. 702 01:07:26,848 --> 01:07:29,182 Jo bought an old apartment building. 703 01:07:30,417 --> 01:07:32,486 Dad and her brother helped her fix it up. 704 01:07:35,155 --> 01:07:36,658 Well, that sounds great. 705 01:07:36,691 --> 01:07:40,562 Yeah, she really figured it out. 706 01:07:40,595 --> 01:07:42,830 She can work in the studio all the time now. 707 01:07:42,864 --> 01:07:45,098 I saw you have a show coming up. 708 01:07:45,867 --> 01:07:46,701 Monday. 709 01:07:48,536 --> 01:07:50,705 I have a friend in town from New York. 710 01:07:50,738 --> 01:07:52,507 We'll come check it out. 711 01:07:52,540 --> 01:07:53,541 Cool. 712 01:07:54,509 --> 01:07:55,710 (INDISTINCT CHATTER) 713 01:08:04,151 --> 01:08:05,553 (LAUGHING) 714 01:08:45,492 --> 01:08:46,694 (CAR ENGINE STOPS) 715 01:08:48,896 --> 01:08:50,698 (CAR DOOR OPENS) 716 01:08:50,732 --> 01:08:52,700 -(CAR DOOR CLOSES) -(JO GIGGLING) 717 01:08:52,734 --> 01:08:53,868 ERIC: Nah... 718 01:08:55,469 --> 01:08:57,371 JO: Fuck, my phone. 719 01:08:58,405 --> 01:08:59,874 ERIC: Find it in the morning. 720 01:08:59,907 --> 01:09:01,241 JO: Okay. 721 01:10:02,469 --> 01:10:04,872 (WHISTLING) 722 01:10:24,025 --> 01:10:26,894 (HUMMING) 723 01:10:36,571 --> 01:10:37,739 (GROANS) 724 01:10:45,880 --> 01:10:46,948 Fun night? 725 01:10:49,617 --> 01:10:51,318 (JO GROANS) 726 01:10:51,351 --> 01:10:52,820 (SIGHS) It was all right. 727 01:10:53,888 --> 01:10:55,489 A lot of people. 728 01:10:55,523 --> 01:10:56,758 LIZZY: Everyone loved it? 729 01:10:58,492 --> 01:11:00,795 That's what they said. 730 01:11:00,828 --> 01:11:02,029 Sorry I couldn't be there, but I saw the room. 731 01:11:02,063 --> 01:11:04,331 It looked amazing. 732 01:11:04,364 --> 01:11:07,300 I talked to Marlene Heyman for a long time last night. 733 01:11:07,334 --> 01:11:08,970 She really likes you. 734 01:11:09,003 --> 01:11:11,304 Went on and on about your girls, the colors. 735 01:11:11,338 --> 01:11:12,807 LIZZY: Mmm, that's cool. 736 01:11:12,840 --> 01:11:15,610 It is cool. She's having a moment. 737 01:11:17,377 --> 01:11:19,379 Anyway, I can take the bird off your hands. 738 01:11:19,412 --> 01:11:20,615 Okay. 739 01:11:20,648 --> 01:11:22,315 Ricky will be happy. 740 01:11:38,032 --> 01:11:39,901 Paper gets gross really fast. 741 01:11:40,535 --> 01:11:41,602 Okay. 742 01:11:42,402 --> 01:11:43,704 (PIGEON COOING SOFTLY) 743 01:11:56,851 --> 01:11:58,351 Hey, Jo, now that your shows are open, 744 01:11:58,385 --> 01:12:00,087 you'll get on the water heater, right? 745 01:12:03,090 --> 01:12:03,925 Yup. 746 01:12:05,793 --> 01:12:07,628 'Cause I'd really like to take a shower. 747 01:12:13,433 --> 01:12:15,603 ERIC: Yeah. 748 01:12:15,636 --> 01:12:17,939 All right, this one turned out beautiful. 749 01:12:17,972 --> 01:12:18,973 Good work. Good work. 750 01:12:40,094 --> 01:12:41,896 (WHISPERS) Come on, bae. 751 01:12:46,000 --> 01:12:47,101 Ahh! 752 01:12:51,038 --> 01:12:53,941 Must've been burning hot on one side. 753 01:12:53,975 --> 01:12:55,710 It's a little funky, but... 754 01:12:55,743 --> 01:12:57,144 I don't mind imperfections. 755 01:12:57,178 --> 01:12:59,080 In fact, I like them. I prefer it. 756 01:13:00,581 --> 01:13:02,583 Think it looks cool. 757 01:13:02,617 --> 01:13:04,619 -Don't you? -Not really. 758 01:13:23,170 --> 01:13:24,505 LIZZY: (SOFTLY) What? 759 01:13:43,858 --> 01:13:45,893 (SEAN HUMMING SOFTLY) 760 01:13:49,096 --> 01:13:50,665 What's going on? 761 01:13:51,132 --> 01:13:52,133 SEAN: Oh. 762 01:13:55,002 --> 01:13:56,537 What are you doing here? 763 01:13:59,073 --> 01:14:01,208 Just came by... 764 01:14:01,242 --> 01:14:03,010 I was gonna show you something. 765 01:14:04,078 --> 01:14:05,713 But you look sort of busy. 766 01:14:10,518 --> 01:14:11,686 What are you doing? 767 01:14:12,820 --> 01:14:14,755 SEAN: What does it look like I'm doing? 768 01:14:14,789 --> 01:14:16,090 (PANTING) 769 01:14:17,158 --> 01:14:18,726 I'm making a piece. 770 01:14:20,761 --> 01:14:22,163 It's a very major piece. 771 01:14:23,664 --> 01:14:24,865 Very major. 772 01:14:29,904 --> 01:14:32,540 I didn't know you were into earth work. 773 01:14:35,242 --> 01:14:37,011 Art is the earth talking. 774 01:14:38,312 --> 01:14:40,614 Poetry is the voice of the earth. 775 01:14:40,648 --> 01:14:42,583 So, it's all earth work. 776 01:14:48,055 --> 01:14:49,590 These are mouths. 777 01:14:58,199 --> 01:14:59,200 Listen. 778 01:15:08,142 --> 01:15:10,544 You have to listen to what isn't being said. 779 01:15:19,120 --> 01:15:20,287 You hear that? 780 01:15:21,222 --> 01:15:22,857 I don't think I do. 781 01:15:27,828 --> 01:15:28,829 (CHUCKLES) 782 01:15:30,331 --> 01:15:33,601 So many people choose not to hear. 783 01:15:39,206 --> 01:15:40,875 Sean... 784 01:15:40,908 --> 01:15:42,710 (DIGGING CONTINUES) 785 01:15:49,183 --> 01:15:50,751 (GRUNTING) 786 01:15:55,656 --> 01:15:57,725 (TELEPHONE RINGING) 787 01:16:06,100 --> 01:16:07,268 Okay... 788 01:16:11,072 --> 01:16:13,841 -Hello. -LIZZY: I'm at Sean's. 789 01:16:13,874 --> 01:16:15,209 Things are not good here. He's not good... 790 01:16:15,242 --> 01:16:16,744 - (SIGHS) -He's really off... 791 01:16:16,777 --> 01:16:17,778 (CONTINUES INDISTINCTLY) 792 01:16:37,698 --> 01:16:39,033 (CAR STOPS, ENGINE TURNED OFF) 793 01:16:47,975 --> 01:16:49,643 (SIGHS) 794 01:16:51,278 --> 01:16:52,279 Hey. 795 01:16:54,048 --> 01:16:56,150 So, where is he? 796 01:16:56,183 --> 01:16:58,352 LIZZY: Still in the backyard, I think. 797 01:17:01,255 --> 01:17:02,790 JEAN: No, you... You go home. 798 01:17:02,823 --> 01:17:05,359 -I can... I can go with you. -No, please. Lizzy... 799 01:17:07,128 --> 01:17:08,395 You go home. 800 01:17:11,866 --> 01:17:13,200 (KEYS RATTLING) 801 01:17:14,869 --> 01:17:16,270 -Whoa... Yeah. -(INDIE MUSIC PLAYING) 802 01:17:16,303 --> 01:17:17,671 ERIC: Best thing I've ever seen. 803 01:17:17,705 --> 01:17:18,873 -I mean it. -Thank you. 804 01:17:18,906 --> 01:17:20,941 Wow. Technique, um... 805 01:17:22,776 --> 01:17:25,212 I mean, it was just a momentary thing... 806 01:17:26,413 --> 01:17:28,115 (INDISTINCT CHATTER) 807 01:17:41,061 --> 01:17:42,363 WOMAN 1: Who is this? What's this? 808 01:17:42,396 --> 01:17:45,065 WOMAN 2: Oh, really, just, like, the worst. 809 01:17:48,035 --> 01:17:49,803 But I think you should look at her earlier work 810 01:17:49,837 --> 01:17:51,305 because, I think, that's actually what... 811 01:17:53,407 --> 01:17:55,709 This idea of, like, post feminism ideal. 812 01:17:55,743 --> 01:17:56,844 WOMAN 1: Oh, I would. 813 01:17:56,877 --> 01:17:59,313 I think it's actually a pretty good piece, come on. 814 01:17:59,346 --> 01:18:00,347 (LAUGHS) 815 01:18:11,926 --> 01:18:13,894 WOMAN 1: I need to see it. WOMAN 2: Yeah, yeah. 816 01:18:13,928 --> 01:18:15,229 (INDISTINCT CONVERSATION) 817 01:18:22,069 --> 01:18:23,270 (MEOWING) 818 01:18:35,916 --> 01:18:37,885 (LINE RINGING) 819 01:18:42,122 --> 01:18:44,124 This is Jean. Leave a message. 820 01:18:44,992 --> 01:18:45,993 (BEEPS) 821 01:18:47,061 --> 01:18:49,830 Mom, what's going on over there? 822 01:18:49,863 --> 01:18:50,965 Can you fill me in? 823 01:19:08,382 --> 01:19:10,117 Hey, it's Jo. Leave a message. 824 01:19:10,417 --> 01:19:11,418 (BEEPS) 825 01:19:11,452 --> 01:19:13,555 Hey, one of your guests took my parking space. 826 01:19:13,588 --> 01:19:15,089 That is not cool. 827 01:19:15,122 --> 01:19:17,992 Also, just reminding you that the bird 828 01:19:18,025 --> 01:19:20,894 needs his paper changed every few hours. 829 01:19:21,362 --> 01:19:23,163 (WOMEN LAUGHING) 830 01:19:23,197 --> 01:19:25,432 Gets pretty gross in there if you don't change the paper. 831 01:19:26,267 --> 01:19:27,368 (CLICKS TONGUE) 832 01:19:47,021 --> 01:19:48,523 (SOFT MUSIC PLAYING) 833 01:20:33,400 --> 01:20:34,968 (LINE RINGING) 834 01:20:35,002 --> 01:20:36,538 This is Jean. Leave a message. 835 01:20:36,571 --> 01:20:37,706 (BEEPS) 836 01:20:37,739 --> 01:20:40,407 Mom, I'm really anxious to know what's going on there. 837 01:20:42,443 --> 01:20:43,578 Give me a call. 838 01:21:43,303 --> 01:21:46,039 (LINE RINGING) 839 01:21:46,073 --> 01:21:48,142 Hey, it's Jo. Leave a message. 840 01:21:48,175 --> 01:21:49,376 (BEEPS) 841 01:21:49,410 --> 01:21:52,146 You know, I'm so fucking sick of not having hot water, Jo. 842 01:21:52,179 --> 01:21:53,548 It is such a total drag. 843 01:21:53,581 --> 01:21:56,283 And such a shitty thing to do to a person. 844 01:21:56,316 --> 01:21:57,552 I'm sick of it. 845 01:21:58,753 --> 01:22:00,154 Have a great night. 846 01:22:08,328 --> 01:22:10,264 I need to use the shower, too. 847 01:22:10,297 --> 01:22:11,265 Here? 848 01:22:11,298 --> 01:22:14,034 That shower is a storage space. It's packed. 849 01:22:14,067 --> 01:22:16,170 Well, I don't have any hot water and I need a shower. 850 01:22:16,203 --> 01:22:17,572 We'll figure it out. 851 01:22:50,705 --> 01:22:52,239 (CELL PHONE BUZZING) 852 01:22:58,746 --> 01:23:00,013 What's going on? 853 01:23:00,047 --> 01:23:01,549 Why haven't you called me back? 854 01:23:03,651 --> 01:23:06,119 JEAN: Well, it's been busy here. 855 01:23:06,153 --> 01:23:07,655 Are you still there? 856 01:23:07,689 --> 01:23:10,558 I just left. He was finally sleeping. 857 01:23:11,826 --> 01:23:13,595 He had a lot to say. 858 01:23:14,729 --> 01:23:16,196 LIZZY: Are you sure that he's asleep? 859 01:23:16,230 --> 01:23:17,699 Well, he was quiet. 860 01:23:18,833 --> 01:23:20,167 He was resting. 861 01:23:21,134 --> 01:23:23,571 Okay. Well, call me later. 862 01:23:24,104 --> 01:23:25,105 Bye. 863 01:23:30,143 --> 01:23:32,714 (MUSIC PLAYING THROUGH CAR SPEAKERS) 864 01:23:35,617 --> 01:23:36,684 -(CAR ENGINE STOPS) -(MUSIC STOPS) 865 01:23:36,718 --> 01:23:38,418 Hey. 866 01:23:38,452 --> 01:23:40,254 -(CAR DOOR CLOSES) -JO: Hey. 867 01:23:41,154 --> 01:23:42,256 Where's the bird? 868 01:23:43,625 --> 01:23:44,759 Inside. 869 01:23:45,560 --> 01:23:47,227 You left him alone? 870 01:23:47,261 --> 01:23:48,395 He's fine. 871 01:23:57,572 --> 01:23:59,072 LIZZY: The hot water bottle doesn't even 872 01:23:59,106 --> 01:24:01,375 -stay hot that long. -JO: Lizzy... (SIGHS) 873 01:24:01,408 --> 01:24:02,777 It isn't even cold out. 874 01:24:06,246 --> 01:24:08,181 When's my hot water coming back on? 875 01:24:10,384 --> 01:24:11,485 (JO GRUNTS) 876 01:24:11,519 --> 01:24:12,654 I'm on it. 877 01:24:13,655 --> 01:24:15,757 Well, you keep saying that, but... 878 01:24:15,790 --> 01:24:17,859 What are we talking, tomorrow? 879 01:24:17,892 --> 01:24:20,260 I have to drive out to Kelso to get the new heater, 880 01:24:20,294 --> 01:24:21,729 and the guy said he won't be there tomorrow. 881 01:24:21,763 --> 01:24:23,531 But he's supposed to be there the next day. 882 01:24:23,565 --> 01:24:25,499 Is that the only water heater anywhere? 883 01:24:25,533 --> 01:24:27,301 Why does it have to be that one? 884 01:24:27,334 --> 01:24:29,403 It's the best and cheapest, yeah. 885 01:24:31,371 --> 01:24:33,106 I pay rent, you know? 886 01:24:33,575 --> 01:24:34,742 Not that much. 887 01:24:35,610 --> 01:24:36,778 What? 888 01:24:39,246 --> 01:24:42,617 I said you don't pay that much rent, that's all. 889 01:24:42,650 --> 01:24:44,786 You have a really good deal. It's no excuse for the water. 890 01:24:44,819 --> 01:24:45,853 But you do. 891 01:24:47,387 --> 01:24:50,324 And, please, stop leaving me messages like that. 892 01:24:50,357 --> 01:24:52,860 (DOOR OPENS, CLOSES) 893 01:25:15,917 --> 01:25:19,286 (INDISTINCT CHATTER) 894 01:25:21,823 --> 01:25:24,191 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 895 01:25:32,734 --> 01:25:33,735 (INSTRUMENTAL MUSIC STOPS) 896 01:25:41,208 --> 01:25:42,242 All right. 897 01:25:42,275 --> 01:25:43,377 LIZZY: This is a lot of cheese 898 01:25:43,410 --> 01:25:45,479 and I don't think that people are gonna eat this much. 899 01:25:47,882 --> 01:25:48,883 They'll eat a little bit of it 900 01:25:48,916 --> 01:25:50,885 and then the rest of it is gonna go to waste. 901 01:25:51,919 --> 01:25:54,187 Lizzy, your guests are gonna be here 902 01:25:54,221 --> 01:25:55,957 in a few minutes. 903 01:25:55,990 --> 01:25:57,925 It's going to be a special night 904 01:25:57,959 --> 01:26:01,729 and no one is going to be looking at the cheese. 905 01:26:01,763 --> 01:26:03,698 Okay, they're coming to celebrate you 906 01:26:03,731 --> 01:26:05,399 and all of your beautiful work. 907 01:26:05,432 --> 01:26:06,601 (CELL PHONE BUZZING) 908 01:26:15,576 --> 01:26:17,512 LIZZY: What's happening? 909 01:26:17,545 --> 01:26:18,813 JEAN: I just wanted to let you know 910 01:26:18,846 --> 01:26:20,648 I'm driving over to Sean's. 911 01:26:20,682 --> 01:26:22,282 He said he'd come tonight, 912 01:26:22,315 --> 01:26:25,620 and so I'm bringing him along as my date. 913 01:26:25,653 --> 01:26:27,855 LIZZY: Okay, if you think he really wants to. 914 01:26:28,890 --> 01:26:30,490 Oh, he wants to. 915 01:26:30,525 --> 01:26:33,360 Of course he does. So, we'll see you soon. 916 01:26:33,393 --> 01:26:34,394 Okay. Bye. 917 01:26:42,704 --> 01:26:43,805 Sean's coming. 918 01:26:47,340 --> 01:26:50,410 He's not going to break anything, is he? 919 01:26:50,444 --> 01:26:52,446 Seems like you're not taking away any cheese. 920 01:26:52,980 --> 01:26:54,549 (SIGHS) 921 01:26:58,753 --> 01:26:59,754 Hi, Dad. 922 01:27:02,557 --> 01:27:06,226 It looks amazing! Oh, boy. Oh, boy! 923 01:27:07,528 --> 01:27:09,797 Hi, Dad. Um, thank you for coming. 924 01:27:10,765 --> 01:27:11,833 (SIGHS) 925 01:27:12,600 --> 01:27:14,035 How nice. 926 01:27:14,068 --> 01:27:16,436 It's close to downtown, that's nice. 927 01:27:16,470 --> 01:27:18,673 This gallery is first rate. 928 01:27:18,706 --> 01:27:19,907 I mean, it might not look like much, 929 01:27:19,941 --> 01:27:22,543 but they do some really great things here. 930 01:27:24,545 --> 01:27:25,780 Why don't you guys have a look? 931 01:27:26,781 --> 01:27:27,915 Or some wine? 932 01:27:27,949 --> 01:27:29,550 Ooh, don't mind if I do. 933 01:27:29,584 --> 01:27:31,052 -Go ahead. -DOROTHY: Yeah. 934 01:27:31,085 --> 01:27:32,319 -Thank you. -Zinfandel... 935 01:27:32,352 --> 01:27:33,654 DOROTHY: Thank you, thank you. 936 01:27:33,688 --> 01:27:34,889 One of those, please. 937 01:27:37,658 --> 01:27:38,659 Dates. 938 01:27:44,098 --> 01:27:45,733 (INDISTINCT CHATTER) 939 01:27:48,936 --> 01:27:51,639 Well, you are very daring with the colors. 940 01:28:12,660 --> 01:28:13,861 (CHUCKLES) 941 01:28:20,601 --> 01:28:21,803 (CHUCKLES) 942 01:28:27,909 --> 01:28:28,943 (GRUNTS) 943 01:28:31,512 --> 01:28:32,713 Yeah. 944 01:28:36,918 --> 01:28:38,019 Yeah. 945 01:28:57,138 --> 01:28:58,539 JEAN: Hello there, Craig. 946 01:28:58,573 --> 01:28:59,406 Hi, Mrs. Carr. 947 01:28:59,439 --> 01:29:02,810 I was hoping to find Sean back here. 948 01:29:02,844 --> 01:29:03,945 Uh, no one answered the door. 949 01:29:03,978 --> 01:29:05,445 I don't think he's here. 950 01:29:05,478 --> 01:29:09,449 Oh! I'm to pick him up and I wonder where he is. 951 01:29:11,152 --> 01:29:13,420 Sometimes he... He walks through the park 952 01:29:13,453 --> 01:29:15,523 over to the corner store on 92nd. 953 01:29:17,725 --> 01:29:20,094 (INDISTINCT CHATTER) 954 01:29:21,529 --> 01:29:22,330 (LAUGHS) 955 01:29:24,431 --> 01:29:25,733 MAN: You know, it's just a funny thing. 956 01:29:25,766 --> 01:29:28,002 A decade makes all the difference. 957 01:29:28,035 --> 01:29:29,036 ERIC: Yeah. 958 01:29:30,037 --> 01:29:31,404 Yes, and who's gonna tell... 959 01:29:31,438 --> 01:29:33,406 How they're gonna tell their stories? 960 01:29:36,143 --> 01:29:38,880 (INDISTINCT CONVERSATION) 961 01:29:44,118 --> 01:29:46,587 When I'm in my dream space, 962 01:29:48,222 --> 01:29:50,825 that's when it happens. I mean, like... 963 01:29:50,858 --> 01:29:54,929 I just flow, you know? I can do no wrong in that. 964 01:29:54,962 --> 01:29:57,031 At that point, it just happens. 965 01:30:22,924 --> 01:30:24,859 (INDISTINCT CHATTER) 966 01:30:51,852 --> 01:30:52,853 Hey. 967 01:30:54,055 --> 01:30:56,524 Hey, thanks for coming. 968 01:30:56,557 --> 01:30:57,959 Wouldn't miss it. 969 01:30:57,992 --> 01:30:59,627 Lizzy, this is Janet. 970 01:30:59,660 --> 01:31:02,630 Janet is the gallery director where I show in New York. 971 01:31:03,731 --> 01:31:04,999 LIZZY: Nice to meet you. 972 01:31:05,032 --> 01:31:08,135 Congratulations. I hear great things. 973 01:31:08,169 --> 01:31:10,638 Well, my best piece got closer to the fire 974 01:31:10,671 --> 01:31:11,539 than I wanted, 975 01:31:11,572 --> 01:31:13,741 but I didn't have any control over that. 976 01:31:13,774 --> 01:31:16,143 Well, things look great from here. 977 01:31:17,845 --> 01:31:20,281 Come on, at this stage, you've just got to own it. 978 01:31:20,314 --> 01:31:21,749 JANET: How often does something come out of the kiln 979 01:31:21,782 --> 01:31:23,718 looking just as you expected. 980 01:31:23,751 --> 01:31:24,986 LIZZY: Yeah, I guess... 981 01:31:28,055 --> 01:31:29,090 Jo. 982 01:31:30,691 --> 01:31:32,159 -You came. -Of course I did. 983 01:31:32,193 --> 01:31:34,195 I brought this guy. He wanted to say hi. 984 01:31:34,228 --> 01:31:35,229 Oh... 985 01:31:36,097 --> 01:31:38,032 JO: He's seen you make it all. 986 01:31:39,700 --> 01:31:41,501 LIZZY: (CHUCKLES) Yeah, okay. 987 01:31:45,773 --> 01:31:46,874 It looks good. 988 01:31:48,175 --> 01:31:49,910 (INDISTINCT CONVERSATION) 989 01:31:52,613 --> 01:31:54,115 JO: (CHUCKLES) Your dad's hilarious. 990 01:31:54,148 --> 01:31:55,750 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 991 01:32:00,121 --> 01:32:01,522 I'm gonna look around. 992 01:32:45,633 --> 01:32:47,601 This one looks familiar. 993 01:32:50,171 --> 01:32:52,773 Yeah, that's me. Cute. 994 01:32:54,175 --> 01:32:55,943 (INDISTINCT CHATTER) 995 01:32:58,779 --> 01:33:00,648 DOROTHY: Have you swum with the dolphins? 996 01:33:01,048 --> 01:33:02,616 Twice. 997 01:33:02,650 --> 01:33:03,717 LEE: How much it cost? 998 01:33:04,218 --> 01:33:05,820 (DOROTHY GASPS) 999 01:33:05,853 --> 01:33:07,321 -What? -I don't remember. 1000 01:33:13,794 --> 01:33:15,930 I mean, she was just a snob. 1001 01:33:15,963 --> 01:33:21,168 Such a snob. Oh, my God. A first-class snob. 1002 01:33:21,202 --> 01:33:23,704 Your dad is talking about Hilda Morris. 1003 01:33:23,737 --> 01:33:25,106 You like her stuff? 1004 01:33:25,139 --> 01:33:26,874 Yeah, I love Hilda. 1005 01:33:34,882 --> 01:33:36,817 ERIC: I just, kind of, fell into that. 1006 01:33:42,056 --> 01:33:44,925 BILL: My pal did the cabinets in her living room 1007 01:33:44,959 --> 01:33:47,995 and he said she didn't have a good word for anybody. 1008 01:33:48,028 --> 01:33:49,930 (CHUCKLES) For anybody. 1009 01:33:49,964 --> 01:33:52,800 Lizzy, it looks wonderful, just wonderful. 1010 01:33:52,833 --> 01:33:54,068 Congratulations. 1011 01:33:54,101 --> 01:33:56,070 This is Lizzy's mom, Jean Carr. 1012 01:33:56,103 --> 01:33:57,938 Davis. Jean Davis. 1013 01:33:57,972 --> 01:34:00,941 The other thing about her was this leather vest. 1014 01:34:00,975 --> 01:34:02,910 She loved this leather vest. 1015 01:34:02,943 --> 01:34:05,412 She would not be seen without her leather vest. 1016 01:34:05,446 --> 01:34:06,947 You talking about Hilda Morris? 1017 01:34:06,981 --> 01:34:09,383 -Yes, I am. -You never knew Hilda Morris. 1018 01:34:09,416 --> 01:34:10,851 I beg to differ. 1019 01:34:10,885 --> 01:34:12,052 No, I don't think you did. 1020 01:34:12,086 --> 01:34:13,988 -Mom, where's Sean? -I don't know. 1021 01:34:14,021 --> 01:34:15,456 I couldn't find him. 1022 01:34:15,489 --> 01:34:16,490 Well, that's his loss. 1023 01:34:19,960 --> 01:34:22,096 You know this other friend of mine has a house... 1024 01:34:22,129 --> 01:34:23,697 I thought you were getting him. 1025 01:34:23,731 --> 01:34:24,899 Well, he wasn't there. 1026 01:34:24,932 --> 01:34:28,302 And I... I thought he might be here. 1027 01:34:28,335 --> 01:34:29,904 He shouldn't just be out by himself. 1028 01:34:29,937 --> 01:34:30,971 Mom, that's not good. 1029 01:34:31,005 --> 01:34:34,375 I'm sure he's fine. He's probably at a friend's. 1030 01:34:34,408 --> 01:34:35,876 Sean doesn't have any friends. 1031 01:34:35,910 --> 01:34:38,212 Craig's a friend. 1032 01:34:38,245 --> 01:34:40,147 LIZZY: Mom, he could be anywhere right now. 1033 01:34:40,181 --> 01:34:42,283 JEAN: Lizzy, please relax. 1034 01:34:42,316 --> 01:34:45,152 This is your night. Try to enjoy yourself. 1035 01:34:45,186 --> 01:34:46,353 Well, I'm not just gonna stand here 1036 01:34:46,387 --> 01:34:47,855 while Sean has gone missing. 1037 01:34:47,888 --> 01:34:49,290 Who said he's gone missing? 1038 01:34:51,392 --> 01:34:52,393 Sean... 1039 01:34:53,260 --> 01:34:55,162 Oh, there you are. 1040 01:34:55,196 --> 01:34:57,765 I... I went to pick you up. 1041 01:34:57,798 --> 01:35:00,134 I said I was coming. I took the bus. 1042 01:35:00,167 --> 01:35:02,736 I thought we said that I was getting you. 1043 01:35:03,470 --> 01:35:04,505 No matter. 1044 01:35:04,539 --> 01:35:06,040 -Hey. -I'm happy you're here. 1045 01:35:06,073 --> 01:35:07,174 Here I am. 1046 01:35:12,980 --> 01:35:15,015 Try picking up your phone once in a while. 1047 01:35:17,251 --> 01:35:18,719 (PIGEON COOING) 1048 01:35:28,095 --> 01:35:29,930 Easy on the cheese. 1049 01:35:29,964 --> 01:35:32,132 What do you mean? 1050 01:35:32,166 --> 01:35:35,135 It's for everyone. I don't want to run out. 1051 01:35:35,169 --> 01:35:37,304 Cheese is out on the table. 1052 01:35:37,338 --> 01:35:39,073 You shouldn't put cheese out on the table 1053 01:35:39,106 --> 01:35:41,041 if you don't want people to eat it. 1054 01:35:41,075 --> 01:35:43,545 -This isn't dinner, Sean. -It's my dinner. 1055 01:35:43,578 --> 01:35:45,813 Leave the cheese alone, seriously. 1056 01:35:45,846 --> 01:35:47,448 Sean, uh, have you spoken to Craig? 1057 01:35:47,481 --> 01:35:49,783 -Uh, he was looking for you. -What did he want? 1058 01:35:50,818 --> 01:35:51,852 Stop it. 1059 01:35:52,786 --> 01:35:54,989 Yeah, they came to the Derick Tibbs show. 1060 01:35:55,557 --> 01:35:57,324 Late... 1061 01:35:57,358 --> 01:36:00,494 I think they do it on purpose. Kind of just come. 1062 01:36:00,528 --> 01:36:02,029 And then leave. 1063 01:36:07,569 --> 01:36:11,372 Hello, Sean! Finally, huh? (CHUCKLES) 1064 01:36:11,405 --> 01:36:13,307 Hey, Lizzy, I... I just wanted to tell you, 1065 01:36:13,340 --> 01:36:16,010 I... I really like your friend Janet. 1066 01:36:16,043 --> 01:36:18,445 And, uh, and she said she wants to come and see, uh, 1067 01:36:18,479 --> 01:36:21,081 my pots, if you know what I'm saying. 1068 01:36:21,115 --> 01:36:22,950 LIZZY: Oh, my God, did you say that to her? 1069 01:36:22,983 --> 01:36:24,985 No, I didn't have to say anything. She offered. 1070 01:36:25,019 --> 01:36:26,554 That was to get you to leave. 1071 01:36:26,588 --> 01:36:30,157 No, it was not to get me to leave, Jean. 1072 01:36:30,190 --> 01:36:32,026 We had a meeting of the minds, all right? 1073 01:36:32,059 --> 01:36:34,361 We have a lot in common. 1074 01:36:34,395 --> 01:36:37,532 Well, we do. We do. As it turns out, we do. 1075 01:36:37,565 --> 01:36:39,233 You're not supposed to have any cheese. 1076 01:36:39,266 --> 01:36:42,336 Who the hell are you? I can eat as much as I want. 1077 01:36:42,369 --> 01:36:45,105 Oh, Lizzy, the show is awesome. 1078 01:36:45,139 --> 01:36:46,440 You should be so proud. 1079 01:36:46,473 --> 01:36:47,841 Thanks, Terri. Thanks for coming. 1080 01:36:47,875 --> 01:36:49,143 Yeah, of course. 1081 01:36:51,879 --> 01:36:55,149 People sure love to kiss your ass, huh? 1082 01:36:55,983 --> 01:36:57,384 Stop talking to me. 1083 01:36:57,418 --> 01:36:59,320 Both of you please stop. You're embarrassing me. 1084 01:36:59,353 --> 01:37:00,387 All right, all right, all right. 1085 01:37:00,421 --> 01:37:01,556 Leave them alone, will you? 1086 01:37:01,589 --> 01:37:03,525 You don't have to tell them how to talk to each other. 1087 01:37:03,558 --> 01:37:05,560 JEAN: What I say to them doesn't really concern you. 1088 01:37:05,593 --> 01:37:07,061 BILL: Concerns me in that I'm here 1089 01:37:07,094 --> 01:37:07,961 and I have to listen to it. 1090 01:37:07,995 --> 01:37:09,196 JEAN: No one, but you in there, Bill. 1091 01:37:09,229 --> 01:37:12,166 BILL: No, you're standing in your own little world, Jean. 1092 01:37:12,199 --> 01:37:14,134 Listen, buddy, don't you begin 1093 01:37:14,168 --> 01:37:16,070 to tell me how to talk to my kids. 1094 01:37:16,103 --> 01:37:17,871 BILL: Oh, I wouldn't dare. 1095 01:37:17,905 --> 01:37:19,940 SEAN: Not like she'd listen anyway. 1096 01:37:21,442 --> 01:37:23,210 -MAN: Bird! -(PEOPLE GASPING) 1097 01:37:27,615 --> 01:37:29,383 (PEOPLE EXCLAIMING) 1098 01:37:34,922 --> 01:37:36,056 (WHISPERS) Wow. 1099 01:38:11,526 --> 01:38:12,527 (PIGEON COOING) 1100 01:38:23,270 --> 01:38:24,572 LIZZY: No, Sean, wait! 1101 01:38:31,412 --> 01:38:32,614 (MAN LAUGHING) 1102 01:38:51,533 --> 01:38:53,267 I guess he was ready to go. 1103 01:38:55,570 --> 01:38:57,572 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1104 01:40:15,617 --> 01:40:16,684 (INSTRUMENTAL MUSIC STOPS) 1105 01:40:19,721 --> 01:40:21,488 Gonna go to get some cigarettes. 1106 01:40:35,770 --> 01:40:37,739 Saw Mike's show yesterday. 1107 01:40:37,772 --> 01:40:38,773 LIZZY: How was it? 1108 01:40:39,406 --> 01:40:40,407 JO: It was good. 1109 01:40:41,308 --> 01:40:43,477 LIZZY: I heard he's doing deserts again. 1110 01:40:44,612 --> 01:40:47,749 JO: Yeah... I liked his trees better. 1111 01:40:49,584 --> 01:40:50,785 LIZZY: I like the deserts. 1112 01:40:53,755 --> 01:40:55,590 (CHUCKLES) I always forget Mike's color blind. 1113 01:40:55,623 --> 01:40:56,824 Isn't that weird? 1114 01:40:56,858 --> 01:40:58,125 JO: Totally. 1115 01:41:00,260 --> 01:41:01,295 (PIGEON COOING) 1116 01:41:02,296 --> 01:41:03,731 (MELLOW MUSIC PLAYING) 75213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.