Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,055 --> 00:00:17,518
I guess the first time anybody came right out
and said it was when I was six years old.
2
00:00:33,909 --> 00:00:37,079
- Who is it?
- Me, Natalie!
3
00:00:41,917 --> 00:00:43,794
Natalie, darling,
what's wrong?
4
00:00:43,794 --> 00:00:45,796
What happened?
5
00:00:45,796 --> 00:00:47,464
It was Kenny Schroder, Mama!
6
00:00:47,464 --> 00:00:49,132
He called me a name!
7
00:00:49,132 --> 00:00:51,468
A name? What kind of a name?
8
00:00:51,468 --> 00:00:55,889
It wasn't my fault! I warned Kenny
what would happen if he said it again!
9
00:00:58,058 --> 00:01:01,353
Mama, don't let them in!
It wasn't my fault!
10
00:01:01,353 --> 00:01:04,565
Look. Look what she did,
your gangster daughter.
11
00:01:04,565 --> 00:01:07,109
You know, there's only one place
for a girl like that, Mrs. Miller.
12
00:01:07,109 --> 00:01:09,486
That's Sing Sing.
Sing Sing with the rest of the gangsters.
13
00:01:09,528 --> 00:01:11,446
Mrs. Schroder, calm yourself.
14
00:01:11,446 --> 00:01:15,033
- Tell me what happened.
- Can't you see?
15
00:01:15,033 --> 00:01:17,160
- What are they?
- What do they look like?
16
00:01:17,160 --> 00:01:20,455
Teeth! Beautiful teeth
like you never saw before.
17
00:01:20,455 --> 00:01:25,210
Seven years old and he's gonna have to have a bridge
and all on account of your daughter, the gangster.
18
00:01:25,210 --> 00:01:28,255
Sorry, Mrs. Schroder,
but your son, he called her names.
19
00:01:28,255 --> 00:01:30,924
"Clown face" he called her,
that's all, just clown face.
20
00:01:30,924 --> 00:01:32,801
A terrible thing to call a girl.
21
00:01:32,801 --> 00:01:35,762
Mrs. Miller, I raised Kenneth never to lie.
22
00:01:35,762 --> 00:01:37,556
He said what he saw.
23
00:01:37,556 --> 00:01:41,018
To pick up a shovel and knock out teeth
when someone tells the truth...
24
00:01:41,018 --> 00:01:43,228
I don't have to take
that kind of talk in my house.
25
00:01:43,228 --> 00:01:45,939
Now please leave,
I've got nothing more to say to you.
26
00:01:45,939 --> 00:01:49,651
To me you don't have to talk,
to my lawyer you'll talk plenty!
27
00:01:51,862 --> 00:01:53,780
Natalie, darling,
come on out.
28
00:01:53,780 --> 00:01:56,033
No, I want to stay here
in the dark!
29
00:01:56,033 --> 00:01:58,952
- For how long?
- For my whole life
30
00:01:58,952 --> 00:02:02,914
because I'm funny-looking and I'm homely
just like Kenny Schroder said.
31
00:02:02,914 --> 00:02:07,085
Natalie, you're not homely.
32
00:02:07,085 --> 00:02:10,672
You have a very sweet face.
33
00:02:10,672 --> 00:02:13,967
Sweet is for a grape, Mama.
34
00:02:13,967 --> 00:02:16,845
I'm a girl. I want to be pretty.
35
00:02:16,845 --> 00:02:20,599
Look, when you grow up,
you'll be pretty.
36
00:02:20,599 --> 00:02:22,100
That's when it's important.
37
00:02:22,100 --> 00:02:25,854
Now you shouldn't think about it.
38
00:02:25,854 --> 00:02:28,440
How do you know
I'll be pretty when I grow up?
39
00:02:28,440 --> 00:02:31,026
Please, come on out.
40
00:02:31,026 --> 00:02:35,405
No. First, tell me how
you know I'll be pretty.
41
00:02:35,405 --> 00:02:40,118
Well, little girls with
sweet faces like yours,
42
00:02:40,118 --> 00:02:44,206
they always grow up to be pretty.
43
00:02:44,206 --> 00:02:47,668
It's the girls who are pretty
when they're little
44
00:02:47,668 --> 00:02:52,381
that grow up not to be pretty
when they're big.
45
00:02:52,381 --> 00:02:57,427
- Are you sure, Mama?
- Ah, believe me, darling.
46
00:02:57,427 --> 00:03:01,390
That's how God evens things out.
47
00:03:01,390 --> 00:03:05,185
Come on, baby, come on out.
48
00:03:05,185 --> 00:03:06,978
Mama lied.
49
00:03:06,978 --> 00:03:11,692
I guess I put Papa on the spot, too, when
he asked me what I wanted for my seventh birthday.
50
00:03:11,692 --> 00:03:15,946
A mirror? What do you need
a mirror for for your birthday?
51
00:03:15,946 --> 00:03:18,407
So I can watch myself grow pretty.
52
00:03:18,407 --> 00:03:20,325
Like Mama said.
53
00:03:20,325 --> 00:03:22,828
Ugh! Oh, Natalie.
54
00:03:22,828 --> 00:03:26,456
Natalie, darling, there are
mirrors all over the house.
55
00:03:26,456 --> 00:03:29,167
You don't need your own mirror.
56
00:03:29,167 --> 00:03:33,922
And, anyway, I told you
not to worry about it.
57
00:03:33,922 --> 00:03:37,134
It'll--it'll happen.
58
00:03:37,134 --> 00:03:41,471
You just have to wait
and not think about it.
59
00:03:41,471 --> 00:03:43,890
Of course it'll happen.
60
00:03:43,890 --> 00:03:46,059
It's happening now.
61
00:03:47,477 --> 00:03:49,730
- You think so, Papa?
- Mm-hm.
62
00:03:51,064 --> 00:03:53,191
But a mirror you don't need.
63
00:03:53,191 --> 00:03:56,403
I'll be your mirror.
64
00:03:56,445 --> 00:03:58,822
To me, you're already beautiful.
65
00:04:00,198 --> 00:04:03,076
I guess I don't have to tell you
this wasn't me.
66
00:04:03,076 --> 00:04:06,538
This was Betty Simon, my best friend.
67
00:04:06,538 --> 00:04:07,956
I hated her.
68
00:04:10,167 --> 00:04:12,544
I was the girl next to her.
69
00:04:12,544 --> 00:04:15,046
The boy was Stanley Dexter.
70
00:04:15,046 --> 00:04:17,007
I feel like I spent practically
all my school years
71
00:04:17,007 --> 00:04:21,052
passing notes back and forth
between these two sex perverts.
72
00:04:21,052 --> 00:04:22,637
I felt sorry for Betty.
73
00:04:22,637 --> 00:04:26,391
I mean, still believing what Mama said
about pretty girls growing up to be ugly.
74
00:04:26,391 --> 00:04:29,895
when I thought of how ugly
she was gonna get, I wanted to cry.
75
00:04:29,895 --> 00:04:33,148
Some ugly she turned out.
76
00:04:43,158 --> 00:04:45,452
That's me in the tiger outfit.
77
00:04:45,452 --> 00:04:49,122
I wanted to be a cheerleader, but I guess
they felt it would be better for team morale
78
00:04:49,122 --> 00:04:52,250
if girls like Betty Simon
were cheering for them.
79
00:05:11,186 --> 00:05:15,357
Maybe if I really was a tiger,
somebody would've asked me if I was hurt.
80
00:05:16,983 --> 00:05:20,654
I had three sprained vertebrae
in my lower lumbar region.
81
00:05:20,695 --> 00:05:23,114
It meant the end of my career as a tiger.
82
00:05:23,114 --> 00:05:26,284
That hurt. I wasn’t just Natalie Miller.
83
00:05:26,284 --> 00:05:28,870
I was Natalie, the team tiger.
84
00:05:28,870 --> 00:05:31,498
It gave me identity.
85
00:05:33,500 --> 00:05:36,253
I finally got my own mirror.
86
00:05:36,253 --> 00:05:39,881
My Uncle Harold, who was in the Navy,
sent it to me from Japan for my seventh birthday
87
00:05:39,881 --> 00:05:43,802
after Papa mentioned
in a letter I'd asked for one.
88
00:05:43,802 --> 00:05:48,223
I remember thinking it was the
greatest mirror in the world when I got it.
89
00:05:48,223 --> 00:05:52,978
Isn't it terrible how one day you can think something
is the greatest and the next day you hate it?
90
00:05:55,105 --> 00:06:00,026
Not that it happened that fast with me,
but by the time I was 17, I had to admit,
91
00:06:00,026 --> 00:06:03,613
that mirror and me were on the outs.
92
00:06:07,951 --> 00:06:10,745
Still, even the things you hate
you sometimes can't help loving
93
00:06:10,745 --> 00:06:14,082
because of what they've
been through with you.
94
00:06:14,082 --> 00:06:17,544
Natalie, are you almost dressed?
95
00:06:17,544 --> 00:06:21,047
A minute, Mama.
96
00:06:21,047 --> 00:06:24,676
Natalie, darling, hurry,
you'll miss the bus.
97
00:06:33,685 --> 00:06:36,771
Natalie, darling, you ready?
98
00:06:40,442 --> 00:06:43,111
Oh! Oh, darling.
99
00:06:43,111 --> 00:06:46,197
You look lovely.
100
00:06:46,197 --> 00:06:49,117
Let me try my fur stole
just for a little something extra.
101
00:06:49,117 --> 00:06:52,329
Mama, I'm gonna call Betty
and tell her I can't go.
102
00:06:52,329 --> 00:06:53,997
Why can't you go?
103
00:06:53,997 --> 00:06:56,875
Well, you're all dressed,
it's a Saturday night.
104
00:06:56,875 --> 00:06:59,794
Go enjoy yourself.
105
00:06:59,794 --> 00:07:03,798
I thought about it, and just because Betty Simon calls me
at the last minute to tell me that she's gotten me a date,
106
00:07:03,798 --> 00:07:07,427
if I could be ready in two hours,
is no reason to change our plans.
107
00:07:07,427 --> 00:07:10,972
I mean, after all, Mama, Papa was bringing home
a pizza and we were gonna watch television.
108
00:07:10,972 --> 00:07:15,810
Oh, Natalie, so for once you miss
Saturday Night at the Movies at home.
109
00:07:15,810 --> 00:07:18,897
But why disappoint your date?
110
00:07:20,315 --> 00:07:23,818
You know, he might be
a very nice boy.
111
00:07:25,320 --> 00:07:28,823
Will you try the stole
just for me, huh?
112
00:07:28,823 --> 00:07:31,201
Oh, come on, it's not that hard.
113
00:07:31,201 --> 00:07:34,496
Sit up, let me just put it
on your shoulders.
114
00:07:34,496 --> 00:07:37,707
There, now we'll get your hair out.
115
00:07:37,707 --> 00:07:39,209
Oh, that's not so bad.
116
00:07:39,209 --> 00:07:42,712
Put your--put your arm through here
'cause it'll slip otherwise.
117
00:07:42,712 --> 00:07:44,422
Here now, just let me look at you.
118
00:07:47,008 --> 00:07:49,928
Oh. Oh, you look lovely.
119
00:07:49,928 --> 00:07:53,264
Go on, hurry.
Hurry, you'll miss the bus.
120
00:07:58,311 --> 00:08:01,147
Mama, you really think
I should wear this stole?
121
00:08:01,147 --> 00:08:04,234
I mean, I just don't think that girls
are wearing these anymore.
122
00:08:04,234 --> 00:08:07,278
Well, I think it looks
very nice on you.
123
00:08:07,278 --> 00:08:10,281
But if it makes you uncomfortable...
124
00:08:10,281 --> 00:08:12,701
Look, you wear what
you think the boy will like.
125
00:08:12,701 --> 00:08:14,953
- I'll wear the stole, Mama.
- Good.
126
00:08:14,953 --> 00:08:17,747
I mean, it might get cold, and why
should I be cold just for a blind date?
127
00:08:17,747 --> 00:08:21,876
- I'm gonna get my bag.
- What do you mean "just for a blind date"?
128
00:08:21,876 --> 00:08:24,587
You know, your father
was a blind date.
129
00:08:24,587 --> 00:08:27,549
Just don't let him get
too over-enthusiastic the first night.
130
00:08:27,549 --> 00:08:29,884
- Don't worry.
- Aw, who's worried?
131
00:08:29,884 --> 00:08:33,680
Don't forget to take
car fare home just in case...
132
00:08:37,600 --> 00:08:40,729
Okay, so maybe I cared
what my date would think.
133
00:08:40,729 --> 00:08:43,398
You want an apology?
134
00:08:43,398 --> 00:08:45,275
I mean, you never know.
135
00:08:45,275 --> 00:08:46,901
Maybe he'd be different.
136
00:08:46,901 --> 00:08:50,155
Like Mama said,
Papa was a blind date.
137
00:08:50,155 --> 00:08:53,450
Oh, Natalie, we were almost
going to leave without you.
138
00:08:53,450 --> 00:08:55,827
Come on, guys, she's here.
139
00:08:55,827 --> 00:08:57,203
So you made it, eh, Nat?
140
00:08:57,203 --> 00:09:00,206
Hey, Harvey, come meet Natalie.
141
00:09:05,962 --> 00:09:09,132
There he is. The enemy.
142
00:09:09,132 --> 00:09:12,302
Anyone who gives me
that look is the enemy.
143
00:09:12,302 --> 00:09:15,346
- Thanks, Stanley.
- What do you want from me?
144
00:09:15,346 --> 00:09:17,140
Well, don't you think
we better go?
145
00:09:17,140 --> 00:09:18,975
All right? Let's go.
146
00:09:18,975 --> 00:09:20,977
Come on.
147
00:09:29,402 --> 00:09:33,490
- Well, are you coming?
- Why not?
148
00:09:33,490 --> 00:09:35,909
Wait a second, it's getting cold.
149
00:09:35,909 --> 00:09:38,661
Geez, what's that?
150
00:09:38,661 --> 00:09:42,791
A dead cat. I wear it
to keep away evil spirits.
151
00:09:42,791 --> 00:09:45,251
Wish I'd have worn one.
152
00:10:29,587 --> 00:10:32,507
Want to dance?
153
00:10:41,766 --> 00:10:44,060
My name is...
154
00:10:44,060 --> 00:10:45,770
Are you dancing
or taking a tour?
155
00:10:45,770 --> 00:10:48,940
I'm dancing, what do you think?
Come on.
156
00:10:53,111 --> 00:10:55,155
You have a nice body,
you know that?
157
00:10:55,155 --> 00:10:57,907
- You think so?
- Yeah.
158
00:10:57,907 --> 00:11:01,494
- Look, my name...
- Listen, do you put out?
159
00:11:03,204 --> 00:11:05,915
- You mean at least?
- What do you mean?
160
00:11:05,915 --> 00:11:07,292
Do you put out or don't you?
161
00:11:07,292 --> 00:11:08,585
No.
162
00:11:08,585 --> 00:11:09,878
I don't know what
I'm doing talking to you.
163
00:11:09,878 --> 00:11:12,922
Somebody like you
ought to be asking me.
164
00:11:28,271 --> 00:11:30,815
- Would you like to dance, miss?
- Get lost.
165
00:11:30,815 --> 00:11:33,610
I can't stand losers.
166
00:11:37,739 --> 00:11:39,824
Now why'd I say that?
167
00:11:39,824 --> 00:11:42,952
I mean, that was a terrible thing
to say to a boy like that.
168
00:11:42,952 --> 00:11:46,956
He probably has a mirror at home
that he looks in every day just like me.
169
00:11:50,668 --> 00:11:54,422
Hey, Nat! Nat, would you like
to go with us?
170
00:11:54,422 --> 00:11:57,383
Stanley can drop you off
after he drops me off.
171
00:11:57,383 --> 00:11:59,219
It's on his way home.
172
00:11:59,219 --> 00:12:03,223
Maybe she wants to wait for Harvey,
they can take a taxi or something.
173
00:12:03,223 --> 00:12:04,766
I don't need Harvey,
I can take the bus.
174
00:12:04,766 --> 00:12:07,143
Oh, why should you
have to take a bus?
175
00:12:07,143 --> 00:12:09,771
Come on, Stanley can
drop you on his way home.
176
00:12:09,771 --> 00:12:12,899
He doesn't mind,
do you, Stanley?
177
00:12:12,899 --> 00:12:15,193
- If you don't, I don't.
- Good.
178
00:12:54,941 --> 00:12:59,279
Nat, would you mind
sitting in front for a while?
179
00:13:27,181 --> 00:13:30,226
Oh, Stanley. Stanley.
180
00:13:30,935 --> 00:13:32,687
Oh!
181
00:13:42,030 --> 00:13:44,282
My Uncle Harold was coming home.
182
00:13:44,282 --> 00:13:47,452
I was very excited about it because
I've always been crazy about my Uncle Harold
183
00:13:47,452 --> 00:13:50,496
even though I hadn't seen him
since I was a little girl.
184
00:13:50,496 --> 00:13:54,459
He joined the Navy as a pharmacist mate
during the war and then stayed in it.
185
00:13:54,459 --> 00:13:59,213
But he picked up some type
of tropical crud like malaria, beriberi,
186
00:13:59,213 --> 00:14:01,632
or whatever it is
you pick up in the Navy,
187
00:14:01,632 --> 00:14:05,261
and they were retiring him
with some medals and half pay.
188
00:14:05,261 --> 00:14:09,098
The thing that I remembered especially
was that he always used to call me "princess."
189
00:14:09,098 --> 00:14:10,933
The "little princess."
190
00:14:10,933 --> 00:14:14,020
I guess he really made me feel
like that's what I was to him.
191
00:14:14,020 --> 00:14:17,273
- Natalie, they're here!
- Okay, Mama!
192
00:14:21,944 --> 00:14:25,365
- Edna!
- Harold, you're here!
193
00:14:25,365 --> 00:14:28,910
Oh!
194
00:14:28,910 --> 00:14:30,411
Oh, I'm glad to see you!
195
00:14:30,411 --> 00:14:32,663
You know,
you're losing your hair.
196
00:14:32,663 --> 00:14:34,749
What do you want,
I'm losing my hair.
197
00:14:34,749 --> 00:14:37,502
What do you mean? That's all right,
he makes me feel younger.
198
00:14:37,502 --> 00:14:39,212
You'd never believe
I was your older brother.
199
00:14:39,212 --> 00:14:42,924
I believe you're my older brother.
Take my hat, older brother.
200
00:14:42,924 --> 00:14:44,300
You look--where's
my little princess?
201
00:14:44,300 --> 00:14:46,135
Oh, she'll be right out. Natalie!
202
00:14:46,135 --> 00:14:48,179
Come on. How was the Navy?
203
00:14:48,179 --> 00:14:49,722
Well, it was someplace to go,
it was something to do.
204
00:14:49,722 --> 00:14:52,266
Listen, here,
have some grapes.
205
00:14:52,266 --> 00:14:55,728
Now not too much because
we're gonna have a big supper.
206
00:14:55,728 --> 00:14:59,107
So, come on now, talk to me,
how was the plane ride?
207
00:14:59,107 --> 00:15:01,359
Now couldn't they send
a sailor home by boat?
208
00:15:01,359 --> 00:15:03,027
I mean, it's safer.
209
00:15:03,027 --> 00:15:04,862
What do you mean "safer"?
He's here.
210
00:15:04,862 --> 00:15:07,490
That's right, I'm here. Look, I haven't got
the time for boats, you know that.
211
00:15:07,490 --> 00:15:09,033
Oh, but we worried.
212
00:15:09,033 --> 00:15:11,702
We worried, Sidney.
By boat, we wouldn't have worried.
213
00:15:11,702 --> 00:15:16,082
Well, the plane ride was
all right, Edna, believe me.
214
00:15:16,082 --> 00:15:18,126
- Where is she?
- Oh, she's still dressing.
215
00:15:18,126 --> 00:15:22,088
You know, she wants to look
extra nice for that uncle of hers.
216
00:15:22,088 --> 00:15:23,881
Nice is good enough, you know.
217
00:15:23,881 --> 00:15:27,844
Extra nice is for boyfriends,
not for uncles.
218
00:15:27,844 --> 00:15:30,763
I wanted to see him more
than any other person I knew,
219
00:15:30,763 --> 00:15:33,433
but I remember suddenly thinking
I couldn't open the door
220
00:15:33,433 --> 00:15:36,060
because I didn't have on
my tiger costume.
221
00:15:36,060 --> 00:15:38,521
Natalie?
222
00:15:38,521 --> 00:15:41,399
- Is she going to college?
- Well, if she wants to.
223
00:15:41,399 --> 00:15:43,985
Natalie.
224
00:15:43,985 --> 00:15:46,696
Who knows what she wants?
225
00:16:52,136 --> 00:16:54,472
What do you mean
she can't explain?
226
00:16:54,472 --> 00:16:55,765
She has to explain.
227
00:16:55,765 --> 00:16:59,560
Tomorrow, it's no longer
my brother, the sailor.
228
00:16:59,560 --> 00:17:04,857
Tomorrow, it's my brother, the partner
I'm gonna be seeing every day in the drugstore.
229
00:17:04,857 --> 00:17:07,276
Friday nights, he's my brother,
the bachelor.
230
00:17:07,276 --> 00:17:09,695
Don't you think he's entitled once in a while
to a good home-cooked meal
231
00:17:09,695 --> 00:17:13,491
and the only family
that he knows?
232
00:17:13,491 --> 00:17:16,410
How am I going to invite him?
233
00:17:16,410 --> 00:17:20,331
What am I going to say to him every day?
"Harold, Natalie is still out for that walk."
234
00:17:20,331 --> 00:17:23,834
Sidney, sit, shh, sit down, sit down
and lower your voice.
235
00:17:23,834 --> 00:17:26,963
- You'll wake her.
- So I'll wake her. So?
236
00:17:26,963 --> 00:17:29,006
She merits consideration
after what she did?
237
00:17:29,006 --> 00:17:31,676
Shh, lower your voice.
238
00:17:43,187 --> 00:17:48,943
Look, Sid, I don't think
it's because she...
239
00:17:48,943 --> 00:17:51,904
she didn't want to see Harold.
240
00:17:51,904 --> 00:17:56,742
I think it's just because she's upset
about a lot of things just now.
241
00:17:56,742 --> 00:18:01,622
- For instance?
- Well, for instance, the high school graduation dance.
242
00:18:01,622 --> 00:18:04,917
Now that's less than--
less than two weeks away
243
00:18:04,917 --> 00:18:08,713
and she doesn't have
a boy to take her.
244
00:18:08,713 --> 00:18:12,049
You think that's not on her mind?
245
00:18:12,091 --> 00:18:16,429
Believe me, Sidney,
that's on her mind.
246
00:18:18,889 --> 00:18:22,143
I guess it's supposed to be one of
the most important times in a girl's life,
247
00:18:22,143 --> 00:18:25,438
but I wasn't even thinking
about the graduation dance.
248
00:18:25,438 --> 00:18:29,317
I mean, I was thinking a lot about
graduation, but not about the dance.
249
00:18:29,317 --> 00:18:34,363
But hearing them talk about it reminded me
because I had to think about it.
250
00:18:34,405 --> 00:18:37,033
Because then I did something really silly.
251
00:18:37,033 --> 00:18:42,079
I made Mama buy me this expensive evening gown
because I told her that I had met this premed student
252
00:18:42,079 --> 00:18:46,042
who lived in New Jersey and he had
asked to take me to the dance.
253
00:18:46,042 --> 00:18:50,671
I don't know why I did it, except maybe
I knew Papa would be paying for it.
254
00:18:50,671 --> 00:18:54,091
I guess I was angry at him for
not understanding about Uncle Harold.
255
00:18:54,133 --> 00:18:57,720
Mama, it's only for one night.
What's Papa gonna say?
256
00:18:57,720 --> 00:19:01,140
You let me worry about Papa.
257
00:19:01,140 --> 00:19:03,934
It's your graduation dance.
258
00:19:03,934 --> 00:19:09,148
After all, how often
do you go out with a doctor?
259
00:19:09,148 --> 00:19:12,360
Look, I told you, he's not a doctor.
260
00:19:12,360 --> 00:19:14,153
He's a med student.
261
00:19:14,153 --> 00:19:16,364
A premed student.
262
00:19:16,364 --> 00:19:17,948
Suppose he doesn't even show up.
263
00:19:17,948 --> 00:19:20,910
I mean, I told you he wouldn't even come
and pick me up at the house.
264
00:19:20,910 --> 00:19:23,537
I have to meet him
at the Hoboken Ferry.
265
00:19:23,537 --> 00:19:27,958
Natalie, now, please,
you told me yourself,
266
00:19:27,958 --> 00:19:30,294
he didn't--why should he come
all the way to Brooklyn
267
00:19:30,294 --> 00:19:34,799
when the dance is in Manhattan
and it's easier to meet him there?
268
00:19:34,799 --> 00:19:37,343
Uh, would you excuse us
just a minute?
269
00:19:37,343 --> 00:19:40,012
Sit down.
270
00:19:42,848 --> 00:19:46,018
Natalie, darling, listen.
271
00:19:46,018 --> 00:19:48,562
That dress looks beautiful on you.
272
00:19:48,562 --> 00:19:50,606
I want you to have it.
273
00:19:50,606 --> 00:19:55,277
If--if nothing else,
do it to make me happy.
274
00:20:01,033 --> 00:20:02,451
Okay.
275
00:20:02,451 --> 00:20:04,161
The trouble with people
like Mama is
276
00:20:04,161 --> 00:20:08,332
that when their daughters turn out
not to be pretty, they blame themselves.
277
00:20:08,332 --> 00:20:10,543
I felt terrible.
278
00:20:10,543 --> 00:20:13,838
But the only thing I could do now
was go through with it.
279
00:20:15,548 --> 00:20:20,511
I even went to meet the ferry that night,
just as if I expected that boy to actually be there.
280
00:20:20,511 --> 00:20:24,056
I mean, I knew it was all a lie
and I wasn't meeting anyone.
281
00:20:24,056 --> 00:20:28,436
But the crazy thing was that
when the boat started coming in,
282
00:20:28,436 --> 00:20:31,939
I actually thought
that maybe he'd be there.
283
00:20:31,939 --> 00:20:36,318
I mean, if you read some of those women's magazines,
you know that sometimes it can happen that way.
284
00:22:39,191 --> 00:22:41,694
Yes, can I help you?
285
00:22:44,446 --> 00:22:47,032
Hi, Uncle Harold.
286
00:22:48,492 --> 00:22:50,953
Well...
287
00:22:52,663 --> 00:22:55,082
Princess.
288
00:22:55,082 --> 00:22:56,750
No, just me, Natalie.
289
00:22:56,750 --> 00:22:59,920
Just you, Natalie.
290
00:23:01,881 --> 00:23:05,259
- Look at you.
- Yeah, look at me.
291
00:23:05,259 --> 00:23:07,928
The princess that turned into a dog.
292
00:23:07,928 --> 00:23:11,140
Now that's a grim fairy tale
if there ever was one.
293
00:23:11,140 --> 00:23:12,558
So how are ya, Uncle Harold?
294
00:23:12,558 --> 00:23:15,853
How does it feel to be working for a living
instead of running around the world,
295
00:23:15,853 --> 00:23:17,605
chasing girls in every port?
296
00:23:17,605 --> 00:23:21,609
Well, chasing girls was nice,
and working for a living is nice.
297
00:23:21,609 --> 00:23:23,694
I finished chasing girls years ago.
298
00:23:23,694 --> 00:23:26,030
And I'm happy working for a living.
299
00:23:26,071 --> 00:23:29,074
In fact, I'm happy to be living.
300
00:23:29,074 --> 00:23:31,327
Your father told me that you were
going to a graduation dance.
301
00:23:31,327 --> 00:23:34,288
What are you doing here now?
302
00:23:34,288 --> 00:23:37,291
- Just wanted to say hello.
- Well, what happened to your date?
303
00:23:37,291 --> 00:23:38,792
I don't know.
304
00:23:38,792 --> 00:23:41,921
He probably jumped off
the Hoboken Ferry and drowned.
305
00:23:41,921 --> 00:23:45,132
Somebody probably tipped him off
to what he was going out with.
306
00:23:46,759 --> 00:23:50,095
So, you're trying to tell me
that you're not beautiful.
307
00:23:50,095 --> 00:23:54,308
You know what's really important,
Natalie, is are you still my princess?
308
00:23:54,308 --> 00:23:56,644
Have you ever seen a princess
that wasn't beautiful?
309
00:23:56,644 --> 00:23:58,896
Oh, beautiful.
310
00:23:58,896 --> 00:24:01,357
What is beautiful?
311
00:24:01,357 --> 00:24:04,777
Beautiful is what keeps boys
from jumping off the Hoboken Ferry.
312
00:24:04,777 --> 00:24:09,365
Yes, boys. Boys, not men,
because boys don't know what they want.
313
00:24:11,116 --> 00:24:12,910
What are you trying to do,
Uncle Harold, give me hope?
314
00:24:12,910 --> 00:24:15,746
I don't know.
Do you need hope?
315
00:24:15,746 --> 00:24:18,165
Hope maybe.
316
00:24:18,165 --> 00:24:19,917
Not lies.
317
00:24:19,917 --> 00:24:22,836
And not words.
318
00:24:22,836 --> 00:24:27,716
Natalie, do you see
all these bottles around here?
319
00:24:27,716 --> 00:24:30,302
Which one do you think
is the most beautiful?
320
00:24:30,302 --> 00:24:32,346
- Games?
- No, tell me.
321
00:24:32,346 --> 00:24:35,599
Which one do you think
is the most beautiful?
322
00:24:40,604 --> 00:24:43,816
- That one.
- Okay, now, to me,
323
00:24:43,816 --> 00:24:45,442
this is the most beautiful.
324
00:24:45,442 --> 00:24:48,278
You want to know why?
325
00:24:48,278 --> 00:24:52,032
Because this one can stop pain.
326
00:24:52,032 --> 00:24:55,619
It can ease suffering
and make sick people well.
327
00:24:55,619 --> 00:24:59,289
I also know that that
is nothing but colored water.
328
00:24:59,289 --> 00:25:01,792
And, Natalie,
it's no different with people.
329
00:25:01,792 --> 00:25:06,714
You see, the boy will still pick that one
because, well, that's all he wants,
330
00:25:06,714 --> 00:25:08,799
that's all he can cope with.
331
00:25:08,799 --> 00:25:12,428
But a man will pick this
332
00:25:12,428 --> 00:25:15,973
because he realizes what's inside.
333
00:25:19,101 --> 00:25:22,146
Also, Natalie, you were never
my little princess because you were that
334
00:25:22,146 --> 00:25:26,233
but because you were this.
335
00:25:29,028 --> 00:25:32,239
Hello? Are you still open?
336
00:25:39,455 --> 00:25:42,666
When somebody tells you something
that you’ve been telling yourself all your life,
337
00:25:42,666 --> 00:25:45,419
you don't ruin it by asking questions.
338
00:25:45,419 --> 00:25:48,422
You just know that it's true.
339
00:25:48,422 --> 00:25:51,467
I mean, it had to be
because it made sense.
340
00:25:51,467 --> 00:25:55,304
I was like that bottle of
nauseous-looking green gook,
341
00:25:55,304 --> 00:26:00,267
just waiting to save the life of any man
who had sense enough to realize what I was.
342
00:26:09,485 --> 00:26:12,988
Listen, tell me, what kind of
a girl is it who collects rocks?
343
00:26:13,030 --> 00:26:15,741
A rock-collecting girl.
344
00:26:19,411 --> 00:26:25,125
To me, Uncle Harold was the only
real man person in the whole world.
345
00:26:25,125 --> 00:26:27,544
- Uncle Harold?
- Yes, what is it?
346
00:26:27,544 --> 00:26:31,340
Tell me something. You don't intend
to die a bachelor, do you?
347
00:26:31,340 --> 00:26:34,176
- No.
- Don't laugh, I'm serious.
348
00:26:34,176 --> 00:26:39,431
I just don't think that it's fair that men should
go around being bachelors all their lives.
349
00:26:39,431 --> 00:26:42,935
I mean, it's just not healthy
for the women.
350
00:26:42,935 --> 00:26:45,729
Uncle Harold, I know
this woman, Mrs. Kaylis.
351
00:26:45,729 --> 00:26:49,108
She owns the candy store
near my old high school.
352
00:26:49,108 --> 00:26:51,485
She's a...
353
00:26:51,485 --> 00:26:54,279
She's a widow about your age.
354
00:26:54,279 --> 00:26:57,574
Well, we kid each other, she says,
"Natalie, you look out for me,
355
00:26:57,574 --> 00:27:00,202
I'll look out for you."
356
00:27:00,202 --> 00:27:03,580
She's a little on the heavy side,
Uncle Harold, but she's a lovely person.
357
00:27:03,580 --> 00:27:07,251
Well, there is someone
I'm seeing now.
358
00:27:07,251 --> 00:27:09,586
- You're kidding.
- No.
359
00:27:09,586 --> 00:27:12,422
Oh, Uncle Harold,
I'm so excited!
360
00:27:12,422 --> 00:27:14,508
Tell me about her.
361
00:27:14,508 --> 00:27:16,468
- Who is she?
- Well, I'll be bringing her to dinner
362
00:27:16,468 --> 00:27:18,428
at your parents' house soon.
363
00:27:18,428 --> 00:27:22,307
You'll be meeting her,
and she's a...
364
00:27:22,307 --> 00:27:25,561
She's a wonderful woman,
I hope you like her.
365
00:27:25,561 --> 00:27:28,230
I'm sure I'll like her,
Uncle Harold.
366
00:27:28,230 --> 00:27:30,566
It's about time
you found somebody.
367
00:27:30,566 --> 00:27:33,986
I'm so happy for ya,
I can't wait to meet her.
368
00:27:36,822 --> 00:27:40,784
I really was glad when Uncle Harold
told me about finding someone.
369
00:27:40,784 --> 00:27:43,036
After what he told me
that night in the store,
370
00:27:43,036 --> 00:27:47,207
Uncle Harold was the last person in the world
I thought would turn out to be a fink.
371
00:27:48,917 --> 00:27:51,170
I'll get it, Ma!
372
00:27:53,213 --> 00:27:55,048
- Hi!
- Hi!
373
00:27:55,048 --> 00:27:56,633
Natalie, this is my friend,
Shirley Norton,
374
00:27:56,675 --> 00:28:01,096
and this, Shirley, is my niece,
Natalie, the rock collector.
375
00:28:01,096 --> 00:28:02,890
Hello, Natalie.
376
00:28:02,890 --> 00:28:05,601
Gee, I'm glad to meet you.
377
00:28:05,601 --> 00:28:08,729
Harold has been telling me
so much about you.
378
00:28:11,064 --> 00:28:13,400
- Hello.
- Well, I guess we better go in.
379
00:28:13,400 --> 00:28:15,360
Come on.
380
00:28:17,738 --> 00:28:20,741
Sid, this is Shirley Norton.
This is my brother, Sid.
381
00:28:20,741 --> 00:28:23,368
This is my sister-in-law, Edna.
382
00:28:23,368 --> 00:28:25,954
Hello, I'm happy to meet you.
383
00:28:25,954 --> 00:28:30,209
Anyway, when I left Frisco, I never
thought I was gonna see Shirley again,
384
00:28:30,209 --> 00:28:31,919
and what do you think happened?
385
00:28:31,919 --> 00:28:34,588
I get a phone call from her,
from New York.
386
00:28:34,588 --> 00:28:39,551
She's got a job in Manhattan
and, boy, was I glad to hear from her.
387
00:28:39,551 --> 00:28:43,931
It was crazy, the whole thing, because
I never expected I'd see Harold again either.
388
00:28:43,931 --> 00:28:46,475
But, then, two days after he left,
my manager calls and says
389
00:28:46,475 --> 00:28:49,937
he's got three weeks for me
at the Ho-Ho A-Go-Go in Manhattan.
390
00:28:49,937 --> 00:28:53,315
So I say, "Sure, I'll take it
'cause I need the work."
391
00:28:53,315 --> 00:28:56,860
- What kind of work do you do, Ms. Norton?
- She's a dancer, she dances.
392
00:28:56,860 --> 00:29:02,157
Well, Natalie here studied
ballet for a whole year.
393
00:29:02,157 --> 00:29:05,953
Cost $20O just to teach her
how to stand on her toes.
394
00:29:07,454 --> 00:29:10,499
Isn't the three weeks up yet, Miss Norton?
395
00:29:12,626 --> 00:29:15,379
I wish everyone
would call me Shirley.
396
00:29:15,379 --> 00:29:17,798
- I was held over.
- Yeah, she can stay on the job
397
00:29:17,798 --> 00:29:21,260
as long as she wants to now,
she's a very good dancer.
398
00:29:21,260 --> 00:29:25,138
I thought of all the deserving women that should've been
sitting there in Shirley's place next to Harold.
399
00:29:25,138 --> 00:29:26,974
You've got to see her
dance someday.
400
00:29:26,974 --> 00:29:29,142
- Name the night.
- I will.
401
00:29:29,142 --> 00:29:31,228
Someday soon you're
gonna see her, all of you.
402
00:29:31,228 --> 00:29:34,940
Oh, we'd love to. Oh, what kind
of dancing do you do?
403
00:29:34,940 --> 00:29:36,566
Good dancing,
she dances good,
404
00:29:36,566 --> 00:29:40,946
but you know what's even better
than her dancing is her cooking.
405
00:29:40,988 --> 00:29:43,073
She cooks almost as good
as you do, Edna.
406
00:29:43,073 --> 00:29:47,286
Oh, by the way, Natalie, before I forget,
Shirley here wants to go to night school,
407
00:29:47,286 --> 00:29:51,039
and I thought maybe you could help her out,
you know, with some information.
408
00:29:51,039 --> 00:29:53,333
Sure, Natalie will help.
409
00:29:54,960 --> 00:29:59,006
Well, anyway, we decided,
410
00:29:59,006 --> 00:30:01,842
Shirley and me, to...
411
00:30:01,842 --> 00:30:04,553
to get married.
412
00:30:04,553 --> 00:30:06,638
Married?
413
00:30:06,638 --> 00:30:09,474
- Harold, it's about time!
- Married! Oh!
414
00:30:10,934 --> 00:30:13,520
I thought you'd say that!
415
00:30:13,520 --> 00:30:17,065
- Congratulations!
- Aren't you thrilled, Sidney?
416
00:30:18,608 --> 00:30:21,445
- When? What's the date?
- We haven't decided yet, but it's gonna be soon.
417
00:30:21,445 --> 00:30:23,196
We'll see.
418
00:30:24,781 --> 00:30:27,242
Mama, uh...
419
00:30:27,242 --> 00:30:30,871
Everybody, excuse me, please,
I must have ate something wrong.
420
00:30:30,871 --> 00:30:33,665
Oh, the horseradish,
it must have been the horseradish.
421
00:30:33,665 --> 00:30:35,625
Sometimes it doesn't
agree with her.
422
00:30:38,962 --> 00:30:41,548
Natalie?
423
00:30:41,548 --> 00:30:43,258
Natalie.
424
00:30:44,843 --> 00:30:46,595
Natalie!
425
00:30:48,096 --> 00:30:50,432
Wait a minute.
426
00:30:56,646 --> 00:31:00,150
- Natalie, I'm sorry.
- For what?
427
00:31:00,150 --> 00:31:01,902
For lying?
428
00:31:01,902 --> 00:31:05,155
For telling me stories about
red bottles and green bottles?
429
00:31:05,197 --> 00:31:10,494
For giving me hope and then making me realize
what an idiot I was for believing ya?
430
00:31:10,494 --> 00:31:13,497
Natalie, all I can tell you
is that I love this woman.
431
00:31:13,497 --> 00:31:15,207
It's okay.
432
00:31:15,207 --> 00:31:17,542
You love her, you're entitled.
433
00:31:17,542 --> 00:31:20,921
So, instead of the green bottle,
you chose the red bottle.
434
00:31:20,921 --> 00:31:24,383
With a 40-inch bust.
435
00:31:24,383 --> 00:31:26,426
So what does that
make you, Uncle Harold?
436
00:31:26,426 --> 00:31:30,138
Well, whatever it makes me,
it makes you wrong to judge her like that.
437
00:31:31,765 --> 00:31:34,476
It makes me wrong?
438
00:31:36,395 --> 00:31:38,021
Oh, boy.
439
00:31:39,856 --> 00:31:43,235
Why did you have to tell me
stories, Uncle Harold?
440
00:31:43,235 --> 00:31:48,448
Why did you have to give me hope that maybe
there was a reason for being what I am?
441
00:31:48,448 --> 00:31:51,118
'Cause it's true,
you have to be what you are,
442
00:31:51,118 --> 00:31:54,871
just as I do,
just as everybody does.
443
00:31:54,871 --> 00:31:59,876
If we want to be what we are, we have
to do what we feel is right for ourselves.
444
00:31:59,876 --> 00:32:04,881
I feel that Shirley is right
for me now and I'm right for her.
445
00:32:08,301 --> 00:32:11,012
I'm sure you are, Uncle Harold.
446
00:32:11,012 --> 00:32:14,433
I'm sure you're both right
for each other.
447
00:32:25,110 --> 00:32:26,987
Coming downstairs?
448
00:32:28,447 --> 00:32:31,241
Don't embarrass your parents.
449
00:32:31,241 --> 00:32:33,869
Say goodnight to Shirley.
450
00:32:35,912 --> 00:32:37,998
I'll be down in a minute.
451
00:32:37,998 --> 00:32:41,376
I wouldn't embarrass them.
452
00:32:41,376 --> 00:32:45,172
Listen, they're nice people.
453
00:32:51,553 --> 00:32:54,598
Goodnight, princess.
454
00:32:57,559 --> 00:32:59,895
Bye.
455
00:33:01,313 --> 00:33:05,150
All I could think of was
if the Uncle Harolds fink out on you,
456
00:33:05,150 --> 00:33:08,487
what chance do the Natalies
of the world have?
457
00:33:10,030 --> 00:33:13,408
I guess I spent almost every day
the next few weeks at the beach,
458
00:33:13,408 --> 00:33:16,745
thinking about what was
gonna happen once I got to college,
459
00:33:16,745 --> 00:33:20,790
wondering when I was gonna start
being some kind of person.
460
00:33:26,129 --> 00:33:30,258
Hester, do you ever feel left out?
461
00:33:30,258 --> 00:33:31,843
Out of what?
462
00:33:33,386 --> 00:33:35,764
Out of the world?
463
00:33:35,764 --> 00:33:38,058
What world?
464
00:33:45,732 --> 00:33:48,527
You finally realize it's a conspiracy.
465
00:33:48,527 --> 00:33:52,280
That our whole society
is a conspiracy of beauty.
466
00:33:52,322 --> 00:33:57,285
And I could either turn into a vegetable
like Hester or I could fight.
467
00:33:57,285 --> 00:33:59,996
I was gonna fight.
468
00:34:20,308 --> 00:34:23,061
It's your Uncle Harold.
469
00:34:25,146 --> 00:34:27,857
He's dead.
470
00:34:35,156 --> 00:34:37,284
I didn't go to my uncle's funeral.
471
00:34:37,284 --> 00:34:40,453
I told my parents I just
didn't feel well enough to go.
472
00:34:40,453 --> 00:34:45,625
They didn't say anything to force me
because they thought I was just too upset.
473
00:34:45,625 --> 00:34:47,627
I really didn't feel anything.
474
00:34:47,627 --> 00:34:51,214
I mean, I know it's terrible
to say that, and I felt guilty.
475
00:34:51,214 --> 00:34:55,594
But it was true, and I thought it would be
even worse to be standing there in the rain
476
00:34:55,594 --> 00:34:59,889
with everyone crying
and not feeling anything.
477
00:34:59,889 --> 00:35:02,726
And then, I started college.
478
00:35:08,481 --> 00:35:12,652
Expelled for inciting a riot!
479
00:35:15,947 --> 00:35:19,576
The no college generation!
480
00:35:19,576 --> 00:35:22,203
Nobody goes to classes!
They're all out picketing!
481
00:35:22,203 --> 00:35:23,955
Sidney, please, lower your voice.
482
00:35:23,955 --> 00:35:27,083
The neighbors will hear.
483
00:35:27,083 --> 00:35:29,711
Honest to God, Papa,
if you'd have been Joan of Arc’s father,
484
00:35:29,711 --> 00:35:31,171
then France would
never have been saved.
485
00:35:31,171 --> 00:35:32,881
You're not Joan of Arc!
486
00:35:32,881 --> 00:35:35,800
You're Natalie of Brooklyn!
487
00:35:37,594 --> 00:35:41,723
As the weeks went by, it seemed harder
and harder to find an interesting rock.
488
00:35:41,723 --> 00:35:43,850
The hardest thing was to go home
and face Mama and Papa
489
00:35:43,850 --> 00:35:48,146
and tell them I hadn't found
an interesting job or met an interesting boy.
490
00:35:48,146 --> 00:35:51,733
I know the boy part worried them
more than the job.
491
00:35:57,280 --> 00:36:02,494
Natalie, darling, do you remember
your second cousin, Sarah?
492
00:36:02,494 --> 00:36:07,832
Well, she has a cousin, Dora,
who has a son, Morris.
493
00:36:07,832 --> 00:36:09,626
They're very nice people,
your parents.
494
00:36:09,626 --> 00:36:11,878
I mean, it's nice for your parents
to make a boy feel welcome like that.
495
00:36:11,878 --> 00:36:14,297
I'm sure your parents
are very nice, too, Morris.
496
00:36:14,297 --> 00:36:16,758
There's only my mother, but yes,
she's a very nice person.
497
00:36:40,490 --> 00:36:44,285
Well, Natalie,
where would you like to go?
498
00:36:44,285 --> 00:36:46,079
How about the Ho-Ho A-Go-Go?
499
00:36:46,079 --> 00:36:48,873
- What's that?
- I don't know, let's find out.
500
00:37:26,035 --> 00:37:28,455
It was over a year
since my Uncle Harold died.
501
00:37:28,455 --> 00:37:31,916
I didn't expect Shirley
to still be working there.
502
00:37:38,548 --> 00:37:42,218
Well, well, look who's here, the judge.
503
00:37:43,678 --> 00:37:45,346
Hello, Miss Norton.
504
00:37:45,346 --> 00:37:47,098
"Hello, Miss Norton."
505
00:37:48,725 --> 00:37:51,186
Well, I'm okay.
506
00:37:51,186 --> 00:37:55,064
Come on. Come on
with me and let's talk.
507
00:37:55,064 --> 00:37:56,357
Come on.
508
00:37:56,357 --> 00:37:59,235
I've got to get ready, come on.
509
00:38:11,080 --> 00:38:12,499
Here it is.
510
00:38:12,499 --> 00:38:14,626
Home.
511
00:38:16,753 --> 00:38:19,506
Sit there.
512
00:38:19,506 --> 00:38:22,842
I--I got to hurry.
513
00:38:28,056 --> 00:38:31,142
Oh, does that bug you, kid?
514
00:38:31,142 --> 00:38:33,436
Don't let it bug you.
515
00:38:33,436 --> 00:38:36,356
It's just to cover the big scars,
don't mean a thing.
516
00:38:36,356 --> 00:38:38,399
Just kicks.
517
00:38:39,818 --> 00:38:42,612
That boy out front
mean anything to you?
518
00:38:44,155 --> 00:38:46,199
I didn't think so.
519
00:38:46,199 --> 00:38:49,869
You're still in cherry pink
and apple blossom time, aren't you?
520
00:38:52,080 --> 00:38:55,542
- You still hate me.
- I don't know.
521
00:38:58,419 --> 00:39:00,380
I don't think so.
522
00:39:00,380 --> 00:39:04,175
You thought I was a tramp, didn't you?
523
00:39:08,221 --> 00:39:10,682
Well, you were right.
524
00:39:10,682 --> 00:39:13,393
I was. I am.
525
00:39:14,727 --> 00:39:17,272
You want to know something?
526
00:39:17,272 --> 00:39:22,235
I would've made your Uncle Harold
the best wife a man ever had.
527
00:39:22,235 --> 00:39:26,865
He knew what I was, everything.
528
00:39:26,865 --> 00:39:28,950
You know...
529
00:39:28,950 --> 00:39:33,037
Your Uncle Harold was a nice guy.
530
00:39:33,037 --> 00:39:35,039
I mean, a real...
531
00:39:35,039 --> 00:39:38,543
Something hard to find, a nice guy.
532
00:39:38,543 --> 00:39:40,545
I knew how sick he was,
but I didn't care.
533
00:39:40,545 --> 00:39:44,340
I just wanted to be with him.
534
00:39:47,135 --> 00:39:51,014
All the crumbs that go on living
and Harold has to die.
535
00:39:52,640 --> 00:39:55,768
You want some advice
from an old pro?
536
00:39:55,768 --> 00:40:00,815
I'll give it to you and all the cherry pink
squares like you waiting for it to happen
537
00:40:00,815 --> 00:40:04,360
like in the picture books.
538
00:40:04,360 --> 00:40:06,821
It don't happen that way.
539
00:40:06,821 --> 00:40:10,700
And if you ever find it, grab it.
540
00:40:10,700 --> 00:40:15,204
Don't ask any questions,
don't make any conditions.
541
00:40:15,204 --> 00:40:19,834
Just grab it and hold on till it's gone.
542
00:40:19,834 --> 00:40:23,338
Because it don't happen that often.
543
00:40:25,840 --> 00:40:28,176
Take it from me, kid.
544
00:40:28,176 --> 00:40:30,845
It don't happen that often.
545
00:40:36,392 --> 00:40:38,937
Hey...
546
00:40:38,937 --> 00:40:43,232
Did I ever tell you what a very nice guy
your Uncle Harold was?
547
00:40:46,235 --> 00:40:48,863
Yeah.
548
00:40:48,905 --> 00:40:50,657
Good.
549
00:40:50,657 --> 00:40:53,868
I just wanted you to know.
550
00:41:04,212 --> 00:41:07,548
Hey, are you crying
or something?
551
00:41:07,548 --> 00:41:10,468
No.
552
00:41:10,468 --> 00:41:11,803
What makes you think that?
553
00:41:11,803 --> 00:41:13,763
I just thought you were.
554
00:41:13,763 --> 00:41:16,557
Your eyes are a little
crooked, you know?
555
00:41:16,557 --> 00:41:20,311
Did you ever notice that about your eyes,
that they're a little crooked?
556
00:41:22,271 --> 00:41:23,856
Thank you for being so observant, Morris.
557
00:41:23,856 --> 00:41:26,275
That's something I always wanted
to know about my eyes.
558
00:41:26,275 --> 00:41:28,069
I mean about them being crooked.
559
00:41:28,069 --> 00:41:30,238
- I was never too sure.
- You can take it from me.
560
00:41:30,238 --> 00:41:31,572
They're crooked.
561
00:41:31,614 --> 00:41:33,950
Not a lot, just a little.
562
00:41:33,950 --> 00:41:38,621
You could probably get them straightened out
with an operation if they bother you.
563
00:41:38,621 --> 00:41:41,541
They seem to bother you
a lot more than they bother me.
564
00:41:41,541 --> 00:41:44,752
Well, it's just that I'm very observant
about people's eyes
565
00:41:44,752 --> 00:41:48,006
being that optometry is my profession.
566
00:41:48,006 --> 00:41:49,841
You have nice pupils, though.
567
00:41:49,841 --> 00:41:53,428
I mean, they look very clear.
568
00:41:53,428 --> 00:41:57,432
- Yours look a little dull to me.
- Really?
569
00:41:57,432 --> 00:41:59,475
I don't think they do.
570
00:41:59,475 --> 00:42:00,852
Maybe it's just the light.
571
00:42:00,852 --> 00:42:03,104
You can't see them very well.
572
00:42:03,104 --> 00:42:07,066
My mother says they have
kind of a sparkle to them.
573
00:42:07,066 --> 00:42:11,571
Maybe if you looked closer,
you'd see it, too.
574
00:42:11,571 --> 00:42:15,158
You know, Natalie,
you have a terrific body.
575
00:42:15,158 --> 00:42:20,455
I mean, I noticed when you walked, you have
a better body than that dancer we saw tonight,
576
00:42:20,455 --> 00:42:22,707
the one you said was your friend.
577
00:42:22,707 --> 00:42:25,376
- I do, huh?
- Yeah.
578
00:42:25,376 --> 00:42:30,173
You know, that was a very sexy show
that dancer friend of yours put on.
579
00:42:30,173 --> 00:42:35,011
I mean, she really looked
like she was doing it.
580
00:42:35,011 --> 00:42:37,180
- Doing what?
- I'll show you.
581
00:42:37,180 --> 00:42:38,890
Oh!
582
00:42:40,391 --> 00:42:45,104
Morris, do you have
a hundred dollars?
583
00:42:45,104 --> 00:42:48,983
- A hundred dollars?
- Yeah, a hundred dollars 'cause that's what it costs.
584
00:42:48,983 --> 00:42:51,569
You want me to tell you
what's going on?
585
00:42:51,569 --> 00:42:53,863
You know my friend, the dancer?
586
00:42:53,863 --> 00:42:57,617
Well, to tell you the truth,
Morris, she's a madam.
587
00:42:57,617 --> 00:43:02,538
And she has homely girls all over
the city, like me, working for her,
588
00:43:02,538 --> 00:43:07,043
and we bring all our dates to the Ho-Ho A-Go-Go
so that she can get them excited,
589
00:43:07,043 --> 00:43:10,463
and then we take them back,
and by this time, they're so excited
590
00:43:10,463 --> 00:43:13,257
that they don't even care
who they're with.
591
00:43:13,257 --> 00:43:17,345
But she always warned us of one thing,
get the hundred dollars first
592
00:43:17,345 --> 00:43:20,264
because, afterwards, they're gonna say,
"What am I doing with a dog like this,"
593
00:43:20,264 --> 00:43:21,891
and then you'll
never get the money.
594
00:43:21,891 --> 00:43:24,060
So, Morris, do you have
the hundred dollars?
595
00:43:24,060 --> 00:43:26,562
Natalie, you're a nice girl.
596
00:43:26,562 --> 00:43:27,980
Of course I'm a nice girl!
597
00:43:27,980 --> 00:43:30,274
That's part of
the whole operation!
598
00:43:30,274 --> 00:43:32,902
Nice girls to get to nice boys.
599
00:43:32,902 --> 00:43:35,238
That's why we're so expensive.
600
00:43:35,238 --> 00:43:37,448
Morris, do you have
the money or don't ya?
601
00:43:37,490 --> 00:43:40,660
Natalie, you're kidding.
602
00:43:40,660 --> 00:43:41,953
A hundred dollars?
603
00:43:41,953 --> 00:43:44,580
Actually, I only get ten dollars.
604
00:43:44,580 --> 00:43:48,501
My friend gets $90, she figures she does
all the work and we have all the fun.
605
00:43:48,501 --> 00:43:51,420
Natalie, don't joke
at a time like this.
606
00:43:51,420 --> 00:43:54,298
Look, I'll give you
your ten dollars.
607
00:43:54,298 --> 00:43:56,592
Can't you tell your friend
nothing happened?
608
00:43:56,634 --> 00:44:00,429
Morris.
609
00:44:00,429 --> 00:44:02,515
Morris, what do you take me for?
610
00:44:02,515 --> 00:44:04,934
You said yourself
I was a nice girl.
611
00:44:04,934 --> 00:44:08,604
Do you think that a nice girl
can cheat on her own madam?
612
00:44:08,604 --> 00:44:12,150
Look, I think you better
take me home before I get angry.
613
00:44:12,150 --> 00:44:16,529
And remember one thing, Morris,
if you mention one single word to anybody
614
00:44:16,529 --> 00:44:18,865
that I belong to the syndicate,
I'm gonna have to call your mother up
615
00:44:18,865 --> 00:44:21,492
and tell her that
you tried to rape me!
616
00:44:24,704 --> 00:44:27,498
Three weeks later, Morris was
the cause of my leaving home.
617
00:44:27,498 --> 00:44:32,587
Morris has been calling
every day for three weeks.
618
00:44:32,587 --> 00:44:35,214
He must be serious,
he's a nice boy.
619
00:44:35,214 --> 00:44:38,092
Papa, I'm not going out
with Morris again.
620
00:44:38,092 --> 00:44:41,012
He's a schnook!
621
00:44:41,012 --> 00:44:42,722
Well, nobody's perfect.
622
00:44:42,722 --> 00:44:45,641
I'm not looking for perfect,
but I'm sure there are a lot of nice fellas
623
00:44:45,641 --> 00:44:49,645
that fall in between perfect
and a schnook.
624
00:44:51,564 --> 00:44:53,733
Or is that all you think
I'm capable of attracting?
625
00:44:53,733 --> 00:44:56,444
All right, Natalie.
626
00:44:56,444 --> 00:44:59,822
Please, let's forget
about this Morris.
627
00:44:59,864 --> 00:45:05,328
You know, Sid, I didn't like it
when I heard his mother told Sarah
628
00:45:05,328 --> 00:45:10,249
he took a hundred dollars out of
his bank account without explaining why.
629
00:45:10,249 --> 00:45:15,671
Ah, now that Morris, he must be
a gambler or something.
630
00:45:15,671 --> 00:45:18,090
But now, Mr. Simmon's son.
631
00:45:18,090 --> 00:45:22,220
You know, Natalie, I was talking
to Mr. Simmon just this week,
632
00:45:22,220 --> 00:45:24,597
and he was saying that Lester--
633
00:45:24,597 --> 00:45:27,850
Mother, I know Lester.
634
00:45:29,352 --> 00:45:31,979
He's such an idiot.
635
00:45:33,856 --> 00:45:38,319
Look, would you both
please do me a favor?
636
00:45:38,319 --> 00:45:41,155
From now on, let me find
my own boyfriends, huh?
637
00:45:41,197 --> 00:45:43,532
Well, find them!
Who's stopping ya?
638
00:45:43,532 --> 00:45:45,701
We're just trying to help.
639
00:45:45,701 --> 00:45:47,370
How?
640
00:45:47,370 --> 00:45:50,706
By buying me a husband?
641
00:45:55,544 --> 00:45:57,505
Papa?
642
00:46:00,967 --> 00:46:02,551
Papa, it's true?
643
00:46:05,304 --> 00:46:06,973
What were you gonna do?
644
00:46:08,933 --> 00:46:12,645
Put up the money for Morris's
optometrist shop if he was gonna marry me?
645
00:46:12,645 --> 00:46:16,524
What's wrong with helping
a young couple get started?
646
00:46:18,359 --> 00:46:20,945
Papa...
647
00:46:20,945 --> 00:46:24,657
Papa, everything is wrong
if it's done that way.
648
00:46:27,535 --> 00:46:30,079
Look, did you ever think,
either of you,
649
00:46:30,079 --> 00:46:33,749
that maybe I don't need help
finding a husband?
650
00:46:33,749 --> 00:46:35,751
Maybe I need help finding myself.
651
00:46:35,751 --> 00:46:39,422
All we want is to see you happy.
652
00:46:39,422 --> 00:46:41,215
Don't you think we know
how you must feel
653
00:46:41,215 --> 00:46:44,593
when you see all your girlfriends
getting married or at least engaged
654
00:46:44,593 --> 00:46:47,722
like Betty Simon
and that boy, Stanley?
655
00:46:47,722 --> 00:46:51,142
So you two--you two
have already decided
656
00:46:51,142 --> 00:46:53,311
that by 20 I'm gonna be
an old maid!
657
00:46:53,311 --> 00:46:54,770
That's exactly what can happen
658
00:46:54,770 --> 00:46:58,983
if you don't get out in the world
and meet people.
659
00:46:58,983 --> 00:47:00,818
Okay.
660
00:47:02,445 --> 00:47:04,739
Okay, Papa.
661
00:47:04,739 --> 00:47:08,159
That's exactly
what I'm gonna do.
662
00:47:08,159 --> 00:47:11,203
And you and Mama
don't have to worry about me
663
00:47:11,203 --> 00:47:14,707
or feel sorry for me anymore.
664
00:47:19,295 --> 00:47:20,713
Natalie, what are you doing?
665
00:47:20,713 --> 00:47:23,466
Going out in the world
like Papa said.
666
00:47:23,466 --> 00:47:25,509
No! Natalie, come on!
667
00:47:25,509 --> 00:47:28,971
Nat, it's your father.
Papa was just talking generalities.
668
00:47:28,971 --> 00:47:30,848
It was nothing to take serious.
669
00:47:30,848 --> 00:47:33,351
Sidney, Sidney,
please, go talk to her.
670
00:47:33,351 --> 00:47:36,354
- Tell her you didn't...
- Natalie!
671
00:47:36,354 --> 00:47:39,065
Natalie, don't act crazy.
672
00:47:39,065 --> 00:47:41,817
Come out and watch television.
673
00:47:44,111 --> 00:47:46,530
Okay, so I was afraid.
674
00:47:46,530 --> 00:47:50,743
So, if you’re a girl, you understand
what it is, a moment like that.
675
00:48:44,171 --> 00:48:46,674
Now be nice, Oscar.
676
00:48:46,674 --> 00:48:49,844
Oh, yes, dearie?
677
00:48:49,844 --> 00:48:52,555
Are you looking for a room?
678
00:48:52,555 --> 00:48:53,889
Yeah.
679
00:48:53,889 --> 00:48:55,975
You're lucky, dearie.
680
00:48:55,975 --> 00:48:58,644
We have an availability.
681
00:49:00,146 --> 00:49:02,648
Now, Oscar, you stay there. That's right.
682
00:49:02,648 --> 00:49:06,402
Ma'am, I'm actually looking
for Shirley Norton.
683
00:49:06,402 --> 00:49:09,196
There wasn't a name on the bell,
but a friend said she lives here.
684
00:49:09,196 --> 00:49:11,157
Oh, Shirley.
685
00:49:11,157 --> 00:49:14,910
Oh, I'm afraid Shirley
took the big dive.
686
00:49:14,910 --> 00:49:17,913
- Are you a friend of hers?
- Kind of. A big dive?
687
00:49:17,913 --> 00:49:20,583
Yes, poor darling,
about three weeks ago.
688
00:49:20,583 --> 00:49:24,336
I'm afraid she took
one twister too many.
689
00:49:24,336 --> 00:49:26,213
I warned her one day
it would happen.
690
00:49:26,213 --> 00:49:28,174
If you ask me, it was intentional.
691
00:49:28,174 --> 00:49:30,342
Though, that was her business.
692
00:49:30,342 --> 00:49:33,596
We never interfere with our tenants.
693
00:49:33,596 --> 00:49:37,391
Ma'am, you mean she's dead?
694
00:49:37,391 --> 00:49:42,855
Oh, left a vacancy,
as we say in the business.
695
00:49:42,855 --> 00:49:46,150
Of course she'd still be up there if it wasn't
for that drunken sailor friend of hers
696
00:49:46,150 --> 00:49:47,985
who broke down the door
and found her.
697
00:49:47,985 --> 00:49:50,821
Oh, you're not on the stuff,
are you, dearie?
698
00:49:50,821 --> 00:49:54,492
- No, ma'am.
- Oh, good.
699
00:49:54,492 --> 00:49:56,076
What floor did you say
this apartment was on?
700
00:49:56,076 --> 00:49:57,828
Coming up! Fourth floor.
701
00:49:57,828 --> 00:50:02,458
We'll get the elevator fixed someday, but the stairs
are really much healthier once you get used to it.
702
00:50:02,458 --> 00:50:06,212
Oh! Max, Freddie!
703
00:50:06,212 --> 00:50:08,047
- Hi!
- Hi!
704
00:50:08,047 --> 00:50:10,090
Ooh!
705
00:50:11,967 --> 00:50:13,344
That's Max and Freddie.
706
00:50:13,344 --> 00:50:17,223
Oh, a lovely couple.
707
00:50:20,059 --> 00:50:23,646
Now, isn't that lovely?
708
00:50:23,646 --> 00:50:26,023
And, of course,
if you do decide to take it,
709
00:50:26,023 --> 00:50:30,736
it can become whatever
your imagination makes it.
710
00:50:33,572 --> 00:50:38,536
And it isn't easy to find an apartment
in the Village here, you know?
711
00:50:42,456 --> 00:50:43,916
Now, here.
712
00:50:43,916 --> 00:50:47,253
Here's an added special.
713
00:50:47,253 --> 00:50:49,797
The dumbwaiter.
714
00:50:49,797 --> 00:50:52,216
The tenants use it for bringing
packages up from the basement
715
00:50:52,216 --> 00:50:55,469
instead of having to carry them
all the way up the stairs, you see?
716
00:50:55,469 --> 00:50:59,765
Not many buildings still around
with that convenience.
717
00:50:59,765 --> 00:51:03,435
Not at 3.50 a day.
718
00:51:03,435 --> 00:51:06,772
Miss Dennison, maybe I will
stay tonight for 3:50.
719
00:51:06,772 --> 00:51:11,569
Of course, if I do decide to stay longer, the 3.50
could always count on the month's rent, right?
720
00:51:11,569 --> 00:51:13,362
Yes, of course, dear.
721
00:51:13,362 --> 00:51:16,824
I'll send your bags up
in the dumbwaiter.
722
00:51:16,824 --> 00:51:18,117
Okay.
723
00:51:18,117 --> 00:51:21,203
Oh, please be careful
with my mirror, it's very precious.
724
00:51:21,203 --> 00:51:25,165
I know, dear. So was mine
when I was your age.
725
00:51:27,543 --> 00:51:30,629
I really couldn't imagine
Shirley ever having lived there
726
00:51:30,629 --> 00:51:33,215
because as soon as I stepped
into that apartment,
727
00:51:33,215 --> 00:51:37,177
I felt that with a little work,
it could really be me.
728
00:52:17,968 --> 00:52:22,348
Okay, so maybe it wasn't anything I'd care
to invite my parents down to see me doing.
729
00:52:22,348 --> 00:52:23,891
But you know something?
730
00:52:23,891 --> 00:52:26,477
I didn't mind being a waitress
at all in that costume.
731
00:52:26,477 --> 00:52:28,520
In fact, I liked it.
732
00:52:28,520 --> 00:52:33,275
In fact, as the weeks went by, there wasn't
anything about the village that I didn't like.
733
00:55:01,173 --> 00:55:03,717
Come on, moose.
734
00:55:11,517 --> 00:55:14,353
Uh, pardon me.
735
00:55:14,353 --> 00:55:18,857
You see my moose head got stuck
in your dumbwaiter, I live upstairs.
736
00:55:18,857 --> 00:55:21,193
I hope I didn't interrupt anything important.
737
00:55:25,030 --> 00:55:27,366
I mean, it's none of my business
but I know how aggravating it is
738
00:55:27,366 --> 00:55:29,660
when people drop in unexpectedly.
739
00:55:32,204 --> 00:55:34,540
Smile, you're on Candid Camera!
740
00:55:51,056 --> 00:55:54,393
So what if there was a man right under
my apartment with a naked girl?
741
00:55:54,393 --> 00:55:56,019
I mean, live and let live.
742
00:56:00,023 --> 00:56:03,402
That's a pretty sneaky way to get a girl naked!
743
00:56:03,402 --> 00:56:06,238
Rembrandt's women all had their clothes on!
744
00:56:13,120 --> 00:56:14,621
Degenerate!
745
00:56:42,524 --> 00:56:45,193
I was really coming up with a lot of crazy habits.
746
00:56:45,193 --> 00:56:47,029
Like every Sunday morning
there was one section of the paper
747
00:56:47,029 --> 00:56:50,532
that I really enjoyed reading, the obituaries.
748
00:56:50,532 --> 00:56:53,076
Especially about bachelors.
749
00:56:53,076 --> 00:56:57,581
Did you ever think how many girls a bachelor,
especially a rich bachelor, has probably used
750
00:56:57,581 --> 00:57:01,960
before rigor mortis hoisted him by his own petard?
751
00:57:01,960 --> 00:57:04,630
I really felt sorry for those girls.
752
00:57:04,630 --> 00:57:07,215
I guess I must have been thinking about it
that Sunday,
753
00:57:07,215 --> 00:57:10,636
wondering if there was anything I could do
now as an individual.
754
00:57:10,636 --> 00:57:12,930
It really started out as kind of a joke.
755
00:57:45,295 --> 00:57:47,297
Eaton...
756
00:57:47,297 --> 00:57:49,299
I'll never forget you.
757
00:57:49,299 --> 00:57:52,844
Miss, we couldn't help overhearing.
758
00:57:52,844 --> 00:57:55,889
You heard?
759
00:57:55,889 --> 00:58:01,311
Forget it, I didn't even know Eaton.
760
00:58:01,311 --> 00:58:02,771
Now, now.
761
00:58:02,771 --> 00:58:05,148
Why don't we sit down and have a talk?
762
00:58:05,148 --> 00:58:08,110
Eric, bring the limousine.
763
00:58:17,244 --> 00:58:19,538
A thousand dollars?!
764
00:58:19,538 --> 00:58:22,416
Look, I can't take money from Eaton's family,
it's too much!
765
00:58:22,416 --> 00:58:26,420
I mean, I was lying, the whole thing's a lie,
I didn't even know him!
766
00:58:26,420 --> 00:58:28,547
Then think of the check as a gift
we want you to have.
767
00:58:28,547 --> 00:58:31,133
But we want you to realize that,
in exchange for that gift,
768
00:58:31,133 --> 00:58:35,512
you agree to sign away all claims
against his estate whatsoever, forever.
769
00:58:35,512 --> 00:58:37,180
Even if I didn't know him?
770
00:58:37,180 --> 00:58:40,434
You sign the waiver of claims, cash the check,
take the money,
771
00:58:40,434 --> 00:58:43,770
and we'll be happy to accept
that you did not know Mr. Remington.
772
00:58:58,493 --> 00:59:00,120
Thank you, child.
773
00:59:02,122 --> 00:59:03,415
You're welcome.
774
00:59:03,415 --> 00:59:06,293
Look, could somebody drive me back to my Honda,
I left it parked at the front gate.
775
00:59:06,293 --> 00:59:08,879
Walk!
776
00:59:08,879 --> 00:59:10,630
You little tramp.
777
00:59:15,093 --> 00:59:17,596
- Oh!
- What's wrong?
778
00:59:17,596 --> 00:59:21,683
Oh, a miscarriage, the doctor warned me
not to get excited, oh!
779
00:59:21,683 --> 00:59:25,520
Oh no, not here.
Eric, get the limousine!
780
00:59:25,520 --> 00:59:27,481
Be calm, child, be calm!
781
00:59:27,481 --> 00:59:29,900
Eric, hurry, take her to her motorcycle!
782
00:59:29,900 --> 00:59:32,986
Oh!
783
00:59:32,986 --> 00:59:35,155
When you never really had much money of your own
784
00:59:35,155 --> 00:59:38,200
$1,000 in one lump is enough
to change a person's whole life.
785
00:59:40,285 --> 00:59:42,329
If they spent it wisely.
786
00:59:42,329 --> 00:59:46,708
For $400, we can give you this.
787
00:59:51,963 --> 00:59:57,302
For $475, we can let you have this!
788
01:00:00,514 --> 01:00:03,767
Now this is a beauty.
789
01:00:09,397 --> 01:00:12,025
That's the winner if you ask me.
790
01:00:26,373 --> 01:00:27,582
- Oh!
- I'm sorry.
791
01:00:27,582 --> 01:00:28,667
Don't touch those!
792
01:00:32,796 --> 01:00:34,464
I think you'd be making a mistake.
793
01:00:45,767 --> 01:00:49,062
It just seemed like such a finky,
coward thing to do.
794
01:00:49,062 --> 01:00:53,733
Besides, there was nothing wrong with my nose,
it was just that it was born at the wrong time.
795
01:00:53,733 --> 01:00:57,237
In ancient Egypt, a woman would have died
to have a nose like mine.
796
01:00:57,237 --> 01:00:59,573
But go tell that to a boy in Brooklyn.
797
01:00:59,573 --> 01:01:04,244
All they want are noses that look like
they just came off the assembly line in Detroit.
798
01:01:04,244 --> 01:01:07,914
Ah, the hell with the boys in Brooklyn...
799
01:01:07,914 --> 01:01:11,001
...and to that sex maniac downstairs too!
800
01:01:15,589 --> 01:01:18,550
The great thing about going to the Maharishi
instead of going to a psychiatrist
801
01:01:18,550 --> 01:01:21,344
was that you didn't have to talk
about your sex problems.
802
01:01:21,344 --> 01:01:23,930
All you had to do was sit right
and forget about 'em.
803
01:01:55,503 --> 01:01:57,047
Would you unlock me please?
804
01:02:00,383 --> 01:02:02,219
It's the lotus position, I can't get out.
805
01:02:25,158 --> 01:02:26,201
Thanks.
806
01:02:43,510 --> 01:02:46,012
Now concentrate!
807
01:02:46,012 --> 01:02:48,473
Concentration is everything.
808
01:02:56,648 --> 01:02:57,983
Come in!
809
01:03:07,575 --> 01:03:09,619
Why do you keep throwing rocks on the floor?
810
01:03:12,998 --> 01:03:16,751
My hobby is juggling, sometimes I miss.
811
01:03:16,751 --> 01:03:19,129
Maybe you oughta change hobbies.
812
01:03:19,129 --> 01:03:22,007
Oh really?
What would you suggest, modeling?
813
01:03:22,007 --> 01:03:24,759
Posing for you?
814
01:03:24,759 --> 01:03:27,012
Well, as a matter of fact,
that is one of the reasons I came up here.
815
01:03:27,012 --> 01:03:30,432
I would like you to pose for me,
I'd be willing to pay--
816
01:03:30,432 --> 01:03:33,560
Listen, if you think you can get me
to take off my clothes, forget it, huh?
817
01:03:33,560 --> 01:03:36,980
Well, it's not your body I'm interested in,
it's your face.
818
01:03:36,980 --> 01:03:39,065
What are you trying to do, start a fight?
819
01:03:39,065 --> 01:03:41,526
Look, I don't mean to put you on the defensive.
820
01:03:41,526 --> 01:03:45,572
And I'm not about to tell you
that you're beautiful it's just...
821
01:03:45,572 --> 01:03:49,034
well, as an artist, you have a very interesting face and I
would like to paint it.
822
01:03:49,034 --> 01:03:53,038
Now, do you want to pose or don't you?
823
01:03:53,038 --> 01:03:56,166
You said you'd pay.
824
01:03:56,166 --> 01:03:57,709
Did you pay the other girl?
825
01:03:57,709 --> 01:04:00,170
Yeah of course, she's a professional model.
826
01:04:00,170 --> 01:04:02,547
Oh, she looked professional all right.
827
01:04:02,547 --> 01:04:05,342
How do you pay then, by the hour or the night?
828
01:04:05,342 --> 01:04:09,512
It depends on what I want them for.
829
01:04:09,512 --> 01:04:11,181
I'm sorry I bothered you, goodbye.
830
01:04:39,501 --> 01:04:40,543
How much?
831
01:04:44,547 --> 01:04:48,718
Fif--ten dollars an hour.
832
01:04:48,718 --> 01:04:50,929
You said fifteen.
833
01:04:50,929 --> 01:04:52,222
That's for nudes.
834
01:04:52,222 --> 01:04:54,015
I just want your face.
835
01:04:57,143 --> 01:04:59,229
Okay, ten dollars an hour, what do I do?
836
01:05:07,028 --> 01:05:08,321
Sit down.
837
01:05:30,510 --> 01:05:34,264
Why do you wear that dog collar on your ankle?
838
01:05:34,264 --> 01:05:36,933
'Cause I like it.
839
01:05:36,933 --> 01:05:39,644
-'Cause it's me.
- Who's you?
840
01:05:39,644 --> 01:05:42,772
- Natalie Miller, who's you?
- David Harris.
841
01:05:45,650 --> 01:05:48,445
That the only reason?
842
01:05:48,445 --> 01:05:51,030
No.
843
01:05:51,030 --> 01:05:54,451
I wear it to tell people that I know who I am.
844
01:05:54,451 --> 01:05:57,912
Why, because you're afraid
they might tell you first?
845
01:05:57,912 --> 01:06:04,252
Look, if I have to strip down to the bare truth,
I want the nude rate, fifteen dollars an hour.
846
01:06:04,252 --> 01:06:09,757
We'll stick to ten, just stop knocking yourself.
847
01:06:09,757 --> 01:06:14,304
We don't have to go around announcing
to people that we're less than they are
848
01:06:14,304 --> 01:06:16,764
just because we don't have the courage to be more.
849
01:06:20,685 --> 01:06:23,104
Listen, you sold any good paintings lately?
850
01:06:23,104 --> 01:06:25,356
No.
851
01:06:25,356 --> 01:06:30,778
- Sold any paintings lately?
- No, I have never sold a painting, period.
852
01:06:33,072 --> 01:06:36,409
You sure you've got ten dollars,
I mean, you could owe it to me.
853
01:06:36,409 --> 01:06:41,206
Don't worry, I'm not a starving artist,
I can afford to pay my way.
854
01:06:41,206 --> 01:06:44,959
You mean you're not an artist?
855
01:06:44,959 --> 01:06:47,670
I'm an architect, a successful one
who would like to be a painter.
856
01:06:47,670 --> 01:06:51,341
I came here on vacation, just call it therapy.
857
01:06:51,341 --> 01:06:54,260
You're wearing a dog collar too, just like me.
858
01:06:54,260 --> 01:06:56,346
Only I let mine show.
859
01:06:58,973 --> 01:07:01,309
Funny.
860
01:07:01,309 --> 01:07:03,269
What is?
861
01:07:03,269 --> 01:07:06,856
You're good-looking, I never thought
good-looking people had problems.
862
01:07:09,776 --> 01:07:13,029
Listen.
863
01:07:13,029 --> 01:07:16,199
Mr. Harris, if you wanna paint,
864
01:07:16,241 --> 01:07:18,785
why don't you just give up everything else
and just paint?
865
01:07:26,000 --> 01:07:29,379
The walking wounded giving advice.
866
01:07:29,379 --> 01:07:31,256
Yeah, well,
867
01:07:31,256 --> 01:07:33,758
sometimes there's just the wounded left
to help the other wounded,
868
01:07:33,758 --> 01:07:35,927
everyone else has run for the hills.
869
01:07:38,555 --> 01:07:40,390
Sitting's over.
870
01:07:42,600 --> 01:07:44,185
Finished?
871
01:07:46,813 --> 01:07:48,481
You call that finished?
872
01:07:48,481 --> 01:07:52,485
You haven't even started,
I've only been here five minutes.
873
01:07:52,485 --> 01:07:55,029
Oh, no, no, look, I don't want an hour's pay
for five minutes.
874
01:07:55,029 --> 01:07:58,449
It's all right, keep it.
875
01:07:58,449 --> 01:08:01,911
You want me to pose for you again?
876
01:08:01,911 --> 01:08:03,371
I'll let you know.
877
01:08:07,000 --> 01:08:10,253
Listen, is that how you get your kicks?
878
01:08:10,253 --> 01:08:15,633
By getting girls up here to pose for you
and then sending them away?
879
01:08:15,633 --> 01:08:19,804
Well, if that is it, Mr. Harris,
get somebody else next time.
880
01:08:19,804 --> 01:08:24,601
Look, you think I'm not gonna keep this, I will.
881
01:08:30,023 --> 01:08:33,776
This is your last chance, you tell me
to keep it all and I'm gonna keep it all.
882
01:08:33,776 --> 01:08:35,820
Keep it all.
883
01:08:38,114 --> 01:08:40,283
You keep it!
884
01:08:51,461 --> 01:08:56,758
Max, Freddie, it's me, Natalie.
885
01:08:56,758 --> 01:08:59,510
- Look, about that party Friday, count me in.
- Right.
886
01:09:09,854 --> 01:09:12,607
How you doin', Warner, nice to meet ya.
887
01:09:12,607 --> 01:09:14,817
Are you alone?
888
01:09:14,817 --> 01:09:16,569
Hey, Natalie?
889
01:09:16,569 --> 01:09:19,822
-(unintelligible).
- It's fantastic!
890
01:09:19,822 --> 01:09:22,992
Look, I'm gonna go over there
and get a drink of this punch.
891
01:09:32,752 --> 01:09:37,131
Freddie, brother, that girl used to flying?
892
01:09:37,131 --> 01:09:40,093
No way, no how, boy, why?
893
01:09:40,093 --> 01:09:42,136
Well, she's gonna fly tonight.
894
01:09:45,598 --> 01:09:48,434
Bloody Seymour put acid in the punch bowl.
895
01:10:07,161 --> 01:10:13,501
Mama!
896
01:10:16,295 --> 01:10:21,968
Papa!
897
01:10:43,489 --> 01:10:45,116
Sailing!
898
01:10:45,158 --> 01:10:51,205
Oh, look, Mama, Papa,
your daughter is sailing to the moon!
899
01:10:56,753 --> 01:10:58,504
The dark.
900
01:11:02,675 --> 01:11:05,636
Dark.
901
01:11:05,636 --> 01:11:11,434
The dark, a dark, dry box.
902
01:11:11,434 --> 01:11:14,520
Oh, baby, please come on out.
903
01:11:20,151 --> 01:11:21,903
No, Mama.
904
01:11:24,197 --> 01:11:30,870
I'm gonna stay in here my whole life...
905
01:11:30,870 --> 01:11:34,499
because I'm funny-looking!
906
01:11:37,710 --> 01:11:40,880
Just like Kenny Schroder said.
907
01:11:40,880 --> 01:11:43,925
Natalie, darling, please come on out.
908
01:11:49,472 --> 01:11:51,098
Mama?
909
01:11:54,018 --> 01:11:56,437
Mama?
910
01:11:56,437 --> 01:11:57,980
I'm ready.
911
01:12:01,943 --> 01:12:04,529
Mama!
912
01:12:04,529 --> 01:12:06,948
Mama, I wanna come out now.
913
01:12:08,783 --> 01:12:11,285
Mama, where's your hand?
914
01:12:13,246 --> 01:12:19,961
Mama, please let me out of here, Mama!
915
01:12:19,961 --> 01:12:24,131
Mama, where's your hand?
916
01:12:24,131 --> 01:12:30,471
Mama, Mama, Mama, where's your hand, Mama!
917
01:12:53,828 --> 01:12:55,329
What's wrong?
918
01:12:56,497 --> 01:12:59,625
What are you doing in my bed?
919
01:12:59,625 --> 01:13:03,170
You happen to be in my bed.
920
01:13:03,170 --> 01:13:05,339
Your bed?
921
01:13:05,339 --> 01:13:08,718
What am I doing in your bed?
922
01:13:08,718 --> 01:13:11,679
Now what is a girl usually do in a man's bed?
923
01:13:17,768 --> 01:13:20,187
How was I?
924
01:13:20,187 --> 01:13:24,108
Hmm, interesting.
925
01:13:24,108 --> 01:13:27,111
Interesting, that's all?
926
01:13:27,111 --> 01:13:30,239
Why, isn't that clinical enough for you?
927
01:13:30,239 --> 01:13:31,991
How did the other men you've been with rate you?
928
01:13:32,033 --> 01:13:34,869
One to ten, A to Z?
929
01:13:37,496 --> 01:13:44,670
Look, if you weren't so busy being
a sneaky seducer of conked out women,
930
01:13:44,670 --> 01:13:49,926
you might have noticed that there have
never been any other men.
931
01:13:57,016 --> 01:13:59,644
Gee, I'm sorry.
932
01:13:59,644 --> 01:14:02,897
You're sorry?
933
01:14:02,897 --> 01:14:05,232
How do you think I feel?
934
01:14:05,232 --> 01:14:11,405
You wait 20 years for it to happen and then
when it happens you don't even know what happened!
935
01:14:11,405 --> 01:14:13,324
Nothing happened.
936
01:14:17,495 --> 01:14:20,122
- Where's my clothes?
- You're wearing them.
937
01:14:25,044 --> 01:14:27,171
I told you nothing happened.
938
01:14:27,171 --> 01:14:30,424
You came out of the dumbwaiter
and passed out on my floor.
939
01:14:30,424 --> 01:14:33,552
So I let you share my bed for a night,
no harm done.
940
01:14:33,552 --> 01:14:36,889
You mean...
941
01:14:36,889 --> 01:14:44,889
you slept next to me in the same bed all night
and it didn't bother you?
942
01:14:45,898 --> 01:14:49,068
Yes, it did.
943
01:14:49,068 --> 01:14:52,071
You kept taking the covers.
944
01:14:52,071 --> 01:14:56,575
So now you're offended
because I didn't take advantage of you.
945
01:14:56,575 --> 01:14:58,995
Offended, why should I be offended?
946
01:15:02,081 --> 01:15:05,626
Look, it's not your fault.
947
01:15:05,626 --> 01:15:10,047
I've read about a lot of cases like yours
in Hemingway, I'm very sympathetic!
948
01:15:12,133 --> 01:15:15,011
Well, now that I have your sympathy,
949
01:15:15,011 --> 01:15:17,847
you think you could forgive me long enough
to have breakfast with me?
950
01:15:17,847 --> 01:15:19,765
I don't have any money with me.
951
01:15:22,893 --> 01:15:24,437
That's all right, I'll pay.
952
01:15:26,772 --> 01:15:30,901
Look, I can't let a man buy me breakfast
under false pretenses.
953
01:15:30,901 --> 01:15:32,945
- I lied to you.
- You did?
954
01:15:32,945 --> 01:15:36,907
Yeah, about when I said that I was still a virgin.
955
01:15:36,907 --> 01:15:40,327
I haven't been that way since I was 15.
956
01:15:40,327 --> 01:15:43,497
- Love?
- Rape.
957
01:15:43,497 --> 01:15:47,334
In a subway station, a gang of dope addicts.
958
01:15:47,334 --> 01:15:50,004
Look, I have nothing against dope addicts,
959
01:15:50,004 --> 01:15:54,759
I mean, I figure it's a disease
like diabetes or hemorrhoids.
960
01:15:54,759 --> 01:16:00,514
But I always thought that drug addiction
diminished sexual appetite.
961
01:16:00,514 --> 01:16:04,101
Not true, there must have been dozens of them.
962
01:16:04,101 --> 01:16:06,145
I stopped counting after 20.
963
01:16:11,442 --> 01:16:15,279
Okay, so I wasn't raped,
you can't have everything!
964
01:16:15,279 --> 01:16:18,574
Natalie, there's nothing wrong
with being a virgin.
965
01:16:18,616 --> 01:16:21,994
There's nothing wrong with being a kangaroo either
but would you like to be one?
966
01:16:21,994 --> 01:16:28,250
Yeah, but you make your virginity
sound like rejection and it's not rejection!
967
01:16:28,250 --> 01:16:33,756
It's selectivity, you're waiting to give yourself
to the right man.
968
01:16:33,756 --> 01:16:36,092
That's true.
969
01:16:36,092 --> 01:16:40,304
I'm saving myself for Mr. Right,
so don't get any ideas!
970
01:16:40,304 --> 01:16:42,598
Do you have any ideas maybe?
971
01:16:42,598 --> 01:16:47,353
Just breakfast, peace, friendship.
972
01:16:47,353 --> 01:16:53,859
What about you, Natalie Miller,
what have you come to the Village to prove?
973
01:16:53,859 --> 01:17:00,241
I guess I came here to prove
that there really is a Natalie Miller.
974
01:17:00,241 --> 01:17:03,744
- I hope you make it.
- What makes you think I haven't?
975
01:17:03,744 --> 01:17:06,372
You're still here.
976
01:17:06,372 --> 01:17:08,374
Okay.
977
01:17:08,374 --> 01:17:11,085
So are you proving what you came to prove?
978
01:17:11,085 --> 01:17:14,672
You mean that I'm a painter and not an architect?
979
01:17:14,672 --> 01:17:17,091
No.
980
01:17:17,091 --> 01:17:19,468
Funny, you wait nine years
to take a three month leave of absence
981
01:17:19,468 --> 01:17:24,473
because you tell yourself
what you really wanna do is paint.
982
01:17:24,473 --> 01:17:28,686
Then you let two months slip by...
983
01:17:28,686 --> 01:17:32,106
realizing that you've accomplished nothing.
984
01:17:32,106 --> 01:17:35,901
Just finger exercises.
985
01:17:35,901 --> 01:17:38,279
That you're not even trying.
986
01:17:41,115 --> 01:17:45,327
It sounds to me like you didn't come here
to prove you could paint,
987
01:17:45,327 --> 01:17:47,746
but you came here to prove you couldn't.
988
01:17:51,792 --> 01:17:54,211
You know, you may be right.
989
01:17:54,211 --> 01:17:56,463
The moment you said it I knew it was true.
990
01:17:56,463 --> 01:17:58,799
I didn't come here to prove that I could paint,
but that I couldn't.
991
01:17:58,799 --> 01:18:06,640
So I can go back to Connecticut and my job,
thinking I had tried and failed.
992
01:18:06,640 --> 01:18:09,018
I wasted those two months.
993
01:18:09,018 --> 01:18:11,729
You still have a month left.
Get back in there and paint.
994
01:18:11,729 --> 01:18:13,147
Thanks for breakfast.
995
01:18:13,147 --> 01:18:15,316
- David?
- Yeah.
996
01:18:15,316 --> 01:18:18,527
- I inspired you, didn't I?
- That's an understatement.
997
01:18:23,365 --> 01:18:26,994
Inspired, I inspired him!
998
01:18:39,215 --> 01:18:41,550
- Hello!
- Hi.
999
01:18:46,972 --> 01:18:50,392
- It'll give you a lot of energy, it's for two.
- Great.
1000
01:18:50,392 --> 01:18:53,229
Ah, you said you don't like to eat alone
so I thought I'd--
1001
01:18:58,651 --> 01:19:02,154
- Oh, Anne, this is Natalie.
- Hi.
1002
01:19:02,154 --> 01:19:04,657
Look, I'll come back later,
I didn't know you had company.
1003
01:19:19,713 --> 01:19:24,593
Now, Natalie, you're behaving foolishly.
1004
01:19:24,593 --> 01:19:28,305
How do you expect me to behave?
1005
01:19:28,305 --> 01:19:33,185
I mean, every time I come to your apartment
you have a naked woman.
1006
01:19:33,185 --> 01:19:39,066
You said I inspired you and then I come down here
and you're back to your old habits of naked women.
1007
01:19:39,066 --> 01:19:40,442
You must have some kind of fetish.
1008
01:19:40,442 --> 01:19:43,028
Natalie, I'm an artist,
I'm not making love to them.
1009
01:19:43,028 --> 01:19:44,655
Then what do you need them here for?
1010
01:19:44,655 --> 01:19:47,408
To look at, how else can I paint them?
1011
01:19:47,408 --> 01:19:51,287
You've seen enough of them, use your memory.
1012
01:19:51,287 --> 01:19:55,541
Ah, maybe it's your hang-up, nudes.
1013
01:19:58,168 --> 01:20:00,713
David, why can't you paint something normal, huh?
1014
01:20:00,713 --> 01:20:04,633
Like a chair or a garbage can?
1015
01:20:04,633 --> 01:20:06,468
I mean it, David, forget women.
1016
01:20:06,468 --> 01:20:08,262
Paint naked still life.
1017
01:20:21,608 --> 01:20:25,321
- Now there is no reason to resent her.
- Why should I resent her?
1018
01:20:25,321 --> 01:20:28,782
I think she's very lucky to be able to sit there like that and
make $15 dollars an hour.
1019
01:20:28,782 --> 01:20:30,659
- Yeah, you think you'd like to try it?
- No.
1020
01:20:30,701 --> 01:20:32,328
I didn't think so.
1021
01:20:34,705 --> 01:20:37,207
Look, why are you so angry?
1022
01:20:37,207 --> 01:20:41,086
I'm angry because you do resent her
and there's no reason for it!
1023
01:20:41,086 --> 01:20:42,796
Maybe I'm just envious,
did you ever think of that?
1024
01:20:42,796 --> 01:20:47,176
Yeah, well I'm envious too of Michelangelo,
and Van Gogh, and Rubens.
1025
01:20:47,176 --> 01:20:49,178
But I don't resent them.
1026
01:20:49,178 --> 01:20:50,679
David, what are we arguing about?
1027
01:20:50,679 --> 01:20:53,515
I didn't go down there to argue.
1028
01:20:53,515 --> 01:20:56,560
Then why did you come down?
1029
01:20:56,560 --> 01:21:00,439
Because I thought we were friends.
1030
01:21:00,439 --> 01:21:03,650
And I thought that you were downstairs
painting a masterpiece
1031
01:21:03,650 --> 01:21:08,864
so you wouldn't have to feel envious
of Van Gogh and Rubens and whoever.
1032
01:21:08,864 --> 01:21:13,786
And I also thought you might be a little hungry,
so I made you dinner.
1033
01:21:13,786 --> 01:21:16,080
Masterpieces don't come that easy.
1034
01:21:20,417 --> 01:21:25,381
Natalie, my rent is due the end of the month,
I'll be leaving then.
1035
01:21:25,381 --> 01:21:28,759
Do you still wanna be friends?
1036
01:21:28,759 --> 01:21:31,678
Did you work all day since you left me?
1037
01:21:31,678 --> 01:21:33,680
Yeah, for what it's worth.
1038
01:21:37,810 --> 01:21:39,395
Show me?
1039
01:21:43,941 --> 01:21:45,359
Yeah.
1040
01:21:51,240 --> 01:21:53,826
I'll tell her to put her clothes on and leave.
1041
01:21:55,869 --> 01:21:59,415
- Interesting.
- Just interesting?
1042
01:21:59,415 --> 01:22:02,960
What kind of rating you want, one to ten, A to Z?
1043
01:22:02,960 --> 01:22:08,173
Look, all I can say is it was worth making
dinner for, even if you did let it get cold.
1044
01:22:08,173 --> 01:22:09,633
Yeah.
1045
01:22:11,552 --> 01:22:15,055
Look, I gotta go to work so I guess
you'll have to finish dinner alone anyway.
1046
01:22:19,184 --> 01:22:25,190
Listen, if you decide you ever wanna finish
that Halloween thing you started with my face,
1047
01:22:25,190 --> 01:22:26,608
just say so.
1048
01:22:27,943 --> 01:22:29,820
No charge between friends.
1049
01:22:29,820 --> 01:22:31,113
Hey!
1050
01:22:33,031 --> 01:22:35,909
Are you free tomorrow night?
1051
01:22:35,909 --> 01:22:37,286
I've never been freer.
1052
01:22:37,286 --> 01:22:41,123
Good, then you'll let me take you to dinner
and we'll come back here and work.
1053
01:22:41,123 --> 01:22:42,249
You got a deal.
1054
01:22:42,249 --> 01:22:44,751
I'll pick you up at your apartment at six.
1055
01:22:44,751 --> 01:22:47,004
You mean you're gonna call for me?
1056
01:22:47,004 --> 01:22:48,213
Of course, why?
1057
01:22:48,213 --> 01:22:49,506
Oh, nothing.
1058
01:22:51,425 --> 01:22:54,136
Okay, tomorrow at six.
1059
01:22:59,349 --> 01:23:02,644
I knew tomorrow would be a beautiful day.
1060
01:23:02,644 --> 01:23:05,814
I even felt like I should finally go
and visit my parents.
1061
01:23:09,318 --> 01:23:13,864
What do you mean, Natalie, you can't wait till your father
comes home from the store?
1062
01:23:13,864 --> 01:23:18,660
He'll be so disappointed,
we haven't seen you in all this time.
1063
01:23:18,660 --> 01:23:21,163
Oh, I'm sorry, Mama, but I can't.
1064
01:23:22,664 --> 01:23:27,127
Because I have a date and I have to be
back in the city before 6:00.
1065
01:23:27,127 --> 01:23:32,841
A date! So tell me who's the boy,
what does he do?
1066
01:23:32,841 --> 01:23:35,802
He's not a boy, Mama.
1067
01:23:35,802 --> 01:23:39,431
He's a man and he's a painter.
1068
01:23:39,431 --> 01:23:44,311
A painter, that's a very good trade.
1069
01:23:44,311 --> 01:23:46,480
Say, listen, does he need some business?
1070
01:23:46,480 --> 01:23:50,108
Mrs. Lipski downstairs,
she wants her apartment painted!
1071
01:23:50,108 --> 01:23:54,154
Mama, he's not that kind of a painter,
he's an artist painter.
1072
01:23:57,199 --> 01:24:03,163
An artist painter? You mean with the beards?
1073
01:24:03,163 --> 01:24:07,125
He doesn't have a beard, Mama, and you don't have
to worry about it, it's nothing serious.
1074
01:24:07,125 --> 01:24:12,714
He's just a friend I met,
he lives in the apartment downstairs from me.
1075
01:24:12,714 --> 01:24:15,884
You mean in the same house,
right underneath you?
1076
01:24:15,884 --> 01:24:17,928
Ma, you make it sound like we're living together.
1077
01:24:17,928 --> 01:24:20,097
There's a whole floor between us.
1078
01:24:20,097 --> 01:24:24,351
What's a floor to an artist with a beard?
1079
01:24:24,351 --> 01:24:27,646
Look, I'm not worried about it, Mama,
and I wish you wouldn't be.
1080
01:24:27,646 --> 01:24:31,024
I'm on my own now and I can take care of myself.
1081
01:24:33,485 --> 01:24:35,571
I'll get some more fruit.
1082
01:24:35,571 --> 01:24:38,407
Oh, there's no bananas, I know you like bananas.
1083
01:24:38,407 --> 01:24:41,410
Mama, don't worry about it,
I don't want any bananas.
1084
01:24:41,410 --> 01:24:44,663
Look, I have to go, I left my Honda
parked in the loading zone.
1085
01:24:44,663 --> 01:24:46,164
Honda, what's a Honda?
1086
01:24:46,164 --> 01:24:48,667
It's a motorcycle, I got it for transportation.
1087
01:24:48,667 --> 01:24:54,464
A motorcycle, like with leather jackets?
1088
01:25:01,680 --> 01:25:03,974
Mama, what are you crying about?
1089
01:25:05,934 --> 01:25:08,437
Natalie, I don't know what's happening to you.
1090
01:25:10,355 --> 01:25:12,608
A Honda!
1091
01:25:12,608 --> 01:25:15,277
Artists with beards!
1092
01:25:15,277 --> 01:25:16,361
And those clothes!
1093
01:25:16,361 --> 01:25:19,740
What'll it be next?
1094
01:25:19,740 --> 01:25:22,326
I don't know, Ma.
1095
01:25:22,326 --> 01:25:27,914
But at least I don't sit at home every night anymore
worrying about what's gonna be next.
1096
01:25:27,914 --> 01:25:35,380
I'm out in the world now, Mama, and I like it.
1097
01:25:35,380 --> 01:25:37,549
I'm sorry, Natalie.
1098
01:25:39,217 --> 01:25:44,389
So maybe I'm old fashioned for getting upset.
1099
01:25:44,389 --> 01:25:50,729
But your father, he tells me
how 15-, 16-year-old girls
1100
01:25:50,729 --> 01:25:53,273
they come in with prescriptions
for birth control pills.
1101
01:25:53,273 --> 01:25:56,151
Now that's his biggest seller.
1102
01:25:56,151 --> 01:26:00,781
He can't stock enough they sell so fast.
1103
01:26:00,781 --> 01:26:04,743
And some of the girls,
they don't even wait to have it wrapped.
1104
01:26:04,743 --> 01:26:08,038
They just go out eating 'em out of the jar
like they were jellybeans.
1105
01:26:10,457 --> 01:26:14,044
"So, that's how it is today," he says.
1106
01:26:15,712 --> 01:26:16,922
"What can you do?
1107
01:26:16,922 --> 01:26:21,134
You're only a parent, you're not a god,
you can't live their lives for them."
1108
01:26:21,134 --> 01:26:23,053
- He's right.
- Well, of course he's right!
1109
01:26:23,053 --> 01:26:27,432
But that still doesn't keep me from getting upset.
1110
01:26:27,432 --> 01:26:32,270
And now to see what's happening with you,
well, this I just never expected!
1111
01:26:32,270 --> 01:26:39,111
And no matter how much you hear, you never expect
to see it happen to your own children, I'm sorry!
1112
01:26:42,989 --> 01:26:44,241
Ma.
1113
01:26:46,410 --> 01:26:49,454
Ma, you don't see what's happening with me.
1114
01:26:49,454 --> 01:26:52,290
You see a Honda with a leather jacket
1115
01:26:52,290 --> 01:26:56,753
and you see an artist with a beard
and that's what you're judging.
1116
01:26:56,753 --> 01:26:58,880
And if you're old fashioned then that's why,
1117
01:26:58,880 --> 01:27:04,010
not because you don't understand,
because you don't even try!
1118
01:27:04,010 --> 01:27:07,764
Do you wanna know why I haven't come home
to dinner on Friday nights?
1119
01:27:07,764 --> 01:27:11,059
That's why!
1120
01:27:11,059 --> 01:27:13,520
Because I don't think you're inviting me!
1121
01:27:16,189 --> 01:27:18,275
I think you're inviting the Natalie
1122
01:27:18,275 --> 01:27:22,487
that you'd like to see sitting across the table from you
eating chicken
1123
01:27:22,487 --> 01:27:26,074
and saying the things that you and Papa
would like to hear her say.
1124
01:27:26,074 --> 01:27:30,120
Mama, I don't wanna be that Natalie anymore!
1125
01:27:30,120 --> 01:27:32,664
All my life here I tried to be like all the other girls
1126
01:27:32,664 --> 01:27:34,833
in the neighborhood were supposed to be.
1127
01:27:34,833 --> 01:27:37,127
Even when I knew they weren't doing the right thing
1128
01:27:37,127 --> 01:27:40,005
I did what I thought was the right thing
if I was one of them!
1129
01:27:40,005 --> 01:27:42,466
Well, what's wrong with doing the right thing?
1130
01:27:42,466 --> 01:27:45,135
You know, we're not alone in this world.
1131
01:27:45,135 --> 01:27:46,428
Yes we are, Mama.
1132
01:27:46,428 --> 01:27:48,263
I was, I still am!
1133
01:27:48,263 --> 01:27:51,516
The only difference is that now I'm free
to make my own decisions.
1134
01:27:51,516 --> 01:27:54,519
And if I do the right thing or the wrong thing,
1135
01:27:54,519 --> 01:27:59,316
it has to be what I feel is the right thing
or the wrong thing for me.
1136
01:27:59,316 --> 01:28:01,234
For me, Natalie!
1137
01:28:01,234 --> 01:28:05,655
I can't let you decide for me anymore, Mama,
because you can't be happy for me.
1138
01:28:05,655 --> 01:28:07,949
And I don't wanna be miserable for you.
1139
01:28:11,578 --> 01:28:16,208
So that's why I don't come home
to chicken dinners on Friday nights.
1140
01:28:16,208 --> 01:28:18,001
Would you ever come?
1141
01:28:21,171 --> 01:28:24,591
When I can come as myself
and not be ashamed of it.
1142
01:28:27,177 --> 01:28:30,138
When I can do that I'll even bring my own chicken.
1143
01:28:35,185 --> 01:28:39,314
Tell Papa I'm sorry I couldn't wait.
1144
01:28:39,314 --> 01:28:42,108
Natalie?
1145
01:28:42,108 --> 01:28:48,406
Betty Simon is getting married in three weeks.
1146
01:28:48,406 --> 01:28:51,701
Her mother asked me if you'd be able
to come to the wedding.
1147
01:28:55,163 --> 01:28:57,582
Tell her I don't think so, Ma.
1148
01:29:22,566 --> 01:29:25,026
You sure you feel like posing tonight?
1149
01:29:26,653 --> 01:29:28,446
Why not?
1150
01:29:28,446 --> 01:29:30,156
You feel like working, don't you?
1151
01:29:30,156 --> 01:29:36,037
Oh, yeah, yeah it's just that I thought I could wait
for another time if you didn't feel up to it.
1152
01:29:36,037 --> 01:29:37,581
I feel up to it.
1153
01:29:39,165 --> 01:29:42,002
It's just what I feel up to.
1154
01:29:42,002 --> 01:29:44,504
- What's bothering you?
- Nothing.
1155
01:29:46,548 --> 01:29:51,344
Okay, friend, where do I pose?
1156
01:29:53,096 --> 01:29:54,764
Why don't you sit there?
1157
01:30:11,823 --> 01:30:13,658
Did someone die today?
1158
01:30:16,786 --> 01:30:20,373
Oh, come on now, friends aren't friends
if they don't talk to each other.
1159
01:30:20,373 --> 01:30:22,542
Friends can be friends for a lot of reasons.
1160
01:30:24,753 --> 01:30:29,341
Like I had this friend for years, Betty Simon.
1161
01:30:29,341 --> 01:30:31,885
You know, the only reason we were friends was because
1162
01:30:31,885 --> 01:30:34,679
I made her realize how lucky she was to be pretty.
1163
01:30:34,679 --> 01:30:36,806
She made me realize
I better take what I could get.
1164
01:30:38,934 --> 01:30:44,814
Well, I think I could see her reason
if that's what it was.
1165
01:30:44,814 --> 01:30:46,858
I'm not sure I see yours.
1166
01:30:46,858 --> 01:30:50,111
Maybe I thought that...
1167
01:30:50,111 --> 01:30:55,408
if you hang around
with attractive people long enough...
1168
01:30:55,408 --> 01:31:02,791
maybe someday you can attract
some of the things that are coming to her.
1169
01:31:02,791 --> 01:31:05,001
What happened to Betty?
1170
01:31:05,001 --> 01:31:06,294
Nothing.
1171
01:31:08,421 --> 01:31:12,425
I heard today she's getting married
to this guy, Stanley.
1172
01:31:12,425 --> 01:31:17,222
They've been going together
since they were in junior high school.
1173
01:31:17,222 --> 01:31:20,016
Stanley always like to play around
1174
01:31:20,016 --> 01:31:23,645
but I guess Betty said it's time to get married
so they're getting married.
1175
01:31:23,645 --> 01:31:26,815
Is that why you're so upset
because you found out Betty's getting married?
1176
01:31:26,815 --> 01:31:29,526
No, what do I care what Betty Simon does?
1177
01:31:29,526 --> 01:31:33,405
Listen, I wish her all the happiness
in the world, I really do.
1178
01:31:33,405 --> 01:31:34,739
Natalie.
1179
01:31:37,409 --> 01:31:41,871
Are you afraid of women
because they're beautiful?
1180
01:31:41,871 --> 01:31:44,958
Don't you know that there are things about you
that are just as beautiful?
1181
01:31:47,460 --> 01:31:50,588
And that some day some man's gonna come along
and prove that to you.
1182
01:31:55,927 --> 01:32:00,515
David, why don't you just shut up, huh?
1183
01:32:00,515 --> 01:32:04,185
Why don't you just stop with the words
and shut up and paint?
1184
01:32:23,580 --> 01:32:26,666
Look, you wanna give charity,
send a check to the Salvation Army.
1185
01:32:30,587 --> 01:32:32,213
What are you trying to prove?
1186
01:32:32,213 --> 01:32:34,299
Not a damn thing.
1187
01:32:36,384 --> 01:32:38,386
Is the experiment over?
1188
01:34:37,922 --> 01:34:43,303
Natalie, look, I know you like to collect rocks
but isn't this carrying a hobby too far?
1189
01:34:43,303 --> 01:34:45,597
David, it is a very special rock.
1190
01:34:45,597 --> 01:34:47,724
You know how some people say, "This is our song"?
1191
01:34:47,724 --> 01:34:50,393
- Well, this is our rock!
- Yeah, well, it may be our rock,
1192
01:34:50,393 --> 01:34:53,104
but if you don't get a cab quick
it's gonna be my rupture.
1193
01:34:53,104 --> 01:34:55,648
Oh, I'm sorry, if it's that heavy put it down!
1194
01:34:55,648 --> 01:34:58,902
Please, David, put it down,
we don't wanna injure anything important.
1195
01:34:58,902 --> 01:35:02,238
Nothing's more important than love.
A cab, find a cab.
1196
01:35:07,035 --> 01:35:09,495
I went to Betty's wedding 'cause I was so happy
that I really didn't care
1197
01:35:09,495 --> 01:35:11,456
that she was getting married.
1198
01:35:11,456 --> 01:35:14,918
I mean, I finally wanted to wish her
all the happiness in the world.
1199
01:35:14,918 --> 01:35:17,754
Now that I knew there was such a thing as happiness
1200
01:35:17,754 --> 01:35:20,465
and that it all didn't belong to girls
like Betty Simon.
1201
01:35:25,845 --> 01:35:28,765
All I could see was Stanley's back
as he went down the aisle.
1202
01:35:28,765 --> 01:35:30,725
And I thought they must have beaten him
over the head to get him up there
1203
01:35:30,725 --> 01:35:32,977
because he was walking all slouched over.
1204
01:35:35,355 --> 01:35:38,900
But then I saw the groom wasn't Stanley at all.
1205
01:35:38,900 --> 01:35:43,571
It was some boy I never saw before who looked
like he was wearing bad contact lenses.
1206
01:35:43,571 --> 01:35:47,909
I mean, it just came as such a shock
to see him there instead of Stanley.
1207
01:35:59,837 --> 01:36:02,590
I kept watching Betty as she walked down the aisle
1208
01:36:02,590 --> 01:36:07,053
and even in that half veil
you could see she was just as pretty as ever,
1209
01:36:07,053 --> 01:36:09,472
even though she'd put on some weight
since I'd seen her.
1210
01:36:09,472 --> 01:36:12,558
And have declared the same
by giving and receiving a ring...
1211
01:36:12,558 --> 01:36:16,854
I was sure that when she finally turned around
so I could see her face she'd probably smile,
1212
01:36:16,854 --> 01:36:23,152
look across the aisle to find me, click her heels and say,
"See, Natalie, there's nothin' to it."
1213
01:36:23,152 --> 01:36:25,780
I now pronounce you man and wife.
1214
01:37:17,582 --> 01:37:21,127
- Hello, Stanley.
- She did it, huh?
1215
01:37:21,127 --> 01:37:23,129
She married that creep?
1216
01:37:27,592 --> 01:37:33,514
The kid's mine, you know,
I'm gonna tell everyone the kid's mine.
1217
01:37:33,514 --> 01:37:36,184
It would have been all right
if she had done what I said.
1218
01:37:36,184 --> 01:37:39,896
I mean, I found a regular doctor
who would have done it.
1219
01:37:39,896 --> 01:37:45,610
Everything would have been like before
but she had to go and do it, the bitch!
1220
01:37:45,610 --> 01:37:49,113
She had to go and marry that creep!
1221
01:37:49,113 --> 01:37:53,534
She doesn't love him, nothing.
1222
01:37:53,576 --> 01:37:55,787
She's gonna be miserable.
1223
01:37:55,787 --> 01:37:58,915
The bitch, I hope she's miserable
for the rest of her life.
1224
01:38:02,710 --> 01:38:06,214
I didn't even bother taking the dumbwaiter
because sometimes, when you love someone,
1225
01:38:06,214 --> 01:38:08,841
the most important thing in the world
is just to run home and say...
1226
01:38:08,841 --> 01:38:12,637
David, oh, David, I love you!"
1227
01:38:12,637 --> 01:38:14,180
Oh, Natalie, don't.
1228
01:38:14,180 --> 01:38:16,099
- No, don't!
- Oh!
1229
01:38:16,099 --> 01:38:18,434
David won't be needing
any models today, sorry.
1230
01:38:18,434 --> 01:38:22,188
She isn't a model.
1231
01:38:22,188 --> 01:38:25,316
Natalie, this is Diane, my wife.
1232
01:38:30,446 --> 01:38:35,284
Well, I'll wait in the car
and you call me when she's gone.
1233
01:38:42,625 --> 01:38:46,546
Wife, your wife.
1234
01:38:46,546 --> 01:38:48,756
- Natalie.
- Your wife.
1235
01:38:48,756 --> 01:38:49,966
Your wife.
1236
01:38:49,966 --> 01:38:51,759
- Your wife!
- Natalie, I meant to--
1237
01:38:51,759 --> 01:38:54,512
I meant to tell you, believe me!
1238
01:38:54,512 --> 01:39:02,512
Your wife.
1239
01:39:03,104 --> 01:39:06,357
Natalie, listen, please listen.
There's something you must--
1240
01:39:06,357 --> 01:39:07,692
Your wife!
1241
01:39:33,801 --> 01:39:35,428
Please sit down.
1242
01:39:39,265 --> 01:39:42,560
- Natalie.
- Your wife.
1243
01:39:54,113 --> 01:39:56,741
Natalie, let me go down and talk to Diane
for a few minutes.
1244
01:40:00,661 --> 01:40:02,872
And then I'll come back and explain it to you.
1245
01:40:04,916 --> 01:40:06,501
All right?
1246
01:41:04,976 --> 01:41:07,311
You're alive.
1247
01:41:07,311 --> 01:41:09,188
Only because the tide was out.
1248
01:41:11,607 --> 01:41:13,859
Natalie, I wanna talk to you, please come out.
1249
01:41:13,859 --> 01:41:16,028
I'm taking a shower,
don't you have any decency?
1250
01:41:16,028 --> 01:41:18,322
Natalie, we must talk, I have to explain!
1251
01:41:18,322 --> 01:41:19,949
What's to explain, you're married.
1252
01:41:19,949 --> 01:41:22,743
I know what that means,
I looked it up in a dictionary.
1253
01:41:22,785 --> 01:41:24,954
But did you look up "love" in the dictionary?
1254
01:41:24,954 --> 01:41:28,249
The kind of love I feel for you?
1255
01:41:28,249 --> 01:41:31,711
Natalie, please come out.
1256
01:41:31,711 --> 01:41:35,047
- Just go away, David, will you please go away?
- Not until you listen!
1257
01:41:45,766 --> 01:41:48,519
Okay I'm listening.
1258
01:41:48,519 --> 01:41:50,187
Diane and I were married in college,
1259
01:41:50,187 --> 01:41:57,403
we have two children, Mark, 11
and Steven, he's...well, he's 9 now.
1260
01:41:57,403 --> 01:42:02,742
I started working for Diane's father
right after Steven was born.
1261
01:42:02,742 --> 01:42:06,996
It was gonna be temporary,
a chance to pay the bills and put aside enough
1262
01:42:06,996 --> 01:42:13,753
so in a year or two we could go to Paris
and I could concentrate on painting.
1263
01:42:13,753 --> 01:42:16,839
Well, we never got to Paris,
I never left the firm.
1264
01:42:20,468 --> 01:42:25,890
When you have a wife and two children,
especially a wife with Diane's background,
1265
01:42:25,890 --> 01:42:32,772
well, security can sometimes
be an incurable disease.
1266
01:42:32,772 --> 01:42:35,983
Yes, I could go back to her.
1267
01:42:35,983 --> 01:42:41,489
Back to painting on Sunday, back to being a good father
and a good husband and watching...
1268
01:42:41,489 --> 01:42:44,450
watching whatever it is inside of me
that wants to be more...
1269
01:42:47,078 --> 01:42:51,540
slowly die until I'm nothing but a social security number
that never had to collect benefits.
1270
01:42:56,462 --> 01:43:00,383
Yes, I love her!
1271
01:43:00,383 --> 01:43:02,385
But I also love you.
1272
01:43:07,640 --> 01:43:10,101
Loving Diane has made me hate David Harris.
1273
01:43:12,645 --> 01:43:16,065
Because loving Diane has kept me
from finding out who I could have been.
1274
01:43:20,152 --> 01:43:22,446
Just like you're trying to find out
who Natalie Miller is.
1275
01:43:24,949 --> 01:43:31,330
Natalie, David Harris needs you.
1276
01:43:31,330 --> 01:43:33,999
Did you hear what I said?
1277
01:43:33,999 --> 01:43:35,584
Say it again.
1278
01:43:37,503 --> 01:43:40,005
David Harris needs you!
1279
01:43:44,969 --> 01:43:47,138
Sounds like a recruiting poster.
1280
01:43:47,138 --> 01:43:50,099
Natalie, if you say yes
1281
01:43:50,099 --> 01:43:53,978
I'll go back to Connecticut for a week
and make arrangements
1282
01:43:53,978 --> 01:43:56,772
so I can settle everything
and come back here to you.
1283
01:44:02,445 --> 01:44:04,363
David, are you sure?
1284
01:44:07,199 --> 01:44:11,203
I mean, you won't wake up tomorrow morning
and plead insanity?
1285
01:44:14,999 --> 01:44:17,084
Natalie, come on.
1286
01:45:27,238 --> 01:45:32,660
Dear David, I spend all day
writing love letters to you in my mind.
1287
01:45:32,701 --> 01:45:38,958
Then when I sit down in front of the paper
the only thing I can remember is, "I love you."
1288
01:45:38,958 --> 01:45:41,043
But then that's a lot, isn't it?
1289
01:45:58,477 --> 01:46:00,980
when you come back
they'll all be waiting for you to read.
1290
01:46:09,947 --> 01:46:14,451
Dear David, another day that seems to never end.
1291
01:46:14,451 --> 01:46:16,328
I came down the dumbwaiter
to spend the night in your bed
1292
01:46:16,328 --> 01:46:19,248
after I couldn't sleep in my own
thinking about you.
1293
01:46:24,795 --> 01:46:31,176
Dear David, I subleased my apartment and we have
just become co-inhabitants, as the saying goes.
1294
01:46:31,176 --> 01:46:37,057
I just this minute decided that the word "co-inhabited"is a
very sexy word.
1295
01:46:37,057 --> 01:46:41,937
I guess I never thought of it before
because I never co-inhabited with anyone before.
1296
01:46:41,937 --> 01:46:46,275
I guess after we're married I'll think that
"marriage"is a sexy word too.
1297
01:46:46,275 --> 01:46:49,153
In fact, I know it is when I think of it with you.
1298
01:46:53,240 --> 01:46:58,996
Dear David, I found a picture of you and your boys
1299
01:46:58,996 --> 01:47:03,250
and every time I looked at it
I began to feel more crummy,
1300
01:47:03,250 --> 01:47:06,629
as though what I was doing to Diane was wrong.
1301
01:47:06,629 --> 01:47:12,468
I felt like I was telling that boy with the thick glasses at the
dance to get lost again.
1302
01:47:12,468 --> 01:47:15,179
I felt like I was knocking out
Kenny Schroder's teeth again.
1303
01:47:18,015 --> 01:47:23,312
Isn't it funny that I, Natalie Miller,
1304
01:47:23,312 --> 01:47:26,023
should feel sorry for a beautiful woman?
1305
01:47:37,868 --> 01:47:41,872
Dear David, I love you.
1306
01:47:41,872 --> 01:47:47,711
And I guess I always will love you because
you were the one who taught me I could be loved.
1307
01:47:47,711 --> 01:47:50,965
I intended to be here, I really did.
1308
01:47:50,965 --> 01:47:54,343
I thought about it all night,
how much I wanted you.
1309
01:47:54,343 --> 01:47:57,054
But I didn't know why it bothered me about anything else.
1310
01:47:57,054 --> 01:48:00,140
I thought what a jerk I was
to be thinking about anything else.
1311
01:48:00,140 --> 01:48:02,226
Because what else was there?
1312
01:48:02,226 --> 01:48:05,938
I mean, what else was there in the future
if there wasn't you?
1313
01:48:10,192 --> 01:48:13,904
But the funny thing was that
because there was you, I wasn't afraid of that.
1314
01:48:13,904 --> 01:48:17,366
I mean, even when I thought of Betty
and how miserable she was gonna be,
1315
01:48:17,366 --> 01:48:19,868
and Shirley, what she said
about holding on when you find it,
1316
01:48:19,910 --> 01:48:22,579
no matter what,
because that was the only way to be happy.
1317
01:48:22,579 --> 01:48:24,748
It didn't make any difference!
1318
01:48:24,748 --> 01:48:28,585
Because that was Betty's miserable
and that was Shirley's happy.
1319
01:48:28,585 --> 01:48:31,088
I only know I have to say goodbye.
1320
01:48:31,088 --> 01:48:35,426
And if I'm miserable today,
tomorrow maybe I'll be happy.
1321
01:48:35,426 --> 01:48:40,264
And maybe I won't but if I'm miserable
it'll be my miserable.
1322
01:48:40,264 --> 01:48:44,893
And if I'm happy it'll be my happy
and I can't do it any other way.
1323
01:48:44,893 --> 01:48:46,979
Because this is me.
1324
01:48:46,979 --> 01:48:49,982
Me, Natalie.
1325
01:48:49,982 --> 01:48:52,818
And I really never knew it before!
105249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.