Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,739 --> 00:00:08,139
NARRATOR:
Kids, Barney and Robin's
wedding turned out
2
00:00:08,176 --> 00:00:10,506
to be a life-changing weekend
for all of us.
3
00:00:10,544 --> 00:00:12,314
Well, not just us.
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,046
One ticket to Farhampton,
please.
5
00:00:14,082 --> 00:00:15,922
NARRATOR:
But I'll get to that.
6
00:00:15,949 --> 00:00:17,149
(horn honks)
7
00:00:17,185 --> 00:00:19,545
Who are you honking at?
You.
8
00:00:19,587 --> 00:00:21,517
You're going 40 in a 65.
9
00:00:21,555 --> 00:00:23,755
Pick it up, Grandma!
10
00:00:23,791 --> 00:00:25,761
Look, I'm happy to rock it up
into the 50s,
11
00:00:25,793 --> 00:00:29,333
but I'm gonna need a hand...
or two.
12
00:00:29,363 --> 00:00:31,533
Oh, no. Not the driving gloves.
13
00:00:31,565 --> 00:00:33,165
In 99.9% of highway accidents,
14
00:00:33,201 --> 00:00:35,501
the driver was not
wearing gloves.
15
00:00:35,536 --> 00:00:36,696
Because they're stupid.
16
00:00:36,737 --> 00:00:38,237
They don't help you
drive better.
17
00:00:38,272 --> 00:00:40,112
That's why no one wears them.
18
00:00:40,141 --> 00:00:43,211
Then why is it called...
the glove compartment?
19
00:00:43,244 --> 00:00:45,384
I am not
having this argument again.
20
00:00:45,413 --> 00:00:48,123
Now, as you know, a Mosby
road trip is not only safe,
21
00:00:48,149 --> 00:00:49,119
but informative.
22
00:00:49,150 --> 00:00:51,350
Chiggedy-check it.
23
00:00:51,385 --> 00:00:53,385
Manhattan to Farhampton:
24
00:00:53,421 --> 00:00:56,791
Lil' and Ted's
Excellent Adventure?
25
00:00:56,824 --> 00:00:58,634
That baby's stuffed to the rings
with fun facts
26
00:00:58,659 --> 00:01:01,029
about our unsung neighbor
to the east-- Long Island.
27
00:01:01,061 --> 00:01:03,401
For instance, just up
ahead, the historic
28
00:01:03,431 --> 00:01:05,571
childhood home of
Florian van Otterloop,
29
00:01:05,599 --> 00:01:06,899
the Dutch bucklesmith
30
00:01:06,934 --> 00:01:08,904
who revolutionized
the belt industry.
31
00:01:08,936 --> 00:01:10,896
Uh, fun story
about that color-blind genius.
32
00:01:10,938 --> 00:01:12,268
When he...
Please stop!
33
00:01:12,306 --> 00:01:15,076
Well, I was just gonna
slow down for pictures,
34
00:01:15,109 --> 00:01:18,179
but that level of enthusiasm
can't go unrewarded.
35
00:01:34,995 --> 00:01:37,125
(phone chimes)
Hmm.
36
00:01:37,165 --> 00:01:39,395
Oh, look at my
little cousins
37
00:01:39,433 --> 00:01:41,103
in their flower
girl dresses.
38
00:01:41,135 --> 00:01:43,495
Aw, they'll look so cute
next to the ring bear.
39
00:01:43,537 --> 00:01:44,907
Yeah.
40
00:01:44,938 --> 00:01:48,078
Wait, you said
ring bear-er, right?
41
00:01:48,108 --> 00:01:49,908
Ring bear.
42
00:01:49,943 --> 00:01:51,353
Ring bear-er.
43
00:01:51,379 --> 00:01:53,009
Ring bear.
44
00:01:53,046 --> 00:01:55,246
Are you planning
some crazy stunt
45
00:01:55,283 --> 00:01:57,923
with a dangerous wild animal
at our wedding?
46
00:01:57,951 --> 00:01:59,121
(phone chirps)
Because...
47
00:01:59,153 --> 00:02:00,493
Oh, oh, sorry,
sorry, sorry, sorry.
48
00:02:00,521 --> 00:02:01,991
Oh, boy.
49
00:02:02,022 --> 00:02:03,162
My brother wants to know
50
00:02:03,191 --> 00:02:05,661
what time he "goes on"
at the reception.
51
00:02:05,693 --> 00:02:07,133
What does that mean?
52
00:02:07,161 --> 00:02:11,331
Every wedding he attends,
James insists on... performing.
53
00:02:11,365 --> 00:02:13,365
* Islands in the stream
54
00:02:13,401 --> 00:02:15,501
* That is what we are
55
00:02:15,536 --> 00:02:18,106
* No one in between...
56
00:02:18,138 --> 00:02:19,708
So? What do you got
against K-Rodge?
57
00:02:19,740 --> 00:02:21,180
Everybody loves
The Gambler.
58
00:02:21,209 --> 00:02:22,979
Wait for it.
59
00:02:23,010 --> 00:02:25,510
* How can we be wrong?
60
00:02:25,546 --> 00:02:29,816
* Sail away with me
to another world *
61
00:02:29,850 --> 00:02:34,120
* And we rely
on each other, uh-huh! *
62
00:02:34,154 --> 00:02:36,124
That is nothing.
63
00:02:36,156 --> 00:02:38,986
I have invited Scherbatskys
from all over Canada,
64
00:02:39,026 --> 00:02:40,356
and they are Canuckin' nuts.
65
00:02:40,394 --> 00:02:42,804
Like my cousin Ruth
from the Yukon.
66
00:02:42,830 --> 00:02:45,170
I don't like to encourage
Canadian stereotypes,
67
00:02:45,199 --> 00:02:48,369
but that woman
practically rides a moose.
68
00:02:48,402 --> 00:02:50,142
(laughs)
69
00:02:50,170 --> 00:02:51,470
Does she actually ride a moose?
70
00:02:51,505 --> 00:02:52,465
Yeah.
71
00:02:52,506 --> 00:02:54,066
And, uh,
72
00:02:54,107 --> 00:02:56,077
I'm worried she'll bring it
to the wedding.
73
00:02:56,109 --> 00:03:00,079
She and the moose are...
very close.
74
00:03:01,215 --> 00:03:03,075
Whoa.
75
00:03:03,116 --> 00:03:06,486
Every wedding's got a wild card,
but we've invited a whole set.
76
00:03:06,520 --> 00:03:08,520
(accordion playing
"Wedding March")
77
00:03:15,095 --> 00:03:17,155
Someone is gonna
ruin this wedding.
78
00:03:17,197 --> 00:03:21,097
It's just a question
of... who.
79
00:03:21,134 --> 00:03:24,174
I'm gonna ruin this wedding!
80
00:03:24,204 --> 00:03:25,544
My wife is
gonna kill me!
81
00:03:25,573 --> 00:03:27,683
PILOT: Flight attendants
prepare for departure.
82
00:03:27,708 --> 00:03:29,938
We were gonna move to
Italy for her dream job,
83
00:03:29,977 --> 00:03:32,277
so I brought my son
here to Minnesota
84
00:03:32,313 --> 00:03:34,623
to see my mom
before we left.
85
00:03:36,250 --> 00:03:38,750
And then I got offered
a job as a judge
86
00:03:38,786 --> 00:03:41,116
in New York City,
which is my dream.
87
00:03:42,490 --> 00:03:44,020
But that'll totally
destroy her dream!
88
00:03:44,057 --> 00:03:46,387
You are destroying
a lot of dreams right now.
89
00:03:47,928 --> 00:03:49,928
(phone chimes)
90
00:03:54,067 --> 00:03:56,897
(chuckles)
91
00:03:56,937 --> 00:03:58,937
Wait.
92
00:03:58,972 --> 00:04:00,972
If I got this...
93
00:04:03,511 --> 00:04:05,451
(phone chimes)
94
00:04:07,348 --> 00:04:08,818
(sighs)
95
00:04:08,849 --> 00:04:10,049
Aren't you gonna
check that?
96
00:04:10,083 --> 00:04:11,453
No.
97
00:04:11,485 --> 00:04:13,485
It-It's just another
obnoxious update
98
00:04:13,521 --> 00:04:14,491
from Marshall's mom.
99
00:04:14,522 --> 00:04:15,492
She's been posting
100
00:04:15,523 --> 00:04:18,133
these "cute" baby pics
of Marvin,
101
00:04:18,158 --> 00:04:20,928
but it's all just propaganda.
102
00:04:20,961 --> 00:04:22,531
First, it was
"Don't move to Italy."
103
00:04:23,931 --> 00:04:26,131
Followed by an extremely subtle
guilt trip.
104
00:04:29,102 --> 00:04:32,072
And then, randomly preachy.
105
00:04:32,105 --> 00:04:33,235
Nah, not looking.
106
00:04:33,273 --> 00:04:34,913
It's just gonna piss me off.
107
00:04:34,942 --> 00:04:36,582
Why are we exiting again?
108
00:04:36,610 --> 00:04:38,150
Well, if you turn in your binder
109
00:04:38,178 --> 00:04:39,748
to the section labeled
"Mennonite Windmills..."
110
00:04:39,780 --> 00:04:40,980
Get back on the expressway now.
111
00:04:41,014 --> 00:04:42,124
(scoffs)
112
00:04:42,149 --> 00:04:45,019
The expressway's
for gloveless amateurs.
113
00:04:45,052 --> 00:04:46,192
I'm done.
114
00:04:46,219 --> 00:04:48,019
There's a train station
coming up; just drop me off.
115
00:04:48,055 --> 00:04:49,985
Okay, but some newfangled
train's not gonna stop
116
00:04:50,023 --> 00:04:52,263
at the 40-foot-tall
butter churn in Ronkonkoma!
117
00:04:52,292 --> 00:04:55,802
Yes, but unlike any of
your 18th-century stops,
118
00:04:55,829 --> 00:04:59,129
at least the train will have
a 21st-century toilet!
119
00:04:59,166 --> 00:05:00,626
You're a 21st-century toilet!
120
00:05:00,668 --> 00:05:01,698
(gasps)
121
00:05:01,735 --> 00:05:02,695
Train now!
122
00:05:02,736 --> 00:05:04,506
Fine!
123
00:05:04,538 --> 00:05:07,608
Okay, so far,
I've got 12 wild cards,
124
00:05:07,641 --> 00:05:09,011
not counting the ring bear.
125
00:05:09,042 --> 00:05:10,112
Ring bear-er.
126
00:05:10,143 --> 00:05:11,353
Oh, oh, here's another one.
127
00:05:11,379 --> 00:05:13,849
You know how I found out
that I'm one-quarter Canadian
128
00:05:13,881 --> 00:05:15,021
but I've completely
blocked that out
129
00:05:15,048 --> 00:05:16,778
because your nation's ridiculous
and I'm awesome?
130
00:05:16,817 --> 00:05:17,847
Sure.
131
00:05:17,885 --> 00:05:19,985
Well, turns out,
I have a crazy cousin Mitch
132
00:05:20,020 --> 00:05:21,220
on that side of the family.
133
00:05:21,254 --> 00:05:22,194
That's funny.
134
00:05:22,222 --> 00:05:24,022
I have a crazy
cousin Mitch, too.
135
00:05:24,057 --> 00:05:26,027
But I guarantee
he is crazier than yours.
136
00:05:26,059 --> 00:05:28,329
He built his own house
from timber he chopped down
137
00:05:28,362 --> 00:05:30,132
from other people's houses.
138
00:05:30,163 --> 00:05:31,473
That's funny.
139
00:05:31,499 --> 00:05:33,029
My cousin Mitch
is a lumberjack.
140
00:05:33,066 --> 00:05:35,836
Except mine has six fingers.
141
00:05:35,869 --> 00:05:37,139
On one hand or total?
142
00:05:37,170 --> 00:05:38,110
Total.
143
00:05:39,172 --> 00:05:41,072
Are truckers always
beating him up?
144
00:05:41,108 --> 00:05:42,978
Yes, because he has to...
145
00:05:43,010 --> 00:05:44,080
BOTH: ...hitchhike
with his middle finger.
146
00:05:44,111 --> 00:05:46,881
Wait.
147
00:05:46,914 --> 00:05:49,224
Is it possible that we're...
148
00:05:51,284 --> 00:05:54,424
Could... c-could...
could we be...?
149
00:05:54,455 --> 00:05:55,885
Shh...
150
00:05:58,892 --> 00:06:01,532
Ranjit, could you be a dear
and pull over for a second?
151
00:06:01,562 --> 00:06:04,062
Pulling over!
152
00:06:04,097 --> 00:06:06,097
(both chuckle weakly)
153
00:06:09,136 --> 00:06:10,936
(both retching)
154
00:06:10,971 --> 00:06:12,841
All right, train.
155
00:06:12,873 --> 00:06:16,013
Let's show your critics you're
not just a Dumpster on wheels
156
00:06:16,043 --> 00:06:17,513
full of drunk idiots.
157
00:06:17,545 --> 00:06:19,845
CONDUCTOR:
We're being held at this station
158
00:06:19,880 --> 00:06:21,180
until further notice.
159
00:06:21,214 --> 00:06:23,224
I got to sober up.
160
00:06:35,896 --> 00:06:36,856
(phone ringing)
161
00:06:36,897 --> 00:06:39,027
Eriksen residence,
Judy speaking.
162
00:06:39,066 --> 00:06:40,396
Why did you post
that judge photo?
163
00:06:40,434 --> 00:06:42,104
Because I'm guilty...
164
00:06:42,135 --> 00:06:45,105
of being one proud mama!
165
00:06:45,138 --> 00:06:47,038
Lily doesn't know
that I took the job,
166
00:06:47,074 --> 00:06:48,444
so if she sees it,
I'm dead.
167
00:06:48,476 --> 00:06:49,606
Just take it down, okay?
168
00:06:49,643 --> 00:06:50,643
Fine.
169
00:06:50,678 --> 00:06:53,108
Let me just get on the online
170
00:06:53,146 --> 00:06:54,646
so I can Internet.
171
00:06:54,682 --> 00:06:57,152
I love the lingo!
172
00:06:57,184 --> 00:06:59,154
(modem screeching)
173
00:06:59,186 --> 00:07:00,916
Look, Mom,
just-just...
174
00:07:00,954 --> 00:07:03,064
click on the photo
on your wall,
175
00:07:03,090 --> 00:07:05,730
and then under "menu,"
click on "options."
176
00:07:05,759 --> 00:07:07,959
Some kind of advertisement
popped on.
177
00:07:07,995 --> 00:07:09,555
Oh, my.
178
00:07:09,597 --> 00:07:12,267
That appears to be pornography.
179
00:07:12,299 --> 00:07:14,269
Just click
on "options."
180
00:07:14,301 --> 00:07:16,971
(whispering):
It's men with other men.
181
00:07:17,004 --> 00:07:18,074
(whispering loudly):
Just click on "options"!
182
00:07:18,105 --> 00:07:19,165
Excuse me!
183
00:07:19,206 --> 00:07:20,936
Are there any other seats
left on this plane?
184
00:07:20,974 --> 00:07:21,984
No.
185
00:07:22,009 --> 00:07:23,109
Hell, I've been
going to Pilates.
186
00:07:23,143 --> 00:07:25,183
I can just hang on
to the landing gear like this.
187
00:07:25,212 --> 00:07:26,182
Sorry, ma'am.
188
00:07:26,213 --> 00:07:28,283
I only signed up for Pilates,
189
00:07:28,315 --> 00:07:30,975
I haven't actually
started going yet.
190
00:07:31,018 --> 00:07:32,848
I didn't sign up.
191
00:07:35,055 --> 00:07:36,315
LILY:
No, I'm not looking.
192
00:07:36,356 --> 00:07:39,326
I don't need to see
my child used against me.
193
00:07:39,359 --> 00:07:43,299
My sweet, beautiful child
who I haven't seen in a week...
194
00:07:43,330 --> 00:07:47,000
whose head smells like love
and unicorn teardrops,
195
00:07:47,034 --> 00:07:48,974
and why are trains
so lonely?!
196
00:07:49,002 --> 00:07:49,972
Damn it, I'm looking!
197
00:07:50,003 --> 00:07:51,303
WOMAN:
Hey, are you okay?
198
00:07:51,338 --> 00:07:53,168
You look stressed.
199
00:07:53,206 --> 00:07:54,036
Plus, you muttered
200
00:07:54,074 --> 00:07:55,514
a few words out loud.
201
00:07:55,543 --> 00:07:57,443
I heard "lonely" and "unicorn,"
202
00:07:57,477 --> 00:07:58,977
which actually gave me
a great idea
203
00:07:59,012 --> 00:08:01,622
for a children's book,
so thank you.
204
00:08:01,649 --> 00:08:03,219
Are you okay?
205
00:08:03,250 --> 00:08:04,850
No.
206
00:08:04,885 --> 00:08:06,785
But there's nothing you can do.
207
00:08:06,820 --> 00:08:07,990
Do you want a cookie?
208
00:08:08,021 --> 00:08:09,461
(crying):
Yes.
209
00:08:09,489 --> 00:08:10,619
Yes, I do.
210
00:08:10,658 --> 00:08:11,958
Wow.
211
00:08:11,992 --> 00:08:12,992
You just took a cookie
212
00:08:13,026 --> 00:08:14,726
from a complete stranger
on a train.
213
00:08:14,762 --> 00:08:16,062
I like how trusting you are.
214
00:08:16,096 --> 00:08:17,966
There could be drugs
or poison in there.
215
00:08:17,998 --> 00:08:19,568
But there's not, is there?
216
00:08:19,600 --> 00:08:21,030
No idea,
I found them under my seat.
217
00:08:21,068 --> 00:08:22,038
No!
218
00:08:22,069 --> 00:08:23,499
Kidding! Sorry!
219
00:08:23,537 --> 00:08:25,807
You looked stressed, so I
thought you could use a cookie,
220
00:08:25,839 --> 00:08:27,339
then I thought
you could use a joke.
221
00:08:27,374 --> 00:08:29,084
I should have stopped
at the cookie.
222
00:08:29,109 --> 00:08:29,979
You know what?
223
00:08:30,010 --> 00:08:32,080
I don't care
if these are poisoned.
224
00:08:32,112 --> 00:08:33,512
There's chocolate
and peanut butter
225
00:08:33,547 --> 00:08:35,217
and caramel in these sumbitches.
226
00:08:35,248 --> 00:08:37,648
I call them "Sumbitches"!
227
00:08:37,685 --> 00:08:38,815
(laughing)
228
00:08:38,852 --> 00:08:39,852
NARRATOR:
And that's how Lily
229
00:08:39,887 --> 00:08:41,217
met your mother.
230
00:08:42,222 --> 00:08:44,662
Are Cousin Mitch and I
directly related?
231
00:08:44,692 --> 00:08:46,162
No, Mom, I'm asking
232
00:08:46,193 --> 00:08:48,233
is Cousin Mitch
a blood relative?
233
00:08:48,261 --> 00:08:49,601
I'm not asking
about Cousin Pete,
234
00:08:49,630 --> 00:08:51,100
I'm asking about Cousin Robin!
235
00:08:51,131 --> 00:08:52,101
Mitch!
236
00:08:52,132 --> 00:08:53,002
Cousin Mitch!
237
00:08:53,033 --> 00:08:54,333
Well, just find out
from Uncle Frank
238
00:08:54,367 --> 00:08:55,337
and call me back!
239
00:08:55,368 --> 00:08:56,938
Well, then, go
visit Cousin Cecil
240
00:08:56,970 --> 00:08:59,110
at his sky-diving school
and ask him!
241
00:08:59,139 --> 00:09:01,939
Oh, God, he did?
242
00:09:03,110 --> 00:09:04,210
Well, I guess that can happen
243
00:09:04,244 --> 00:09:05,884
no matter
how experienced you are.
244
00:09:05,913 --> 00:09:07,753
I'm so sorry.
245
00:09:07,781 --> 00:09:08,951
(exhales)
246
00:09:08,982 --> 00:09:10,952
My cousin Cecil...
247
00:09:10,984 --> 00:09:12,224
got fired.
248
00:09:12,252 --> 00:09:13,452
(sighs):
Oh.
249
00:09:13,486 --> 00:09:14,956
That's a relief.
250
00:09:14,988 --> 00:09:16,988
He was so distraught, he jumped
off a bridge; he's dead.
251
00:09:18,926 --> 00:09:21,286
Um... I'm so sorry
for your loss.
252
00:09:22,329 --> 00:09:25,629
It may be our loss.
253
00:09:26,099 --> 00:09:27,899
(both shudder)
254
00:09:27,935 --> 00:09:29,865
Just click
on "options"!
255
00:09:29,903 --> 00:09:32,873
All I see is a man
holding a bratwurst!
256
00:09:32,906 --> 00:09:34,136
Oh.
257
00:09:34,174 --> 00:09:36,744
No, the pornography's back.
258
00:09:36,777 --> 00:09:38,477
I said, please turn off
all electronic devices.
259
00:09:39,847 --> 00:09:41,407
Oh. (laughs)
260
00:09:41,448 --> 00:09:43,748
This isn't an
electronic device.
261
00:09:43,784 --> 00:09:45,494
This is actually a toy.
262
00:09:45,518 --> 00:09:47,088
For my son.
263
00:09:48,155 --> 00:09:49,755
We call it Phone-y.
(scoffs)
264
00:09:49,790 --> 00:09:51,730
I call you phony.
265
00:09:51,759 --> 00:09:54,929
We can't take off
till you hang up.
266
00:09:54,962 --> 00:09:56,832
Okay, enough.
Give me that phone!
267
00:09:56,864 --> 00:09:58,104
Just click
on "options."
268
00:09:58,131 --> 00:09:59,501
I don't see it!
269
00:09:59,532 --> 00:10:01,572
I said,
give me the phone!
270
00:10:01,601 --> 00:10:02,741
Just click
on "options"!
271
00:10:02,770 --> 00:10:04,340
Stop yelling at me!
272
00:10:04,371 --> 00:10:05,511
Just click
on "options."
273
00:10:05,538 --> 00:10:06,508
Give me the phone.
274
00:10:06,539 --> 00:10:07,779
Click on "options"!
275
00:10:07,808 --> 00:10:09,838
Click on...
I have a baby!
276
00:10:09,877 --> 00:10:11,947
Please, I-I have to get
to New York.
277
00:10:11,979 --> 00:10:13,509
Yeah, well, you should
have thought about that
278
00:10:13,546 --> 00:10:14,606
before you attacked me.
279
00:10:14,648 --> 00:10:16,018
All right, boys,
you got this?
280
00:10:16,049 --> 00:10:17,249
Good.
281
00:10:17,284 --> 00:10:19,094
Let's get this bird
in the air.
Ah, you're both
282
00:10:19,119 --> 00:10:20,519
banned from this flight.
283
00:10:22,690 --> 00:10:25,490
So I was driving with my
friend, who thinks he's
284
00:10:25,525 --> 00:10:27,025
"The Road Trip Master."
285
00:10:27,060 --> 00:10:30,130
He has leather driving gloves.
286
00:10:30,163 --> 00:10:31,533
Who wears those?
287
00:10:31,564 --> 00:10:34,034
Huge dorks, that's who.
288
00:10:34,067 --> 00:10:35,037
NARRATOR:
Your mother was lying.
289
00:10:35,068 --> 00:10:37,198
She had her own pair.
290
00:10:37,237 --> 00:10:38,637
And he always makes us stop
291
00:10:38,672 --> 00:10:41,542
to see some weird
roadside attraction
292
00:10:41,574 --> 00:10:44,954
no one except him
gives a crap about.
293
00:10:44,978 --> 00:10:46,378
Nerd alert.
294
00:10:46,413 --> 00:10:48,123
NARRATOR:
Kids, you remember
the seven-hour detour
295
00:10:48,148 --> 00:10:49,818
on our road trip
to Disney World
296
00:10:49,850 --> 00:10:52,550
so your mother didn't miss
that goat in South Carolina
297
00:10:52,585 --> 00:10:54,015
who could blow smoke rings.
298
00:10:54,054 --> 00:10:58,494
And he won't go one mile an hour
over the speed limit.
299
00:10:58,525 --> 00:11:00,055
That would drive me crazy.
300
00:11:00,093 --> 00:11:03,033
I would give him
a humiliating nickname
301
00:11:03,063 --> 00:11:05,903
until he stopped driving
like a little girl.
302
00:11:05,933 --> 00:11:08,473
NARRATOR:
It was "Lady Tedwina Slowsby."
303
00:11:08,501 --> 00:11:10,971
And it worked.
304
00:11:11,004 --> 00:11:14,514
Okay, look, if it's
true, if we are...
305
00:11:14,541 --> 00:11:16,011
(gags softly)
306
00:11:16,043 --> 00:11:17,213
You know.
307
00:11:17,244 --> 00:11:18,884
It's really not that big a deal.
308
00:11:18,912 --> 00:11:20,512
Okay, we-we know
we won't have kids.
309
00:11:20,547 --> 00:11:21,977
And even if we did,
310
00:11:22,015 --> 00:11:23,875
King Joffrey's parents
were brother and sister,
311
00:11:23,917 --> 00:11:25,517
and he was
a fair and wise leader.
312
00:11:25,552 --> 00:11:28,022
Yeah. Look, no one
ever needs to know but us.
313
00:11:28,055 --> 00:11:28,855
Exactly.
314
00:11:28,889 --> 00:11:30,019
(both chuckle)
315
00:11:30,057 --> 00:11:31,187
I know.
316
00:11:32,592 --> 00:11:36,332
BARNEY:
We might have to...
317
00:11:36,363 --> 00:11:38,433
ROBIN:
Take care of Ranjit.
318
00:11:38,465 --> 00:11:40,565
Hey, you just finished my...
319
00:11:40,600 --> 00:11:42,740
Creepy telepathic
murder thought.
320
00:11:42,770 --> 00:11:46,010
Oh, it must be
a soul mate thing.
321
00:11:46,039 --> 00:11:47,209
Unless...
322
00:11:47,240 --> 00:11:50,780
it's a weird cousin thing.
323
00:11:50,811 --> 00:11:52,411
(gags softly)
324
00:11:52,445 --> 00:11:55,175
So we'll be good
either way, right?
325
00:11:55,215 --> 00:11:56,545
Honey?
326
00:11:56,583 --> 00:12:00,193
That's right... sweetie.
327
00:12:00,220 --> 00:12:02,620
Now, get over here, you.
328
00:12:02,655 --> 00:12:05,985
Gah, just try
and stop me.
329
00:12:18,605 --> 00:12:19,605
Aw.
Ooh, ooh.
330
00:12:19,639 --> 00:12:21,569
Ooh, mmm, mmm, mmm.
331
00:12:21,608 --> 00:12:23,078
Well, I can't wait
till tonight.
332
00:12:23,110 --> 00:12:24,240
I have got some
333
00:12:24,277 --> 00:12:25,577
naughty-naughty-naughty
things planned.
334
00:12:25,612 --> 00:12:26,882
Aw.
335
00:12:26,914 --> 00:12:29,324
Oh, wow, you have certainly
piqued my incest.
336
00:12:29,349 --> 00:12:30,579
Interest. Interest!
337
00:12:33,153 --> 00:12:36,093
I still can't believe he dragged
me to the childhood home
338
00:12:36,123 --> 00:12:39,393
of some stupid bucklesmith
no one's ever even heard of.
339
00:12:39,426 --> 00:12:41,926
Yeah, who cares
about Florian van Otterloop?
340
00:12:41,962 --> 00:12:43,962
I never told you his name.
341
00:12:43,997 --> 00:12:45,427
Sumbitch?
342
00:12:45,465 --> 00:12:48,265
I mean, why'd he have to
act that way?
343
00:12:48,301 --> 00:12:51,001
He knows I hate
how he gets on road trips.
344
00:12:51,038 --> 00:12:54,108
It almost seems like
he wanted you to storm off.
345
00:12:54,141 --> 00:12:55,981
But we're going
to the same place.
346
00:12:56,009 --> 00:12:59,079
There's no reason
why he'd want to ditch me.
347
00:12:59,112 --> 00:13:01,482
NARRATOR:
And suddenly Lily remembered
that a week ago,
348
00:13:01,514 --> 00:13:04,124
I'd helped Robin look
for her long-lost locket.
349
00:13:04,151 --> 00:13:06,191
But it was gone.
350
00:13:10,157 --> 00:13:12,287
Then Lily told me
the locket actually got stashed
351
00:13:12,325 --> 00:13:15,095
in my pencil box,
but when I opened it...
352
00:13:15,128 --> 00:13:17,128
the locket wasn't there.
353
00:13:17,164 --> 00:13:18,534
Good.
354
00:13:18,565 --> 00:13:19,665
'Cause that locket's trouble.
355
00:13:19,699 --> 00:13:20,929
How? It's-it's just a friendly,
356
00:13:20,968 --> 00:13:22,098
innocent wedding gift.
357
00:13:22,135 --> 00:13:23,095
It's not innocent.
358
00:13:23,136 --> 00:13:24,766
Ted, you think
359
00:13:24,804 --> 00:13:27,984
if you can get that locket
for Robin you'll win her back.
360
00:13:28,008 --> 00:13:30,578
Lily, I've let it go.
361
00:13:35,715 --> 00:13:37,275
I mean...
What?
362
00:13:37,317 --> 00:13:38,847
There's, like,
a one percent chance
363
00:13:38,886 --> 00:13:41,146
that Stella has the locket
from when we lived together.
364
00:13:41,188 --> 00:13:43,488
Promise me you didn't call
the woman who left you
365
00:13:43,523 --> 00:13:46,693
at the altar so that
you could find that locket.
366
00:13:46,726 --> 00:13:47,896
Of course not.
367
00:13:47,928 --> 00:13:48,958
I e-mailed her.
368
00:13:48,996 --> 00:13:50,126
Ted.
369
00:13:50,163 --> 00:13:51,333
But Stella's living
in L.A. now.
370
00:13:51,364 --> 00:13:52,474
And even if she has it,
371
00:13:52,499 --> 00:13:53,829
it's buried
in some storage unit.
372
00:13:53,867 --> 00:13:55,137
She said I'd have
to fly out there
373
00:13:55,168 --> 00:13:56,998
and look for it myself.
374
00:13:57,037 --> 00:13:59,137
Promise me you aren't
about to do that.
375
00:13:59,172 --> 00:14:00,872
I promise.
376
00:14:01,909 --> 00:14:03,109
Sumbitch!
377
00:14:19,059 --> 00:14:21,089
You better hope when Sweaty
finally gets off that phone,
378
00:14:21,128 --> 00:14:23,198
he can get me on the next flight
to New York.
379
00:14:23,230 --> 00:14:25,430
I got the password
from my mom.
380
00:14:25,465 --> 00:14:27,095
I'm gonna take that
photo down myself.
381
00:14:27,134 --> 00:14:29,204
You know, I don't give
a damn about your photo.
382
00:14:29,236 --> 00:14:31,536
My daughter is giving
a big speech for the Model U.N.
383
00:14:31,571 --> 00:14:33,971
at her school, and I'm
gonna miss it because of you.
384
00:14:34,874 --> 00:14:36,914
(sighs)
385
00:14:36,944 --> 00:14:39,354
Her father and I are separated.
386
00:14:39,379 --> 00:14:40,749
She lives with her dad.
387
00:14:41,781 --> 00:14:44,181
And if I don't make it...
388
00:14:44,217 --> 00:14:47,047
she's never gonna
trust me again.
389
00:14:47,087 --> 00:14:49,187
I'm so sorry.
390
00:14:49,222 --> 00:14:50,962
Wow, that worked on you?
391
00:14:50,991 --> 00:14:53,691
Let's hope Pit Stains is
as dumb as you are.
392
00:14:53,726 --> 00:14:55,256
What? Why is this
so hard for my mom?
393
00:14:55,295 --> 00:14:56,255
All you do
394
00:14:56,296 --> 00:14:58,096
is you click the photo,
395
00:14:58,131 --> 00:15:00,071
and then you click on the...
396
00:15:00,100 --> 00:15:02,900
I don't see...
I don't see "options."
397
00:15:02,936 --> 00:15:05,036
Just click on "options."
398
00:15:05,072 --> 00:15:06,042
But where is it?
399
00:15:06,073 --> 00:15:07,073
Just click on "options."
400
00:15:07,107 --> 00:15:08,537
Is it up on the toolbar?
401
00:15:08,575 --> 00:15:10,435
Just click on "options."
It's not there!
402
00:15:10,477 --> 00:15:13,477
Just click on "options"!
403
00:15:14,982 --> 00:15:17,052
(phone ringing)
404
00:15:17,084 --> 00:15:18,824
Hi, Grandma.
405
00:15:18,851 --> 00:15:21,151
You-you can explain how
Cousin Mitch is related to us?
406
00:15:21,188 --> 00:15:23,218
Explain, Grandma, explain!
407
00:15:23,256 --> 00:15:25,156
Okay, he married
Barney's dad's cousin Renee,
408
00:15:25,192 --> 00:15:26,762
who he met selling Vachon cakes
409
00:15:26,793 --> 00:15:29,163
outside a curling bonspiel
in Chicoutimi.
410
00:15:29,196 --> 00:15:30,456
English, Grandma, English!
411
00:15:30,497 --> 00:15:33,167
And on our side of the family,
he was adopted
412
00:15:33,200 --> 00:15:34,970
because his real parents
were eaten alive
413
00:15:35,002 --> 00:15:36,102
by their sled dogs?
414
00:15:36,136 --> 00:15:38,106
That's awesome!
Thanks, Grandma.
415
00:15:38,138 --> 00:15:40,268
(both sigh)
416
00:15:40,307 --> 00:15:41,737
So...
417
00:15:41,774 --> 00:15:44,314
So you and I share
no DNA whatsoever.
418
00:15:44,344 --> 00:15:46,454
Let's change that.
419
00:15:46,479 --> 00:15:48,079
(both moaning)
420
00:15:48,115 --> 00:15:49,845
RANJIT:
Don't hold back.
421
00:15:49,882 --> 00:15:52,252
This divider is
totally soundproof.
422
00:15:52,285 --> 00:15:55,615
Go all the way.
423
00:15:55,655 --> 00:15:57,085
Wait till the hotel?
424
00:15:57,124 --> 00:15:58,034
Totally.
425
00:15:59,059 --> 00:16:00,329
Hey, you know what?
426
00:16:00,360 --> 00:16:03,300
I'm not worried about a wild
card at our wedding anymore.
427
00:16:03,330 --> 00:16:05,870
Whether it's Uncle Vic
or Aunt Shelly
428
00:16:05,898 --> 00:16:06,928
or the ring bear.
429
00:16:06,966 --> 00:16:08,496
Ring bear-er. Er.
430
00:16:08,535 --> 00:16:10,835
Whether any
of those mammals go rogue,
431
00:16:10,870 --> 00:16:14,470
our wedding is
gonna be legendary.
432
00:16:15,542 --> 00:16:17,142
No "wait for it"?
433
00:16:17,177 --> 00:16:19,347
I've got you.
434
00:16:19,379 --> 00:16:22,019
I don't have to
wait for it anymore.
435
00:16:27,887 --> 00:16:29,887
(phone ringing)
436
00:16:34,561 --> 00:16:36,731
(line ringing)
437
00:16:36,763 --> 00:16:37,963
It's a long story,
438
00:16:37,997 --> 00:16:40,197
but if we don't beat my friend
out to that wedding,
439
00:16:40,233 --> 00:16:41,503
it's gonna be bad.
440
00:16:41,534 --> 00:16:43,974
This is too stressful.
I-I need to see Marvin!
441
00:16:44,003 --> 00:16:46,143
No! You made me promise
not to let you look,
442
00:16:46,173 --> 00:16:47,643
because it's
only gonna upset you.
443
00:16:47,674 --> 00:16:50,844
Here, have another sum... bitch.
444
00:16:50,877 --> 00:16:53,907
No more sumbitches?!
445
00:16:53,946 --> 00:16:55,576
Give me the damn phone!
446
00:16:55,615 --> 00:16:57,145
(both scream)
447
00:16:57,184 --> 00:16:59,194
(clamoring)
Just go to "edit"
on the toolbar!
448
00:16:59,219 --> 00:17:00,549
No, "account settings"!
449
00:17:00,587 --> 00:17:02,157
Just click
on "options."
450
00:17:02,189 --> 00:17:03,519
Stop!
451
00:17:03,556 --> 00:17:06,226
It can't be done.
452
00:17:06,259 --> 00:17:09,229
That photo is etched
in eternity.
453
00:17:09,262 --> 00:17:11,902
Long after humanity's
reign has ended,
454
00:17:11,931 --> 00:17:13,931
the only traces
of our civilization found
455
00:17:13,966 --> 00:17:15,496
by Earth's new ape masters
will be
456
00:17:15,535 --> 00:17:17,495
the top
of the Statue of Liberty
457
00:17:17,537 --> 00:17:19,707
and this photo of me
pretending to be
458
00:17:19,739 --> 00:17:23,379
a judge with a banana gavel.
459
00:17:23,410 --> 00:17:25,510
Well, they'll probably like
the banana thing.
460
00:17:25,545 --> 00:17:27,105
The ape masters?
461
00:17:28,248 --> 00:17:30,018
Sorry.
Lily's gonna see it,
462
00:17:30,049 --> 00:17:32,689
and we're gonna have
the biggest fight of our lives.
463
00:17:32,719 --> 00:17:36,119
(chuckles) Oh, I wish I could
see your wife kick your ass.
464
00:17:36,156 --> 00:17:38,526
I don't mean a physical fight.
465
00:17:38,558 --> 00:17:39,628
She's not an animal.
466
00:17:39,659 --> 00:17:41,959
I'm sorry I tried
to bite you.
467
00:17:41,994 --> 00:17:44,604
I'm sorry that I swatted you
on the nose
468
00:17:44,631 --> 00:17:45,931
with a rolled-up magazine.
469
00:17:45,965 --> 00:17:48,235
It's the only way I'll learn.
470
00:17:50,837 --> 00:17:54,607
Look, I haven't seen
my baby in a week.
471
00:17:54,641 --> 00:17:56,711
You know what?
472
00:17:56,743 --> 00:17:58,153
Go for it.
473
00:18:07,620 --> 00:18:09,090
It's gone!
474
00:18:09,122 --> 00:18:10,622
It's gone!
(all cheering)
475
00:18:10,657 --> 00:18:11,757
You did it!
476
00:18:11,791 --> 00:18:14,531
You did it! (laughs)
477
00:18:16,028 --> 00:18:18,398
No new insulting Marvin photo.
478
00:18:18,431 --> 00:18:20,171
Hmm.
479
00:18:20,200 --> 00:18:24,940
(voice breaks):
No new insulting Marvin photo.
480
00:18:24,971 --> 00:18:27,471
I know I'm just a stranger
on a train
481
00:18:27,507 --> 00:18:31,477
who you tried to bite, but...
do you want a hug?
482
00:18:51,231 --> 00:18:53,701
(Lily yells)
483
00:18:53,733 --> 00:18:56,303
Lily! What the hell?!
484
00:18:59,172 --> 00:19:02,182
Ted and I had some
road trip issues.
485
00:19:02,209 --> 00:19:04,109
Did he put on the gloves?
Mm-hmm.
486
00:19:04,143 --> 00:19:05,413
That tackle was justified.
487
00:19:06,413 --> 00:19:08,153
What's this?
It's for you.
488
00:19:08,181 --> 00:19:09,921
Don't open it.
489
00:19:13,052 --> 00:19:15,152
TED: With all
the big changes coming up,
490
00:19:15,188 --> 00:19:17,688
I just wanted Robin
to remember her friends.
491
00:19:17,724 --> 00:19:20,494
We all want nothing but
happiness for you and Barney.
492
00:19:20,527 --> 00:19:22,057
Right, Lily?
493
00:19:23,196 --> 00:19:24,956
Right.
494
00:19:24,997 --> 00:19:27,127
Oh, wow.
495
00:19:27,166 --> 00:19:28,366
That was, what, eight years ago?
496
00:19:28,401 --> 00:19:29,371
Yeah.
497
00:19:29,402 --> 00:19:31,372
Eight years.
498
00:19:32,405 --> 00:19:34,265
Thanks, Ted.
499
00:19:40,012 --> 00:19:42,682
I'm gonna...
I'm gonna get checked in.
500
00:19:43,716 --> 00:19:46,586
Marshall's flight just took off.
501
00:19:46,619 --> 00:19:48,189
My boys will be here soon.
502
00:19:48,221 --> 00:19:50,161
Oh, yay.
503
00:19:50,189 --> 00:19:52,059
NARRATOR:
Actually, Lily's boys were
just learning there was
504
00:19:52,091 --> 00:19:55,161
only one more flight out
to New York with one seat left,
505
00:19:55,194 --> 00:19:57,064
and it was all the way
across the airport.
506
00:20:15,715 --> 00:20:17,775
You're not gonna
tackle me again, are you?
507
00:20:17,817 --> 00:20:19,117
I'm the maid of honor.
508
00:20:19,151 --> 00:20:20,951
There's a good chance
that won't be
509
00:20:20,987 --> 00:20:22,387
my only tackle of the weekend.
510
00:20:22,422 --> 00:20:24,022
NARRATOR:
It wasn't.
511
00:20:24,056 --> 00:20:26,226
Look, I'm sorry.
512
00:20:26,259 --> 00:20:29,059
I just got it in my head
that you somehow managed
513
00:20:29,095 --> 00:20:31,055
to track down that locket
in Los Angeles,
514
00:20:31,097 --> 00:20:33,067
and now you were gonna
blow up the wedding.
515
00:20:33,099 --> 00:20:34,799
You really think I'm that crazy?
516
00:20:35,902 --> 00:20:38,312
(sighs)
I guess that's fair.
517
00:20:38,338 --> 00:20:42,238
Look, even though I was wrong,
tell me you aren't thinking
518
00:20:42,275 --> 00:20:44,905
about doing anything
insane this weekend.
519
00:20:44,944 --> 00:20:46,954
Of course not.
520
00:20:46,979 --> 00:20:49,549
NARRATOR:
And all I can say, kids,
521
00:20:49,582 --> 00:20:53,092
is at that moment,
I really thought I meant it.
522
00:20:53,119 --> 00:20:56,989
But the truth is...
you never know
523
00:20:57,023 --> 00:20:59,063
who's gonna be the wild card
at a wedding.
524
00:20:59,091 --> 00:21:10,601
Hi. One ticket
to Los Angeles, please.
525
00:21:10,637 --> 00:21:14,037
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
34053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.