All language subtitles for My.Friend.Irma.1949.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,197 --> 00:00:09,189 Well, this is how New York looks when you see it in the movies... 2 00:00:09,300 --> 00:00:12,493 and on picture postcards. And this is how it looked to me... 3 00:00:12,503 --> 00:00:15,529 Jane Stacey, when I first came here from Connecticut. 4 00:00:15,539 --> 00:00:19,140 But New York's a great town. It's got Park Avenue. 5 00:00:19,210 --> 00:00:24,079 Lovely, isn't it? I wish I lived there, but I don't. 6 00:00:24,115 --> 00:00:26,777 I live in Mrs. O'Reilly's Boarding House... 7 00:00:26,884 --> 00:00:30,718 at 185 West 73rd Street, Apartment 3-B... 8 00:00:30,821 --> 00:00:33,353 next to a charming delicatessen. 9 00:00:33,391 --> 00:00:37,831 But I still love New York, because it's full of unusual sights... 10 00:00:38,029 --> 00:00:43,255 and the most unusual sight in town is my friend Irma. 11 00:00:43,267 --> 00:00:44,930 See if you can pick her out. 12 00:00:45,036 --> 00:00:48,837 Having a little trouble? Then let me help you spot her. 13 00:00:49,340 --> 00:00:51,556 You see that street over there, that's being torn up? 14 00:00:51,609 --> 00:00:53,770 And that sign that says, "Men at work, beware"? 15 00:00:54,012 --> 00:00:57,606 You notice how all the normal people are walking around that hole? 16 00:00:57,948 --> 00:01:01,450 Well, in a few minutes, you will be able to pick out my roommate... 17 00:01:01,460 --> 00:01:03,820 Irma Peterson. Watch. 18 00:01:17,701 --> 00:01:20,261 Yes, you've probably guessed it. 19 00:01:20,404 --> 00:01:23,296 That's my friend Irma. 20 00:01:23,874 --> 00:01:28,403 My Friend Irma says "Bird Dogs are a lie 21 00:01:28,511 --> 00:01:30,979 "I bought a pup and he grew up 22 00:01:31,081 --> 00:01:33,811 "But he never learned to fly" 23 00:01:34,150 --> 00:01:39,014 My Friend Irma says "A meatball is a dance 24 00:01:39,689 --> 00:01:41,989 "Where the lonesome butchers go 25 00:01:42,025 --> 00:01:44,619 "When looking for romance" 26 00:01:44,727 --> 00:01:47,423 She bought a clock last summer 27 00:01:47,530 --> 00:01:49,896 But now her wall is blank 28 00:01:50,200 --> 00:01:55,367 She heard of daylight saving time And took it right to the bank 29 00:01:56,072 --> 00:02:00,839 My Friend Irma lives in a world apart 30 00:02:01,077 --> 00:02:04,046 But men prefer their dates with her 31 00:02:04,147 --> 00:02:06,172 She makes them feel so smart 32 00:02:06,282 --> 00:02:09,445 Maybe My Friend Irma 33 00:02:09,819 --> 00:02:14,155 Is not so very dumb at heart 34 00:02:41,050 --> 00:02:42,775 Good morning, Janie. 35 00:02:42,785 --> 00:02:44,261 Mrs. O'Reilly, I know why you're here. 36 00:02:44,271 --> 00:02:46,346 You want the rent. You always want the rent. 37 00:02:46,356 --> 00:02:48,452 You love Irma and me like your own daughters... 38 00:02:48,462 --> 00:02:51,487 but business is business and we're two months late already, right? 39 00:02:51,497 --> 00:02:53,337 But please don't tamper with me this morning... 40 00:02:53,396 --> 00:02:54,916 because I haven't had my coffee yet... 41 00:02:54,998 --> 00:02:58,106 - and I can't find the coffee pot. - Coffee pot? 42 00:02:58,116 --> 00:03:00,726 And don't tell me only an idiot would put it in the piano... 43 00:03:00,736 --> 00:03:02,496 because this is Irma's week to keep house... 44 00:03:02,572 --> 00:03:04,836 and I've got to figure out where an idiot would put it. 45 00:03:04,941 --> 00:03:06,932 She was playing the radio. 46 00:03:08,378 --> 00:03:12,144 - Now, Janie, let's... - Quiet, Mrs. O'Reilly. I'm on the trail. 47 00:03:17,987 --> 00:03:23,326 Butter, stove. Coffee pot must be... Here. 48 00:03:24,093 --> 00:03:26,327 You see? It all figures. 49 00:03:29,098 --> 00:03:33,562 - Shall I look in the bathtub for the bread? - O'Reilly, you slay me. 50 00:03:33,576 --> 00:03:35,028 And now, while the coffee's perking... 51 00:03:35,038 --> 00:03:39,209 I'm gonna tell you a piece of good news that will really knock you right off your feet. 52 00:03:39,219 --> 00:03:43,203 - Janie, you got a chance for a good job? - The best job any girl ever got. 53 00:03:43,213 --> 00:03:46,282 But if I stand around here talking all morning, I'll blow the whole thing. 54 00:03:46,292 --> 00:03:48,408 So be a dear, and get my clothes out of the clothes closet... 55 00:03:48,418 --> 00:03:51,844 - while I take a shower, will you? - What dress do you want to wear? 56 00:03:53,022 --> 00:03:55,786 I think I'll try the nonchalant approach. 57 00:03:55,892 --> 00:03:56,892 My brown dress with... 58 00:03:56,960 --> 00:03:59,989 the imitation-but-looks-like-real alligator belt, bag, and shoes. 59 00:04:00,029 --> 00:04:01,621 All right, Janie. 60 00:04:14,943 --> 00:04:18,845 - Janie? Would you come here for a minute? - What is it? 61 00:04:18,947 --> 00:04:21,922 It looks like Irma's been doing a little housecleaning. 62 00:04:22,484 --> 00:04:24,008 Well, wonder of wonders. 63 00:04:24,119 --> 00:04:26,745 She even had the sense to take the clothes out first. 64 00:04:26,755 --> 00:04:30,455 - Yes, where do you suppose she put them? - Why, she probably... 65 00:04:31,226 --> 00:04:35,890 Oh, no! Oh, mother! Oh, murder! 66 00:04:41,186 --> 00:04:42,186 Oh! 67 00:04:44,740 --> 00:04:46,173 I'll answer it, Mrs. O'Reilly. 68 00:04:46,275 --> 00:04:49,608 My feet are wet, and I want to be sure I'll be electrocuted. 69 00:04:52,080 --> 00:04:53,080 Yes? 70 00:04:53,181 --> 00:04:56,048 Hello, this is Irma Peterson talking. 71 00:04:56,285 --> 00:04:58,776 To whom have I the pleasure of speaking to? 72 00:04:58,954 --> 00:05:02,117 You have the pleasure of speaking to Jane, Irma. 73 00:05:02,357 --> 00:05:04,916 Oh, Jane, darling, I called you because I wanted to tell you... 74 00:05:04,926 --> 00:05:06,768 to be sure not take a shower. 75 00:05:06,778 --> 00:05:11,465 And why shouldn't I take a shower and be clean like all other normal people? 76 00:05:12,267 --> 00:05:17,445 Well, you see, I painted the clothes closet, and I hung all the clothes in the shower. 77 00:05:17,455 --> 00:05:20,197 Irma, when you come home tonight... 78 00:05:20,242 --> 00:05:23,435 would you bring a piece of good, strong rope with you? 79 00:05:23,445 --> 00:05:27,108 Because there's something else I want to hang in the shower with the clothes. 80 00:05:27,449 --> 00:05:29,241 Really, Jane? What? 81 00:05:29,251 --> 00:05:32,352 You. Irma Peterson, how could you be so stupid? 82 00:05:32,788 --> 00:05:37,124 Irma? Irma, are you listening to me? 83 00:05:38,360 --> 00:05:40,726 Sorry, your three minutes are up. 84 00:05:45,133 --> 00:05:46,157 Al? 85 00:05:46,768 --> 00:05:51,100 - Al, Jane's mad at me because... - Quiet, Chicken. 86 00:05:51,139 --> 00:05:54,876 - I'm in the midst of one of my biggest deals. - I'm sorry. 87 00:05:56,445 --> 00:06:00,570 Hello, Joe? Al. Got a problem. 88 00:06:00,716 --> 00:06:03,875 Got all my dough riding on Long Beach Sal in the fourth race. 89 00:06:03,885 --> 00:06:05,318 What's the good word? 90 00:06:12,194 --> 00:06:15,395 Joe, you mean I lost my dough? 91 00:06:15,764 --> 00:06:17,595 But you said it was a sure thing. 92 00:06:17,699 --> 00:06:20,525 You told me the horse was wired and you had the battery fixed. 93 00:06:20,535 --> 00:06:22,564 What happened? What? 94 00:06:23,071 --> 00:06:25,835 The horse won, but the jockey got electrocuted? 95 00:06:25,941 --> 00:06:29,572 Murder. So long, Joe. 96 00:06:32,614 --> 00:06:36,873 - What's wrong, Al, honey? - Black Friday. All my deals backfiring. 97 00:06:37,853 --> 00:06:40,982 If I didn't have such ambition, who knows where I'd be? 98 00:06:40,992 --> 00:06:44,522 - Here's your lunch, Al. - Thanks, Chicken. 99 00:06:55,770 --> 00:06:58,726 What are you doing back here again? You just got your check this morning. 100 00:06:58,736 --> 00:07:01,495 This is an emergency. Bill, could I have an advance? 101 00:07:01,505 --> 00:07:03,934 Promise you will not get another job for a week. 102 00:07:03,944 --> 00:07:07,258 - It's against the rules, Al. - Fine thing. 103 00:07:07,434 --> 00:07:10,987 Been coming here four years steady and can't build up a credit rating. 104 00:07:11,018 --> 00:07:12,909 Nothing I can do about it. 105 00:07:16,524 --> 00:07:19,176 Beginning to lose my faith in my fellow man. 106 00:07:19,186 --> 00:07:22,960 - Well, Al, maybe if you got a job... - Please, Chicken, watch your language. 107 00:07:23,063 --> 00:07:26,294 Only a question of time before one of my deals comes through. 108 00:07:26,400 --> 00:07:30,361 - I'm working on one now. Can't miss. - What is it, Al? 109 00:07:35,910 --> 00:07:36,968 Ripcords. 110 00:07:37,077 --> 00:07:41,605 Got a chance to corner the ripcord market and sell them to pajama manufacturers. 111 00:07:41,715 --> 00:07:45,983 It's a natural. You wake up in the morning, bale out of your pajamas. 112 00:07:46,187 --> 00:07:49,217 - You like it? - It sounds wonderful, Al... 113 00:07:49,824 --> 00:07:54,959 - but gosh, I'm getting a little discouraged. - Discouraged? Why? 114 00:07:55,095 --> 00:07:59,122 Well, we've been engaged for five years and we're not getting any closer to that day... 115 00:07:59,233 --> 00:08:01,793 when we carry each other across the threshold. 116 00:08:01,902 --> 00:08:04,097 Gee, Al, I'm not getting any younger, and, after all... 117 00:08:04,205 --> 00:08:05,795 when I get married and have children... 118 00:08:05,806 --> 00:08:08,123 I don't want them to be older than I am. 119 00:08:08,142 --> 00:08:11,234 Look, Chicken, I think you're being very impatient. 120 00:08:11,245 --> 00:08:12,670 - Al, but... - Please. 121 00:08:12,680 --> 00:08:15,774 Every morning when you go to work you take the bus, right? 122 00:08:15,883 --> 00:08:18,576 - You wait 15 minutes for that bus, right? - Right. 123 00:08:18,586 --> 00:08:21,545 Fifteen minutes a day, twice a day, six times a week... 124 00:08:21,555 --> 00:08:23,850 30 times a month, 12 times a year. 125 00:08:24,291 --> 00:08:28,723 Do you realize how much of your life is spent waiting for that crummy bus? 126 00:08:29,096 --> 00:08:32,957 - What about it, Al? - Well, I'm your fiancé. 127 00:08:32,967 --> 00:08:36,164 I think I deserve the same consideration as a bus. 128 00:08:38,939 --> 00:08:41,840 Oh, Al, I'm sorry I questioned you. 129 00:08:42,109 --> 00:08:44,600 When you explain, it all seems so right. 130 00:08:44,712 --> 00:08:48,270 Sure. It's that Jane who's poisoning your mind against me. 131 00:08:48,282 --> 00:08:51,410 Oh, well, you know Jane. She wants to marry a man with money. 132 00:08:51,519 --> 00:08:53,553 But I don't think money is important. 133 00:08:53,587 --> 00:08:57,182 Look, I have you, and you have me, and we both have nothing. 134 00:08:58,959 --> 00:09:01,257 Come on, will buy you a drink. 135 00:09:09,036 --> 00:09:13,198 - What'll it be? - One large one. Chicken, you want one? 136 00:09:13,240 --> 00:09:14,798 Oh, yes, please, Al. 137 00:09:15,075 --> 00:09:19,236 A large one for the lady, small one for me. Want to lose weight. 138 00:09:19,246 --> 00:09:22,545 Got you. What'd you like to have, the California type or the Florida type? 139 00:09:22,650 --> 00:09:27,211 Well, I'd like to have half of each. You see, I've always wanted to travel. 140 00:09:29,756 --> 00:09:31,417 Please, Chicken. 141 00:09:35,495 --> 00:09:36,985 Just a minute. 142 00:09:37,697 --> 00:09:40,595 Seymour, California needs a transfusion. 143 00:09:40,633 --> 00:09:41,444 Huh? 144 00:09:41,454 --> 00:09:44,227 - What are you doing back there, sleeping? - Sleeping? Are you kidding? 145 00:09:44,237 --> 00:09:46,699 I'm standing back here like a horse working like a dog. 146 00:09:46,709 --> 00:09:49,798 - There are customers out here. - So what? I'm not on a commission basis. 147 00:09:49,809 --> 00:09:52,035 - Now, wait a minute. - Don't be a big man with me, Steve. 148 00:09:52,045 --> 00:09:54,504 I'm standing back here in this black hole taking all the abuse... 149 00:09:54,514 --> 00:09:57,979 while you're out there like a big man, with a view yet. 150 00:09:59,419 --> 00:10:01,785 Excuse me. A little help problem. 151 00:10:07,743 --> 00:10:08,434 What's the matter with you? 152 00:10:08,444 --> 00:10:10,920 I asked you to squeeze a few oranges and you blow your top. 153 00:10:10,930 --> 00:10:12,229 Blow my top? 154 00:10:12,899 --> 00:10:15,129 I got an occupational disease. 155 00:10:15,668 --> 00:10:20,274 That cheap boss, why don't he put in electric squeezers? 156 00:10:24,110 --> 00:10:26,010 - Look what's happening to me? - So? 157 00:10:26,112 --> 00:10:29,309 So is this something for a young boy to go through life with, yet? 158 00:10:29,415 --> 00:10:31,774 - Oh, don't exaggerate. - Exaggerating? 159 00:10:31,784 --> 00:10:33,810 Do you realize it's very difficult to dance with a girl... 160 00:10:33,820 --> 00:10:36,012 light a cigarette, and shave with a hand like this? 161 00:10:36,022 --> 00:10:38,948 Oh, stop bellyaching. You'll get onto the job once you get into it. 162 00:10:38,958 --> 00:10:40,892 That's just the trouble. 163 00:10:44,430 --> 00:10:47,957 - I hate the job. - You've hated every job we've ever had. 164 00:10:48,968 --> 00:10:51,163 Certainly, because I listen to you. 165 00:10:51,270 --> 00:10:55,092 The last job you made me take, a flapjack flipper. 166 00:10:55,508 --> 00:10:58,238 It took me six months to get rid of a swivel wrist. 167 00:10:58,344 --> 00:10:59,606 Let me ask you one thing. 168 00:10:59,712 --> 00:11:02,572 Why do you always have to pick on jobs that deform me? 169 00:11:02,582 --> 00:11:06,117 - Cheeta, listen. Where do you begin? - I'm in there somewhere. 170 00:11:06,185 --> 00:11:08,689 Oh, squeeze the oranges before we get fired. 171 00:11:08,721 --> 00:11:12,179 All right, I'll do it. But you be careful how you talk to me. 172 00:11:12,291 --> 00:11:16,489 - Remember, I haven't been too well. - You're just a hypochondriac. 173 00:11:19,298 --> 00:11:21,567 - What's the matter with you? - You said a dirty word. 174 00:11:21,577 --> 00:11:23,458 Now, look here, Seymour... 175 00:11:25,138 --> 00:11:27,436 The least you could do is show me some sympathy, Steve. 176 00:11:27,540 --> 00:11:29,699 When you were sick, I was very considerate. 177 00:11:29,809 --> 00:11:32,101 Remember when the doctor gave you only 30 days to live? 178 00:11:32,111 --> 00:11:34,490 - Yes. - Didn't I go out and get you a calendar? 179 00:11:34,500 --> 00:11:35,805 Look, I don't want to argue with you. 180 00:11:35,815 --> 00:11:38,701 We're making $35 a week and it's steady. We'll keep it that way. 181 00:11:38,711 --> 00:11:42,683 You squeeze the oranges back here, and I'll sell them out there, okay? 182 00:11:44,991 --> 00:11:46,151 Okay. 183 00:11:51,397 --> 00:11:54,332 Here's to love Here's to love 184 00:11:54,701 --> 00:11:57,363 Here's to all that love can stand for 185 00:11:57,637 --> 00:12:01,933 It's a wishful wonderland for just you 186 00:12:03,009 --> 00:12:05,977 Here's to love Love that love 187 00:12:10,215 --> 00:12:13,295 That without it It's true 188 00:12:14,920 --> 00:12:17,918 It's the feeling lovers swear by 189 00:12:18,190 --> 00:12:20,420 Better look out below 190 00:12:22,260 --> 00:12:25,696 Whereby Hate to see you go 191 00:12:25,897 --> 00:12:28,932 And lately I kind of sigh 192 00:12:29,334 --> 00:12:31,959 As I see you rolling by 193 00:12:32,404 --> 00:12:34,964 Yes, it's love that's growing 194 00:12:35,073 --> 00:12:37,871 Yes, it's love It's showing 195 00:12:38,009 --> 00:12:39,237 Here's to love 196 00:12:39,344 --> 00:12:42,804 Here's to life with you 197 00:12:45,550 --> 00:12:47,848 Gee, you have a wonderful voice. 198 00:12:48,520 --> 00:12:52,122 - Are you kidding? - Friend, did you ever sing professionally? 199 00:12:52,132 --> 00:12:55,283 Yeah, I'm a great big opera singer. I squeeze oranges for a hobby. 200 00:12:55,293 --> 00:12:58,694 - Want to hear something from an opera? - Oh, yes, will you sing, um... 201 00:12:58,797 --> 00:13:01,391 "Laugh, Clown, Laugh" from the opera Parcheesi? 202 00:13:01,500 --> 00:13:04,060 - Please, Chicken. - I like his voice, Al. 203 00:13:04,169 --> 00:13:07,434 - I like it, too, but no one else does. - Everybody should. 204 00:13:07,539 --> 00:13:09,734 If Irma likes you, you're in. 205 00:13:09,941 --> 00:13:15,169 Because Irma is the average public. She's got the common touch. 206 00:13:15,480 --> 00:13:17,448 Common? Oh, Al. 207 00:13:20,585 --> 00:13:23,110 - Touchy dame. - What's the matter with her? 208 00:13:23,221 --> 00:13:26,618 - She's nuts about me. But it bothers me. - Why? 209 00:13:27,092 --> 00:13:29,851 Don't know if she loves me or my money. 210 00:13:29,861 --> 00:13:31,692 That's one thing I don't have to worry about. 211 00:13:31,797 --> 00:13:35,460 Nobody's killing themselves over a $35-a-week orange-juice salesman. 212 00:13:35,567 --> 00:13:37,865 - Why must you be one? - What do you mean? 213 00:13:37,969 --> 00:13:41,166 Don't like to waste words, friend, so I'll get right to the point. 214 00:13:41,273 --> 00:13:44,265 My boy, this is the luckiest day of your life. 215 00:13:44,376 --> 00:13:46,606 - Are you in show business? - Indirectly, son. 216 00:13:46,711 --> 00:13:49,703 For the past five years, I'm what is technically known as retired. 217 00:13:49,815 --> 00:13:51,908 - Collect an annuity every week. - Every week? 218 00:13:52,017 --> 00:13:55,418 Like clockwork. So, naturally, with all this time on my hands... 219 00:13:55,520 --> 00:13:57,681 - I have developed a hobby. - Well, what's that? 220 00:13:57,789 --> 00:14:00,087 Developing talent, and helping them to the top. 221 00:14:00,192 --> 00:14:03,992 Friend, under my auspices, there is no telling where you can go. 222 00:14:04,095 --> 00:14:07,589 Why, I can have people standing in line to hear your golden voice. 223 00:14:07,599 --> 00:14:08,757 I doubt it. 224 00:14:08,767 --> 00:14:13,702 Friend, believe me, when it comes to standing in line, I am an authority. 225 00:14:14,206 --> 00:14:18,099 Now, time is money. I'm a busy man, so will not haggle. 226 00:14:18,109 --> 00:14:21,909 Will offer you, with the regular manager-artist contract, the usual 10%. 227 00:14:22,147 --> 00:14:25,446 - Sounds fair. - And when you get better, you'll get 15%. 228 00:14:25,550 --> 00:14:29,377 - I get 15%? - Slip of the tongue. I get 15%. 229 00:14:29,387 --> 00:14:31,355 See you know your business, son. What do you say? 230 00:14:31,456 --> 00:14:34,823 It's not as simple as all that. I have a partner. I'd like to consult him. 231 00:14:34,926 --> 00:14:37,918 - Well... - I heard the whole thing. We accept. 232 00:14:38,630 --> 00:14:41,890 - Oh, Seymour, this is Mr... - Just call me Al. 233 00:14:42,000 --> 00:14:45,595 - Yeah. Al, this is my partner, Seymour. - Glad to know you. 234 00:14:46,304 --> 00:14:49,864 - See how embarrassing it gets? - It's an occupational disease. 235 00:14:50,007 --> 00:14:52,575 Yeah. Well, boys, what do you say? 236 00:14:54,011 --> 00:14:57,687 - Sounds all right. - What have we got to lose? Let's go. 237 00:15:02,152 --> 00:15:03,312 Jane? 238 00:15:05,155 --> 00:15:06,179 Yes? 239 00:15:06,290 --> 00:15:09,718 - Are you mad at me? - No. 240 00:15:10,060 --> 00:15:13,486 - Are you sad at me? - No, no. 241 00:15:13,831 --> 00:15:16,026 Then why don't you look at me? 242 00:15:16,400 --> 00:15:18,698 Because they have capital punishment in New York... 243 00:15:18,802 --> 00:15:21,362 and I don't think I can beat the rap. 244 00:15:33,484 --> 00:15:36,864 Oh, sweetie, don't cry. You can't help it. 245 00:15:37,021 --> 00:15:40,752 It's just that nature gave some girls talent and brains... 246 00:15:41,525 --> 00:15:44,119 and with you, it slipped you a mickey. 247 00:15:45,663 --> 00:15:48,337 I try so hard to please. 248 00:15:48,565 --> 00:15:52,932 I know you do, sweetie, and I hate to keep jumping all over you all the time... but... 249 00:15:53,237 --> 00:15:58,455 why, out of 365 days of the year, did you have to pick this day to ruin me? 250 00:15:59,843 --> 00:16:03,762 How did I ruin you? And why is today so important? 251 00:16:03,914 --> 00:16:07,748 Because today I was to be interviewed for the job as private secretary... 252 00:16:07,851 --> 00:16:12,311 to Richard Rhinelander III, head of the Rhinelander Investment Company. 253 00:16:12,623 --> 00:16:15,365 - So what? - So what? 254 00:16:16,226 --> 00:16:20,890 Haven't you ever read in the papers where a poor secretary marries her wealthy boss? 255 00:16:20,998 --> 00:16:23,891 Why couldn't I be Mrs. Richard Rhinelander III? 256 00:16:23,901 --> 00:16:26,697 The third? What good is that if he has two other wives? 257 00:16:26,904 --> 00:16:28,794 Oh, please, honey. 258 00:16:33,377 --> 00:16:36,178 Hello? Yes, Alice. 259 00:16:36,580 --> 00:16:40,175 Yes, I know I'm late for my interview, but, you see, there's been an accident... 260 00:16:40,284 --> 00:16:42,718 and I haven't got a thing to wear. 261 00:16:45,889 --> 00:16:48,339 Wait a minute, I'll be right down. 262 00:16:48,792 --> 00:16:51,683 I know where I can get some clothes. 263 00:16:52,396 --> 00:16:54,774 Oh, no, Jane. No. No, you can't do that. 264 00:16:54,898 --> 00:16:57,198 No! Oh, no! 265 00:16:58,402 --> 00:17:00,427 Jane, no! 266 00:17:12,583 --> 00:17:14,983 Hey, I'm gonna like this neighborhood. 267 00:17:15,085 --> 00:17:17,845 We just lose our job. We ain't got no place to live. 268 00:17:17,855 --> 00:17:21,621 We ain't got from what to eat. And already you're thinking of luxuries yet. 269 00:17:24,328 --> 00:17:25,928 Steve, you sure this is the right place? 270 00:17:25,996 --> 00:17:28,862 Certainly, this is the right place. What are you so suspicious about? 271 00:17:28,965 --> 00:17:31,593 I don't know. I think that guy's a phony. 272 00:17:31,701 --> 00:17:34,135 He didn't get them shifty eyes from watching tennis matches. 273 00:17:34,237 --> 00:17:35,329 Oh, forget it. 274 00:17:35,438 --> 00:17:38,532 Every big shot has a hideaway where he can have a little privacy... 275 00:17:38,641 --> 00:17:40,465 and this is probably Al's. 276 00:17:56,793 --> 00:17:58,283 Just a minute. 277 00:18:13,543 --> 00:18:14,567 Yes? 278 00:18:15,445 --> 00:18:17,106 This is an office? 279 00:18:18,247 --> 00:18:22,377 Oh, hello. Al will be here in just a minute. Please, come in, gentlemen. 280 00:18:25,588 --> 00:18:29,888 Just make yourselves at home. I'll get into something more comfortable. 281 00:18:31,594 --> 00:18:32,822 Oh, dear. 282 00:18:43,106 --> 00:18:44,368 Hey, Steve? 283 00:18:44,474 --> 00:18:47,966 Hey, Steve, I come from a very good family, and I want to know just one thing. 284 00:18:48,077 --> 00:18:51,738 - Who's got the opium concession here? - I'll be back in just a minute. 285 00:19:03,593 --> 00:19:05,385 - Hi, Alice. I'm sorry I'm late... - You're too late. 286 00:19:05,395 --> 00:19:07,119 He's hired someone else. 287 00:19:07,230 --> 00:19:11,125 - Oh, no, he can't do that. - Wait for me. 288 00:19:12,735 --> 00:19:14,168 I'll take it. 289 00:19:25,148 --> 00:19:28,884 - Who are you? - I'm Jane Stacey, your new secretary. 290 00:19:29,952 --> 00:19:32,477 But I've already hired someone else. 291 00:19:33,122 --> 00:19:35,716 Mr. Rhinelander, I don't want you to think that I'm bold... 292 00:19:35,825 --> 00:19:38,350 and you certainly have a right to hire anyone you like... 293 00:19:38,461 --> 00:19:40,691 but I just want you to know that I've wanted this job... 294 00:19:40,796 --> 00:19:43,788 more than anything I've ever wanted before in my life. 295 00:19:44,066 --> 00:19:46,796 Would you mind explaining what you're talking about? 296 00:19:47,570 --> 00:19:50,733 Well, for two years, I made friends with Alice, your secretary... 297 00:19:50,840 --> 00:19:54,173 and she promised me that if she ever left, she'd recommend me for the job. 298 00:19:54,277 --> 00:19:56,802 I took her to lunch almost every day. 299 00:19:56,913 --> 00:20:00,746 Mr. Rhinelander, I've got a $65 investment in you. 300 00:20:01,717 --> 00:20:04,615 Well, why did you go to all this trouble? 301 00:20:04,754 --> 00:20:09,090 Because I'd be perfect for you. I mean, I'd be a perfect secretary. 302 00:20:09,100 --> 00:20:12,254 I know everything there is to know about you. For instance... 303 00:20:12,360 --> 00:20:13,789 on Mondays, you go to the Plaza. 304 00:20:13,862 --> 00:20:16,301 On Tuesdays, you go to the 21 Club for lunch. 305 00:20:16,311 --> 00:20:19,090 On Wednesdays, you have dinner at your mother's house on Long Island. 306 00:20:19,100 --> 00:20:21,898 On Thursdays, you play poker at your penthouse on Park Avenue. 307 00:20:22,003 --> 00:20:25,234 On Fridays, you go to the Athletic Club and the Stork Club in the evening. 308 00:20:25,340 --> 00:20:26,865 On Saturdays, you play golf. 309 00:20:26,875 --> 00:20:28,934 On Sundays, you go horseback riding in the early morning... 310 00:20:28,944 --> 00:20:31,335 if you don't have a hangover from Saturday night. 311 00:20:31,413 --> 00:20:35,310 And if you do, you go to Jim's Steam Room for a massage. 312 00:20:36,451 --> 00:20:38,883 - Amazing. - No, it's just research. 313 00:20:39,921 --> 00:20:43,288 But really, Miss Stacey, people just don't do this... 314 00:20:43,391 --> 00:20:46,455 I'm sorry. I hope you'll forgive me. 315 00:20:48,196 --> 00:20:51,256 - I'll go now. - Uh, Miss Stacey? 316 00:20:53,401 --> 00:20:54,425 Yes? 317 00:20:57,339 --> 00:20:58,806 Take a letter. 318 00:21:12,020 --> 00:21:14,420 And now, for the jackpot question. 319 00:21:14,522 --> 00:21:17,514 What is the name of the song and who's singing it? 320 00:21:17,626 --> 00:21:21,528 Remember, if you guess it, you get merchandise worth $50,000. 321 00:21:21,630 --> 00:21:25,066 - Are you standing by your radio? - Yes. 322 00:21:26,901 --> 00:21:28,994 Chicken, turn off the radio. 323 00:21:29,104 --> 00:21:32,073 I'm trying to decide what to do about Steve's future. 324 00:21:32,173 --> 00:21:35,336 Got a big problem with the boys, and you're playing the radio. 325 00:21:35,443 --> 00:21:38,207 Telling you, you and them contests driving me crazy. 326 00:21:38,313 --> 00:21:39,712 Oh, please, Al. 327 00:21:39,814 --> 00:21:43,272 And now, folks, here's your first clue to the song. ; 328 00:21:43,385 --> 00:21:46,354 Bring my daughter a glass of water. 329 00:21:47,656 --> 00:21:52,788 Daughter, daughter, that's someone's child. Water is liquid. 330 00:21:52,927 --> 00:21:54,918 Oh, it must be "Old Man's River". 331 00:21:55,030 --> 00:21:58,966 Chicken, believe me, you've got no chance to win this contest. 332 00:21:59,200 --> 00:22:00,258 Why not? 333 00:22:00,368 --> 00:22:04,134 For one thing, all contest winners live in one of two places: 334 00:22:04,506 --> 00:22:07,334 Butte, Montana or Keokuk, Iowa. 335 00:22:07,375 --> 00:22:09,434 - I'll move. - Ain't worth it. 336 00:22:09,844 --> 00:22:12,176 And the only other way you can win a contest... 337 00:22:12,280 --> 00:22:16,351 is if you have a husband who isn't working and you are the mother of 32 children. 338 00:22:17,185 --> 00:22:20,916 Thirty-two children? Al, maybe... 339 00:22:23,591 --> 00:22:28,426 Chicken, that contest is over in two weeks. Be practical. 340 00:22:30,865 --> 00:22:31,865 Oh, Al. 341 00:22:34,536 --> 00:22:36,834 They're playing "Old Man River"? 342 00:22:37,205 --> 00:22:41,505 Chicken, it's the doorbell. Get it, please. I am busy thinking. 343 00:22:43,778 --> 00:22:45,245 Irma, will you hurry? 344 00:22:45,814 --> 00:22:47,111 It's Jane. 345 00:22:48,650 --> 00:22:50,880 - Oh, Al, what about... - Say nothing. Nothing. 346 00:22:54,355 --> 00:22:57,324 Honey, why does it take you so long to answer... 347 00:22:57,891 --> 00:23:00,883 No wonder. Well, the least you can do is help me. 348 00:23:00,994 --> 00:23:02,461 Okay, Jane. 349 00:23:04,365 --> 00:23:08,062 Irma, I've got the job, and that Richard Rhinelander's a dream. 350 00:23:08,902 --> 00:23:12,736 So good-looking and so wealthy. That's what can come from work. 351 00:23:12,840 --> 00:23:14,603 Chicken, she's starting on me again. 352 00:23:14,708 --> 00:23:18,838 Now, Jane, you give Al a chance. After all, he's really a live wire. 353 00:23:19,246 --> 00:23:23,945 Yeah, and it's only a question of time before somebody puts a chair under him. 354 00:23:24,084 --> 00:23:27,076 With talk like that I'm beginning to think I'm not wanted for dinner. 355 00:23:27,187 --> 00:23:31,351 Al, you can get a job as a mind reader, because tonight I want to be alone. 356 00:23:31,658 --> 00:23:33,550 Jane, got some plans I want to talk to you about. 357 00:23:33,560 --> 00:23:36,256 I'm not interested in you and your plans. I just want to be alone. 358 00:23:36,363 --> 00:23:37,363 Jane, guarantee you... 359 00:23:37,431 --> 00:23:38,956 Besides, I want to be fresh and rested... 360 00:23:38,966 --> 00:23:40,190 - for my job tomorrow. - But Jane. 361 00:23:40,200 --> 00:23:44,398 Look, why don't you take Irma out to dinner and the movies for a change? 362 00:23:44,571 --> 00:23:46,630 Break down, spend a nickel. 363 00:23:47,040 --> 00:23:49,235 But my deal. 364 00:23:49,977 --> 00:23:53,912 You and your deals. I don't want to hear anymore about 'em. 365 00:23:54,248 --> 00:23:57,046 Everything you've ever come up with has been phony. 366 00:23:57,151 --> 00:23:58,914 I wouldn't say that. 367 00:24:02,289 --> 00:24:04,553 What in the world is going on in here? 368 00:24:04,658 --> 00:24:07,627 I don't know, lady. I'm just taking a shower. 369 00:24:14,435 --> 00:24:18,565 All right, let's have an explanation, and you'd better make it good. 370 00:24:18,872 --> 00:24:20,965 Will explain everything, Jane. 371 00:24:21,074 --> 00:24:23,065 Steve, that kid in there, the good-looking one... 372 00:24:23,177 --> 00:24:25,017 Does that give him a right to be in my bedroom? 373 00:24:25,045 --> 00:24:26,870 - Yes, but... - I'm trying to tell you, Jane... 374 00:24:26,880 --> 00:24:29,974 he's my new find. The guy sings like a bird. 375 00:24:30,150 --> 00:24:34,382 And given 24 hours with me as his manager, he's going to go places. 376 00:24:34,488 --> 00:24:37,116 Yes, he's going to go places, and you're going to follow him. 377 00:24:37,224 --> 00:24:41,388 And as for that monstrosity in the bathroom, if he isn't out of here in two seconds flat... 378 00:24:41,495 --> 00:24:43,258 I'll call the police. 379 00:24:43,664 --> 00:24:47,657 I heard everything you said, lady, and if I ain't welcome here, I'm leaving. 380 00:24:52,172 --> 00:24:53,799 Look, Jane, be reasonable. 381 00:24:53,907 --> 00:24:57,001 All I'm asking is that we accommodate the boys here on the couch. 382 00:24:57,110 --> 00:24:59,230 - There's room for both of them... - Just for tonight. 383 00:24:59,313 --> 00:25:02,749 - They go, and you go. - Oh, please, Jane, for my sake? 384 00:25:03,350 --> 00:25:06,183 - For your sake? - This'll mean so much to Al and me. 385 00:25:06,286 --> 00:25:09,221 - To you? - Yes, Al has given me his word... 386 00:25:09,323 --> 00:25:11,917 that if he makes a success with Steve... 387 00:25:12,025 --> 00:25:14,960 he'll be able to quit the unemployment line and marry me. 388 00:25:15,062 --> 00:25:17,826 Oh, Jane, I don't want to be an old maid. 389 00:25:17,931 --> 00:25:20,729 What do you say, Jane? Just for one night? 390 00:25:21,301 --> 00:25:25,397 If you'll do this for me, I'll make you best man at my wedding. 391 00:25:29,676 --> 00:25:31,837 All right, you two, come out. 392 00:25:32,745 --> 00:25:35,475 We've met but not formally. I'm Steve Laird. 393 00:25:35,681 --> 00:25:39,947 Gentlemen, you may consider this living room the YMCA for one night. 394 00:25:40,052 --> 00:25:42,543 - Oh, Jane. - But I have news for you. 395 00:25:42,655 --> 00:25:45,681 The YMCA doesn't serve meals, and neither do I. 396 00:25:45,825 --> 00:25:49,352 Who's worried about meals? You are all my guests tonight. 397 00:25:49,695 --> 00:25:50,719 Your guests? 398 00:25:50,830 --> 00:25:54,766 Yes, we are leaving for the Gypsy Tea Room for dinner, immediately. 399 00:25:54,867 --> 00:25:58,462 Give this to me slowly, Al. Who's paying for all this? 400 00:25:59,272 --> 00:26:02,867 Will thank you not to embarrass me. Everything is taken care of. 401 00:26:02,975 --> 00:26:06,968 - Please, Jane, come with us. - All right. I'll go. 402 00:26:07,380 --> 00:26:09,848 But I've got the same feeling Marie-Antoinette must've had... 403 00:26:09,949 --> 00:26:12,213 when she took that chariot ride. 404 00:26:13,786 --> 00:26:17,347 Chariot ride. Hey, can I have my pants? 405 00:26:26,232 --> 00:26:28,757 - My little pigeons. - Who's a pigeon? 406 00:26:29,468 --> 00:26:31,629 It's only me, Professor Kropotkin. 407 00:26:31,737 --> 00:26:33,898 - Hello, Professor. - Hi, Professor. 408 00:26:34,006 --> 00:26:37,442 Oh, Janie and Irma, my two little proud beauties. 409 00:26:37,977 --> 00:26:42,539 One with her head in the air, and the other with air in her head. 410 00:26:43,316 --> 00:26:44,340 Why, Professor. 411 00:26:44,450 --> 00:26:47,977 Excuse me, girls, just a little joke I picked up. 412 00:26:48,721 --> 00:26:51,161 Well, Professor, as long as we're going to have dinner here... 413 00:26:51,223 --> 00:26:52,690 what do you advise? 414 00:26:52,792 --> 00:26:56,455 - I advise that you eat across the street. - Across the street? 415 00:26:56,562 --> 00:26:59,827 - The boss. - What's going on out here, Kropotkin? 416 00:26:59,932 --> 00:27:03,868 Mr. Ubang, these are all friends of mine who was going to eat across the street... 417 00:27:03,970 --> 00:27:08,873 but I said instead they shall eat here because we have the best food in town. 418 00:27:09,041 --> 00:27:11,669 Very good, Kropotkin. But I'll take care of the customers... 419 00:27:11,777 --> 00:27:13,777 and you go back there and take care of your fiddle. 420 00:27:13,813 --> 00:27:15,253 - Okay. - Step right this way, folks. 421 00:27:15,281 --> 00:27:18,341 I'll take you to your table, and you can order the best food in town. 422 00:27:21,787 --> 00:27:23,778 Seymour, would you care to dance? 423 00:27:23,889 --> 00:27:27,120 Oh, I'd love to dance with you, Irma, but I'm gonna have to take short steps. 424 00:27:27,226 --> 00:27:29,592 I don't wanna be too far from the table when the food comes. 425 00:27:29,695 --> 00:27:32,289 You see, I haven't been too well. 426 00:27:48,114 --> 00:27:50,446 What's the matter, don't you believe in fortunes? 427 00:27:50,549 --> 00:27:54,952 No, I believe you make your own life, and you only get what you plan for. 428 00:27:55,054 --> 00:27:59,923 Not me. I like to take it as it comes, and then, if you're surprised, you're on velvet. 429 00:28:00,459 --> 00:28:02,859 - What does it say? - I'm on velvet. 430 00:28:03,562 --> 00:28:07,521 It says, "You are placing your confidence in someone who will enrich you." 431 00:28:07,633 --> 00:28:11,433 - Must mean Al. - Yes, Al's a pretty good confidence man. 432 00:28:11,570 --> 00:28:13,764 Well, what have I got to lose? 433 00:28:17,976 --> 00:28:19,568 Now what's yours say? 434 00:28:21,513 --> 00:28:24,107 "Tomorrow is a day of great consequence... 435 00:28:24,215 --> 00:28:26,740 "a milestone on your path to happiness." 436 00:28:26,851 --> 00:28:29,877 It must be a stale cookie. It should read, "Today." 437 00:28:29,988 --> 00:28:32,047 - Today? - Well, we met today. 438 00:28:33,391 --> 00:28:38,294 No, it's tomorrow, because tomorrow I start a new job and everything. 439 00:28:39,064 --> 00:28:41,624 I told you these things were uncanny. 440 00:28:42,367 --> 00:28:45,700 You think Irma would mind if we eavesdropped a little? 441 00:28:45,804 --> 00:28:49,103 No. What does it say? 442 00:28:49,674 --> 00:28:53,770 "You are brilliant, and your intellect is the envy of all your friends." 443 00:28:56,014 --> 00:28:58,414 After that, it's a cinch. Seymour's is a blank. 444 00:28:58,516 --> 00:28:59,608 Yes. 445 00:29:01,086 --> 00:29:05,785 And that's how Steve and I became pals. But he's too easygoing. He's not like me. 446 00:29:05,890 --> 00:29:08,188 If somebody does something I consider an offense... 447 00:29:08,293 --> 00:29:11,262 I don't take it. I fight back. I revolt. 448 00:29:11,696 --> 00:29:15,427 Oh, Seymour, that's a sign of character, and I admire you for it. 449 00:29:15,533 --> 00:29:18,366 I like men who are offensive and revolting. 450 00:29:19,037 --> 00:29:20,037 Huh! 451 00:29:40,525 --> 00:29:42,823 It's getting worse all the time. 452 00:29:51,102 --> 00:29:53,502 All right, make your announcement. 453 00:29:57,642 --> 00:29:59,507 Ladies and gentlemen... 454 00:30:00,345 --> 00:30:04,145 the Gypsy Tea Room is proud to present its floorshow. 455 00:30:04,482 --> 00:30:06,677 - They have a floorshow here? - Yeah. 456 00:30:06,785 --> 00:30:09,185 - Who's in the show? - Well, uh... 457 00:30:09,487 --> 00:30:11,887 The Gypsy Tea Room is proud to present... 458 00:30:11,990 --> 00:30:14,481 a man who has been acclaimed a singer... 459 00:30:15,293 --> 00:30:16,658 Steve Laird. 460 00:30:18,530 --> 00:30:21,522 - What's this? - Do not quibble, son, you're on. 461 00:30:21,666 --> 00:30:22,860 Oh, not here. 462 00:30:22,967 --> 00:30:26,767 Look, son, I am your manager. Never question my judgment. 463 00:30:27,138 --> 00:30:31,370 - First rule of show business. - Two and two are beginning to make four. 464 00:30:31,576 --> 00:30:34,670 You'd better sing, Steve. Otherwise, it's the dishes. 465 00:30:34,779 --> 00:30:38,340 I ain't going to wash no dishes. I got a dishpan hand already and it hurts. 466 00:30:38,449 --> 00:30:41,885 - They don't mean you. You can't sing. - I can't wash dishes, either. 467 00:30:42,053 --> 00:30:44,283 - Just sit there. - Lots of luck. 468 00:30:49,394 --> 00:30:53,660 - Anything in particular? - No. Here, let's try this one. 469 00:30:54,165 --> 00:30:55,995 - E flat. - Okay, fine. 470 00:31:04,908 --> 00:31:08,639 If your dreams knew me longer 471 00:31:09,413 --> 00:31:12,678 And your arms knew me more 472 00:31:13,650 --> 00:31:17,108 Then this plea might be stronger 473 00:31:17,955 --> 00:31:21,482 Be a blessing not a bore 474 00:31:22,259 --> 00:31:25,592 So why not try my love 475 00:31:25,696 --> 00:31:28,164 and see what goes 476 00:31:28,265 --> 00:31:31,257 You might find you like it 477 00:31:31,368 --> 00:31:36,271 Who knows? Who knows? 478 00:31:38,275 --> 00:31:41,005 Love me, love me 479 00:31:41,712 --> 00:31:43,907 say you love me 480 00:31:44,381 --> 00:31:47,407 Just for fun 481 00:31:49,319 --> 00:31:51,879 Softly sigh it 482 00:31:52,422 --> 00:31:54,720 try it, try it 483 00:31:55,225 --> 00:31:58,717 Just for fun 484 00:32:00,397 --> 00:32:04,458 If you're close to me 485 00:32:05,469 --> 00:32:09,337 Maybe you'll agree 486 00:32:10,974 --> 00:32:15,741 Here at hand's that magic land 487 00:32:16,013 --> 00:32:20,109 We're seeking constantly 488 00:32:21,885 --> 00:32:24,547 Tingle, tingle 489 00:32:24,821 --> 00:32:27,255 when we mingle 490 00:32:27,724 --> 00:32:31,125 Just for fun 491 00:32:32,896 --> 00:32:37,595 Let's pretend we'll never end 492 00:32:38,802 --> 00:32:42,363 what we've begun 493 00:32:43,507 --> 00:32:47,773 For if we play at love 494 00:32:49,179 --> 00:32:53,240 we may stay in love 495 00:32:54,451 --> 00:32:59,150 Then you'll be glad you tried it 496 00:33:00,123 --> 00:33:05,060 Just for fun 497 00:33:11,668 --> 00:33:13,795 Thank you. Thank you. 498 00:33:23,080 --> 00:33:25,275 - Here, try this one. - Okay. 499 00:33:25,382 --> 00:33:26,673 Now, what are you doing out here? 500 00:33:26,683 --> 00:33:29,880 The boss told me to come out and do something, or I do do the dishes... 501 00:33:29,987 --> 00:33:32,285 - so I came out, already. - I'm not through singing yet. 502 00:33:32,389 --> 00:33:35,324 Well, don't get mad, Steve. I just came out. I thought I'd woik. 503 00:33:35,425 --> 00:33:38,621 - Thought you'd what? - Woik? The W-O-l-K, woik. 504 00:33:38,728 --> 00:33:42,186 Oh, that's ridiculous. Now go back to the table until I'm through singing. 505 00:33:42,298 --> 00:33:45,165 All right, if you keep on singing, will you do me a personal favor... 506 00:33:45,267 --> 00:33:46,947 and sing the song you sing with the chore? 507 00:33:47,003 --> 00:33:48,003 Chore? 508 00:33:48,104 --> 00:33:50,529 Yeah, you know, when the fellows in the band all stand up together... 509 00:33:50,539 --> 00:33:52,439 and they sing with you. 510 00:33:52,541 --> 00:33:55,266 C-H-O-l-R is choir. 511 00:33:55,311 --> 00:33:58,803 I didn't know you said it like that. But I'd like you to do the number anyway. 512 00:33:58,914 --> 00:34:01,348 If you would do the number with the chore, I'd appreciate it? 513 00:34:01,450 --> 00:34:02,678 You would what? 514 00:34:02,785 --> 00:34:04,844 I said if you would do the number I'd appreciate it? 515 00:34:04,954 --> 00:34:06,869 Why do you leave the last word up in the air? 516 00:34:06,879 --> 00:34:07,947 It's the end of a sentence. 517 00:34:07,957 --> 00:34:09,882 There's a period there. You don't need it anymore. 518 00:34:09,892 --> 00:34:14,192 You would say, "I'm going to the corner." Not, "I'm going to the corner?" 519 00:34:14,830 --> 00:34:16,297 Who talks like this? 520 00:34:16,399 --> 00:34:19,926 You talk the way you want. I talk that way because listen. 521 00:34:20,036 --> 00:34:22,368 Could I have that phrase just once more? 522 00:34:22,471 --> 00:34:24,598 I said, if you would do the number, I'd appreciate it? 523 00:34:24,707 --> 00:34:26,499 What, are you asking me, or are you telling me? 524 00:34:26,509 --> 00:34:28,306 - I'm wondering. - You're wondering. 525 00:34:28,411 --> 00:34:32,370 Now, if you want to do the number, okay, and if you don't want to do it... 526 00:34:32,481 --> 00:34:35,712 All right, if you do me a favor, you and I will become friends. 527 00:34:35,818 --> 00:34:37,683 - I gotta do you a favor first? - That's right. 528 00:34:37,787 --> 00:34:39,778 - And if I do it, we won't argue? - Never again. 529 00:34:39,889 --> 00:34:40,889 - You swear? - Swear. 530 00:34:40,990 --> 00:34:42,214 - Scout's honor? - Scout's honor. 531 00:34:42,224 --> 00:34:44,624 Take two giant steps. Go back, you didn't say, "May I?" 532 00:34:44,727 --> 00:34:46,627 - I'm all right now. - All right. 533 00:34:46,729 --> 00:34:48,754 - Now here's the favor I want you to do. - What is it? 534 00:34:48,764 --> 00:34:49,958 Go like this. 535 00:34:52,401 --> 00:34:54,562 Maybe I didn't hear you correctly. What is that? 536 00:34:55,404 --> 00:34:57,872 Keep doing it. Repeat it. Go ahead. 537 00:35:03,345 --> 00:35:07,042 There's a song in the air 538 00:35:07,149 --> 00:35:11,381 But the fair senorita Really doesn't care 539 00:35:11,921 --> 00:35:14,651 For that song in the air 540 00:35:16,058 --> 00:35:18,754 So I'll sing to the mule 541 00:35:18,861 --> 00:35:21,193 If you're sure she won't think 542 00:35:21,297 --> 00:35:23,288 That I am just a fool 543 00:35:24,200 --> 00:35:27,226 Serenading a mule 544 00:35:27,803 --> 00:35:30,533 And try as she may 545 00:35:30,639 --> 00:35:33,904 In her voice is a flaw 546 00:35:34,009 --> 00:35:38,173 All that the lady can say 547 00:35:39,281 --> 00:35:40,281 Is... 548 00:35:49,558 --> 00:35:51,822 You're the one for me Hey! 549 00:35:57,833 --> 00:35:59,698 Love me, love me 550 00:35:59,736 --> 00:36:02,804 say you love me 551 00:36:02,872 --> 00:36:07,264 Just for fun 552 00:36:16,886 --> 00:36:21,251 - What was the idea of that? - Well, after all, they're practically strangers. 553 00:36:30,331 --> 00:36:31,730 Jane, why don't you come to bed? 554 00:36:31,833 --> 00:36:35,894 You said you wanted to get in early so you'd make a nice impression on Richard. 555 00:36:37,138 --> 00:36:41,336 Yes, I know I did, sweetie, but I'm just not tired, that's all. 556 00:36:42,243 --> 00:36:47,380 - My, it's warm in here. - Ha, a little while ago you said it was cold. 557 00:36:47,782 --> 00:36:49,215 Yes, I know. 558 00:36:51,953 --> 00:36:56,185 Funny how the temperature jumps up and down when there's a man around. 559 00:36:57,425 --> 00:36:59,416 Irma, don't be ridiculous. 560 00:37:43,972 --> 00:37:47,169 - Interesting view, isn't it? - It's the one I like. 561 00:37:47,775 --> 00:37:49,140 - Park Avenue? - Aha. 562 00:37:50,345 --> 00:37:53,610 - It's pretty far, Jane. - It's not too far for me. 563 00:37:54,749 --> 00:37:57,377 A lot of them try, but just a few of them make it. 564 00:37:57,485 --> 00:38:00,977 Well, I think I've found a shortcut, through Wall Street. 565 00:38:01,089 --> 00:38:05,389 - Well, do you think the trip is worth it? - For me it is, because I've got to have it. 566 00:38:06,060 --> 00:38:10,292 - Why? - Because I'm a little tired of my life, Steve. 567 00:38:10,965 --> 00:38:13,126 I'm tired of getting up at 7:00 in the morning... 568 00:38:13,234 --> 00:38:15,862 sharing the subway, with the rest of the sardines... 569 00:38:15,970 --> 00:38:18,598 pounding a typewriter all day just so I can look forward... 570 00:38:18,706 --> 00:38:21,470 to a scintillating night at Coney Island. 571 00:38:21,709 --> 00:38:25,338 It doesn't sound too bad. It sounds like a pretty average life. 572 00:38:25,446 --> 00:38:28,142 That's just it. I hate being average. 573 00:38:28,416 --> 00:38:30,611 All my life, I've been average. 574 00:38:30,718 --> 00:38:32,913 I came from an average family. 575 00:38:33,154 --> 00:38:36,180 My father was a druggist, never quite a doctor. 576 00:38:36,457 --> 00:38:37,981 There's a difference. 577 00:38:38,092 --> 00:38:40,458 Now that I've grown up, I don't wear the cheapest clothes... 578 00:38:40,561 --> 00:38:42,324 but I can never afford an original. 579 00:38:42,430 --> 00:38:46,764 I don't starve, but I don't drink champagne. I'm just some place hanging in the middle. 580 00:38:46,868 --> 00:38:51,032 Oh, sure, it's an average life, but I'm sick and tired of being average. 581 00:38:52,206 --> 00:38:55,539 Well, with me it's different. Just living is a kick. 582 00:38:55,643 --> 00:38:57,668 I'm just as average as... 583 00:38:57,879 --> 00:39:00,676 I mean, I'm a pretty ambitious guy... 584 00:39:01,148 --> 00:39:05,050 but what's the use of living if you have to kill yourself to live? 585 00:39:05,886 --> 00:39:08,548 Well, I think I've found an easier way. 586 00:39:09,890 --> 00:39:12,757 - Rhinelander? - Maybe. 587 00:39:14,728 --> 00:39:19,427 The thing that gets me all mixed up is how I could have figured you out all wrong. 588 00:39:21,368 --> 00:39:22,835 How do you mean? 589 00:39:22,936 --> 00:39:26,337 Well, tonight, when I was singing at the Gypsy Tea Room... 590 00:39:26,440 --> 00:39:29,500 I looked over at you, and I had a feeling that... 591 00:39:29,943 --> 00:39:33,470 I guess I was wrong. But thanks for straightening me out. 592 00:40:14,254 --> 00:40:15,983 Love me, love me 593 00:40:16,089 --> 00:40:17,852 say you love me 594 00:40:25,665 --> 00:40:27,633 try it, try it 595 00:40:32,606 --> 00:40:35,734 You're so close to me 596 00:40:46,486 --> 00:40:49,046 Maybe you'll agree 597 00:40:52,159 --> 00:40:54,627 Tingle, tingle 598 00:40:57,631 --> 00:40:59,758 Just for fun 599 00:41:01,668 --> 00:41:04,603 Let's pretend we'll never end 600 00:41:06,106 --> 00:41:08,336 what we've begun 601 00:41:15,215 --> 00:41:17,809 we may stay in love 602 00:41:19,686 --> 00:41:24,555 Then you'll be glad you tried it 603 00:41:25,625 --> 00:41:26,649 Just for fun 604 00:41:26,760 --> 00:41:29,194 - Steve? - Yes? 605 00:41:29,896 --> 00:41:32,091 - Stop singing, will you? - Why? 606 00:41:32,866 --> 00:41:36,199 - Just stop. That's all. - Okay, it's your house. 607 00:41:45,945 --> 00:41:48,277 Jane, you like him, don't you? 608 00:41:49,315 --> 00:41:52,580 I'm not interested in what I like. I'm interested in what's good for me. 609 00:41:52,685 --> 00:41:53,709 Good night, honey. 610 00:41:55,120 --> 00:41:56,451 I'm a fool. 611 00:41:57,089 --> 00:42:01,048 I should have said, "Forget Park Avenue and Richard Rhinelander." 612 00:42:01,327 --> 00:42:03,420 I should have said, "You're my kind of girl." 613 00:42:03,529 --> 00:42:07,727 Then I should have taken her in my arms and said, "Love is the important thing." 614 00:42:07,833 --> 00:42:08,873 Then I should have said... 615 00:42:08,968 --> 00:42:12,597 So say it, already, kiss me, and we'll all get some sleep. 616 00:42:16,809 --> 00:42:19,710 "Mail in the middle. Letters on the left." 617 00:42:21,747 --> 00:42:22,941 "Pipe." 618 00:42:27,820 --> 00:42:29,879 "Likes tobacco kept moist." 619 00:42:45,337 --> 00:42:47,396 - That ought to do it. - It certainly should. 620 00:42:47,506 --> 00:42:49,736 Mr. Rhinelander. 621 00:42:52,378 --> 00:42:55,541 Do you know I keep tobacco in there? Not goldfish. 622 00:42:57,016 --> 00:43:01,544 - But it says... I mean... - Do you mind if I see what it says? 623 00:43:04,990 --> 00:43:06,150 "Tips from Alice." 624 00:43:06,258 --> 00:43:08,453 - I'll go now. - No, please stay. 625 00:43:09,128 --> 00:43:10,857 "Shy while dictating." 626 00:43:11,764 --> 00:43:16,326 Shy while dictating? "Smokes pipe after luncheon. 627 00:43:18,237 --> 00:43:23,140 - "Monday, directors' meeting." - I'm sorry, I was just trying to be efficient. 628 00:43:23,409 --> 00:43:27,539 Really? Now that my life's an open book, let's examine yours. 629 00:43:28,581 --> 00:43:32,017 Now, let's see. Name? Jane Stacey, correct? 630 00:43:32,351 --> 00:43:33,579 Correct. 631 00:43:33,919 --> 00:43:36,353 - Age? - Just leave a question mark. 632 00:43:36,488 --> 00:43:37,955 Question mark? 633 00:43:38,891 --> 00:43:42,486 Now, then, you live at the Barbizon Home for Women, right? 634 00:43:42,995 --> 00:43:46,487 Wrong. I have a charming apartment on West 73rd Street. 635 00:43:46,632 --> 00:43:47,929 I see. 636 00:43:48,500 --> 00:43:51,230 Well, you live alone with a mother who adores you? 637 00:43:51,337 --> 00:43:54,500 No, I live with a roommate named Irma who... 638 00:43:54,607 --> 00:43:57,371 Who is a secretary like yourself, correct? 639 00:43:57,843 --> 00:43:59,708 No, Irma's a novelist. 640 00:44:01,747 --> 00:44:04,272 Well, you see, I'm no good at biography. 641 00:44:04,383 --> 00:44:07,079 Maybe I'll get your friend, the novelist, to write it some day. 642 00:44:07,186 --> 00:44:11,384 Well, I'm afraid she wouldn't have time, because, you see, besides her novel... 643 00:44:11,490 --> 00:44:16,018 she's also engaged to be married to a very nice young fellow. 644 00:44:16,729 --> 00:44:18,287 What does he do? 645 00:44:19,398 --> 00:44:22,389 He works for the government. He's a collector. 646 00:44:22,967 --> 00:44:25,993 I see. Well, now let's get back to my life. 647 00:44:26,738 --> 00:44:28,035 Excuse me. 648 00:44:28,973 --> 00:44:31,407 Tuesday night, you have dinner at the Stork Club. 649 00:44:31,509 --> 00:44:33,602 - But with whom? - With Dorothy Danbury. 650 00:44:33,711 --> 00:44:34,905 Oh, yes. 651 00:44:37,181 --> 00:44:39,877 Miss Stacey, do you like the Stork Club? 652 00:44:40,685 --> 00:44:44,485 - I've never been there, Mr. Rhinelander. - Well, good, then it's about time you went. 653 00:44:44,589 --> 00:44:46,523 How would you like to go with me tonight? 654 00:44:46,624 --> 00:44:48,319 - Who, me? - Yes, you. Why not? 655 00:44:48,426 --> 00:44:52,294 - Unless you don't care... - But I do. I'd love to. 656 00:44:52,397 --> 00:44:56,731 - Good. Then it's Stork Club tonight. - Oh, yes. Yes, sir. 657 00:44:58,369 --> 00:45:01,429 ...if you can identify the name of the song and who's singing it. 658 00:45:01,539 --> 00:45:05,168 And so, don't forget to listen tonight when some lucky person will win... 659 00:45:05,309 --> 00:45:08,244 - $50,000 worth of merchandise. - I won't. 660 00:45:08,346 --> 00:45:12,510 Remember, tonight over the same station, it's your Lucky Jackpot Program... 661 00:45:12,684 --> 00:45:16,085 with the grand prize of $50,000 worth of merchandise... 662 00:45:16,888 --> 00:45:18,856 so be sure you're home... 663 00:45:19,057 --> 00:45:23,255 - "Irma, stay home tonight". - because we may call you. 664 00:45:23,828 --> 00:45:27,264 "They may call me." 665 00:45:50,988 --> 00:45:54,253 Miss Peterson, didn't you hear that buzzer? 666 00:45:55,059 --> 00:45:58,222 I wasn't sure. There was an airplane overhead, and... 667 00:45:59,097 --> 00:46:00,564 Is something wrong? 668 00:46:00,665 --> 00:46:04,829 No. No, there's nothing wrong. Everything's lovely. 669 00:46:05,803 --> 00:46:09,204 But will you please tell me where that letter to the Goodrich Company is? 670 00:46:09,307 --> 00:46:13,141 It's very simple. I filed it where it belongs, under "R." 671 00:46:13,611 --> 00:46:16,011 - Goodrich under "R"? - That's right. 672 00:46:16,380 --> 00:46:19,747 Good and rich means well-off, and who do you know that's well-off? 673 00:46:19,851 --> 00:46:21,614 - Rockefeller. - That's right. 674 00:46:21,719 --> 00:46:23,653 So I filed it under "R." 675 00:46:26,724 --> 00:46:30,125 I should have fired you months ago, but I can't. 676 00:46:30,228 --> 00:46:33,459 It would take me years to find out where you keep things. 677 00:46:33,564 --> 00:46:36,692 - Where's your shorthand book? - I didn't bring it. 678 00:46:37,401 --> 00:46:39,767 You didn't? And why not? 679 00:46:40,371 --> 00:46:43,169 I didn't know you wanted to give me dictation. 680 00:46:43,274 --> 00:46:46,710 Of course not. I'm just lonely. 681 00:46:47,678 --> 00:46:50,340 I invited you in here because I want to dance. 682 00:46:50,448 --> 00:46:51,881 All right, Mr. Clyde. 683 00:46:51,983 --> 00:46:54,850 Will you get that shorthand book before I go crazy? 684 00:46:54,952 --> 00:46:58,444 Yes, Mr. Clyde. I don't know why you get upset so easily. 685 00:47:01,125 --> 00:47:05,959 Silly man, gets himself upset for no reason at all. Let's see. 686 00:47:06,229 --> 00:47:09,995 Where could I have put that notebook? Gee, I must finish that some day. 687 00:47:12,035 --> 00:47:14,401 Let's see now. I took a letter on Monday... 688 00:47:14,504 --> 00:47:16,369 Oh, it rained Tuesday. That's it. 689 00:47:21,845 --> 00:47:25,008 - Hiya, Chicken. - Oh, hello, Al, honey. 690 00:47:25,115 --> 00:47:29,415 Got terrific news for you. Got Steve booked to sing at Coney Island tonight. 691 00:47:29,519 --> 00:47:31,043 Oh, Al, that's wonderful. 692 00:47:31,154 --> 00:47:34,715 Not only that, but have opened a little office, and the boys are living with me. 693 00:47:34,825 --> 00:47:36,554 Oh, Chicken, am really rolling now. 694 00:47:36,660 --> 00:47:39,527 Oh, Al, I always knew you'd succeed. 695 00:47:39,629 --> 00:47:42,427 I just can't wait to hear all the wonderful things people say... 696 00:47:42,532 --> 00:47:45,558 - about you after you're dead. - Thanks, Chicken. 697 00:47:45,735 --> 00:47:48,329 Now, since the kid will be a little nervous tonight... 698 00:47:48,438 --> 00:47:50,078 and since he seems to be stuck on Jane... 699 00:47:50,140 --> 00:47:52,199 will naturally make things smoother all around... 700 00:47:52,309 --> 00:47:54,800 if Jane was to show up with you at Coney Island tonight. 701 00:47:54,911 --> 00:47:57,038 Well, that's a cinch. Jane has no place to go. 702 00:47:57,147 --> 00:47:58,809 - Just pick us up at 8:00. - Great. 703 00:47:58,989 --> 00:47:59,989 Hey! 704 00:48:00,383 --> 00:48:03,511 - How about a little kiss for good luck? - Sure, Al. 705 00:48:03,920 --> 00:48:07,380 Miss Peterson, do you mind if I interrupt? 706 00:48:07,390 --> 00:48:10,223 Oh, I'm sorry, but I can't kiss anybody but Al. 707 00:48:14,164 --> 00:48:17,565 Mr. Clyde, why are you lying there, kicking your feet? 708 00:48:35,185 --> 00:48:37,745 Irma, I've got the most wonderful news. 709 00:48:37,854 --> 00:48:41,054 Oh, Jane, I laid out all your things, because the boys will be here any minute... 710 00:48:41,157 --> 00:48:43,057 to pick us up, and we don't want to be late. 711 00:48:43,159 --> 00:48:45,992 - Late for what? - Oh, Al's gotten Steve a tryout... 712 00:48:46,096 --> 00:48:48,690 at Coney Island, and we're going out there to root for him. 713 00:48:48,798 --> 00:48:52,128 Coney Island? Are you kidding? 714 00:48:53,637 --> 00:48:55,400 Take a look at this. 715 00:48:56,506 --> 00:48:58,736 Three weeks' salary. 716 00:48:59,509 --> 00:49:02,967 And where do you think your little roommate... 717 00:49:03,113 --> 00:49:05,308 Jane Stacey, is going tonight? 718 00:49:05,682 --> 00:49:10,278 Well, to the Stork Club, dancing to the smooth rhythms... 719 00:49:10,420 --> 00:49:13,355 of Xavier Cugat and his orchestra. 720 00:49:13,456 --> 00:49:15,924 - And guess with whom? - Xavier Cugat? 721 00:49:16,359 --> 00:49:19,624 No, honey, with no one else but my boss, Richard Rhinelander. 722 00:49:19,729 --> 00:49:22,789 Oh, Irma, he's falling for me like a ton of bricks. 723 00:49:25,368 --> 00:49:27,859 Oh, Jane, Steve will be so disappointed. 724 00:49:28,204 --> 00:49:31,765 Al told him you were coming, now you're scaring like a Welsh rabbit. 725 00:49:31,875 --> 00:49:34,309 I know you understand, honey. Now, look, I've got to hurry... 726 00:49:34,411 --> 00:49:37,972 because I told him I'd meet him at the Plaza Bar at 7:30. 727 00:49:40,450 --> 00:49:41,542 Hi, Al. 728 00:49:41,651 --> 00:49:43,877 Well, kids, let's not stand around. Let's get on the ball. 729 00:49:43,887 --> 00:49:46,855 Tonight's the night. Come on, Jane, how's about getting dressed? 730 00:49:46,956 --> 00:49:49,891 Time is money. Have rented the boys tuxedos on an hourly basis. 731 00:49:49,992 --> 00:49:52,222 Don't want to stand around and eat up the profits. 732 00:49:52,328 --> 00:49:55,729 Jane's not going with us, Al. She's going to the Stork Club. 733 00:49:55,898 --> 00:49:57,661 Oh, the boss came through already, huh? 734 00:49:57,766 --> 00:50:00,860 Yes, I am going out with Mr. Rhinelander. Do you mind? 735 00:50:00,970 --> 00:50:03,996 I think a girl can go where she wants to without everybody inquiring... 736 00:50:04,106 --> 00:50:08,270 into her business and staring at her as though she were a criminal. 737 00:50:16,251 --> 00:50:17,582 I'm hungry. 738 00:50:18,954 --> 00:50:22,788 Look, boys, you better get down there and go over your music. 739 00:50:22,891 --> 00:50:25,121 Chicken and I will be there in time for the show. 740 00:50:25,227 --> 00:50:27,388 - Oh, you fellows got cab fare? - No. 741 00:50:27,496 --> 00:50:28,520 Here. 742 00:50:29,598 --> 00:50:32,396 Here are the directions how to get there. 743 00:50:36,739 --> 00:50:37,739 Al... 744 00:50:38,540 --> 00:50:41,441 Al, if you say one thing about Jane, I'll... 745 00:50:43,012 --> 00:50:45,776 She's none of the things you're thinking. 746 00:50:45,881 --> 00:50:50,045 I wouldn't trust that dame any more than I would my own personal check. 747 00:50:50,152 --> 00:50:54,088 How could she do this? Demoralizing my star on his opening night? 748 00:50:54,490 --> 00:50:58,100 - Shh, she'll hear you. - I do not... care if she does. 749 00:50:58,110 --> 00:51:02,053 But, Al, Jane's ambitious, and this is a great opportunity for her. 750 00:51:02,164 --> 00:51:06,032 After all, how often does a girl meet a millionaire with money? 751 00:51:07,903 --> 00:51:09,700 A millionaire with money? 752 00:51:11,040 --> 00:51:14,999 Chicken, you really think Jane has a chance with that Rhinelander guy? 753 00:51:15,110 --> 00:51:16,407 Of course. 754 00:51:17,279 --> 00:51:19,770 Might have a thought there, Chicken. 755 00:51:23,952 --> 00:51:28,889 If Jane could land this guy, we, as her first dependents, must benefit. 756 00:51:29,858 --> 00:51:31,416 We might cook up a little deal. 757 00:51:31,527 --> 00:51:34,018 But only if it's legitimate, and he knows about it. 758 00:51:34,129 --> 00:51:37,528 Well, naturally, Chicken, naturally. Got a new angle. 759 00:51:38,133 --> 00:51:41,296 If I could talk to the guy for about five minutes... 760 00:51:41,537 --> 00:51:45,200 Tell me, what time does the sucker... Richard arrive here? 761 00:51:45,674 --> 00:51:50,202 Oh, he isn't coming here. Jane's meeting him at the Plaza Bar at 7:30. 762 00:51:50,546 --> 00:51:53,947 Meeting a man at a bar? She's gonna ruin everything. 763 00:51:54,049 --> 00:51:56,540 - What do you mean, Al? - Will explain. 764 00:51:56,985 --> 00:51:59,886 - Chicken, do you think of Jane as a sister? - Oh, many times. 765 00:51:59,988 --> 00:52:01,922 Good. Then that makes her my sister-in-law. 766 00:52:02,024 --> 00:52:04,618 Ain't gonna have anybody in my family running around like that. 767 00:52:04,726 --> 00:52:07,559 - Must get to a phone. - But we have a phone. 768 00:52:08,697 --> 00:52:10,099 Shh, the Professor. 769 00:52:13,001 --> 00:52:16,061 Hello? Want to talk to Mr. Rhinelander, please. 770 00:52:16,638 --> 00:52:19,471 - Okay, Chicken, get on the phone. - But I don't know what to say. 771 00:52:19,575 --> 00:52:21,770 Just say you're calling for Miss Jane Stacey. 772 00:52:21,877 --> 00:52:25,778 She's been delayed, she's only half-dressed, and it would take a load off her mind... 773 00:52:25,880 --> 00:52:28,940 if you would pick her up at her house instead of at the bar. Got it? 774 00:52:29,050 --> 00:52:31,575 Got it word for word. Hello. 775 00:52:31,986 --> 00:52:34,750 Just to play it safe, let me have it back. 776 00:52:35,223 --> 00:52:38,852 She would like you to pick her up here because she's half-dressed, half-loaded... 777 00:52:38,960 --> 00:52:41,952 - and would be a very easy pickup. - Hold it, Chicken. 778 00:52:42,063 --> 00:52:45,191 Forget what I said. Just invite the guy straight. 779 00:52:45,433 --> 00:52:46,832 - Yes? - Hello. 780 00:52:47,268 --> 00:52:50,169 Miss Jane Stacey asked me to give you a message. 781 00:52:50,271 --> 00:52:52,501 She wants you to pick her up at her apartment... 782 00:52:52,607 --> 00:52:55,804 at 185, 73rd Street... 783 00:52:55,910 --> 00:52:57,138 at 7:00. 784 00:52:57,245 --> 00:53:00,180 - All right. I'll be there. - Goodbye. 785 00:53:00,781 --> 00:53:03,147 - He's coming, Al. - Great, Chicken. 786 00:53:03,251 --> 00:53:06,049 - Now, got anything to drink at your place? - We have milk. 787 00:53:06,154 --> 00:53:09,988 Milk! Chicken, this guy's a multimillionaire, a blue blood. 788 00:53:10,091 --> 00:53:11,683 He's used to the best. 789 00:53:11,792 --> 00:53:14,590 I'll go out and get a couple of bottles of beer. 790 00:53:14,829 --> 00:53:18,321 - Chicken, stop clowning around. - I'm sorry, Al. 791 00:53:23,271 --> 00:53:25,432 Irma, will you see who it is? 792 00:53:25,507 --> 00:53:29,206 Oh, you'll have to go. I'm making my eyes up to sparkle. 793 00:53:29,810 --> 00:53:32,973 Oh, all right. It's probably Mrs. O'Reilly. 794 00:53:35,316 --> 00:53:36,481 Mrs O'R... 795 00:53:36,878 --> 00:53:37,638 Oh! 796 00:53:37,652 --> 00:53:40,753 - Oh, I beg your pardon, Madam. - Oh, Mr. Rhinelander. 797 00:53:41,556 --> 00:53:44,047 - Miss Stacey? - What are you doing here? 798 00:53:44,158 --> 00:53:48,419 Well, I was told to pick you up at 7:00, but I'm very sorry if I'm early. 799 00:53:48,429 --> 00:53:52,331 Why, Jane, I don't think it's very nice of you to keep your guest in the hall. 800 00:53:52,433 --> 00:53:56,130 - Won't you please come in, Mr. Rhinelander? - Yes, thank you. 801 00:53:59,540 --> 00:54:02,407 Why, Jane, aren't you going to introduce us? 802 00:54:03,377 --> 00:54:07,211 Yes. Mr. Rhinelander, this is my roommate, Irma Peterson. 803 00:54:07,682 --> 00:54:10,708 Oh, Miss Peterson, how do you do? Miss Stacey told me about you. 804 00:54:10,818 --> 00:54:14,686 - I understand you write. - Of course, and I read very well, too. 805 00:54:15,990 --> 00:54:19,187 Well, I do have a little trouble with my spelling. 806 00:54:19,327 --> 00:54:20,988 I beg your pardon? 807 00:54:21,562 --> 00:54:24,224 - Irma has a great sense of humor. - Yeah. 808 00:54:24,398 --> 00:54:25,888 Oh, my sparkle. 809 00:54:26,033 --> 00:54:29,560 Now, Mr. Rhinelander, if you'll just make yourself comfortable, I won't be a minute. 810 00:54:29,670 --> 00:54:31,618 Oh, Jane, you go ahead and get dressed... 811 00:54:31,639 --> 00:54:34,073 and I'll have a nice, long chat with Mr. Rhinelander. 812 00:54:34,175 --> 00:54:38,942 - No, no, darling, I need you in the bedroom. - But who'll stay with Mr. Rhinelander? 813 00:54:39,880 --> 00:54:44,241 Who called for the beer-man? Well, company. 814 00:54:44,885 --> 00:54:46,944 What a delightful surprise. 815 00:54:48,356 --> 00:54:51,723 Mr. Rhinelander, that's my fiancé, Al. 816 00:54:52,322 --> 00:54:53,573 Oh. Oh. 817 00:54:53,583 --> 00:54:56,919 - How do you do? - Well, nice knowing you, Richard. 818 00:54:57,064 --> 00:54:59,328 There, Jane, now you don't have to worry. 819 00:54:59,433 --> 00:55:02,334 Richard has someone to chat with, and I can help you dress. 820 00:55:02,436 --> 00:55:04,199 Don't things work out wonderfully? 821 00:55:04,305 --> 00:55:08,070 Yes, wonderfully. Wonderfully. If you'll excuse us, Mr. Rhinelander. 822 00:55:08,408 --> 00:55:09,932 Oh, that's... 823 00:55:10,043 --> 00:55:11,977 Be right with you, Rich. 824 00:55:13,880 --> 00:55:16,644 Irma Peterson, this is some of yours and Al's work. 825 00:55:16,750 --> 00:55:19,014 Oh, Jane, we only wanted to save your reputation. 826 00:55:19,119 --> 00:55:22,812 - Meeting a man at a bar. - Save my reputation? 827 00:55:22,822 --> 00:55:27,122 Letting him come to this awful rooming house and see me looking like a savage. 828 00:55:27,227 --> 00:55:30,719 But think how much nicer you'll look to him after you get dressed up. 829 00:55:30,830 --> 00:55:33,264 - Oh, Irma. - Oh, don't be upset. 830 00:55:33,366 --> 00:55:36,479 He's comfortable in there, and I know he'll get along with Al famously. 831 00:55:36,536 --> 00:55:40,870 Famously? If Richard reaches for his wallet, he'll shake hands with Al. 832 00:55:43,410 --> 00:55:46,277 - Sounds good, huh? - Well, frankly, Mr... 833 00:55:46,680 --> 00:55:48,648 Friend, just call me, Al. 834 00:55:49,749 --> 00:55:53,183 Well, frankly, Al, you see uh... 835 00:55:53,720 --> 00:55:57,414 my business is stocks and bonds. I know very little about show business. 836 00:55:57,424 --> 00:55:59,722 Safest investment in the world. 837 00:55:59,841 --> 00:56:01,102 Yes, well... 838 00:56:01,161 --> 00:56:05,063 It hasn't been for me on several occasions. You see, I'm fairly conservative... 839 00:56:05,165 --> 00:56:09,966 but they nicked my mother on a couple of turkeys, and, naturally, I'm a little leery. 840 00:56:10,170 --> 00:56:14,334 Friend, understand your attitude. Will not press the point. 841 00:56:14,441 --> 00:56:16,432 - Ah, thank you. - But about the other matter. 842 00:56:16,543 --> 00:56:19,706 Now, look, since you say Jane has set her heart on going to Coney Island... 843 00:56:19,813 --> 00:56:22,646 I don't mind accepting your invitation, because I've never been there. 844 00:56:22,749 --> 00:56:27,652 You'll love it. If you're anything like me, you get bored with those fancy places. 845 00:56:27,787 --> 00:56:28,879 Yeah. 846 00:56:31,391 --> 00:56:33,154 Well, I'm ready. Shall we go? 847 00:56:33,259 --> 00:56:36,524 Yes, we'd better get started. It's a long drive to Coney Island. 848 00:56:36,629 --> 00:56:37,891 Coney Island? 849 00:56:37,997 --> 00:56:40,329 Why, sure, Al told me it's your favorite spot. 850 00:56:40,433 --> 00:56:42,958 And I'd like to go. Is it all right? 851 00:56:44,170 --> 00:56:48,707 Coney Island. Yes, yes. If you'd really like to go. 852 00:56:48,875 --> 00:56:51,070 Sure, I think it might be fun. 853 00:56:52,579 --> 00:56:54,840 I'm so pleased I could die. 854 00:56:57,550 --> 00:56:58,983 Ladies first. 855 00:57:02,856 --> 00:57:05,154 - My hat. - Al swung it. 856 00:57:05,425 --> 00:57:08,360 That's the way I'd like to see Al, swinging. 857 00:57:40,260 --> 00:57:42,228 I can't understand that Mr. Ubang. 858 00:57:42,328 --> 00:57:44,853 Who does he think he is, keeping two big artists waiting? 859 00:57:44,964 --> 00:57:47,797 Oh, take it easy. Stop using that lamp to get a suntan. 860 00:57:47,901 --> 00:57:50,801 - You wanna get electrocuted? - I'm only doing it because I'm nervous. 861 00:57:50,903 --> 00:57:52,023 And don't tell me not to be. 862 00:57:52,070 --> 00:57:54,504 All temperamental artists before an opening are nervous. 863 00:57:54,606 --> 00:57:56,904 - Mr. Laird? - That's me. Mr. Ubang? 864 00:57:57,009 --> 00:57:58,943 - Yeah. Pleased to know you. - Glad to know you. 865 00:57:59,044 --> 00:58:00,375 I'm Seymour. 866 00:58:00,479 --> 00:58:02,571 Uh, Mr. Laird, my brother over at the Gypsy Tea Room... 867 00:58:02,581 --> 00:58:04,412 said that you're a very fine singer. 868 00:58:04,516 --> 00:58:07,747 - Well, I do the best I can. - Don't be modest. I'm great, Mr. Ubang. 869 00:58:07,853 --> 00:58:10,617 We're all set to go to work tonight. The team of Seymour and Steve. 870 00:58:10,722 --> 00:58:12,681 Before we start, there's one thing I have to know. 871 00:58:12,691 --> 00:58:14,522 - Where's the money? - Seymour. 872 00:58:14,626 --> 00:58:17,254 Just a minute. Just a minute, please. Are you a team? 873 00:58:17,529 --> 00:58:19,656 Certainly, didn't your brother tell you about me? 874 00:58:19,765 --> 00:58:22,195 Oh-oh, yes. Yes, he did tell me about you. 875 00:58:22,434 --> 00:58:24,800 Well, Mr. Laird, this is a tryout, you know. 876 00:58:24,903 --> 00:58:27,235 You'll probably do about two numbers. 877 00:58:27,339 --> 00:58:29,330 - Fine. - How about me? How long do I work? 878 00:58:29,441 --> 00:58:30,931 You work the whole evening. 879 00:58:31,043 --> 00:58:32,977 - The whole evening? - Yes, throughout. 880 00:58:33,078 --> 00:58:36,170 Wow, Mr. Ubang, I'm glad to see you know good talent. 881 00:58:36,181 --> 00:58:38,342 - Fortunately, I have enough material. - Yeah. I'm... 882 00:58:38,450 --> 00:58:40,209 Would you like to see some of my impersonations? 883 00:58:40,219 --> 00:58:42,050 I do Barry Fitzgerald. Watch this one. 884 00:58:42,154 --> 00:58:45,419 Father O'Malley, I'd like for you to know that there's no possible way... 885 00:58:45,524 --> 00:58:47,416 - Oh, come on. - If you don't like that, I can do seals. 886 00:58:47,426 --> 00:58:50,725 Watch this. A male seal. A female seal. 887 00:58:50,829 --> 00:58:53,320 A male and a female seal. 888 00:58:53,699 --> 00:58:55,360 A baby seal. 889 00:58:55,467 --> 00:58:58,043 - Let's go to a dressing room, please. - All right. 890 00:58:58,053 --> 00:59:00,394 Mr. Ubang, there's a third party here. What about me? 891 00:59:00,506 --> 00:59:03,441 - Do you like the way I'm dressed? - Oh, no, you need something else. 892 00:59:03,542 --> 00:59:04,907 Oh, what time does the show start? 893 00:59:05,010 --> 00:59:08,036 Mr. Laird will start in about an hour, but you start right away. 894 00:59:08,146 --> 00:59:09,704 Well, I'm ready. Where's my public? 895 00:59:09,815 --> 00:59:12,545 They'll be clamoring for you in a few minutes. 896 00:59:27,666 --> 00:59:30,066 Where am I gonna put that car? 897 00:59:30,202 --> 00:59:33,103 Where am I gonna put that... I'm coming. I'm coming. 898 00:59:35,941 --> 00:59:38,102 So this is the public that's clamoring for me? 899 00:59:38,210 --> 00:59:40,770 Never mind your public. Park the car. 900 00:59:55,027 --> 00:59:56,858 All right, I hear you. 901 01:00:02,868 --> 01:00:04,301 Watch it, fellow. 902 01:00:04,403 --> 01:00:08,430 Oh, look, Al, there's Seymour's twin brother parking the car. 903 01:00:08,574 --> 01:00:10,872 I ain't got no twin brother. It's me, Seymour... 904 01:00:10,976 --> 01:00:13,206 and what's happening to me shouldn't happen to a dog... 905 01:00:13,312 --> 01:00:15,212 a big one. A little one couldn't handle it. 906 01:00:15,314 --> 01:00:17,976 Well, let's go in, shall we? We don't want to miss the show. 907 01:00:18,083 --> 01:00:20,517 Oh, certainly not. Park the car, son. 908 01:00:20,619 --> 01:00:22,644 Don't give me any of that "park the car" stuff. 909 01:00:22,754 --> 01:00:26,087 - Don't be a big man with me, Al. - Please, I'm going to miss the show. 910 01:00:26,191 --> 01:00:29,183 I'm supposed to be the show. Half at least. Steve and me are a team. 911 01:00:29,294 --> 01:00:31,261 To me this is not equal billing. 912 01:00:31,362 --> 01:00:34,490 Just be patient, Seymour. Your time will come. 913 01:00:34,599 --> 01:00:37,193 Remember, Rome was not built in a day. 914 01:00:38,336 --> 01:00:41,635 I'm standing out here freezing, and this guy gives me proverbs. 915 01:00:41,739 --> 01:00:42,939 - Park the car! - Park the car! 916 01:00:43,007 --> 01:00:45,305 I knew you were going to say that. Listen to me, Al... 917 01:00:45,409 --> 01:00:49,072 Take it easy, Seymour. On the next job, you will be the main features. 918 01:00:49,180 --> 01:00:50,579 Steve will be nothing. 919 01:00:50,681 --> 01:00:53,548 That's the way I like to hear you talk. Remember, I am a great actor. 920 01:00:53,651 --> 01:00:58,365 Know it, son. Know it. In the meantime, park the car. 921 01:00:58,376 --> 01:01:00,347 That's what I say, park the car. 922 01:01:00,458 --> 01:01:03,757 What, do you two guys have a one-track mind? Park the car. I'll park the car. 923 01:01:03,861 --> 01:01:06,955 You blow your whistle. Let me worry about the car. 924 01:01:08,165 --> 01:01:10,326 Why do you push? Are you crazy or something? 925 01:01:10,935 --> 01:01:12,935 It's nice of you to come down for the opening show. 926 01:01:13,037 --> 01:01:15,005 What happened, slumming? 927 01:01:15,473 --> 01:01:17,498 Al and Irma shanghaied me. 928 01:01:17,975 --> 01:01:21,035 All the time, I thought you came down to see me. 929 01:01:23,914 --> 01:01:25,506 It's only powder. 930 01:01:25,616 --> 01:01:28,642 I thought it was a little gold dust that had brushed off. 931 01:01:28,753 --> 01:01:32,018 - I thought you wanted to dance? - Okay, I'll be good. 932 01:01:33,724 --> 01:01:36,284 Rich, my boy, let me put another head on that champagne. 933 01:01:36,394 --> 01:01:38,726 No, wait a minute, Al. I think I've had enough. 934 01:01:38,829 --> 01:01:42,265 I don't want to wake up in the morning, scratching my head way out to here. 935 01:01:42,366 --> 01:01:46,132 Don't worry, Mr. Rhinelander, with your money, you can get a hat any size. 936 01:01:46,804 --> 01:01:48,294 You get it? Ain't that rich? 937 01:01:48,406 --> 01:01:52,604 You know what? I think I'm gonna relax and just have a lot of fun. 938 01:02:04,021 --> 01:02:05,352 Missed it. 939 01:02:05,456 --> 01:02:08,016 You seem to have been doing all right while we were dancing. 940 01:02:08,125 --> 01:02:11,458 - I'm just helping Richard to relax. - And am I relaxing! 941 01:02:11,562 --> 01:02:14,792 Thank you, Mr. Rhinelander, for the use of your dancing partner. 942 01:02:14,802 --> 01:02:17,023 Oh, no, no. Not at all, just call me Richard. 943 01:02:17,134 --> 01:02:18,795 Come over here and have a drink. Come on. 944 01:02:18,903 --> 01:02:21,201 Oh, no, thanks just the same, but I've got to go to work. 945 01:02:21,839 --> 01:02:23,864 Oh, you gotta work. All right. 946 01:02:24,508 --> 01:02:26,499 Ladies and gentlemen, in line with our policy... 947 01:02:26,610 --> 01:02:30,171 of bringing you the best of entertainment, we present Steve Laird. 948 01:02:43,661 --> 01:02:47,961 I was once a melancholy sad one 949 01:02:48,199 --> 01:02:51,259 Nothing seemed to be worth a whit 950 01:02:52,269 --> 01:02:56,865 Now this melancholy one is such a glad one 951 01:02:57,308 --> 01:03:00,971 And my lamp of love is lit 952 01:03:02,179 --> 01:03:03,441 You're it 953 01:03:05,015 --> 01:03:09,543 See it in your smile I hear it in your sigh 954 01:03:09,653 --> 01:03:14,282 That we have found a feeling higher than high 955 01:03:14,390 --> 01:03:15,584 My own 956 01:03:16,993 --> 01:03:20,861 my only, my all 957 01:03:24,901 --> 01:03:29,497 Kindled by your kiss the warmth of your embrace 958 01:03:29,773 --> 01:03:34,437 The luster of the lovelight lightin' your face 959 01:03:34,544 --> 01:03:36,603 My own 960 01:03:37,180 --> 01:03:39,375 my only 961 01:03:39,482 --> 01:03:41,609 my all 962 01:03:45,054 --> 01:03:49,889 Knock on wood as well I should 963 01:03:49,993 --> 01:03:54,396 For all that you're making of me 964 01:03:55,632 --> 01:03:59,090 Never thought you'd love me 965 01:03:59,469 --> 01:04:02,438 But you do, you do 966 01:04:03,339 --> 01:04:07,708 And when I look up at the stars 967 01:04:07,844 --> 01:04:10,278 And ask them all what's new 968 01:04:10,380 --> 01:04:15,215 They join me in the answer "darling it's you" 969 01:04:15,318 --> 01:04:19,982 My own, my only 970 01:04:20,290 --> 01:04:23,885 my all 971 01:04:29,365 --> 01:04:32,266 - Terrific, ain't he, Rich? - Yeah, he's great. 972 01:04:33,670 --> 01:04:37,873 - What do you think, Jane? - Oh, he's just another singer. 973 01:04:38,174 --> 01:04:42,167 My wife left her handkerchief in the glove compartment of my car. 974 01:04:42,645 --> 01:04:46,911 It's that green sedan, back against the wall. Get it, please? 975 01:04:47,317 --> 01:04:48,545 Yes, sir. 976 01:05:01,564 --> 01:05:03,998 These convertibles never stand up. 977 01:05:08,104 --> 01:05:11,596 Here's a toast to the most 978 01:05:11,708 --> 01:05:14,506 romantic intention 979 01:05:15,011 --> 01:05:18,469 It's that art of the heart 980 01:05:18,982 --> 01:05:22,076 Most worthy of mention 981 01:05:22,986 --> 01:05:24,419 So pay attention 982 01:05:24,520 --> 01:05:27,580 Here's to love Here's to love 983 01:05:28,024 --> 01:05:30,959 Here's to all that love can stand for 984 01:05:31,060 --> 01:05:35,019 It's a wishful wonderland for just you 985 01:05:36,432 --> 01:05:39,663 Here's to love Here's to love 986 01:05:39,769 --> 01:05:42,567 There's a magic touch about it 987 01:05:42,672 --> 01:05:47,041 And you're nothing much without it It's true 988 01:05:48,177 --> 01:05:51,669 It's the feeling lovers swear by 989 01:05:51,814 --> 01:05:54,304 Whereby they celebrate 990 01:05:54,850 --> 01:05:57,375 Those who find it thereby 991 01:05:57,486 --> 01:05:59,818 Are feeling only great 992 01:05:59,922 --> 01:06:03,085 And lately I kind of sigh 993 01:06:03,191 --> 01:06:05,751 When I see you smiling by 994 01:06:05,861 --> 01:06:08,955 Is this love that's growin' 995 01:06:09,064 --> 01:06:11,532 Yes, it's love, it's showing 996 01:06:11,633 --> 01:06:13,100 Here's to love 997 01:06:13,201 --> 01:06:16,602 Here's to life with you 998 01:06:20,542 --> 01:06:23,841 Here's to love Here's to love 999 01:06:23,946 --> 01:06:26,779 That's a thing for jerks and rabbits 1000 01:06:26,882 --> 01:06:29,749 Gets you in the darndest habits 1001 01:06:29,851 --> 01:06:32,376 It's bad 1002 01:06:32,487 --> 01:06:35,752 Here's to love Nah, love 1003 01:06:35,857 --> 01:06:38,758 Makes you feel you're short on plasma 1004 01:06:38,860 --> 01:06:41,556 I can feel the same with asthma 1005 01:06:41,663 --> 01:06:44,257 it's sad 1006 01:06:44,366 --> 01:06:47,893 It's like sweet cream sour turning 1007 01:06:48,003 --> 01:06:50,836 Jelly on your moustache 1008 01:06:51,106 --> 01:06:53,734 And when it starts you burning 1009 01:06:53,842 --> 01:06:56,811 You wind up just an ash In the fireplace 1010 01:06:57,446 --> 01:07:02,179 I'd rather sigh Over hot corned beef on rye 1011 01:07:02,284 --> 01:07:04,809 Who wants love? I'm lazy 1012 01:07:04,920 --> 01:07:07,821 Who needs love? Who's crazy? 1013 01:07:07,923 --> 01:07:11,290 Here's to love Here's to life 1014 01:07:11,393 --> 01:07:12,690 Alone 1015 01:07:16,999 --> 01:07:20,457 It's a summer night in Paris 1016 01:07:20,569 --> 01:07:23,231 Fiesta in San Jose 1017 01:07:23,338 --> 01:07:26,136 A 'andsome tweed by 'Arris 1018 01:07:26,241 --> 01:07:28,266 The road to Mandalay 1019 01:07:28,377 --> 01:07:31,904 So lately I kind of sigh 1020 01:07:32,014 --> 01:07:34,608 When I see you smiling by 1021 01:07:34,716 --> 01:07:37,583 Is this love that's growing 1022 01:07:37,686 --> 01:07:40,519 Yes, it's love it's showing 1023 01:07:40,622 --> 01:07:43,989 Here's to love Here's to life 1024 01:07:44,092 --> 01:07:46,322 With you 1025 01:07:49,264 --> 01:07:50,754 He's wonderful. 1026 01:07:50,966 --> 01:07:53,196 Richard, don't you think we'd better go now? 1027 01:07:53,301 --> 01:07:56,395 Oh, no, Jane, we've still got time for another round... 1028 01:07:56,505 --> 01:07:58,405 another round, another round, haven't we? 1029 01:07:58,507 --> 01:08:01,999 Sure. Jane, we were just getting around to discussing a little deal. 1030 01:08:02,110 --> 01:08:04,601 Yeah. Say, I've got a wonderful idea. 1031 01:08:04,713 --> 01:08:07,580 Let's all go up to my place afterwards for a nightcap, huh? 1032 01:08:07,682 --> 01:08:08,910 Terrific. Terrific. 1033 01:08:09,985 --> 01:08:11,953 Well, I think that would be... 1034 01:08:15,857 --> 01:08:18,655 No, thanks. I have a headache, I guess. 1035 01:08:19,728 --> 01:08:21,855 - Well, good night, Al. - Huh? 1036 01:08:23,298 --> 01:08:27,166 Well, okay. Be talking to you, Rich. 1037 01:08:28,437 --> 01:08:30,064 Come on, Chicken. 1038 01:08:32,441 --> 01:08:34,067 Wonderful people. 1039 01:08:34,608 --> 01:08:37,509 You know, I think Irma's not only sweet and brilliant... 1040 01:08:37,611 --> 01:08:40,136 but Al is as honest as the day is long. 1041 01:08:40,448 --> 01:08:43,349 - Wonderful people. - Just dropped by to say good... 1042 01:08:46,287 --> 01:08:48,551 When did he trade the eyes for the glass ones? 1043 01:08:48,656 --> 01:08:51,887 Don't be silly. Mr. Rhinelander is not drunk. He's just resting. 1044 01:08:51,992 --> 01:08:55,155 Really? It's been a pleasure meeting you, Richard. 1045 01:08:55,596 --> 01:08:58,394 - Well, it's been a pleasure meeting you, Al. - Al? 1046 01:08:58,799 --> 01:09:01,029 Jane, are you sure he's able to drive you home? 1047 01:09:01,135 --> 01:09:05,231 Drive her home? Why, the way I feel, I could drive her to Cleveland. 1048 01:09:05,773 --> 01:09:07,035 Let's go. 1049 01:09:10,044 --> 01:09:13,070 Well, that's me, never a date but always a chauffeur. 1050 01:09:28,362 --> 01:09:29,727 This is it. 1051 01:09:33,267 --> 01:09:36,464 - Be careful with him, Steve. - Be careful of him? 1052 01:09:36,937 --> 01:09:38,404 What about me? 1053 01:09:44,445 --> 01:09:46,310 Go on, Steve, get up. 1054 01:09:47,281 --> 01:09:48,839 No, make him get up. 1055 01:09:48,983 --> 01:09:50,416 Come on, now. 1056 01:09:55,489 --> 01:09:58,117 I'd like to see you carry him for a while. 1057 01:10:09,770 --> 01:10:11,931 You'll have to excuse us now. 1058 01:11:01,789 --> 01:11:04,155 - Jane? - Out here. 1059 01:11:07,394 --> 01:11:10,761 - He's all wrapped up and tucked away. - Thanks, Steve. 1060 01:11:11,398 --> 01:11:14,629 You know, given half a chance, I'm an obliging guy. 1061 01:11:17,070 --> 01:11:19,621 - It's beautiful up here, isn't it? - Aha. 1062 01:11:20,907 --> 01:11:24,172 - It's just like I always dreamed it would be. - Yeah. 1063 01:11:26,246 --> 01:11:28,271 He seems to like you, too. 1064 01:11:29,282 --> 01:11:32,945 You see, Steve, it's like I told you up on the roof at our place. 1065 01:11:33,052 --> 01:11:35,350 These are the things that I want... 1066 01:11:35,955 --> 01:11:38,549 - It's pretty. - My mother left it to me. 1067 01:11:39,892 --> 01:11:43,328 I wouldn't want you to think that I was a gold digger... 1068 01:11:43,596 --> 01:11:47,430 but it's just a question of wanting something and then going after it. 1069 01:11:47,567 --> 01:11:50,695 And if you're figuring on someday getting married... 1070 01:11:50,803 --> 01:11:55,035 then you might as well figure on marrying somebody instead of nobody. 1071 01:11:55,408 --> 01:11:57,000 - You know? - Yeah. 1072 01:11:59,279 --> 01:12:02,942 I-I don't mean that a girl should marry for money, exactly. 1073 01:12:03,149 --> 01:12:04,616 Of course not. 1074 01:12:04,951 --> 01:12:09,251 But what's wrong with a girl, maybe, falling in love with a guy that's... 1075 01:12:09,956 --> 01:12:11,787 got it, you know? 1076 01:12:14,060 --> 01:12:17,860 And don't tell me that it's harder to fall in love with a wealthy guy than it is... 1077 01:12:17,964 --> 01:12:20,524 with a poor guy, because that's silly. 1078 01:12:21,868 --> 01:12:23,460 Isn't that silly? 1079 01:12:24,737 --> 01:12:27,399 It's just too silly to even talk about. 1080 01:12:33,913 --> 01:12:38,043 So that's why I figure that maybe someday Richard and I could be... 1081 01:12:39,018 --> 01:12:40,110 Could be... 1082 01:12:46,893 --> 01:12:51,353 Steve, don't. Please, just stop that. Just go away. 1083 01:12:52,198 --> 01:12:54,894 - Jane, I love you. - No, Steve. 1084 01:12:56,035 --> 01:12:57,593 It's not enough. 1085 01:13:00,173 --> 01:13:02,266 Sorry, but that's my best offer. 1086 01:13:32,171 --> 01:13:34,867 Richard, I'm leaving. Are you all right? 1087 01:13:36,631 --> 01:13:37,931 Where am I? 1088 01:13:38,544 --> 01:13:39,943 Miss Stacey. 1089 01:13:43,049 --> 01:13:45,643 Well, I'm gonna have to give you a raise. 1090 01:13:45,752 --> 01:13:49,210 - I've never had a secretary this efficient. - But I... 1091 01:13:50,430 --> 01:13:51,430 Oh! 1092 01:14:07,439 --> 01:14:10,203 - What is wrong, Seymour? - What is wrong? 1093 01:14:11,510 --> 01:14:14,138 Look at my name. Look at the size of my printing. 1094 01:14:14,246 --> 01:14:16,612 I don't know whether it says "Seymour" or "no smoking." 1095 01:14:16,715 --> 01:14:19,878 Gives you a mysterious air, son. Now, don't start complaining. 1096 01:14:19,985 --> 01:14:21,976 Things are breaking fine. 1097 01:14:22,187 --> 01:14:25,748 You and Steve have got a lovely home here. And Jane, through Richard... 1098 01:14:25,857 --> 01:14:30,123 has fixed it for Steve to meet Ralph Winston, the big Broadway producer. 1099 01:14:30,228 --> 01:14:33,425 - Ralph Winston? What about me? - Your time will come, son. 1100 01:14:33,532 --> 01:14:36,330 Got to hold you back a little. Don't want to push you too much. 1101 01:14:36,435 --> 01:14:38,528 - Save you for a rainy day. - Rainy day? 1102 01:14:38,637 --> 01:14:42,300 I got some news for you, Al. I get hungry in clear weather. 1103 01:14:43,008 --> 01:14:45,636 Okay, son. Am going to level with you. 1104 01:14:46,011 --> 01:14:48,623 Am man who believes in dealing aboveboard. 1105 01:14:48,633 --> 01:14:49,833 Ha-ha-ha. 1106 01:14:50,415 --> 01:14:54,974 Seymour, has anyone ever told you that you have a tragic face? 1107 01:14:55,253 --> 01:14:58,086 Tragic face? You listen to me, Al, you worry about yours. 1108 01:14:58,190 --> 01:15:00,420 Don't mean it that way, friend. 1109 01:15:00,525 --> 01:15:04,256 You have a certain dramatic quality in your expression, and I think... 1110 01:15:04,362 --> 01:15:07,559 with a little practice, you can become a fine actor. 1111 01:15:07,666 --> 01:15:12,160 And that's where the money is. Today, that's what they need, legitimate actors. 1112 01:15:12,270 --> 01:15:14,295 How do I become legitimate? 1113 01:15:14,406 --> 01:15:16,601 Well, it takes practice, my boy. 1114 01:15:16,708 --> 01:15:19,506 Now there's the mirror. Take a look at yourself. 1115 01:15:19,611 --> 01:15:22,910 Now, if you notice, you have deep expression in your eyes... 1116 01:15:23,014 --> 01:15:25,005 and a very sensitive chin. 1117 01:15:25,250 --> 01:15:28,083 All the qualities of a legitimate actor... 1118 01:15:28,186 --> 01:15:30,154 maybe even a great lover. 1119 01:15:31,289 --> 01:15:34,224 - Yeah, but isn't my voice too high? - Not necessarily. 1120 01:15:34,326 --> 01:15:36,658 You can make love to tall girls. 1121 01:15:36,761 --> 01:15:38,786 Oh, what do I do to do what you said I should do? 1122 01:15:38,897 --> 01:15:40,762 First thing, you've got to practice speaking. 1123 01:15:40,866 --> 01:15:43,357 Now, let's take some dramatic sentence like, uh... 1124 01:15:43,468 --> 01:15:46,995 "You say you love me, but you don't even know I'm alive." 1125 01:15:47,272 --> 01:15:50,730 You say you love me, but you don't even know. I'm alive? 1126 01:15:50,842 --> 01:15:55,074 No, no. Mustn't leave any opening for doubt. Make it a definite statement. 1127 01:15:55,580 --> 01:15:58,981 You say you love me, but you don't even. No, I'm alive. 1128 01:15:59,951 --> 01:16:02,647 Now, that's closer, kid. Keep practicing. 1129 01:16:02,888 --> 01:16:06,221 You say you know me, and ain't it lovely to be alive? 1130 01:16:06,992 --> 01:16:11,861 You say you love me, and I've loved you. Living and loving. Is that grand? No. 1131 01:16:11,963 --> 01:16:13,590 Why? I don't know. 1132 01:16:16,935 --> 01:16:19,233 - Yes? - A Mr. Steve Laird is here. 1133 01:16:19,971 --> 01:16:21,996 Send him right in, please. 1134 01:16:28,246 --> 01:16:30,237 Al said you wanted to see me. 1135 01:16:30,348 --> 01:16:31,679 Steve, isn't it wonderful? 1136 01:16:31,783 --> 01:16:34,274 Mr. Rhinelander has arranged for you to meet Ralph Winston... 1137 01:16:34,386 --> 01:16:37,184 the Broadway producer. Aren't you pleased? 1138 01:16:37,289 --> 01:16:40,280 You don't have to toss me a bone by having him fix up a letter for me. 1139 01:16:40,391 --> 01:16:42,816 - I don't go for that kind of a payoff. - Steve, that's not true. 1140 01:16:42,826 --> 01:16:44,817 I don't play angles, Jane. 1141 01:16:55,773 --> 01:16:56,797 Yes? 1142 01:16:57,975 --> 01:17:00,170 Richard, I've changed my mind. 1143 01:17:00,511 --> 01:17:03,344 If you still want me to meet your mother for dinner tonight... 1144 01:17:03,447 --> 01:17:05,108 I'd be more than pleased. 1145 01:17:05,215 --> 01:17:08,673 Tonight, over this same station, it's your Lucky Jackpot Program... 1146 01:17:08,852 --> 01:17:12,185 with a grand prize of $50,000 worth of merchandise... 1147 01:17:12,323 --> 01:17:14,188 so be sure you're home. 1148 01:17:14,291 --> 01:17:17,055 Don't worry. I won't go anyplace tonight. 1149 01:17:22,099 --> 01:17:25,034 I'm sorry, but... Oh, hello, Al, honey. 1150 01:17:28,839 --> 01:17:30,306 Al, you're all out of breath. 1151 01:17:30,407 --> 01:17:33,399 You shouldn't let yourself get that way, because breath is good for you. 1152 01:17:33,510 --> 01:17:36,502 Look, Chicken, came here for comfort, not to be analyzed. 1153 01:17:36,614 --> 01:17:38,912 And shut that doggone radio off. 1154 01:17:44,321 --> 01:17:47,484 - Oh, Al, what's the matter? Is anything wrong? - Wrong? 1155 01:17:47,992 --> 01:17:51,223 Chicken, saw a pot of gold at the end of a rainbow. 1156 01:17:51,328 --> 01:17:54,661 Just when I'm about to grab it, rainbow disappears. 1157 01:17:54,765 --> 01:17:58,166 - Now, haven't even got a pot. - Al, you always have me. 1158 01:17:58,268 --> 01:18:00,327 You have something to eat, and you'll feel better. 1159 01:18:00,437 --> 01:18:02,735 Am almost too depressed to eat. 1160 01:18:03,407 --> 01:18:05,263 And it's all that Jane's fault. 1161 01:18:05,273 --> 01:18:05,953 Shh! 1162 01:18:06,243 --> 01:18:07,801 She'll hear you. 1163 01:18:11,615 --> 01:18:13,480 Don't care if she does. 1164 01:18:14,752 --> 01:18:18,381 First, I get that Richard blind, so he'll appreciate my proposition. 1165 01:18:18,489 --> 01:18:20,150 She drags him away. 1166 01:18:20,257 --> 01:18:23,988 Then when he finally comes through for me, she has to have a fight with Steve... 1167 01:18:24,094 --> 01:18:26,688 and he walks out and goes back to the orange juice stand. 1168 01:18:26,797 --> 01:18:28,264 I'm so sorry, Al. 1169 01:18:28,365 --> 01:18:30,356 Tell you, Chicken, if that Jane wasn't a dame... 1170 01:18:30,467 --> 01:18:33,925 and I was in better condition, I'd haul off and slug her. 1171 01:18:36,040 --> 01:18:38,133 But, Al, everything's fine. 1172 01:18:38,275 --> 01:18:41,403 Jane's in there getting dressed to meet Richard's mother tonight. 1173 01:18:44,915 --> 01:18:46,280 His mother. 1174 01:18:47,584 --> 01:18:50,985 Chicken, this puts a whole new complexion on it. 1175 01:18:51,088 --> 01:18:52,180 It does? 1176 01:18:52,289 --> 01:18:54,780 Why, this is the greatest thing that ever happened. 1177 01:18:54,892 --> 01:18:57,360 I got a millionaire brother-in-law! 1178 01:18:58,028 --> 01:19:02,226 Bless that Jane. She's a sweet kid, the salt of the earth. 1179 01:19:03,067 --> 01:19:06,662 But, Al, you know what worries me? I wonder if Jane really loves Richard. 1180 01:19:06,770 --> 01:19:09,466 After all, money doesn't bring happiness. 1181 01:19:10,074 --> 01:19:14,633 Chicken, the guy who said that is still seeing his psychiatrist. 1182 01:19:15,813 --> 01:19:17,405 Got to run along. 1183 01:19:17,614 --> 01:19:20,446 Got to get a hold of Steve and convince him that he can go places... 1184 01:19:20,550 --> 01:19:23,314 if he'll forget Jane and leave her to Richard. 1185 01:19:23,419 --> 01:19:25,614 What do you want me to do, Al? 1186 01:19:28,925 --> 01:19:32,190 Nothing, Chicken, absolutely nothing. 1187 01:19:32,462 --> 01:19:34,862 You don't have to worry. I'm very good at doing nothing. 1188 01:19:34,964 --> 01:19:39,560 Great, Chicken, because if you meddled in this, our marriage could be delayed... 1189 01:19:39,769 --> 01:19:43,170 conservatively speaking, years and years. 1190 01:19:44,607 --> 01:19:46,575 Will be back for supper. 1191 01:19:50,680 --> 01:19:53,274 Jane, want me to help you get dressed? 1192 01:19:55,118 --> 01:19:56,210 Jane? 1193 01:20:02,492 --> 01:20:04,221 Oh, Janie, what's wrong? 1194 01:20:05,661 --> 01:20:08,425 Nothing, Irma. Nothing. I'll be all right. 1195 01:20:10,233 --> 01:20:14,363 Tell me all about it. You can think of me as a mother... 1196 01:20:15,571 --> 01:20:18,631 but then don't go around telling anybody my age. 1197 01:20:20,309 --> 01:20:23,745 Oh, Irma, all my life I've wanted to marry a millionaire... 1198 01:20:23,846 --> 01:20:27,782 and now, when I finally got one and I'm ready to reel him in... 1199 01:20:27,884 --> 01:20:32,412 I have to fall in love with a guy who hasn't even got enough money for bait. 1200 01:20:32,522 --> 01:20:34,046 You mean Steve? 1201 01:20:35,725 --> 01:20:40,094 - Gee, what're you gonna do? - I don't know, honey. I just don't know. 1202 01:20:40,196 --> 01:20:44,155 My heart's got ahold of my head, and it's shaking it by the throat. 1203 01:20:46,869 --> 01:20:49,167 Honey, you really are in a mess. 1204 01:21:07,940 --> 01:21:12,150 Broadway Gossip. Broadway at night: What very eligible, prominent and wealthy stockbroker 1205 01:21:12,253 --> 01:21:17,063 was keeping late office hours with his secretary at Coney island last night? Hmm? 1206 01:21:23,773 --> 01:21:27,903 Excuse me, Mrs. Rhinelander, there's a Miss Peterson asking to see you. 1207 01:21:28,010 --> 01:21:31,468 Miss Peterson? I don't know any Miss Peterson, Henry. 1208 01:21:31,981 --> 01:21:36,577 She says it's in regard to Miss Jane Stacey, Mr. Rhinelander's secretary. 1209 01:21:42,758 --> 01:21:44,487 Show her in, Henry. 1210 01:21:47,763 --> 01:21:49,890 Mrs. Rhinelander will see you now, Miss Peterson. 1211 01:21:49,999 --> 01:21:51,296 Thank you. 1212 01:21:53,569 --> 01:21:55,093 Wait a minute. 1213 01:21:59,508 --> 01:22:01,498 - Excuse me. - Miss Peterson? 1214 01:22:01,943 --> 01:22:04,912 Yes, I'm the roommate of your son's secretary. 1215 01:22:05,046 --> 01:22:07,139 Oh, I see. Won't you sit down? 1216 01:22:07,916 --> 01:22:09,247 Oh, thank you. 1217 01:22:11,419 --> 01:22:15,879 My, if you'll excuse the expression, you're the spitting image of Richard. 1218 01:22:16,057 --> 01:22:19,186 - Except that he shaves. - Oh! 1219 01:22:19,196 --> 01:22:22,529 Ho-ho-ho, thank you, I think. 1220 01:22:23,598 --> 01:22:25,862 - Would you care for some tea? - No, thank you. 1221 01:22:25,967 --> 01:22:29,027 - A cocktail? - No, thank you. Gum? 1222 01:22:29,771 --> 01:22:32,849 - Not right now. - Cigarette? 1223 01:22:33,341 --> 01:22:36,401 Oh, thank you. For Al. 1224 01:22:37,612 --> 01:22:40,080 Uh, Mrs. Rhinelander, I'll come right to the point. 1225 01:22:40,181 --> 01:22:42,149 Now, you're a woman, and I'm a woman... 1226 01:22:42,250 --> 01:22:45,014 so I think we should discuss this matter as man to man. 1227 01:22:45,120 --> 01:22:46,485 I beg your pardon? 1228 01:22:46,588 --> 01:22:49,352 I don't know if you know it, but my roommate... 1229 01:22:49,457 --> 01:22:51,687 a Jane Stacey, works for your son. 1230 01:22:51,793 --> 01:22:53,226 I'm learning. 1231 01:22:54,129 --> 01:22:57,292 Naturally, since she's a girl and he's a fellow... 1232 01:22:57,399 --> 01:23:00,857 you can't take dictation all day. Opposites attract. 1233 01:23:02,637 --> 01:23:04,662 You understand, don't you? 1234 01:23:05,073 --> 01:23:09,908 You mean the relationship between my son and his secretary is more than business. 1235 01:23:10,712 --> 01:23:13,704 It's a pleasure to know you're as sophisticated as I am. 1236 01:23:13,815 --> 01:23:17,683 You see, I know all about life, because I'm practically engaged. 1237 01:23:17,819 --> 01:23:19,650 Well, congratulations. 1238 01:23:19,955 --> 01:23:22,924 You see, Jane has one terrible fault. She's... 1239 01:23:25,026 --> 01:23:28,086 - I can't even say it. - What is she, a neurotic? 1240 01:23:29,030 --> 01:23:31,362 Her religion has nothing to do with it. 1241 01:23:31,466 --> 01:23:35,926 It's just that your son has so much money that she is drawn to him like a maggot. 1242 01:23:36,037 --> 01:23:37,265 A maggot? 1243 01:23:37,439 --> 01:23:41,034 Of course, I don't blame Jane for being blinded by gold... 1244 01:23:41,142 --> 01:23:43,076 - because you know how it glitters. - Oh, yes. 1245 01:23:43,178 --> 01:23:45,408 But I don't think it's right for her to marry Richard... 1246 01:23:45,513 --> 01:23:48,311 just so she can get the alimony so she can marry Steve. 1247 01:23:48,416 --> 01:23:49,644 Steve? 1248 01:23:49,751 --> 01:23:52,686 Yes, that's her other boyfriend, the one she really loves. 1249 01:23:52,787 --> 01:23:55,255 Who, Al, Steve, or Richard? 1250 01:23:55,957 --> 01:23:58,983 Please, Mrs. Rhinelander, that would be bigamy. 1251 01:23:59,094 --> 01:24:00,527 I just don't know what to say. 1252 01:24:00,628 --> 01:24:03,119 The problem's yours. I just thought I'd tell you everything... 1253 01:24:03,231 --> 01:24:05,631 so you'd know what to do, so I'll tell you. 1254 01:24:05,734 --> 01:24:10,262 I'd just tell Richard to forget all about Jane. Goodbye, I'm off. 1255 01:24:19,180 --> 01:24:22,513 No more, thank you. You were most generous the first time. 1256 01:24:22,617 --> 01:24:24,346 - Henry? - Yes, madam. 1257 01:24:26,621 --> 01:24:28,919 - Short grapefruit juice. - Right. 1258 01:24:31,359 --> 01:24:33,122 Seymour. Fill it up. 1259 01:24:33,361 --> 01:24:35,886 Fill it up. What's the matter with you? 1260 01:24:35,997 --> 01:24:38,625 If you ain't gonna smile, it's not a pleasure to work with you. 1261 01:24:38,733 --> 01:24:41,326 - Dry up. - What kind of an attitude is that to take? 1262 01:24:41,435 --> 01:24:42,760 Just because you lost your dame... 1263 01:24:42,770 --> 01:24:44,863 - you think the world is coming to an end. - Shut up. 1264 01:24:44,972 --> 01:24:47,941 Well, do you have to walk around with a face like that? 1265 01:24:50,277 --> 01:24:52,370 You gonna shut up or not? 1266 01:24:53,781 --> 01:24:56,944 I can talk if I wanna. This is a free country... 1267 01:24:57,051 --> 01:24:59,815 and I got a perfect right to squawk, too. 1268 01:24:59,953 --> 01:25:04,447 Yesterday, I was on the road to becoming a star. Now I'm back at this. 1269 01:25:04,558 --> 01:25:09,291 I didn't mind squeezing oranges and lemons, but the boss had to put in grapefruits. 1270 01:25:09,396 --> 01:25:12,126 What's gonna happen when he puts in watermelons? 1271 01:25:12,232 --> 01:25:15,201 I won't have a hand left. I'll have a paddle. 1272 01:25:16,670 --> 01:25:18,194 - Seymour. - What? 1273 01:25:19,606 --> 01:25:21,471 That'll keep you quiet. 1274 01:25:29,083 --> 01:25:32,610 - Steve? Gee, Steve, I'm glad I found you. - Why? 1275 01:25:33,754 --> 01:25:35,085 Uh, excuse me. 1276 01:25:36,557 --> 01:25:39,253 Steve, Jane sent me. She's crying her heart out for you. 1277 01:25:39,359 --> 01:25:42,419 - That's not the way Al told it to me. - Don't pay any attention to Al. 1278 01:25:42,529 --> 01:25:45,191 Look, Steve, I know Jane. We're like sisters. 1279 01:25:45,299 --> 01:25:48,200 Of course, we're not under the same skin, but we're very close. 1280 01:25:48,302 --> 01:25:51,567 - She's crazy about you, Steve. - Yeah, but she likes Park Avenue better. 1281 01:25:51,672 --> 01:25:55,733 No, she broke up with Richard. She sent me to tell you she wants to see you tonight. 1282 01:25:55,843 --> 01:25:57,367 - You're not kidding? - No. 1283 01:25:57,478 --> 01:25:59,412 You come to the house tonight and find out. 1284 01:25:59,513 --> 01:26:02,299 When you get married, you can name your first child after me. 1285 01:26:02,380 --> 01:26:03,380 Oh. 1286 01:26:03,484 --> 01:26:07,784 Of course, if it's a boy, you'll have to call it Mr. Peterson. Goodbye. 1287 01:26:12,893 --> 01:26:14,884 - Miss Stacey? - Yes? 1288 01:26:15,295 --> 01:26:17,058 I'm Mrs. Rhinelander. 1289 01:26:17,998 --> 01:26:20,159 - Richard's mother? - Yes. 1290 01:26:21,101 --> 01:26:22,101 Oh, I... 1291 01:26:23,904 --> 01:26:26,065 - Won't you come in? - Thank you. 1292 01:26:32,146 --> 01:26:34,444 - Won't you sit down? - Thank you. 1293 01:26:39,319 --> 01:26:41,947 Now, Miss Stacey, I'll come right to the point. 1294 01:26:42,055 --> 01:26:46,014 I believe you have a certain Miss Peterson living here with you. 1295 01:26:53,734 --> 01:26:55,793 You can imagine, Miss Stacey, how horrified I was... 1296 01:26:55,903 --> 01:26:57,996 - when your roommate told me... - Jane, I fixed... 1297 01:26:58,105 --> 01:27:00,699 Fixed... It's the wrong apartment. 1298 01:27:01,608 --> 01:27:03,542 I live on another block. 1299 01:27:15,722 --> 01:27:19,385 Irma, my little pigeon, you're trembling. What's the matter? 1300 01:27:19,493 --> 01:27:22,087 Oh, Professor, I'm sick. Have you got an ice bag? 1301 01:27:22,196 --> 01:27:25,858 Certainly. You think Mrs. O'Reilly gives me a deep freeze? 1302 01:27:27,133 --> 01:27:31,001 We'll take the bottle of milk off, you'll wear on your head. 1303 01:27:34,941 --> 01:27:37,136 Well, that clarifies matters. 1304 01:27:37,243 --> 01:27:40,144 Now, Miss Stacey, knowing Richard and having met you... 1305 01:27:40,246 --> 01:27:42,714 I can see why he's interested in you. 1306 01:27:42,815 --> 01:27:45,875 But I understand from your roommate that he's... 1307 01:27:50,056 --> 01:27:51,956 Well, as I was saying... 1308 01:27:52,058 --> 01:27:56,825 I understand from your roommate that there's another young man, Steve, involved. 1309 01:27:57,630 --> 01:28:00,292 - Oh, well... - But naturally you find Richard more... 1310 01:28:00,399 --> 01:28:02,663 - attractive because of his money. - Mrs. Rhinelander... 1311 01:28:02,768 --> 01:28:06,260 are you trying to imply that I got the job as Richard's secretary... 1312 01:28:06,372 --> 01:28:08,897 so that I could marry my wealthy boss? 1313 01:28:09,008 --> 01:28:11,272 - Oh, that's ridiculous. - Not at all... 1314 01:28:11,811 --> 01:28:13,608 - and I know. - How? 1315 01:28:13,920 --> 01:28:17,710 Miss Stacey, I was Richard's father's secretary. 1316 01:28:20,113 --> 01:28:21,213 Oh! 1317 01:28:21,787 --> 01:28:24,415 - But you married him, didn't you? - Yes. 1318 01:28:24,991 --> 01:28:28,688 But I was in love with him. Good night, Miss Stacey. 1319 01:28:38,804 --> 01:28:42,499 Irma? Irma Peterson, I know you're up there. 1320 01:28:43,042 --> 01:28:45,875 Come down here this minute. Do you hear me? 1321 01:28:49,081 --> 01:28:51,481 Well, Jane, what's new? 1322 01:28:52,351 --> 01:28:56,754 - There are a few things I want to talk... - Jane, can't you see I'm sick? 1323 01:28:57,556 --> 01:29:00,024 Jane, I'm sick. I feel terrible. 1324 01:29:00,126 --> 01:29:03,425 Don't give me that sick act, because by the time I'm through with you... 1325 01:29:03,529 --> 01:29:04,529 you'll have a relapse. 1326 01:29:04,630 --> 01:29:07,963 How dare you interfere in my life and call on Mrs. Rhinelander? 1327 01:29:08,067 --> 01:29:10,262 But, Jane, I was only trying to help you. 1328 01:29:10,369 --> 01:29:13,600 You've been helping me ever since we moved in together, and pretty soon... 1329 01:29:13,706 --> 01:29:15,401 I'll be beyond help. 1330 01:29:15,508 --> 01:29:17,703 What can I say after I say I'm sorry? 1331 01:29:17,810 --> 01:29:20,779 Well, I'm sorry I ever moved in here with you. 1332 01:29:21,614 --> 01:29:23,707 Irma Peterson, listen to me. 1333 01:29:23,816 --> 01:29:27,308 You and I are through. Our friendship is at an end. 1334 01:29:27,453 --> 01:29:29,444 - But Jane... - And don't "but Jane" me. 1335 01:29:29,555 --> 01:29:33,082 I'm going out with Richard tonight if he'll still see me, and when I get back... 1336 01:29:33,192 --> 01:29:36,753 if you're still living here, I'm going to move to the YWCA. 1337 01:29:36,862 --> 01:29:38,955 But, Jane, are you a member? 1338 01:29:39,699 --> 01:29:41,030 I'll join. 1339 01:29:47,206 --> 01:29:50,471 Soaking wet outside. Chicken... 1340 01:29:50,910 --> 01:29:53,606 how could you buy a crazy hat like that? 1341 01:29:53,946 --> 01:29:57,780 - Oh, Al. - Chicken, you're crying. What's happened? 1342 01:29:59,085 --> 01:30:01,212 - You didn't lose your job? - No, Al. 1343 01:30:01,320 --> 01:30:03,185 You had me scared for a minute. 1344 01:30:03,289 --> 01:30:08,021 Chicken, don't worry about anything because our future has never been brighter. 1345 01:30:08,193 --> 01:30:11,094 As a matter of fact, with Jane about to hook Richard... 1346 01:30:11,196 --> 01:30:13,187 might be a double wedding. 1347 01:30:13,298 --> 01:30:15,289 Al, you don't understand. 1348 01:30:15,967 --> 01:30:19,095 Jane doesn't want me to live with her anymore. 1349 01:30:19,204 --> 01:30:22,139 What? Jane refuses to live with the sweetest... 1350 01:30:22,240 --> 01:30:24,105 most wonderful girl in the world? 1351 01:30:24,209 --> 01:30:25,209 Why? 1352 01:30:25,276 --> 01:30:29,576 Just because I went to Mrs. Rhinelander to break up Jane and Richard. 1353 01:30:32,584 --> 01:30:34,745 You went to Mrs. Rhinelander? 1354 01:30:36,221 --> 01:30:37,449 Why, you... 1355 01:30:38,556 --> 01:30:41,423 Chicken, didn't I tell you to do nothing? 1356 01:30:41,526 --> 01:30:44,620 - But I thought... - With what? Who told you to think? 1357 01:30:44,796 --> 01:30:48,357 - But Jane really loves Steve. - Who's talking about love? 1358 01:30:48,566 --> 01:30:51,057 Ain't bad enough I lost my meal ticket... 1359 01:30:51,169 --> 01:30:54,036 you had to burn down the bank. Well, this is the end. 1360 01:30:54,139 --> 01:30:56,835 A wife is supposed to help her husband in sickness and health. 1361 01:30:56,941 --> 01:30:59,774 I'm sick of you, and if I stick around, you'll ruin my health... 1362 01:30:59,878 --> 01:31:03,075 so you and I are through. Our engagement is off. 1363 01:31:03,815 --> 01:31:06,511 Here's the engagement ring you bought me. 1364 01:32:19,090 --> 01:32:20,148 Irma? 1365 01:32:22,093 --> 01:32:23,117 Irma? 1366 01:32:25,563 --> 01:32:28,464 Stop playing games, honey. I didn't mean it. 1367 01:32:28,833 --> 01:32:30,994 Come back in. Jane loves you. 1368 01:32:31,302 --> 01:32:35,068 Are you sure? Because I just got a phone call from my mother. 1369 01:32:35,507 --> 01:32:38,340 Well, that was just some of Irma's work. She thought that... 1370 01:32:38,443 --> 01:32:41,879 I don't care what Irma thought. I don't care what my mother thinks. 1371 01:32:41,980 --> 01:32:45,642 Look, Jane. I'm only interested in what you think about me. 1372 01:32:46,517 --> 01:32:48,417 Richard, need you ask? 1373 01:32:48,519 --> 01:32:52,979 Yes, because I want to find out about this fellow, Steve. Where does he fit in? 1374 01:32:53,090 --> 01:32:54,717 - He doesn't. - Are you sure? 1375 01:32:54,825 --> 01:32:56,425 Oh, yes, I'm sure. I'm through with him. 1376 01:32:56,527 --> 01:32:58,654 - I'll never see him again. - Oh, Jane. 1377 01:32:58,962 --> 01:33:02,261 I know this is a little fast, but ever since you came to work for me... 1378 01:33:02,366 --> 01:33:04,960 I've been wanting to tell you that... 1379 01:33:08,972 --> 01:33:10,200 Jane, honey. 1380 01:33:10,307 --> 01:33:13,674 - Ouch, Steve, what are you doing here? - I'm so glad you sent for me. 1381 01:33:13,777 --> 01:33:16,041 That's cozy, but what about me? 1382 01:33:16,647 --> 01:33:18,114 - You? - Yes, me. 1383 01:33:19,016 --> 01:33:21,450 I happen to have a date with Jane tonight. 1384 01:33:21,552 --> 01:33:24,851 - What goes on here? - Yes, Jane, what does go on here? 1385 01:33:25,856 --> 01:33:29,724 - Well, I-I just don't know what to say. - Well, I know what to do. 1386 01:33:31,495 --> 01:33:34,555 - Steve, how dare you hit Richard? - It was easy. 1387 01:33:36,466 --> 01:33:39,594 - Richard, how dare you hit Steve? - It was simple. 1388 01:33:39,703 --> 01:33:43,230 What goes on here? Steve, my favorite client. 1389 01:33:43,340 --> 01:33:47,242 Been looking all over for you. Demand to know who started this trouble. 1390 01:33:47,344 --> 01:33:50,279 I'm glad you asked that, Al. You did. 1391 01:33:55,452 --> 01:33:57,886 Richard, are your teeth all right? 1392 01:33:58,255 --> 01:34:00,689 Oh, Steve, what did he do to your eye? 1393 01:34:03,226 --> 01:34:06,957 Jane, forget them two guys. We got real trouble. 1394 01:34:07,064 --> 01:34:09,624 - What's the matter? - Read it yourself. 1395 01:34:10,133 --> 01:34:13,625 "To whom it may concern: I have ruined everybody's life... 1396 01:34:13,737 --> 01:34:16,103 "so now I am going to ruin my own. 1397 01:34:16,506 --> 01:34:21,239 "P.S. Please do not drag the river for my body as I have hung myself. 1398 01:34:21,712 --> 01:34:23,680 "Guess who? Irma Peterson." 1399 01:34:24,381 --> 01:34:26,349 Oh, Al, this is terrible. 1400 01:34:26,516 --> 01:34:29,280 Well, don't just sit there. Call the police. 1401 01:34:29,386 --> 01:34:33,117 Only as the last resort. It isn't that I've got anything against the police. 1402 01:34:33,223 --> 01:34:36,124 They're all right as far as they go. Trouble is, every time they go... 1403 01:34:36,226 --> 01:34:38,990 they take some of my friends with them. Now let's not blow our tops. 1404 01:34:39,096 --> 01:34:42,293 Al, we've got to do something. If you don't care, I do. 1405 01:34:42,499 --> 01:34:46,060 If I don't care? Jane, how can you say a thing like that? 1406 01:34:46,169 --> 01:34:49,229 Why, if anything happens to my Chicken, I'll go crazy. 1407 01:34:49,339 --> 01:34:52,831 Oh, Lord, if you bring back my Irma, I promise you... 1408 01:34:53,477 --> 01:34:55,069 I'll get a job. 1409 01:34:56,213 --> 01:34:57,271 What am I saying? 1410 01:34:58,448 --> 01:35:00,040 What am I saying? 1411 01:35:33,783 --> 01:35:34,943 Hello? 1412 01:35:39,789 --> 01:35:41,950 Janie, darling, take it easy. 1413 01:35:42,291 --> 01:35:45,260 After all, the police are doing all they can. 1414 01:35:45,995 --> 01:35:48,793 Irma, my wonderful little Irma. 1415 01:35:50,766 --> 01:35:53,860 Al, it's all your fault. You used to yell at her. 1416 01:35:53,969 --> 01:35:57,928 Don't pin no rap on me, Jane. Your vocal cords got plenty of workout, too. 1417 01:35:58,040 --> 01:35:59,632 Yes, but I never meant it. 1418 01:35:59,742 --> 01:36:03,269 Never meant it, either. Love Chicken. Love her dearly. 1419 01:36:04,013 --> 01:36:06,914 Just that she's so hard to understand. 1420 01:36:07,083 --> 01:36:10,746 You see, there's a thin line between genius and insanity... 1421 01:36:11,320 --> 01:36:16,223 and the way that dame kept swinging back and forth made a nervous wreck out of me. 1422 01:36:16,826 --> 01:36:20,262 But if could only see her again, would never yell at... 1423 01:36:20,730 --> 01:36:23,358 - my Chicken no more. - Maybe it's Irma. 1424 01:36:25,134 --> 01:36:27,500 - Hello. - Oh, it's you. 1425 01:36:28,137 --> 01:36:30,469 Certainly, it's me. Hey, Steve... 1426 01:36:31,040 --> 01:36:33,838 - I came over to tell you we got fired. - Fired? 1427 01:36:33,943 --> 01:36:36,207 Can't you work an orange juice stand one night? 1428 01:36:36,312 --> 01:36:39,839 Well, not without you. Every time I had to work the cash register, I hit five keys. 1429 01:36:39,949 --> 01:36:43,476 Shut up and sit down. We have trouble here. 1430 01:36:43,652 --> 01:36:45,517 Irma committed suicide. 1431 01:36:45,943 --> 01:36:47,043 Oh. 1432 01:36:47,323 --> 01:36:50,087 I wish I knew where she was, I'd join her. 1433 01:36:50,493 --> 01:36:54,793 I didn't mean nothing. It's just because we got fired. I feel bad, too. 1434 01:36:55,765 --> 01:36:58,165 I can't do nothing now. Everything... 1435 01:37:02,705 --> 01:37:06,300 Well, ladies and gentlemen, we're about to call the winner of the mammoth... 1436 01:37:06,408 --> 01:37:08,399 $50,000-gift contest. 1437 01:37:08,911 --> 01:37:13,507 There goes the giant wheel, and someone will be the lucky winner. 1438 01:37:13,949 --> 01:37:18,181 Our telephone operator is waiting to call the lucky winner, who is... 1439 01:37:18,554 --> 01:37:21,682 Mrs. Hilda Klotz of Keokuk, Iowa... 1440 01:37:21,924 --> 01:37:24,324 the mother of 32 children. 1441 01:37:24,860 --> 01:37:26,293 Al was right. 1442 01:37:50,019 --> 01:37:54,183 Hold it, folks. Mrs. Klotz is disqualified. She has no phone. 1443 01:37:54,490 --> 01:37:58,654 And there goes the wheel again, and the call goes to... 1444 01:37:58,828 --> 01:38:03,527 Miss Irma Peterson of 185 West 73rd Street, New York. - Oh, that's me, wait a minute! 1445 01:38:03,632 --> 01:38:04,656 I'll be right there. 1446 01:38:04,767 --> 01:38:08,497 The orchestra will play a short number while our operator calls her home. 1447 01:38:08,870 --> 01:38:11,868 Taxi! Taxi! 1448 01:38:14,075 --> 01:38:17,408 Maybe it's the police. Hello, what? 1449 01:38:17,512 --> 01:38:19,810 - Irma Peterson? - They found her. 1450 01:38:19,914 --> 01:38:22,815 Oh, my wonderful Chicken, cannot wait to see her. 1451 01:38:22,917 --> 01:38:25,283 Oh, shut up, Al. What are you saying? 1452 01:38:25,920 --> 01:38:29,185 You're trying to locate Irma Peterson? Yes, I know. 1453 01:38:29,724 --> 01:38:32,955 Isn't this the police? I don't understand. 1454 01:38:33,928 --> 01:38:35,020 What? 1455 01:38:35,129 --> 01:38:40,032 What's the name of what song? The Lucky Jackpot Program? 1456 01:38:40,168 --> 01:38:43,763 How do you like that? They're calling Chicken from the contest... 1457 01:38:43,872 --> 01:38:47,532 and she has to pick a moment like this to knock herself off. 1458 01:38:47,542 --> 01:38:50,102 That dame never has no consideration. 1459 01:38:50,245 --> 01:38:51,940 - Hello, I'm sorry... - Jane, look. 1460 01:38:52,046 --> 01:38:53,809 Tell them you're Irma Peterson. 1461 01:38:53,915 --> 01:38:56,110 Oh, don't be ridiculous. I'm going to hang up. 1462 01:38:56,217 --> 01:38:58,811 Never, not with $50,000 at stake. 1463 01:38:59,921 --> 01:39:02,412 Hello, I'm Irma Peterson. 1464 01:39:03,124 --> 01:39:08,382 What's that? Well, I'm a very old woman. I have a heavy cold. 1465 01:39:09,097 --> 01:39:12,328 You want to know the name of the song and who's singing it? 1466 01:39:12,533 --> 01:39:15,093 Just a moment. Hey, hey, anybody ever hear that program? 1467 01:39:15,203 --> 01:39:17,637 Al, you mercenary monster, hang up. 1468 01:39:17,739 --> 01:39:20,708 Would you mind repeating the question, please? 1469 01:39:21,910 --> 01:39:25,175 Well, the name of the song you're playing is, uh... 1470 01:39:28,149 --> 01:39:30,140 Don't rush me, young man. 1471 01:39:31,686 --> 01:39:33,176 Irma, darling. 1472 01:39:36,524 --> 01:39:41,325 - Buttons and Bows. - It's Buttons and Bows. What? 1473 01:39:42,030 --> 01:39:43,622 Who's singing it? 1474 01:39:44,365 --> 01:39:46,833 Chicken, speak to me. It's your Al. 1475 01:39:47,001 --> 01:39:50,129 If you love me, tell them who's singing the song. 1476 01:39:50,238 --> 01:39:51,603 Bing Crosby. 1477 01:39:53,274 --> 01:39:57,093 Chicken, we won! We won! We won! 1478 01:39:57,445 --> 01:39:58,969 Let me see now. 1479 01:39:59,881 --> 01:40:03,783 One of the airplanes, we can sell to Joe for smuggling purposes. 1480 01:40:04,052 --> 01:40:07,180 As for the armored car, Mushie has always wanted one. 1481 01:40:07,689 --> 01:40:10,444 Oh, must make a fortune on this deal. 1482 01:40:42,223 --> 01:40:46,319 Ladies and gentleman, you can't imagine the most incredible display of gifts. 1483 01:40:46,427 --> 01:40:50,157 This apartment is in a turmoil and still the gifts keep coming in. 1484 01:40:50,263 --> 01:40:54,757 Here is an oxygen outfit. A new tire, oil, another tire. 1485 01:40:55,102 --> 01:40:56,729 Oh, excuse me, horsy. 1486 01:40:59,740 --> 01:41:01,935 Irma, honey, what's the matter? 1487 01:41:02,042 --> 01:41:04,067 Jane, save me. It's an octopus. 1488 01:41:04,177 --> 01:41:05,610 - It's a diving suit. - Is it? 1489 01:41:05,712 --> 01:41:08,306 Will you please get dressed? We've got to get to the church. 1490 01:41:08,415 --> 01:41:09,906 Where do you want me to put this, lady? 1491 01:41:09,916 --> 01:41:12,350 Nothing else goes in here. Everything goes in the other room. 1492 01:41:12,452 --> 01:41:15,332 Now, will you please get out. You, too, all of you. Come on out of there. 1493 01:41:15,389 --> 01:41:16,709 But I haven't finished my drapes. 1494 01:41:16,757 --> 01:41:19,351 I'm not interested in your drapes. Just get out. 1495 01:41:19,593 --> 01:41:20,651 Well, for heaven's sakes. 1496 01:41:21,762 --> 01:41:23,457 Irma, please hurry. 1497 01:41:23,563 --> 01:41:27,465 Oh, don't worry about me. I'll be a bride before you can say "boo." 1498 01:41:27,567 --> 01:41:28,567 I'm so nervous. 1499 01:41:28,635 --> 01:41:31,001 Well, while we're waiting, we can have a short rehearsal. 1500 01:41:31,104 --> 01:41:33,004 - Without girls? - It's quite simple. 1501 01:41:33,106 --> 01:41:35,574 The best men can act as substitutes for the wives. 1502 01:41:35,675 --> 01:41:38,576 Yes, now, please take your husbands' arms, ladies. 1503 01:41:38,678 --> 01:41:42,170 There, that's right. And follow me to the altar. 1504 01:41:45,452 --> 01:41:46,817 Happy, Jane? 1505 01:41:46,953 --> 01:41:49,751 More than you'll ever know, Steve, darling. 1506 01:41:51,124 --> 01:41:53,592 - This way, Chicken. - Yes, Al, honey. 1507 01:41:56,363 --> 01:41:58,354 Let's try the phone again. 1508 01:42:05,038 --> 01:42:08,201 Just think, honey, in five minutes, I'll be Mrs. Steve Laird. 1509 01:42:08,308 --> 01:42:12,074 And, after five years, I'll be Mrs. Al... Oh, I'm so nervous. 1510 01:42:12,179 --> 01:42:14,880 Don't worry, honey, nothing can happen to us now. 1511 01:42:22,255 --> 01:42:23,688 I was wrong. 1512 01:42:23,790 --> 01:42:28,627 Anything can happen if you live with my friend Irma. 122552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.