All language subtitles for Joe.Pickett.S01E05.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:04,367 (INSECTS CHIRPING) 2 00:00:07,407 --> 00:00:09,737 (HORSE NEIGHS) 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,520 Pulled from the wreckage of Clyde Lidgard's trailer. 4 00:00:20,587 --> 00:00:23,217 I mean, in what world did you think it was okay 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,190 to break into Clyde's trailer? 6 00:00:25,258 --> 00:00:26,628 The door was unlocked. 7 00:00:26,693 --> 00:00:27,963 What? 8 00:00:30,000 --> 00:00:30,130 I had a feeling about something 9 00:00:30,196 --> 00:00:31,766 and just wanted to take a look. 10 00:00:31,831 --> 00:00:34,831 Oh, well, if Joe Pickett had a feeling, 11 00:00:36,000 --> 00:00:37,040 then by all means. 12 00:00:37,103 --> 00:00:39,443 And what exactly did you find? 13 00:00:40,473 --> 00:00:41,783 The place went up in flames 14 00:00:42,000 --> 00:00:44,040 before we had the chance to see anything. 15 00:00:44,110 --> 00:00:45,650 Hmm. 16 00:00:48,000 --> 00:00:49,420 And how convenient that both of you just 17 00:00:49,482 --> 00:00:53,022 happened to be outside when the explosion happened? 18 00:00:54,000 --> 00:00:55,890 Yes. Thankfully, we were. 19 00:00:55,955 --> 00:00:57,785 JOE: I saw brake lights. 20 00:00:57,857 --> 00:00:59,787 Somebody else was there. 21 00:01:00,000 --> 00:01:01,230 Really? 22 00:01:03,129 --> 00:01:04,629 And there any witnesses? 23 00:01:06,000 --> 00:01:06,700 Yeah... Me. 24 00:01:07,267 --> 00:01:08,567 Like I said. 25 00:01:12,000 --> 00:01:14,370 You know what, Pickett? I'm not asking you anymore. 26 00:01:18,000 --> 00:01:18,040 The next time I find you someplace you shouldn't be, 27 00:01:18,111 --> 00:01:20,651 I am taking you to jail. 28 00:01:20,713 --> 00:01:21,923 (TENSE MUSIC) 29 00:01:24,000 --> 00:01:24,380 And you too. 30 00:01:32,325 --> 00:01:34,025 (ENGINE TURNS OVER) 31 00:01:36,062 --> 00:01:38,062 (PENSIVE, EERIE MUSIC) 32 00:01:48,000 --> 00:01:48,440 JOE: I keep wondering how far up the chain this thing goes. 33 00:01:48,508 --> 00:01:52,048 You think Sherriff Barnum is in on all this? 34 00:01:54,000 --> 00:01:54,750 This is all getting way too dangerous. 35 00:01:54,814 --> 00:01:56,424 I agree. 36 00:01:56,483 --> 00:01:59,793 Which is why I think you should distance yourself from it. 37 00:02:00,000 --> 00:02:03,490 Maybe tell Nate that you can't represent him. 38 00:02:03,556 --> 00:02:05,556 Me? 39 00:02:05,625 --> 00:02:05,995 Hmm. 40 00:02:06,000 --> 00:02:07,790 What about you? 41 00:02:07,861 --> 00:02:10,831 What about me? 42 00:02:10,897 --> 00:02:11,997 Clyde Lidgard has a photo of you. 43 00:02:12,000 --> 00:02:12,270 You're in the middle of this thing somehow, 44 00:02:12,332 --> 00:02:14,432 whether you like it or not... 45 00:02:14,501 --> 00:02:16,271 Exactly! 46 00:02:16,336 --> 00:02:17,996 There is a murderer out there who killed someone 47 00:02:18,000 --> 00:02:18,810 in our backyard. 48 00:02:18,872 --> 00:02:21,272 How can we defend ourselves if we don't know who? 49 00:02:21,341 --> 00:02:22,911 Or... or why? 50 00:02:24,000 --> 00:02:25,080 We're not gonna be safe until we know the truth, 51 00:02:25,144 --> 00:02:26,284 and right now, I seem to be 52 00:02:26,346 --> 00:02:27,706 the only one who's even lookin' for it. 53 00:02:27,780 --> 00:02:29,280 You know who knew the truth, Joe? 54 00:02:30,000 --> 00:02:30,750 Who? 55 00:02:30,817 --> 00:02:32,787 Ote Keeley. 56 00:02:32,852 --> 00:02:34,092 You know who else? Clyde Lidgard. 57 00:02:34,153 --> 00:02:36,003 Maybe in this case, 58 00:02:36,000 --> 00:02:36,190 knowing the truth gets you killed. 59 00:02:42,000 --> 00:02:44,030 We can't be taking chances like that. 60 00:02:44,097 --> 00:02:46,697 So what, we just pretend like we're safe? 61 00:02:48,000 --> 00:02:48,100 Hope for the best? 62 00:02:48,701 --> 00:02:51,541 (SOLEMN MUSIC) 63 00:02:54,007 --> 00:02:55,167 You know, when I was growing up, 64 00:02:55,241 --> 00:02:58,681 I promised myself I would do a better job 65 00:03:00,000 --> 00:03:01,150 raising my kids than my mom did raising us. 66 00:03:02,982 --> 00:03:05,422 You know who would have been left to raise our kids 67 00:03:06,000 --> 00:03:07,390 if we died last night? 68 00:03:07,887 --> 00:03:09,117 My mom. 69 00:03:18,000 --> 00:03:19,900 Joe, you just might have to make peace with the fact 70 00:03:19,966 --> 00:03:22,866 that you'll never know what Ote was trying to tell you. 71 00:03:24,000 --> 00:03:26,040 Whatever he had to say got him killed. 72 00:03:26,105 --> 00:03:28,835 And if we knew it, it could get us killed too. 73 00:03:36,249 --> 00:03:38,019 We're here, so... 74 00:03:42,000 --> 00:03:43,960 (SOMBER MUSIC) 75 00:03:50,063 --> 00:03:52,073 They were frontiersmen. 76 00:03:54,734 --> 00:03:56,444 They were outdoorsmen. 77 00:04:00,000 --> 00:04:02,180 And they will pass into the gates of heaven 78 00:04:02,241 --> 00:04:05,851 wearing the majestic colors of the Denver Broncos. 79 00:04:06,000 --> 00:04:08,010 The throwback orange and blue 80 00:04:08,081 --> 00:04:10,921 of the '70s and '80s, of course. 81 00:04:12,000 --> 00:04:14,720 So on this day, let us celebrate these men's lives 82 00:04:14,787 --> 00:04:16,457 and take them with us in our heart. 83 00:04:18,000 --> 00:04:18,520 Amen. 84 00:04:18,591 --> 00:04:19,991 ALL: Amen. 85 00:04:36,000 --> 00:04:36,810 Like to see the repo man come take Ote's truck now. 86 00:04:36,876 --> 00:04:39,176 (LAUGHTER) 87 00:04:51,290 --> 00:04:52,490 Sup, man? 88 00:04:52,558 --> 00:04:53,858 I'm sorry 'bout your cousin. 89 00:04:53,926 --> 00:04:53,996 Yeah. 90 00:04:54,000 --> 00:04:55,260 Glad you took the bastard out. 91 00:04:55,328 --> 00:04:57,258 You bet. My pleasure. 92 00:05:00,000 --> 00:05:00,330 Clyde Lidgard, he was a troubled man. 93 00:05:00,400 --> 00:05:02,000 I'm just sorry I didn't get up there sooner. 94 00:05:02,068 --> 00:05:04,168 I could've stopped the whole thing from happenin'. 95 00:05:06,000 --> 00:05:08,270 Oh. Y'all excuse me. 96 00:05:15,114 --> 00:05:17,354 Hey. 97 00:05:17,917 --> 00:05:17,997 I heard about Lidgard's trailer blowing up. 98 00:05:18,000 --> 00:05:19,150 Hmm. 99 00:05:20,053 --> 00:05:22,263 Jesus. 100 00:05:23,456 --> 00:05:23,996 I'm just glad that you're all right. 101 00:05:24,000 --> 00:05:25,220 I appreciate that. 102 00:05:26,292 --> 00:05:28,802 Mm-hmm. 103 00:05:29,328 --> 00:05:29,998 So it's every last one of us, hmm? 104 00:05:30,000 --> 00:05:30,460 How can they do this? 105 00:05:42,341 --> 00:05:43,911 Bye, Daddy. 106 00:05:49,649 --> 00:05:51,419 Come on, April. Let's get. 107 00:05:54,000 --> 00:05:55,220 April, enough. 108 00:05:57,190 --> 00:05:59,130 I said knock this shit off. 109 00:06:00,000 --> 00:06:00,730 Let's go. 110 00:06:00,793 --> 00:06:02,903 You listen to me when I talk to you. 111 00:06:06,000 --> 00:06:06,830 (CONTINUES INDISTINCTLY) 112 00:06:14,040 --> 00:06:16,340 JEANNIE: Get in the car. What are you doing? 113 00:06:16,409 --> 00:06:17,879 Don't look at me like that. 114 00:06:18,000 --> 00:06:19,410 Don't give me that attitude. 115 00:06:19,479 --> 00:06:20,909 MARYBETH: Jeannie. 116 00:06:20,980 --> 00:06:23,480 Hey. 117 00:06:23,549 --> 00:06:23,999 Hey, Jeannie, need a hand? 118 00:06:24,000 --> 00:06:24,750 Uh, if you want, April could come 119 00:06:24,817 --> 00:06:26,047 to our house this afternoon. 120 00:06:26,119 --> 00:06:27,989 We don't have anything going on. 121 00:06:30,000 --> 00:06:31,260 Don't you dare judge me. 122 00:06:31,324 --> 00:06:32,564 I'm not, Jeannie, I'm not. 123 00:06:32,625 --> 00:06:34,155 My husband's dead, 124 00:06:34,227 --> 00:06:35,997 I'm gettin' kicked out of my house, 125 00:06:36,000 --> 00:06:36,330 and I got 30 bucks in my pocket, 126 00:06:36,395 --> 00:06:38,325 and you want to help? 127 00:06:39,332 --> 00:06:41,172 Help me keep my home. 128 00:06:42,135 --> 00:06:43,895 Next week, April and me are gonna be 129 00:06:43,970 --> 00:06:45,440 livin' out of my car. 130 00:06:48,000 --> 00:06:48,210 So the eviction's going through? 131 00:06:50,910 --> 00:06:53,250 Whole trailer park got sold out from under us 132 00:06:54,000 --> 00:06:55,250 about three months back. 133 00:06:55,314 --> 00:06:56,424 Some new owner. 134 00:06:56,482 --> 00:06:58,422 And they're evicting all of you? 135 00:07:00,000 --> 00:07:00,820 No, we own our home. 136 00:07:00,887 --> 00:07:03,157 We don't own the land under it. We rent that. 137 00:07:06,000 --> 00:07:06,390 How's it legal for them to jack up our rent 138 00:07:06,459 --> 00:07:07,789 and steal our houses from us? 139 00:07:07,860 --> 00:07:11,800 It isn't... Well, it shouldn't be. 140 00:07:12,000 --> 00:07:14,900 Ote promised me he was taking care of all this. 141 00:07:14,967 --> 00:07:16,967 Said he had it all worked out. 142 00:07:18,000 --> 00:07:19,410 What do you mean he had it worked out? Worked out with who? 143 00:07:19,806 --> 00:07:21,206 Never said. 144 00:07:24,000 --> 00:07:24,180 I know it was sketchy. 145 00:07:24,243 --> 00:07:27,013 You ask me, it's this land nonsense got him killed. 146 00:07:30,000 --> 00:07:31,020 Not some bullshit antler robbery or whatever. 147 00:07:32,718 --> 00:07:33,918 So you're... 148 00:07:36,000 --> 00:07:36,820 You're some kind of lawyer, ain't you? 149 00:07:38,124 --> 00:07:41,434 You think that maybe you can help me keep my house? 150 00:07:44,096 --> 00:07:47,326 I just... I don't think I... I can get involved. 151 00:07:49,335 --> 00:07:50,865 I'm sorry. 152 00:07:50,937 --> 00:07:53,367 I'm... I'm just worried... 153 00:07:54,040 --> 00:07:55,840 (ENGINE TURNS OVER) 154 00:07:55,908 --> 00:07:57,478 Jeannie. Jeannie, Jeannie. 155 00:08:03,482 --> 00:08:05,282 I'll look into it, okay? 156 00:08:06,185 --> 00:08:07,885 I'll look into it. 157 00:08:12,000 --> 00:08:12,930 Let's just... 158 00:08:12,992 --> 00:08:15,232 Just keep it between us, all right? 159 00:08:20,700 --> 00:08:22,270 It's okay. 160 00:08:25,271 --> 00:08:27,811 Hey, April. 161 00:08:30,000 --> 00:08:30,440 Come see your horse whenever you want, all right? 162 00:08:30,509 --> 00:08:32,209 He really misses you. 163 00:08:33,813 --> 00:08:35,823 All right, y'all. 164 00:08:36,000 --> 00:08:38,520 (CRYING) Thank you. 165 00:08:48,000 --> 00:08:48,760 Have you heard anything about someone buying out the land 166 00:08:48,828 --> 00:08:50,958 from underneath the trailer park? 167 00:08:54,000 --> 00:08:55,030 No. Why? 168 00:08:56,002 --> 00:08:58,842 Just something Jeannie Keely told me. 169 00:09:00,000 --> 00:09:01,310 Apparently, she and the rest of the tenants 170 00:09:01,374 --> 00:09:02,614 are being evicted. 171 00:09:02,675 --> 00:09:05,235 (SIGHS) 172 00:09:06,112 --> 00:09:07,952 Rough timing. 173 00:09:08,014 --> 00:09:09,054 I know. 174 00:09:11,317 --> 00:09:11,997 Man. 175 00:09:12,000 --> 00:09:13,520 Maybe I was a little harsh earlier. 176 00:09:13,586 --> 00:09:16,156 No, you were right. 177 00:09:16,222 --> 00:09:17,692 I want to make sure that I'm around 178 00:09:18,000 --> 00:09:19,860 to watch our girls grow up, 179 00:09:19,926 --> 00:09:22,226 walk 'em down the aisle someday. 180 00:09:24,697 --> 00:09:26,467 You were right, Marybeth. 181 00:09:30,000 --> 00:09:30,640 I'll quit looking into these murders. 182 00:09:30,703 --> 00:09:32,773 It's time to drop this. 183 00:09:36,000 --> 00:09:38,380 Okay. And I'll quit Nate's case. 184 00:09:38,444 --> 00:09:41,114 Okay. Good. 185 00:09:42,982 --> 00:09:45,952 Nothing but game warden business from now on. 186 00:09:48,000 --> 00:09:48,150 Yeah. 187 00:09:48,220 --> 00:09:51,160 (SOFT MUSIC) 188 00:09:54,000 --> 00:09:56,860 (BIRD CRYING) 189 00:10:00,000 --> 00:10:02,800 SHERIDAN: How do they eat if no one feeds them? 190 00:10:02,868 --> 00:10:04,538 Well, they're predators. 191 00:10:04,603 --> 00:10:05,713 So when they're outside, 192 00:10:06,000 --> 00:10:08,040 they hunt their prey from the sky. 193 00:10:08,107 --> 00:10:09,807 Sort of stinks for the little animals 194 00:10:09,875 --> 00:10:11,775 on the ground, doesn't it? 195 00:10:12,000 --> 00:10:13,980 JOE: You'd think so, but predators and prey, 196 00:10:14,046 --> 00:10:16,776 they help each other in a way. 197 00:10:18,000 --> 00:10:21,020 You see, every animal has something special, 198 00:10:21,087 --> 00:10:23,957 born with something that lets them thrive. 199 00:10:25,024 --> 00:10:26,464 SHERIDAN: Like secret powers? 200 00:10:26,525 --> 00:10:29,225 JOE: Yeah, kind of like that. 201 00:10:30,000 --> 00:10:32,230 Prey, they have evasive maneuvers, camouflage. 202 00:10:32,298 --> 00:10:34,798 And the more predators can force them to practice 203 00:10:36,000 --> 00:10:36,270 protecting themselves, 204 00:10:36,335 --> 00:10:39,605 the tougher and safer they become over time. 205 00:10:39,672 --> 00:10:41,842 And that, in turn, forces the predators 206 00:10:42,000 --> 00:10:43,380 to get better at huntin'. 207 00:10:43,442 --> 00:10:46,052 So they push each other to be better. 208 00:10:48,000 --> 00:10:50,120 Which ones are people, predators or prey? 209 00:10:54,000 --> 00:10:54,620 That depends on the person, I guess. 210 00:10:54,687 --> 00:10:57,117 Probably the situation too. 211 00:10:57,189 --> 00:10:59,789 What's nice about the natural world 212 00:11:00,000 --> 00:11:01,190 is, falcons can't pretend 213 00:11:01,260 --> 00:11:04,160 to be anything besides what they are, predators. 214 00:11:06,000 --> 00:11:07,600 But people are different. 215 00:11:07,666 --> 00:11:09,966 You never know which they truly are at first. 216 00:11:12,000 --> 00:11:12,200 That takes time. 217 00:11:13,039 --> 00:11:14,769 MARYBETH: They're treating you okay? 218 00:11:14,840 --> 00:11:16,580 Not being rough with you or anything, right? 219 00:11:18,000 --> 00:11:18,240 I've seen worse. 220 00:11:19,445 --> 00:11:21,675 (CELL DOOR SLAMS) 221 00:11:21,747 --> 00:11:23,017 Look, I have bad news, 222 00:11:24,000 --> 00:11:25,080 so I'm just gonna come out with it, all right? 223 00:11:26,852 --> 00:11:28,992 I haven't practiced law in years. 224 00:11:30,556 --> 00:11:32,856 And when I did, it was mostly... 225 00:11:36,000 --> 00:11:37,400 wills and contracts. 226 00:11:37,463 --> 00:11:39,373 It was nothing like this. 227 00:11:42,000 --> 00:11:44,900 Nate, you need a real defense attorney. 228 00:11:48,000 --> 00:11:49,210 Someone with resources and experience. 229 00:11:51,343 --> 00:11:53,513 (TENSE MUSIC) 230 00:11:54,000 --> 00:11:56,080 I'm fightin' for my life here! 231 00:11:57,249 --> 00:11:58,349 Yeah. 232 00:12:00,186 --> 00:12:02,086 You are. 233 00:12:02,154 --> 00:12:05,394 I'm just not your best chance of getting out of here. 234 00:12:07,493 --> 00:12:10,303 NATE: I get it. They scared you. 235 00:12:12,298 --> 00:12:16,098 There's a lot of pain in this world, Marybeth. 236 00:12:18,000 --> 00:12:18,840 A lot of cruelty, a lot of injustice. 237 00:12:20,706 --> 00:12:22,536 And most people don't have the courage 238 00:12:24,000 --> 00:12:24,510 to look at it straight. 239 00:12:25,377 --> 00:12:27,447 They just act like they don't see it. 240 00:12:30,082 --> 00:12:31,422 But you, 241 00:12:32,785 --> 00:12:34,285 you're here. 242 00:12:36,000 --> 00:12:37,590 You're right here, Marybeth. 243 00:12:42,000 --> 00:12:43,300 And that's 'cause you're a fighter. 244 00:12:48,000 --> 00:12:48,470 And I see it. I see it all in you. 245 00:12:50,703 --> 00:12:52,203 Because I'm a fighter too. 246 00:13:00,746 --> 00:13:02,446 Jeannie Keeley thinks Ote might've been killed 247 00:13:02,515 --> 00:13:04,845 because of some sort of land dispute. 248 00:13:07,720 --> 00:13:10,990 Now that's something that your lawyer can look into for you. 249 00:13:18,000 --> 00:13:18,860 I'm sorry. 250 00:13:30,409 --> 00:13:32,079 The Keelys, they... 251 00:13:32,144 --> 00:13:34,484 They live near Elk Bend Valley, right? 252 00:13:36,048 --> 00:13:37,048 Yeah. 253 00:13:38,651 --> 00:13:40,421 This might be nothing, but, uh... 254 00:13:42,087 --> 00:13:44,287 I saw this group of men once 255 00:13:44,356 --> 00:13:47,556 in the woods in that area holding maps. 256 00:13:48,000 --> 00:13:49,030 They were actin' funny. 257 00:13:49,094 --> 00:13:51,264 What does "actin' funny" mean to you? 258 00:13:54,000 --> 00:13:54,900 Like they didn't want me to see their faces. 259 00:13:55,801 --> 00:13:57,441 I couldn't make out what they were doin', 260 00:14:00,000 --> 00:14:00,270 but they weren't dressed for camping or hunting. 261 00:14:20,359 --> 00:14:21,959 (PHONE CHIMES) 262 00:14:22,027 --> 00:14:23,997 MAN: (ON PHONE) Hey, Joe. 263 00:14:24,000 --> 00:14:24,760 I just wanted to wish you well out there tomorrow. 264 00:14:24,830 --> 00:14:27,530 You know, I opened hunting season for 23 years, 265 00:14:27,600 --> 00:14:28,830 and I'll tell you something, 266 00:14:30,000 --> 00:14:32,140 I crapped my pants every one of 'em. 267 00:14:32,204 --> 00:14:34,514 Don't worry. You're gonna do great. 268 00:14:36,000 --> 00:14:38,140 (SOMBER MUSIC) 269 00:14:49,054 --> 00:14:51,624 YOUNG JOE: "Don't be chained to a desk, 270 00:14:54,000 --> 00:14:54,960 "machine, or store counter. 271 00:14:55,027 --> 00:14:59,897 "Prepare for a career in conservation and ecology." 272 00:15:00,833 --> 00:15:02,743 JOE'S MOM: You promised me. 273 00:15:02,801 --> 00:15:04,201 You said that you would never drive them 274 00:15:04,270 --> 00:15:05,800 when you were like this! 275 00:15:06,000 --> 00:15:08,570 Now just look at you! 276 00:15:08,641 --> 00:15:10,311 (GLASS SHATTERS) 277 00:15:10,376 --> 00:15:11,996 Nathan! 278 00:15:12,000 --> 00:15:12,780 Oh, my... You missed! 279 00:15:12,845 --> 00:15:14,575 You feel dumb now? 280 00:15:14,647 --> 00:15:17,777 Nathan! 281 00:15:17,850 --> 00:15:18,000 (GLASS SHATTERS) 282 00:15:18,000 --> 00:15:21,290 "Live the outdoor life you love 283 00:15:21,353 --> 00:15:23,423 "as a game warden. 284 00:15:24,590 --> 00:15:26,790 "Sleep under pines. 285 00:15:30,000 --> 00:15:30,430 "Catch your breakfast from icy streams. 286 00:15:36,000 --> 00:15:36,240 "Live and look like a million." 287 00:15:42,000 --> 00:15:42,170 (LAUGHS) 288 00:15:42,241 --> 00:15:44,481 That's what I'm gonna be when I grow up. 289 00:15:45,477 --> 00:15:47,277 A game warden. 290 00:15:51,583 --> 00:15:53,393 Me too. 291 00:15:54,887 --> 00:15:57,187 I want to go where you go. 292 00:16:00,000 --> 00:16:00,160 Then we'll both go. 293 00:16:12,000 --> 00:16:12,100 (ALARM BEEPING) 294 00:16:26,385 --> 00:16:29,455 (MAVIS STAPLES' EYES ON THE PRIZE PLAYING) 295 00:16:30,000 --> 00:16:32,220 (BLUESY COUNTRY MUSIC) 296 00:17:00,000 --> 00:17:01,920 ♪ Paul and Silas, bound in jail 297 00:17:01,987 --> 00:17:04,687 ♪ Had no money for to go their bail 298 00:17:06,000 --> 00:17:07,530 ♪ Keep your eyes on the prize 299 00:17:07,593 --> 00:17:09,433 ♪ Hold on ♪ 300 00:17:09,495 --> 00:17:10,925 (BELL DINGS) 301 00:17:11,697 --> 00:17:11,997 'Scuse me. 302 00:17:12,000 --> 00:17:12,730 Hi. 303 00:17:12,798 --> 00:17:14,268 Could I see a copy of the sales records 304 00:17:14,333 --> 00:17:17,173 for the land underneath Sunny Days Mobile Home Park? 305 00:17:18,000 --> 00:17:19,770 Mmm, we don't really file land sales 306 00:17:19,838 --> 00:17:21,708 by business names like that. 307 00:17:24,000 --> 00:17:24,910 Oh, okay. But how do you file them? 308 00:17:24,977 --> 00:17:28,247 We just sort of put 'em in a big pile... 309 00:17:30,000 --> 00:17:30,120 like that. 310 00:17:31,817 --> 00:17:33,487 I mean, for now. 311 00:17:34,720 --> 00:17:35,920 Right. 312 00:17:36,955 --> 00:17:39,285 Looks good to me. 313 00:17:39,358 --> 00:17:41,188 Enjoy yourselves. 314 00:17:49,101 --> 00:17:52,101 ♪ Hold on 315 00:17:52,171 --> 00:17:54,001 ♪ Keep your eyes on the prize 316 00:17:54,000 --> 00:17:54,340 ♪ Hold on 317 00:17:54,406 --> 00:17:57,836 ♪ Well, the only chains we can stand 318 00:18:00,000 --> 00:18:00,480 ♪ Are the chains of hand in hand 319 00:18:00,546 --> 00:18:03,246 ♪ Keep your eyes on the prize 320 00:18:03,315 --> 00:18:05,745 ♪ Hold on 321 00:18:06,000 --> 00:18:08,650 ♪ Got my hand on the freedom plow 322 00:18:08,720 --> 00:18:11,420 ♪ Wouldn't take nothing for my journey now 323 00:18:12,000 --> 00:18:14,160 ♪ Keep your eyes on the prize 324 00:18:14,226 --> 00:18:16,856 ♪ Hold on ♪ 325 00:18:22,701 --> 00:18:24,001 ♪ Hold on 326 00:18:24,000 --> 00:18:25,300 ♪ Keep your eyes on the prize 327 00:18:25,370 --> 00:18:27,210 ♪ Hold on 328 00:18:27,272 --> 00:18:29,042 Ooh. (GIGGLES) 329 00:18:30,000 --> 00:18:30,710 Hello. 330 00:18:30,776 --> 00:18:32,136 Ladies. 331 00:18:32,211 --> 00:18:35,811 Is this real or, like, a stripper thing? 332 00:18:36,000 --> 00:18:38,380 He's a game warden, not a cop. 333 00:18:42,000 --> 00:18:42,250 Thanks. 334 00:18:42,321 --> 00:18:46,161 Are there strippers in game warden uniforms? 335 00:18:48,000 --> 00:18:48,930 I honestly wouldn't know. 336 00:18:50,095 --> 00:18:51,155 Okay. 337 00:18:54,000 --> 00:18:54,530 Pace yourselves. 338 00:18:54,600 --> 00:18:56,170 (LAUGHS) 339 00:19:06,178 --> 00:19:09,308 ♪ Hold on 340 00:19:09,381 --> 00:19:10,981 ♪ Keep your eyes on the prize 341 00:19:15,187 --> 00:19:17,857 Called animal rescue about an hour ago. 342 00:19:18,000 --> 00:19:20,390 Must've got caught up in this new barbed wire. 343 00:19:21,527 --> 00:19:22,857 Huh. 344 00:19:24,000 --> 00:19:24,830 This used to be the Rasmussens' property. 345 00:19:24,897 --> 00:19:27,227 I've been hunting these woods for 30 years. 346 00:19:30,000 --> 00:19:30,470 Now someone else buys it and closes it off to hunting. 347 00:19:30,903 --> 00:19:32,103 I don't know. 348 00:19:32,170 --> 00:19:34,710 Not too neighborly, if you ask me. 349 00:19:36,000 --> 00:19:37,840 Right. Barbed wire is custom. 350 00:19:37,910 --> 00:19:40,280 That is not factory-made. 351 00:19:40,345 --> 00:19:41,805 Oh, yeah? 352 00:19:41,880 --> 00:19:42,000 Mmm. 353 00:19:42,000 --> 00:19:43,750 Sounds expensive. 354 00:19:43,815 --> 00:19:45,375 It is. 355 00:19:45,450 --> 00:19:47,690 (EAGLE CRIES) 356 00:19:47,753 --> 00:19:48,003 All right. How we doing? 357 00:19:48,000 --> 00:19:48,890 How are you? 358 00:19:51,890 --> 00:19:54,000 Hey. 359 00:19:54,000 --> 00:19:55,060 (EAGLE CRYING) 360 00:20:24,000 --> 00:20:25,560 (TENSE MUSIC) 361 00:20:36,000 --> 00:20:36,400 (EAGLE CRYING) 362 00:20:38,670 --> 00:20:40,470 If you distract him, I'm gonna... 363 00:20:42,000 --> 00:20:42,370 Just distract him. 364 00:20:42,441 --> 00:20:44,841 Yeah. 365 00:20:44,910 --> 00:20:48,000 Whoo! Whoo! 366 00:20:48,000 --> 00:20:48,050 (EAGLE CRYING) 367 00:20:51,750 --> 00:20:53,020 Hey, birdie. 368 00:20:54,000 --> 00:20:54,850 JOE: Just easy. 369 00:20:54,920 --> 00:20:58,060 Hey, hey, over here. 370 00:21:00,892 --> 00:21:03,862 (GRUNTS) 371 00:21:06,898 --> 00:21:08,228 (FABRIC RIPS) Ah! 372 00:21:08,300 --> 00:21:11,270 (GRUNTING) 373 00:21:12,000 --> 00:21:12,970 You're, ah, bleedin'. 374 00:21:13,038 --> 00:21:14,108 Uh... 375 00:21:15,273 --> 00:21:17,143 Sharp beak. 376 00:21:18,443 --> 00:21:20,253 TAYLOR: Doing it all wrong. 377 00:21:20,312 --> 00:21:23,922 Move your arms a bunch. I'll...do the rest. 378 00:21:24,650 --> 00:21:25,950 (WHISPERING) Okay. 379 00:21:26,585 --> 00:21:28,015 Come on. 380 00:21:30,255 --> 00:21:33,655 (EAGLE CRYING) 381 00:21:36,000 --> 00:21:36,700 (CRYING SOFTENS) 382 00:21:36,762 --> 00:21:39,872 (SOFT MUSIC) 383 00:22:00,000 --> 00:22:01,020 Wow. 384 00:22:01,753 --> 00:22:03,293 What a nice surprise, 385 00:22:06,000 --> 00:22:06,530 opening the door and finding you, deputy. 386 00:22:06,591 --> 00:22:10,161 It's not a social visit, unfortunately. 387 00:22:12,000 --> 00:22:12,760 I'm here to follow up on a tip. 388 00:22:12,831 --> 00:22:14,831 Trying to locate some stolen property 389 00:22:14,900 --> 00:22:16,100 from your previous home. 390 00:22:18,000 --> 00:22:18,840 You mean my ex-fiance's home. 391 00:22:19,905 --> 00:22:22,065 Do you know anything about that? 392 00:22:24,000 --> 00:22:24,910 God, who cares about some stupid chairs? 393 00:22:27,079 --> 00:22:28,079 Hmm. 394 00:22:30,000 --> 00:22:30,450 You didn't say anything about chairs. 395 00:22:30,515 --> 00:22:33,515 See, the thing about these chairs 396 00:22:33,585 --> 00:22:35,685 is, they're $20,000 each, 397 00:22:36,000 --> 00:22:37,160 and there's two of 'em. 398 00:22:37,222 --> 00:22:39,262 At that price, whoever took them, 399 00:22:39,324 --> 00:22:41,864 well, that would be considered grand larceny. 400 00:22:42,000 --> 00:22:46,130 I handpicked those chairs. Those are my chairs. 401 00:22:48,000 --> 00:22:48,830 You're lucky that you're so damn attractive. 402 00:22:49,968 --> 00:22:52,898 Otherwise, I'd probably have to haul you in right now. 403 00:22:54,106 --> 00:22:55,836 Damn. 404 00:23:00,000 --> 00:23:00,280 Maybe we could just bring them back, hm? 405 00:23:00,345 --> 00:23:03,215 Say they were in storage or something. 406 00:23:06,000 --> 00:23:07,050 What do you think? I could use the long drive. 407 00:23:07,119 --> 00:23:09,959 Give me a chance to get a good look at those, uh... 408 00:23:12,000 --> 00:23:12,890 $20,000 chairs. 409 00:23:18,000 --> 00:23:20,970 Well... I'm watching my daughter's children 410 00:23:24,000 --> 00:23:24,070 till she gets home, so I can't right now, but... 411 00:23:25,403 --> 00:23:28,343 Okay. 412 00:23:32,477 --> 00:23:34,007 Well, then. 413 00:23:36,014 --> 00:23:39,224 I'll, uh, pick you up at 8:00. 414 00:23:42,000 --> 00:23:42,820 (SENTIMENTAL GUITAR MUSIC) 415 00:23:49,261 --> 00:23:50,361 Who are you? 416 00:23:50,428 --> 00:23:53,198 Taylor Maldonado, Wind River Animal Rescue. 417 00:23:54,000 --> 00:23:55,800 Ernie here came from our rehab. 418 00:23:55,867 --> 00:23:57,867 Looks like he's got to come back. 419 00:24:00,000 --> 00:24:01,510 Oh, you got a rehab facility on the reservation? 420 00:24:01,573 --> 00:24:02,973 (SCOFFS) Yeah. 421 00:24:03,041 --> 00:24:04,011 It's a lot better than the one 422 00:24:04,075 --> 00:24:05,875 that you guys have in Cheyenne. 423 00:24:06,000 --> 00:24:07,380 And I should know. 424 00:24:07,445 --> 00:24:08,675 I was the game biologist there 425 00:24:08,747 --> 00:24:11,717 until that jerk-wad Les Etbauer took over. 426 00:24:12,000 --> 00:24:13,250 You're not a fan? 427 00:24:13,318 --> 00:24:16,388 Yeah, let's just say 428 00:24:18,000 --> 00:24:20,030 he and I didn't see eye to eye on the value of my skin tone. 429 00:24:20,091 --> 00:24:23,331 So I created my own rehab on the res. 430 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 We may not be as high-tech, 431 00:24:25,063 --> 00:24:27,873 but we sure care more than you guys do. 432 00:24:30,001 --> 00:24:31,841 Present company excepted. 433 00:24:32,604 --> 00:24:33,814 Maybe. 434 00:24:36,000 --> 00:24:36,170 You think you'd be able to do 435 00:24:36,241 --> 00:24:38,911 an independent analysis of a scat sample? 436 00:24:38,977 --> 00:24:41,547 Yeah, but why wouldn't you just send it to Cheyenne? 437 00:24:42,000 --> 00:24:45,380 Last sample I sent to Cheyenne, uh... 438 00:24:45,450 --> 00:24:47,720 let's just say it went missing. 439 00:24:48,000 --> 00:24:50,120 I wouldn't mind keeping a low profile on this. 440 00:24:50,188 --> 00:24:53,658 Ah, so you want me to play Name That Shit? 441 00:24:54,000 --> 00:24:55,260 Well, if you could. 442 00:24:56,595 --> 00:24:58,125 Would it piss off your boss? 443 00:25:00,000 --> 00:25:00,370 If he knew. 444 00:25:00,432 --> 00:25:01,802 Then I'm in. 445 00:25:07,906 --> 00:25:10,476 Thanks for rushing over, Joe. 446 00:25:12,000 --> 00:25:14,310 What's the problem exactly? 447 00:25:15,413 --> 00:25:17,183 Geraldine Ferraro is missing! 448 00:25:17,249 --> 00:25:17,999 What? 449 00:25:18,000 --> 00:25:18,950 Looks like she was snatched right out 450 00:25:19,017 --> 00:25:20,417 from under the fence. 451 00:25:24,000 --> 00:25:24,560 Gotcha. 452 00:25:27,125 --> 00:25:29,255 Well, I'm not trying to do your job for you, 453 00:25:30,000 --> 00:25:33,160 but looks to me like that pack of wolves 454 00:25:36,000 --> 00:25:36,370 they reintroduced to the mountains here last year 455 00:25:36,434 --> 00:25:37,704 has found this farm. 456 00:25:37,769 --> 00:25:40,209 How do we stop them? 457 00:25:40,272 --> 00:25:42,002 Will they come back? 458 00:25:42,000 --> 00:25:42,870 Well, if it is wolves, they'll keep coming back. 459 00:25:42,941 --> 00:25:44,711 WOMAN: (CRYING) Oh, no. 460 00:25:44,776 --> 00:25:46,806 If your pen doesn't have a concrete bed, I mean, 461 00:25:48,000 --> 00:25:49,510 they can go underneath pretty much any fence. 462 00:25:50,749 --> 00:25:53,789 But we can't afford to build a concrete bed. 463 00:25:54,000 --> 00:25:56,390 We're barely gettin' by as it is. 464 00:25:56,454 --> 00:25:58,324 (BOTH WHIMPERING) 465 00:26:06,000 --> 00:26:06,360 We gotta help these sisters out. 466 00:26:06,431 --> 00:26:10,471 They're good people. Salt of the earth people. 467 00:26:12,000 --> 00:26:12,770 I'm sure you realize I don't exactly have the budget 468 00:26:12,837 --> 00:26:16,237 to lay 'em a new foundation. 469 00:26:18,000 --> 00:26:18,810 Well, a move is probably your best bet. 470 00:26:19,711 --> 00:26:23,081 There is an old chicken farm for sale 471 00:26:24,000 --> 00:26:25,580 out by 22. 472 00:26:25,650 --> 00:26:27,620 I could call in some favors, 473 00:26:27,686 --> 00:26:29,516 see if we can get it at a good price. 474 00:26:31,289 --> 00:26:33,329 You know, it's funny. 475 00:26:33,391 --> 00:26:34,961 They call us game wardens, 476 00:26:36,000 --> 00:26:39,130 but we spend most of the time lookin' after people. 477 00:26:42,000 --> 00:26:42,100 (SOFT MUSIC) 478 00:26:48,000 --> 00:26:49,010 (LOCK CLICKS) 479 00:26:50,875 --> 00:26:53,905 (SIGHS) 480 00:26:55,513 --> 00:26:56,953 (SIGHS) Not tonight. 481 00:26:57,015 --> 00:26:58,945 My wife's making lamb. 482 00:27:00,318 --> 00:27:02,148 I, uh, open tomorrow at 10:00 a.m. 483 00:27:02,220 --> 00:27:03,860 (ELEVATOR DINGS) 484 00:27:06,000 --> 00:27:06,860 Hey, uh, you don't happen to know offhand 485 00:27:06,925 --> 00:27:09,185 who the Rasmussens sold their ranch to, do you? 486 00:27:12,000 --> 00:27:12,130 I file the deeds. I don't memorize them. 487 00:27:13,631 --> 00:27:15,031 Pickett? 488 00:27:15,100 --> 00:27:17,970 Any relation to Marybeth Pickett? 489 00:27:19,304 --> 00:27:20,914 She's my wife. 490 00:27:20,972 --> 00:27:22,912 She was in the office all afternoon, 491 00:27:24,000 --> 00:27:24,210 lookin' at land deeds. 492 00:27:24,275 --> 00:27:25,905 Maybe she knows. 493 00:27:30,815 --> 00:27:33,785 (CLEARS THROAT) Marybeth, let me ask you. 494 00:27:36,000 --> 00:27:37,560 Do you think Joe is really well suited to his job? 495 00:27:37,622 --> 00:27:39,622 (SOFT TORCH MUSIC PLAYING) 496 00:27:42,000 --> 00:27:42,160 Well, he sure loves it. 497 00:27:42,227 --> 00:27:45,627 It's not quite the same thing now, is it? 498 00:27:48,000 --> 00:27:48,830 I was a game warden for a long time. 499 00:27:48,900 --> 00:27:52,570 I saw a lot of good men get killed doin' it. 500 00:27:52,637 --> 00:27:53,867 You know, what happened up at 501 00:27:54,000 --> 00:27:56,210 Crazy Woman Creek was lucky. 502 00:28:00,000 --> 00:28:01,550 But I'll ask you, in your estimation, 503 00:28:01,613 --> 00:28:04,983 is Joe a consistently lucky guy? 504 00:28:06,985 --> 00:28:09,945 I think he should take that new job with InterWest, 505 00:28:10,021 --> 00:28:11,321 don't you? 506 00:28:12,157 --> 00:28:13,857 What new job? 507 00:28:14,626 --> 00:28:16,126 Oh, I'm sorry. 508 00:28:18,000 --> 00:28:19,300 I wasn't aware he hadn't told you about it. 509 00:28:19,364 --> 00:28:22,034 (FRONT DOOR CLICKS) 510 00:28:22,100 --> 00:28:23,200 MARYBETH: Hi. 511 00:28:24,000 --> 00:28:24,670 Hey, buddy. 512 00:28:24,736 --> 00:28:27,436 Vern, what a surprise. 513 00:28:30,000 --> 00:28:32,540 Bourbons all around! 514 00:28:36,000 --> 00:28:36,110 We've got some celebrating to do. 515 00:28:38,383 --> 00:28:40,493 Mmm-mmm! 516 00:28:42,000 --> 00:28:44,260 To Joe Pickett, land consultant. 517 00:28:44,756 --> 00:28:46,416 Land consultant? 518 00:28:48,000 --> 00:28:48,790 Wow. 519 00:28:48,860 --> 00:28:52,760 The job I told you about with InterWest Resources? 520 00:28:54,000 --> 00:28:55,930 It's official, Joe. You are their guy. 521 00:28:56,000 --> 00:28:59,440 A new job? That's fabulous. 522 00:29:00,000 --> 00:29:00,740 What's it pay? 523 00:29:00,805 --> 00:29:02,405 Take Joe's salary and add a zero to it. 524 00:29:02,474 --> 00:29:05,184 Oh-ho! A zero, huh? 525 00:29:06,000 --> 00:29:08,150 That's my favorite number, when it comes at the end. 526 00:29:08,213 --> 00:29:09,853 (BOTH LAUGH) 527 00:29:12,000 --> 00:29:12,920 There's longevity to it too. 528 00:29:12,984 --> 00:29:14,594 Lasts the length of the project, 529 00:29:14,652 --> 00:29:16,022 five to ten years. 530 00:29:18,000 --> 00:29:19,620 And some stock options maybe. 531 00:29:19,691 --> 00:29:22,891 It took me three decades to leverage that job 532 00:29:24,000 --> 00:29:24,730 as game warden into some real money, 533 00:29:24,796 --> 00:29:26,426 but look at you. 534 00:29:26,498 --> 00:29:28,128 Only took you three months. 535 00:29:30,000 --> 00:29:33,740 My advice, when someone threatens to overpay you, 536 00:29:33,805 --> 00:29:35,105 act quick! 537 00:29:36,000 --> 00:29:37,280 (LAUGHS) 538 00:29:42,000 --> 00:29:42,280 They're in here. 539 00:29:54,000 --> 00:29:54,630 There they are. 540 00:29:54,692 --> 00:29:56,062 Hmm. 541 00:30:00,000 --> 00:30:00,800 So that's what $20,000 chairs look like, huh? 542 00:30:02,167 --> 00:30:05,097 That does not look very comfortable to me. 543 00:30:06,000 --> 00:30:06,440 (BOTH CHUCKLE) 544 00:30:06,504 --> 00:30:09,514 They're not. 545 00:30:09,574 --> 00:30:11,084 Yeah. 546 00:30:11,142 --> 00:30:12,002 I guess I just don't get it, then. 547 00:30:12,000 --> 00:30:12,280 I mean... 548 00:30:14,612 --> 00:30:16,282 First saw these chairs in a storefront 549 00:30:16,347 --> 00:30:17,547 in Saint-Germain. 550 00:30:18,000 --> 00:30:19,920 (WISTFUL MUSIC) 551 00:30:19,984 --> 00:30:22,854 And I didn't even have a good place to put 'em. 552 00:30:24,000 --> 00:30:25,160 But I wanted 'em. 553 00:30:26,691 --> 00:30:29,491 And I had the means, and so I just did it. 554 00:30:30,962 --> 00:30:32,532 It felt so good to buy something 555 00:30:32,597 --> 00:30:34,497 this expensive on a whim. 556 00:30:34,566 --> 00:30:35,726 Hmm. 557 00:30:36,000 --> 00:30:37,440 At that moment, 558 00:30:38,403 --> 00:30:41,343 I knew my life would be different from then on. 559 00:30:44,075 --> 00:30:47,205 The past did not have to equal the future. 560 00:30:49,380 --> 00:30:51,050 Not anymore. 561 00:30:54,000 --> 00:30:55,950 Turns out they were only ever chairs after all. 562 00:31:00,000 --> 00:31:00,660 Well, hey, maybe I've got something 563 00:31:00,725 --> 00:31:03,485 that can cheer you up. 564 00:31:12,000 --> 00:31:12,540 Does that do anything for you? 565 00:31:13,771 --> 00:31:16,771 It might. 566 00:31:16,841 --> 00:31:18,001 Hmm. 567 00:31:18,000 --> 00:31:19,940 No. Not here. 568 00:31:20,011 --> 00:31:23,181 I will not be seen having sex with a public servant. 569 00:31:26,384 --> 00:31:28,994 Wait, are we gonna have sex? 570 00:31:32,390 --> 00:31:34,530 Great, yeah. 571 00:31:36,000 --> 00:31:37,330 Hey, how 'bout we... 572 00:31:37,395 --> 00:31:39,025 how 'bout we just get these into my truck 573 00:31:39,097 --> 00:31:41,997 and we get out of here, huh? 574 00:31:42,066 --> 00:31:46,336 I've got the perfect place for you to go, uh, slummin'. 575 00:31:48,000 --> 00:31:48,870 (LAUGHS) 576 00:31:49,507 --> 00:31:50,977 Yeah. 577 00:32:13,364 --> 00:32:15,574 There was a wounded eagle. 578 00:32:18,000 --> 00:32:18,370 Ernie. 579 00:32:20,972 --> 00:32:23,112 How long have you known about the job offer? 580 00:32:24,000 --> 00:32:25,580 I didn't think it was real. 581 00:32:25,643 --> 00:32:26,843 How long? 582 00:32:30,000 --> 00:32:30,480 Three days. 583 00:32:30,548 --> 00:32:32,848 He brought it up at the hospital. 584 00:32:42,000 --> 00:32:44,830 You know, Joe, I grew up in a house full of secrets. 585 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 I never knew if the nice family friend 586 00:32:50,068 --> 00:32:52,468 was about to become my new stepdad 587 00:32:54,000 --> 00:32:54,270 or if my mom was gonna pick us up 588 00:32:54,339 --> 00:32:56,239 in the middle of the night and move us to another state 589 00:32:56,307 --> 00:32:59,337 for reasons that I still don't fully understand. 590 00:33:00,000 --> 00:33:03,150 But when we got married and we wrote our own vows, 591 00:33:06,000 --> 00:33:06,550 there was one that was especially important to me. 592 00:33:07,385 --> 00:33:09,445 "I, Marybeth Vankeuren, 593 00:33:12,000 --> 00:33:13,090 vow to never keep secrets from you." 594 00:33:13,858 --> 00:33:15,128 And you stood there 595 00:33:15,193 --> 00:33:17,903 and you vowed it right back at me. 596 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 And here we are. 597 00:33:21,499 --> 00:33:23,199 I didn't know it was real. 598 00:33:24,000 --> 00:33:26,240 What about Ote Keeley taking your gun? 599 00:33:26,304 --> 00:33:27,844 Sure knew that was real. 600 00:33:30,208 --> 00:33:31,308 Yeah. 601 00:33:32,310 --> 00:33:33,880 Yeah, I did. 602 00:33:36,000 --> 00:33:37,520 You're changing, Joe. 603 00:33:38,249 --> 00:33:39,749 (JOE SIGHS) 604 00:33:39,817 --> 00:33:41,997 You're changing. 605 00:33:42,000 --> 00:33:42,350 You know, you used to tell me everything. 606 00:33:42,420 --> 00:33:45,920 I really thought we were in this life together. 607 00:33:48,000 --> 00:33:48,390 We are, we are. 608 00:33:50,027 --> 00:33:53,127 Oh, yeah? 609 00:33:53,197 --> 00:33:53,997 You feeling really open with me right now? 610 00:33:54,000 --> 00:33:57,300 You feel really connected to me right now, Joe? 611 00:33:57,769 --> 00:33:59,039 Hmm? 612 00:34:06,000 --> 00:34:06,940 I was 12 when I decided 613 00:34:07,678 --> 00:34:09,178 this is what I wanna do. 614 00:34:12,000 --> 00:34:13,820 And here I am. 615 00:34:13,885 --> 00:34:15,785 (SIGHS) 616 00:34:15,853 --> 00:34:18,003 And I-I love it. 617 00:34:18,000 --> 00:34:18,020 (SNIFFLES) 618 00:34:19,490 --> 00:34:22,030 I know. 619 00:34:22,093 --> 00:34:24,003 I didn't know that job choice was gonna force my third child 620 00:34:24,000 --> 00:34:25,260 to sleep in a crib in the closet. 621 00:34:25,329 --> 00:34:28,929 Or that my wife would have to check the low-income box 622 00:34:30,000 --> 00:34:30,900 when fillin' out school applications 623 00:34:30,968 --> 00:34:35,808 or that I could put myself and the ones that I love, 624 00:34:36,000 --> 00:34:37,540 the ones that I swore that I'd protect, 625 00:34:37,608 --> 00:34:38,708 in harm's way. 626 00:34:38,776 --> 00:34:41,106 I didn't know that. I was 12. 627 00:34:42,000 --> 00:34:44,580 And everything seemed to just make perfect sense then. 628 00:34:44,649 --> 00:34:47,349 (TENSE MUSIC) 629 00:34:48,000 --> 00:34:48,820 And then... 630 00:34:50,988 --> 00:34:53,718 You know, being forced to make that choice again now, 631 00:34:54,000 --> 00:34:58,030 knowing what I know, seeing clearly the sacrifices 632 00:35:00,000 --> 00:35:00,260 that the ones that I love are forced to make 633 00:35:00,331 --> 00:35:03,031 because of this job that I love, 634 00:35:06,000 --> 00:35:06,740 it's a different kind of choice, you know? 635 00:35:06,804 --> 00:35:11,084 It's a... selfish choice, maybe. 636 00:35:16,214 --> 00:35:17,684 It's just a choice that I hoped 637 00:35:18,000 --> 00:35:19,320 I wouldn't have to make. 638 00:35:24,000 --> 00:35:24,460 Okay. 639 00:35:28,292 --> 00:35:29,692 Anything else you want to tell me 640 00:35:30,000 --> 00:35:30,800 while we're doing this? 641 00:35:30,862 --> 00:35:32,502 About what? 642 00:35:36,000 --> 00:35:36,500 About anything, Joe. 643 00:35:38,469 --> 00:35:39,699 I guess I should tell you 644 00:35:42,000 --> 00:35:44,340 that I sent a second scat sample to another lab. 645 00:35:44,408 --> 00:35:46,138 But technically, that's game warden business, 646 00:35:48,000 --> 00:35:48,280 so it doesn't count against our deal. 647 00:35:49,046 --> 00:35:50,146 Okay. 648 00:35:51,716 --> 00:35:53,176 Anything else? 649 00:35:56,721 --> 00:35:58,791 I guess I, um... 650 00:36:00,000 --> 00:36:02,760 I should admit that I haven't told you... 651 00:36:06,063 --> 00:36:07,703 That I know you spent half a day 652 00:36:07,765 --> 00:36:09,925 at the city clerk's office 653 00:36:12,000 --> 00:36:12,540 pulling land records. 654 00:36:12,603 --> 00:36:15,843 That is not the s... that's not... 655 00:36:24,000 --> 00:36:25,150 Call it even? 656 00:36:25,216 --> 00:36:28,146 (CHUCKLES) 657 00:36:31,222 --> 00:36:32,662 We're in this. 658 00:36:32,723 --> 00:36:34,363 Yeah. 659 00:36:36,827 --> 00:36:38,797 I love you. 660 00:36:38,863 --> 00:36:40,803 Yeah, I love you. 661 00:36:43,034 --> 00:36:44,674 Now, while you were rummaging around 662 00:36:44,735 --> 00:36:46,895 in that clerk's office... 663 00:36:48,205 --> 00:36:50,005 You find anything? 664 00:36:54,000 --> 00:36:54,480 MARYBETH: Look at this. 665 00:36:54,545 --> 00:36:56,905 So all of these properties were bought by the same company 666 00:36:56,981 --> 00:36:59,981 in the last six months, Red Sky Holdings. 667 00:37:02,920 --> 00:37:04,190 Wow. 668 00:37:06,000 --> 00:37:06,720 And this is the dates. 669 00:37:06,791 --> 00:37:08,761 Oh, that's the old Rasmussens' place. 670 00:37:08,826 --> 00:37:10,486 Really? 671 00:37:10,561 --> 00:37:11,701 Yeah. 672 00:37:11,762 --> 00:37:12,002 You know it? 673 00:37:12,000 --> 00:37:13,200 Yeah, hold up. Wait. 674 00:37:13,264 --> 00:37:15,574 MARYBETH: Yeah, I think that's right here. 675 00:37:18,000 --> 00:37:18,070 Okay. Show me. 676 00:37:18,135 --> 00:37:19,795 Okay. 677 00:37:19,870 --> 00:37:22,940 Right there. 678 00:37:23,007 --> 00:37:23,997 All right. 679 00:37:24,000 --> 00:37:24,780 They also bought the land underneath the trailer park. 680 00:37:24,842 --> 00:37:26,142 Where's that? 681 00:37:26,210 --> 00:37:28,710 (TENSE MUSIC) 682 00:37:30,000 --> 00:37:30,550 There. 683 00:37:31,515 --> 00:37:33,145 Where else did they scoop up land? 684 00:37:33,217 --> 00:37:35,717 Excellent question. Give me that. 685 00:37:36,000 --> 00:37:38,320 Yep. 686 00:37:39,290 --> 00:37:42,000 Okay. 687 00:37:42,000 --> 00:37:42,260 Here. Here. 688 00:37:43,694 --> 00:37:47,374 Uh, here. Here. 689 00:37:48,532 --> 00:37:50,802 JOE: See that spot in the middle? 690 00:37:50,868 --> 00:37:52,968 Bouviers' emu ranch. 691 00:37:55,740 --> 00:37:57,440 Joe. 692 00:37:58,976 --> 00:37:59,996 Hmm? 693 00:38:00,000 --> 00:38:00,310 Is there a chance that all of this... 694 00:38:00,378 --> 00:38:03,078 that the land grab, even the murders, 695 00:38:06,000 --> 00:38:06,080 could have something to do with the pipeline? 696 00:38:07,418 --> 00:38:10,758 Well, pipeline's being built 697 00:38:12,000 --> 00:38:12,320 all the way out there, 698 00:38:12,390 --> 00:38:14,530 so it doesn't make sense to connect it all the way 699 00:38:14,592 --> 00:38:16,262 back through Elk Bend. 700 00:38:17,294 --> 00:38:18,004 MARYBETH: Right. 701 00:38:18,000 --> 00:38:18,930 How much did all this land cost? 702 00:38:18,996 --> 00:38:20,156 All in. 703 00:38:20,865 --> 00:38:22,495 'Bout 13 million. 704 00:38:24,000 --> 00:38:24,170 Whoa. 705 00:38:24,235 --> 00:38:28,035 Unless, that's way outside Barnum's price range. 706 00:38:28,539 --> 00:38:29,869 Well... 707 00:38:31,942 --> 00:38:33,712 not if he had help. 708 00:38:33,778 --> 00:38:35,008 Hmm... 709 00:38:37,882 --> 00:38:39,322 What about the Scarletts? 710 00:38:42,000 --> 00:38:43,020 That old Rasmussen property had this 711 00:38:43,087 --> 00:38:45,757 custom barbed wire around it. 712 00:38:45,823 --> 00:38:47,433 The Scarletts' one family in Twelve Sleep 713 00:38:48,000 --> 00:38:50,160 I could think of who could afford something like that. 714 00:38:54,000 --> 00:38:54,400 It's not airtight, but... 715 00:38:55,933 --> 00:38:58,473 Yeah, I agree. That's something. 716 00:39:00,004 --> 00:39:01,074 Yeah. 717 00:39:04,341 --> 00:39:05,411 Hmm. 718 00:39:07,978 --> 00:39:08,978 What? 719 00:39:12,000 --> 00:39:12,680 Okay, I might have a way we could find out 720 00:39:12,750 --> 00:39:14,790 if you're right, but... 721 00:39:18,000 --> 00:39:18,120 Joe, 722 00:39:18,189 --> 00:39:21,829 you have got to promise to be careful. 723 00:39:22,359 --> 00:39:23,929 That's my middle name. 724 00:39:31,902 --> 00:39:34,112 There it is. That's the law firm. 725 00:39:36,000 --> 00:39:36,340 Well, I should get there in about 20 minutes. 726 00:39:36,407 --> 00:39:38,237 Okay. 727 00:39:38,309 --> 00:39:39,379 You be safe. 728 00:39:39,443 --> 00:39:41,013 It's not me I'm worried about. 729 00:39:42,000 --> 00:39:43,250 You know, lawyers don't usually shoot people. 730 00:39:46,383 --> 00:39:47,523 Here we go. 731 00:39:49,920 --> 00:39:52,190 Love you. 732 00:40:24,000 --> 00:40:26,190 (GUN COCKS) You lost, Warden? 733 00:40:30,000 --> 00:40:30,130 I'm just here to clear up some game warden business. 734 00:40:32,029 --> 00:40:35,469 Make it quick. We're sitting down for dinner. 735 00:40:50,481 --> 00:40:51,951 (PHONE CHIMES) 736 00:41:01,458 --> 00:41:03,228 Game warden's here, boys. 737 00:41:06,000 --> 00:41:07,030 So stop talking about all them fish you been catching. 738 00:41:07,097 --> 00:41:09,197 (LAUGHS) 739 00:41:12,837 --> 00:41:15,067 What do you want, Game Warden? 740 00:41:15,472 --> 00:41:16,642 We're eating. 741 00:41:18,000 --> 00:41:18,010 JOE: There was an incident the other day 742 00:41:18,075 --> 00:41:20,405 at the old Rasmussen property. 743 00:41:20,477 --> 00:41:22,647 A fence was downed 744 00:41:24,000 --> 00:41:24,450 and a wounded animal got through it. 745 00:41:24,515 --> 00:41:26,975 Not to mention the area had been booby-trapped. 746 00:41:27,051 --> 00:41:29,921 Not sure how we can help you with that, Game Warden. 747 00:41:37,695 --> 00:41:39,225 You want something, miss? 748 00:41:39,296 --> 00:41:41,126 The Sunny Days Mobile Home Park? 749 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 Your client bought the land underneath it 750 00:41:43,067 --> 00:41:44,437 and then jacked up the rent. 751 00:41:48,939 --> 00:41:51,039 Just wanted to let you know that that level of lease hike 752 00:41:51,108 --> 00:41:52,978 violates several Wyoming statutes 753 00:41:54,000 --> 00:41:56,050 that prohibit predatory leasing tactics. 754 00:41:56,113 --> 00:41:58,923 So first, we will be filing injunctions 755 00:42:00,000 --> 00:42:00,890 to stop the evictions. 756 00:42:00,951 --> 00:42:02,951 And then we intend to file a civil suit 757 00:42:03,020 --> 00:42:04,790 against both Red Sky Holdings 758 00:42:06,000 --> 00:42:09,060 and your client, or clients, who own it. 759 00:42:12,000 --> 00:42:13,860 So whose name should I cite in the suit? 760 00:42:14,698 --> 00:42:15,898 Well, now, little lady, 761 00:42:18,000 --> 00:42:18,940 let's just slow your roll a bit, shall we? 762 00:42:19,003 --> 00:42:21,973 You can send any of your so-called statutes to me, 763 00:42:22,039 --> 00:42:23,639 and I'll decide if there's anything for my client 764 00:42:24,000 --> 00:42:26,310 to be concerned about. 765 00:42:30,000 --> 00:42:30,250 And as far as revealing the name of the owner, 766 00:42:30,314 --> 00:42:33,484 that you're gonna have to get a court order for. 767 00:42:36,000 --> 00:42:36,720 I just thought we could make this easy. 768 00:42:36,787 --> 00:42:38,357 Sure you did. 769 00:42:38,789 --> 00:42:41,289 And until then, 770 00:42:42,000 --> 00:42:44,860 you be careful out there, okay, Miss Pickett? 771 00:42:51,936 --> 00:42:53,466 You'll never win this. 772 00:42:54,705 --> 00:42:56,235 Yeah, you might be right, 773 00:42:56,307 --> 00:42:58,977 but I can make it hurt like hell going down. 774 00:43:06,000 --> 00:43:08,890 So explain to me why this is our problem. 775 00:43:12,000 --> 00:43:13,790 Well, if animals were needlessly suffering 776 00:43:13,857 --> 00:43:16,057 because you were too lazy to fix your fence, 777 00:43:18,000 --> 00:43:18,160 or if people got hurt because you booby-trapped it, 778 00:43:18,228 --> 00:43:21,528 well, then... then yeah, it'd be your problem. 779 00:43:25,302 --> 00:43:26,702 (CLEARS THROAT) 780 00:43:26,770 --> 00:43:28,010 (PHONE BUZZES) 781 00:43:30,000 --> 00:43:31,040 Is that all, Game Warden? 782 00:43:32,009 --> 00:43:33,879 Yeah, that's all. 783 00:43:36,447 --> 00:43:39,577 (PHONE RINGING) 784 00:43:43,487 --> 00:43:44,957 Take this. 785 00:43:54,000 --> 00:43:55,130 Pickett! 786 00:43:56,433 --> 00:43:58,443 Is your wife a lawyer? 787 00:44:00,000 --> 00:44:00,040 Why's that? 788 00:44:00,104 --> 00:44:02,774 Red Sky lookin' for new representation? 789 00:44:06,000 --> 00:44:06,510 I'm gonna enjoy runnin' all of you out of town. 790 00:44:07,144 --> 00:44:10,184 Ah, well, good luck with that. 791 00:44:12,000 --> 00:44:13,080 Oh, Arlen... 792 00:44:14,118 --> 00:44:16,518 If you're trying to conceal land deals, 793 00:44:18,000 --> 00:44:18,590 probably not the smartest move 794 00:44:18,655 --> 00:44:21,525 to use the same custom barbed wire 795 00:44:21,592 --> 00:44:23,432 that you use here on this ranch. 796 00:44:25,029 --> 00:44:26,559 (GRUNTS) 797 00:44:27,598 --> 00:44:29,098 Whoopsie. 798 00:44:30,000 --> 00:44:32,840 (GRUNTING) 799 00:44:32,903 --> 00:44:35,573 (SUSPENSEFUL MUSIC) 800 00:45:01,965 --> 00:45:04,495 (ENGINE TURNS OVER) 801 00:45:12,000 --> 00:45:14,110 (PHONE BUZZES) 802 00:45:18,000 --> 00:45:18,180 Yeah. 803 00:45:18,248 --> 00:45:20,448 Is this a good time? 804 00:45:20,517 --> 00:45:21,947 You said to call when I had something. 805 00:45:22,019 --> 00:45:23,999 JOE: Oh, no, it's fine. 806 00:45:24,000 --> 00:45:24,120 Yeah? This one has me baffled. 807 00:45:24,188 --> 00:45:26,958 So I ran its DNA through a local database, 808 00:45:27,024 --> 00:45:29,334 and it didn't get a hit. 809 00:45:30,594 --> 00:45:32,834 Could it be a foreign animal? 810 00:45:32,896 --> 00:45:35,326 Like, an exotic pet? 811 00:45:36,000 --> 00:45:37,630 Yeah, you know, it's possible. 812 00:45:37,701 --> 00:45:39,301 If you'd like, I could send it off 813 00:45:39,369 --> 00:45:41,739 to an international database and see what comes back. 814 00:45:42,000 --> 00:45:44,210 I appreciate that. Thanks. 815 00:45:48,000 --> 00:45:49,180 "Live and look like a million," huh? 816 00:46:24,000 --> 00:46:26,280 (BREATHING DEEPLY) 817 00:46:45,369 --> 00:46:46,799 (SNIFFLES) 818 00:46:48,505 --> 00:46:49,605 Oh, my God. 819 00:46:49,673 --> 00:46:50,843 Hey. 820 00:46:50,908 --> 00:46:52,708 Oh, my God. Are you okay? 821 00:46:52,776 --> 00:46:53,996 Hey, hey. Yeah, I'm all right. 822 00:46:54,000 --> 00:46:54,410 Joe. 823 00:46:55,445 --> 00:46:57,375 I'm all right. 824 00:46:59,483 --> 00:47:00,003 Well, it's, um... 825 00:47:00,000 --> 00:47:02,250 It's definitely the Scarletts. 826 00:47:02,319 --> 00:47:05,389 Those assholes. Ugh! 827 00:47:06,000 --> 00:47:07,720 What happened? 828 00:47:07,791 --> 00:47:09,661 (SIGHS) 829 00:47:09,726 --> 00:47:10,986 Ah. Yeah, I'm all right. 830 00:47:11,061 --> 00:47:12,001 It was stupid. 831 00:47:12,000 --> 00:47:12,630 I promise, anything you want to say to me, 832 00:47:12,696 --> 00:47:14,196 I'm already sayin' it. 833 00:47:14,264 --> 00:47:15,874 I'm already sayin' it to myself. 834 00:47:18,000 --> 00:47:18,001 Joe, we got to call Sheriff Barnum right now. 835 00:47:18,535 --> 00:47:20,035 They cannot do this. 836 00:47:20,103 --> 00:47:22,513 You are an officer of the state, for God's sake. 837 00:47:24,000 --> 00:47:24,640 Yes, they can do this, 838 00:47:24,708 --> 00:47:27,208 because Barnum's not gonna do anything. 839 00:47:30,000 --> 00:47:30,810 If they killed me, I'm pretty sure 840 00:47:30,881 --> 00:47:33,651 no one would have looked into that too closely either. 841 00:47:33,717 --> 00:47:35,847 Just like no one really cared when Ote died, 842 00:47:36,000 --> 00:47:38,120 no one really cared about the outfitters... 843 00:47:38,188 --> 00:47:39,258 Okay. 844 00:47:42,000 --> 00:47:42,460 But I'll tell you what, 845 00:47:42,526 --> 00:47:45,326 they pushed the wrong guy this time. 846 00:47:45,395 --> 00:47:46,595 Hey. 847 00:47:48,000 --> 00:47:49,500 They pushed the wrong guy this time. 848 00:47:49,566 --> 00:47:53,096 Joe, the important thing is, you are home and you are okay. 849 00:47:54,000 --> 00:47:54,400 Yeah. 850 00:47:54,471 --> 00:47:55,541 Joe. 851 00:47:57,507 --> 00:47:59,997 Yeah. 852 00:48:00,000 --> 00:48:00,310 You're home and you're okay. 853 00:48:00,377 --> 00:48:02,307 Hmm. 854 00:48:02,379 --> 00:48:05,319 Joe. 855 00:48:07,651 --> 00:48:09,151 Yeah. 856 00:48:12,823 --> 00:48:15,033 I just have all these details. 857 00:48:18,000 --> 00:48:19,500 I just can't stop 'em spinning around in my head. 858 00:48:19,563 --> 00:48:21,433 Ote Keely, cooler. 859 00:48:24,000 --> 00:48:24,001 Outfitter murders. 860 00:48:25,235 --> 00:48:29,905 Clyde Lidgard, the photograph, the pipeline, the land grabs. 861 00:48:30,000 --> 00:48:31,710 It's like I have all these pieces to the puzzle, 862 00:48:31,775 --> 00:48:34,475 and I just can't fit 'em together. 863 00:48:38,582 --> 00:48:41,122 I just wish I was smarter. 864 00:48:41,184 --> 00:48:42,004 Joe. 865 00:48:42,000 --> 00:48:42,450 There's just some piece to this 866 00:48:42,519 --> 00:48:44,419 that I'm just not seeing. 867 00:48:44,488 --> 00:48:46,488 I just can't. 868 00:48:48,292 --> 00:48:49,862 I just can't see it. 869 00:48:50,661 --> 00:48:51,761 Hey. 870 00:48:51,828 --> 00:48:53,498 I just can't see it. 871 00:48:54,364 --> 00:48:56,304 I can't see it. 872 00:48:56,366 --> 00:48:58,366 (CRYING) I just can't. 873 00:49:20,824 --> 00:49:22,164 (WHISPERING) Willy. 874 00:49:24,000 --> 00:49:24,230 (KISSING) 875 00:49:24,695 --> 00:49:26,025 Rosy. 876 00:49:30,367 --> 00:49:31,967 Hippity Hop. 877 00:49:33,070 --> 00:49:35,410 Come get the food, little fella. 878 00:49:48,000 --> 00:49:49,090 Where are you guys? 879 00:49:54,000 --> 00:49:54,060 There you go. 880 00:49:54,725 --> 00:49:57,025 Willy, don't eat too much. 881 00:49:57,761 --> 00:49:58,961 (OMINOUS MUSIC) 882 00:50:00,000 --> 00:50:01,330 It's Sheridan. 883 00:50:01,398 --> 00:50:02,668 (GASPS) 884 00:50:02,733 --> 00:50:06,003 Right? 885 00:50:06,000 --> 00:50:06,340 Don't worry. I'm a friend of your dad's. 886 00:50:07,070 --> 00:50:09,140 You got some secrets. 887 00:50:12,000 --> 00:50:12,140 Got some little friends in the woodpile. 888 00:50:12,676 --> 00:50:13,876 Don't you? 889 00:50:14,945 --> 00:50:16,845 I been watchin' you. 890 00:50:18,615 --> 00:50:20,275 I've seen you feeding 'em. 891 00:50:21,151 --> 00:50:22,191 Hey, do your mom and dad know 892 00:50:24,000 --> 00:50:24,420 about your friends in the woodpile? 893 00:50:27,023 --> 00:50:28,023 No? 894 00:50:30,000 --> 00:50:30,030 Good. 895 00:50:30,093 --> 00:50:32,033 Whew. That's good. 896 00:50:32,095 --> 00:50:35,195 You should just keep it to yourself. 897 00:50:36,000 --> 00:50:39,440 Because I know the people that killed Ote Keeley. 898 00:50:42,000 --> 00:50:43,310 And those people, they want to kill everybody 899 00:50:43,373 --> 00:50:45,543 who knows about those little critters. 900 00:50:48,745 --> 00:50:50,145 I'll tell you what. 901 00:50:51,081 --> 00:50:52,881 I'll make you a deal. 902 00:50:54,000 --> 00:50:55,990 I won't tell them 903 00:50:56,787 --> 00:50:59,257 that you know about these critters 904 00:51:00,000 --> 00:51:01,560 if you don't talk about them to anybody else. 905 00:51:01,625 --> 00:51:05,095 You think you can do that? It'll be our little secret. 906 00:51:07,164 --> 00:51:08,234 Okay? 907 00:51:12,000 --> 00:51:12,370 But... 908 00:51:16,006 --> 00:51:17,966 If you do tell your dad 909 00:51:18,975 --> 00:51:23,505 or your mom or your little sister 910 00:51:24,000 --> 00:51:26,750 or even your stupid little doll, 911 00:51:26,817 --> 00:51:29,887 those people are gonna come back here, 912 00:51:30,000 --> 00:51:33,220 and they'll kill you with an axe. 913 00:51:36,000 --> 00:51:38,230 They'll chop you up into little bitty pieces 914 00:51:38,295 --> 00:51:40,895 while you're sleeping in your bed. 915 00:51:42,000 --> 00:51:43,970 We don't want that to happen, do we? 916 00:51:44,034 --> 00:51:47,844 Now, the bad news is that your little pets, 917 00:51:48,672 --> 00:51:49,772 they're gonna go to heaven, 918 00:51:49,840 --> 00:51:51,980 but you and your family don't have to 919 00:51:54,000 --> 00:51:54,440 as long as you keep your mouth shut. 920 00:51:55,879 --> 00:51:57,609 Understand, darling? 921 00:52:00,000 --> 00:52:01,490 Mm-hmm. Can you smile for me? 922 00:52:06,000 --> 00:52:07,120 Come on, big smile, big smile. 923 00:52:09,025 --> 00:52:10,855 Good. 924 00:52:12,000 --> 00:52:13,400 Run along. Probably past your bedtime. 925 00:52:13,463 --> 00:52:15,103 (SHERIDAN PANTING) 926 00:52:24,000 --> 00:52:28,910 (SOFT GUITAR MUSIC) 58999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.