All language subtitles for Holiday.in.Handcuffs.2007.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NYH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,223 --> 00:00:16,390 I'm not crazy. 2 00:00:16,391 --> 00:00:20,019 I'm a long way from crazy. 3 00:00:20,020 --> 00:00:24,273 Doing one crazy thing Does not make a person crazy. 4 00:00:24,274 --> 00:00:25,816 Though have to admit This isn't how expected 5 00:00:25,817 --> 00:00:28,194 To be spending my christmas. 6 00:00:28,195 --> 00:00:30,196 And i'm sure it's not how David martin planned 7 00:00:30,197 --> 00:00:31,697 On spending his. 8 00:00:31,698 --> 00:00:35,034 So... you've been walking For what, about an hour? 9 00:00:35,035 --> 00:00:37,245 And you've gone exactly 10 00:00:37,246 --> 00:00:39,413 1.8 MILES. 11 00:00:39,414 --> 00:00:41,958 The nearest gas station Is 20 miles away. 12 00:00:41,959 --> 00:00:43,126 You do the math. 13 00:00:45,128 --> 00:00:46,837 Look, why don't you just Come back to the house? 14 00:00:46,838 --> 00:00:48,924 We'll make some Hot chocolate, okay? 15 00:00:57,015 --> 00:00:59,267 Our cheeks Are nice and rosy 16 00:00:59,268 --> 00:01:01,018 Are you okay? 17 00:01:01,019 --> 00:01:03,896 Nothing smart to say? 18 00:01:03,897 --> 00:01:05,314 Is your face frozen? 19 00:01:05,315 --> 00:01:08,192 You... 20 00:01:08,193 --> 00:01:10,653 Are... 21 00:01:10,654 --> 00:01:13,489 The devil. 22 00:01:13,490 --> 00:01:14,782 It's lovely weather 23 00:01:14,783 --> 00:01:18,202 for a sleigh ride together With you 24 00:01:18,203 --> 00:01:25,459 ding a ling‐a‐ling Ding dong ding 25 00:01:35,053 --> 00:01:37,722 The day started out Like every other day. 26 00:01:37,723 --> 00:01:42,393 Which lately is not Necessarily a good thing. 27 00:01:42,394 --> 00:01:45,021 Yeah, yeah, yeah 28 00:01:45,022 --> 00:01:46,814 seems like everywhere You go 29 00:01:46,815 --> 00:01:49,191 People searching for An explanation 30 00:01:49,192 --> 00:01:51,777 need a reason, Need a plan 31 00:01:51,778 --> 00:01:53,988 always have to know The destination 32 00:01:53,989 --> 00:01:55,990 one thing i know For sure 33 00:01:55,991 --> 00:01:59,076 Gotta make the most Of the situation 34 00:01:59,077 --> 00:02:00,703 settle down And take it slow 35 00:02:00,704 --> 00:02:03,998 'cause you can't control Where the flow is going 36 00:02:03,999 --> 00:02:06,042 You know it's true What they say 37 00:02:06,043 --> 00:02:08,044 Life's Not Easy 38 00:02:08,045 --> 00:02:12,632 The only thing you can do Is crazy... 39 00:02:15,761 --> 00:02:17,011 And reach up To the sky 40 00:02:17,012 --> 00:02:19,930 Believe you've got Something special 41 00:02:19,931 --> 00:02:22,350 Yeah, Yeah, Yeah, Yeah 42 00:02:22,351 --> 00:02:24,518 There's no mountain You can't climb 43 00:02:24,519 --> 00:02:25,770 Oh, crap! 44 00:02:25,771 --> 00:02:27,355 Trudie, that word is So tacky. 45 00:02:27,356 --> 00:02:28,397 Hi, mom. 46 00:02:28,398 --> 00:02:29,565 Hi, honey. 47 00:02:29,566 --> 00:02:30,608 We're just getting Organized here. 48 00:02:30,609 --> 00:02:31,942 We had to bring Everything. 49 00:02:31,943 --> 00:02:33,027 You never know With a rental. 50 00:02:33,028 --> 00:02:34,862 So you have directions And everything? 51 00:02:34,863 --> 00:02:36,489 I do. 52 00:02:36,490 --> 00:02:38,074 I'm going to be doing seating Arrangements for dinner. 53 00:02:38,075 --> 00:02:40,076 So i just wanted To make sure 54 00:02:40,077 --> 00:02:42,161 That nick is still Coming with you. 55 00:02:42,162 --> 00:02:44,080 Of course he is. 56 00:02:44,081 --> 00:02:46,207 Cocktails at 6:00 sharp. 57 00:02:46,208 --> 00:02:48,709 I know, mom. 58 00:02:50,212 --> 00:02:52,338 We are so excited To meet him, honey. 59 00:02:52,339 --> 00:02:54,173 It's going to be A very special christmas. 60 00:02:54,174 --> 00:02:55,257 You think He could be the one? 61 00:02:55,258 --> 00:02:57,301 I don't know, mom. 62 00:02:57,302 --> 00:02:59,053 Oh. 63 00:02:59,054 --> 00:03:01,514 Yeah, maybe he could. 64 00:03:01,515 --> 00:03:02,807 Look, i don't have time To talk about this right now. 65 00:03:02,808 --> 00:03:04,266 I gotta get ready For the interview. 66 00:03:04,267 --> 00:03:05,851 Oh, wait, wait, wait! 67 00:03:05,852 --> 00:03:07,186 Wear your christmas dress. 68 00:03:07,187 --> 00:03:08,979 It's a great color on you, 69 00:03:08,980 --> 00:03:11,107 And the style really Slims your hips. 70 00:03:11,108 --> 00:03:13,984 Mom, no, I'm already dressed! 71 00:03:13,985 --> 00:03:15,403 And please, for christmas This year, 72 00:03:15,404 --> 00:03:16,987 No more pink sweaters, Please! 73 00:03:16,988 --> 00:03:18,989 Honey, pink is the best Color on you 74 00:03:18,990 --> 00:03:20,366 With your blue eyes and‐‐ 75 00:03:20,367 --> 00:03:22,159 I don't even know If it fits anymore. 76 00:03:22,160 --> 00:03:23,452 I am telling you you have To dress for the job... 77 00:03:23,453 --> 00:03:26,247 Okay... okay... okay! 78 00:03:26,248 --> 00:03:27,581 Here, honey, Talk to your dad. 79 00:03:27,582 --> 00:03:28,791 No, no, no, i don't Have time to talk to‐‐ 80 00:03:28,792 --> 00:03:30,167 Hey, hey! Hi, dad. 81 00:03:30,168 --> 00:03:32,002 Listen, you told mr. Portnoy 82 00:03:32,003 --> 00:03:34,130 That i don't have any Sales experience, right? 83 00:03:34,131 --> 00:03:35,131 What do you mean? You sold him lemonade. 84 00:03:35,132 --> 00:03:37,466 I sold him lemonade When i was ten, 85 00:03:37,467 --> 00:03:38,884 When he called me "little pootie." 86 00:03:38,885 --> 00:03:41,595 Listen, never take no For an answer. 87 00:03:41,596 --> 00:03:43,556 And do not leave that room Until the job is yours, okay? 88 00:03:43,557 --> 00:03:46,100 Okay, well, what did you Tell him i've been doing? 89 00:03:46,101 --> 00:03:47,143 Well, i didn't. 90 00:03:47,144 --> 00:03:48,602 I just said You're a late bloomer, 91 00:03:48,603 --> 00:03:50,521 But that you're ready To get your life together. 92 00:03:50,522 --> 00:03:52,398 So you make me proud. I can't wait to see you. 93 00:03:52,399 --> 00:03:53,607 Love ya, mwah! Okay. 94 00:03:53,608 --> 00:03:54,900 Drive safe, okay? Bye. 95 00:03:54,901 --> 00:03:56,819 Love you. 96 00:03:56,820 --> 00:03:58,154 I can feel it, honey. 97 00:03:58,155 --> 00:04:00,239 I think things are turning Around for you. 98 00:04:00,240 --> 00:04:02,950 Okay. Bye, mom. 99 00:04:02,951 --> 00:04:04,952 Oh, honey, honey, be sure to do Something with your hair. 100 00:04:04,953 --> 00:04:07,163 Oh, my god. 101 00:04:07,164 --> 00:04:09,623 Oh, no! 102 00:04:09,624 --> 00:04:11,000 This can't be happening! 103 00:04:12,252 --> 00:04:15,087 Yep, the day started out Like any other. 104 00:04:15,088 --> 00:04:17,298 Except it was Almost christmas. 105 00:04:17,299 --> 00:04:20,134 And the constant pressure From my parents 106 00:04:20,135 --> 00:04:22,636 To get a real job And a serious boyfriend 107 00:04:22,637 --> 00:04:24,138 Was taking its toll. 108 00:04:24,139 --> 00:04:26,056 It was enough to drive Anyone nuts. 109 00:04:26,057 --> 00:04:29,727 But aren't most of us just A hair away from crazy anyway? 110 00:04:29,728 --> 00:04:32,021 I think difference Between sanity and insanity 111 00:04:32,022 --> 00:04:34,440 Often comes down to timing. 112 00:04:37,778 --> 00:04:38,861 Oh! 113 00:04:38,862 --> 00:04:40,863 You bitch! 114 00:04:55,462 --> 00:04:57,546 Hi, trudie chandler. I have a‐‐ You're late. 115 00:04:57,547 --> 00:04:59,924 I know, i'm sorry. He can't see you now. 116 00:04:59,925 --> 00:05:01,717 Oh, no, no, i know I'm a little late, 117 00:05:01,718 --> 00:05:03,177 But you don't Understand. 118 00:05:03,178 --> 00:05:04,720 You see, my parents And mr. Portnoy are neighbors. 119 00:05:04,721 --> 00:05:06,180 So my dad set This appointment, 120 00:05:06,181 --> 00:05:08,140 So it's very important That i see him. 121 00:05:08,141 --> 00:05:10,518 If it was so important, You should have been on time. 122 00:05:10,519 --> 00:05:12,812 He's in with his Next interview. 123 00:05:12,813 --> 00:05:14,396 No. 124 00:05:14,397 --> 00:05:15,439 No, he can't be. 125 00:05:31,039 --> 00:05:33,082 From the corner! Come on! 126 00:05:33,083 --> 00:05:34,333 Come on, you know I can sell. 127 00:05:34,334 --> 00:05:36,335 I made more money 128 00:05:36,336 --> 00:05:37,586 Than any of those other girls On the street! 129 00:05:37,587 --> 00:05:39,922 We have a code red up here. 130 00:05:43,635 --> 00:05:47,055 But things are finally Turning around for me. 131 00:05:57,983 --> 00:05:59,316 Oh! How'd it go? 132 00:05:59,317 --> 00:06:01,861 I'm pretty sure I didn't get it. 133 00:06:01,862 --> 00:06:03,279 Hey, what are you doing? 134 00:06:03,280 --> 00:06:05,406 I don't pay you to chitchat With your friend, okay? 135 00:06:05,407 --> 00:06:06,657 Get to work or you'll be Out in the gutter. 136 00:06:06,658 --> 00:06:08,117 Shut up, taj. 137 00:06:08,118 --> 00:06:10,286 You're gonna fire me Like i'm gonna sleep with you. 138 00:06:10,287 --> 00:06:12,663 He would not keep his Great‐grandfather's gun here 139 00:06:12,664 --> 00:06:16,584 If he knew how close i come To killing him every day. 140 00:06:16,585 --> 00:06:19,378 Oh, my god. Ugh, i left it in too long. 141 00:06:19,379 --> 00:06:21,839 My mom's always complaining That my hair hangs in my face. 142 00:06:21,840 --> 00:06:24,592 Oh, my god. 143 00:06:24,593 --> 00:06:27,636 It's my christmas dress. My mom got it for me. 144 00:06:27,637 --> 00:06:30,055 Taj is really into Christmas this year. 145 00:06:30,056 --> 00:06:31,599 But he's hindu. 146 00:06:31,600 --> 00:06:33,142 Pssh. 147 00:06:33,143 --> 00:06:36,186 How do i look? 148 00:06:36,187 --> 00:06:38,397 Oh, sweetie. 149 00:06:38,398 --> 00:06:41,817 Oh, lucy, i completely Blew the interview. 150 00:06:41,818 --> 00:06:42,943 I can't believe I have to go home today. 151 00:06:42,944 --> 00:06:44,403 There's gonna be Nowhere to hide. 152 00:06:44,404 --> 00:06:46,405 I mean, my mom wanted this To be a special christmas, 153 00:06:46,406 --> 00:06:48,824 So she rented a cabin In the middle of nowhere. 154 00:06:48,825 --> 00:06:51,076 We're gonna be trapped Like the shining. 155 00:06:51,077 --> 00:06:53,078 I'm sorry. 156 00:06:53,079 --> 00:06:54,622 I'd offer to come With you, 157 00:06:54,623 --> 00:06:56,040 But steve and i are Having our first 158 00:06:56,041 --> 00:06:57,541 Christmas alone together. 159 00:06:57,542 --> 00:06:58,792 That's okay. 160 00:06:58,793 --> 00:06:59,793 I still have one more Chance for survival. 161 00:06:59,794 --> 00:07:01,003 Nick's coming with me. 162 00:07:01,004 --> 00:07:02,463 Table two wants their check. Table two. 163 00:07:02,464 --> 00:07:03,672 What? 164 00:07:03,673 --> 00:07:05,257 That's a little fast, Isn't it? 165 00:07:05,258 --> 00:07:06,675 No, it's been A couple of months. 166 00:07:06,676 --> 00:07:08,344 Besides, i have nothing To offer these people. 167 00:07:08,345 --> 00:07:10,095 No husband. No grandchildren. 168 00:07:10,096 --> 00:07:11,513 My dad already thinks I'm a lesbian. 169 00:07:11,514 --> 00:07:13,682 So you're using nick to get Your parents off your back. 170 00:07:13,683 --> 00:07:15,142 Yes‐‐no! 171 00:07:15,143 --> 00:07:16,518 He's just great At first impressions. 172 00:07:16,519 --> 00:07:18,312 My parents are gonna Love him. 173 00:07:18,313 --> 00:07:20,147 I don't know what you have Against him anyway. 174 00:07:20,148 --> 00:07:22,066 I guess elitist jackasses Aren't my type. 175 00:07:22,067 --> 00:07:23,484 They're not yours either. 176 00:07:23,485 --> 00:07:25,069 Look, so his family Owns banks. 177 00:07:25,070 --> 00:07:26,987 What's wrong with wealthy And successful for a change? 178 00:07:26,988 --> 00:07:28,947 It's easy to be wealthy And successful 179 00:07:28,948 --> 00:07:31,116 If you're born into wealth And handed success. 180 00:07:31,117 --> 00:07:32,493 Well, he's coming To pick me up at 2:00, 181 00:07:32,494 --> 00:07:33,827 So can you please Try to control 182 00:07:33,828 --> 00:07:35,162 The chronic bitch‐itis, Please? 183 00:07:35,163 --> 00:07:38,583 Check, check, check. Table two, check, hurry up! 184 00:07:40,126 --> 00:07:44,046 I said i wanted Hot fudge, you chowderhead. 185 00:07:44,047 --> 00:07:45,964 Nice. 186 00:07:45,965 --> 00:07:48,176 Excuse me. 187 00:07:52,013 --> 00:07:53,972 When are you gonna quit This heinous job? 188 00:07:53,973 --> 00:07:55,307 Oh, you're here, yes! 189 00:07:55,308 --> 00:07:59,186 Oh, my god. What happened to you? 190 00:07:59,187 --> 00:08:01,063 Believe it or not, I was trying 191 00:08:01,064 --> 00:08:02,272 Not to attract attention From my parents. 192 00:08:02,273 --> 00:08:04,608 Yeah, about that. 193 00:08:04,609 --> 00:08:05,651 I think i'm gonna pass 194 00:08:05,652 --> 00:08:07,194 On the whole holiday Song and dance. 195 00:08:07,195 --> 00:08:08,195 What is that Supposed to mean? 196 00:08:08,196 --> 00:08:09,988 Well, just meeting Your parents 197 00:08:09,989 --> 00:08:11,156 Is a whole other level, 198 00:08:11,157 --> 00:08:12,075 And i don't think We're there yet. 199 00:08:12,076 --> 00:08:14,243 Oh, uh‐huh, Okay, okay, uh‐huh. 200 00:08:14,244 --> 00:08:15,828 Well, do you think That maybe 201 00:08:15,829 --> 00:08:18,038 In like the next ten minutes We could get to that level? 202 00:08:18,039 --> 00:08:18,998 Because my parents Are expecting you 203 00:08:18,999 --> 00:08:20,457 To come home with me. 204 00:08:20,458 --> 00:08:22,334 I don't think we're ever Gonna get there, sweetheart. 205 00:08:22,335 --> 00:08:25,254 You can't bail On me now, nick. 206 00:08:25,255 --> 00:08:28,590 I mean, you know, Cocktails are at 6:00 sharp! 207 00:08:28,591 --> 00:08:29,800 I need you. 208 00:08:29,801 --> 00:08:32,469 Yeah, the needy thing? Not a turn on. 209 00:08:32,470 --> 00:08:34,388 I can't believe this. 210 00:08:34,389 --> 00:08:35,848 This is‐‐this is Not happening! 211 00:08:35,849 --> 00:08:37,099 Why did you tell me 212 00:08:37,100 --> 00:08:38,308 You were gonna come home With me for christmas 213 00:08:38,309 --> 00:08:39,643 If you were never Gonna do it? 214 00:08:39,644 --> 00:08:42,980 Because i knew that that's What you wanted to hear. 215 00:08:42,981 --> 00:08:47,151 You know, and we hadn't Had sex yet, so... 216 00:08:47,152 --> 00:08:49,528 Heh. Yeah, see you later. 217 00:08:49,529 --> 00:08:52,656 Wait! 218 00:08:52,657 --> 00:08:54,241 If you walk out That door now, 219 00:08:54,242 --> 00:08:57,453 We are so over. 220 00:08:57,454 --> 00:09:00,622 Uh... yeah. 221 00:09:00,623 --> 00:09:02,125 Okay. 222 00:09:08,882 --> 00:09:10,507 Oh, my god. Oh, my god, oh, my god. 223 00:09:10,508 --> 00:09:11,675 Oh, my god. 224 00:09:11,676 --> 00:09:13,218 Hey, what's up? I'm waiting for jessica. 225 00:09:13,219 --> 00:09:15,220 Right over there. 226 00:09:15,221 --> 00:09:16,805 Dude, of course I'm sure. 227 00:09:16,806 --> 00:09:18,807 So wish me luck, okay? Thank you. 228 00:09:18,808 --> 00:09:20,810 Bye. 229 00:09:25,732 --> 00:09:27,066 Hey, hey, hey! Wake up! 230 00:09:27,067 --> 00:09:28,067 Come on, hurry up. Customer, table ten! 231 00:09:28,068 --> 00:09:29,401 Go, go, go! 232 00:09:29,402 --> 00:09:31,071 Took you long enough. 233 00:09:34,157 --> 00:09:36,408 What can i get for you? 234 00:09:36,409 --> 00:09:40,162 Uh, i'll take A cheeseburger and fries 235 00:09:40,163 --> 00:09:44,084 And a caesar salad, please. Dressing on the side. 236 00:09:46,127 --> 00:09:48,129 Do you need To write it down? 237 00:10:02,227 --> 00:10:03,977 Mm, this is good, This is good! 238 00:10:03,978 --> 00:10:05,896 Said you were a late bloomer. 239 00:10:05,897 --> 00:10:07,231 You can't bail On me now, nick! 240 00:10:07,232 --> 00:10:11,026 Cocktails are at 6:00. 241 00:10:11,027 --> 00:10:12,861 Actually it was my father's. 242 00:10:12,862 --> 00:10:13,946 'Cause i knew that's what You wanted to hear, 243 00:10:13,947 --> 00:10:15,864 And we hadn't had sex yet. 244 00:10:15,865 --> 00:10:18,450 I don't think we're ever Gonna get there, sweetheart. 245 00:10:18,451 --> 00:10:22,246 You okay? Where's nick? 246 00:10:22,247 --> 00:10:23,997 Oh, merry christmas. 247 00:10:26,459 --> 00:10:28,002 Hey, what is That ringing? 248 00:10:29,712 --> 00:10:34,383 What is that? 249 00:10:34,384 --> 00:10:35,634 Hello, mom. 250 00:10:35,635 --> 00:10:37,678 Trudie? I knew it. 251 00:10:37,679 --> 00:10:39,596 You haven't left yet, Have you? I'm sorry, mom. 252 00:10:39,597 --> 00:10:40,848 I said 6:00. 253 00:10:40,849 --> 00:10:42,474 Honey, what part of that 254 00:10:42,475 --> 00:10:43,475 Did you not understand? 255 00:10:43,476 --> 00:10:45,144 You know, trudie, 256 00:10:45,145 --> 00:10:46,603 The entire world can manage To be on time. 257 00:10:46,604 --> 00:10:48,021 Why can't you do This one thing for me? 258 00:10:48,022 --> 00:10:51,108 Are you trying To ruin christmas? 259 00:10:51,109 --> 00:10:52,068 Trudie? 260 00:10:52,069 --> 00:10:54,653 We're leaving now. 261 00:10:54,654 --> 00:10:55,946 Nick's bringing Dinner clothes, right? 262 00:10:55,947 --> 00:10:59,032 Yeah, he's wearing A blue blazer, 263 00:10:59,033 --> 00:11:00,742 Dress shirt, pink tie. 264 00:11:00,743 --> 00:11:02,286 Did you plan The matching pink? 265 00:11:02,287 --> 00:11:04,789 No, we didn't plan it. Get in the car. 266 00:11:11,504 --> 00:11:13,672 Excuse me. You're not going To the bathroom. 267 00:11:13,673 --> 00:11:14,756 Oh, this isn't The restroom? 268 00:11:14,757 --> 00:11:16,800 You're coming with me. 269 00:11:16,801 --> 00:11:19,553 No, i'm going To the bathroom. 270 00:11:19,554 --> 00:11:21,930 Uh, look, i'm not sure What kind of 271 00:11:21,931 --> 00:11:23,724 Government‐sponsored Work program 272 00:11:23,725 --> 00:11:25,475 You're a part of, but i‐‐ 273 00:11:25,476 --> 00:11:26,977 What the hell is that? 274 00:11:26,978 --> 00:11:28,812 It's a gun. Are you sure? 275 00:11:28,813 --> 00:11:30,063 Yeah, it's a gun. 276 00:11:30,064 --> 00:11:31,523 It was used To fight the british. 277 00:11:31,524 --> 00:11:32,733 Maybe you heard Of a little thing 278 00:11:32,734 --> 00:11:35,110 Called the indian war Of independence, 1857. 279 00:11:35,111 --> 00:11:36,820 You're kidding, right? 280 00:11:36,821 --> 00:11:38,238 Move it! 281 00:11:38,239 --> 00:11:40,241 Hey, watch it! 282 00:11:48,958 --> 00:11:51,127 Aah‐‐unh! 283 00:11:52,503 --> 00:11:55,131 Oh, for the love of god!! 284 00:12:00,303 --> 00:12:02,805 Wake up. Wake up! 285 00:12:07,852 --> 00:12:10,145 You, blitzen. 286 00:12:10,146 --> 00:12:11,521 Excuse you? 287 00:12:11,522 --> 00:12:13,482 I'm looking For my boyfriend. 288 00:12:13,483 --> 00:12:15,484 Handsome, Nice dimples. 289 00:12:15,485 --> 00:12:18,070 Handsome, nice dimples. Don't see him. 290 00:12:18,071 --> 00:12:20,656 Maybe this is his way Of dumping you. 291 00:12:20,657 --> 00:12:22,242 Oh! 292 00:12:25,453 --> 00:12:29,665 You say i gotta Learn a lesson today 293 00:12:29,666 --> 00:12:31,208 yeah, hey, hey, hey 294 00:12:31,209 --> 00:12:33,961 you say i need A good punch in the face 295 00:12:33,962 --> 00:12:36,171 yeah, hey, hey, hey 296 00:12:36,172 --> 00:12:37,422 Unh. 297 00:12:37,423 --> 00:12:39,800 Hi. Huh? 298 00:12:39,801 --> 00:12:41,218 Hi? 299 00:12:41,219 --> 00:12:43,095 How's your head? 300 00:12:43,096 --> 00:12:44,680 How about i take The blindfold off now? 301 00:12:44,681 --> 00:12:46,182 How'd that be? 302 00:12:49,686 --> 00:12:51,186 Hi. 303 00:12:51,187 --> 00:12:52,772 Hello. 304 00:12:56,985 --> 00:13:00,070 Look, i'm not sure What's going on 305 00:13:00,071 --> 00:13:01,697 Or what you want From me, 306 00:13:01,698 --> 00:13:05,993 But this plan doesn't Seem very well thought out. 307 00:13:05,994 --> 00:13:07,160 Let's face it. I'm a guy. 308 00:13:07,161 --> 00:13:09,121 And sooner or later, I will overpower you. 309 00:13:09,122 --> 00:13:10,205 Yeah, good point. 310 00:13:10,206 --> 00:13:12,958 Unless you knock Yourself out first. 311 00:13:12,959 --> 00:13:15,044 Or i shoot you. 312 00:13:17,547 --> 00:13:19,673 You seem like a nice girl. 313 00:13:19,674 --> 00:13:22,301 Probably nothing a little Lithium couldn't fix. 314 00:13:22,302 --> 00:13:24,511 Come on, you're not really 315 00:13:24,512 --> 00:13:26,096 Gonna shoot me With that thing. 316 00:13:27,265 --> 00:13:29,474 Aah! 317 00:13:29,475 --> 00:13:32,185 Aah! Oh, my god! 318 00:13:32,186 --> 00:13:34,147 Oh, my god! 319 00:13:37,317 --> 00:13:39,068 Sorry. 320 00:13:56,377 --> 00:13:57,836 So this is the deal. 321 00:13:57,837 --> 00:13:59,212 You're coming home with me To spend christmas 322 00:13:59,213 --> 00:14:01,339 With my family As my boyfriend nick, 323 00:14:01,340 --> 00:14:03,091 Who unfortunately Couldn't make it. 324 00:14:03,092 --> 00:14:05,552 I'm not doing anything Like that, looney tunes. 325 00:14:05,553 --> 00:14:07,345 You don't exactly Have a choice, dwayne. 326 00:14:07,346 --> 00:14:11,641 It's david, and... 327 00:14:11,642 --> 00:14:12,684 Oh! 328 00:14:12,685 --> 00:14:15,062 Your boyfriend dumped you. 329 00:14:15,063 --> 00:14:17,189 No, i told you. He couldn't make it. 330 00:14:17,190 --> 00:14:18,940 Right. 331 00:14:18,941 --> 00:14:20,859 You're one of those Hairy lady 332 00:14:20,860 --> 00:14:23,195 Man‐hater types Who's been rejected 333 00:14:23,196 --> 00:14:24,196 Time after time, 334 00:14:24,197 --> 00:14:26,156 And now You're taking it out 335 00:14:26,157 --> 00:14:27,365 On an innocent bystander. 336 00:14:27,366 --> 00:14:30,078 What? No, i'm not! 337 00:14:44,467 --> 00:14:46,301 Gas, gas station. 338 00:14:46,302 --> 00:14:48,261 Green and white sign, Green and white. 339 00:14:48,262 --> 00:14:51,264 Hey, you know There's no way 340 00:14:51,265 --> 00:14:53,058 You're gonna pull This off, right? 341 00:14:53,059 --> 00:14:54,309 What are you gonna do, 342 00:14:54,310 --> 00:14:55,644 Hold the gun on me during Christmas dinner? 343 00:14:55,645 --> 00:14:57,562 The second i get to your house And tell your family 344 00:14:57,563 --> 00:14:59,940 How demented you are‐‐ Hey! 345 00:14:59,941 --> 00:15:01,483 Hey, that's getting Personal. 346 00:15:01,484 --> 00:15:02,734 Hey, what are you doing? 347 00:15:02,735 --> 00:15:05,237 No cell phone? 348 00:15:05,238 --> 00:15:08,490 It's in my coat. At the diner. 349 00:15:08,491 --> 00:15:12,203 Where i left it Before i was kidnapped! 350 00:15:19,377 --> 00:15:21,336 Man, what is this stuff Made of? 351 00:15:23,297 --> 00:15:24,589 Oh, hello. 352 00:15:24,590 --> 00:15:26,716 Hi. 353 00:15:33,391 --> 00:15:37,186 Uh, just $10 worth And this. 354 00:15:39,230 --> 00:15:43,108 Ah. 355 00:15:45,361 --> 00:15:46,736 There you go. 356 00:15:46,737 --> 00:15:50,157 I usually pump the gas For the pretty ladies. 357 00:15:50,158 --> 00:15:52,659 Oh, please, That's not necessary. 358 00:15:52,660 --> 00:15:54,661 You wouldn't want To deny an old man 359 00:15:54,662 --> 00:15:57,080 One of the few pleasures He has left. 360 00:15:57,081 --> 00:15:58,373 Oh, no, really! 361 00:15:58,374 --> 00:15:59,416 You don't Have to do that. 362 00:15:59,417 --> 00:16:00,458 I can handle it. 363 00:16:00,459 --> 00:16:01,419 Whoa! 364 00:16:01,420 --> 00:16:03,211 What's going on here, Sweetheart? 365 00:16:03,212 --> 00:16:05,463 Uh, that's my boyfriend. 366 00:16:05,464 --> 00:16:06,923 I'm surprising him With a weekend in the woods. 367 00:16:06,924 --> 00:16:09,217 You know, the wild Kind of weekend. 368 00:16:09,218 --> 00:16:11,344 The "tie me up, Tie me down" kind. 369 00:16:11,345 --> 00:16:13,054 You better come With me, young lady. 370 00:16:13,055 --> 00:16:15,474 I really Don't have time. 371 00:16:32,408 --> 00:16:34,618 These are On the house, honey. 372 00:16:34,619 --> 00:16:38,455 Oh! Oh, thanks. 373 00:16:38,456 --> 00:16:40,457 Yeah. 374 00:16:40,458 --> 00:16:41,417 Well, you better Watch out, 375 00:16:41,418 --> 00:16:42,918 Or i'll come back For you next. 376 00:16:50,343 --> 00:16:53,345 Okay. 377 00:16:53,346 --> 00:16:54,804 So... this kidnapping 378 00:16:54,805 --> 00:16:57,515 Just got a little bit More professional. 379 00:16:57,516 --> 00:16:59,059 You're kidding. 380 00:17:05,524 --> 00:17:08,276 And more comfy too, Right? 381 00:17:08,277 --> 00:17:11,863 And just slightly More humiliating. 382 00:17:13,449 --> 00:17:14,909 Lucky little bastard. 383 00:17:29,465 --> 00:17:32,217 Look, i'd like To apologize for earlier 384 00:17:32,218 --> 00:17:34,970 For raising my voice And for... 385 00:17:34,971 --> 00:17:38,266 You know, shooting Near your... manhood. 386 00:17:41,435 --> 00:17:43,229 Beef jerky? 387 00:17:45,398 --> 00:17:46,982 Thank you. That's very kind. 388 00:17:46,983 --> 00:17:49,526 Okay, so i think We should share 389 00:17:49,527 --> 00:17:51,528 A few important facts About each other. 390 00:17:51,529 --> 00:17:54,531 Let me guess. Um... 391 00:17:54,532 --> 00:17:56,283 You're some sort Of a vice president 392 00:17:56,284 --> 00:18:01,288 Of a‐‐a company Your father owns. 393 00:18:01,289 --> 00:18:04,082 Okay, that's a yes. 394 00:18:04,083 --> 00:18:05,250 Um... 395 00:18:05,251 --> 00:18:07,586 Your parents Bought your first house. 396 00:18:07,587 --> 00:18:10,380 You sail and golf. 397 00:18:10,381 --> 00:18:13,466 I'm guessing A 14 handicap. 398 00:18:13,467 --> 00:18:15,802 And you're probably Some sort of 399 00:18:15,803 --> 00:18:19,014 A zeta beta beta Schmeta. 400 00:18:19,015 --> 00:18:22,392 Okay, yes, yes, and yes. 401 00:18:22,393 --> 00:18:24,644 I'm a ten handicap. 402 00:18:24,645 --> 00:18:25,854 Oh, how great for you. 403 00:18:25,855 --> 00:18:28,398 Well, i think It's safe to say 404 00:18:28,399 --> 00:18:30,233 I've lost my job At taj's diner deluxe. 405 00:18:30,234 --> 00:18:31,860 I live in a crappy loft Downtown. 406 00:18:31,861 --> 00:18:33,361 I don't golf. 407 00:18:33,362 --> 00:18:35,489 Yeah, that pretty much Sums it up. 408 00:18:55,259 --> 00:18:57,218 Ugh. 409 00:18:57,219 --> 00:19:00,348 Okay, i'll be right back. 410 00:19:14,737 --> 00:19:17,280 Ooh, there she is! 411 00:19:17,281 --> 00:19:22,118 Look who's here! Oh, my baby, oh! 412 00:19:22,119 --> 00:19:23,286 Mom, don't cry. 413 00:19:23,287 --> 00:19:24,954 Let me look at you‐‐ Oh, my gosh! 414 00:19:24,955 --> 00:19:26,373 What have you done To your hair? 415 00:19:26,374 --> 00:19:28,083 You look like One of those actresses 416 00:19:28,084 --> 00:19:29,376 In a pornographic movie. 417 00:19:29,377 --> 00:19:30,627 I have porn star hair? 418 00:19:30,628 --> 00:19:32,337 How do you even know What a porn star looks like? 419 00:19:32,338 --> 00:19:33,505 Trudie! 420 00:19:33,506 --> 00:19:35,090 Oh, but let me look At the dress. 421 00:19:35,091 --> 00:19:36,508 Oh, it looks gorgeous. 422 00:19:36,509 --> 00:19:38,343 What do you think, Richard? 423 00:19:38,344 --> 00:19:40,303 I think it's too tight. Hi, dad. 424 00:19:40,304 --> 00:19:42,305 So what the hell Happened today? 425 00:19:42,306 --> 00:19:44,474 I don't know. I was late‐‐ 426 00:19:44,475 --> 00:19:45,517 Mr. Portnoy did this As a favor. 427 00:19:45,518 --> 00:19:47,394 You know what? It's a reflection on me. 428 00:19:47,395 --> 00:19:49,145 I know, and i'm sorry‐‐ I'm sorry. 429 00:19:49,146 --> 00:19:50,397 Could we not talk About this now? 430 00:19:50,398 --> 00:19:52,023 I don't want To ruin christmas 431 00:19:52,024 --> 00:19:53,316 By all this Negative talk. 432 00:19:53,317 --> 00:19:54,359 Where's nick? 433 00:19:54,360 --> 00:19:55,860 Oh, he's in the car. 434 00:19:55,861 --> 00:19:57,487 But i wanted To tell you guys. 435 00:19:57,488 --> 00:19:58,447 You know when we go To a restaurant 436 00:19:58,448 --> 00:20:00,699 And dad tells jokes To the waitresses 437 00:20:00,700 --> 00:20:01,991 And they're stupid And embarrassing 438 00:20:01,992 --> 00:20:03,076 But he thinks it's funny? Mm‐hmm. 439 00:20:03,077 --> 00:20:04,369 Well, um, sometimes 440 00:20:04,370 --> 00:20:07,539 When nick feels awkward In a social situation 441 00:20:07,540 --> 00:20:09,290 He does this whole, "i didn't want to be here, 442 00:20:09,291 --> 00:20:11,251 I've been Kidnapped" thing. 443 00:20:11,252 --> 00:20:12,919 Kind of weird, But he thinks it's funny. 444 00:20:12,920 --> 00:20:14,129 So just laugh along 445 00:20:14,130 --> 00:20:15,798 So it doesn't make him Feel bad, okay? 446 00:20:18,134 --> 00:20:20,468 Okay. 447 00:20:20,469 --> 00:20:22,554 We're very excited To meet him. 448 00:20:22,555 --> 00:20:24,222 Okay, look, dad, please 449 00:20:24,223 --> 00:20:25,473 Try not To embarrass him, okay? 450 00:20:25,474 --> 00:20:27,727 Yeah, fine. 451 00:20:34,316 --> 00:20:36,151 Okay, we're on. 452 00:20:36,152 --> 00:20:37,902 No, i'm not going. 453 00:20:37,903 --> 00:20:39,487 Well, it's nice and warm In the house. 454 00:20:39,488 --> 00:20:41,698 You'll freeze to death Out here. 455 00:20:41,699 --> 00:20:44,785 Fine, this charade's About to end right now. 456 00:20:54,253 --> 00:20:55,837 Ahem. 457 00:20:55,838 --> 00:20:56,880 Welcome. 458 00:20:56,881 --> 00:20:58,465 Oh, this is so, So special. 459 00:20:58,466 --> 00:21:02,343 You are the first boyfriend Trudie's ever brought home. 460 00:21:02,344 --> 00:21:04,637 Yeah, we thought maybe She liked the innies. 461 00:21:04,638 --> 00:21:06,264 You know, Not the outies. 462 00:21:06,265 --> 00:21:08,975 Oh, my god, richard! You know what i mean? 463 00:21:08,976 --> 00:21:10,810 Okay. 464 00:21:10,811 --> 00:21:12,479 Listen to me Very carefully. 465 00:21:12,480 --> 00:21:14,397 She forced me To come here. 466 00:21:14,398 --> 00:21:17,358 This woman Held me at gunpoint, 467 00:21:17,359 --> 00:21:19,319 Kidnapped me, and brought me To this house 468 00:21:19,320 --> 00:21:23,156 As her hostage. 469 00:21:26,160 --> 00:21:27,327 I see what you mean. 470 00:21:27,328 --> 00:21:30,455 What are you laughing at? Did you just hear me? 471 00:21:30,456 --> 00:21:32,499 Yeah. Mm‐hmm. 472 00:21:32,500 --> 00:21:34,042 Your daughter is a crazy, Dangerous, criminal. 473 00:21:34,043 --> 00:21:36,377 Yes, she is! Ooh... 474 00:21:36,378 --> 00:21:38,755 Would you like Some eggnog? 475 00:21:38,756 --> 00:21:40,965 I have a secret ingredient That makes all the difference. 476 00:21:40,966 --> 00:21:42,133 It's ground cloves. 477 00:21:42,134 --> 00:21:45,386 What's the matter With you people?! 478 00:21:45,387 --> 00:21:46,513 Are you all nuts? 479 00:21:46,514 --> 00:21:48,014 All right, honey, That's enough. 480 00:21:48,015 --> 00:21:49,974 I will be right back. You have yourself a seat, nick. 481 00:21:49,975 --> 00:21:51,267 My name is not nick! 482 00:21:51,268 --> 00:21:52,435 Yeah, he does that too. 483 00:21:52,436 --> 00:21:54,521 And i will not have a seat! 484 00:21:54,522 --> 00:21:56,607 Okay, well, i'm gonna go Help mom with the eggnog. 485 00:21:59,527 --> 00:22:02,571 Oh. 486 00:22:04,156 --> 00:22:06,491 Come on. 487 00:22:06,492 --> 00:22:09,244 Nick, have a seat. Come on. 488 00:22:09,245 --> 00:22:10,870 Mom, i was wondering 489 00:22:10,871 --> 00:22:12,455 If i could be Key master this year. 490 00:22:12,456 --> 00:22:13,706 Really? 491 00:22:13,707 --> 00:22:15,667 Usually you hate The idea of key master. 492 00:22:15,668 --> 00:22:17,252 Yeah, you know, The idea of being 493 00:22:17,253 --> 00:22:18,378 Forcibly trapped At the holidays 494 00:22:18,379 --> 00:22:19,671 Used to bother me, But now i see 495 00:22:19,672 --> 00:22:21,673 The higher Social purpose. 496 00:22:21,674 --> 00:22:24,008 Ah‐ha, well, you sure You can handle grandma? 497 00:22:24,009 --> 00:22:25,426 You know how she is. 498 00:22:25,427 --> 00:22:26,928 And that's before She dips into the eggnog. 499 00:22:26,929 --> 00:22:28,596 She's like 75 years old. 500 00:22:28,597 --> 00:22:31,474 Yes, but she's still Freakishly strong. 501 00:22:31,475 --> 00:22:32,560 I think i can handle it. 502 00:22:34,478 --> 00:22:36,272 I'm trusting you. 503 00:23:12,683 --> 00:23:15,227 Hello! 504 00:23:18,397 --> 00:23:22,151 Hello! Is anyone out there? 505 00:23:26,405 --> 00:23:29,824 Help. 506 00:23:40,669 --> 00:23:44,047 Look, sir, i think I can clear up 507 00:23:44,048 --> 00:23:45,465 This situation, And we can forget 508 00:23:45,466 --> 00:23:46,383 The whole thing Ever happened. 509 00:23:46,384 --> 00:23:48,718 I just need to use The phone. 510 00:23:48,719 --> 00:23:50,386 No phones in the house. 511 00:23:50,387 --> 00:23:52,096 What about a cell phone? 512 00:23:52,097 --> 00:23:53,890 Ah, the key master's got All the cell phones. 513 00:23:53,891 --> 00:23:57,101 Apparently it interferes With our quality family time. 514 00:23:57,102 --> 00:23:59,812 Yeah, what are You gonna do? 515 00:24:00,940 --> 00:24:02,273 Oh, this place is great! 516 00:24:02,274 --> 00:24:04,317 Oh, wow. 517 00:24:04,318 --> 00:24:05,318 Gang's all here! 518 00:24:05,319 --> 00:24:06,402 Hey! Hi, dad! 519 00:24:06,403 --> 00:24:08,321 How did my kids Get so good looking? 520 00:24:08,322 --> 00:24:09,906 Most beautiful girl In the world. 521 00:24:09,907 --> 00:24:11,115 Merry christmas! 522 00:24:11,116 --> 00:24:12,158 I want to hear All about school. 523 00:24:12,159 --> 00:24:14,702 Hey, how are you, stud? 524 00:24:14,703 --> 00:24:17,330 I'm good. That's my boy. 525 00:24:17,331 --> 00:24:19,624 Gosh, you look stunning. Have you lost weight? 526 00:24:19,625 --> 00:24:21,250 No. I cut out Dairy though. 527 00:24:21,251 --> 00:24:23,378 You look fantastic. Thanks, mom. 528 00:24:23,379 --> 00:24:24,587 Mom, you look good. Hi! 529 00:24:24,588 --> 00:24:25,755 Wow, mom, you have really 530 00:24:25,756 --> 00:24:27,340 Made it look perfect 531 00:24:27,341 --> 00:24:28,383 And christmassy. 532 00:24:28,384 --> 00:24:30,259 Thank you. Yeah, some digs, ma. 533 00:24:30,260 --> 00:24:31,511 What, did you cash in Dad's 401k? 534 00:24:31,512 --> 00:24:32,804 Hey! 535 00:24:32,805 --> 00:24:34,097 Hey, where's jan? 536 00:24:34,098 --> 00:24:35,264 I thought she was coming. 537 00:24:35,265 --> 00:24:37,141 I told you she had To stay in town to work. 538 00:24:37,142 --> 00:24:38,351 I'm lucky i could take The time off. 539 00:24:38,352 --> 00:24:39,769 You work too hard. 540 00:24:39,770 --> 00:24:41,187 Well, markets don't stop When i'm not there, ma. 541 00:24:41,188 --> 00:24:43,398 Hey, numb nuts, Come here! 542 00:24:43,399 --> 00:24:44,816 Look at this hair! What is that? 543 00:24:44,817 --> 00:24:47,986 Look at that! Jake, jake, We have company. 544 00:24:47,987 --> 00:24:49,487 I would like you to meet Trudie's boyfriend, nick. 545 00:24:49,488 --> 00:24:50,530 Hey, nice to meet you. 546 00:24:50,531 --> 00:24:52,824 I'm not her boyfriend! 547 00:24:52,825 --> 00:24:55,368 I met her today when She poked a musket in my ribs, 548 00:24:55,369 --> 00:24:56,828 Tied me up With furry handcuffs, 549 00:24:56,829 --> 00:24:58,746 And drove me to wherever I am right now. 550 00:24:58,747 --> 00:25:01,958 Furry handcuffs. Now i'm embarrassed. 551 00:25:05,254 --> 00:25:07,588 He's‐‐it's‐‐ Oh, it's a whole thing. 552 00:25:07,589 --> 00:25:09,132 All right, Come here. 553 00:25:09,133 --> 00:25:10,508 Look, jake‐‐is it jake? Yeah. 554 00:25:10,509 --> 00:25:12,385 You look like A reasonable person. 555 00:25:12,386 --> 00:25:14,137 Listen to me, man. 556 00:25:14,138 --> 00:25:15,471 You may think Your sister is normal. 557 00:25:15,472 --> 00:25:18,182 But she's not. Believe me. 558 00:25:18,183 --> 00:25:19,809 She is a psychopath. 559 00:25:19,810 --> 00:25:21,853 Tell me about it! 560 00:25:21,854 --> 00:25:23,062 Huh? Ha ha! 561 00:25:23,063 --> 00:25:25,273 All right, I want eggnog. 562 00:25:25,274 --> 00:25:27,316 Come on, nick. 563 00:25:27,317 --> 00:25:28,485 Merry christmas. Come on. 564 00:25:36,952 --> 00:25:38,619 Okay, nick, You'll be in here. 565 00:25:38,620 --> 00:25:40,955 And, trudie‐‐ Mom, i am 27 years old. 566 00:25:40,956 --> 00:25:42,373 I'm gonna sleep in the same Room as my boyfriend. 567 00:25:42,374 --> 00:25:44,417 End of story. 568 00:25:44,418 --> 00:25:47,671 Oh. Okay, dear. 569 00:25:50,758 --> 00:25:52,508 Yeah, you better get Used to these bunk beds. 570 00:25:52,509 --> 00:25:54,343 Because that's what You're gonna be sharing 571 00:25:54,344 --> 00:25:56,471 With you new jail buddies, Mad dog and roz. 572 00:25:56,472 --> 00:25:58,806 Why don't you try And relax? 573 00:25:58,807 --> 00:26:01,517 Oh, make no mistake, Freak show. 574 00:26:01,518 --> 00:26:03,728 I will find a way Out of here. 575 00:26:03,729 --> 00:26:04,896 And what's gonna Keep me going 576 00:26:04,897 --> 00:26:06,522 Is the look On your twisted face 577 00:26:06,523 --> 00:26:09,067 As they haul you off To the slammer. 578 00:26:09,068 --> 00:26:11,277 You know, you might as well Settle down, 579 00:26:11,278 --> 00:26:12,904 Because there's No way out of here. 580 00:26:12,905 --> 00:26:14,530 See, as the key master, I have control 581 00:26:14,531 --> 00:26:16,032 Of all the car keys And cell phones, 582 00:26:16,033 --> 00:26:18,326 Which i've hidden quite well, If i do say so myself. 583 00:26:18,327 --> 00:26:21,496 So you might as well try And get a good night's sleep 584 00:26:21,497 --> 00:26:22,538 Because we have a couple Of big days 585 00:26:22,539 --> 00:26:23,707 Ahead of us, shnookums. 586 00:26:55,656 --> 00:26:59,618 Be the key master. Be the key master. 587 00:27:19,471 --> 00:27:21,598 There's gotta be A neighbor somewhere. 588 00:27:27,729 --> 00:27:29,522 Come on, It's lovely weather 589 00:27:29,523 --> 00:27:32,942 for a sleigh ride Together with you 590 00:27:32,943 --> 00:27:35,111 outside the snow Is falling 591 00:27:35,112 --> 00:27:36,779 and friends Are calling yoo‐hoo 592 00:27:36,780 --> 00:27:40,157 come on, It's lovely weather 593 00:27:40,158 --> 00:27:42,159 for a sleigh ride Together with you... 594 00:27:42,160 --> 00:27:45,247 So... you've been walking For what, about an hour? 595 00:27:49,251 --> 00:27:52,378 Look, why don't you just Come back to the house? 596 00:27:52,379 --> 00:27:54,590 We'll make some Hot chocolate, okay? 597 00:27:56,592 --> 00:27:58,593 Our cheeks Are nice and rosy 598 00:27:58,594 --> 00:28:00,595 and comfy and cozy Are we 599 00:28:03,307 --> 00:28:05,267 No hot chocolate For you then? 600 00:28:26,288 --> 00:28:28,039 Hello. 601 00:28:28,040 --> 00:28:29,457 Hey, it's me. 602 00:28:29,458 --> 00:28:30,458 What happened To you yesterday? 603 00:28:30,459 --> 00:28:31,584 You looked kind of strange. 604 00:28:31,585 --> 00:28:32,585 And then i turned around And you were gone. 605 00:28:32,586 --> 00:28:33,586 Are you okay? 606 00:28:33,587 --> 00:28:35,296 Yeah, i'm fine. 607 00:28:35,297 --> 00:28:38,549 Well, not exactly fine. 608 00:28:38,550 --> 00:28:40,343 I think i had a little bit Of a nervous breakdown. 609 00:28:40,344 --> 00:28:42,303 I didn't know They came in sizes. 610 00:28:42,304 --> 00:28:44,388 Yeah, and i‐‐ 611 00:28:44,389 --> 00:28:45,589 I did something Kind of crazy. 612 00:28:56,401 --> 00:28:57,818 Hey, good morning. 613 00:28:57,819 --> 00:28:59,278 Morning. 614 00:28:59,279 --> 00:29:00,404 Come on, sit down. 615 00:29:00,405 --> 00:29:01,489 I'll make you A special breakfast. 616 00:29:01,490 --> 00:29:02,990 It's not that big Of a deal. 617 00:29:02,991 --> 00:29:05,117 Not that big of a deal? 618 00:29:05,118 --> 00:29:07,828 You have to let him go Right now. 619 00:29:07,829 --> 00:29:09,497 What are you gonna do After the holidays? 620 00:29:09,498 --> 00:29:11,207 You can't keep him. He's not a puppy. 621 00:29:11,208 --> 00:29:12,249 I know. 622 00:29:12,250 --> 00:29:13,292 Look, i haven't thought That far ahead, 623 00:29:13,293 --> 00:29:14,293 But i'll figure it out. 624 00:29:14,294 --> 00:29:15,544 I hope you like Eggs benedict, 625 00:29:15,545 --> 00:29:18,422 And i hope You're hungry. 626 00:29:18,423 --> 00:29:20,591 A little fruit salad. 627 00:29:20,592 --> 00:29:22,551 Here you go. 628 00:29:22,552 --> 00:29:24,721 Thank you. Mm‐hmm. 629 00:29:27,975 --> 00:29:30,267 You didn't sleep In those clothes, did you? 630 00:29:30,268 --> 00:29:32,478 Yeah, i'm trying To tell you that‐‐ 631 00:29:32,479 --> 00:29:35,940 Oh, you know in all the chaos, We forgot his suitcase. 632 00:29:35,941 --> 00:29:37,566 That's right. 633 00:29:37,567 --> 00:29:39,318 I left it at the diner. 634 00:29:39,319 --> 00:29:41,904 You know i should really Call about that, bunny. 635 00:29:41,905 --> 00:29:43,489 Could i borrow Your phone, please? 636 00:29:43,490 --> 00:29:45,032 Sorry, i didn't bring My phone, sweet pea. 637 00:29:45,033 --> 00:29:47,326 Yes, your did. It's in your‐‐ 638 00:29:47,327 --> 00:29:50,454 Oh! Trudie! 639 00:29:50,455 --> 00:29:51,706 Ohh. 640 00:29:51,707 --> 00:29:54,834 You were supposed To put that away. 641 00:29:54,835 --> 00:29:56,335 Right. Forgot. 642 00:29:56,336 --> 00:29:57,795 I'll go get you Something to wear 643 00:29:57,796 --> 00:29:59,130 While i wash Your clothes. 644 00:29:59,131 --> 00:30:00,798 Richard always brings A few things 645 00:30:00,799 --> 00:30:02,341 He thinks he'll be able To fit into 646 00:30:02,342 --> 00:30:05,053 If he loses ten pounds. 647 00:30:08,140 --> 00:30:10,307 Give me the phone. Come and get it. 648 00:30:10,308 --> 00:30:12,019 Give it! No! 649 00:30:17,774 --> 00:30:19,859 You know, i ran track In high school. 650 00:30:19,860 --> 00:30:21,360 I played football, And my nickname was flash. 651 00:30:21,361 --> 00:30:23,113 Ooh, scary! 652 00:30:29,119 --> 00:30:32,288 You know, i was also Really good at home ec. 653 00:30:32,289 --> 00:30:34,957 Oh, really? That's useful. 654 00:30:34,958 --> 00:30:36,333 Right, it is. 655 00:30:36,334 --> 00:30:37,418 Because i was really good At making one dish. 656 00:30:37,419 --> 00:30:38,502 What's that? 657 00:30:38,503 --> 00:30:41,297 Beef tenderloin. 658 00:30:41,298 --> 00:30:43,591 Extra tender. 659 00:30:43,592 --> 00:30:46,344 Don't do it. Don't do it! 660 00:30:52,225 --> 00:30:53,351 Here you go, nick. 661 00:30:55,353 --> 00:30:58,523 Thank you. 662 00:31:04,613 --> 00:31:07,615 This sucks. 663 00:31:07,616 --> 00:31:10,326 So the sheep dog says, "the sheep dog don't talk." 664 00:31:10,327 --> 00:31:13,537 You get it? 665 00:31:13,538 --> 00:31:14,789 No. 666 00:31:16,750 --> 00:31:18,292 Oh, you don't get it? 667 00:31:18,293 --> 00:31:19,710 Oh, nice look. 668 00:31:19,711 --> 00:31:22,088 Yeah, reganomics, huh? 669 00:31:22,089 --> 00:31:23,297 No! 670 00:31:26,218 --> 00:31:28,886 I forgot the extra virgin Olive oil. 671 00:31:28,887 --> 00:31:30,097 How could that Have happened? 672 00:31:38,188 --> 00:31:40,564 I'd be happy to go To the store for you. 673 00:31:40,565 --> 00:31:42,817 No, mom. 674 00:31:42,818 --> 00:31:44,985 I should go. It'd be rude to send a guest. 675 00:31:44,986 --> 00:31:46,529 It is a long drive. 676 00:31:46,530 --> 00:31:49,115 No, really, It'd be my pleasure. 677 00:31:49,116 --> 00:31:50,783 Well, nick, Thank you so much. 678 00:31:50,784 --> 00:31:52,284 But you know what? Richard will drive. 679 00:31:52,285 --> 00:31:53,536 You go with him. Mom‐‐ 680 00:31:53,537 --> 00:31:55,371 Trudie, trudie, i'm gonna Need your help, honey. 681 00:31:55,372 --> 00:31:57,456 And this is a good opportunity For the men to, you know, 682 00:31:57,457 --> 00:31:58,958 Have some quality time Together. 683 00:31:58,959 --> 00:32:00,418 Mom! Gertrude marie. 684 00:32:03,463 --> 00:32:06,841 Well, come on, nick. Richard will drive. 685 00:32:06,842 --> 00:32:09,760 You go get the keys. 686 00:32:09,761 --> 00:32:10,929 Thank you! 687 00:32:23,108 --> 00:32:25,109 This should undo The damage. 688 00:32:25,110 --> 00:32:26,861 I don't know What you were thinking. 689 00:32:26,862 --> 00:32:29,405 Who perms Their hair anymore? 690 00:32:29,406 --> 00:32:33,284 No offense, but this Look says desperate. 691 00:32:33,285 --> 00:32:35,077 Guys can tell when You're trying too hard. 692 00:32:35,078 --> 00:32:37,079 So you dating anyone At law school, katie? 693 00:32:37,080 --> 00:32:38,664 I'm dating a few guys. 694 00:32:38,665 --> 00:32:39,748 Katie! 695 00:32:39,749 --> 00:32:42,168 I didn't say i slept With them. 696 00:32:42,169 --> 00:32:44,003 I'm not a slut. 697 00:32:44,004 --> 00:32:45,796 I know. 698 00:32:45,797 --> 00:32:49,008 I just want to know how trudie Hooked up with nick. 699 00:32:49,009 --> 00:32:50,926 He is so hot. 700 00:32:50,927 --> 00:32:53,429 Oh, i just gave him No choice... 701 00:32:53,430 --> 00:32:54,430 But to love me. 702 00:32:54,431 --> 00:32:56,432 Yeah, well, He is something. 703 00:32:56,433 --> 00:32:57,975 He's well‐spoken. He's successful. 704 00:32:57,976 --> 00:32:58,976 He's handsome. 705 00:32:58,977 --> 00:32:59,977 I think your father's 706 00:32:59,978 --> 00:33:01,604 Taken a liking to him. 707 00:33:01,605 --> 00:33:03,940 I'm sure they're bonding. 708 00:33:13,450 --> 00:33:15,868 Mister, you have to help me. I've been kidnapped. 709 00:33:15,869 --> 00:33:17,453 Let me guess. 710 00:33:17,454 --> 00:33:20,289 By a sexy lady In a pink dress. 711 00:33:20,290 --> 00:33:22,499 Yes, yes, you remember! 712 00:33:22,500 --> 00:33:24,835 And she tied you up And blindfolded you. 713 00:33:24,836 --> 00:33:28,130 Yes, yes, that's right, That's right! 714 00:33:28,131 --> 00:33:32,218 And she spanks you And does naughty things. 715 00:33:32,219 --> 00:33:33,844 What are you doing? Ew, that's disgusting. 716 00:33:33,845 --> 00:33:38,057 Extra virgin Olive oil. 717 00:33:38,058 --> 00:33:39,892 What does that mean? 718 00:33:39,893 --> 00:33:41,435 Can you really be An extra virgin? 719 00:33:43,271 --> 00:33:45,773 Got a little woman at home 720 00:33:45,774 --> 00:33:49,318 Loves to have everything Lathered up in oil. 721 00:33:49,319 --> 00:33:51,445 Not that i'm complaining. 722 00:33:51,446 --> 00:33:53,239 That's the best thing About the holidays. 723 00:33:53,240 --> 00:33:57,661 No guilt. Right, son? 724 00:33:59,579 --> 00:34:01,122 Oh. 725 00:34:12,342 --> 00:34:14,426 Where in god's name Are we? 726 00:34:14,427 --> 00:34:17,137 I'm freezing My ta‐tas off. 727 00:34:17,138 --> 00:34:18,973 Well, merry christmas To you too, grandma. 728 00:34:18,974 --> 00:34:20,267 Oh, don't call me that! 729 00:34:23,436 --> 00:34:25,814 Unh! 730 00:34:33,488 --> 00:34:35,155 All right, old man, I'm not leaving here 731 00:34:35,156 --> 00:34:36,323 Until you help me! 732 00:34:36,324 --> 00:34:38,117 I'm coming back there And i'm gonna use that phone. 733 00:34:38,118 --> 00:34:39,535 There's not gonna be Any trouble 734 00:34:39,536 --> 00:34:41,787 In my store, Super freak. 735 00:34:41,788 --> 00:34:46,458 Now back that ass up Nice and slow. 736 00:35:00,432 --> 00:35:02,766 I'm gonna turn the radio‐‐ 737 00:35:10,275 --> 00:35:12,401 I'm busting out of here! 738 00:35:12,402 --> 00:35:15,237 Calm down, son! 739 00:35:15,238 --> 00:35:16,280 I just want To go home! 740 00:35:16,281 --> 00:35:18,073 Oh, i know. 741 00:35:18,074 --> 00:35:20,451 Relationships can seem Suffocating at times, 742 00:35:20,452 --> 00:35:22,078 But, you know, It'll pass. 743 00:35:26,333 --> 00:35:30,629 Now don't you worry. This'll be our little secret. 744 00:35:37,260 --> 00:35:39,803 There it is. 745 00:35:39,804 --> 00:35:41,263 Sweet. 746 00:35:41,264 --> 00:35:42,806 Don't take the pieces From my side, please. 747 00:35:42,807 --> 00:35:44,475 There's pieces Missing. 748 00:35:44,476 --> 00:35:47,102 Hi, hi. How'd it go? 749 00:35:47,103 --> 00:35:48,312 Everything's fine, Honey. 750 00:35:48,313 --> 00:35:50,230 Yeah, everything's fine. 751 00:35:53,109 --> 00:35:54,653 Uh‐oh! 752 00:35:57,280 --> 00:35:59,823 Oh, just like Paul newman. 753 00:35:59,824 --> 00:36:01,367 Nice, firm‐‐ 754 00:36:01,368 --> 00:36:02,368 Grandma! 755 00:36:02,369 --> 00:36:04,078 Dolores grant. 756 00:36:04,079 --> 00:36:05,913 Nice to meet you. 757 00:36:05,914 --> 00:36:08,666 Hey, dude, i've got Some clothes you can borrow. 758 00:36:08,667 --> 00:36:10,042 Come on. 759 00:36:10,043 --> 00:36:14,422 Whatever. Thanks, man. 760 00:36:18,843 --> 00:36:20,804 I didn't like those pants Anyway. 761 00:36:22,639 --> 00:36:25,308 Here, try those. 762 00:36:30,397 --> 00:36:32,439 You have a phone? 763 00:36:32,440 --> 00:36:35,401 Yeah. Keep it to yourself, though. 764 00:36:35,402 --> 00:36:37,444 You know how my mom is About phones at christmas. 765 00:36:37,445 --> 00:36:39,405 Heh. 766 00:36:39,406 --> 00:36:41,907 Uh, i need to make a call. 767 00:36:41,908 --> 00:36:43,159 Could i borrow it For a minute? 768 00:36:44,452 --> 00:36:45,953 Sure. 769 00:36:45,954 --> 00:36:48,248 Thanks. 770 00:37:03,888 --> 00:37:06,348 I'll be out In a minute! 771 00:37:06,349 --> 00:37:08,767 Let's go in there, Sunshine. 772 00:37:08,768 --> 00:37:10,602 Hi, you've reached Jessica's voicemail. 773 00:37:10,603 --> 00:37:12,354 Damn it! 774 00:37:19,320 --> 00:37:22,823 Maria. 775 00:37:22,824 --> 00:37:24,742 Hello. 776 00:37:24,743 --> 00:37:26,326 Mrs. Barber, it's david. 777 00:37:26,327 --> 00:37:29,246 Hello, darling. Merry christmas. 778 00:37:29,247 --> 00:37:30,330 I was looking for jessica, 779 00:37:30,331 --> 00:37:32,416 But i don't have time For that now. 780 00:37:32,417 --> 00:37:33,667 Listen, i've been Taken hostage! 781 00:37:33,668 --> 00:37:37,129 Maria, i can't Reach my drink! 782 00:37:37,130 --> 00:37:39,423 Mrs. Barber, Are you there? 783 00:37:39,424 --> 00:37:41,175 Let me get jessica For you, darling. 784 00:37:41,176 --> 00:37:42,426 Jessica! 785 00:37:42,427 --> 00:37:44,178 No, no, no, mrs. Barber, Wait, wait, wait! 786 00:37:44,179 --> 00:37:46,054 Maria. 787 00:37:46,055 --> 00:37:47,931 Maria‐‐aah! 788 00:37:47,932 --> 00:37:50,434 Oh, no, mrs. Barber. 789 00:37:50,435 --> 00:37:51,770 Not again. 790 00:37:53,354 --> 00:37:55,272 Hey, where's nick? 791 00:37:55,273 --> 00:37:56,356 He's on the phone. 792 00:37:56,357 --> 00:37:57,691 Phone? What phone? 793 00:37:57,692 --> 00:37:59,359 My phone. 794 00:37:59,360 --> 00:38:01,362 Oh! Oh, man! 795 00:38:10,163 --> 00:38:11,830 Hello. 796 00:38:11,831 --> 00:38:14,333 Jessica! Who's this? 797 00:38:14,334 --> 00:38:15,793 It's david. 798 00:38:15,794 --> 00:38:17,127 I've got something Really important to tell you. 799 00:38:17,128 --> 00:38:18,837 Really? 800 00:38:18,838 --> 00:38:20,380 Because you said that You had something important 801 00:38:20,381 --> 00:38:22,634 To say yesterday, And then you stood me up. 802 00:38:24,385 --> 00:38:26,220 Is my boyfriend In there? 803 00:38:26,221 --> 00:38:29,014 Daisy mae has been in there Primping for ten minutes. 804 00:38:29,015 --> 00:38:30,474 Open this door! 805 00:38:30,475 --> 00:38:32,351 I skipped My gamma pi delta 806 00:38:32,352 --> 00:38:33,393 Alumni luncheon To meet you. 807 00:38:33,394 --> 00:38:34,354 Jessica, please listen to me. 808 00:38:34,355 --> 00:38:37,147 And i am sure That betsy palmer 809 00:38:37,148 --> 00:38:38,482 Jumped at the chance 810 00:38:38,483 --> 00:38:40,150 To campaign for my spot As social chair. 811 00:38:40,151 --> 00:38:42,236 Open this door! 812 00:38:42,237 --> 00:38:44,863 I was on broadway once. 813 00:38:44,864 --> 00:38:46,824 Hey! 814 00:38:46,825 --> 00:38:49,076 I was kidnapped From the restaurant yesterday 815 00:38:49,077 --> 00:38:50,327 By a waitress. 816 00:38:50,328 --> 00:38:51,453 She's about 5'2". 817 00:38:51,454 --> 00:38:53,498 She's got crazy hair And crazy eyes. 818 00:38:56,543 --> 00:38:58,377 If this is your way Of getting out 819 00:38:58,378 --> 00:38:59,378 Of christmas eve With my parents‐‐ 820 00:38:59,379 --> 00:39:00,546 Listen to me! 821 00:39:00,547 --> 00:39:02,756 I'm couple hours Outside the city. 822 00:39:02,757 --> 00:39:04,258 North, i think. 823 00:39:04,259 --> 00:39:07,636 It's a log cabin. Six plus four, rustic charm. 824 00:39:07,637 --> 00:39:09,429 Are you drunk? 825 00:39:09,430 --> 00:39:11,098 Please, sweetheart, I love you. 826 00:39:11,099 --> 00:39:13,851 The important thing Yesterday? 827 00:39:13,852 --> 00:39:15,185 I was going to propose. 828 00:39:15,186 --> 00:39:18,313 Propose? 829 00:39:18,314 --> 00:39:22,442 Go to the police and Tell them what's happened. 830 00:39:22,443 --> 00:39:24,361 Jessica, are you there?! 831 00:39:24,362 --> 00:39:27,072 Oh. You're serious? 832 00:39:27,073 --> 00:39:28,741 Yes! 833 00:39:30,285 --> 00:39:32,871 I have to go. 834 00:39:43,631 --> 00:39:45,716 Did you talk To someone on the phone? 835 00:39:45,717 --> 00:39:48,385 Nope, couldn't get any Reception in the bathroom. 836 00:39:48,386 --> 00:39:50,679 I don't believe you. You talked to someone. 837 00:39:50,680 --> 00:39:53,682 Okay, you're right. I did. 838 00:39:53,683 --> 00:39:56,393 And it's only a matter Of time now 839 00:39:56,394 --> 00:39:59,354 Until i'm broken out Of this asylum. 840 00:39:59,355 --> 00:40:02,024 But i'll tell you What i'm gonna do. 841 00:40:02,025 --> 00:40:03,358 Until that time, 842 00:40:03,359 --> 00:40:06,320 I've decided I'm gonna help you. 843 00:40:06,321 --> 00:40:08,280 I'm gonna be the best Boyfriend ever, 844 00:40:08,281 --> 00:40:10,282 And your parents are gonna Fall in love with me. 845 00:40:10,283 --> 00:40:13,118 Why would you do that? 846 00:40:13,119 --> 00:40:15,579 Because it's gonna be More satisfying for me 847 00:40:15,580 --> 00:40:18,124 When your family learns The truth about you. 848 00:40:32,972 --> 00:40:34,556 You have to swing your hips 849 00:40:34,557 --> 00:40:36,058 In conjunction With your shoulders. 850 00:40:36,059 --> 00:40:37,142 If you watch tiger, It's all connected. 851 00:40:37,143 --> 00:40:40,145 One fluid motion. There you go. 852 00:40:40,146 --> 00:40:41,897 Playing through! 853 00:40:41,898 --> 00:40:44,733 Okay. 854 00:40:44,734 --> 00:40:46,693 So what is it You do, nick? 855 00:40:46,694 --> 00:40:49,363 I work for a real estate Development company. 856 00:40:49,364 --> 00:40:51,323 Really, which one? Barber and partners. 857 00:40:51,324 --> 00:40:53,992 I know barber and partners. That's a good company. 858 00:40:53,993 --> 00:40:55,953 My firm did Some legal work for you 859 00:40:55,954 --> 00:40:57,329 On the pinehurst condos. Oh, okay. 860 00:40:57,330 --> 00:40:58,705 What do you there? 861 00:40:58,706 --> 00:41:02,334 I'm a vice president Of new business. 862 00:41:02,335 --> 00:41:03,835 You know, there was a time We thought trudie, 863 00:41:03,836 --> 00:41:05,462 With all her causes, Might go to law school 864 00:41:05,463 --> 00:41:06,672 Like her sister katie. 865 00:41:06,673 --> 00:41:10,467 Being a democrat is not A cause, dad. 866 00:41:10,468 --> 00:41:12,302 But she got her degree In liberal arts. 867 00:41:12,303 --> 00:41:14,346 Fine arts, dad. 868 00:41:14,347 --> 00:41:15,722 I don't even know What that means. 869 00:41:15,723 --> 00:41:17,432 It's an expensive Way to say, 870 00:41:17,433 --> 00:41:18,593 "do you want fries With that?" 871 00:41:22,480 --> 00:41:24,982 Oh, homemade ornaments. 872 00:41:24,983 --> 00:41:27,484 Yeah, trudie made that When she was five. 873 00:41:27,485 --> 00:41:29,277 She was a little withdrawn As a child. 874 00:41:29,278 --> 00:41:30,487 Okay, mom. 875 00:41:30,488 --> 00:41:31,989 You know, Her brother and sister 876 00:41:31,990 --> 00:41:33,573 Are so outgoing And had so many friends. 877 00:41:33,574 --> 00:41:36,326 But trudie was‐‐i don't know‐‐ A little antisocial. 878 00:41:36,327 --> 00:41:38,495 Really? 879 00:41:38,496 --> 00:41:39,663 We even paid a little boy Down the street 880 00:41:39,664 --> 00:41:41,540 To be her friend, But he gave us our money back. 881 00:41:41,541 --> 00:41:44,376 All right! 882 00:41:44,377 --> 00:41:46,837 So from then on it was Trudie and her projects. 883 00:41:46,838 --> 00:41:49,006 And of course bobo blonkers. 884 00:41:49,007 --> 00:41:51,758 Bobo blonkers? 885 00:41:51,759 --> 00:41:53,427 Her imaginary friend. 886 00:41:53,428 --> 00:41:55,470 Thanks, mom. Thanks a lot. 887 00:41:55,471 --> 00:41:56,471 What? What was that? 888 00:41:56,472 --> 00:41:58,807 Are you talking To bobo blonkers right now? 889 00:41:58,808 --> 00:42:00,058 I have an idea. 890 00:42:00,059 --> 00:42:01,351 Why don't we let nick 891 00:42:01,352 --> 00:42:02,978 Put the angel up On the tree this year? 892 00:42:02,979 --> 00:42:04,271 Um, mom... 893 00:42:04,272 --> 00:42:07,274 I've been doing it Since i was four years old. 894 00:42:07,275 --> 00:42:08,442 Remember when dad Used to hold me up 895 00:42:08,443 --> 00:42:10,652 To the top of the tree And i was so cute up there? 896 00:42:10,653 --> 00:42:12,362 I know, honey. Don't be selfish. 897 00:42:12,363 --> 00:42:15,407 Dad, it's my thing. 898 00:42:15,408 --> 00:42:17,325 I mean, this is my moment. 899 00:42:17,326 --> 00:42:18,493 You know, it's tradition. 900 00:42:18,494 --> 00:42:19,953 Does anyone care about That anymore? 901 00:42:19,954 --> 00:42:21,997 Trudie, what's wrong With starting a new tradition? 902 00:42:21,998 --> 00:42:24,291 Nick, up the tree. 903 00:42:24,292 --> 00:42:26,293 Oh, thanks. All right. 904 00:42:26,294 --> 00:42:28,712 Thank you. 905 00:42:28,713 --> 00:42:29,755 Yeah. 906 00:42:29,756 --> 00:42:33,300 Hey, there she is. 907 00:42:53,362 --> 00:42:55,405 Woo! 908 00:43:05,458 --> 00:43:07,375 Wow, this is really A great place. 909 00:43:07,376 --> 00:43:09,461 You know, there's An incredible craftsmanship 910 00:43:09,462 --> 00:43:12,506 That goes into a cabin Like this. 911 00:43:12,507 --> 00:43:15,425 I'd say this is adirondack style With a contemporary twist. 912 00:43:15,426 --> 00:43:17,135 Yes, in the adirondacks, 913 00:43:17,136 --> 00:43:19,721 I starred In a revival of medea. 914 00:43:19,722 --> 00:43:21,681 Yes, we know that, Mother! 915 00:43:21,682 --> 00:43:22,974 You don't need To shout, dear. 916 00:43:22,975 --> 00:43:24,977 I'm not deaf. 917 00:43:26,395 --> 00:43:28,271 Nick, would you like Another piece of pie? 918 00:43:28,272 --> 00:43:30,482 Sure. 919 00:43:30,483 --> 00:43:33,693 Trudie, would you get him Another piece of pie, please? 920 00:43:33,694 --> 00:43:36,238 Well, he knows Where the kitchen is. 921 00:43:36,239 --> 00:43:40,118 Are you trying To ruin christmas? 922 00:43:42,161 --> 00:43:45,205 Oh, thank you, Bunnykins! 923 00:43:47,375 --> 00:43:50,418 Nick, every christmas eve, 924 00:43:50,419 --> 00:43:52,587 We read 'twas the night Before christmas. 925 00:43:52,588 --> 00:43:54,131 And i was wondering If maybe 926 00:43:54,132 --> 00:43:55,757 You would like to do The honors. 927 00:43:59,137 --> 00:44:01,263 Really? Oh, wow. 928 00:44:01,264 --> 00:44:04,432 Okay. 929 00:44:04,433 --> 00:44:07,227 That's it. I've had enough. 930 00:44:07,228 --> 00:44:08,813 Whoa. 931 00:44:12,525 --> 00:44:15,695 Uh, i'm gonna‐‐yeah. 932 00:44:17,405 --> 00:44:19,866 Yeah, smart. 933 00:44:23,619 --> 00:44:25,370 What's the matter With you? 934 00:44:25,371 --> 00:44:26,580 What's the matter With me? 935 00:44:26,581 --> 00:44:27,664 They're fawning All over you 936 00:44:27,665 --> 00:44:29,291 Like the last piece Of filet mignon. 937 00:44:29,292 --> 00:44:30,458 That's what you wanted. 938 00:44:30,459 --> 00:44:31,626 Isn't that the whole Point of all this? 939 00:44:31,627 --> 00:44:33,503 Yeah, but‐‐ But what? 940 00:44:33,504 --> 00:44:36,256 My family likes you 941 00:44:36,257 --> 00:44:39,218 More than... they like me. 942 00:44:43,806 --> 00:44:45,307 Well, i didn't even want To read the stupid story. 943 00:44:45,308 --> 00:44:47,225 So don't read the story. 944 00:44:47,226 --> 00:44:48,894 I don't care If you read the story. 945 00:44:48,895 --> 00:44:50,312 Well, then fine. 946 00:44:50,313 --> 00:44:52,731 Then i'm gonna read The story. 947 00:44:52,732 --> 00:44:53,732 Fine. 948 00:44:53,733 --> 00:44:56,318 Fine. 949 00:44:59,405 --> 00:45:02,407 Love this pie. 950 00:45:05,870 --> 00:45:07,537 Is everything okay? 951 00:45:07,538 --> 00:45:09,331 Yeah, it's fine, mom. 952 00:45:09,332 --> 00:45:11,458 Thank you. 953 00:45:11,459 --> 00:45:13,376 Okay, here we go. 954 00:45:13,377 --> 00:45:16,087 "Twas the night Before christmas, 955 00:45:16,088 --> 00:45:18,298 "When all through The house 956 00:45:18,299 --> 00:45:19,674 "Not a creature Was stirring, 957 00:45:19,675 --> 00:45:21,301 "Not even a mouse. 958 00:45:21,302 --> 00:45:25,096 "The stockings were hung By the chimney with care 959 00:45:25,097 --> 00:45:29,726 "In hopes that st. Nicholas Soon would be there. 960 00:45:29,727 --> 00:45:32,812 "The children were nestled All snug in their beds 961 00:45:32,813 --> 00:45:36,650 While visions of sugarplums Danced in their heads." 962 00:45:44,325 --> 00:45:46,535 Well done! 963 00:45:50,498 --> 00:45:52,540 Mom, we don't have to leave Oreos and milk 964 00:45:52,541 --> 00:45:53,792 For santa this year. 965 00:45:53,793 --> 00:45:56,461 What if santa's hungry? 966 00:45:56,462 --> 00:45:57,880 Will you put that away? Mm‐hmm. 967 00:45:59,382 --> 00:46:01,758 Mom, come on, We're all adults here. 968 00:46:01,759 --> 00:46:03,218 We don't have to write Letters. 969 00:46:03,219 --> 00:46:04,819 How is santa going to know What you want? 970 00:46:08,307 --> 00:46:10,058 Good night. 971 00:46:10,059 --> 00:46:12,143 Good night. 972 00:46:12,144 --> 00:46:14,271 Hmm. 973 00:46:14,272 --> 00:46:17,732 You can't eat those. 974 00:46:17,733 --> 00:46:18,817 What's it gonna look like 975 00:46:18,818 --> 00:46:21,486 If santa doesn't eat His cookies? 976 00:46:21,487 --> 00:46:23,863 Figures you're a dunker. 977 00:46:23,864 --> 00:46:25,073 Of course. 978 00:46:25,074 --> 00:46:26,616 What are you, A twister? 979 00:46:26,617 --> 00:46:29,369 That's so wrong In so many ways. 980 00:46:29,370 --> 00:46:31,455 All right, let's get This over with. 981 00:46:34,542 --> 00:46:35,917 Oh, this so dumb. 982 00:46:35,918 --> 00:46:38,545 I hope you're not expecting Much from santa. 983 00:46:38,546 --> 00:46:40,338 A federal offense Probably puts you 984 00:46:40,339 --> 00:46:43,091 On the naughty list This year. 985 00:46:43,092 --> 00:46:45,343 Laugh it up. You've gotta do one too. 986 00:46:45,344 --> 00:46:48,346 Hmm? 987 00:46:48,347 --> 00:46:50,141 This may take a while. 988 00:46:58,399 --> 00:47:01,609 I'm gonna ask for a new Fully loaded s. U. V. 989 00:47:01,610 --> 00:47:03,403 Hmm, interesting. 990 00:47:03,404 --> 00:47:06,364 I'm gonna ask for an end To global warming. 991 00:47:06,365 --> 00:47:07,866 What, you think my list Is superficial? 992 00:47:07,867 --> 00:47:09,034 I don't know. Let me see it. 993 00:47:09,035 --> 00:47:11,036 No. 994 00:47:11,037 --> 00:47:13,038 You want a pasta machine? 995 00:47:13,039 --> 00:47:14,622 I like to cook. 996 00:47:14,623 --> 00:47:17,751 Don't you want something More, you know, meaningful? 997 00:47:17,752 --> 00:47:20,211 I have everything i want. 998 00:47:20,212 --> 00:47:24,592 Great job. Beautiful girlfriend. 999 00:47:28,637 --> 00:47:30,430 Let me see yours. 1000 00:47:30,431 --> 00:47:33,975 "tiki lights. Chinese tea pot. 1001 00:47:33,976 --> 00:47:38,022 Stop disappointing My parents." 1002 00:47:39,982 --> 00:47:42,442 Come on, i'm sure That's not true. 1003 00:47:42,443 --> 00:47:44,736 Believe me, it's true. 1004 00:47:44,737 --> 00:47:46,488 Look, your parents Are good people. 1005 00:47:46,489 --> 00:47:49,741 And they love you. 1006 00:47:49,742 --> 00:47:53,370 I just wish for once They'd look at me... 1007 00:47:53,371 --> 00:47:54,871 You know, the way They look at you. 1008 00:47:54,872 --> 00:47:56,414 They do. 1009 00:47:56,415 --> 00:47:58,042 They don't. 1010 00:48:01,045 --> 00:48:03,213 The best christmas I ever had, i was ten. 1011 00:48:03,214 --> 00:48:05,173 I was taking Figure skating lessons, 1012 00:48:05,174 --> 00:48:06,508 And i was supposed to have This big recital 1013 00:48:06,509 --> 00:48:07,550 On christmas eve. 1014 00:48:07,551 --> 00:48:09,427 There was This huge snowstorm 1015 00:48:09,428 --> 00:48:10,428 And they cancelled it. 1016 00:48:10,429 --> 00:48:13,473 Oh, i was so upset. 1017 00:48:13,474 --> 00:48:15,558 But our house had This patio in the back, 1018 00:48:15,559 --> 00:48:16,810 And My Dad Shoveled It 1019 00:48:16,811 --> 00:48:19,771 And ran the hose over it And made ice. 1020 00:48:19,772 --> 00:48:22,649 And my mom put lights in all The trees in the backyard. 1021 00:48:22,650 --> 00:48:27,028 Oh, the glow was So beautiful. 1022 00:48:27,029 --> 00:48:29,906 And it was so quiet. 1023 00:48:29,907 --> 00:48:32,659 And that christmas eve, I skated my little routine 1024 00:48:32,660 --> 00:48:35,245 With my parents watching. 1025 00:48:35,246 --> 00:48:38,957 It was like i was the only Person in the whole world. 1026 00:48:38,958 --> 00:48:41,626 They were so proud of me. 1027 00:48:41,627 --> 00:48:44,838 But somewhere along the way Things changed, 1028 00:48:44,839 --> 00:48:49,384 And i just... wish They still felt that way 1029 00:48:49,385 --> 00:48:52,930 About me, you know? 1030 00:48:55,599 --> 00:48:57,642 You know, I think parents 1031 00:48:57,643 --> 00:48:59,811 Want the best For their kids. 1032 00:48:59,812 --> 00:49:03,566 But sometimes they don't Know what that is. 1033 00:49:08,154 --> 00:49:10,489 We should probably Hide the evidence. 1034 00:49:28,340 --> 00:49:30,800 Hello! 1035 00:49:30,801 --> 00:49:32,302 Hello? 1036 00:49:32,303 --> 00:49:34,137 Hello! 1037 00:49:34,138 --> 00:49:36,848 Excuse me, there's A concerned citizen here 1038 00:49:36,849 --> 00:49:39,601 Who needs help From her civil servants. 1039 00:49:39,602 --> 00:49:42,228 Yoo‐hoo! Hey! 1040 00:49:44,190 --> 00:49:46,357 Somebody better Pay attention to me. 1041 00:49:46,358 --> 00:49:48,736 She's all yours, pal. 1042 00:49:51,280 --> 00:49:53,865 Let me guess. Domestic disturbance? 1043 00:49:53,866 --> 00:49:58,244 No, thank you very much. 1044 00:49:58,245 --> 00:50:01,248 I'm here to report A kidnapping. 1045 00:50:07,588 --> 00:50:09,923 Dashing through the snow 1046 00:50:09,924 --> 00:50:12,342 in a one‐horse Open sleigh 1047 00:50:16,388 --> 00:50:18,806 Merry christmas. 1048 00:50:18,807 --> 00:50:21,267 Mother, isn't it A little early? 1049 00:50:21,268 --> 00:50:23,436 Early for who, Sugar britches? 1050 00:50:23,437 --> 00:50:25,355 I have to spend Another entire day 1051 00:50:25,356 --> 00:50:26,898 Trapped with You yahoos. 1052 00:50:26,899 --> 00:50:30,026 Mama's gonna need A little help. 1053 00:50:30,027 --> 00:50:32,111 Okay. 1054 00:50:32,112 --> 00:50:34,447 Everybody, here's The schedule for today. 1055 00:50:34,448 --> 00:50:35,823 Jake and katie, you'll be On kitchen duty with me. 1056 00:50:35,824 --> 00:50:37,575 Richard, You're chopping firewood. 1057 00:50:37,576 --> 00:50:40,328 Mother‐‐ Hmm? 1058 00:50:40,329 --> 00:50:42,247 Do whatever you want. 1059 00:50:42,248 --> 00:50:45,625 Trudie, you and nick Go outside and have some fun. 1060 00:50:45,626 --> 00:50:47,293 I've left some warm jackets And stuff by the back door. 1061 00:50:47,294 --> 00:50:50,547 Presents are at 4:00. Dinner will be at 7:00. 1062 00:50:50,548 --> 00:50:52,215 That's it! 1063 00:50:52,216 --> 00:50:54,717 You know, about last night, 1064 00:50:54,718 --> 00:50:57,471 I didn't mean to get Personal, and, you know‐‐ 1065 00:51:01,392 --> 00:51:03,017 What? 1066 00:51:03,018 --> 00:51:05,728 Oh, my god. Never mind. 1067 00:51:05,729 --> 00:51:08,398 What? 1068 00:51:08,399 --> 00:51:09,482 That's great. 1069 00:51:09,483 --> 00:51:11,192 You're just Checking out my sister. 1070 00:51:11,193 --> 00:51:12,902 I mean, why wouldn't you be? Of course you are. 1071 00:51:12,903 --> 00:51:14,487 She's gorgeous And graceful and‐‐ 1072 00:51:14,488 --> 00:51:16,739 Your sister is Very limber. 1073 00:51:16,740 --> 00:51:18,741 Ugh. 1074 00:51:18,742 --> 00:51:20,493 You're jealous. 1075 00:51:20,494 --> 00:51:22,161 I am not! Are too. 1076 00:51:22,162 --> 00:51:23,580 Am not! Are too! 1077 00:51:23,581 --> 00:51:24,623 Am not! 1078 00:51:26,458 --> 00:51:27,418 Do rich kids Even play hockey? 1079 00:51:27,419 --> 00:51:29,252 I played my fair share. 1080 00:51:29,253 --> 00:51:30,628 Well, i've been playing With my brother 1081 00:51:30,629 --> 00:51:31,909 Since i could walk, So let's go. 1082 00:51:35,134 --> 00:51:36,926 Yes! 1083 00:51:36,927 --> 00:51:38,303 Oh. 1084 00:51:38,304 --> 00:51:39,638 I'm okay, i'm okay. 1085 00:51:42,641 --> 00:51:44,475 Unh! Oh! 1086 00:51:44,476 --> 00:51:45,727 You sure you want To do this? 1087 00:51:45,728 --> 00:51:47,479 Yeah, come on. 1088 00:51:50,691 --> 00:51:52,318 Unh! Unh! 1089 00:51:56,530 --> 00:51:58,072 Sorry. 1090 00:51:58,073 --> 00:51:59,907 You know, i gotta Give it to you. 1091 00:51:59,908 --> 00:52:01,492 You're pretty scrappy. 1092 00:52:01,493 --> 00:52:02,973 Um, i think you've had Enough for now. 1093 00:52:04,496 --> 00:52:07,498 So what do you do For fun? 1094 00:52:07,499 --> 00:52:09,250 For fun? 1095 00:52:09,251 --> 00:52:11,294 You know, what are you Interested in? 1096 00:52:11,295 --> 00:52:13,046 I paint. Really? 1097 00:52:13,047 --> 00:52:14,881 What kind of paintings? 1098 00:52:14,882 --> 00:52:16,674 Portraits mostly. 1099 00:52:16,675 --> 00:52:19,385 You know, like Post‐impressionist stuff. 1100 00:52:19,386 --> 00:52:21,095 It's a focus on color Over line‐‐ 1101 00:52:21,096 --> 00:52:22,555 I know what Post‐impressionism is. 1102 00:52:22,556 --> 00:52:25,475 Like cezanne, or more Like alice neel? 1103 00:52:25,476 --> 00:52:28,269 I love alice neel. You know alice neel? 1104 00:52:28,270 --> 00:52:31,522 You shouldn't jump To conclusions about people. 1105 00:52:31,523 --> 00:52:33,483 So what do you besides Build cookie cutter 1106 00:52:33,484 --> 00:52:35,860 Condominiums For the masses? 1107 00:52:35,861 --> 00:52:38,780 I didn't start out To do that. 1108 00:52:38,781 --> 00:52:40,907 I actually studied Architecture. 1109 00:52:40,908 --> 00:52:43,534 For a while there i thought I was gonna go out on my own. 1110 00:52:43,535 --> 00:52:45,119 Why didn't you? 1111 00:52:45,120 --> 00:52:47,038 Well, it's risky, And there's no money in it 1112 00:52:47,039 --> 00:52:48,956 Unless you're established. 1113 00:52:48,957 --> 00:52:50,166 Well, what about Your parents? 1114 00:52:50,167 --> 00:52:51,626 Wouldn't they have Helped you get started? 1115 00:52:51,627 --> 00:52:52,794 Yeah, they would've 1116 00:52:52,795 --> 00:52:54,337 If they had two nickels To rub together. 1117 00:52:54,338 --> 00:52:57,465 They were both School teachers. 1118 00:52:57,466 --> 00:52:59,384 They died in a car accident When i was nine. 1119 00:52:59,385 --> 00:53:03,012 Oh... i'm so sorry. 1120 00:53:03,013 --> 00:53:05,390 But you said You grew up well off. 1121 00:53:05,391 --> 00:53:07,225 No, you did. 1122 00:53:07,226 --> 00:53:08,518 I lived with my grandfather 1123 00:53:08,519 --> 00:53:11,354 In a one‐bedroom apartment Until i was 18. 1124 00:53:11,355 --> 00:53:14,732 I worked my way through college Mowing lawns for the city. 1125 00:53:14,733 --> 00:53:16,567 That must've been tough. 1126 00:53:16,568 --> 00:53:19,445 You know, it actually Helped me in certain ways. 1127 00:53:19,446 --> 00:53:22,032 I learned at any early age That we're all on our own. 1128 00:53:35,254 --> 00:53:37,213 Would you go, please? 1129 00:53:37,214 --> 00:53:38,757 Don't rush me. 1130 00:53:47,015 --> 00:53:48,641 Oh, for the love of god! 1131 00:53:48,642 --> 00:53:50,644 Ha! 1132 00:53:53,063 --> 00:53:54,313 Ha. 1133 00:53:54,314 --> 00:53:56,441 Aw, that's too bad. 1134 00:53:56,442 --> 00:53:58,943 Making a move like that Must be killing you. 1135 00:53:58,944 --> 00:54:00,737 Hey! 1136 00:54:00,738 --> 00:54:03,072 Why do you keep Hitting yourself? 1137 00:54:03,073 --> 00:54:04,407 Seriously, what are You doing? 1138 00:54:04,408 --> 00:54:06,117 Trudie, i'm starting To worry about you now. 1139 00:54:06,118 --> 00:54:07,452 Oh, my gosh, you have To stop that right now. 1140 00:54:07,453 --> 00:54:08,911 Stop! 1141 00:54:08,912 --> 00:54:10,496 Give it back. I didn't mean to do that. 1142 00:54:10,497 --> 00:54:11,831 But you did it. It's done. 1143 00:54:11,832 --> 00:54:12,999 It was a mistake. 1144 00:54:13,000 --> 00:54:14,250 You can't take Something back 1145 00:54:14,251 --> 00:54:17,378 Once it's Already done. 1146 00:54:17,379 --> 00:54:19,964 Even if you realize Right away 1147 00:54:19,965 --> 00:54:22,593 It was wrong And... you're sorry? 1148 00:54:26,263 --> 00:54:29,557 Fine. 1149 00:54:29,558 --> 00:54:31,435 But know That you're a cheater. 1150 00:54:35,564 --> 00:54:37,107 Such a cheater. 1151 00:54:41,320 --> 00:54:43,280 I'm gonna go get Some milk for these. 1152 00:54:44,531 --> 00:54:48,201 It's covered in stones‐‐ 1153 00:54:48,202 --> 00:54:50,245 Oh, oh! 1154 00:54:52,080 --> 00:54:55,166 Oh, well, we're not into Public displays of affection. 1155 00:54:55,167 --> 00:54:56,250 Right. 1156 00:54:56,251 --> 00:54:57,752 Come on, don't be Such a prude. 1157 00:54:57,753 --> 00:54:59,045 Yeah, sorry. You have no choice. 1158 00:54:59,046 --> 00:55:00,631 It's mistletoe. 1159 00:55:09,640 --> 00:55:11,516 Mom! 1160 00:55:11,517 --> 00:55:14,477 I'll get the milk. 1161 00:55:14,478 --> 00:55:18,272 Oh, this is it. The scene of the crime. 1162 00:55:18,273 --> 00:55:21,567 Aren't you gonna Draw your guns? 1163 00:55:21,568 --> 00:55:23,653 Merry christmas! 1164 00:55:23,654 --> 00:55:25,238 Welcome to taj's Diner deluxe. 1165 00:55:25,239 --> 00:55:28,699 We have a delicious Ho‐ho hot dog special today. 1166 00:55:28,700 --> 00:55:30,368 We're not here to eat. 1167 00:55:30,369 --> 00:55:31,994 We're here Because my boyfriend 1168 00:55:31,995 --> 00:55:35,081 Was kidnapped by one Of your waitresses yesterday. 1169 00:55:35,082 --> 00:55:37,375 Yeah, female, 5'2", 1170 00:55:37,376 --> 00:55:39,418 Crazy hair, crazy eyes. 1171 00:55:39,419 --> 00:55:42,004 You know anyone who fits That description? 1172 00:55:42,005 --> 00:55:43,339 Apparently he was taken At gunpoint. 1173 00:55:43,340 --> 00:55:45,967 Do you know where She may have gotten a gun? 1174 00:55:45,968 --> 00:55:48,302 Oh, uh, no, no. 1175 00:55:48,303 --> 00:55:50,180 No, i don't know‐‐ I don't know anything. 1176 00:55:57,187 --> 00:56:00,106 Mom, isn't it time For presents? 1177 00:56:00,107 --> 00:56:01,148 Oh, is it? 1178 00:56:01,149 --> 00:56:02,817 It's 4:00 p. M. Hmm. 1179 00:56:02,818 --> 00:56:04,235 What are you doing? 1180 00:56:04,236 --> 00:56:05,945 Oh, i'm folding Your father's jockey shorts. 1181 00:56:05,946 --> 00:56:08,698 Sometimes i have dreams 1182 00:56:08,699 --> 00:56:11,492 That hundreds of pairs Of underwear envelope me. 1183 00:56:11,493 --> 00:56:14,495 Do you ever have Dreams like that? 1184 00:56:14,496 --> 00:56:16,665 No. Mom, are you okay? 1185 00:56:18,750 --> 00:56:20,376 Do you know that Your father's the only man 1186 00:56:20,377 --> 00:56:22,795 I have ever slept with? 1187 00:56:22,796 --> 00:56:25,298 Have you slept With more than one man? 1188 00:56:25,299 --> 00:56:27,842 No. 1189 00:56:27,843 --> 00:56:29,260 Of course you have. 1190 00:56:29,261 --> 00:56:30,469 It's the way Of the modern world. 1191 00:56:30,470 --> 00:56:33,097 You boink a whole lot Of different people. 1192 00:56:33,098 --> 00:56:37,476 You don't just pick one And hope for the best. 1193 00:56:37,477 --> 00:56:40,521 Well, i'm pretty sure It's time for presents. 1194 00:56:40,522 --> 00:56:41,523 Come on. 1195 00:56:44,318 --> 00:56:46,277 Oh, honey, you're right. 1196 00:56:46,278 --> 00:56:48,988 Yes, okay, Let's go, go, go. 1197 00:57:15,474 --> 00:57:18,809 Nick, time for presents! 1198 00:57:18,810 --> 00:57:22,271 Grandma. Jake. 1199 00:57:22,272 --> 00:57:23,814 Thank you. 1200 00:57:23,815 --> 00:57:26,359 Have you noticed anything Strange about mom? 1201 00:57:26,360 --> 00:57:28,319 Like more than usual? 1202 00:57:28,320 --> 00:57:29,820 Yeah, i just had a weird Conversation with her, 1203 00:57:29,821 --> 00:57:33,366 And i think she might not Be so happy with dad. 1204 00:57:33,367 --> 00:57:35,660 What? That's crazy. 1205 00:57:35,661 --> 00:57:36,786 She used the word "boink." 1206 00:57:36,787 --> 00:57:38,621 Ew. Yeah. 1207 00:57:38,622 --> 00:57:44,293 Nick, for you. Trudie, for you. 1208 00:57:44,294 --> 00:57:46,295 Can i? 1209 00:57:46,296 --> 00:57:48,255 Mm‐hmm. Nick's gonna‐‐ 1210 00:57:48,256 --> 00:57:50,091 It's a back scrubber! 1211 00:57:50,092 --> 00:57:52,259 Exfoliation is The key to good skin. 1212 00:57:52,260 --> 00:57:53,928 Yeah, cool. 1213 00:57:53,929 --> 00:57:55,179 Wow, good job, mom. 1214 00:57:55,180 --> 00:57:57,099 Thank you. 1215 00:58:02,771 --> 00:58:04,605 It just lights up your face. 1216 00:58:04,606 --> 00:58:05,773 Pink. 1217 00:58:05,774 --> 00:58:07,983 Smile! 1218 00:58:07,984 --> 00:58:08,984 Oh, beautiful. 1219 00:58:08,985 --> 00:58:11,404 All right. 1220 00:58:11,405 --> 00:58:12,322 Gotta look the part, son. 1221 00:58:12,323 --> 00:58:13,989 Greed is good. 1222 00:58:13,990 --> 00:58:15,700 Wow. 1223 00:58:15,701 --> 00:58:17,451 Your dad found that. 1224 00:58:17,452 --> 00:58:19,495 It lists every law firm In america. 1225 00:58:19,496 --> 00:58:20,663 Okay. 1226 00:58:20,664 --> 00:58:22,415 Well, you're always saying 1227 00:58:22,416 --> 00:58:23,499 You don't have enough Underwear. 1228 00:58:23,500 --> 00:58:26,419 Oh, my gosh. This is really heavy. 1229 00:58:26,420 --> 00:58:29,840 Oh, great For tightening screws. 1230 00:58:33,427 --> 00:58:34,635 Eww... 1231 00:58:34,636 --> 00:58:37,054 I picked that out. 1232 00:58:37,055 --> 00:58:40,350 Oh, trudie, one more gift. It's for you. 1233 00:58:52,446 --> 00:58:54,530 Well, we just thought that‐‐ 1234 00:58:54,531 --> 00:58:56,782 Yeah. 1235 00:58:56,783 --> 00:58:58,033 Hey, look, trudie, 1236 00:58:58,034 --> 00:58:59,452 I don't know what Happened the other day 1237 00:58:59,453 --> 00:59:01,495 With mr. Portnoy, but... 1238 00:59:01,496 --> 00:59:04,081 I think it's time to get Your head out of the clouds. 1239 00:59:04,082 --> 00:59:05,875 What do you mean? 1240 00:59:05,876 --> 00:59:07,710 You need to grow up And get focused 1241 00:59:07,711 --> 00:59:10,087 On a legitimate career. 1242 00:59:10,088 --> 00:59:11,464 You're unsettled. You're unfocused. 1243 00:59:11,465 --> 00:59:13,174 You need to find something To do really well. 1244 00:59:13,175 --> 00:59:16,093 But i have, i do. It's painting. 1245 00:59:16,094 --> 00:59:17,303 I mean, it's the only thing I care about. 1246 00:59:17,304 --> 00:59:19,263 It's the only thing That makes me feel like me. 1247 00:59:19,264 --> 00:59:21,766 That has nothing to do With what i'm talking about 1248 00:59:21,767 --> 00:59:23,267 Right now. 1249 00:59:23,268 --> 00:59:25,144 You can paint, Or draw, or color 1250 00:59:25,145 --> 00:59:26,353 In your spare time. 1251 00:59:26,354 --> 00:59:27,980 I am talking about Your life here. 1252 00:59:27,981 --> 00:59:29,607 So am i! 1253 00:59:29,608 --> 00:59:31,525 Don't you want to do Something with your life? 1254 00:59:31,526 --> 00:59:33,152 Yes, but‐‐ 1255 00:59:33,153 --> 00:59:34,873 Honey, we just‐‐we were Just trying to help. 1256 00:59:42,329 --> 00:59:45,164 Um, mr. Chandler, 1257 00:59:45,165 --> 00:59:47,875 If you don't mind me Saying, sir, 1258 00:59:47,876 --> 00:59:50,461 I've seen trudie's painting. 1259 00:59:50,462 --> 00:59:51,754 And, well, 1260 00:59:51,755 --> 00:59:55,382 They're raw And expressive. 1261 00:59:55,383 --> 00:59:59,678 Complex and, well, A little strange. 1262 00:59:59,679 --> 01:00:03,475 But... really beautiful. 1263 01:00:07,896 --> 01:00:10,189 And... 1264 01:00:10,190 --> 01:00:11,817 I have one more Gift for her. 1265 01:00:18,532 --> 01:00:20,407 Gertrude chandler... 1266 01:00:20,408 --> 01:00:21,408 Oh! 1267 01:00:21,409 --> 01:00:22,868 Oh! 1268 01:00:22,869 --> 01:00:24,204 Will you marry me? 1269 01:00:29,960 --> 01:00:36,465 Yes. 1270 01:00:36,466 --> 01:00:38,259 Oh, my! 1271 01:00:38,260 --> 01:00:40,719 Oh, my! 1272 01:00:40,720 --> 01:00:43,013 Oh, my gosh! 1273 01:00:43,014 --> 01:00:45,349 This is The best christmas present 1274 01:00:45,350 --> 01:00:47,852 You could ever give me! 1275 01:00:47,853 --> 01:00:50,479 I'm so excited! 1276 01:00:50,480 --> 01:00:52,314 Oh, i can't wait to start Planning the wedding! 1277 01:00:52,315 --> 01:00:54,108 Son. 1278 01:00:54,109 --> 01:00:56,277 Congratulations. 1279 01:00:56,278 --> 01:00:58,946 Okay, um, next on the agenda Is dinner in three hours. 1280 01:00:58,947 --> 01:01:01,282 So, um... 1281 01:01:01,283 --> 01:01:02,491 I'm sorry. 1282 01:01:02,492 --> 01:01:03,993 Everybody just get changed And do whatever. 1283 01:01:03,994 --> 01:01:08,122 And we'll meet back In the dinning room at 7:00. 1284 01:01:08,123 --> 01:01:10,876 That's it! 1285 01:01:17,883 --> 01:01:21,927 I don't‐‐ That was... something. 1286 01:01:21,928 --> 01:01:23,429 Well, you know, I figured 1287 01:01:23,430 --> 01:01:25,306 We may as well give them All the bells and whistles. 1288 01:01:25,307 --> 01:01:27,349 At least for a couple More hours, right? 1289 01:01:27,350 --> 01:01:28,518 Thank you. 1290 01:01:31,938 --> 01:01:33,814 I assume you made up The part about the paintings. 1291 01:01:33,815 --> 01:01:35,691 I saw your album. 1292 01:01:35,692 --> 01:01:37,651 It was sticking out Of your purse. 1293 01:01:37,652 --> 01:01:40,362 Oh, you were looking In my bag? 1294 01:01:40,363 --> 01:01:42,114 Well, the keys Aren't there. 1295 01:01:42,115 --> 01:01:45,993 No, it was an accident. Relax. 1296 01:01:45,994 --> 01:01:48,203 So do you just carry An engagement ring 1297 01:01:48,204 --> 01:01:49,330 In your pocket All the time? 1298 01:01:49,331 --> 01:01:50,706 Yeah. 1299 01:01:50,707 --> 01:01:54,418 Right. 1300 01:01:54,419 --> 01:01:57,755 Well, look, i just Want to say i'm sorry 1301 01:01:57,756 --> 01:02:00,466 About everything. 1302 01:02:00,467 --> 01:02:03,302 To tell you the truth, 1303 01:02:03,303 --> 01:02:06,430 It hasn't been that bad. 1304 01:02:06,431 --> 01:02:08,223 Well, if you can just Hang in there 1305 01:02:08,224 --> 01:02:09,308 Through christmas dinner, I promise i'll take you 1306 01:02:09,309 --> 01:02:12,311 Wherever you want To go tomorrow. 1307 01:02:12,312 --> 01:02:13,939 Heh! 1308 01:02:19,945 --> 01:02:22,446 Hey, mom, can i help you With anything? 1309 01:02:22,447 --> 01:02:23,614 Oh, yeah. 1310 01:02:23,615 --> 01:02:25,032 You can bundle up And take out the garbage. 1311 01:02:25,033 --> 01:02:26,618 Thank you very much, Honey. 1312 01:02:32,332 --> 01:02:33,791 Hey. 1313 01:02:33,792 --> 01:02:35,709 What are you doing Out here? 1314 01:02:35,710 --> 01:02:37,628 I'm just enjoying A little down time. 1315 01:02:37,629 --> 01:02:40,589 Hmm, well... 1316 01:02:42,092 --> 01:02:44,385 That sounds good To me. 1317 01:02:44,386 --> 01:02:47,388 Hey. Want one? 1318 01:02:47,389 --> 01:02:51,392 Yeah. 1319 01:02:51,393 --> 01:02:54,061 So you're engaged. 1320 01:02:54,062 --> 01:02:56,605 Man. 1321 01:02:56,606 --> 01:02:57,690 I'm so happy for you, Trud. 1322 01:02:57,691 --> 01:02:58,733 Thank you. 1323 01:03:02,320 --> 01:03:03,737 You know‐‐ 1324 01:03:03,738 --> 01:03:04,863 I really hope that happens For me someday. 1325 01:03:04,864 --> 01:03:06,824 What do you mean? It has happened for you. 1326 01:03:06,825 --> 01:03:07,950 Jen's great. 1327 01:03:07,951 --> 01:03:09,827 Yeah, about that. 1328 01:03:09,828 --> 01:03:11,453 Um... 1329 01:03:11,454 --> 01:03:14,415 Jen and i broke up Like six months ago. 1330 01:03:14,416 --> 01:03:15,499 Shut up. 1331 01:03:15,500 --> 01:03:18,460 And i've started seeing Someone else. 1332 01:03:18,461 --> 01:03:19,546 Shut up! 1333 01:03:21,256 --> 01:03:23,632 And his name is ryan. 1334 01:03:23,633 --> 01:03:27,052 Oh, my gosh. 1335 01:03:27,053 --> 01:03:30,806 Well, you know... 1336 01:03:30,807 --> 01:03:32,641 I think maybe i knew. 1337 01:03:32,642 --> 01:03:34,643 Yeah, i knew. 1338 01:03:34,644 --> 01:03:36,770 What? You didn't know. 1339 01:03:36,771 --> 01:03:38,313 Come on, I didn't even know. 1340 01:03:38,314 --> 01:03:40,941 I mean, i guess I kind of knew, but‐‐ 1341 01:03:40,942 --> 01:03:42,484 Well, does anyone else know? 1342 01:03:45,196 --> 01:03:47,031 I thought i'd tell Everyone at dinner. 1343 01:03:47,032 --> 01:03:50,659 Are you out of your mind? 1344 01:04:08,803 --> 01:04:10,972 Dolores! 1345 01:04:18,104 --> 01:04:20,230 What are you doing? 1346 01:04:20,231 --> 01:04:22,399 I'm going to back To the city 1347 01:04:22,400 --> 01:04:25,027 To get a decent steak And a cognac. 1348 01:04:25,028 --> 01:04:26,487 You can't drive. Give me the keys. 1349 01:04:26,488 --> 01:04:29,531 You want to come along For the ride, rosebud? 1350 01:04:29,532 --> 01:04:33,452 Come on, let's blow this Rinky dink log cabin. 1351 01:04:33,453 --> 01:04:36,080 Dolores! 1352 01:04:46,758 --> 01:04:48,634 Oh, my god. 1353 01:04:48,635 --> 01:04:51,345 Grams? 1354 01:04:51,346 --> 01:04:54,890 Oh, my gosh. Are you okay, grandma? 1355 01:04:54,891 --> 01:04:57,976 Don't touch me And don't call me that. 1356 01:04:57,977 --> 01:04:59,436 Are you all right? 1357 01:04:59,437 --> 01:05:01,230 Yeah. 1358 01:05:01,231 --> 01:05:03,816 What happened to "i'm not Trying to escape anymore?" 1359 01:05:03,817 --> 01:05:06,985 I was just trying to make sure She didn't hurt herself. 1360 01:05:06,986 --> 01:05:09,155 Well, i'm glad you're okay. 1361 01:05:13,952 --> 01:05:16,495 I swear to god, Mary had better be giving birth 1362 01:05:16,496 --> 01:05:18,580 To baby jesus Outside the‐‐ 1363 01:05:18,581 --> 01:05:21,375 Oh, just as good. Police officers‐‐ 1364 01:05:21,376 --> 01:05:23,293 Come on, mrs. Claus. 1365 01:05:23,294 --> 01:05:24,962 It's time for stevie‐wevie To open another present. 1366 01:05:24,963 --> 01:05:28,924 Cut it out, steve! What can i do for you? 1367 01:05:28,925 --> 01:05:32,344 The owner said that You were her best friend. 1368 01:05:32,345 --> 01:05:34,263 I don't know Where they went. 1369 01:05:34,264 --> 01:05:35,472 She just took off. 1370 01:05:35,473 --> 01:05:37,432 You know, when we catch her, 1371 01:05:37,433 --> 01:05:38,475 You'll be put away too 1372 01:05:38,476 --> 01:05:41,436 For accessory To kidnapping, 1373 01:05:41,437 --> 01:05:42,938 Obstructing justice. 1374 01:05:42,939 --> 01:05:46,275 It's‐‐ It's not her fault. 1375 01:05:46,276 --> 01:05:47,569 It's men. 1376 01:05:51,489 --> 01:05:53,950 They drive women crazy. 1377 01:06:07,422 --> 01:06:10,674 Oh, i'm sorry. It's okay. 1378 01:06:10,675 --> 01:06:13,302 I, um, just... 1379 01:06:13,303 --> 01:06:16,430 Needed the, uh, the... 1380 01:06:16,431 --> 01:06:18,892 Toothpaste. 1381 01:06:20,310 --> 01:06:21,811 Uh... 1382 01:06:24,397 --> 01:06:25,564 Here you go. 1383 01:06:25,565 --> 01:06:27,649 Do you‐‐do you need To take a shower? 1384 01:06:27,650 --> 01:06:30,569 No, i'll wait till You're dry. 1385 01:06:30,570 --> 01:06:33,323 Dressed. Done. 1386 01:06:35,074 --> 01:06:37,869 Whew! Okay. 1387 01:06:39,704 --> 01:06:42,790 Well, i should Probably go now. 1388 01:06:44,834 --> 01:06:46,502 Probably. 1389 01:07:19,661 --> 01:07:22,329 I didn't, uh, mean To scare you off back there. 1390 01:07:22,330 --> 01:07:24,498 You didn't scare me off. 1391 01:07:24,499 --> 01:07:27,168 You look great. 1392 01:07:29,587 --> 01:07:30,879 So do you. 1393 01:07:30,880 --> 01:07:33,549 Come on, i want To show you something. 1394 01:07:37,595 --> 01:07:39,596 I'm not giving you A rematch right now. 1395 01:07:39,597 --> 01:07:42,641 Hold on Just one second. 1396 01:07:42,642 --> 01:07:43,851 Huh? 1397 01:07:45,645 --> 01:07:47,354 Okay, put these on, please. 1398 01:07:47,355 --> 01:07:48,730 It's almost dinnertime, 1399 01:07:48,731 --> 01:07:49,856 And i'm in a dress, You moron. 1400 01:07:49,857 --> 01:07:51,858 Please shut up. Shut up? 1401 01:07:51,859 --> 01:07:53,694 Just put these on. 1402 01:07:53,695 --> 01:07:55,113 Fine. 1403 01:08:05,623 --> 01:08:07,709 Whoa. 1404 01:08:17,844 --> 01:08:20,137 Oh, my gosh. 1405 01:08:20,138 --> 01:08:23,266 Oh, i can't believe You did all this. 1406 01:08:26,019 --> 01:08:29,563 It's beautiful. Thank you. 1407 01:08:29,564 --> 01:08:32,524 You're welcome. 1408 01:08:32,525 --> 01:08:34,651 But you owe me Something in return. 1409 01:08:34,652 --> 01:08:35,819 What? 1410 01:08:35,820 --> 01:08:37,446 A show. 1411 01:08:37,447 --> 01:08:39,406 No way. Come on. 1412 01:08:39,407 --> 01:08:41,408 I want to see This infamous routine. 1413 01:08:41,409 --> 01:08:43,493 Really? 1414 01:08:43,494 --> 01:08:45,163 Okay, but if you laugh... 1415 01:09:30,833 --> 01:09:32,292 Thank you. 1416 01:09:34,587 --> 01:09:37,464 Warm bread. 1417 01:09:37,465 --> 01:09:38,757 Your tie's crooked. 1418 01:09:38,758 --> 01:09:39,758 You tied it. 1419 01:09:39,759 --> 01:09:41,302 It's still crooked. 1420 01:09:44,347 --> 01:09:46,349 Oh! 1421 01:09:50,853 --> 01:09:52,521 Mom? Hmm? 1422 01:09:52,522 --> 01:09:54,082 Aren't you gonna make Your annual toast? 1423 01:09:56,526 --> 01:09:58,486 Oh, i'm hungry. Let's just eat. 1424 01:10:02,448 --> 01:10:04,199 Um, excuse me. 1425 01:10:04,200 --> 01:10:06,368 I, uh, I have something 1426 01:10:06,369 --> 01:10:08,078 I'd like to share With everyone. 1427 01:10:08,079 --> 01:10:10,580 Actually... 1428 01:10:10,581 --> 01:10:12,999 I have something I'd like to say first. 1429 01:10:13,000 --> 01:10:14,835 It's about school. 1430 01:10:14,836 --> 01:10:16,086 Oh. 1431 01:10:16,087 --> 01:10:18,214 I'm not going To law school. 1432 01:10:20,383 --> 01:10:21,383 What did you say? 1433 01:10:21,384 --> 01:10:24,678 It's just not for me. 1434 01:10:24,679 --> 01:10:26,430 I dropped out Last semester. 1435 01:10:26,431 --> 01:10:27,764 Last semester? 1436 01:10:27,765 --> 01:10:30,308 Well, what have You been doing 1437 01:10:30,309 --> 01:10:32,269 With all the tuition That i've been sending? 1438 01:10:32,270 --> 01:10:34,479 I used it As a down payment. 1439 01:10:34,480 --> 01:10:36,857 Down payment. On what? 1440 01:10:36,858 --> 01:10:39,484 On a pilates studio In california. 1441 01:10:39,485 --> 01:10:41,027 Pilates? 1442 01:10:41,028 --> 01:10:43,029 I don't know what that is. 1443 01:10:43,030 --> 01:10:44,322 Somebody translate that. 1444 01:10:44,323 --> 01:10:48,410 Dad, it's great. 1445 01:10:48,411 --> 01:10:50,328 It's a type of exercise Mixing ballet techniques 1446 01:10:50,329 --> 01:10:51,872 With yoga, used to stretch And lengthen the muscles. 1447 01:10:51,873 --> 01:10:55,250 Moving to the land Of fruits and nuts. 1448 01:10:55,251 --> 01:10:56,691 Gonna lay around all day And stretch. 1449 01:10:58,963 --> 01:11:02,424 I think it's very creative. 1450 01:11:02,425 --> 01:11:03,592 Kudos, katie. 1451 01:11:03,593 --> 01:11:05,385 Thanks, mom. 1452 01:11:05,386 --> 01:11:07,387 What‐‐what are You talking about? 1453 01:11:07,388 --> 01:11:09,681 Our daughter's just made A fool out of us. 1454 01:11:09,682 --> 01:11:12,684 Yeah, you did put one over On us, didn't you? 1455 01:11:14,437 --> 01:11:16,313 No, you're not dropping Out of school. 1456 01:11:16,314 --> 01:11:17,898 No, that's not What's happening. 1457 01:11:17,899 --> 01:11:19,149 I'm gonna tell you What's gonna happen. 1458 01:11:19,150 --> 01:11:20,358 You're gonna get The money back. 1459 01:11:20,359 --> 01:11:22,903 And you're gonna re‐enroll. 1460 01:11:22,904 --> 01:11:25,364 Oh, lighten up, dick. 1461 01:11:34,791 --> 01:11:36,249 Um, ahem. 1462 01:11:36,250 --> 01:11:40,671 Everyone, i, uh, i want To say something too. 1463 01:11:42,131 --> 01:11:44,049 I'm gay. 1464 01:11:47,303 --> 01:11:48,721 Oh, honey, i know! 1465 01:12:02,819 --> 01:12:05,445 For god's sake, katherine, What is wrong with you?! 1466 01:12:05,446 --> 01:12:07,447 What's wrong with me? 1467 01:12:07,448 --> 01:12:08,740 Huh? Let me think. 1468 01:12:08,741 --> 01:12:11,952 Um, i hate the way you moan When you chew your food. 1469 01:12:11,953 --> 01:12:13,578 What are You talking about? 1470 01:12:16,332 --> 01:12:17,374 It's disgusting! 1471 01:12:17,375 --> 01:12:18,416 It makes me want To throw up. 1472 01:12:18,417 --> 01:12:20,794 And also i hate That we never 1473 01:12:20,795 --> 01:12:23,296 Talk about Anything important! 1474 01:12:23,297 --> 01:12:27,175 Maybe that's because we all Live in your world, katherine. 1475 01:12:27,176 --> 01:12:29,344 A world where nobody can say Anything honest 1476 01:12:29,345 --> 01:12:32,389 Because it might be Upsetting! 1477 01:12:32,390 --> 01:12:35,392 You are the puppet master And i am your little clown! 1478 01:12:35,393 --> 01:12:36,601 Boo! 1479 01:12:36,602 --> 01:12:39,062 Stop it! God, you two! 1480 01:12:39,063 --> 01:12:40,564 What are you guys doing? 1481 01:12:40,565 --> 01:12:42,274 You think i'm controlling? 1482 01:12:42,275 --> 01:12:44,693 You are the ass who is Forcing your children 1483 01:12:44,694 --> 01:12:46,528 To become mini versions Of yourself! 1484 01:12:46,529 --> 01:12:47,488 This isn't my world. 1485 01:12:47,489 --> 01:12:49,030 Because if this was my world, 1486 01:12:49,031 --> 01:12:50,657 I wouldn't have to picture Clint eastwood 1487 01:12:50,658 --> 01:12:53,493 Just to get through Our annual birthday sex! 1488 01:12:53,494 --> 01:12:55,288 Oh! 1489 01:13:09,927 --> 01:13:11,804 Aren't you glad You're gay? 1490 01:13:13,389 --> 01:13:15,473 Everybody freeze! 1491 01:13:17,393 --> 01:13:19,311 Freeze! Calm down, everybody. 1492 01:13:19,312 --> 01:13:20,896 Just relax. 1493 01:13:20,897 --> 01:13:22,314 Wait. What is going on? 1494 01:13:22,315 --> 01:13:24,566 Reason to believe that woman Is guilty of kidnapping. 1495 01:13:24,567 --> 01:13:25,942 That can't be. That's absurd. 1496 01:13:25,943 --> 01:13:28,153 Kidnapping? Who? 1497 01:13:28,154 --> 01:13:29,487 David martin. 1498 01:13:29,488 --> 01:13:34,200 Who's david martin? 1499 01:13:34,201 --> 01:13:37,662 No, that's Her boyfriend, nick. 1500 01:13:37,663 --> 01:13:41,375 No, mom. It's not. 1501 01:13:44,378 --> 01:13:46,797 I'm not her boyfriend. 1502 01:13:49,425 --> 01:13:51,384 This is getting weird. 1503 01:13:51,385 --> 01:13:54,596 I don't know Who brought home the bacon, 1504 01:13:54,597 --> 01:13:56,264 But i'm gonna Fry it up in a pan! 1505 01:13:56,265 --> 01:13:58,808 Mother, no! 1506 01:13:58,809 --> 01:14:00,060 Somebody has to protect This family, 1507 01:14:00,061 --> 01:14:01,603 And it looks as though It's got to be me! 1508 01:14:01,604 --> 01:14:02,979 Ma'am, put the gun down. 1509 01:14:02,980 --> 01:14:04,522 She having a civil war Flashback? 1510 01:14:04,523 --> 01:14:06,358 She's just had a little Too much eggnog. 1511 01:14:06,359 --> 01:14:08,318 Um, she's an actress. 1512 01:14:08,319 --> 01:14:10,403 And the gun is probably Just a prop. 1513 01:14:10,404 --> 01:14:13,114 You take the big one. 1514 01:14:13,115 --> 01:14:14,784 Dolores. 1515 01:14:16,744 --> 01:14:19,412 Oh. 1516 01:14:19,413 --> 01:14:21,332 Oh... 1517 01:14:23,292 --> 01:14:27,296 I‐i was on broadway once. 1518 01:14:29,256 --> 01:14:32,426 I know. 1519 01:14:36,555 --> 01:14:39,558 Merry christmas. 1520 01:14:54,532 --> 01:14:57,867 You were the present 1521 01:14:57,868 --> 01:15:02,288 under my tree... 1522 01:15:02,289 --> 01:15:04,249 Mom‐‐ 1523 01:15:04,250 --> 01:15:06,710 Kidnapping? 1524 01:15:06,711 --> 01:15:08,253 Kidnapping?! 1525 01:15:08,254 --> 01:15:09,337 Mom, look at me. 1526 01:15:09,338 --> 01:15:12,298 Where did i go wrong? 1527 01:15:12,299 --> 01:15:13,717 Was i not good mother? 1528 01:15:13,718 --> 01:15:15,010 Yeah, of course you were. 1529 01:15:15,011 --> 01:15:16,094 This is not your fault. 1530 01:15:16,095 --> 01:15:18,263 No, we won't talk About it. 1531 01:15:18,264 --> 01:15:19,639 Dad‐‐ 1532 01:15:19,640 --> 01:15:22,059 Not now, trudie. 1533 01:15:25,438 --> 01:15:28,273 Poor schmuck didn't Press charges. 1534 01:15:31,277 --> 01:15:32,527 You're free to go. 1535 01:15:32,528 --> 01:15:33,946 Thank god. 1536 01:15:40,286 --> 01:15:41,704 Bye. 1537 01:15:47,460 --> 01:15:50,754 Uh, not you, grambo. 1538 01:15:50,755 --> 01:15:53,590 Why, officer! 1539 01:15:53,591 --> 01:15:56,259 What did you have in mind? 1540 01:15:56,260 --> 01:15:58,887 One change purse. 1541 01:15:58,888 --> 01:16:00,722 One can opener/keychain. 1542 01:16:00,723 --> 01:16:03,266 Comes in handier Than you think. 1543 01:16:03,267 --> 01:16:07,687 One‐‐holy crap! Look at that rock. 1544 01:16:07,688 --> 01:16:10,149 Girl, you hold on To that man. 1545 01:16:13,444 --> 01:16:15,820 Yeah. 1546 01:16:15,821 --> 01:16:19,616 One day i'll walk in 1547 01:16:19,617 --> 01:16:23,328 hand in hand 1548 01:16:23,329 --> 01:16:27,457 in the sun and 1549 01:16:27,458 --> 01:16:33,546 you and i are talking 1550 01:16:33,547 --> 01:16:36,341 realize 1551 01:16:36,342 --> 01:16:42,889 we've begun... 1552 01:16:42,890 --> 01:16:44,307 Hi. 1553 01:16:44,308 --> 01:16:45,767 Hey. 1554 01:16:45,768 --> 01:16:50,396 Just wanted to say thanks For not pressing charges. 1555 01:16:50,397 --> 01:16:54,150 I can't say i ever imagined Saying that in a sentence. 1556 01:16:54,151 --> 01:16:57,195 Heh. Is‐‐is everyone okay? 1557 01:16:57,196 --> 01:16:58,488 Yeah, they're fine. 1558 01:16:58,489 --> 01:17:01,449 They're not too happy With me right now. 1559 01:17:01,450 --> 01:17:04,828 I really did it this time. 1560 01:17:04,829 --> 01:17:06,496 I wanted to give this Back to you. 1561 01:17:06,497 --> 01:17:09,165 Thanks. 1562 01:17:09,166 --> 01:17:11,417 Listen... 1563 01:17:11,418 --> 01:17:15,255 This whole situation Is sort of confusing. 1564 01:17:15,256 --> 01:17:16,297 But i wanted to say‐‐ 1565 01:17:16,298 --> 01:17:18,424 David, let's get Out of here, honey. 1566 01:17:18,425 --> 01:17:20,927 Uh, give me One minute, okay? 1567 01:17:20,928 --> 01:17:22,929 Who's this? 1568 01:17:22,930 --> 01:17:26,141 Is this her? 1569 01:17:26,142 --> 01:17:27,308 You have some nerve. 1570 01:17:27,309 --> 01:17:29,102 Look, i wanted to apologize 1571 01:17:29,103 --> 01:17:30,687 Again to both of you‐‐ Save it. 1572 01:17:30,688 --> 01:17:32,105 You and your band Of hooligans 1573 01:17:32,106 --> 01:17:34,232 Would still be in jail If it were up to me. 1574 01:17:34,233 --> 01:17:36,569 Let's go. 1575 01:17:39,947 --> 01:17:41,447 I, uh‐‐ 1576 01:17:41,448 --> 01:17:42,700 David. 1577 01:17:47,413 --> 01:17:48,830 Take care of yourself. 1578 01:17:48,831 --> 01:17:51,709 Yeah, you too. 1579 01:18:00,176 --> 01:18:04,429 I am not crazy 1580 01:18:04,430 --> 01:18:06,973 and i 1581 01:18:06,974 --> 01:18:10,936 i know What we have known... 1582 01:18:15,232 --> 01:18:18,902 Sure you don't want Your old job back? 1583 01:18:18,903 --> 01:18:20,987 You want lunch? 1584 01:18:20,988 --> 01:18:22,030 Sure. 1585 01:18:22,031 --> 01:18:25,033 Here. 1586 01:18:25,034 --> 01:18:26,242 What about taj? 1587 01:18:26,243 --> 01:18:27,452 Oh, please. 1588 01:18:27,453 --> 01:18:29,579 You know, he's a softy Under all that bluster. 1589 01:18:29,580 --> 01:18:31,539 Besides, we've reached A new stage 1590 01:18:31,540 --> 01:18:32,540 In our relationship. 1591 01:18:32,541 --> 01:18:34,000 Oh, what's that? Partners. 1592 01:18:34,001 --> 01:18:35,251 That's great! 1593 01:18:35,252 --> 01:18:37,587 Thank you, yeah. 1594 01:18:37,588 --> 01:18:40,256 So how's the real job Search going? 1595 01:18:40,257 --> 01:18:41,758 Not so great. 1596 01:18:41,759 --> 01:18:43,551 Apparently i have No real skills. 1597 01:18:43,552 --> 01:18:45,011 Mm‐hmm. 1598 01:18:45,012 --> 01:18:47,472 I don't know. My parents are right. 1599 01:18:47,473 --> 01:18:49,641 I have to be realistic. 1600 01:18:49,642 --> 01:18:51,142 I can't just wish For something 1601 01:18:51,143 --> 01:18:52,393 That's never gonna happen. 1602 01:18:52,394 --> 01:18:55,355 There is no perfect job, Perfect family... 1603 01:18:55,356 --> 01:18:56,481 Perfect guy. 1604 01:18:56,482 --> 01:18:58,024 So you haven't Heard from him then? 1605 01:18:58,025 --> 01:18:59,525 No. 1606 01:18:59,526 --> 01:19:01,110 See, this is what I'm talking about. 1607 01:19:01,111 --> 01:19:02,528 I can't believe i actually Thought i had feelings 1608 01:19:02,529 --> 01:19:04,405 For some guy i kidnapped. 1609 01:19:04,406 --> 01:19:06,492 I mean, what did i think Was gonna happen? 1610 01:19:28,347 --> 01:19:29,889 I like The nuptial script. 1611 01:19:29,890 --> 01:19:32,350 All right, done. 1612 01:19:32,351 --> 01:19:35,353 Where is maria With the next dress? 1613 01:19:35,354 --> 01:19:37,981 Maria, we have Three more dresses to go! 1614 01:19:37,982 --> 01:19:39,566 Where are you? 1615 01:19:51,745 --> 01:19:53,372 Do you like That font? 1616 01:19:54,456 --> 01:19:56,958 David! 1617 01:19:56,959 --> 01:19:58,459 The font. 1618 01:19:58,460 --> 01:20:00,753 Uh, ahem. 1619 01:20:00,754 --> 01:20:02,171 I'm sorry. 1620 01:20:02,172 --> 01:20:04,340 I‐i need some air. 1621 01:20:04,341 --> 01:20:06,176 Oh. 1622 01:20:16,353 --> 01:20:18,313 Hey. 1623 01:20:18,314 --> 01:20:20,148 Hey. 1624 01:20:20,149 --> 01:20:22,358 It can be a bit Overwhelming in there. 1625 01:20:22,359 --> 01:20:23,484 You don't say. 1626 01:20:23,485 --> 01:20:24,902 You all right? 1627 01:20:24,903 --> 01:20:27,572 Yeah. Yeah, i'm fine. 1628 01:20:27,573 --> 01:20:29,782 Well, we need you inside. 1629 01:20:29,783 --> 01:20:31,368 Okay. 1630 01:20:35,456 --> 01:20:38,458 Uh, jess, um... 1631 01:20:38,459 --> 01:20:40,043 Do you, uh... 1632 01:20:40,044 --> 01:20:42,253 Ever have Any doubts about us? 1633 01:20:42,254 --> 01:20:44,339 What? 1634 01:20:44,340 --> 01:20:46,883 Well, it's just that 1635 01:20:46,884 --> 01:20:49,344 You could be With any number of guys. 1636 01:20:49,345 --> 01:20:51,387 Why me? 1637 01:20:51,388 --> 01:20:54,390 Because we make sense. 1638 01:20:54,391 --> 01:20:57,393 And we're gonna lead a life That most people dream of. 1639 01:20:57,394 --> 01:20:58,728 All right, you and i 1640 01:20:58,729 --> 01:21:00,521 Are gonna have A fairy tale wedding 1641 01:21:00,522 --> 01:21:02,941 And a fairy tale life. 1642 01:21:07,863 --> 01:21:10,073 Maria! 1643 01:21:10,074 --> 01:21:12,659 I hate my life. 1644 01:21:40,479 --> 01:21:41,771 Hello. 1645 01:21:41,772 --> 01:21:43,398 Trud, hey, it's me. 1646 01:21:43,399 --> 01:21:44,649 Hey. 1647 01:21:44,650 --> 01:21:45,733 How's it going? 1648 01:21:45,734 --> 01:21:46,734 Oh, i've been better. 1649 01:21:46,735 --> 01:21:48,861 Did you talk To mom and dad yet? 1650 01:21:48,862 --> 01:21:51,447 No, i've been Avoiding them. 1651 01:21:51,448 --> 01:21:53,408 Trud, you should call them. 1652 01:21:53,409 --> 01:21:55,576 Oh, my god, jake. 1653 01:21:55,577 --> 01:21:57,703 I'm just saying, You know, 1654 01:21:57,704 --> 01:21:59,288 Be the bigger person‐‐ 1655 01:21:59,289 --> 01:22:00,540 No, no, no. 1656 01:22:00,541 --> 01:22:02,375 I've been accepted into a show At gallery 717. 1657 01:22:02,376 --> 01:22:03,418 Wow, that's great. 1658 01:22:03,419 --> 01:22:04,877 It's a new artist exhibit. 1659 01:22:04,878 --> 01:22:05,920 They want a piece from me. 1660 01:22:05,921 --> 01:22:08,131 Trud, that's fantastic. 1661 01:22:08,132 --> 01:22:09,590 When is it? 1662 01:22:09,591 --> 01:22:11,467 A week from saturday. Will you come with me, please? 1663 01:22:11,468 --> 01:22:13,094 Yes, of course i will. 1664 01:22:13,095 --> 01:22:15,430 Are you gonna tell Mom and dad? 1665 01:22:15,431 --> 01:22:17,640 No, no, i don't want To fight with them. 1666 01:22:17,641 --> 01:22:19,977 I just want this to be My night, you know? 1667 01:22:44,251 --> 01:22:46,252 Trud? 1668 01:22:46,253 --> 01:22:48,129 I'm so happy you're here. 1669 01:22:48,130 --> 01:22:49,672 I wouldn't miss it For the world. 1670 01:22:49,673 --> 01:22:51,674 So, um, this is ryan. 1671 01:22:51,675 --> 01:22:53,342 Hi. 1672 01:22:53,343 --> 01:22:55,303 Jake, you didn't do Her justice. 1673 01:22:55,304 --> 01:22:57,221 It's so nice To finally meet you. 1674 01:22:57,222 --> 01:22:58,681 So listen, I'm a little nervous. 1675 01:22:58,682 --> 01:23:00,349 I don't know what people Are saying about the piece, 1676 01:23:00,350 --> 01:23:01,476 So go over And eavesdrop for me. 1677 01:23:01,477 --> 01:23:03,561 Okay, okay. 1678 01:23:03,562 --> 01:23:06,397 But listen, um... There is one other thing. 1679 01:23:06,398 --> 01:23:07,440 What? 1680 01:23:07,441 --> 01:23:08,733 Now don't freak out, 1681 01:23:08,734 --> 01:23:11,862 But i, uh, i brought A few more people with me. 1682 01:23:17,326 --> 01:23:21,996 I told you i didn't Want them here. 1683 01:23:21,997 --> 01:23:24,457 I don't have time To do this tonight, okay? 1684 01:23:24,458 --> 01:23:25,375 I won't do this. 1685 01:23:25,376 --> 01:23:26,751 Just for one night 1686 01:23:26,752 --> 01:23:28,252 I don't want to feel Like the black sheep, 1687 01:23:28,253 --> 01:23:29,420 The weird one, The wrong one, okay? 1688 01:23:29,421 --> 01:23:32,131 Okay. We hear you. 1689 01:23:32,132 --> 01:23:33,341 What? 1690 01:23:33,342 --> 01:23:35,259 Your father and i Have found 1691 01:23:35,260 --> 01:23:37,428 That keeping open lines Of honest communication 1692 01:23:37,429 --> 01:23:39,388 Is the only way to restore A healthy relationship. 1693 01:23:39,389 --> 01:23:41,224 What? 1694 01:23:41,225 --> 01:23:42,518 They've been in therapy. 1695 01:23:44,728 --> 01:23:46,687 It really is working. 1696 01:23:46,688 --> 01:23:50,358 So... what else, honey? Just let it out. 1697 01:23:50,359 --> 01:23:52,068 I'm tired of trying 1698 01:23:52,069 --> 01:23:54,362 To live up to your ideals, You know? 1699 01:23:54,363 --> 01:23:56,113 And i won't live my life To please you. 1700 01:23:56,114 --> 01:23:58,074 I mean, sometimes i feel like You have no idea who i am. 1701 01:23:58,075 --> 01:23:59,200 Mm‐hmm. 1702 01:23:59,201 --> 01:24:00,701 I'm a slob. 1703 01:24:00,702 --> 01:24:02,745 I mean, sometimes if i leave A dish in the sink too long 1704 01:24:02,746 --> 01:24:03,996 I just throw it away 1705 01:24:03,997 --> 01:24:05,039 Instead of washing it. 1706 01:24:05,040 --> 01:24:06,249 And, mom, i hate pink. I hate it. 1707 01:24:06,250 --> 01:24:07,542 And i don't want a job 1708 01:24:07,543 --> 01:24:08,918 In computer sales, dad. 1709 01:24:08,919 --> 01:24:10,836 You know, i'm an artist. That's who i am. 1710 01:24:10,837 --> 01:24:12,630 And i love you guys, 1711 01:24:12,631 --> 01:24:14,382 But if you make me choose Between me and you, 1712 01:24:14,383 --> 01:24:15,633 I choose me. 1713 01:24:15,634 --> 01:24:18,719 Okay! 1714 01:24:18,720 --> 01:24:20,930 Okay? 1715 01:24:20,931 --> 01:24:23,724 Yes, okay. 1716 01:24:23,725 --> 01:24:25,476 We hear you. 1717 01:24:25,477 --> 01:24:26,645 Okay. 1718 01:24:28,730 --> 01:24:32,108 You know, we worry About you, kiddo. 1719 01:24:32,109 --> 01:24:33,109 We don't want you To get hurt. 1720 01:24:33,110 --> 01:24:34,402 We want you To be safe. 1721 01:24:34,403 --> 01:24:35,528 I mean, if i could, I'd have you live 1722 01:24:35,529 --> 01:24:36,862 Inside of A plastic bubble. 1723 01:24:36,863 --> 01:24:38,364 But i was told that's A little too impractical. 1724 01:24:38,365 --> 01:24:40,074 And we never meant To make you feel 1725 01:24:40,075 --> 01:24:43,536 Weird or wrong. 1726 01:24:43,537 --> 01:24:44,830 We love you. 1727 01:24:46,748 --> 01:24:50,377 And whatever you want, That's what we want for you. 1728 01:24:57,342 --> 01:24:58,509 Thanks, dad. 1729 01:24:58,510 --> 01:25:00,470 Oh, come here. 1730 01:25:02,598 --> 01:25:03,764 I love you so much. 1731 01:25:03,765 --> 01:25:04,808 I love you too, mom. 1732 01:25:07,728 --> 01:25:09,479 Little sis. 1733 01:25:16,361 --> 01:25:18,779 I love your paintings. I love‐‐ 1734 01:25:18,780 --> 01:25:21,657 The compositions Are amazing. 1735 01:25:25,579 --> 01:25:28,039 I'll be back, I'll be back. 1736 01:25:28,040 --> 01:25:29,249 It's great To meet you. 1737 01:25:33,045 --> 01:25:35,379 You okay, sweetheart? 1738 01:25:35,380 --> 01:25:37,006 Someone bought it. 1739 01:25:37,007 --> 01:25:41,427 I know. It's wonderful. 1740 01:25:41,428 --> 01:25:42,928 What's the matter? 1741 01:25:42,929 --> 01:25:45,973 Just feels different Than i thought it would. 1742 01:25:45,974 --> 01:25:47,475 Oh, how? 1743 01:25:47,476 --> 01:25:49,518 I don't know, It's just‐‐ 1744 01:25:49,519 --> 01:25:51,312 Nick? 1745 01:25:51,313 --> 01:25:54,398 No, not nick. Well, maybe. 1746 01:25:54,399 --> 01:25:55,858 Well, no, i mean, It's not nick, it's david. 1747 01:25:55,859 --> 01:25:58,569 It's stupid is what it is. 1748 01:25:58,570 --> 01:25:59,988 It is not stupid. 1749 01:26:04,201 --> 01:26:06,243 If there's One thing i know, 1750 01:26:06,244 --> 01:26:08,454 It's the corrosive Nature of silence 1751 01:26:08,455 --> 01:26:09,872 Leads to regret. 1752 01:26:09,873 --> 01:26:12,166 And it'll eat away At you bit by bit. 1753 01:26:12,167 --> 01:26:14,460 Look at your dad and me. It's never too late. 1754 01:26:14,461 --> 01:26:18,881 Actually, it is. 1755 01:26:18,882 --> 01:26:20,842 He got married today. 1756 01:26:23,845 --> 01:26:25,263 Cheers. 1757 01:26:44,616 --> 01:26:46,534 Hey, hey! 1758 01:26:47,619 --> 01:26:49,829 Just so you know, I have a black belt, 1759 01:26:49,830 --> 01:26:52,373 And my hands are considered Lethal weapons. 1760 01:26:52,374 --> 01:26:53,457 Ooh, scary. 1761 01:26:53,458 --> 01:26:56,168 David? What's going on here? 1762 01:26:56,169 --> 01:26:58,379 Payback. It's a bitch. 1763 01:26:58,380 --> 01:27:01,382 Aren't you supposed to be On your honeymoon or something? 1764 01:27:01,383 --> 01:27:03,884 Okay, how about i take That blindfold off now? 1765 01:27:03,885 --> 01:27:06,471 Huh? How'd that be? 1766 01:27:08,390 --> 01:27:11,393 Wow. Where are we? 1767 01:27:13,812 --> 01:27:17,481 Trudie, you are... 1768 01:27:17,482 --> 01:27:20,067 Unorganized, and pushy, 1769 01:27:20,068 --> 01:27:22,069 And crazy. 1770 01:27:22,070 --> 01:27:23,612 I know, and i'm working On those things. 1771 01:27:23,613 --> 01:27:24,739 And if you'll just Listen to me‐‐ 1772 01:27:24,740 --> 01:27:26,616 And you talk too much. Okay. 1773 01:27:29,494 --> 01:27:32,913 I lost a lot Because of you. 1774 01:27:32,914 --> 01:27:34,248 But i've realized 1775 01:27:34,249 --> 01:27:35,499 That i don't want Any of those things. 1776 01:27:35,500 --> 01:27:38,587 Wait. You don't? 1777 01:27:41,298 --> 01:27:44,342 Everything i want... Is right here. 1778 01:27:46,428 --> 01:27:50,598 Martin art And architecture. 1779 01:27:50,599 --> 01:27:53,642 A gallery and a studio. 1780 01:27:53,643 --> 01:27:57,354 Wow. It's amazing. 1781 01:27:57,355 --> 01:28:00,275 And i've just Acquired my first piece. 1782 01:28:07,991 --> 01:28:09,533 I don't know what to say. 1783 01:28:09,534 --> 01:28:11,661 That's a first. 1784 01:28:16,666 --> 01:28:19,084 I've spent my entire life Striving for things 1785 01:28:19,085 --> 01:28:20,503 That i didn't even want, 1786 01:28:20,504 --> 01:28:22,505 Because i thought that's What i was supposed to do. 1787 01:28:22,506 --> 01:28:25,549 I thought i had Something to prove. 1788 01:28:25,550 --> 01:28:29,386 But i don't have to prove Anything to anyone anymore. 1789 01:28:29,387 --> 01:28:32,306 You don't? 1790 01:28:32,307 --> 01:28:35,559 Well... 1791 01:28:35,560 --> 01:28:37,437 Maybe one more thing. 1792 01:28:54,579 --> 01:28:57,582 Can you take these Off me now? 1793 01:29:07,801 --> 01:29:10,177 There may be no such thing As a perfect job, 1794 01:29:10,178 --> 01:29:12,721 A perfect family, Or a perfect life. 1795 01:29:12,722 --> 01:29:15,474 But there is such a thing As a perfect moment. 1796 01:29:15,475 --> 01:29:17,726 So i take back What i said. 1797 01:29:17,727 --> 01:29:21,438 Doing one crazy thing Probably does make you crazy, 1798 01:29:21,439 --> 01:29:24,109 But it can also Make you happy. 121640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.