Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,800 --> 00:00:16,970
Why, Iโm surprised, yes, I used to be a saint too, but it was a long time ago
2
00:00:22,200 --> 00:00:28,460
I connect you to my system Your physical sensitivity can be adjusted with me
3
00:00:30,440 --> 00:00:35,420
Sooner or later you will understand how comfortable it can be
4
00:00:37,000 --> 00:00:42,480
Infuse pleasure into her body as much as you want, destroy her security measures
5
00:01:08,000 --> 00:01:12,510
I can't lose, I absolutely can't...
6
00:01:14,910 --> 00:01:20,840
Sooner or later I'll let you meet your sister Mayo as a meat toilet
7
00:01:24,280 --> 00:01:27,880
actually gave my sister to...
8
00:04:27,480 --> 00:04:37,220
The bodies of the sisters are probably also corroded by this drug and their secrets were taken away
9
00:16:22,970 --> 00:16:31,880
My ability to think is taken away by the cock, but I still desperately endure
10
00:16:55,220 --> 00:17:04,880
But I was immediately betrayed by my body, and the security measures that should have been strengthened were also the next day...
11
00:17:15,420 --> 00:17:23,020
In doing so, your security measures have been shattered, so hand over the rest of your data.
12
00:17:32,480 --> 00:17:36,440
Data extraction is taking longer than expected
13
00:17:37,170 --> 00:17:42,040
Make the torture a little more intense, put in more drugs
14
00:18:37,400 --> 00:18:49,420
It was inserted deep, and the energy gradually disappeared from the core
15
00:21:50,060 --> 00:21:54,060
How many days have passed since then?
16
00:21:55,480 --> 00:22:00,480
Even after I cum they fucked me mercilessly
17
00:22:00,480 --> 00:22:07,110
In front of a big hard cock my heart...
18
00:22:24,460 --> 00:22:28,200
If it goes on like this, I really have to...
19
00:23:19,530 --> 00:23:23,910
In this way, the power of the saints will really be finished.
20
00:23:24,860 --> 00:23:26,820
Let's parse
21
00:23:28,820 --> 00:23:35,480
After I finish the analysis, I will modify your body until I play with you
22
00:23:36,280 --> 00:23:38,280
and in front of your sister red
23
00:23:39,420 --> 00:23:42,910
This is the best revenge for red
24
00:23:55,730 --> 00:23:57,680
what's the situation
25
00:23:59,280 --> 00:24:02,280
what happened my lord
26
00:24:08,350 --> 00:24:10,800
How is this going
27
00:24:41,930 --> 00:24:45,280
Is this...
28
00:24:46,080 --> 00:24:50,080
yes, that's what you think
29
00:24:56,800 --> 00:25:02,660
A virus created by a doctor is hidden in my flesh and equipment
30
00:25:03,280 --> 00:25:07,660
Virus hateful
31
00:25:13,620 --> 00:25:20,040
It won't start until all my data has been taken and analyzed
32
00:25:29,550 --> 00:25:34,110
I've been waiting for you to fall into the trap
33
00:25:40,880 --> 00:25:45,860
What are you talking about? My patience was not in vain.
34
00:25:46,800 --> 00:25:53,840
Thanks to you, the virus should have spread to the emperor. I want to thank you, Baroness.
35
00:26:07,200 --> 00:26:16,170
You lose, tell me, where is the red, where is the sister
36
00:26:16,330 --> 00:26:20,640
I don't know. Find it yourself.
37
00:26:20,800 --> 00:26:24,970
Maybe they're pregnant with a healthy baby now
38
00:29:33,750 --> 00:29:42,420
In this way, although I made many sacrifices, I finally defeated the Machine Emperor
39
00:29:42,970 --> 00:29:54,080
But at this time, my biochemical power has been completely taken away.
40
00:29:56,350 --> 00:30:05,020
In a state that is about to fall into pleasure, if they continue to violate me for a while
41
00:30:09,130 --> 00:30:15,950
But I don't have time to rest, hurry up and save my sister
42
00:30:21,730 --> 00:30:30,350
No, it's not just my sister, I have to rescue the captured comrades
43
00:30:52,660 --> 00:30:54,910
Why
44
00:31:06,710 --> 00:31:10,750
I noticed it too late
45
00:31:11,910 --> 00:31:17,840
Our plan is fatally flawed
46
00:31:19,220 --> 00:31:27,750
Being tortured non-stop, my body is depleted of energy
47
00:31:28,420 --> 00:31:34,950
There is no strength left to resist
48
00:31:36,310 --> 00:31:45,240
Too dangerous*2 I'm terrified of that happening so keeping the core in the flesh seems right
49
00:31:47,400 --> 00:31:53,440
Even the baroness... no, I've already beaten her
50
00:31:55,260 --> 00:32:01,710
What a pity, Pink Power, the last trump card wasted
51
00:32:08,970 --> 00:32:14,930
You don't even have the strength to resist, you made a beautiful voice
52
00:32:29,770 --> 00:32:33,170
finally become honest
53
00:32:34,130 --> 00:32:37,770
Keep feeling it Pink Power
54
00:32:40,600 --> 00:32:50,080
Too dangerous*2 I'm terrified of that happening so keeping the core in the flesh seems right
55
00:32:51,930 --> 00:32:57,840
Doctors will be here if they see an immobile combatant.
56
00:32:57,840 --> 00:33:04,010
It will definitely be... What a pity, Pink Power, the last trump card wasted
57
00:33:08,130 --> 00:33:14,840
But no matter how much I waited, I couldn't wait for the help of the doctors.
58
00:33:15,170 --> 00:33:25,080
I'm the best bait for pleasure-hungry cyborgs, I don't have the energy to know these things anymore
59
00:33:26,060 --> 00:33:37,420
Day 3 Our last base was completely destroyed by the Earl
60
00:33:38,860 --> 00:33:41,750
Lost control of the mechanical empire
61
00:33:42,040 --> 00:33:47,330
The reformed people completely lost their rationality and started to run amok
62
00:33:47,880 --> 00:33:59,240
Exhausted, I couldn't rescue my sister, I was raped by them alternately
63
00:34:00,620 --> 00:34:08,570
Even the little energy left was deprived of it in the face of endless pleasure torture
64
00:34:09,910 --> 00:34:16,060
In the end, in the repeated pleasure of being penetrated
65
00:34:16,770 --> 00:34:21,400
I gave my body and mind
66
00:34:29,840 --> 00:34:38,550
Another orgasm I've been here loving you since today
67
00:34:39,660 --> 00:34:46,730
Don't worry, I'll let you meet my sister sooner or later.
68
00:34:55,240 --> 00:34:59,680
No way, it's too comfortable
69
00:35:00,640 --> 00:35:07,510
Sister, I'm sorry I've already...
70
00:35:08,240 --> 00:35:14,730
The cock is so comfortable, go on, keep on fucking me
71
00:35:14,730 --> 00:35:17,450
cum inside
72
00:35:37,130 --> 00:35:45,640
We are the Sacred Heart Special Forces fighting the mechanical empire, the power of the saints
73
00:35:47,150 --> 00:35:59,910
Even now, being played with by a thick cock, I continue to dedicate my body and mind to protect justice and peace
74
00:36:01,600 --> 00:36:10,060
That's right, deep in the dark underground where no one will come to help
75
00:36:10,060 --> 00:36:52,060
Wonderful subtitles ----- all in the "true good product" carefully crafted
7051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.