All language subtitles for Joe.Pickett.S02E03.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:05,395 [GROANS] 2 00:00:05,483 --> 00:00:06,832 You shouldn't be here. 3 00:00:06,962 --> 00:00:08,399 [SCREAMING] 4 00:00:08,529 --> 00:00:10,314 [CRICKET YELLS] 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,490 Nate. I need to reach Nate Romanowski. 6 00:00:12,620 --> 00:00:13,926 What? Can you help me? 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,928 Easy, Joe. I got you, brother. 8 00:00:16,058 --> 00:00:17,930 The girls are okay. 'Cause I lied to 'em. 9 00:00:18,061 --> 00:00:19,627 You knew those men were dangerous. 10 00:00:19,758 --> 00:00:21,934 Joe, are you trying to get yourself killed? 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,718 CHARLIE: Please help me find my daughter. 12 00:00:23,849 --> 00:00:26,088 BARNUM: General public finds out the details of how Frank died, 13 00:00:26,112 --> 00:00:28,375 they're gonna panic, and I do not have time for that. 14 00:00:28,506 --> 00:00:29,811 What's that? 15 00:00:34,033 --> 00:00:36,557 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 16 00:00:43,347 --> 00:00:45,218 [TAPPING MIC] 17 00:00:45,349 --> 00:00:49,396 And the prize for Outstanding Life Size goes to... 18 00:00:51,268 --> 00:00:52,573 Terry Boulden. 19 00:00:52,704 --> 00:00:54,662 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 20 00:01:00,190 --> 00:01:01,191 [CHUCKLES] 21 00:01:01,321 --> 00:01:02,714 Uh... 22 00:01:02,844 --> 00:01:04,324 Well, uh... 23 00:01:04,455 --> 00:01:05,455 How about that? 24 00:01:06,674 --> 00:01:09,851 Uh, 28 seasons as a finalist, 25 00:01:09,982 --> 00:01:14,421 and, uh, I finally got the big one. 26 00:01:14,552 --> 00:01:15,553 [CROWD CHEERING] 27 00:01:18,121 --> 00:01:20,035 [CROWD EXCLAIMING] 28 00:01:21,863 --> 00:01:23,038 Stop the slaughter! 29 00:01:23,169 --> 00:01:24,649 MAN: Stop the slaughter! 30 00:01:24,779 --> 00:01:26,477 KLAMATH: Millions of gallons of blood 31 00:01:26,607 --> 00:01:29,306 are spilled each year because of you! 32 00:01:29,436 --> 00:01:32,570 WOMAN: You're insane! Hunters like you. 33 00:01:34,137 --> 00:01:36,965 All to feed your sick desire 34 00:01:37,096 --> 00:01:38,663 to murder innocent creatures. 35 00:01:39,925 --> 00:01:41,709 Now you know how it feels 36 00:01:41,840 --> 00:01:44,189 to be on the other end of this blood sport. 37 00:01:44,320 --> 00:01:45,974 You monsters! 38 00:01:48,802 --> 00:01:50,457 [CROWD CLAMORING] 39 00:01:54,113 --> 00:01:55,941 Now you know how it feels 40 00:01:56,070 --> 00:01:58,073 to be on the other end of this blood sport. 41 00:01:59,945 --> 00:02:01,033 [REMOTE CLATTERS] 42 00:02:01,164 --> 00:02:03,601 This, gentlemen, is Klamath Moore, 43 00:02:03,731 --> 00:02:05,080 anti-hunting activist 44 00:02:05,211 --> 00:02:07,039 and pain in my ass. 45 00:02:07,170 --> 00:02:08,736 He's one of those Internet assholes 46 00:02:08,867 --> 00:02:11,521 who thinks just because three million followers watch 47 00:02:11,652 --> 00:02:15,830 every dumb thing that he does that it's somehow important. 48 00:02:15,961 --> 00:02:16,981 Now, it's only a matter of time 49 00:02:17,005 --> 00:02:18,833 until he finds out about Frank's murder. 50 00:02:18,964 --> 00:02:21,967 And when he does, he and his cult of crazies 51 00:02:22,097 --> 00:02:24,056 are going to descend on Saddlestring 52 00:02:24,187 --> 00:02:26,972 like flies on rotten fish. 53 00:02:27,102 --> 00:02:31,106 So we need to solve this case before that happens. 54 00:02:32,107 --> 00:02:34,066 So what have we got, gents? 55 00:02:34,197 --> 00:02:38,592 Well, Frank's body was found about three miles from his elk camp. 56 00:02:38,723 --> 00:02:40,812 He was killed and mutilated in a manner that suggests 57 00:02:40,942 --> 00:02:42,857 he was left to resemble a game animal. 58 00:02:43,945 --> 00:02:45,556 BUDD: So we got nothing. 59 00:02:45,686 --> 00:02:48,820 Well, I mean, I wouldn't say, "Nothing." 60 00:02:48,949 --> 00:02:49,989 We've defined the problem. 61 00:02:50,865 --> 00:02:52,127 That's a start. 62 00:02:52,258 --> 00:02:53,564 "The problem"? 63 00:02:53,694 --> 00:02:56,262 You mean the hunter that was killed and gutted? 64 00:02:56,393 --> 00:02:57,481 Yeah, that... 65 00:02:57,610 --> 00:02:58,610 That's the problem. 66 00:03:02,486 --> 00:03:03,617 What about this? 67 00:03:03,748 --> 00:03:05,029 McLANAHAN: Oh, for crying out loud, Pickett. 68 00:03:05,053 --> 00:03:07,578 Look, Urman probably just dropped it. 69 00:03:07,708 --> 00:03:09,449 I mean, poker games and elk camps, 70 00:03:09,580 --> 00:03:12,060 they go together like drunk and disorderly. 71 00:03:12,191 --> 00:03:14,193 It's at least something we can look into. 72 00:03:14,324 --> 00:03:19,546 Sometimes a poker chip is just a damn poker chip. 73 00:03:19,677 --> 00:03:21,634 Oh, Christ. Get out. 74 00:03:21,766 --> 00:03:22,941 Excuse me? 75 00:03:23,071 --> 00:03:25,291 I don't have the time or patience for this, 76 00:03:25,422 --> 00:03:27,424 so get the hell out of the room, Deputy. 77 00:03:27,554 --> 00:03:28,729 Excuse me. That's my deputy. 78 00:03:28,860 --> 00:03:30,180 Okay, well, then you get out, too. 79 00:03:30,296 --> 00:03:31,819 Both of you, go. You bug me. 80 00:03:36,520 --> 00:03:39,044 With all due respect, Governor, 81 00:03:40,393 --> 00:03:42,787 this is our case, and you're in our building. 82 00:03:42,917 --> 00:03:45,268 If you want any more favors from me, 83 00:03:45,398 --> 00:03:47,139 you will gather up your stuff 84 00:03:47,270 --> 00:03:50,664 and you will leave this room without saying another word. 85 00:03:51,709 --> 00:03:53,058 Now, go. 86 00:03:56,104 --> 00:03:57,802 [EXHALES DEEPLY] 87 00:04:05,853 --> 00:04:09,074 Game and Fish will head this investigation. 88 00:04:09,204 --> 00:04:12,817 Now, you need to figure this out quickly, gentlemen, 89 00:04:12,947 --> 00:04:17,691 before Klamath Moore and his three million followers get wind of it. 90 00:04:17,822 --> 00:04:20,303 Or they will shut down hunting season. 91 00:04:20,433 --> 00:04:23,088 And we will all be looking for a job. 92 00:04:26,831 --> 00:04:28,441 [THUNDER RUMBLING] 93 00:04:28,572 --> 00:04:30,095 [WINCES]Hey. 94 00:04:33,446 --> 00:04:35,274 I don't care what the governor says. 95 00:04:35,405 --> 00:04:36,710 This is still my investigation, 96 00:04:36,841 --> 00:04:38,669 so you keep me posted every step of the way. 97 00:04:38,799 --> 00:04:39,800 You got it? 98 00:04:56,426 --> 00:04:58,428 MARYBETH: Joe, it's 3:00 in the morning. 99 00:04:59,385 --> 00:05:00,604 I can't tell anymore. 100 00:05:00,734 --> 00:05:01,866 You up early or late? 101 00:05:03,911 --> 00:05:06,479 Yeah, I guess I haven't been sleeping too well. 102 00:05:07,001 --> 00:05:08,220 No, you haven't. 103 00:05:12,442 --> 00:05:13,921 What are you working on? 104 00:05:14,052 --> 00:05:15,880 Uh, I'm just trying to find some proof 105 00:05:16,010 --> 00:05:18,883 that these twins even exist. 106 00:05:19,013 --> 00:05:22,539 There's no way that I was their first brush with the law. 107 00:05:22,669 --> 00:05:25,759 No one seems to believe I even saw what I saw. 108 00:05:26,543 --> 00:05:27,979 I believe it. 109 00:05:30,416 --> 00:05:31,416 Thanks. 110 00:05:33,288 --> 00:05:34,899 I see what you're doing. 111 00:05:35,769 --> 00:05:38,250 Oh, yeah? What's that? 112 00:05:38,381 --> 00:05:40,557 Trying to find a way back up that mountain 113 00:05:41,384 --> 00:05:42,472 to face the Grims. 114 00:05:45,431 --> 00:05:48,826 Guessing you feel like you lost something up there. 115 00:05:48,956 --> 00:05:50,194 And the only way you'll get it back 116 00:05:50,218 --> 00:05:51,611 is to confront them again. 117 00:05:53,918 --> 00:05:54,918 But, Joe... 118 00:05:57,051 --> 00:05:59,053 [SIGHS]What? 119 00:05:59,184 --> 00:06:00,838 You don't think I could survive it? 120 00:06:02,796 --> 00:06:05,146 I think you don't think you could survive it. 121 00:06:08,149 --> 00:06:10,587 But here you are, looking for a way regardless. 122 00:06:10,717 --> 00:06:12,893 I'm just looking into Frank's murder. 123 00:06:13,024 --> 00:06:14,634 And if it leads you to the Grims? 124 00:06:14,765 --> 00:06:16,070 Then I'll do my job. 125 00:06:18,333 --> 00:06:19,733 Joe, if you go back up that mountain 126 00:06:19,813 --> 00:06:21,336 and you get yourself killed, 127 00:06:22,990 --> 00:06:25,645 I want you to know I'm gonna tell our girls the truth. 128 00:06:29,257 --> 00:06:32,173 I'm going to tell them their daddy didn't die for his job, 129 00:06:33,436 --> 00:06:34,437 or his duty, 130 00:06:35,350 --> 00:06:36,569 or his honor. 131 00:06:39,572 --> 00:06:41,966 I'm gonna tell them you committed suicide, 132 00:06:43,446 --> 00:06:44,838 because that's what it'd be. 133 00:06:46,797 --> 00:06:49,843 And who's to say the Grims have anything to do with this? 134 00:06:49,974 --> 00:06:53,847 You should talk to Blaire Urman, see what she knows. 135 00:06:53,978 --> 00:06:55,893 Her nephew, Chris, has been staying with her 136 00:06:56,023 --> 00:06:57,503 since they found Frank, 137 00:06:57,634 --> 00:06:59,940 and he was on that hunting trip. 138 00:07:04,815 --> 00:07:06,338 Get some sleep, Joe. 139 00:07:10,995 --> 00:07:12,344 [SIGHS] 140 00:07:13,606 --> 00:07:15,347 See, it's to the side. 141 00:07:15,478 --> 00:07:18,132 Just a little down. 142 00:07:18,263 --> 00:07:20,483 Perfect. You girls look great. 143 00:07:20,613 --> 00:07:22,441 Field trips are the best. 144 00:07:22,572 --> 00:07:24,399 I know, honey. You're gonna have so much fun. 145 00:07:24,530 --> 00:07:26,358 Sheridan, come on. You're gonna miss your ride. 146 00:07:26,489 --> 00:07:27,881 Here, you guys go on out, okay? 147 00:07:28,012 --> 00:07:29,511 GIRLS: Okay.Just... Just ask them to wait. 148 00:07:29,535 --> 00:07:30,841 She's right behind you. 149 00:07:30,971 --> 00:07:31,972 Sher. 150 00:07:35,454 --> 00:07:37,021 Hon, what's going on? It's time to go. 151 00:07:38,326 --> 00:07:39,893 Sweetheart, where'd you get that? 152 00:07:40,503 --> 00:07:42,417 [SIGHS] 153 00:07:42,548 --> 00:07:44,681 SHERIDAN: You told me he was camping out. 154 00:07:44,811 --> 00:07:46,813 They say he almost died. 155 00:07:48,293 --> 00:07:49,773 Sheridan, I'm sorry. 156 00:07:50,904 --> 00:07:52,297 You lied to me. 157 00:07:53,559 --> 00:07:55,256 Yes, I did. 158 00:07:55,387 --> 00:07:56,387 I didn't think you... 159 00:07:58,608 --> 00:07:59,608 Damn it. 160 00:07:59,696 --> 00:08:02,220 [BREATHES DEEPLY] 161 00:08:05,179 --> 00:08:06,833 [GROANS] 162 00:08:11,838 --> 00:08:13,536 Should I play, uh, good cop or bad cop? 163 00:08:14,624 --> 00:08:16,321 I don't want you to play any cop. 164 00:08:16,451 --> 00:08:18,628 Or how about I play talking cop 165 00:08:18,758 --> 00:08:20,281 and you play silent cop? 166 00:08:20,412 --> 00:08:21,412 Sound good? 167 00:08:28,202 --> 00:08:29,203 Mrs. Urman. 168 00:08:29,900 --> 00:08:30,988 Hello, Warden. 169 00:08:31,118 --> 00:08:32,597 Uh, Joe, please. 170 00:08:32,729 --> 00:08:35,079 You mind if I ask you some questions? 171 00:08:35,645 --> 00:08:36,645 Thank you. 172 00:08:37,560 --> 00:08:38,691 Do you have cream and sugar? 173 00:08:39,082 --> 00:08:40,519 Oh. Yeah. 174 00:08:40,650 --> 00:08:41,999 LUKE: Thank you. 175 00:08:43,653 --> 00:08:45,108 What? That's how my grandma used to make it. 176 00:08:45,132 --> 00:08:46,394 It's really good. 177 00:08:50,573 --> 00:08:51,704 JOE: Thank you. 178 00:08:56,056 --> 00:08:59,973 Did Frank ever have any enemies? 179 00:09:00,104 --> 00:09:01,845 Oh, heavens, no. 180 00:09:02,889 --> 00:09:04,195 Frank was a saint. 181 00:09:05,588 --> 00:09:07,720 Nobody that knew him would do this to him. 182 00:09:07,851 --> 00:09:10,171 Did he ever mention run-ins that he might have had with guys 183 00:09:10,288 --> 00:09:11,768 when he was out in the woods? 184 00:09:11,898 --> 00:09:14,466 Pair of tall twins, maybe? 185 00:09:14,597 --> 00:09:15,641 Creepy looking. 186 00:09:17,164 --> 00:09:19,471 Is that who you think did this to Frank? 187 00:09:19,602 --> 00:09:22,126 I'm just trying to get a fuller picture, that's all. 188 00:09:22,256 --> 00:09:23,494 CHRIS: I'm not sure what fuller picture 189 00:09:23,518 --> 00:09:25,564 you think you're going to find here. 190 00:09:25,695 --> 00:09:27,914 You're Frank's nephew, Chris? 191 00:09:29,873 --> 00:09:32,310 You mind if we have a word? 192 00:09:32,440 --> 00:09:35,356 I already told the sheriff everything I know. 193 00:09:35,487 --> 00:09:37,054 I'm not the sheriff. 194 00:09:38,011 --> 00:09:39,011 How was Frank feeling 195 00:09:39,099 --> 00:09:40,840 the day he went missing? 196 00:09:40,971 --> 00:09:42,363 His state of mind. 197 00:09:44,844 --> 00:09:46,063 He was down. 198 00:09:47,586 --> 00:09:49,370 A friend of his died this summer. 199 00:09:50,067 --> 00:09:51,285 He was... 200 00:09:51,416 --> 00:09:53,070 He was pretty low about it, I guess. 201 00:09:53,200 --> 00:09:54,593 You guess or you know? 202 00:09:56,160 --> 00:09:57,204 I don't know. 203 00:09:58,815 --> 00:10:00,555 Frank was private like that. 204 00:10:03,428 --> 00:10:05,256 I just keep thinking that we... 205 00:10:06,823 --> 00:10:08,912 We shouldn't have split up that day. 206 00:10:11,741 --> 00:10:12,861 Should have stayed together. 207 00:10:12,959 --> 00:10:14,265 Chris... 208 00:10:16,441 --> 00:10:17,790 It wasn't your fault. 209 00:10:19,966 --> 00:10:21,446 Yeah, I... [SNIFFLES] 210 00:10:22,882 --> 00:10:23,882 I know. 211 00:10:28,583 --> 00:10:30,063 I should check on my aunt. 212 00:10:36,026 --> 00:10:37,026 [DOOR CLOSES] 213 00:10:37,723 --> 00:10:39,769 What is it? 214 00:10:39,899 --> 00:10:43,294 Well, Blaire described her husband as a saint. 215 00:10:44,338 --> 00:10:46,166 Not a good guy, but a saint. 216 00:10:47,820 --> 00:10:49,430 Something wrong with that? 217 00:10:49,561 --> 00:10:52,129 Do you know who would never describe their husband as a saint? 218 00:10:53,696 --> 00:10:55,915 Anyone with a saintly husband. 219 00:10:58,091 --> 00:10:59,091 Come on. 220 00:11:01,094 --> 00:11:03,009 Break in the case? No. 221 00:11:03,140 --> 00:11:05,403 I gotta pick up my daughters. 222 00:11:05,533 --> 00:11:07,405 I can't tell when you're kidding. 223 00:11:07,535 --> 00:11:08,667 I'm never kidding. 224 00:11:10,147 --> 00:11:12,018 But now you are, right? 225 00:11:13,106 --> 00:11:14,238 Get in the car. 226 00:11:15,761 --> 00:11:18,764 [SINGING IN CREE] 227 00:11:55,279 --> 00:11:56,541 [ALL APPLAUDING] 228 00:11:56,671 --> 00:11:58,848 Let us all thank Rosenda Littleshield, 229 00:11:58,978 --> 00:12:00,501 our visiting Cree sister, 230 00:12:00,632 --> 00:12:02,112 for that good medicine. 231 00:12:04,375 --> 00:12:05,855 Four weeks and three days, 232 00:12:07,857 --> 00:12:09,772 that's how long my daughter's been missing. 233 00:12:11,774 --> 00:12:13,166 I'd like to thank you all 234 00:12:14,602 --> 00:12:15,802 for showing up the first week, 235 00:12:17,040 --> 00:12:18,563 and thank you all for showing up today. 236 00:12:22,175 --> 00:12:24,438 I know for many of you, this isn't easy. 237 00:12:26,832 --> 00:12:28,331 And I know many of you know what I'm going through 238 00:12:28,355 --> 00:12:29,755 because you've gone through it, too. 239 00:12:31,141 --> 00:12:33,578 But today isn't just about Marissa. 240 00:12:35,275 --> 00:12:36,755 It's about your daughters, too. 241 00:12:38,844 --> 00:12:40,541 It's for your sisters, your cousins, 242 00:12:41,673 --> 00:12:43,675 your aunties and your friends, 243 00:12:43,806 --> 00:12:46,373 and for the thousands more still missing. 244 00:12:46,504 --> 00:12:51,770 Not just here in Wind River, but all over Indian country. 245 00:12:51,901 --> 00:12:54,642 Today, we're looking for any sign of Marissa. 246 00:12:54,773 --> 00:12:57,645 They tell us, "Four weeks means she's probably gone", 247 00:12:58,777 --> 00:13:00,561 but I still feel her out there. 248 00:13:02,128 --> 00:13:03,434 I feel it in my bones. 249 00:13:03,564 --> 00:13:05,392 MAN: Yes. WOMAN: Yes. 250 00:13:05,523 --> 00:13:08,352 The heart knows, the spirit knows. 251 00:13:08,918 --> 00:13:10,571 [INHALES DEEPLY] 252 00:13:10,702 --> 00:13:13,879 So pick up a vest, split up in pairs. 253 00:13:14,880 --> 00:13:16,360 You all know the drill. 254 00:13:16,490 --> 00:13:18,275 Thank you. 255 00:13:23,410 --> 00:13:24,847 Thank you for your time. 256 00:13:28,241 --> 00:13:29,721 Good to see you. You, too. 257 00:13:29,852 --> 00:13:31,070 Thank you. 258 00:13:31,201 --> 00:13:32,801 Brother, good to see you again. Thank you. 259 00:13:33,246 --> 00:13:35,205 I appreciate it. Pairs? 260 00:13:36,380 --> 00:13:37,424 Sure. 261 00:13:39,513 --> 00:13:40,713 I'm surprised to see you here. 262 00:13:40,819 --> 00:13:42,429 I've never seen you at one of these. 263 00:13:43,561 --> 00:13:45,650 Yeah. Um... 264 00:13:45,780 --> 00:13:48,261 I've been working through some stuff personally. 265 00:13:50,524 --> 00:13:51,612 Figured it might be nice 266 00:13:51,743 --> 00:13:53,484 to think about someone else for a moment. 267 00:13:55,965 --> 00:13:58,793 Sounds kind of selfish, actually. 268 00:13:58,924 --> 00:14:01,666 Processing your pain through helping someone else? 269 00:14:01,796 --> 00:14:04,116 I can think of a few things that are more selfish than that. 270 00:14:05,800 --> 00:14:06,800 I'm glad you're here. 271 00:14:07,628 --> 00:14:09,369 Thanks. Me, too. 272 00:14:13,025 --> 00:14:14,145 Could you tell me about her? 273 00:14:14,548 --> 00:14:15,549 About Marissa? 274 00:14:16,333 --> 00:14:17,333 Did you... 275 00:14:18,248 --> 00:14:19,423 Do you know her? 276 00:14:19,902 --> 00:14:21,599 A little. 277 00:14:21,729 --> 00:14:25,298 She's very bright, strong, tenacious. 278 00:14:27,431 --> 00:14:28,495 She was gonna be the first one 279 00:14:28,519 --> 00:14:31,435 from her family to attend college. 280 00:14:31,565 --> 00:14:34,177 Then she told Charlie that she was going out to get groceries, 281 00:14:34,307 --> 00:14:36,483 and, um, never came back. 282 00:14:37,310 --> 00:14:38,964 That's horrible. 283 00:14:39,095 --> 00:14:40,594 When we went out to look for her the next day, 284 00:14:40,618 --> 00:14:42,881 we found her car abandoned up on Route 10, 285 00:14:43,012 --> 00:14:44,883 just down the road from here. 286 00:14:45,014 --> 00:14:47,581 Can you think of any reason she'd just leave her car? 287 00:14:47,712 --> 00:14:49,192 None. 288 00:14:49,322 --> 00:14:51,803 And we couldn't find a trail of where she went. 289 00:14:51,934 --> 00:14:53,761 And the police didn't find anything? 290 00:14:53,892 --> 00:14:55,981 [CHUCKLES AWKWARDLY] Well, the police never looked. 291 00:14:57,461 --> 00:14:59,463 What? Why not? 292 00:14:59,593 --> 00:15:01,856 They say that they couldn't investigate 293 00:15:01,987 --> 00:15:04,076 Marissa's car even if they wanted to. 294 00:15:04,207 --> 00:15:07,340 They say that it's not part of their jurisdiction. 295 00:15:07,471 --> 00:15:09,995 Okay. Well, what about Tribal authorities? 296 00:15:10,126 --> 00:15:12,955 Well, the car wasn't abandoned on the rez, 297 00:15:13,085 --> 00:15:15,958 so the Tribal authorities can't investigate, either. 298 00:15:17,089 --> 00:15:19,004 So who's supposed to look into it? 299 00:15:19,135 --> 00:15:20,745 Supposed to? 300 00:15:20,875 --> 00:15:22,442 Or willing to? 301 00:15:24,444 --> 00:15:27,273 And where is her car now? 302 00:15:27,404 --> 00:15:30,189 It's just sitting there, gathering dirt and dust. 303 00:15:32,148 --> 00:15:33,453 That is insane. 304 00:15:35,107 --> 00:15:36,326 Yeah. Tell me about it. 305 00:15:40,112 --> 00:15:41,505 [SOFT ROCK MUSIC PLAYING] 306 00:16:00,741 --> 00:16:02,241 You know, you could just drop me off at my apartment. 307 00:16:02,265 --> 00:16:03,614 It's on the way. 308 00:16:06,051 --> 00:16:07,879 This is much more fun. 309 00:16:08,010 --> 00:16:09,402 LUCY: Fun for you, maybe. 310 00:16:09,533 --> 00:16:11,796 You don't have to sit back here with this smelly man. 311 00:16:11,926 --> 00:16:14,625 [CHUCKLES] I'll have you know I'm wearing very fancy cologne. 312 00:16:14,755 --> 00:16:16,540 So fancy it smells like dog barf. 313 00:16:16,670 --> 00:16:17,802 LUCY: Yeah. 314 00:16:17,932 --> 00:16:19,238 [ALL CHUCKLE] 315 00:16:20,457 --> 00:16:21,806 You okay, Sheri? 316 00:16:23,329 --> 00:16:26,115 Why didn't you tell us how you really got hurt? 317 00:16:28,813 --> 00:16:29,857 Uh... 318 00:16:29,988 --> 00:16:31,598 The newspaper said you almost died. 319 00:16:31,729 --> 00:16:33,252 Well, newspapers exaggerate. 320 00:16:34,210 --> 00:16:35,820 I was fine. 321 00:16:35,950 --> 00:16:38,475 If you were fine, then why did Mom lie to us? 322 00:16:38,605 --> 00:16:39,974 She told us you fell on a sharp rock, 323 00:16:39,998 --> 00:16:42,479 and it was all just an accident. 324 00:16:42,609 --> 00:16:45,090 Hon, give your mom a break, okay? 325 00:16:45,221 --> 00:16:46,396 None of this is her fault. 326 00:16:47,179 --> 00:16:49,399 She lied to me. 327 00:16:49,529 --> 00:16:51,618 She was just trying to protect you, hon. 328 00:16:52,619 --> 00:16:54,360 She didn't want you to worry. 329 00:16:54,491 --> 00:16:55,796 I'm already worried. 330 00:16:55,927 --> 00:16:58,087 And it's worse now that I know she'll lie to protect me. 331 00:16:58,669 --> 00:17:00,758 Well, she won't anymore. 332 00:17:01,280 --> 00:17:02,325 And I won't. 333 00:17:03,978 --> 00:17:06,981 If I can't answer something honestly, 334 00:17:08,199 --> 00:17:11,464 then I'll tell you so, but I won't lie. 335 00:17:13,248 --> 00:17:15,164 Deal? Okay. 336 00:17:16,861 --> 00:17:18,296 Shake? 337 00:17:36,098 --> 00:17:37,658 WOMAN: Wyoming Game and Fish Department. 338 00:17:37,708 --> 00:17:39,816 How may I help you? I need to report a game violation. 339 00:17:39,840 --> 00:17:41,059 Okay. I just need your name. 340 00:17:41,190 --> 00:17:42,539 My name's not important. 341 00:17:42,669 --> 00:17:44,604 But I'm calling from a pay phone in Twelve Sleep County. 342 00:17:44,628 --> 00:17:47,413 Listen, there's a few poachers near Mad Bull Creek 343 00:17:47,544 --> 00:17:49,198 that's hunting on private lands. 344 00:17:49,328 --> 00:17:51,001 I need you to call the game warden and get him here 345 00:17:51,025 --> 00:17:52,244 before somebody gets killed. 346 00:17:54,899 --> 00:17:57,119 [CELL PHONE RINGING] 347 00:17:57,249 --> 00:17:58,859 APRIL: Can you check my work, please? 348 00:17:58,990 --> 00:18:00,252 MARYBETH: Sure thing, sweetie. 349 00:18:02,428 --> 00:18:04,082 I need my work checked, too, 350 00:18:04,213 --> 00:18:06,084 but I want Dad to do it, not you. 351 00:18:07,564 --> 00:18:08,964 Well, your dad just got a work call, 352 00:18:09,087 --> 00:18:10,741 so looks like you're stuck with me. 353 00:18:11,959 --> 00:18:13,657 You don't need to check my work, Mama. 354 00:18:14,223 --> 00:18:16,399 It's perfect. 355 00:18:16,529 --> 00:18:17,704 I'm going to check your work. 356 00:18:17,835 --> 00:18:19,924 Hey, go ahead, start dessert without me. 357 00:18:20,054 --> 00:18:22,231 I got something that I need to take care of. 358 00:18:22,361 --> 00:18:23,928 Okay.Okay. 359 00:18:24,058 --> 00:18:25,058 Save me some, please. 360 00:18:25,147 --> 00:18:26,148 Sure. 361 00:18:34,373 --> 00:18:36,288 The greatest thing just happened. 362 00:18:38,899 --> 00:18:41,163 I got this from an anonymous source. 363 00:18:41,293 --> 00:18:42,947 This hunter was a beloved member 364 00:18:43,077 --> 00:18:44,818 of the community in Saddlestring, 365 00:18:44,949 --> 00:18:46,298 which is not too far from here. 366 00:18:46,429 --> 00:18:47,865 And by the looks of his body, 367 00:18:47,995 --> 00:18:49,606 gutted like the elk he kills, 368 00:18:49,736 --> 00:18:52,478 someone hunted a hunter. 369 00:18:52,609 --> 00:18:54,132 [LAUGHING]Wow. 370 00:18:54,263 --> 00:18:55,829 This is gold, my friends. 371 00:18:55,960 --> 00:18:57,353 Let's mine it for all its worth. 372 00:18:57,483 --> 00:19:01,618 Rory, find out everything you can about Saddlestring. 373 00:19:01,748 --> 00:19:05,752 I'm going to need a place to stage an event, and TVs. 374 00:19:05,883 --> 00:19:07,711 TVs as big as you can find. 375 00:19:07,841 --> 00:19:08,842 On it. 376 00:19:10,931 --> 00:19:13,586 [DOOR OPENS AND CLOSES] 377 00:19:13,717 --> 00:19:16,198 This could backfire, you know. 378 00:19:16,328 --> 00:19:17,982 Celebrating the killing of a local? 379 00:19:19,026 --> 00:19:20,680 You sure you want to exploit this? 380 00:19:22,073 --> 00:19:27,252 Look, this... This is war. 381 00:19:27,383 --> 00:19:30,864 Innocent animals with nobody to protect them on one side, 382 00:19:30,995 --> 00:19:33,780 and bloodthirsty hunters on the other. 383 00:19:33,911 --> 00:19:36,000 Those hunters, they have guns 384 00:19:36,130 --> 00:19:38,176 and history on their side. 385 00:19:38,307 --> 00:19:40,526 But we can shift the court of public opinion. 386 00:19:41,658 --> 00:19:43,921 But to change public opinion, 387 00:19:44,051 --> 00:19:47,577 you have to shake people out of their slumber. 388 00:19:47,707 --> 00:19:51,581 When they see a human being dismembered like an animal, 389 00:19:53,104 --> 00:19:54,671 once they see themselves as prey, 390 00:19:54,801 --> 00:19:57,369 they might start to rethink doing that to another species. 391 00:19:58,849 --> 00:20:01,504 If we play our cards right, 392 00:20:01,634 --> 00:20:04,768 Saddlestring could be the beginning of the end. 393 00:20:33,971 --> 00:20:36,887 [EXHALES DEEPLY] 394 00:20:37,017 --> 00:20:38,017 [TWIG SNAPS][GASPS] 395 00:20:41,631 --> 00:20:42,631 [LAUGHING] 396 00:20:42,719 --> 00:20:43,981 My man. 397 00:20:44,634 --> 00:20:46,200 Come here, man. 398 00:20:47,201 --> 00:20:48,377 Good to see you, brother. 399 00:20:48,507 --> 00:20:50,596 Good to see you, too. 400 00:20:50,727 --> 00:20:53,643 You look good, man. You look good. 401 00:20:53,773 --> 00:20:56,341 I've been better.Yeah. 402 00:20:56,472 --> 00:21:00,214 Now, listen, sorry to drag you out here. 403 00:21:00,345 --> 00:21:02,782 I just couldn't risk anyone seeing you with me. 404 00:21:03,479 --> 00:21:04,741 What's going on? 405 00:21:04,871 --> 00:21:06,656 I got some people after me, Joe. 406 00:21:07,439 --> 00:21:09,093 That's why I called you. 407 00:21:09,223 --> 00:21:10,268 To warn you. 408 00:21:10,399 --> 00:21:11,487 What are we talking? 409 00:21:13,053 --> 00:21:14,204 I used to work with this elite group... 410 00:21:14,228 --> 00:21:16,187 Okay. Yeah, yeah. I'm guessing I'm safer 411 00:21:16,318 --> 00:21:18,494 not hearing what you're about to tell me. 412 00:21:18,624 --> 00:21:20,278 These guys are dangerous, 413 00:21:20,409 --> 00:21:21,888 and they may use you to flush me out. 414 00:21:22,019 --> 00:21:24,630 I'm not saying that they will, all right? 415 00:21:24,761 --> 00:21:27,459 But just keep an eye out. 416 00:21:27,590 --> 00:21:29,287 Another person trying to kill me. 417 00:21:30,332 --> 00:21:32,595 Ah. That's exactly what I need. 418 00:21:32,725 --> 00:21:34,597 Well, I did just drag your ass out of the woods. 419 00:21:34,727 --> 00:21:35,772 Right. 420 00:21:36,381 --> 00:21:37,382 So maybe we're even? 421 00:21:38,427 --> 00:21:39,993 Yeah. Thanks. 422 00:21:40,124 --> 00:21:42,344 Yeah. Don't mention it. 423 00:21:43,432 --> 00:21:44,737 So, how's the case going? 424 00:21:44,868 --> 00:21:47,044 It's about as twisted up as it can be. 425 00:21:48,045 --> 00:21:49,307 I'm going one way, 426 00:21:49,438 --> 00:21:50,656 everyone else is going another 427 00:21:50,787 --> 00:21:52,223 and seems to think that I'm insane. 428 00:21:53,355 --> 00:21:55,357 Well, what does your gut say? 429 00:21:56,401 --> 00:21:58,011 I mean, my gut's telling me... 430 00:22:01,319 --> 00:22:03,582 The murder was so meticulous.Mmm-hmm. 431 00:22:03,713 --> 00:22:07,194 Cleaning an elk like that takes real skill. 432 00:22:09,283 --> 00:22:11,285 To do that to a human... 433 00:22:12,374 --> 00:22:13,549 It takes practice. 434 00:22:15,028 --> 00:22:17,683 Yeah. And I'd say a lot. 435 00:22:29,956 --> 00:22:31,218 [THUMPING IN DISTANCE] 436 00:23:02,859 --> 00:23:04,426 [METAL CLINKING] 437 00:23:13,173 --> 00:23:15,001 [SNIFFING] 438 00:23:16,655 --> 00:23:18,135 You smell that, brother? 439 00:23:21,486 --> 00:23:22,835 Looks like we found him. 440 00:23:26,839 --> 00:23:29,363 [THUNDER RUMBLES] 441 00:23:31,278 --> 00:23:32,628 [WOMAN WHEEZING] 442 00:23:33,193 --> 00:23:36,501 [BONES CRACKING] 443 00:23:38,372 --> 00:23:39,548 [SCREAMING] 444 00:23:39,678 --> 00:23:41,854 [BREATHING HEAVILY] 445 00:23:50,341 --> 00:23:51,429 JOE: All right, girls. 446 00:23:52,996 --> 00:23:54,780 Come on, let's go. 447 00:23:54,911 --> 00:23:57,348 Gonna be late for school again. 448 00:23:58,654 --> 00:24:00,438 You sleep okay? 449 00:24:00,569 --> 00:24:02,875 Yeah. Yeah, it's not too bad. 450 00:24:06,879 --> 00:24:08,054 Come on. Say bye to Mom. 451 00:24:08,185 --> 00:24:09,491 Bye, Mama.Bye. 452 00:24:09,621 --> 00:24:11,188 I love you.Bye. 453 00:24:13,190 --> 00:24:14,452 Bye, Sher. 454 00:24:20,066 --> 00:24:21,066 She'll come around. 455 00:24:21,807 --> 00:24:24,070 I know. Eventually. 456 00:24:25,158 --> 00:24:26,290 I'm headed to Cheyenne. 457 00:24:27,683 --> 00:24:29,008 Kind of wishing the governor didn't 458 00:24:29,032 --> 00:24:31,469 put me in charge of this Urman case. 459 00:24:31,600 --> 00:24:33,384 Well, it means he has faith in you, Joe. 460 00:24:33,515 --> 00:24:35,778 Or that he's setting me up for a fall 461 00:24:35,908 --> 00:24:38,607 if or when this thing goes sideways. 462 00:24:38,737 --> 00:24:40,565 I don't think so. I think he just realizes 463 00:24:40,696 --> 00:24:42,436 how incompetent the Sheriff's Department is. 464 00:24:42,567 --> 00:24:43,567 [CHUCKLES] 465 00:24:45,091 --> 00:24:47,920 All right.Bye. I love you. 466 00:24:48,051 --> 00:24:49,269 Love you, too. 467 00:24:54,753 --> 00:24:56,035 MARYBETH: What do you mean, that's it? 468 00:24:56,059 --> 00:24:58,583 That's all the information we have. 469 00:24:58,714 --> 00:25:01,107 No case file or forensics or interviews? 470 00:25:02,239 --> 00:25:04,197 No.You didn't do anything? 471 00:25:04,328 --> 00:25:08,071 Well, we can't investigate without someone filing a missing person's report. 472 00:25:08,201 --> 00:25:09,812 You just read a missing person's report. 473 00:25:09,942 --> 00:25:11,074 No. No, no, no, no. 474 00:25:11,204 --> 00:25:13,250 I said that that was a memo. 475 00:25:13,380 --> 00:25:15,382 We need an official report, 476 00:25:15,513 --> 00:25:17,210 of which we can't even file 477 00:25:17,341 --> 00:25:19,865 because she's a member of the Native community. 478 00:25:19,996 --> 00:25:21,650 Her car was found in your county. 479 00:25:21,780 --> 00:25:23,173 It's still on the side of the road. 480 00:25:23,303 --> 00:25:25,001 She disappeared here in Saddlestring. 481 00:25:25,131 --> 00:25:26,829 We would need evidence of that. 482 00:25:26,959 --> 00:25:29,179 Well, then maybe you should investigate to get some. 483 00:25:29,309 --> 00:25:30,789 I told you, all right? 484 00:25:30,920 --> 00:25:34,053 We cannot investigate without that missing person's report. 485 00:25:36,403 --> 00:25:41,887 Okay, look, I'm sure that she's fine, okay? 486 00:25:42,018 --> 00:25:44,237 I mean, you know how it is with these Native girls. 487 00:25:44,368 --> 00:25:46,196 They... They tend to... 488 00:25:46,326 --> 00:25:47,501 They tend to move around. 489 00:25:47,632 --> 00:25:48,632 Hmm? 490 00:25:50,592 --> 00:25:53,072 Wow. You really bring being an asshole 491 00:25:53,203 --> 00:25:55,031 up to the level of art form. 492 00:26:00,776 --> 00:26:01,864 CRICKET: Marybeth. 493 00:26:01,994 --> 00:26:03,387 Hi, Cricket.Hey. 494 00:26:03,953 --> 00:26:05,824 Look, I, um... 495 00:26:07,086 --> 00:26:09,045 I can't make any promises, 496 00:26:09,175 --> 00:26:11,787 but let me know if you need any help. 497 00:26:12,962 --> 00:26:15,442 Thank you. I will. 498 00:26:21,187 --> 00:26:22,624 All right. 499 00:26:24,495 --> 00:26:27,803 Every hunting accident? It's gonna take forever. 500 00:26:27,933 --> 00:26:29,805 It's a good thing we started early, then. 501 00:26:31,328 --> 00:26:32,958 Oh, what the hell are you boys doing with those? 502 00:26:32,982 --> 00:26:34,679 They're filed that way for a reason. 503 00:26:34,810 --> 00:26:36,899 Yeah, this is that reason. 504 00:26:37,682 --> 00:26:38,683 Don't worry, we'll... 505 00:26:38,814 --> 00:26:40,685 We'll put them back when we're done. 506 00:26:40,816 --> 00:26:42,948 You're making a mess is what you're doing. 507 00:26:43,079 --> 00:26:44,341 Randy, feel free to join in. 508 00:26:44,471 --> 00:26:45,995 I know how much you love paperwork. 509 00:26:48,040 --> 00:26:50,086 You just keep it down. 510 00:26:50,216 --> 00:26:52,131 I got some important phone calls to make. 511 00:26:57,528 --> 00:26:59,530 [VOCALIZING] 512 00:27:06,711 --> 00:27:09,279 Gin and tonic, please. Hold the gin. 513 00:27:12,064 --> 00:27:13,064 Water. 514 00:27:13,152 --> 00:27:14,327 [CHUCKLES] 515 00:27:14,458 --> 00:27:15,807 I hate this place. 516 00:27:20,638 --> 00:27:21,638 Thanks. 517 00:27:25,904 --> 00:27:26,904 Hi. 518 00:27:29,299 --> 00:27:31,475 Missy! Hi, Mom. 519 00:27:32,128 --> 00:27:33,128 [MISSY CHUCKLES] 520 00:27:33,216 --> 00:27:36,349 Well, to what do I owe this wild surprise? 521 00:27:36,480 --> 00:27:37,480 Mmm. 522 00:27:39,309 --> 00:27:41,354 Mmm. Mmm. 523 00:27:41,485 --> 00:27:44,967 Okay, I need you to watch the girls for a few hours, 524 00:27:45,097 --> 00:27:46,248 just while I take care of something. 525 00:27:46,272 --> 00:27:48,187 Oh, sweetie, you know, I wish I could, 526 00:27:48,318 --> 00:27:49,885 but I'm going on in 20 minutes. 527 00:27:50,015 --> 00:27:52,278 Great. They're going to love watching you sing. Right? 528 00:27:52,409 --> 00:27:53,409 Yeah.Yeah. 529 00:27:54,498 --> 00:27:57,066 I cannot have children in a bar. 530 00:27:57,196 --> 00:27:59,590 What will people think of me? 531 00:27:59,721 --> 00:28:01,568 Didn't seem to bother you much when we were kids. 532 00:28:01,592 --> 00:28:03,333 Hush. 533 00:28:03,463 --> 00:28:05,615 You'll be fine. It's not like they're gonna have a beer. 534 00:28:05,639 --> 00:28:07,163 [SCOFFS]Mom. 535 00:28:09,339 --> 00:28:11,210 Come on. This is your chance. 536 00:28:11,341 --> 00:28:13,778 Watch the girls, please. 537 00:28:17,695 --> 00:28:21,655 Girls, I'm going to teach you the value of a good card game. 538 00:28:21,786 --> 00:28:24,746 A card game? Ooh! Card game. 539 00:28:24,876 --> 00:28:26,617 Bartender, round of Sprites, please. 540 00:28:26,748 --> 00:28:29,098 LUCY: Ooh, Sprite! MARYBETH: Okay, have fun. 541 00:28:29,228 --> 00:28:30,403 LUCY: Bye, Mom. MISSY: Bye. 542 00:28:30,534 --> 00:28:31,598 Who wants a cherry in their Sprite? 543 00:28:31,622 --> 00:28:32,622 Me.You. 544 00:28:32,710 --> 00:28:34,712 Me.MISSY: Two, three. 545 00:28:34,843 --> 00:28:37,802 BUCK ON RADIO: Welcome to Day 28 of hunting season. 546 00:28:37,933 --> 00:28:40,152 I'm Buck Lothar, and this isBuck Talk 547 00:28:40,283 --> 00:28:42,981 on 929 AM. 548 00:28:43,112 --> 00:28:46,332 Victor Garcia of Fremont County 549 00:28:46,463 --> 00:28:49,205 bagged an 826-pound, six-point elk, 550 00:28:49,335 --> 00:28:52,034 putting him in the lead for the Elkies this year. 551 00:28:52,164 --> 00:28:54,601 Mmm-hmm. That's the elk to beat. 552 00:28:54,732 --> 00:28:57,691 And speaking of winners, Buck's Deluxe Pillow 553 00:28:57,822 --> 00:29:01,521 is the 18-point elk of soft, luxurious pillows. 554 00:29:01,652 --> 00:29:02,958 You can bet on it. 555 00:29:03,088 --> 00:29:05,612 Days and nights of angelic sleep await. 556 00:29:05,743 --> 00:29:09,312 Order 'em today for every last rebel baby in your family nest. 557 00:29:13,707 --> 00:29:15,361 [THUNDER RUMBLING] 558 00:29:27,634 --> 00:29:29,201 [EXHALES DEEPLY] 559 00:29:55,749 --> 00:29:57,186 [TWIG SNAPS][GASPS] 560 00:29:59,579 --> 00:30:01,059 Is someone there? 561 00:30:23,212 --> 00:30:24,691 [KNOCKING AT DOOR] 562 00:30:25,954 --> 00:30:26,954 Marybeth. 563 00:30:27,869 --> 00:30:29,261 Everything okay? I'm so sorry 564 00:30:29,392 --> 00:30:30,393 to show up unannounced. 565 00:30:30,523 --> 00:30:32,264 I just wasn't sure how else to reach you. 566 00:30:32,395 --> 00:30:34,658 What's going on? So, I'm a lawyer. 567 00:30:34,788 --> 00:30:37,487 And I took the liberty of looking into Marissa's case, and... 568 00:30:37,617 --> 00:30:40,359 You took the liberty? 569 00:30:41,621 --> 00:30:44,233 [STAMMERS] I mean, I took a look at her car, 570 00:30:44,363 --> 00:30:46,931 and I saw the damage that was done to it. 571 00:30:48,454 --> 00:30:51,109 It seems to me there is more than enough evidence 572 00:30:51,240 --> 00:30:54,025 to establish probable cause that there was a crime, 573 00:30:54,156 --> 00:30:55,505 and to warrant an investigation. 574 00:30:55,635 --> 00:30:57,333 We pursued that. 575 00:30:57,463 --> 00:30:59,248 The problem isn't lack of evidence, 576 00:30:59,378 --> 00:31:00,486 the problem is nobody cares. 577 00:31:00,510 --> 00:31:02,991 I know, I know. I understand that. 578 00:31:03,121 --> 00:31:06,777 But I know a sheriff's deputy, and... 579 00:31:07,691 --> 00:31:08,811 And she said she would help. 580 00:31:09,475 --> 00:31:10,476 And you trust her? 581 00:31:12,043 --> 00:31:14,567 When I was unconscious and wounded in the hospital, 582 00:31:14,698 --> 00:31:15,898 she stood guard by my bedside. 583 00:31:17,135 --> 00:31:20,008 So, yes, I would trust her with my life, 584 00:31:20,878 --> 00:31:22,184 because I already have. 585 00:31:23,533 --> 00:31:24,621 [KNOCKING AT DOOR] 586 00:31:39,810 --> 00:31:41,116 Marybeth.Cricket. 587 00:31:41,246 --> 00:31:42,900 This is Charlie Left Hand. 588 00:31:43,031 --> 00:31:44,336 Do you have a minute? 589 00:31:44,467 --> 00:31:45,816 Sure. Come on in. 590 00:31:51,343 --> 00:31:53,911 My daughter was up to something before she disappeared. 591 00:31:54,042 --> 00:31:55,782 She was making phone calls, 592 00:31:55,913 --> 00:31:57,915 secretive phone calls, a lot of them. 593 00:31:58,960 --> 00:32:00,280 If we can get those phone records, 594 00:32:00,918 --> 00:32:02,572 if we knew who she was calling, 595 00:32:02,702 --> 00:32:04,791 I believe we'd know who took her and why. 596 00:32:05,879 --> 00:32:07,142 Phone records? 597 00:32:07,272 --> 00:32:08,832 Can you pull them for us? CRICKET: Um... 598 00:32:09,579 --> 00:32:10,580 No. 599 00:32:11,407 --> 00:32:13,452 I can't do that. 600 00:32:13,583 --> 00:32:15,977 We need Marissa's consent to have them released. 601 00:32:16,107 --> 00:32:17,369 Marissa is missing. 602 00:32:17,500 --> 00:32:18,849 I know she is. 603 00:32:18,980 --> 00:32:21,243 But without a missing person's report, 604 00:32:21,373 --> 00:32:22,461 legally, she's not. 605 00:32:23,810 --> 00:32:25,987 Cricket, McLanahan said the same thing. 606 00:32:26,117 --> 00:32:27,814 It doesn't make any sense. 607 00:32:27,945 --> 00:32:30,774 Can't you coordinate with the Tribal police somehow? 608 00:32:30,904 --> 00:32:33,168 Tribal authorities can only investigate crimes 609 00:32:33,298 --> 00:32:35,213 that occur within the community. 610 00:32:35,344 --> 00:32:37,824 The laws are very strict. 611 00:32:37,955 --> 00:32:39,652 So if someone from Saddlestring 612 00:32:39,783 --> 00:32:41,306 abducted her on the reservation, 613 00:32:41,437 --> 00:32:43,004 who is allowed to investigate that? 614 00:32:43,830 --> 00:32:45,484 No one. 615 00:32:46,964 --> 00:32:49,836 It's a flawed system, I know. 616 00:32:49,967 --> 00:32:51,708 And I want to help, I truly do, 617 00:32:51,838 --> 00:32:55,277 but this is a problem of jurisdiction. 618 00:32:55,407 --> 00:32:59,063 [SLAMS TABLE]The problem is not jurisdiction. 619 00:32:59,194 --> 00:33:02,545 The problem is all the people willing to look at a thing and pretend to not see it. 620 00:33:03,720 --> 00:33:05,722 Uh... 621 00:33:05,852 --> 00:33:08,159 [DOOR OPENS AND CLOSES]Thank you anyway. 622 00:33:08,290 --> 00:33:09,726 I'm sorry that I couldn't help. 623 00:33:09,856 --> 00:33:11,206 I... 624 00:33:12,772 --> 00:33:15,471 Charlie, wait, please. 625 00:33:15,601 --> 00:33:17,908 I'm... I'm so sorry. 626 00:33:18,039 --> 00:33:19,997 You know, every morning, when I wake up, 627 00:33:20,128 --> 00:33:23,479 just for a moment I forget 628 00:33:23,609 --> 00:33:25,785 that she's missing or might be dead. 629 00:33:27,657 --> 00:33:29,789 And I think, "What a terrible dream that was." 630 00:33:30,964 --> 00:33:32,401 And then I remember. 631 00:33:33,358 --> 00:33:34,794 You got my hopes up today. 632 00:33:35,795 --> 00:33:37,406 Marissa's my daughter, 633 00:33:37,536 --> 00:33:39,056 and the pain of her missing is constant. 634 00:33:41,323 --> 00:33:43,151 This matters to me. 635 00:33:43,281 --> 00:33:45,892 This isn't just some kind of afternoon diversion. 636 00:33:46,023 --> 00:33:47,894 This is not a diversion for me either. 637 00:33:48,025 --> 00:33:49,025 I promise. 638 00:33:49,766 --> 00:33:51,550 Then what is it? 639 00:33:54,597 --> 00:33:55,859 I lost a child. 640 00:33:57,600 --> 00:33:59,297 He was unborn. So... 641 00:34:01,386 --> 00:34:03,562 I didn't know him the way that you know Marissa, 642 00:34:03,693 --> 00:34:05,129 and it's different. I know. 643 00:34:08,611 --> 00:34:11,135 I was shot, and I almost died, 644 00:34:11,266 --> 00:34:13,224 and my son... 645 00:34:17,271 --> 00:34:20,012 I lost a child. 646 00:34:20,144 --> 00:34:24,626 And the pain of that loss has been constant for me. 647 00:34:27,064 --> 00:34:30,111 Looking for your daughter is the only thing that's brought me any peace. 648 00:34:30,807 --> 00:34:31,807 I... 649 00:34:33,809 --> 00:34:36,028 I guess I thought if I could help you, I... 650 00:34:38,380 --> 00:34:41,686 Maybe I could start to heal. 651 00:34:44,385 --> 00:34:46,300 I'm sorry. 652 00:34:46,431 --> 00:34:50,695 That blinded me to how hard this must be for you. 653 00:34:50,827 --> 00:34:53,046 You might need to look elsewhere for your peace. 654 00:34:54,570 --> 00:34:55,919 You'll find none here. 655 00:35:10,412 --> 00:35:11,804 How much of that did you hear? 656 00:35:14,503 --> 00:35:15,943 So you're really not gonna help them? 657 00:35:16,896 --> 00:35:19,551 I'd be breaking the law. 658 00:35:19,682 --> 00:35:22,206 Just because it's the law doesn't mean it's right. 659 00:35:22,337 --> 00:35:24,077 When you're a sheriff's deputy, it does. 660 00:35:25,253 --> 00:35:26,693 You're looking the other way with me. 661 00:35:27,516 --> 00:35:29,082 You can't do the same for him? 662 00:35:29,213 --> 00:35:30,573 Would you like me to throw you out? 663 00:35:30,606 --> 00:35:31,886 Would that make you feel better? 664 00:35:31,998 --> 00:35:33,043 [CHUCKLES SOFTLY] 665 00:35:34,392 --> 00:35:35,524 No. 666 00:35:38,091 --> 00:35:41,791 Look, I don't have the authority to pull the phone records, 667 00:35:41,921 --> 00:35:43,880 even if I wanted to. 668 00:35:44,010 --> 00:35:46,143 Yeah. I get it. 669 00:35:46,752 --> 00:35:47,797 I do. 670 00:35:49,494 --> 00:35:50,713 I have to pee, okay? 671 00:35:50,843 --> 00:35:52,497 Just let yourself out the window. 672 00:35:54,499 --> 00:35:55,499 [SIGHS] 673 00:36:11,124 --> 00:36:12,430 [PEOPLE CHATTERING AND LAUGHING] 674 00:36:12,561 --> 00:36:17,435 Hey, a toast to EJ for his first hunting season. 675 00:36:17,566 --> 00:36:20,351 Whoo! Whoo! 676 00:36:20,482 --> 00:36:22,440 I see your Fault. Do not. 677 00:36:22,571 --> 00:36:26,139 Okay, girls, Missy's gotta go Missy. 678 00:36:26,270 --> 00:36:28,794 But tell me, how do I look? And be honest. 679 00:36:28,925 --> 00:36:30,927 Like a princess. 680 00:36:31,057 --> 00:36:33,146 You see, that's why you are my favorite. 681 00:36:33,277 --> 00:36:35,236 Hey! MISSY: I'm teasing. 682 00:36:35,366 --> 00:36:36,802 But wish me luck. 683 00:36:36,933 --> 00:36:38,543 Good luck. Good luck. Love you! 684 00:36:38,674 --> 00:36:41,198 Love you. Go, go, go! 685 00:36:41,329 --> 00:36:43,505 DEREK: What a rack. Excuse me? 686 00:36:44,070 --> 00:36:45,070 Oh. 687 00:36:45,115 --> 00:36:46,247 Oh, no, no, no. 688 00:36:46,377 --> 00:36:49,162 We were talking about a... A moose. 689 00:36:50,512 --> 00:36:51,991 [DEREK LAUGHING] 690 00:36:52,122 --> 00:36:53,515 Not, um, [CLEARS THROAT] 691 00:36:53,645 --> 00:36:56,822 that you don't have a great rack, you do.[CHUCKLES] 692 00:36:56,953 --> 00:36:59,521 But... Oh. Oh, boy. 693 00:37:01,349 --> 00:37:03,349 And here I thought it was just my singing you liked. 694 00:37:04,352 --> 00:37:07,572 I mean, I like that, too. 695 00:37:09,879 --> 00:37:11,533 Well, don't forget to tip. 696 00:37:16,668 --> 00:37:19,018 Marty, let's do Spooky in A. 697 00:37:19,149 --> 00:37:21,064 A-five, six. MAN: Whoo! 698 00:37:21,194 --> 00:37:23,066 A-five, six, seven, eight. MAN: Here we go! 699 00:37:27,505 --> 00:37:29,507 [CHUCKLES]What? 700 00:37:29,638 --> 00:37:30,813 Got something? 701 00:37:30,943 --> 00:37:33,250 Ray Jenson thought his shoe was a jackrabbit 702 00:37:33,381 --> 00:37:35,121 and shot himself in the foot. 703 00:37:35,252 --> 00:37:38,037 All right, you two are done here. 704 00:37:38,168 --> 00:37:40,083 Office doesn't close for another hour. 705 00:37:40,213 --> 00:37:42,293 Well, it's going to take you an hour to clean this up. 706 00:37:42,346 --> 00:37:44,522 I got big dinner plans, and I ain't pushing 'em. 707 00:37:55,098 --> 00:37:56,882 Luke. 708 00:37:59,711 --> 00:38:00,711 Oh, shit. 709 00:38:02,323 --> 00:38:03,715 Guy from Lander. Bear hunter. 710 00:38:05,717 --> 00:38:07,806 Check the report, see if there's a list 711 00:38:07,937 --> 00:38:09,199 of his personal effects. 712 00:38:16,511 --> 00:38:18,208 Might want to push that dinner, Randy. 713 00:38:20,210 --> 00:38:21,907 Yeah. He was saying forget about it. 714 00:38:22,038 --> 00:38:23,256 I need to see the sheriff. 715 00:38:23,387 --> 00:38:25,258 Ah, well, then take... Hey, he's on the phone! 716 00:38:25,389 --> 00:38:27,229 Yeah. He said he wanted to be kept in the loop. 717 00:38:30,263 --> 00:38:32,701 No, I'm looking at him right now, so just... 718 00:38:32,831 --> 00:38:33,939 I'm gonna have to call you back. 719 00:38:33,963 --> 00:38:35,356 What the hell, Pickett? 720 00:38:36,748 --> 00:38:38,097 JOE: Dan Garrett, 721 00:38:38,228 --> 00:38:40,028 accidentally killed himself with his own rifle, 722 00:38:40,099 --> 00:38:42,014 trying to pull a deer into his pickup. 723 00:38:42,145 --> 00:38:43,755 Quite the accident, no? 724 00:38:43,886 --> 00:38:44,886 Yeah. 725 00:38:45,801 --> 00:38:47,585 Then Warren Tucker. 726 00:38:47,716 --> 00:38:49,761 Accidentally slit his own throat 727 00:38:49,892 --> 00:38:51,720 with the antlers of his trophy. 728 00:38:51,850 --> 00:38:52,851 That's pretty strange. 729 00:38:52,982 --> 00:38:54,505 Well, stranger things have happened. 730 00:38:54,636 --> 00:38:56,875 That's what I thought. Then I checked their personal effects. 731 00:38:56,899 --> 00:38:57,899 And guess what? 732 00:38:58,596 --> 00:39:00,598 One, two... 733 00:39:03,775 --> 00:39:06,822 Three matching poker chips at three crime scenes. 734 00:39:09,955 --> 00:39:11,435 Not accidents. 735 00:39:11,566 --> 00:39:12,958 Frank Urman wasn't a one-off. 736 00:39:13,089 --> 00:39:14,917 This is the work of a serial killer. 737 00:39:22,925 --> 00:39:24,100 BLAIRE: Marybeth. 738 00:39:24,230 --> 00:39:25,710 Thought you could maybe use a restock. 739 00:39:25,797 --> 00:39:27,320 Oh, thank you. 740 00:39:28,060 --> 00:39:29,279 Come on. Come on in. 741 00:39:32,021 --> 00:39:34,415 I'm sorry about all the mess. 742 00:39:34,545 --> 00:39:38,593 We've had mourners coming through all day today. 743 00:39:38,723 --> 00:39:39,942 Of course. 744 00:39:41,117 --> 00:39:42,117 Chris? 745 00:39:43,685 --> 00:39:45,053 Chris, you remember Marybeth Pickett, 746 00:39:45,077 --> 00:39:47,297 the game warden's wife? MARYBETH: Hey, Chris. 747 00:39:48,472 --> 00:39:49,734 Hey. 748 00:39:52,302 --> 00:39:54,217 Let's... Let's get things put away. 749 00:39:54,870 --> 00:39:56,219 Sure. 750 00:40:03,139 --> 00:40:06,577 Blaire, why don't you sit down, rest for a while? 751 00:40:07,099 --> 00:40:08,492 I can do this. 752 00:40:09,275 --> 00:40:10,276 Okay. 753 00:40:11,669 --> 00:40:13,454 [CROWD CLAMORING IN DISTANCE] 754 00:40:20,286 --> 00:40:22,898 [CROWD EXCLAIMING] 755 00:40:24,029 --> 00:40:25,596 CROWD: [CHANTING] Stop the slaughter! 756 00:40:25,727 --> 00:40:30,166 Stop the slaughter! Stop the slaughter! Stop the slaughter! 757 00:40:30,296 --> 00:40:32,081 You sure you wanna do this? 758 00:40:32,211 --> 00:40:35,214 Time to bring the fight out of the woods and into the town. 759 00:40:38,217 --> 00:40:40,916 [CROWD CHEERING] 760 00:40:53,102 --> 00:40:56,497 KLAMATH: I'm gonna let you in on a little secret here. 761 00:40:56,627 --> 00:40:59,369 The town of Saddlestring 762 00:40:59,500 --> 00:41:02,894 has been lying to its own people. 763 00:41:03,025 --> 00:41:05,288 Hiding information the people should know. 764 00:41:06,463 --> 00:41:08,987 Right now, as I speak to you, 765 00:41:09,118 --> 00:41:14,166 someone up there in those mountains has hunted a hunter. 766 00:41:14,297 --> 00:41:19,737 Now, you might ask yourselves, why aren't they telling you? 767 00:41:19,868 --> 00:41:21,826 MAN: Yeah. WOMAN: Yeah. Why aren't they? 768 00:41:21,957 --> 00:41:25,613 Is it because hunting revenue pays their salaries? 769 00:41:28,529 --> 00:41:33,621 Someone has stalked and killed the hunter 770 00:41:33,751 --> 00:41:39,061 the same way that hunter would have killed an innocent deer. 771 00:41:39,191 --> 00:41:42,543 Then they gutted him and strung him up! 772 00:41:43,456 --> 00:41:44,936 Who is this man, Chris? 773 00:41:45,067 --> 00:41:47,156 CROWD: [CHANTING] String him up! String him up! 774 00:41:47,286 --> 00:41:50,289 BLAIRE: What is he talking about? CROWD: String him up! 775 00:41:50,420 --> 00:41:52,596 โ™ช In the cool of the evening 776 00:41:52,727 --> 00:41:56,818 โ™ช When everything is gettin' kind of groovy 777 00:41:59,429 --> 00:42:01,039 โ™ช You call me up and ask 778 00:42:01,170 --> 00:42:02,650 โ™ช If I'd like to go with you... 779 00:42:02,780 --> 00:42:03,868 Sheridan. 780 00:42:06,044 --> 00:42:07,480 Sheridan. 781 00:42:07,611 --> 00:42:08,743 [CROWD CLAMORING IN DISTANCE] 782 00:42:08,873 --> 00:42:09,961 MISSY: โ™ช First I say no 783 00:42:10,092 --> 00:42:11,833 โ™ช I've got some plans for the night 784 00:42:11,963 --> 00:42:16,968 โ™ช But then I stop and say all right 785 00:42:17,099 --> 00:42:19,754 โ™ช Love is kinda crazy with a spooky... โ™ช 786 00:42:19,884 --> 00:42:22,452 CROWD: [CHANTING] String him up! String him up! 787 00:42:22,583 --> 00:42:25,455 String him up! String him up! 788 00:42:25,586 --> 00:42:27,109 [CROWD EXCLAIMING] 789 00:42:28,632 --> 00:42:32,941 This is what hunters do 790 00:42:33,071 --> 00:42:37,075 to poor, defenseless animals. 791 00:42:38,990 --> 00:42:41,950 Looks a little different when it's a human being, doesn't it? 792 00:42:42,080 --> 00:42:43,865 WOMAN: Yes it does. MAN: Damn right. 793 00:42:43,995 --> 00:42:47,216 The person who avenged those animals, 794 00:42:47,999 --> 00:42:50,436 if you ask me, 795 00:42:50,567 --> 00:42:54,092 the person who killed this hunter should be celebrated. 796 00:42:56,791 --> 00:42:58,357 [CROWD JEERING] 797 00:42:59,794 --> 00:43:03,449 Look at that. 798 00:43:04,581 --> 00:43:07,671 Here with us is one of them. 799 00:43:07,802 --> 00:43:10,108 [CROWD BOOING] 800 00:43:10,239 --> 00:43:13,721 This man, this government man, 801 00:43:13,851 --> 00:43:16,027 is the one who makes hunting possible. 802 00:43:16,158 --> 00:43:17,463 [CROWD BOOING] 803 00:43:19,074 --> 00:43:21,206 He's the one who doles out murder permits, 804 00:43:21,337 --> 00:43:24,079 and then stands by with a smile 805 00:43:24,209 --> 00:43:29,084 while people mercilessly maim and kill gentle creatures 806 00:43:29,214 --> 00:43:31,652 from all over these woods! 807 00:43:33,305 --> 00:43:34,437 Sheri! 808 00:43:34,959 --> 00:43:36,047 Sheridan! 809 00:43:42,445 --> 00:43:44,534 [GROANING] 810 00:43:48,059 --> 00:43:49,887 SHERIDAN: Dad? Hey. 811 00:43:53,586 --> 00:43:54,587 [BREATHING SHAKILY] 56760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.