Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,774 --> 00:00:11,314
(FOOTSTEPS RUNNING)
2
00:00:11,378 --> 00:00:11,998
(PERSON PANTING)
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,810
(BIRD WARBLING)
4
00:00:18,000 --> 00:00:18,080
(SUSPENSEFUL MUSIC)
5
00:00:18,151 --> 00:00:19,351
(GRUNTS)
6
00:00:24,000 --> 00:00:25,130
(BREATHING HEAVILY)
7
00:00:25,191 --> 00:00:27,661
♪ ♪
8
00:00:30,000 --> 00:00:32,030
You got to come home
sometime!
9
00:00:32,098 --> 00:00:34,298
♪ ♪
10
00:00:50,450 --> 00:00:53,550
(BIRD HOOTING)
11
00:01:01,194 --> 00:01:02,504
(TWIG SNAPS)
12
00:01:07,200 --> 00:01:09,300
(BIRD HOOTING)
13
00:01:13,907 --> 00:01:15,977
(SCREAMS)
14
00:01:16,042 --> 00:01:17,282
(LOG THUDS)
15
00:01:24,000 --> 00:01:25,020
(SOBS)
16
00:01:30,000 --> 00:01:32,530
(HUMMING)
17
00:01:42,000 --> 00:01:43,740
(CONTINUES HUMMING)
18
00:01:48,308 --> 00:01:49,308
Hi, Cricket.
19
00:01:49,375 --> 00:01:51,635
I need to speak
with Sheriff Barnum.
20
00:01:54,000 --> 00:01:54,310
It's Joe.
21
00:01:55,849 --> 00:01:56,919
Pickett.
22
00:02:00,000 --> 00:02:00,220
The game warden.
23
00:02:00,286 --> 00:02:01,386
Right, sorry.
24
00:02:01,454 --> 00:02:03,264
Yeah, the sheriff's out.
So is the deputy.
25
00:02:03,323 --> 00:02:05,093
They got an emergency callthis morning.
26
00:02:06,000 --> 00:02:06,830
Do you know where they went?
27
00:02:06,893 --> 00:02:09,103
Some campers called saying
that they witnessed
28
00:02:09,162 --> 00:02:10,402
a wounded man on horsebacklast night
29
00:02:12,000 --> 00:02:12,430
riding throughRound Acre Campground.
30
00:02:12,499 --> 00:02:15,399
Did you get a description
of the man on the horseback?
31
00:02:15,468 --> 00:02:17,738
Thirties, beard,bloody T-shirt.
32
00:02:18,000 --> 00:02:20,370
The suspect allegedlywas waving around
33
00:02:20,440 --> 00:02:23,710
a plastic box or cooler
or something like that.
34
00:02:24,000 --> 00:02:26,210
Uh, are you in contact
with Sheriff Barnum?
35
00:02:26,279 --> 00:02:27,479
I believe so.
36
00:02:27,547 --> 00:02:29,317
Okay. Why don't you tell him
37
00:02:30,000 --> 00:02:31,150
that the man he's looking for
is Ote Keeley
38
00:02:31,217 --> 00:02:32,887
and that Keeley
is now lying dead
39
00:02:32,952 --> 00:02:34,822
on the woodpile
behind my house?
40
00:02:36,000 --> 00:02:36,690
(TENSE MUSIC)
41
00:02:36,756 --> 00:02:37,886
Come again?
42
00:02:37,957 --> 00:02:39,787
♪ ♪
43
00:02:42,000 --> 00:02:42,300
(PENSIVE, EERIE MUSIC)
44
00:02:48,000 --> 00:02:49,140
♪ ♪
45
00:03:00,000 --> 00:03:01,980
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
46
00:03:06,000 --> 00:03:06,050
(OBJECT CLATTERS)
47
00:03:06,119 --> 00:03:09,359
Girls,
away from the window, okay?
48
00:03:09,422 --> 00:03:10,722
Honey.
49
00:03:12,000 --> 00:03:13,260
♪ ♪
50
00:03:33,112 --> 00:03:34,882
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
51
00:03:36,000 --> 00:03:37,520
Is that a dead body?
52
00:03:37,584 --> 00:03:39,124
Mom!
53
00:03:39,185 --> 00:03:40,785
I'm sorry,
but this kind of thing
54
00:03:40,853 --> 00:03:42,003
just does not happen
in Jackson Hole.
55
00:03:42,000 --> 00:03:43,220
(OBJECT CLATTERS)
56
00:03:43,289 --> 00:03:44,259
Shh.
57
00:03:44,924 --> 00:03:46,994
(CLATTER)
58
00:03:47,060 --> 00:03:48,000
Shh.
59
00:03:48,000 --> 00:03:48,730
Lucy.
Come. Come, come.
60
00:03:48,795 --> 00:03:49,795
Hurry, hurry
61
00:03:49,862 --> 00:03:51,202
Mom, just take her
to the back.
62
00:03:51,264 --> 00:03:52,804
We're going.
Go, go, go, go, go.
63
00:03:54,000 --> 00:03:55,540
(BREATHING HEAVILY)
64
00:04:00,000 --> 00:04:00,870
(LIGHT RUSTLING)
65
00:04:06,000 --> 00:04:07,880
(HORSE NEIGHS)
66
00:04:07,947 --> 00:04:10,777
(SIGHS)
67
00:04:10,850 --> 00:04:12,000
(PENSIVE MUSIC)
68
00:04:12,000 --> 00:04:14,290
♪ ♪
69
00:04:39,946 --> 00:04:41,806
Joey Pickett!
70
00:04:48,000 --> 00:04:48,420
Joey Pickett!
71
00:04:48,488 --> 00:04:51,958
♪ ♪
72
00:05:07,940 --> 00:05:09,980
Was that man trying
to hurt us?
73
00:05:10,043 --> 00:05:11,613
No.
74
00:05:12,000 --> 00:05:14,580
No, I don't know
why he came here, but...
75
00:05:14,647 --> 00:05:16,147
I'm gonna figure it out.
76
00:05:16,215 --> 00:05:17,915
If you don't know
why he came here,
77
00:05:18,000 --> 00:05:20,220
how do you know
he wasn't here to hurt us?
78
00:05:20,286 --> 00:05:21,416
Listen to me.
79
00:05:24,000 --> 00:05:24,960
It doesn't matter
why he came here.
80
00:05:25,024 --> 00:05:26,834
There's nothing in this world
I wouldn't do
81
00:05:26,893 --> 00:05:28,163
to keep you safe.
82
00:05:30,000 --> 00:05:30,030
♪ ♪
83
00:05:37,036 --> 00:05:40,036
That horse must have
come a long distance.
84
00:05:42,000 --> 00:05:42,940
Well, at least as far
as Round Acre Campground.
85
00:05:43,009 --> 00:05:44,739
I don't know, Joe.
86
00:05:44,811 --> 00:05:46,281
I think further than that.
87
00:05:48,000 --> 00:05:49,320
Look at that saddle...
how loose it is.
88
00:05:49,382 --> 00:05:51,752
I mean, Ote must have
ridden her pretty far
89
00:05:51,818 --> 00:05:53,388
to lose that much weight.
90
00:05:55,354 --> 00:05:57,524
You know, the thing
that troubles me...
91
00:05:57,590 --> 00:05:58,660
Mm?
92
00:06:00,000 --> 00:06:01,490
Ote was injured
at Round Acre.
93
00:06:01,561 --> 00:06:04,561
He was bleeding,
arrow through him.
94
00:06:06,000 --> 00:06:07,130
Every step
must have been agony.
95
00:06:07,200 --> 00:06:10,140
Police station would have
saved him a mile of riding.
96
00:06:12,000 --> 00:06:12,510
But he came here.
97
00:06:15,007 --> 00:06:16,907
What do you think
that means?
98
00:06:18,000 --> 00:06:19,550
I'm not sure yet.
99
00:06:19,612 --> 00:06:23,152
(OMINOUS MUSIC)
100
00:06:24,000 --> 00:06:24,780
All right.
101
00:06:24,851 --> 00:06:29,391
♪ ♪
102
00:06:30,000 --> 00:06:30,790
Wait.
103
00:06:30,857 --> 00:06:34,427
♪ ♪
104
00:06:38,064 --> 00:06:39,104
Okay.
105
00:06:42,735 --> 00:06:43,965
So...
106
00:06:44,604 --> 00:06:46,044
where's the body?
107
00:06:54,000 --> 00:06:54,510
(SIGHS)
108
00:06:54,580 --> 00:06:57,180
Yep, that's Ote Keeley,
all right.
109
00:07:00,000 --> 00:07:01,250
Oh, damn it.
Damn.
110
00:07:02,922 --> 00:07:05,122
Nice of you to join us.
111
00:07:06,000 --> 00:07:08,360
I got stuck
behind some cows.
112
00:07:08,427 --> 00:07:09,957
Is he still dead?
113
00:07:12,000 --> 00:07:14,570
Uh...
114
00:07:14,634 --> 00:07:16,404
is that an arrow
sticking through him?
115
00:07:18,504 --> 00:07:20,674
Yeah.
116
00:07:20,740 --> 00:07:22,940
Well, I guess we won't need
ballistics anyway.
117
00:07:24,177 --> 00:07:25,277
So?
118
00:07:25,344 --> 00:07:27,714
Look, the broadhead,
it's a four-blade mechanical
119
00:07:27,780 --> 00:07:28,980
with a shock collar.
120
00:07:30,000 --> 00:07:32,120
And you see that
little rubber guy there?
121
00:07:32,185 --> 00:07:33,485
It's a pod.
122
00:07:33,553 --> 00:07:34,753
A pod?
123
00:07:34,821 --> 00:07:36,001
Yeah.
124
00:07:36,000 --> 00:07:36,420
It's a little pouch,
holds poison.
125
00:07:37,223 --> 00:07:38,393
Is that legal?
126
00:07:38,457 --> 00:07:41,157
No, it's very not legal.
127
00:07:42,000 --> 00:07:44,860
My guess is that toxicology
report on that pod's
128
00:07:44,931 --> 00:07:46,801
gonna give you more
than ballistics would have.
129
00:07:48,000 --> 00:07:48,430
(SCOFFS) Whoa.
130
00:07:48,501 --> 00:07:51,771
Sheriff, looks like we got
Perry Mason on the case, huh?
131
00:07:51,838 --> 00:07:53,108
(CHUCKLES)
132
00:07:54,000 --> 00:07:56,310
Perry Mason was a lawyer,
not a detective, dumbass.
133
00:08:00,000 --> 00:08:01,410
There's one other thing...
134
00:08:03,082 --> 00:08:05,592
this cooler.
135
00:08:06,000 --> 00:08:08,450
There's some sort
of scat inside of it.
136
00:08:12,258 --> 00:08:16,258
Well, now, that is some
fine detective work, Pickett.
137
00:08:18,000 --> 00:08:18,870
Excuse me, fellas.
(IMITATES RADIO STATIC)
138
00:08:18,931 --> 00:08:21,931
Attention,
all-points bulletin,
be on the lookout
139
00:08:24,000 --> 00:08:24,040
for a giant mouse
with a bow and arrow.
140
00:08:24,103 --> 00:08:26,113
(IMITATES RADIO STATIC)
141
00:08:26,172 --> 00:08:28,112
Will you shut up?
142
00:08:29,675 --> 00:08:29,995
I... (SIGHS)
143
00:08:30,000 --> 00:08:32,180
It doesn't look like
mouse scat to me.
144
00:08:33,246 --> 00:08:34,876
I think you should
take a sample
145
00:08:36,000 --> 00:08:36,480
and send it to the lab
for testing.
146
00:08:36,549 --> 00:08:38,479
Doesn't seem necessary.
147
00:08:38,551 --> 00:08:40,251
But...
148
00:08:40,319 --> 00:08:41,949
it's potential evidence.
149
00:08:42,021 --> 00:08:43,991
I can do it if you want.
150
00:08:44,056 --> 00:08:45,186
All right.
151
00:08:45,258 --> 00:08:47,928
If It'll make you feel better,
we'll mail it in.
152
00:08:50,062 --> 00:08:51,832
(SIGHS)
153
00:08:54,000 --> 00:08:54,800
(SOMBER MUSIC)
154
00:08:54,867 --> 00:08:57,397
♪ ♪
155
00:09:06,000 --> 00:09:08,410
(INDISTINCT CHATTER)
156
00:09:25,164 --> 00:09:27,474
(GASPS)
157
00:09:30,000 --> 00:09:32,770
Sheridan,
away from the window.
158
00:09:32,838 --> 00:09:34,508
Okay, okay.
159
00:09:36,000 --> 00:09:36,880
♪ ♪
160
00:09:42,581 --> 00:09:43,781
Hey.
161
00:09:54,000 --> 00:09:54,630
I think you and the girls
162
00:09:54,694 --> 00:09:56,564
should get a motel
in Saddlestring
163
00:09:56,629 --> 00:09:58,229
just for a day or two, okay?
164
00:09:58,297 --> 00:09:59,997
Till we get things
figured out.
(SIGHS)
165
00:10:00,066 --> 00:10:02,296
You still think
it's unsafe here?
166
00:10:02,368 --> 00:10:05,038
I think it's smart for us
to act as if it could be.
167
00:10:06,138 --> 00:10:08,308
Is the state gonna
pay for it?
168
00:10:08,374 --> 00:10:10,284
Why?
169
00:10:12,000 --> 00:10:12,410
We can't?
170
00:10:12,478 --> 00:10:15,178
It's end of the month, Joe.
171
00:10:18,000 --> 00:10:19,490
Look, I would feel safer
here with you anyway.
172
00:10:19,552 --> 00:10:21,252
I don't know
what this is yet.
173
00:10:24,000 --> 00:10:24,990
Please, can we...
can we use the credit card?
174
00:10:27,059 --> 00:10:28,489
Yeah.
175
00:10:30,000 --> 00:10:30,130
Yeah, okay.
176
00:10:38,304 --> 00:10:39,544
Joe.
177
00:10:39,605 --> 00:10:41,995
Hmm.
178
00:10:42,000 --> 00:10:42,140
Don't make this any worse
than it has to be, okay?
179
00:10:42,208 --> 00:10:44,678
What do you mean?
180
00:10:44,744 --> 00:10:46,484
I know that look
in your eyes
181
00:10:46,545 --> 00:10:47,995
like you're trying real hard
182
00:10:48,000 --> 00:10:48,250
not to say things
you'll regret.
183
00:10:48,314 --> 00:10:49,984
I don't know
what you're talking about.
184
00:10:50,049 --> 00:10:52,249
I'm a summer breeze.
185
00:11:00,000 --> 00:11:00,160
Wow, she's a...
186
00:11:00,226 --> 00:11:02,356
(SIGHS)
187
00:11:03,562 --> 00:11:05,872
Regular Betty Homemaker,
isn't she?
188
00:11:05,931 --> 00:11:06,001
Thank you.
189
00:11:06,000 --> 00:11:09,240
Oh, my goodness,
that is good coffee.
190
00:11:09,301 --> 00:11:10,841
Tell me, uh...
191
00:11:12,000 --> 00:11:12,270
dark roast?
192
00:11:12,338 --> 00:11:13,568
Ready to go, Mom?
193
00:11:14,774 --> 00:11:16,944
(SCOFFS) Coming.
194
00:11:18,978 --> 00:11:20,608
Well, a mother's job
is never done.
195
00:11:20,679 --> 00:11:22,079
Yeah.
196
00:11:22,148 --> 00:11:23,998
They grow up,
197
00:11:24,000 --> 00:11:24,220
but they never really
leave the nest.
198
00:11:30,000 --> 00:11:30,590
You know, I wish
you could work a crime scene
199
00:11:30,656 --> 00:11:31,916
half that good.
200
00:11:31,991 --> 00:11:33,961
That there's
public outreach, sir.
201
00:11:36,000 --> 00:11:37,030
Just doing my job.
202
00:11:42,000 --> 00:11:42,370
Bye. Love you.
203
00:11:42,435 --> 00:11:43,465
Bye.
204
00:11:45,638 --> 00:11:47,208
Love you, too.
205
00:11:47,273 --> 00:11:48,003
Okay.
206
00:11:48,000 --> 00:11:49,510
Fingers and toes,
safe to close.
207
00:11:49,575 --> 00:11:51,435
(MOUTHS WORD)
208
00:11:53,546 --> 00:11:53,996
Love you.
209
00:11:54,000 --> 00:11:55,050
Love you, too.
210
00:12:08,727 --> 00:12:10,957
Pickett...
211
00:12:12,000 --> 00:12:14,330
it's time to address
the elephant on the woodpile.
212
00:12:14,400 --> 00:12:17,670
Wasn't Ote Keeley the man
that took your sidearm
from you?
213
00:12:18,000 --> 00:12:20,370
Yeah, he was.
214
00:12:24,000 --> 00:12:24,840
Well, pointing a weapon
at a state employee
is a serious crime.
215
00:12:24,910 --> 00:12:27,250
So how come the first time
I heard about it
216
00:12:30,000 --> 00:12:31,350
was in the gossip pages
of the "Saddlestring Roundup"?
217
00:12:31,417 --> 00:12:35,517
Ah, Ote and I resolved
the situation internally.
218
00:12:37,123 --> 00:12:40,363
Figured it looked bad
for both of us.
219
00:12:42,000 --> 00:12:42,290
Well, I'll say...
220
00:12:43,095 --> 00:12:45,025
especially when one of you
ends up dead
221
00:12:45,097 --> 00:12:47,267
on the other one's woodpile.
222
00:12:48,000 --> 00:12:49,170
Tell me, Pickett,
you wouldn't happen to have
223
00:12:49,235 --> 00:12:51,165
a compound bow around here,
would you?
224
00:12:54,000 --> 00:12:55,880
(CHUCKLES)
225
00:12:58,744 --> 00:12:59,884
No.
226
00:13:00,000 --> 00:13:01,710
So then you wouldn't mind
McLanahan here
227
00:13:01,780 --> 00:13:03,220
took a look around?
228
00:13:06,000 --> 00:13:07,450
You think
if I was gonna kill a guy,
229
00:13:07,520 --> 00:13:08,950
I'd do it
in my own backyard?
230
00:13:12,000 --> 00:13:12,760
Well, I've seen smarter
people do dumber things.
231
00:13:12,825 --> 00:13:16,095
I'm just
dotting my "I"s.
Okay.
232
00:13:18,000 --> 00:13:18,600
You know what?
Yeah, actually, I do mind.
233
00:13:18,664 --> 00:13:20,374
What are you afraid
we'll find, Pickett?
234
00:13:20,432 --> 00:13:22,132
There's nothing to find.
235
00:13:24,000 --> 00:13:25,370
Sanctity of my home
was violated.
236
00:13:25,437 --> 00:13:27,937
Today anyone wants
to go inside that house
237
00:13:28,007 --> 00:13:29,507
better bring a court order...
238
00:13:30,509 --> 00:13:32,909
or be ready to kill me first.
239
00:13:36,582 --> 00:13:38,152
Well...
240
00:13:39,952 --> 00:13:41,692
At least make yourself useful
241
00:13:42,000 --> 00:13:43,360
and help us put
that dead hillbilly
242
00:13:43,422 --> 00:13:44,892
into a body bag.
243
00:13:48,000 --> 00:13:50,600
You ready? Let's go.
244
00:13:50,663 --> 00:13:53,733
(GRUNTS)
245
00:13:53,799 --> 00:13:53,999
(SOMBER MUSIC)
246
00:13:54,000 --> 00:13:54,930
♪ ♪
247
00:13:55,000 --> 00:13:57,570
Okay.
248
00:13:57,636 --> 00:13:59,506
Okay. Okay.
249
00:14:00,506 --> 00:14:01,506
(GRUNTS)
250
00:14:02,208 --> 00:14:03,408
(ZIPPER CLOSES)
251
00:14:03,475 --> 00:14:05,475
(ECHOING) You want to leave
my kids without a father?
252
00:14:07,179 --> 00:14:09,249
(ZIPPER CLOSES)
253
00:14:12,000 --> 00:14:13,720
(GRUNTS)
254
00:14:13,786 --> 00:14:16,816
♪ ♪
255
00:14:37,676 --> 00:14:38,876
McLanahan.
256
00:14:39,745 --> 00:14:41,005
Don't forget that.
257
00:14:42,748 --> 00:14:44,518
God forbid, right?
258
00:14:48,000 --> 00:14:48,190
(SCOFFS)
259
00:14:48,254 --> 00:14:49,194
Hey, quick question.
260
00:14:49,255 --> 00:14:52,285
What?
261
00:14:52,358 --> 00:14:53,528
I have to drop
Ote's horse back anyway.
262
00:14:54,960 --> 00:14:56,960
I can notify his widow.
263
00:14:58,397 --> 00:14:59,567
Really?
264
00:15:03,302 --> 00:15:05,042
Well, yeah, okay.
265
00:15:06,000 --> 00:15:07,870
Just...
just be careful, all right?
266
00:15:12,000 --> 00:15:12,440
She's, uh...
she's a live one, hmm?
267
00:15:13,812 --> 00:15:15,252
All right.
268
00:15:18,000 --> 00:15:18,150
♪ ♪
269
00:15:24,857 --> 00:15:28,387
(BIRD SCREECHING)
270
00:15:36,000 --> 00:15:38,800
(SUSPENSEFUL MUSIC)
271
00:15:42,000 --> 00:15:44,310
♪ ♪
272
00:15:44,376 --> 00:15:47,046
(SCREECHING)
273
00:15:54,000 --> 00:15:54,290
♪ ♪
274
00:16:33,959 --> 00:16:35,959
If you had told me
two days ago
275
00:16:36,028 --> 00:16:38,998
that I would end up
in a place with no hallways...
276
00:16:39,865 --> 00:16:40,925
Let me know
when you're ready
277
00:16:42,000 --> 00:16:43,040
to be part
of the solution, Mom.
278
00:16:48,000 --> 00:16:48,240
I'm ready.
279
00:16:48,307 --> 00:16:49,737
Great.
280
00:16:49,808 --> 00:16:52,508
Okay, I'm gonna go get
my morning cup of coffee,
281
00:16:52,578 --> 00:16:53,708
finally.
282
00:16:54,000 --> 00:16:56,250
You check in.
283
00:16:56,315 --> 00:16:57,845
Be back in a minute.
284
00:17:00,000 --> 00:17:00,520
(BREATHES DEEPLY)
285
00:17:00,586 --> 00:17:02,216
Who's ready for girl time?
286
00:17:02,287 --> 00:17:03,357
Yeah.
287
00:17:03,422 --> 00:17:06,002
Yay!
288
00:17:06,000 --> 00:17:06,460
(HORSE NEIGHS)
289
00:17:06,525 --> 00:17:09,425
(SOFT, SOMBER MUSIC)
290
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
♪ ♪
291
00:17:36,000 --> 00:17:36,720
Hi.
292
00:17:36,789 --> 00:17:38,389
Your mom home?
293
00:17:38,457 --> 00:17:39,887
(GUN COCKS)
294
00:17:39,958 --> 00:17:41,428
And who in the hell are you?
295
00:17:42,895 --> 00:17:46,125
My name's...
296
00:17:46,198 --> 00:17:47,998
It was a rhetorical question.
297
00:17:48,000 --> 00:17:48,900
I don't give a shit
who you are.
298
00:17:48,967 --> 00:17:51,097
Why don't you take
one step forward
299
00:17:51,170 --> 00:17:53,040
so I can shoot you legally?
300
00:17:54,540 --> 00:17:55,570
Ma'am.
301
00:17:55,641 --> 00:17:58,241
I ain't your ma'am.
302
00:17:58,310 --> 00:17:59,610
This is about Ote.
303
00:18:00,000 --> 00:18:01,180
♪ ♪
304
00:18:02,648 --> 00:18:04,248
He ain't here.
305
00:18:06,000 --> 00:18:06,920
♪ ♪
306
00:18:12,057 --> 00:18:13,627
I know.
307
00:18:13,692 --> 00:18:17,202
♪ ♪
308
00:18:20,432 --> 00:18:22,072
(CHUCKLES)
309
00:18:24,000 --> 00:18:25,170
What, is he dead
or somethin'?
310
00:18:30,000 --> 00:18:31,140
Would you put
down the weapon?
311
00:18:31,210 --> 00:18:33,480
♪ ♪
312
00:18:37,249 --> 00:18:38,879
Oh, hell.
313
00:18:42,788 --> 00:18:44,818
Okay.
314
00:18:46,925 --> 00:18:47,995
(EXHALES SHARPLY)
315
00:18:48,000 --> 00:18:48,960
(WHIMPERS)
316
00:18:50,462 --> 00:18:53,802
Easy.
317
00:18:56,101 --> 00:18:57,871
What the hell
am I supposed to do
318
00:18:57,936 --> 00:18:59,336
with all these damn kids now?
319
00:19:01,974 --> 00:19:05,584
(SNIFFLES)
You know who done it?
320
00:19:06,000 --> 00:19:07,110
Not yet.
321
00:19:12,000 --> 00:19:14,290
Anyone you can think of
who might have wanted to?
322
00:19:14,353 --> 00:19:16,523
(CHUCKLES)
323
00:19:18,000 --> 00:19:18,560
Let me tell you,
324
00:19:18,624 --> 00:19:20,494
a lot of
people didn't like Ote.
325
00:19:24,000 --> 00:19:25,460
That old boy could sure start
some crazy shit.
326
00:19:25,531 --> 00:19:28,171
(CHUCKLES)
327
00:19:30,936 --> 00:19:33,936
Well, there's one guy...
328
00:19:34,006 --> 00:19:35,006
maybe.
329
00:19:36,441 --> 00:19:38,281
Survivalist type,
330
00:19:38,343 --> 00:19:41,053
lives out in the wood
with a bunch of falcons.
(SNIFFLES)
331
00:19:42,000 --> 00:19:43,750
Ote shot some bird.
332
00:19:43,815 --> 00:19:46,075
Guess the guy
had a problem with it.
(SNIFFLES)
333
00:19:48,000 --> 00:19:50,320
Didn't sound bad enough
to get killed over, but...
334
00:19:54,000 --> 00:19:54,430
Hmm.
335
00:19:56,795 --> 00:19:58,955
Ote ever hunt with a bow?
336
00:20:00,000 --> 00:20:01,330
No.
337
00:20:01,400 --> 00:20:03,270
Ote was a man.
338
00:20:06,000 --> 00:20:06,140
He killed his elk with a gun
like a normal person.
339
00:20:12,000 --> 00:20:13,410
Hey, you're a game warden.
340
00:20:18,000 --> 00:20:18,650
What are you doing
investigating a murder?
341
00:20:18,717 --> 00:20:21,517
I'm not, technically.
342
00:20:24,000 --> 00:20:24,890
I'm, uh...I'm looking
into a hunting violation.
343
00:20:24,957 --> 00:20:27,357
A hunting violation?
344
00:20:30,000 --> 00:20:30,930
You...you mean
my husband's murder?
345
00:20:31,763 --> 00:20:34,533
No, the weapon.
346
00:20:36,000 --> 00:20:37,200
It was an illegal arrow.
347
00:20:38,637 --> 00:20:41,407
Ote was killed
with an arrow?
348
00:20:42,000 --> 00:20:43,980
(LAUGHS)
349
00:20:44,042 --> 00:20:47,182
That's about
the stupidest shit
I ever heard of.
350
00:20:50,649 --> 00:20:52,619
Wait a minute.
351
00:20:54,000 --> 00:20:54,520
You are not
that new game warden
352
00:20:54,586 --> 00:20:56,516
that took Ote's license,
are you?
353
00:21:00,000 --> 00:21:01,960
You got to be shittin' me.
354
00:21:02,027 --> 00:21:04,157
You can get the hell
out of my house, Warden!
355
00:21:06,000 --> 00:21:06,770
Got on, get.
356
00:21:06,832 --> 00:21:09,872
Yeah.
357
00:21:11,370 --> 00:21:12,000
Can I ask you one question
before I go?
358
00:21:12,000 --> 00:21:14,410
Where was Ote headed
when you last saw him?
359
00:21:18,000 --> 00:21:18,180
Thought he was going
to see you.
360
00:21:21,480 --> 00:21:22,710
Come again?
361
00:21:24,000 --> 00:21:26,550
He told me he was going to
get his hunting license back.
362
00:21:30,155 --> 00:21:31,315
Okay.
363
00:21:36,995 --> 00:21:38,755
(HORSE NEIGHS)
364
00:21:38,830 --> 00:21:40,170
Whoa, whoa.
365
00:21:40,766 --> 00:21:41,996
Easy.
366
00:21:42,000 --> 00:21:42,670
(HORSE SNORTS)
367
00:21:42,734 --> 00:21:44,444
Hey. Whoa, whoa, whoa.
368
00:21:44,503 --> 00:21:46,443
Easy, easy.
369
00:21:48,000 --> 00:21:48,370
Let me do it.
370
00:21:48,440 --> 00:21:50,210
He gets scared of strangers.
371
00:21:50,275 --> 00:21:51,875
(HORSE SNORTS)
372
00:21:54,000 --> 00:21:55,550
Hey, Elway...
373
00:21:55,614 --> 00:21:58,124
I need you
to get out of this trailer
and come back home.
374
00:22:00,952 --> 00:22:03,992
(SENTIMENTAL MUSIC)
375
00:22:06,000 --> 00:22:06,990
♪ ♪
376
00:22:24,000 --> 00:22:24,010
(INDISTINCT CHATTER)
377
00:22:24,076 --> 00:22:27,476
(PERSON LAUGHING)
378
00:22:28,280 --> 00:22:29,650
Oh, please.
Ote Keeley was an asshole.
379
00:22:29,715 --> 00:22:29,995
Where was he found?
380
00:22:30,000 --> 00:22:31,020
That's the best part.
381
00:22:31,083 --> 00:22:33,553
He was found
on the doorstep
382
00:22:33,618 --> 00:22:35,818
of the new
game warden's house.
383
00:22:36,000 --> 00:22:38,790
Ten bucks says he did it.
384
00:22:38,857 --> 00:22:41,287
Too obvious.
385
00:22:41,359 --> 00:22:41,999
I don't know.
I heard Vern Dunnegan
386
00:22:42,000 --> 00:22:44,660
once caught Ote
selling antlers
to the Japanese...
387
00:22:44,730 --> 00:22:46,730
you know, for boners.
388
00:22:48,000 --> 00:22:48,730
What does that have
to do with anything?
389
00:22:48,800 --> 00:22:50,640
The kind of game warden
who tickets the governor
390
00:22:50,702 --> 00:22:53,772
is not the kind who'd look
the other way like Vern would.
391
00:22:54,000 --> 00:22:56,780
And someone like Ote
could do something stupid,
392
00:22:56,842 --> 00:22:58,742
you know,
force a guy's hand.
393
00:23:00,000 --> 00:23:00,110
Just saying.
394
00:23:00,178 --> 00:23:03,548
You know, there is one thing
you're missing.
395
00:23:06,000 --> 00:23:06,590
The new game warden
has an airtight alibi.
396
00:23:06,651 --> 00:23:08,291
Yeah?
397
00:23:08,353 --> 00:23:09,453
Yeah.
398
00:23:10,555 --> 00:23:11,995
He was lying in bed...
399
00:23:12,000 --> 00:23:12,190
with me.
400
00:23:18,000 --> 00:23:18,100
(DOOR OPENS, BELLS JINGLE,
DOOR CLOSES)
401
00:23:18,163 --> 00:23:19,873
I like her.
402
00:23:30,000 --> 00:23:31,280
(DOG BARKING)
403
00:23:34,613 --> 00:23:35,753
What is it?
404
00:23:36,000 --> 00:23:36,920
What is it, girl?
405
00:23:36,982 --> 00:23:40,152
(BARKING CONTINUES)
406
00:23:42,000 --> 00:23:43,160
(TENSE MUSIC)
407
00:23:43,221 --> 00:23:47,091
♪ ♪
408
00:24:00,000 --> 00:24:00,140
Someone here?
409
00:24:00,205 --> 00:24:03,275
♪ ♪
410
00:24:21,393 --> 00:24:23,403
(LINE TRILLING)
411
00:24:24,000 --> 00:24:26,230
(PHONE VIBRATES)
412
00:24:27,165 --> 00:24:29,665
Hi.
I was just about to call you.
413
00:24:30,000 --> 00:24:31,640
Everything okay?
414
00:24:31,703 --> 00:24:33,513
Yeah, yeah,
everything's fine.
415
00:24:33,572 --> 00:24:34,772
How's it over there?
416
00:24:36,000 --> 00:24:36,980
I'm not sure.
417
00:24:37,042 --> 00:24:38,842
What do you mean?
418
00:24:42,000 --> 00:24:43,450
Just keep your eyes
about you, okay?
419
00:24:43,515 --> 00:24:45,515
Yeah, I will.
420
00:24:45,584 --> 00:24:47,794
So I overheard somethingabout Vern
421
00:24:48,000 --> 00:24:49,290
that just...
422
00:24:49,354 --> 00:24:50,894
didn't sit well with me.
423
00:24:54,960 --> 00:24:57,800
(MELANCHOLY COUNTRY MUSIC
PLAYING)
424
00:25:00,000 --> 00:25:00,600
♪ ♪
425
00:25:00,665 --> 00:25:02,465
Ahh.
426
00:25:02,534 --> 00:25:04,374
♪ ♪
427
00:25:08,273 --> 00:25:09,883
Your family all right?
428
00:25:12,000 --> 00:25:14,150
Ah, a little shaken up,
but okay.
429
00:25:14,212 --> 00:25:15,982
I can imagine.
430
00:25:18,000 --> 00:25:20,290
Vern, how well
did you know Ote Keeley?
431
00:25:22,053 --> 00:25:23,053
Me?
432
00:25:25,323 --> 00:25:26,463
You need a drink?
433
00:25:26,524 --> 00:25:29,094
No, it's a little early
for me.
434
00:25:30,000 --> 00:25:31,930
♪ ♪
435
00:25:31,997 --> 00:25:34,897
Ote and I had
an arrangement.
436
00:25:36,000 --> 00:25:38,140
What kind of arrangement?
437
00:25:38,203 --> 00:25:41,043
I caught him poaching once,
but unlike you,
438
00:25:42,000 --> 00:25:42,810
I played the long game.
439
00:25:42,874 --> 00:25:45,284
So he would tip me off
440
00:25:45,343 --> 00:25:47,683
to things
that I should be aware of...
441
00:25:48,000 --> 00:25:49,980
kind of my eyes and ears,
if you will.
442
00:25:50,048 --> 00:25:51,178
Hmm.
443
00:25:54,000 --> 00:25:55,120
So, when you talked to me
about giving
his license back...
444
00:25:55,186 --> 00:25:57,356
Yeah, he asked me
to put in a word.
445
00:26:00,000 --> 00:26:01,860
♪ ♪
446
00:26:01,927 --> 00:26:03,597
Do you know anything
about Ote being involved
447
00:26:03,662 --> 00:26:05,432
in some kind of
poaching ring?
448
00:26:06,000 --> 00:26:07,500
Poaching ring?
449
00:26:07,565 --> 00:26:08,895
Yeah.
450
00:26:08,967 --> 00:26:10,437
(LAUGHS)
451
00:26:10,502 --> 00:26:12,002
You make it sound
like there are a bunch
452
00:26:12,000 --> 00:26:12,100
of criminal masterminds
at work.
453
00:26:12,170 --> 00:26:14,370
(CHUCKLES) Hmm.
454
00:26:18,000 --> 00:26:19,140
Joe, the land
under our feet,
455
00:26:19,210 --> 00:26:21,480
this is one
of the most valuable resources
456
00:26:21,546 --> 00:26:23,976
on this entire planet.
457
00:26:24,049 --> 00:26:27,049
Everyone is here
to steal from it...
458
00:26:30,000 --> 00:26:30,390
from the natural gas,
459
00:26:30,455 --> 00:26:33,085
minerals, water, antlers.
460
00:26:33,158 --> 00:26:34,758
It's like one giant bank vault
461
00:26:36,000 --> 00:26:37,530
with money strewn
all around it.
462
00:26:37,595 --> 00:26:40,295
There's always gonna be
some dickhead like Ote Keeley
463
00:26:42,000 --> 00:26:42,100
who comes running in,
trying to scoop up
464
00:26:42,167 --> 00:26:45,067
all that money with both arms
no matter what you do.
465
00:26:45,937 --> 00:26:47,807
So you can make peace
with it now
466
00:26:48,000 --> 00:26:49,270
or after it's broken you,
467
00:26:54,000 --> 00:26:54,180
because it will break you
unless you learn how to bend.
468
00:26:54,245 --> 00:26:55,845
Ah, well...
469
00:26:55,914 --> 00:26:57,754
I can be pretty stubborn.
470
00:27:00,000 --> 00:27:00,120
And how's that working out
for you?
471
00:27:00,185 --> 00:27:01,945
The whole town
thinks you're a dipshit.
472
00:27:02,020 --> 00:27:04,290
And now you got a dead body
on your woodpile.
473
00:27:06,000 --> 00:27:06,360
♪ ♪
474
00:27:09,227 --> 00:27:11,427
What's Barnum think
about all this?
475
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
You got a sense?
476
00:27:18,000 --> 00:27:19,840
I get the sense he's in
no real rush to figure it out.
477
00:27:19,904 --> 00:27:23,174
Well, that
doesn't surprise me.
478
00:27:24,000 --> 00:27:25,240
You know,
the problem with Barnum
479
00:27:25,310 --> 00:27:28,480
is nobody's challenged him
for sheriff in over 30 years.
480
00:27:30,000 --> 00:27:30,450
It's made him lazy.
481
00:27:30,515 --> 00:27:32,645
But all that's gonna change.
482
00:27:32,717 --> 00:27:34,087
Someone's running
against him?
483
00:27:36,000 --> 00:27:37,060
Your old pal Wacey Hedeman.
484
00:27:37,122 --> 00:27:38,322
Wacey?
485
00:27:39,691 --> 00:27:41,331
I thought he liked
being a game warden.
486
00:27:42,000 --> 00:27:44,260
Well, you know Wacey.
He likes the action.
487
00:27:44,329 --> 00:27:47,429
I cannot wait to see the look
on Barnum's dumb face
488
00:27:48,000 --> 00:27:48,900
when he loses.
489
00:27:50,001 --> 00:27:51,401
And I wouldn't hold my breath
490
00:27:54,000 --> 00:27:54,010
waiting for Barnum to figure
out that Ote Keeley murder.
491
00:27:57,709 --> 00:27:59,539
Ah, I've got a few leads
of my own.
492
00:28:00,000 --> 00:28:01,580
Do you?
493
00:28:01,646 --> 00:28:03,006
Like what?
494
00:28:03,081 --> 00:28:05,781
♪ ♪
495
00:28:06,000 --> 00:28:08,090
I'm gonna find
that poaching ring.
496
00:28:08,153 --> 00:28:10,193
(LAUGHS)
497
00:28:15,360 --> 00:28:18,000
Good day.
498
00:28:18,000 --> 00:28:18,460
(LIGHT, OMINOUS MUSIC)
499
00:28:18,530 --> 00:28:21,500
♪ ♪
500
00:28:30,608 --> 00:28:32,278
What brings you in, Warden?
501
00:28:36,000 --> 00:28:37,080
You do nice work.
502
00:28:38,650 --> 00:28:40,050
Yes, I do.
503
00:28:42,000 --> 00:28:42,890
The very best.
504
00:28:42,954 --> 00:28:46,864
Get many trophies
from bow hunters?
505
00:28:48,000 --> 00:28:49,460
Some, not a lot.
506
00:28:49,527 --> 00:28:51,557
Have you ever seen
a broadhead...
507
00:28:54,000 --> 00:28:54,270
like this?
508
00:28:54,732 --> 00:28:56,572
Maybe.
509
00:28:56,634 --> 00:28:58,704
Ah, I see.
510
00:29:00,000 --> 00:29:00,770
There's a pod on that thing.
511
00:29:00,839 --> 00:29:02,539
I'm not too up on the code,
512
00:29:02,607 --> 00:29:05,007
but I got to assume
that's illegal.
513
00:29:06,000 --> 00:29:06,710
Not sure it'd be too good
for business,
514
00:29:06,778 --> 00:29:08,708
me getting my customers
in trouble.
515
00:29:08,780 --> 00:29:11,450
Well,
not sure it'd be much better
516
00:29:12,000 --> 00:29:12,850
if I noticed the elk
you mounted
517
00:29:12,917 --> 00:29:15,787
has velvet on its antlers.
518
00:29:18,000 --> 00:29:18,160
It's an old mount
519
00:29:19,624 --> 00:29:21,034
With wet glue?
520
00:29:24,000 --> 00:29:26,830
A client asked me
to remount an old trophy.
521
00:29:26,898 --> 00:29:29,968
Everything I do here
is aboveboard.
522
00:29:30,034 --> 00:29:33,774
So why don't you go look
somewhere else for trouble?
523
00:29:36,000 --> 00:29:36,810
(TENSE MUSIC)
524
00:29:36,875 --> 00:29:39,475
♪ ♪
525
00:29:48,086 --> 00:29:50,186
Do you remember
who put this up?
526
00:29:50,255 --> 00:29:51,855
Can't say I do.
527
00:29:54,559 --> 00:29:56,259
Thanks for your help.
528
00:29:56,327 --> 00:29:58,457
Uh-huh.
529
00:29:58,530 --> 00:29:59,860
(DOOR OPENS)
530
00:30:02,634 --> 00:30:03,974
Yo, Pickett.
531
00:30:06,000 --> 00:30:07,040
Sherriff.
532
00:30:12,000 --> 00:30:12,140
You ever been in that new
coffee place down the block?
533
00:30:15,313 --> 00:30:16,713
Couple times.
534
00:30:18,000 --> 00:30:19,850
Mm.
It's a good place.
535
00:30:19,918 --> 00:30:21,248
New owners
are a little goofy, though.
536
00:30:21,319 --> 00:30:22,889
They moved here
from California.
537
00:30:24,022 --> 00:30:26,422
You know, they got all these
different kinds of coffee.
538
00:30:26,491 --> 00:30:27,861
This here
539
00:30:30,000 --> 00:30:31,660
is Ethiopian Jaba-Java.
540
00:30:31,729 --> 00:30:33,129
You know, all my life,
I thought there was only
541
00:30:33,198 --> 00:30:35,198
one kind of coffee...
came in a big red can
542
00:30:36,000 --> 00:30:37,040
with a little Mexican guy
on it.
543
00:30:37,101 --> 00:30:38,901
All of a sudden, there's
over 100 kinds of coffee.
544
00:30:38,970 --> 00:30:40,410
So I'm trying
a new one every day,
545
00:30:42,000 --> 00:30:43,270
trying to make up for all
those years I was missing out.
546
00:30:45,276 --> 00:30:47,206
Mmm. Try it.
547
00:30:48,000 --> 00:30:50,520
Oh.
548
00:31:00,000 --> 00:31:00,560
Yeah, it's pretty good, eh?
549
00:31:00,625 --> 00:31:02,555
Sure.
550
00:31:02,627 --> 00:31:05,097
You know, McLanahan told me
551
00:31:06,000 --> 00:31:08,100
he bamboozled you into
informing Ote Keeley's wife.
552
00:31:08,166 --> 00:31:10,866
That's not exactly...
553
00:31:10,935 --> 00:31:11,995
That's what he said.
554
00:31:12,000 --> 00:31:13,040
But I'm assuming
he did not ask you
555
00:31:13,104 --> 00:31:15,014
to interrogate Jeannie Keeley.
556
00:31:15,073 --> 00:31:17,413
It seems to me like
you took that upon yourself.
557
00:31:18,000 --> 00:31:18,840
Now,
I know you're new in town.
558
00:31:18,910 --> 00:31:20,210
You don't know
how things roll.
559
00:31:20,278 --> 00:31:22,848
So I'm gonna give you
the benefit of the doubt.
560
00:31:24,000 --> 00:31:25,950
But this is a homicide
investigation, Pickett,
561
00:31:26,017 --> 00:31:27,817
which means
it's my jurisdiction.
562
00:31:27,885 --> 00:31:29,315
So you stay the hell
out of my way.
563
00:31:30,088 --> 00:31:32,018
All due respect, Sheriff,
564
00:31:32,090 --> 00:31:34,030
murder weapon
violates hunting regulations.
565
00:31:36,000 --> 00:31:36,360
So, technically,
it's my jurisdiction, too.
566
00:31:38,296 --> 00:31:39,996
I should warn you.
567
00:31:42,000 --> 00:31:44,370
You do not want to be
on the wrong side of me.
568
00:31:48,000 --> 00:31:49,110
No, you keep that.
569
00:31:49,173 --> 00:31:52,413
I don't care for
the mild berry aftertaste.
570
00:31:54,000 --> 00:31:54,580
(ENGINE TURNING OVER)
571
00:31:54,646 --> 00:31:58,876
♪ ♪
572
00:32:30,214 --> 00:32:32,054
Race you
to the merry-go-round!
573
00:32:36,000 --> 00:32:36,890
I win!
574
00:32:36,954 --> 00:32:38,394
Wasn't a race.
575
00:32:38,456 --> 00:32:39,516
I said race you.
576
00:32:41,292 --> 00:32:42,002
But I didn't agree.
577
00:32:42,000 --> 00:32:43,730
Do you want to know
a secret?
Okay.
578
00:32:43,795 --> 00:32:46,195
I think I can do real magic.
579
00:32:46,264 --> 00:32:47,704
Really?
580
00:32:48,000 --> 00:32:49,170
I've been wishing
for a new pet,
581
00:32:49,233 --> 00:32:51,043
and then today
one magically appeared.
582
00:32:51,102 --> 00:32:53,002
What kind of pet is it?
583
00:32:54,672 --> 00:32:56,372
Race you
to the teeter-totter!
584
00:32:56,441 --> 00:32:58,581
It's not a race!
585
00:33:00,000 --> 00:33:00,850
I feel like
I owe you an apology.
586
00:33:01,979 --> 00:33:04,549
I'm afraid that I was not
a very good mother to you
587
00:33:06,000 --> 00:33:06,120
or your sister
or your brother.
588
00:33:07,885 --> 00:33:09,785
You were fine, Mom.
589
00:33:12,000 --> 00:33:12,060
We all turned out okay.
590
00:33:13,358 --> 00:33:14,788
Sort of.
591
00:33:16,227 --> 00:33:17,257
Sort of?
592
00:33:18,563 --> 00:33:19,963
Well, I mean,
let's face it.
593
00:33:20,031 --> 00:33:22,731
Your brother has never reached
his potential.
594
00:33:24,000 --> 00:33:25,840
Your sister's basically
still a child.
595
00:33:25,903 --> 00:33:28,513
But I had such
high hopes for you.
596
00:33:30,000 --> 00:33:30,480
I like my life, Mom.
597
00:33:30,541 --> 00:33:31,581
It's a good life for me.
598
00:33:33,111 --> 00:33:34,781
Is it, though?
599
00:33:34,846 --> 00:33:35,996
(CHUCKLES)
600
00:33:36,000 --> 00:33:36,680
Okay, just 'cause
your life's going to shit
601
00:33:36,748 --> 00:33:38,148
doesn't mean we all
have to be miserable.
602
00:33:38,216 --> 00:33:41,046
Marybeth,
you have a law degree.
603
00:33:42,000 --> 00:33:43,320
You were tops in your class.
604
00:33:43,388 --> 00:33:47,988
You are too special
to be some park ranger's wife.
605
00:33:48,059 --> 00:33:50,759
He's not a park ranger.
606
00:33:50,828 --> 00:33:52,928
Whatever.
607
00:33:52,997 --> 00:33:53,997
You know, I did the
law-firm thing, Mom, remember?
608
00:33:54,000 --> 00:33:54,400
Oh, no, you wouldn't.
609
00:33:54,465 --> 00:33:56,495
I guess that was
part of your lost year.
610
00:34:00,000 --> 00:34:01,710
I worked 80-hour weeks
in a 10-by-10 box
611
00:34:01,773 --> 00:34:03,743
with a view of a parking lot.
612
00:34:03,808 --> 00:34:05,438
When I did
see Joe and the girls,
613
00:34:06,000 --> 00:34:07,350
I was so tired
and so anxious,
614
00:34:07,412 --> 00:34:09,452
I had nothing left for them.
615
00:34:12,000 --> 00:34:13,320
I didn't like myself
in that life.
616
00:34:18,000 --> 00:34:18,660
Yesterday...
617
00:34:18,723 --> 00:34:20,433
I picked tea
out of my garden,
618
00:34:20,491 --> 00:34:23,131
and I drank it while a moose
played in the yard.
619
00:34:24,000 --> 00:34:25,830
(SCOFFS)
620
00:34:25,897 --> 00:34:28,097
This is where I belong...
621
00:34:30,000 --> 00:34:30,330
regardless of what
you wanted for me.
622
00:34:30,401 --> 00:34:32,771
All my life,
I relied on men,
623
00:34:32,837 --> 00:34:34,567
and look where it got me.
624
00:34:36,000 --> 00:34:38,110
But I raised you
to rely on yourself,
625
00:34:38,176 --> 00:34:39,376
not some man.
626
00:34:42,000 --> 00:34:42,180
And what did you do?
You went and became
a housewife!
627
00:34:48,000 --> 00:34:49,020
Joe is not like Dad.
628
00:34:51,022 --> 00:34:53,422
Honey,
they're all like your dad.
629
00:34:54,000 --> 00:34:55,460
Some just hide it better.
630
00:34:55,526 --> 00:34:58,556
(SOMBER MUSIC)
631
00:35:00,000 --> 00:35:02,170
♪ ♪
632
00:35:57,755 --> 00:35:59,555
All right, kid.
633
00:36:00,000 --> 00:36:02,490
Time for you to go home.
634
00:36:02,560 --> 00:36:05,500
(PANTING)
635
00:36:06,000 --> 00:36:10,030
♪ ♪
636
00:36:10,101 --> 00:36:11,801
You really are
a stubborn son of a bitch,
637
00:36:12,000 --> 00:36:13,270
aren't you, Joey?
638
00:36:13,337 --> 00:36:16,137
♪ ♪
639
00:37:01,852 --> 00:37:04,762
(LIGHT, SUSPENSEFUL MUSIC)
640
00:37:06,000 --> 00:37:11,930
♪ ♪
641
00:37:25,810 --> 00:37:28,950
(THUDDING)
642
00:37:30,848 --> 00:37:35,148
♪ ♪
643
00:37:37,755 --> 00:37:39,815
Please drop the axe.
644
00:37:42,000 --> 00:37:44,160
(TENSE MUSIC)
645
00:37:44,228 --> 00:37:47,058
♪ ♪
646
00:37:54,205 --> 00:37:55,535
Easy.
647
00:38:02,513 --> 00:38:04,353
Are you alone?
648
00:38:06,000 --> 00:38:08,790
♪ ♪
649
00:38:08,853 --> 00:38:11,693
I suggest you don't point
that thing in my direction.
650
00:38:12,000 --> 00:38:13,820
(BIRD SQUEAKING)
651
00:38:18,195 --> 00:38:20,125
Okay.
652
00:38:20,197 --> 00:38:23,027
♪ ♪
653
00:38:26,137 --> 00:38:28,107
Is that a rabbit shooter
you brought up here?
654
00:38:30,000 --> 00:38:31,340
♪ ♪
655
00:38:33,110 --> 00:38:35,280
You the one making
these broadheads?
656
00:38:36,000 --> 00:38:36,750
Don't come any closer.
657
00:38:36,814 --> 00:38:37,984
Just stay there.
658
00:38:38,049 --> 00:38:39,649
I don't have my glasses.
659
00:38:39,717 --> 00:38:40,947
Yeah, well, just stay there.
Drop the axe.
660
00:38:41,018 --> 00:38:41,998
No. This is my property.
You drop your weapon.
661
00:38:42,000 --> 00:38:42,690
This is not your property
This is public land.
662
00:38:42,753 --> 00:38:43,923
I am the public.
663
00:38:43,988 --> 00:38:46,688
You take one more step,
664
00:38:46,757 --> 00:38:47,997
and I will consider that
an act of aggression.
665
00:38:48,000 --> 00:38:51,460
♪ ♪
666
00:38:51,529 --> 00:38:53,329
The broadheads
I make are legal.
667
00:38:54,000 --> 00:38:56,270
Not if you outfit them
with poison pods.
668
00:39:00,000 --> 00:39:01,370
Do I look like
the kind of asshole
that would use poison pods?
669
00:39:01,439 --> 00:39:05,339
I haven't made up my mind
what kind of asshole
you are yet.
670
00:39:06,000 --> 00:39:07,310
(CHUCKLES)
671
00:39:07,378 --> 00:39:09,348
Well, let me enlighten you.
672
00:39:12,000 --> 00:39:13,820
I'm the kind of asshole
that if I saw another asshole
using poison pods,
673
00:39:13,884 --> 00:39:15,954
I'd give them two in the chest
with this.
674
00:39:18,000 --> 00:39:18,160
Drop it!
Drop the weapon! Drop it.
675
00:39:18,222 --> 00:39:20,932
I'm just saying, man,
I would.
676
00:39:21,559 --> 00:39:23,359
Don't point that at me.
677
00:39:24,000 --> 00:39:26,860
♪ ♪
678
00:39:36,000 --> 00:39:38,210
(HELICOPTER APPROACHING)
679
00:39:38,275 --> 00:39:40,105
Nate Romanowski,
680
00:39:42,000 --> 00:39:42,780
this is the Twelve SleepCounty Sheriff's Department.
681
00:39:42,847 --> 00:39:44,847
(ENGINE REVVING)
682
00:39:44,915 --> 00:39:46,915
(TIRES SCREECHING)
683
00:39:48,000 --> 00:39:50,790
(INDISTINCT SHOUTING)
684
00:39:50,855 --> 00:39:53,155
Nate Romanowski,
you keep your hands
in the air.
685
00:39:54,000 --> 00:39:55,660
All right, all right,
I'm going down.
686
00:39:55,726 --> 00:39:56,826
Not resisting.
687
00:39:56,894 --> 00:39:58,634
Pickett, what the hell
are you doing here?
688
00:40:00,000 --> 00:40:01,400
Ah, I was following up
on some arrowheads.
689
00:40:02,399 --> 00:40:03,569
What about you?
690
00:40:03,634 --> 00:40:05,844
Oh, we got a tip
that Ote had a run-in
691
00:40:06,000 --> 00:40:08,540
with some survivalist
over a falcon.
692
00:40:08,606 --> 00:40:10,566
That could only mean
one person.
693
00:40:12,000 --> 00:40:12,680
Hey, Sheriff.
694
00:40:12,743 --> 00:40:13,983
Compound bow.
695
00:40:14,979 --> 00:40:16,579
I love it
when they make it easy.
696
00:40:18,000 --> 00:40:18,280
You know,
I'm a little insulted
697
00:40:18,349 --> 00:40:21,919
that they sent
the local yokels
to take me in.
698
00:40:24,000 --> 00:40:24,860
Hey. Stop.
699
00:40:25,523 --> 00:40:27,663
(NATE GROANS)
700
00:40:27,725 --> 00:40:29,995
Hey, stop it!
701
00:40:30,000 --> 00:40:31,300
(GRUNTS)
702
00:40:31,362 --> 00:40:34,002
Stop!
703
00:40:34,064 --> 00:40:35,534
Hey, this isn't game warden
business, Pickett!
704
00:40:35,599 --> 00:40:35,999
Hey,
if you act like an animal,
705
00:40:36,000 --> 00:40:37,570
maybe it is
game warden business!
706
00:40:40,304 --> 00:40:41,844
Nate Romanowski,
707
00:40:42,000 --> 00:40:44,340
you're under arrest
for the murder of Ote Keeley.
708
00:40:44,408 --> 00:40:45,338
Wait, what?
709
00:40:45,409 --> 00:40:46,539
You have the right
to remain silent.
710
00:40:48,000 --> 00:40:48,280
Anything you say can and will
be used against you
711
00:40:48,345 --> 00:40:49,205
in a court of law.
712
00:40:49,280 --> 00:40:50,550
You have the right
to an attorney.
713
00:40:50,614 --> 00:40:53,024
If you cannot afford one,
one will be
appointed for you.
714
00:40:54,000 --> 00:40:56,850
(SOFT, SOMBER MUSIC)
715
00:40:56,921 --> 00:40:59,891
♪ ♪
716
00:41:26,750 --> 00:41:28,390
I got a kid,
717
00:41:30,000 --> 00:41:30,250
another on the way.
718
00:41:31,455 --> 00:41:33,085
Can't feed the kids,
719
00:41:36,000 --> 00:41:36,260
I figured the license...
(INDISTINCT)
720
00:41:38,195 --> 00:41:40,055
I figured the least I can dois make sure
721
00:41:42,000 --> 00:41:42,100
nobody kills them
when they're having
their babies.
722
00:41:42,166 --> 00:41:44,636
Give their young a chanceto stand on their own.
723
00:41:44,702 --> 00:41:47,442
(DRAMATIC MUSIC)
724
00:41:48,000 --> 00:41:48,910
♪ ♪
725
00:41:48,973 --> 00:41:51,043
You really think
the cops are gonna care
726
00:41:51,108 --> 00:41:53,178
about what happens
to someone like you?
727
00:41:54,000 --> 00:41:54,380
No.
728
00:41:55,479 --> 00:41:56,649
I don't.
729
00:41:56,714 --> 00:41:59,124
(PANTING)
730
00:42:00,000 --> 00:42:02,420
♪ ♪
731
00:42:13,697 --> 00:42:15,827
(SIGHS)
732
00:42:42,000 --> 00:42:42,960
♪ ♪
733
00:42:50,067 --> 00:42:53,667
(TRAMPOLINE SQUEAKING)
734
00:42:54,000 --> 00:42:55,970
Hey, Victor.
735
00:42:56,040 --> 00:42:59,040
I was scared you weren't
gonna come back.
736
00:43:00,000 --> 00:43:01,810
(SIGHS)
I was okay.
737
00:43:06,000 --> 00:43:07,020
Will you promise me
something?
738
00:43:07,084 --> 00:43:09,754
If you ever run away
for real,
739
00:43:12,000 --> 00:43:12,360
you got to bring me,
too, okay?
740
00:43:12,423 --> 00:43:15,233
You can't leave me here
alone.
741
00:43:15,292 --> 00:43:16,532
I promise.
742
00:43:18,000 --> 00:43:19,560
♪ ♪
743
00:43:30,000 --> 00:43:32,340
You were just a kid when you
made that promise, Joey.
744
00:43:36,413 --> 00:43:38,353
I still broke it.
745
00:43:42,000 --> 00:43:42,990
♪ ♪
746
00:43:43,053 --> 00:43:45,323
You were mine to protect.
747
00:43:45,389 --> 00:43:47,389
No, I wasn't.
748
00:43:48,000 --> 00:43:49,360
But you tried anyway.
749
00:43:50,995 --> 00:43:53,425
Hell, I would have left, too.
750
00:43:54,000 --> 00:43:57,370
♪ ♪
751
00:44:12,000 --> 00:44:15,120
(INSECTS CHIRPING)
752
00:44:24,000 --> 00:44:24,960
Mom?
753
00:44:25,029 --> 00:44:27,999
Yeah?
754
00:44:28,065 --> 00:44:29,795
Do you think the bad guys
will come back and get us?
755
00:44:29,867 --> 00:44:29,997
(SIGHS)
756
00:44:30,000 --> 00:44:31,570
No, honey.
757
00:44:31,635 --> 00:44:33,235
What if they do?
758
00:44:36,000 --> 00:44:37,880
Then your dad
will stop them,
759
00:44:37,941 --> 00:44:39,341
and so will I.
760
00:44:42,000 --> 00:44:42,180
But what if Dad
didn't know what to do?
761
00:44:43,647 --> 00:44:45,177
You know...
762
00:44:48,000 --> 00:44:51,520
People tend to underestimate
your dad.
763
00:44:51,588 --> 00:44:53,558
But not us.
764
00:44:54,000 --> 00:44:55,690
No, not us.
765
00:44:55,759 --> 00:44:58,759
Good night, Mommy.
766
00:44:58,829 --> 00:44:59,999
Good night, honey.
767
00:45:00,000 --> 00:45:01,900
♪ ♪
768
00:45:06,000 --> 00:45:08,510
(PHONE BEEPING)
769
00:45:08,572 --> 00:45:10,372
(LINE TRILLING)
770
00:45:12,000 --> 00:45:13,710
♪ ♪
771
00:45:13,777 --> 00:45:16,547
Hi, this is Marybeth.Please leave a message.
772
00:45:18,000 --> 00:45:18,020
(LINE BEEPS)
773
00:45:18,082 --> 00:45:19,822
Hey.
774
00:45:19,883 --> 00:45:21,723
I was just calling
to say good night.
775
00:45:21,785 --> 00:45:23,615
♪ ♪
776
00:45:24,000 --> 00:45:26,490
So...
777
00:45:26,557 --> 00:45:27,827
good night.
778
00:45:30,000 --> 00:45:30,860
♪ ♪
779
00:45:30,928 --> 00:45:33,458
(PHONE BEEPS)
780
00:45:36,000 --> 00:45:37,300
♪ ♪
781
00:45:37,367 --> 00:45:40,397
(PHONE RINGS)
782
00:45:42,000 --> 00:45:42,370
(PHONE BEEPS)
783
00:45:42,439 --> 00:45:44,169
Hey.
784
00:45:44,241 --> 00:45:45,811
This Pickett?
785
00:45:48,000 --> 00:45:50,310
♪ ♪
786
00:45:50,380 --> 00:45:51,820
Yeah.
787
00:45:54,000 --> 00:45:55,490
Who's this?
788
00:45:55,552 --> 00:45:58,222
It's Nate...
789
00:46:00,000 --> 00:46:00,320
Romanowski.
790
00:46:00,390 --> 00:46:03,990
I finally get my one call,and I'm calling you, buddy.
791
00:46:06,000 --> 00:46:06,300
Why aren't you calling
your lawyer?
792
00:46:06,363 --> 00:46:10,173
I thought about it,and I'm calling you.
793
00:46:10,234 --> 00:46:11,544
Can we meet?
794
00:46:12,000 --> 00:46:13,700
(SCOFFS)
795
00:46:13,770 --> 00:46:16,810
That's...
That's ridiculous.
796
00:46:18,000 --> 00:46:19,610
Yeah, it sure is.
797
00:46:19,676 --> 00:46:21,446
Did you getthe vulture I sent?
798
00:46:24,000 --> 00:46:24,380
♪ ♪
799
00:46:24,448 --> 00:46:26,118
You did that?
800
00:46:26,183 --> 00:46:28,093
Mm-hmm.
801
00:46:28,152 --> 00:46:30,002
Why?
802
00:46:30,000 --> 00:46:30,750
I need to see you.I'll clear my schedule.
803
00:46:30,821 --> 00:46:32,161
You'll...
804
00:46:32,222 --> 00:46:33,862
(LINE CLICKS)
805
00:46:33,924 --> 00:46:35,564
♪ ♪
806
00:46:35,626 --> 00:46:35,996
(PHONE BEEPS)
807
00:46:36,000 --> 00:46:39,500
♪ ♪
808
00:46:42,000 --> 00:46:42,670
Hey.
809
00:46:42,733 --> 00:46:45,543
(KEYS JINGLING)
810
00:46:45,602 --> 00:46:47,672
♪ ♪
811
00:46:47,738 --> 00:46:47,998
Your visitor's here.
812
00:46:48,000 --> 00:46:51,410
♪ ♪
813
00:47:04,354 --> 00:47:05,994
You think that's gonna work?
814
00:47:08,292 --> 00:47:10,032
Hmm.
815
00:47:12,000 --> 00:47:12,700
They're a little loose,
but they'll firm up.
816
00:47:12,763 --> 00:47:14,733
As long as I don't use 'em.
817
00:47:14,798 --> 00:47:16,198
You mean like for eating?
818
00:47:16,266 --> 00:47:17,526
(CHUCKLES)
819
00:47:18,000 --> 00:47:20,300
Yeah, I've been meaning
to lose a few pounds,
you know?
820
00:47:22,072 --> 00:47:23,912
What's with the dead vulture?
821
00:47:25,809 --> 00:47:27,609
It's weird, right?
822
00:47:27,678 --> 00:47:29,048
It's like...
823
00:47:30,000 --> 00:47:31,680
it just fell
right out of the sky.
824
00:47:31,748 --> 00:47:33,748
There's plenty more, too.
825
00:47:36,000 --> 00:47:37,250
Figured you could figure out
what's wrong with them.
826
00:47:37,321 --> 00:47:39,161
I'll look into it.
827
00:47:42,626 --> 00:47:44,696
So I don't suppose you
called me here
828
00:47:44,761 --> 00:47:46,861
to listen to your confession.
829
00:47:48,000 --> 00:47:50,200
I didn't kill Ote Keeley.
830
00:47:50,267 --> 00:47:52,267
That's not to say
that I wouldn't,
831
00:47:54,000 --> 00:47:55,110
given the opportunity.
832
00:47:55,172 --> 00:47:58,742
Last spring,
he killed one of my falcons.
833
00:48:00,000 --> 00:48:01,210
You ask me,
he got what he deserved.
834
00:48:01,278 --> 00:48:03,208
But, no...
835
00:48:03,280 --> 00:48:04,620
I'm innocent on this one.
836
00:48:06,000 --> 00:48:07,020
Why aren't you telling this
to your lawyer?
837
00:48:07,084 --> 00:48:08,924
(CHUCKLES)
838
00:48:12,000 --> 00:48:12,320
My public defender
is a 26-year-old named Jason.
839
00:48:12,389 --> 00:48:14,059
Huh, maybe you ought to call
840
00:48:14,124 --> 00:48:16,764
a private-practice
criminal lawyer, then.
841
00:48:18,000 --> 00:48:19,130
But I didn't. I called you.
842
00:48:19,196 --> 00:48:20,756
Yeah.
843
00:48:24,000 --> 00:48:24,800
Why?
844
00:48:26,303 --> 00:48:28,673
Because you showed up
with a rabbit shooter
845
00:48:30,000 --> 00:48:30,770
to apprehend me.
846
00:48:30,841 --> 00:48:33,041
(CHUCKLES)
847
00:48:36,000 --> 00:48:36,650
Everybody else showed up with
AR-15s and bulletproof vests.
848
00:48:36,713 --> 00:48:39,053
But not you.
849
00:48:42,000 --> 00:48:42,520
Why is that?
850
00:48:44,721 --> 00:48:45,891
Well...
851
00:48:45,956 --> 00:48:47,786
comfortable with it.
852
00:48:48,000 --> 00:48:49,530
I've had that rifle
since I was a kid.
853
00:48:49,593 --> 00:48:51,463
And I didn't know
your reputation.
854
00:48:54,000 --> 00:48:54,360
I don't buy it.
855
00:48:54,431 --> 00:48:56,471
Want to know what I think?
856
00:49:02,205 --> 00:49:05,405
I think you like
being underestimated.
857
00:49:27,664 --> 00:49:29,874
Let me ask you
something, Joe.
858
00:49:36,273 --> 00:49:39,943
Were you raised
by a dangerous man?
859
00:49:40,010 --> 00:49:41,310
Hmm?
860
00:49:42,579 --> 00:49:44,149
Because I was.
861
00:49:45,982 --> 00:49:47,382
And let me tell you...
862
00:49:48,000 --> 00:49:51,090
I learned in order to keep
the people around me safe,
863
00:49:54,000 --> 00:49:54,360
I had to make this old man
think that I was an idiot.
864
00:49:54,424 --> 00:49:56,364
Safe on the outside...
865
00:50:00,000 --> 00:50:01,400
but dangerous in here.
866
00:50:01,465 --> 00:50:04,365
♪ ♪
867
00:50:06,000 --> 00:50:08,540
Now, they may not recognize
you, Joe, but I do.
868
00:50:08,605 --> 00:50:11,705
I see you, man.
869
00:50:12,000 --> 00:50:15,450
Now, you may not like this.
870
00:50:18,000 --> 00:50:19,180
You are the only one
standing in between
me and the needle...
871
00:50:19,249 --> 00:50:21,889
No. No. You...
You can't put that on me.
872
00:50:24,000 --> 00:50:24,520
I got nowhere else
to put it, Joe.
873
00:50:24,588 --> 00:50:25,858
Nowhere.
874
00:50:25,922 --> 00:50:28,832
(DRAMATIC MUSIC)
875
00:50:30,000 --> 00:50:30,830
♪ ♪
876
00:50:30,894 --> 00:50:32,864
So can I trust you?
877
00:50:36,000 --> 00:50:37,030
It depends
how you mean that.
878
00:50:37,100 --> 00:50:40,070
This doesn't constitute...
879
00:50:42,000 --> 00:50:42,840
attorney-client privilege,
if that's what you're asking.
880
00:50:42,906 --> 00:50:46,306
So you should choose
what you tell me accordingly.
881
00:50:48,000 --> 00:50:50,650
Can I trust you
to look for the truth?
882
00:50:50,714 --> 00:50:52,724
♪ ♪
883
00:50:54,000 --> 00:50:54,950
Yes.
884
00:50:55,018 --> 00:50:57,388
You can trust me
to look for the truth.
885
00:51:00,000 --> 00:51:00,160
♪ ♪
886
00:51:00,223 --> 00:51:02,393
Well, then there's something
I should tell you.
887
00:51:02,459 --> 00:51:05,299
♪ ♪
888
00:51:12,000 --> 00:51:13,500
(TRUCK BEEPING)
889
00:51:13,570 --> 00:51:16,470
(SUSPENSEFUL MUSIC)
890
00:51:18,000 --> 00:51:20,540
♪ ♪
891
00:51:20,610 --> 00:51:21,880
Pickett.
892
00:51:24,000 --> 00:51:24,180
What do you want
at this hour?
893
00:51:26,716 --> 00:51:29,386
Romanowski said
he saw Ote Keeley and two men
894
00:51:30,000 --> 00:51:32,960
headed for Crazy Woman Creek
right before he died.
895
00:51:33,023 --> 00:51:34,993
He said they were armed
to the teeth.
896
00:51:36,000 --> 00:51:36,830
Looked like they were up
to some bad business.
897
00:51:36,893 --> 00:51:39,633
♪ ♪
898
00:51:39,696 --> 00:51:40,896
Yeah?
899
00:51:42,000 --> 00:51:44,230
He said
he told you that. too.
900
00:51:48,000 --> 00:51:49,170
You suggesting I should ride
a horse all day up a mountain
901
00:51:49,239 --> 00:51:51,339
based on the word
of some asshole survivalist?
902
00:51:51,408 --> 00:51:53,338
I'm just saying,
if there's a chance
903
00:51:54,000 --> 00:51:55,750
that we got the wrong guy,
maybe we should make sure.
904
00:52:00,000 --> 00:52:00,850
♪ ♪
905
00:52:00,917 --> 00:52:02,517
Last time I looked, Pickett,
906
00:52:02,586 --> 00:52:05,186
you were a game warden,
not a cop.
907
00:52:06,000 --> 00:52:09,590
I keep this town safe,
and I do a damn good job
at it.
908
00:52:12,000 --> 00:52:12,430
Now, what happens
up at Crazy Woman Creek,
909
00:52:12,496 --> 00:52:15,526
well, nature tends
to sort those problems out.
910
00:52:18,000 --> 00:52:20,470
Well, maybe it is
a game warden matter.
911
00:52:20,537 --> 00:52:23,707
Known poacher on state land
with two armed men.
912
00:52:24,000 --> 00:52:25,740
You want to do my job?
913
00:52:25,809 --> 00:52:27,139
No, I don't.
914
00:52:30,000 --> 00:52:30,050
Someone's got to do your job.
915
00:52:30,113 --> 00:52:31,853
He did it!
Look at him, for Christ sakes.
916
00:52:31,915 --> 00:52:33,615
He had the bow.
917
00:52:33,683 --> 00:52:35,523
What if he didn't?
918
00:52:36,720 --> 00:52:38,360
Ote Keeley died
on my woodpile.
919
00:52:38,421 --> 00:52:40,591
I'd really like to know
who to thank for that.
920
00:52:42,000 --> 00:52:45,260
If you won't do it,
I'll ride up there myself.
921
00:52:48,000 --> 00:52:49,930
You won't even be able
to find your way.
922
00:52:50,000 --> 00:52:53,100
I mean, Crazy Woman Creek
is 30 miles
923
00:52:54,000 --> 00:52:56,570
of some of
the roughest terrain
in Twelve Sleep.
924
00:52:56,640 --> 00:52:58,640
There's no roads.
925
00:53:00,000 --> 00:53:02,580
Radio comms
are sketchy at best.
926
00:53:02,646 --> 00:53:04,176
If you get yourself killed
up there,
927
00:53:06,000 --> 00:53:06,650
no one will be able
to find a body to bury.
928
00:53:06,716 --> 00:53:08,816
I have a guy
that knows the way.
929
00:53:12,000 --> 00:53:12,320
Really? Who's that?
930
00:53:14,858 --> 00:53:16,558
Wacey Hedeman.
931
00:53:18,000 --> 00:53:18,960
Shit.
932
00:53:19,029 --> 00:53:21,399
He's running against me
in the next election.
933
00:53:24,000 --> 00:53:24,700
Oh, he patrolled Twelve Sleep
before I got there.
934
00:53:24,768 --> 00:53:26,398
He knows
those elk camps along there
935
00:53:26,469 --> 00:53:27,839
better than anyone.
936
00:53:30,000 --> 00:53:31,780
I'll tell you something,
Pickett.
937
00:53:31,841 --> 00:53:33,611
I'm not sending any backup
for you
938
00:53:33,677 --> 00:53:35,807
and Wacey goddamn Hedeman.
939
00:53:36,000 --> 00:53:38,210
I kind of figured.
940
00:53:39,316 --> 00:53:41,846
And you better bring
some artillery...
941
00:53:42,752 --> 00:53:44,122
'cause if there is anybody
up there,
942
00:53:44,187 --> 00:53:46,387
they're gonna have you
seriously outgunned.
943
00:53:48,000 --> 00:53:49,760
Yeah, maybe.
944
00:53:49,826 --> 00:53:53,196
♪ ♪
945
00:53:54,000 --> 00:53:54,700
Hey, Pickett!
946
00:53:54,764 --> 00:53:56,874
♪ ♪
947
00:54:01,471 --> 00:54:03,441
If this thing goes sideways,
948
00:54:03,506 --> 00:54:05,236
I will personally make sure
949
00:54:06,000 --> 00:54:07,710
it's your last screwup
in Saddlestring.
950
00:54:07,777 --> 00:54:10,447
♪ ♪
951
00:54:12,000 --> 00:54:14,780
God damn it, I hate it
when things go cowboy.
952
00:54:14,851 --> 00:54:17,951
♪ ♪
953
00:54:18,788 --> 00:54:20,388
(DOOR SLAMS)
954
00:54:24,000 --> 00:54:24,530
(SIGHS)
955
00:54:24,594 --> 00:54:26,634
Shit.
956
00:54:30,000 --> 00:54:31,170
(CHARLEY CROCKETT'S
LIFE'S A CASINO)
957
00:54:31,234 --> 00:54:34,974
♪ Life's a casino ♪
958
00:54:36,000 --> 00:54:37,810
♪ I'm tellin' you ♪
959
00:54:37,874 --> 00:54:39,984
♪ ♪
960
00:54:42,000 --> 00:54:43,550
♪ And everybody's playin',boys and girls ♪
961
00:54:43,613 --> 00:54:46,023
♪ Women, children,me, and you ♪
962
00:54:48,000 --> 00:54:48,350
♪ ♪
963
00:54:48,418 --> 00:54:52,458
♪ The dice are loaded ♪
964
00:54:54,000 --> 00:54:56,430
♪ And everything's fixed ♪
965
00:55:00,000 --> 00:55:00,660
♪ Even a hobowould tell you this ♪
966
00:55:00,730 --> 00:55:03,230
♪ ♪
967
00:55:06,000 --> 00:55:07,070
♪ Welcome to hard times ♪
968
00:55:07,137 --> 00:55:08,937
♪ ♪
969
00:55:09,005 --> 00:55:11,435
♪ And feelin' low ♪
970
00:55:12,000 --> 00:55:14,310
♪ Do you like sinnin'? ♪
971
00:55:14,377 --> 00:55:16,277
♪ No? ♪
972
00:55:18,000 --> 00:55:19,580
♪ Well,you will before you go ♪
973
00:55:24,000 --> 00:55:24,490
♪ We got lots of gamblin' ♪
974
00:55:24,554 --> 00:55:28,064
♪ Oh, and we're tellin' lies ♪
975
00:55:28,124 --> 00:55:29,734
♪ ♪
976
00:55:30,000 --> 00:55:34,060
♪ You're certainly welcometo hard times ♪
977
00:55:36,000 --> 00:55:38,370
♪ ♪
978
00:55:38,435 --> 00:55:41,195
♪ Hard times ♪
979
00:55:42,000 --> 00:55:43,810
♪ Yes ♪
980
00:55:48,000 --> 00:55:48,040
♪ Hope you're feelin'welcome ♪
981
00:55:48,111 --> 00:55:49,611
♪ Hard times ♪
982
00:55:49,679 --> 00:55:52,979
♪ ♪
60526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.