Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,111 --> 00:00:23,134
You did it, John.
2
00:00:25,545 --> 00:00:29,308
All fighting has stopped.
3
00:00:33,044 --> 00:00:36,444
There's no more dying.
4
00:00:36,512 --> 00:00:40,309
And all of a sudden,
5
00:00:40,380 --> 00:00:43,539
three is not such
a scary number.
6
00:00:48,514 --> 00:00:53,775
But no matter
how wonderful this is,
7
00:00:53,847 --> 00:00:56,208
I will not accept it
8
00:00:56,279 --> 00:01:00,111
as a trade-off
for losing you.
9
00:03:36,827 --> 00:03:40,190
I've got you.
10
00:03:42,059 --> 00:03:46,356
Thank you ever so
for your kind assistance.
11
00:03:46,428 --> 00:03:49,121
Always anxious to lend a hand
to a Dominar.
12
00:03:49,195 --> 00:03:52,856
So often I've proclaimed having
a belly full of Crichton and Aeryn.
13
00:03:52,929 --> 00:03:56,020
Never thought
it would be so literal.
14
00:04:00,662 --> 00:04:02,424
What did you call
their species again?
15
00:04:02,495 --> 00:04:06,292
This is Crichton.
He is called a Human.
16
00:04:06,363 --> 00:04:11,591
And Aeryn, Sebacean.
Definitely Sebacean.
17
00:04:11,663 --> 00:04:13,220
Rygel, do you have
all the pieces?
18
00:04:13,297 --> 00:04:15,389
From under every rock,
every crevice,
19
00:04:15,465 --> 00:04:18,625
I sifted the bottom sand
with my bare hands!
20
00:04:18,698 --> 00:04:21,425
Look at my nails!
21
00:04:21,498 --> 00:04:23,292
Caa'ta, the Leviathan ship
has returned.
22
00:04:23,364 --> 00:04:25,058
Their transport pod
is approaching.
23
00:04:25,131 --> 00:04:27,596
Order the concealment
canopy lowered.
24
00:04:41,466 --> 00:04:45,421
Sir, another deep-space contact
from Peacekeeper Strategic Command.
25
00:04:45,499 --> 00:04:48,727
It's Grand Chancellor Maryk again.
26
00:04:55,400 --> 00:04:57,593
Grand Chancellor.
27
00:04:57,666 --> 00:05:02,031
Where the Hedsmana
in my orders did you find the phrase
28
00:05:02,100 --> 00:05:03,828
"preemptive attack"?
29
00:05:03,901 --> 00:05:05,026
The Scarrans are massing
30
00:05:05,101 --> 00:05:07,329
for an impending onslaught
we all know is coming!
31
00:05:07,401 --> 00:05:10,798
A conflict we are
ill situated to win.
32
00:05:10,866 --> 00:05:13,698
By challenging them before they are
prepared, we have a fighting chance.
33
00:05:13,767 --> 00:05:17,666
- You were sent to gather surveillance
and... - With all due respect, sir,
34
00:05:17,735 --> 00:05:22,031
I was sent here to perish
35
00:05:22,101 --> 00:05:25,069
at the vanguard
of this inevitable conflict.
36
00:05:25,136 --> 00:05:28,533
I simply refuse to participate
on their terms or yours!
37
00:05:28,603 --> 00:05:29,625
Because of your actions,
38
00:05:29,702 --> 00:05:32,169
the Scarran Empire
has declared war against us.
39
00:05:32,236 --> 00:05:35,499
Do you know what that means,
Scorpius?
40
00:05:35,571 --> 00:05:37,560
We are now officially engaged
41
00:05:37,638 --> 00:05:40,502
in the last war of our era!
42
00:05:40,570 --> 00:05:42,763
Congratulations.
43
00:05:52,070 --> 00:05:54,628
- D'Argo!
- Chiana!
44
00:05:56,839 --> 00:05:59,203
- Your eyes.
- I can see again.
45
00:05:59,273 --> 00:06:03,330
- What happened? How?
- He, He gave me n-new eyes.
46
00:06:03,406 --> 00:06:07,361
- We found one, yes.
- Stark and I found a Diagnosan.
47
00:06:09,607 --> 00:06:11,629
What's wrong with him?
48
00:06:11,706 --> 00:06:15,867
Nothing's wrong with him!
He's fine.
49
00:06:15,940 --> 00:06:19,600
Grunschlk, I thought
you were dead.
50
00:06:19,674 --> 00:06:22,867
Me? Hardly at all.
51
00:06:29,875 --> 00:06:33,136
Those crystals
are people's lives.
52
00:06:33,208 --> 00:06:35,174
Stop waving that thing around.
53
00:06:35,241 --> 00:06:36,467
This had better work.
54
00:06:36,541 --> 00:06:39,802
You're lucky
to have him, mate.
55
00:06:39,874 --> 00:06:43,000
Diagnosans,
they're at a premium.
56
00:06:43,074 --> 00:06:46,302
Especially now
that there's a war on.
57
00:06:46,375 --> 00:06:48,171
What war?
58
00:06:48,243 --> 00:06:52,231
The Peacekeepers and the Scarrans
have declared war against each other.
59
00:06:52,309 --> 00:06:54,799
Do the Peacekeepers know
what they're getting into?
60
00:06:54,877 --> 00:06:58,241
The Scarrans didn't
give 'em much choice.
61
00:06:58,312 --> 00:07:02,800
They were already taking
the galaxy by force. System by system.
62
00:07:02,876 --> 00:07:04,740
A galaxy-wide war.
63
00:07:10,510 --> 00:07:13,408
The Scarran vanguard has breached our
defense perimeter.
64
00:07:13,478 --> 00:07:15,909
We've drawn them in
sufficiently. The trap is set.
65
00:07:15,977 --> 00:07:18,942
Captain, initiate the plan
exactly as I instructed.
66
00:07:19,011 --> 00:07:21,535
All pilots, deactivate
targeting in-flight systems.
67
00:07:21,611 --> 00:07:23,704
We fly manual from here.
68
00:07:25,344 --> 00:07:26,970
Fly straight in.
69
00:07:27,045 --> 00:07:28,910
Their targeting telemetrics
will be corrupted
70
00:07:28,979 --> 00:07:31,845
at least two degrees off center
by the ambient magnetics.
71
00:07:31,915 --> 00:07:35,607
You dared them to hit you.
72
00:07:38,811 --> 00:07:42,744
Red Team, move close to my
left flank. Blue Team, likewise.
73
00:07:42,813 --> 00:07:44,506
Upon signal,
74
00:07:44,580 --> 00:07:47,069
execute tier attack
on lead Scarran Dreadnought.
75
00:07:47,147 --> 00:07:48,135
Confirm.
76
00:07:54,781 --> 00:07:57,748
All armada ships
now taking heavy fire, sir.
77
00:07:57,815 --> 00:07:59,643
Only for the moment.
Stay positioned.
78
00:07:59,714 --> 00:08:02,977
And... fire!
79
00:08:40,884 --> 00:08:43,284
Lower your weapons.
80
00:08:43,352 --> 00:08:45,410
How long?
81
00:08:45,487 --> 00:08:46,747
About 60 solar days.
82
00:08:46,819 --> 00:08:48,808
Where?
83
00:08:48,886 --> 00:08:50,373
Still on the water planet.
84
00:08:50,451 --> 00:08:52,180
Put your weapons down now!
85
00:08:52,253 --> 00:08:53,878
Bad guys?
86
00:08:55,620 --> 00:08:57,585
Yes and no. They did help us
put you back together.
87
00:08:57,653 --> 00:08:58,949
Put us back together?
88
00:08:59,019 --> 00:09:02,747
They said it was an accident.
You were crystallized.
89
00:09:02,819 --> 00:09:05,081
Crystallized?
90
00:09:05,152 --> 00:09:08,143
Last warning.
91
00:09:21,986 --> 00:09:24,012
- You said yes.
- I did?
92
00:09:24,089 --> 00:09:26,280
- Sixty days. Any regrets?
- No. It's going really well.
93
00:09:26,354 --> 00:09:27,945
Hey, we're gonna get married!
94
00:09:28,022 --> 00:09:29,750
Congratulations.
95
00:09:29,822 --> 00:09:31,981
Sir, you were
absolutely correct.
96
00:09:32,056 --> 00:09:35,021
Their pilots and gunners
were no match for ours.
97
00:09:37,291 --> 00:09:41,484
- Scorpius?
- Prepare to withdraw.
98
00:09:41,556 --> 00:09:43,488
What?
99
00:09:43,557 --> 00:09:47,817
The rest of the armada is to continue
to engage the enemy, covering our escape.
100
00:09:47,889 --> 00:09:50,015
But, sir, we're winning.
101
00:09:50,090 --> 00:09:54,716
- Without this carrier, all remaining units...
- My orders are clear.
102
00:09:54,791 --> 00:09:58,223
Sir, you're asking us
to withdraw our troops,
103
00:09:58,292 --> 00:09:59,484
our ships, our...
104
00:10:05,426 --> 00:10:08,051
Close hangars!
105
00:10:08,126 --> 00:10:10,557
Wait for maximum speed.
106
00:10:10,625 --> 00:10:13,056
He is alive, Sikozu.
107
00:10:16,492 --> 00:10:19,981
John Crichton is alive.
108
00:10:20,059 --> 00:10:23,025
One more time.
109
00:10:23,092 --> 00:10:24,991
Begin again.
110
00:10:25,060 --> 00:10:27,457
Fine.
111
00:10:27,526 --> 00:10:30,925
For the 89th time.
112
00:10:36,128 --> 00:10:40,788
Once upon a time,
there was a boy named John.
113
00:10:40,862 --> 00:10:44,294
And John was an astronaut.
114
00:10:44,362 --> 00:10:47,294
He lived in a faraway place
called Earth.
115
00:10:47,361 --> 00:10:50,521
Which is so far away,
you've never heard of it.
116
00:10:50,595 --> 00:10:53,584
One day when John was out
doing astronaut things,
117
00:10:53,661 --> 00:10:57,687
a big blue wormhole
gobbled him up and spat him out
118
00:10:57,763 --> 00:11:00,127
at the far end of the universe.
119
00:11:00,196 --> 00:11:03,491
- Things were looking grim in Mudville
- Canaveral?
120
00:11:03,562 --> 00:11:08,257
Till our hero met
an amazing living ship,
121
00:11:08,330 --> 00:11:10,092
made some nice new friends
122
00:11:10,164 --> 00:11:13,357
and he hooked up
with his dream girl.
123
00:11:13,430 --> 00:11:16,224
We could've lived happily ever
after, but the Peacekeepers
124
00:11:16,297 --> 00:11:19,821
raped, chased and tortured us
for years on end.
125
00:11:19,897 --> 00:11:21,558
Fire!
126
00:11:21,631 --> 00:11:25,461
Then two months ago, we got
our asses shot off again.
127
00:11:25,531 --> 00:11:29,692
This time it was the Scarrans,
big reptiles. Oooh!
128
00:11:29,766 --> 00:11:31,164
And Moya, our living ship,
129
00:11:31,233 --> 00:11:34,426
limped her way to your
happy planet for a little R&R.
130
00:11:34,499 --> 00:11:38,262
Because we figure, it's empty!
Hey, no one is gonna bother us.
131
00:11:38,332 --> 00:11:41,729
We're gonna have a baby!
132
00:11:41,799 --> 00:11:45,060
- Will you marry me?
- Yes.
133
00:11:45,132 --> 00:11:47,157
Next thing, me
and the future Mrs. Crichton
134
00:11:47,234 --> 00:11:49,722
are having a private moment
when you guys fly by.
135
00:11:49,801 --> 00:11:53,325
Boom bada-bing,
squiggly line, squiggly line.
136
00:11:53,401 --> 00:11:56,798
Crystallized.
And it's two months later.
137
00:12:00,568 --> 00:12:02,999
What?
138
00:12:03,068 --> 00:12:04,863
Retreating.
139
00:12:04,934 --> 00:12:07,026
Scorpius has powered off
his onboard beacon.
140
00:12:07,101 --> 00:12:09,159
We have no way
of tracking him.
141
00:12:09,236 --> 00:12:11,632
Broadcast this order.
Highest priority.
142
00:12:11,701 --> 00:12:14,997
The instant his command carrier
is spotted, it is to be fired upon.
143
00:12:15,067 --> 00:12:17,557
No hailing,
no offer to surrender.
144
00:12:17,635 --> 00:12:20,932
I want this coward Scorpius
and all who fly with him
145
00:12:21,003 --> 00:12:22,560
erased from existence!
146
00:12:22,637 --> 00:12:23,727
Aye, Chancellor.
147
00:12:23,803 --> 00:12:27,360
Scorpius is many things, Maryk.
None of them good.
148
00:12:27,436 --> 00:12:29,700
But a coward? Never.
149
00:12:29,772 --> 00:12:32,965
He has initiated this war,
and then turned and run!
150
00:12:33,037 --> 00:12:35,833
How do you define
cowardice, Grayza?
151
00:12:35,904 --> 00:12:37,732
Grand Chancellor,
152
00:12:37,804 --> 00:12:41,498
please consider my counsel
on this carefully.
153
00:12:41,570 --> 00:12:44,366
Hatred of the Scarrans
154
00:12:44,438 --> 00:12:49,097
is Scorpius'
sole consistent trait.
155
00:12:49,171 --> 00:12:51,400
There is something else.
156
00:12:51,472 --> 00:12:54,267
Perhaps.
But my orders stand.
157
00:12:55,673 --> 00:12:57,571
- Funny how?
- Different.
158
00:12:57,639 --> 00:12:59,797
Different how? Like ice cream
cucumber different?
159
00:12:59,873 --> 00:13:02,304
I don't know.
That's why I'm here.
160
00:13:02,372 --> 00:13:05,565
All right. Everything
is gonna be okay.
161
00:13:05,638 --> 00:13:08,503
Do you know why?
162
00:13:08,572 --> 00:13:11,869
Because we're done.
We're checking out.
163
00:13:11,941 --> 00:13:15,930
Next Ferengi we see, we run.
No questions later.
164
00:13:16,006 --> 00:13:21,100
From this moment on,
my one concern, my life
165
00:13:21,175 --> 00:13:24,936
is you
and our baby.
166
00:13:31,075 --> 00:13:33,973
Are you sure?
167
00:13:34,042 --> 00:13:36,473
- What?
- Is she all right? The baby all right?
168
00:13:36,541 --> 00:13:39,599
Doc says he doesn't know what you're
talking about. There is no baby.
169
00:13:39,676 --> 00:13:42,700
What? Whoa, whoa!
What do you mean, no baby?
170
00:13:44,009 --> 00:13:48,305
Ah, if there was
a little passenger before,
171
00:13:48,376 --> 00:13:50,968
it ain't aboard the train
no more.
172
00:13:53,542 --> 00:13:55,771
Doc says you
never were pregnant.
173
00:13:55,843 --> 00:13:57,832
- I was.
- She was!
174
00:13:57,910 --> 00:13:59,273
She was preg...
You were pregnant?
175
00:13:59,343 --> 00:14:00,673
I was pregnant!
176
00:14:00,743 --> 00:14:03,939
There is no baby.
No. Nothing.
177
00:14:04,012 --> 00:14:05,738
Whoa!
178
00:14:07,712 --> 00:14:11,804
We were in pieces,
thousands of pieces.
179
00:14:13,546 --> 00:14:16,136
Rygel said he got every single
piece off of the ocean floor.
180
00:14:16,211 --> 00:14:19,040
- Rygel.
- He was very thorough.
181
00:14:19,110 --> 00:14:20,169
We made sure of it.
182
00:14:20,246 --> 00:14:21,767
Even carried the pieces
up in his stomach
183
00:14:21,844 --> 00:14:24,641
to make sure
he didn't drop them.
184
00:14:24,713 --> 00:14:27,802
Congratulations, mate.
You are a mother!
185
00:14:27,878 --> 00:14:29,608
- Oh, no!
- It's all right.
186
00:14:29,680 --> 00:14:33,477
The wee babe
is doing just fine.
187
00:14:33,548 --> 00:14:36,775
Yes, but it's doing
just fine inside me!
188
00:14:36,847 --> 00:14:38,210
This is not happening.
189
00:14:38,281 --> 00:14:40,303
- Do something.
- Hands off, missy.
190
00:14:40,380 --> 00:14:44,971
The fee.
The fee is going up.
191
00:14:45,049 --> 00:14:49,174
You take it out of him,
and you put it back in her.
192
00:14:49,248 --> 00:14:50,270
Whatever it takes.
193
00:14:52,182 --> 00:14:53,339
Won't do it.
194
00:14:53,414 --> 00:14:57,871
Won't? I want this thing
removed immediately.
195
00:14:57,949 --> 00:14:59,074
It's not a thing!
196
00:14:59,148 --> 00:15:04,947
Fine. I want this miracle
of life out of me!
197
00:15:05,016 --> 00:15:06,845
All right.
198
00:15:06,915 --> 00:15:09,314
At the end of
the first quadmester.
199
00:15:09,383 --> 00:15:13,314
The baby's too small now.
Fragile.
200
00:15:13,382 --> 00:15:17,372
First quadmester?
Give me a drink!
201
00:15:19,861 --> 00:15:25,031
Hey, princess, the nar's
in your stomach? Drad.
202
00:15:25,105 --> 00:15:27,942
- What does it feel like?
- You tell me.
203
00:15:29,281 --> 00:15:30,774
Hey!
204
00:15:30,851 --> 00:15:34,655
Weeber eggs? I hate them.
205
00:15:34,727 --> 00:15:36,320
Well, apparently babies
love them.
206
00:15:36,395 --> 00:15:39,164
Actually, Rygel, what does
it really feel like?
207
00:15:39,236 --> 00:15:41,865
Like having a parasite,
208
00:15:41,940 --> 00:15:46,077
a large parasite
that's growing!
209
00:15:50,025 --> 00:15:52,495
Okay, what did we do
to piss off the locals?
210
00:15:52,562 --> 00:15:54,626
- They're paranoid.
- No, wrong, not paranoid.
211
00:15:54,702 --> 00:15:56,536
I've been talking to many
of them.
212
00:15:56,607 --> 00:15:59,636
Stark our ambassador?
No wonder they're avoiding us.
213
00:15:59,712 --> 00:16:01,011
What's their problem then?
214
00:16:01,083 --> 00:16:03,884
- Fear. Abject fear.
- Of what?
215
00:16:03,956 --> 00:16:06,588
Their fear extends to the point
of not talking about their fear.
216
00:16:06,663 --> 00:16:09,361
Perfect. Let's not exacerbated
it by staying any longer.
217
00:16:09,435 --> 00:16:12,633
D'Argo, beyond that concealment
canopy is Armageddon.
218
00:16:12,707 --> 00:16:15,612
Do we really wanna
fly into that right now?
219
00:16:15,681 --> 00:16:18,447
I'll ask 'em if we can stay.
They're not gonna like it.
220
00:16:18,520 --> 00:16:21,857
So what should we do
in the meantime?
221
00:16:21,928 --> 00:16:23,362
We get married.
222
00:16:23,431 --> 00:16:24,659
What?
223
00:16:24,732 --> 00:16:26,361
Now.
224
00:16:26,435 --> 00:16:31,710
You will make a beautiful bride.
I will see to it.
225
00:16:36,225 --> 00:16:38,219
- Emperor Staleek.
- What is it?
226
00:16:38,296 --> 00:16:41,200
We have received
a deep-space comm cipher.
227
00:16:41,269 --> 00:16:45,300
- We receive tens of thousands...
- This is from a most unexpected source.
228
00:16:45,376 --> 00:16:48,406
With a most
unexpected message.
229
00:16:48,485 --> 00:16:51,389
It is about John Crichton.
230
00:16:51,457 --> 00:16:54,520
The sender knows the Human's
current location.
231
00:16:54,596 --> 00:16:58,002
An out-of-the-way water planet.
No defenses to speak of.
232
00:16:58,071 --> 00:17:00,975
- Do the Peacekeepers have him?
- Not yet.
233
00:17:01,044 --> 00:17:04,142
Your source, is it reliable?
234
00:17:04,218 --> 00:17:06,246
At the moment,
impeccable.
235
00:17:06,323 --> 00:17:08,987
Have a course plotted.
236
00:17:09,061 --> 00:17:11,863
We will send
a full battle contingent.
237
00:17:11,935 --> 00:17:15,033
A full contingent
for one man?
238
00:17:15,108 --> 00:17:17,134
Not for the man.
239
00:17:17,212 --> 00:17:19,684
For the knowledge
he possesses.
240
00:17:25,495 --> 00:17:28,059
It's very generous
of you to do this for us.
241
00:17:28,134 --> 00:17:31,837
It is the first time I have presided
over the union of soldiers.
242
00:17:31,911 --> 00:17:33,004
We're not soldiers.
243
00:17:33,081 --> 00:17:37,144
In fact, he's the only one
carrying a gun.
244
00:17:37,221 --> 00:17:40,662
Either way, your petition to remain
among us is being denied.
245
00:17:40,730 --> 00:17:43,361
On conclusion of your sermon,
you will all leave.
246
00:17:43,436 --> 00:17:45,838
Right.
247
00:17:45,907 --> 00:17:49,244
If you don't mind my asking,
who are you hiding from?
248
00:17:50,884 --> 00:17:52,046
Everyone.
249
00:17:52,121 --> 00:17:55,390
Aeryn's coming!
The bride! The bride!
250
00:17:55,460 --> 00:17:56,395
Come on!
251
00:17:56,533 --> 00:17:58,864
- Okay, are you relaxed?
- I am relaxed.
252
00:17:58,936 --> 00:18:01,201
- I've heard the key is being relaxed.
- I am relaxed.
253
00:18:01,272 --> 00:18:03,670
- Stand here. Stand.
- What about me?
254
00:18:03,739 --> 00:18:05,298
You're right here.
255
00:18:05,375 --> 00:18:07,170
- Good.
- Okay, perfect.
256
00:18:08,978 --> 00:18:10,810
What are you doing?
No, no!
257
00:18:10,882 --> 00:18:12,871
Stark!
258
00:18:20,789 --> 00:18:22,724
Oh, she looks so...
259
00:18:25,227 --> 00:18:27,558
Beautiful.
260
00:18:34,735 --> 00:18:35,894
You look great.
261
00:18:35,969 --> 00:18:37,734
- You owe me.
- I know.
262
00:18:37,805 --> 00:18:41,901
Is there a particular invocation
you would like me to use?
263
00:18:43,611 --> 00:18:46,738
Yeah, um...
264
00:18:46,813 --> 00:18:49,508
Dearly beloved.
265
00:18:51,284 --> 00:18:54,252
"Dearly beloved. "
266
00:18:54,318 --> 00:18:56,548
We are gathered here.
267
00:18:56,621 --> 00:18:59,590
"We are gathered here. "
268
00:18:59,657 --> 00:19:03,251
Beneath
this magnificent...
269
00:19:06,613 --> 00:19:09,625
Command Carrier.
270
00:19:09,692 --> 00:19:10,914
Peacekeepers.
271
00:19:10,987 --> 00:19:12,414
Lies. All lies!
272
00:19:12,482 --> 00:19:15,065
They seem to know
exactly where we are.
273
00:19:15,139 --> 00:19:18,028
How, if the concealment
canopy is still in place?
274
00:19:18,096 --> 00:19:21,051
They know because
we have been betrayed.
275
00:19:21,118 --> 00:19:24,301
Stark, go with them.
Witchiepoo, you go as well.
276
00:19:24,373 --> 00:19:26,889
- What should we do?
- Convince them it's not our fault!
277
00:19:26,966 --> 00:19:31,043
Hide Rygel.
Guard it with your life.
278
00:19:36,565 --> 00:19:40,143
It's not our fault.
It's not our fault.
279
00:19:40,219 --> 00:19:43,932
We knew nothing about this.
Crichton will fix it.
280
00:19:44,005 --> 00:19:46,553
- He'll fix it. I assure you.
- Come on, old woman.
281
00:19:46,629 --> 00:19:50,173
Now, that's familiar.
Why do I know that?
282
00:19:50,249 --> 00:19:51,234
Now!
283
00:19:51,313 --> 00:19:53,068
Oh.
284
00:20:00,080 --> 00:20:03,659
Eidelons.
Of course!
285
00:20:03,736 --> 00:20:05,753
Eidelons!
286
00:20:08,153 --> 00:20:11,404
Eidelons.
You're Eidelons.
287
00:20:11,473 --> 00:20:13,524
Yes, we are.
288
00:20:22,969 --> 00:20:25,256
You know who
it's gonna be, don't you?
289
00:20:25,327 --> 00:20:28,337
I know who it is.
290
00:20:28,415 --> 00:20:31,337
Come on, "D," bet me.
How much?
291
00:20:31,405 --> 00:20:35,290
You're on your own,
my friend.
292
00:20:35,359 --> 00:20:37,509
Hello, John.
293
00:20:41,468 --> 00:20:44,051
Easy money.
294
00:20:44,127 --> 00:20:46,210
Apologies if this is
a bad time,
295
00:20:46,285 --> 00:20:48,766
but I believe
we need to talk.
296
00:20:48,844 --> 00:20:51,495
How did you find me?
297
00:20:54,888 --> 00:20:56,316
Harvey?
298
00:20:56,385 --> 00:20:59,340
- I would prefer to be called Albert.
- No.
299
00:20:59,406 --> 00:21:02,555
Invisible sidekicks that only
I talk to get called Harvey.
300
00:21:02,627 --> 00:21:04,814
How the hell
did Scorpius find me?
301
00:21:04,887 --> 00:21:10,323
Scorpius is like God.
302
00:21:10,402 --> 00:21:14,082
He does not play dice
with the universe.
303
00:21:14,155 --> 00:21:17,803
He has a great plan, John.
304
00:21:17,877 --> 00:21:21,092
But his mysteries
unfold slowly.
305
00:21:21,165 --> 00:21:23,518
Perhaps they
will be answered
306
00:21:23,589 --> 00:21:27,507
when the proper tribute
is provided to him.
307
00:21:29,101 --> 00:21:32,059
The wormhole!
308
00:21:32,124 --> 00:21:35,079
Or in your case,
309
00:21:35,147 --> 00:21:38,761
the wormhole weapon!
310
00:21:40,462 --> 00:21:43,417
Listen up, Strangelove,
311
00:21:43,486 --> 00:21:46,408
I can find wormholes,
sense when they will open.
312
00:21:46,476 --> 00:21:49,455
Push comes to shove,
I can even navigate one.
313
00:21:49,532 --> 00:21:53,211
But I cannot make
a wormhole weapon!
314
00:21:53,284 --> 00:21:57,032
That is true, John. But you do know
where to obtain the knowledge.
315
00:21:57,103 --> 00:22:00,921
It does not take an Einstein
to figure that out, huh?
316
00:22:06,535 --> 00:22:11,316
Make sure he gets
that message.
317
00:22:17,632 --> 00:22:21,846
So how have you been,
Crichton?
318
00:22:21,917 --> 00:22:25,834
- I'm good, Bob. You? The wife? The kids?
- Busy.
319
00:22:25,903 --> 00:22:29,086
Yeah. I hear
business is booming.
320
00:22:29,158 --> 00:22:33,767
You're right. The Scarrans
and Peacekeepers are at war.
321
00:22:33,841 --> 00:22:35,695
And the Scarrans will prevail
322
00:22:35,765 --> 00:22:39,153
unless you help us build
a wormhole weapon.
323
00:22:39,221 --> 00:22:42,177
Gee, that all sounds
reasonable, Bob.
324
00:22:42,245 --> 00:22:46,097
Only two problems. No matter
what you may believe, I can't do it.
325
00:22:46,166 --> 00:22:50,774
Just as important, I don't think Peacekeepers
are any better than the Scarrans.
326
00:22:50,847 --> 00:22:54,767
So make sure you validate
your parking... on the way out.
327
00:22:54,835 --> 00:22:58,276
You will find no serenity
during this conflict, Crichton.
328
00:22:58,356 --> 00:23:00,009
Examine your choices.
329
00:23:00,083 --> 00:23:02,200
You are not listening.
330
00:23:02,275 --> 00:23:06,092
Wormholes, no! Weapons, no!
331
00:23:06,161 --> 00:23:08,177
Killing, no.
332
00:23:08,254 --> 00:23:10,371
Crichton, no.
333
00:23:15,196 --> 00:23:17,121
You want to see it?
334
00:23:17,187 --> 00:23:20,802
The thing you've been chasing
my ass all over the universe for.
335
00:23:20,877 --> 00:23:25,260
Torturing me, my wife,
my friends for.
336
00:23:25,328 --> 00:23:27,806
- You wanna see it?
- Yes.
337
00:23:27,884 --> 00:23:30,568
- Say please.
- Please.
338
00:23:30,641 --> 00:23:32,225
- Pretty please.
- Pretty please.
339
00:23:32,302 --> 00:23:36,051
- With a cherry on top.
- With a cherry on top.
340
00:23:36,122 --> 00:23:40,269
Happy birthday.
Now get out of my sight.
341
00:23:40,941 --> 00:23:42,456
D'Argo, D'Argo, a miracle!
342
00:23:42,534 --> 00:23:45,977
Eidelons, Jool, Arnessk, peace!
343
00:23:46,055 --> 00:23:48,976
Okay, what's
he talking about?
344
00:23:49,043 --> 00:23:52,430
Eidelons, Jool, Arnessk,
peace!
345
00:23:52,500 --> 00:23:55,217
Thank you.
Please.
346
00:23:55,290 --> 00:23:59,501
We are the last Eidelons.
347
00:23:59,573 --> 00:24:03,018
- All others hunted to extinction.
- Hunted?
348
00:24:03,096 --> 00:24:06,517
Our ancestors possessed
the means to influence peace.
349
00:24:06,582 --> 00:24:09,537
A gift that sadly has
not survived to our generation.
350
00:24:09,605 --> 00:24:11,293
I'm familiar
with the history.
351
00:24:11,365 --> 00:24:14,219
Then you would also know
that 12,000 cycles ago
352
00:24:14,287 --> 00:24:15,772
their great temple
was destroyed,
353
00:24:15,850 --> 00:24:17,707
the conciliators
were murdered,
354
00:24:17,777 --> 00:24:20,030
and all outposts
of our species, slaughtered.
355
00:24:20,101 --> 00:24:23,057
Arnessk was the center
of our spiritual power.
356
00:24:23,123 --> 00:24:25,546
The sight of the long-lost
great temple,
357
00:24:25,616 --> 00:24:27,506
upon which this very edifice
is modeled.
358
00:24:27,575 --> 00:24:31,809
However, today, Arnessk
is a barren and lifeless world.
359
00:24:32,399 --> 00:24:35,738
Perhaps not.
We've been there.
360
00:24:39,940 --> 00:24:43,466
These images are part of a data
upload transmitted by Jool
361
00:24:43,542 --> 00:24:45,236
before we left her on Arnessk.
362
00:24:45,310 --> 00:24:48,336
I have more in the archives
if you require.
363
00:24:48,412 --> 00:24:49,640
Undoubtedly you will recall...
364
00:24:49,712 --> 00:24:52,177
Except not you
because you weren't there.
365
00:24:52,247 --> 00:24:55,648
It was right after Crichton realized
that he loved you more than anything.
366
00:24:55,717 --> 00:24:58,878
- And you were as frizbot as a...
- Shh.
367
00:24:58,952 --> 00:25:01,477
Hmm? Oh! Arnessk.
368
00:25:01,553 --> 00:25:06,012
These ancient Eidelons were not
long dead as everyone assumed.
369
00:25:06,090 --> 00:25:08,784
Just suspended in time
for 12,000 cycles.
370
00:25:08,858 --> 00:25:11,223
When we reversed the device
that was holding them,
371
00:25:11,294 --> 00:25:13,784
back they came into existence.
372
00:25:13,861 --> 00:25:17,296
Right after I went swimming
with the creature from the black lagoon.
373
00:25:17,364 --> 00:25:18,762
That sounds exciting.
374
00:25:18,828 --> 00:25:22,788
There is no doubt that today's
Eidelons are a direct descendent
375
00:25:22,866 --> 00:25:25,803
of the ancient peacemaking
Eidelons of Arnessk.
376
00:25:25,871 --> 00:25:27,029
And?
377
00:25:27,103 --> 00:25:29,400
They have a unique ability
tied to their physiology.
378
00:25:29,471 --> 00:25:31,493
Which is latent
in our host Eidelons.
379
00:25:31,571 --> 00:25:35,097
Why can't their ancestors
reignite that ability?
380
00:25:35,174 --> 00:25:41,510
Thus recreating the greatest
peacemaking race in history!
381
00:25:41,578 --> 00:25:44,737
Am I going insane or is the crazy lady
starting to make sense?
382
00:25:44,811 --> 00:25:47,247
- Yes. But I thought we were finished.
- So did I.
383
00:25:47,316 --> 00:25:49,875
What happened to
"run first, no questions later"?
384
00:25:49,950 --> 00:25:54,353
Scorpius. We wake up and he finds us
before we have our first cup of coffee.
385
00:25:54,421 --> 00:25:56,910
- This is not our fight.
- I agree.
386
00:25:56,988 --> 00:25:59,217
But as long as there's a war on,
everyone's after me
387
00:25:59,289 --> 00:26:00,846
'cause I'm the
winner-take-all weapon guy.
388
00:26:00,923 --> 00:26:06,292
- Every time we get involved...
I know. People die.
389
00:26:07,759 --> 00:26:10,818
We out of options?
390
00:26:10,896 --> 00:26:14,831
This Eidelon
education program.
391
00:26:14,898 --> 00:26:17,867
- What are the odds it'll work?
- Not good.
392
00:26:17,933 --> 00:26:21,096
Not good is the best odds
we ever get.
393
00:26:29,675 --> 00:26:32,835
The most exciting aspect
is the possibility
394
00:26:32,908 --> 00:26:35,743
of learning how to influence
peace in others.
395
00:26:35,810 --> 00:26:37,904
Noble aspiration,
High Priestess.
396
00:26:37,980 --> 00:26:39,639
We have discussed it
amongst ourselves,
397
00:26:39,714 --> 00:26:42,204
and would be most appreciative
if you would transport
398
00:26:42,281 --> 00:26:46,581
Pikal and Caa'ta to Arnessk
for an introductory delegation.
399
00:26:46,652 --> 00:26:50,212
- But we can take many more.
- As I have repeatedly said...
400
00:26:50,288 --> 00:26:55,086
Centuries of hiding do not
melt away suddenly, Pikal.
401
00:26:55,155 --> 00:26:58,216
We remain skeptical
about your motives.
402
00:26:58,293 --> 00:27:01,919
And that's just on our side.
403
00:27:03,627 --> 00:27:06,025
I know a little something
of the Leviathans
404
00:27:06,094 --> 00:27:07,223
and their symbiotic Pilots.
405
00:27:07,298 --> 00:27:10,061
Peaceful to a fault,
if I recall.
406
00:27:10,132 --> 00:27:14,089
To Moya or myself,
violence is less than an option.
407
00:27:14,167 --> 00:27:16,634
Then I have a simple query.
408
00:27:16,701 --> 00:27:19,899
These beings that you ferry,
do you trust them?
409
00:27:19,973 --> 00:27:22,996
Implicitly.
410
00:27:23,073 --> 00:27:27,067
Then I entrust Caa'ta
and Pikal to your care.
411
00:27:32,144 --> 00:27:35,842
Tissue transferal conductor.
412
00:27:35,916 --> 00:27:38,244
The doc hasn't got
all the bits,
413
00:27:38,315 --> 00:27:41,445
but you'll probably find everything
you need up on your ship.
414
00:27:41,519 --> 00:27:44,417
And the doctor will give you
detailed instructions.
415
00:27:44,488 --> 00:27:46,385
That's unacceptable.
He's coming with us.
416
00:27:46,453 --> 00:27:50,684
No, I'm sorry. The doctor and I do not
travel into Peacekeeper territory.
417
00:27:50,757 --> 00:27:53,315
We have some previous issues
with them.
418
00:27:53,392 --> 00:27:55,915
Aeryn, this is a relatively
simple procedure.
419
00:27:55,992 --> 00:27:58,223
My baby is in a Hynerian.
It's nowhere near simple.
420
00:27:58,293 --> 00:27:59,386
Of course it is.
421
00:27:59,461 --> 00:28:02,225
This part attaches to Rygel,
the other part to you.
422
00:28:02,296 --> 00:28:04,230
Before you know it,
the baby's transferred.
423
00:28:04,298 --> 00:28:07,359
So elegantly designed.
Anyone can use it. Good luck.
424
00:28:07,434 --> 00:28:09,367
- What? Where are you going?
- Not with you.
425
00:28:09,435 --> 00:28:10,925
Why not?
426
00:28:11,003 --> 00:28:13,332
These Eidelons have just
absorbed a thunderbolt revelation.
427
00:28:13,404 --> 00:28:16,337
I know more about their
ancient culture than they do.
428
00:28:16,405 --> 00:28:19,237
They can benefit from my
instructions until you return.
429
00:28:21,809 --> 00:28:23,638
Can I do it myself?
430
00:28:23,710 --> 00:28:27,076
No.
431
00:28:27,146 --> 00:28:29,942
Right.
432
00:28:45,789 --> 00:28:47,883
What the hell
is he doing here?
433
00:28:47,957 --> 00:28:49,821
- We were invited.
- Just stay there.
434
00:28:49,893 --> 00:28:52,590
I've thought this through.
We need him.
435
00:28:52,662 --> 00:28:54,594
I don't like it.
Well, blame me.
436
00:28:54,662 --> 00:28:56,357
I do blame you.
I don't like it!
437
00:28:56,430 --> 00:28:58,090
I don't like it either.
But we are currently flying
438
00:28:58,164 --> 00:29:00,690
through Peacekeeper
controlled space during a war
439
00:29:00,766 --> 00:29:02,824
and he is a
Command Carrier officer.
440
00:29:02,902 --> 00:29:05,027
Actually my most recent commission
441
00:29:05,103 --> 00:29:08,227
was commander of
a full Peacekeeper armada.
442
00:29:08,303 --> 00:29:10,999
Uh-huh. Among other things!
443
00:29:11,073 --> 00:29:13,235
He knows all the current
pass codes.
444
00:29:13,307 --> 00:29:15,105
I'll keep him away.
445
00:29:18,812 --> 00:29:20,605
I hope so.
446
00:29:23,880 --> 00:29:28,077
Oh, Aeryn, Rygel,
off-limits.
447
00:29:35,122 --> 00:29:38,145
- Good morning, Commander.
- Morning, Pilot.
448
00:29:38,221 --> 00:29:41,621
Moya looks beautiful.
How much did you miss us?
449
00:29:41,691 --> 00:29:45,455
We have received a message that appears
to have been hailing for some time.
450
00:29:45,527 --> 00:29:46,822
First Arnessk.
451
00:29:46,893 --> 00:29:50,122
I have enough of a fix
that we can begin our journey.
452
00:29:50,196 --> 00:29:53,858
I will find the exact location from
Moya's data banks as we grow closer.
453
00:29:53,932 --> 00:29:56,197
Excellent, Pilot.
Proceed.
454
00:29:56,265 --> 00:30:00,167
- Their message?
- Sure, Pilot. Who is it?
455
00:30:00,236 --> 00:30:02,998
Apparently the
Royal Palace of Hyneria
456
00:30:03,071 --> 00:30:06,664
coming from someone
named Bishaan.
457
00:30:08,808 --> 00:30:12,501
What is really
happening there, Bishaan?
458
00:30:12,576 --> 00:30:14,304
It is this damned war.
459
00:30:14,378 --> 00:30:19,504
The Scarrans have already taken our
outer territories. Millions are dead.
460
00:30:19,580 --> 00:30:23,981
You are a direct descendent
of the royal lineage.
461
00:30:24,052 --> 00:30:27,779
If our people will unite under
anyone, it will be under you.
462
00:30:27,853 --> 00:30:32,288
Cousin Rygel, you are welcome
to return to Hyneria.
463
00:30:32,355 --> 00:30:35,950
You must return
464
00:30:39,358 --> 00:30:42,622
If Bishaan thinks
I'll return to a shared throne,
465
00:30:42,693 --> 00:30:44,286
he is beyond diluted.
466
00:30:44,363 --> 00:30:45,885
Ow!
467
00:30:45,963 --> 00:30:48,125
You're not going anywhere.
You rest.
468
00:30:48,200 --> 00:30:50,393
Some mother
you're going to make.
469
00:30:50,468 --> 00:30:54,524
Ship-wide announcement
for our new guests.
470
00:30:54,602 --> 00:30:57,695
Prepare for starburst,
people.
471
00:31:22,186 --> 00:31:25,677
- Chiana, Chiana!
- In here.
472
00:31:27,889 --> 00:31:31,584
Blessed Eidelon, may
I enter the room and...
473
00:31:31,657 --> 00:31:32,817
Enough!
474
00:31:34,893 --> 00:31:37,486
What is it exactly
about these guys
475
00:31:37,562 --> 00:31:39,189
that makes you
so faasbotten?
476
00:31:39,262 --> 00:31:42,789
Are you serious? The Eidelons
are remarkable negotiators.
477
00:31:42,864 --> 00:31:45,126
The Scarrans aren't
gonna be reasoned with.
478
00:31:45,199 --> 00:31:47,498
But they will if...
479
00:31:47,570 --> 00:31:48,726
If what?
480
00:31:56,172 --> 00:31:58,473
Frell...
481
00:31:58,542 --> 00:32:02,407
- Is he propositioning me?
- No.
482
00:32:02,477 --> 00:32:05,807
That's a very special gland.
483
00:32:08,283 --> 00:32:10,080
Smart.
484
00:32:10,149 --> 00:32:14,346
- In a weird place.
- It's an antenna to feelings.
485
00:32:14,418 --> 00:32:16,977
An inner eye.
Am I right, Pikal?
486
00:32:17,053 --> 00:32:21,249
Yes. And our history
leads us to believe
487
00:32:21,321 --> 00:32:23,482
substantially more.
488
00:32:23,555 --> 00:32:25,386
It gets bigger?
489
00:32:25,455 --> 00:32:30,053
Not that we know.
However, it vibrates.
490
00:32:32,194 --> 00:32:34,890
We used to be able
to create an energy field
491
00:32:34,963 --> 00:32:37,053
that had a calming effect
on individuals,
492
00:32:37,129 --> 00:32:39,530
allowing them to see reason.
493
00:32:39,600 --> 00:32:42,567
Yeah, but your
little, limp thing.
494
00:32:42,636 --> 00:32:44,693
It can't do
the trick anymore.
495
00:32:44,771 --> 00:32:46,634
Unfortunately not.
496
00:33:00,844 --> 00:33:03,507
We've really
gotta get married.
497
00:33:09,150 --> 00:33:11,346
Now.
498
00:33:12,720 --> 00:33:18,019
She has a good strong kick.
499
00:33:18,090 --> 00:33:21,488
Perhaps to remind you that you're
needed on the command deck.
500
00:33:23,928 --> 00:33:27,622
There is nothing to be done
at the moment.
501
00:33:27,695 --> 00:33:29,925
You know the situation.
502
00:33:29,997 --> 00:33:33,659
Situations change.
503
00:33:33,734 --> 00:33:36,927
We are outnumbered,
out-gunned,
504
00:33:37,001 --> 00:33:39,967
and our populace has grown
averse to hardship.
505
00:33:41,772 --> 00:33:44,602
What are you trying
to say?
506
00:33:44,671 --> 00:33:48,435
More to the point,
what are you not saying?
507
00:33:50,275 --> 00:33:55,974
We have now lost every single battle
since the start of the war.
508
00:33:58,180 --> 00:34:01,308
I seek your opinion
509
00:34:01,384 --> 00:34:03,350
on a truce.
510
00:34:03,416 --> 00:34:07,147
The Scarrans will accept
no truce.
511
00:34:07,221 --> 00:34:10,673
Only surrender.
512
00:34:10,754 --> 00:34:13,950
A surrender then.
513
00:34:14,022 --> 00:34:17,287
When all is lost... only.
514
00:34:18,893 --> 00:34:20,791
What are the signs,
515
00:34:20,861 --> 00:34:23,090
my dear Grayza,
516
00:34:23,160 --> 00:34:24,993
that all is lost?
517
00:34:26,597 --> 00:34:31,190
A military leader
who broaches surrender.
518
00:34:38,772 --> 00:34:41,433
Crichton has departed
the water planet.
519
00:34:41,507 --> 00:34:44,839
My contact has provided
approximate coordinates to his destination.
520
00:34:44,909 --> 00:34:46,842
Fearful flight
or purposeful journey?
521
00:34:46,909 --> 00:34:49,308
He seeks the means
to end this conflict.
522
00:34:49,378 --> 00:34:51,037
- Wormhole weapon.
- Unknown.
523
00:34:51,111 --> 00:34:53,878
Though he does now have
a traveling companion.
524
00:34:53,950 --> 00:34:56,747
- Scorpius.
- How well do they guard Crichton?
525
00:34:56,817 --> 00:34:58,839
The Leviathan travels
unescorted.
526
00:34:58,917 --> 00:35:00,884
Though Peacekeepers now
protect the water planet,
527
00:35:00,954 --> 00:35:02,110
they have left.
528
00:35:02,184 --> 00:35:04,280
Order the remainder
of our battle contingent
529
00:35:04,354 --> 00:35:05,844
to engage the enemy there.
530
00:35:05,921 --> 00:35:08,321
Defeat them.
531
00:35:08,390 --> 00:35:10,050
Then subdue the inhabitants.
532
00:35:11,861 --> 00:35:13,084
And this Decimator?
533
00:35:13,158 --> 00:35:16,593
To follow Crichton,
534
00:35:16,660 --> 00:35:19,458
and settle old scores.
535
00:35:19,313 --> 00:35:21,279
Any good vibes
from the Eidelons yet?
536
00:35:21,345 --> 00:35:23,206
Caa'ta is suspicious.
537
00:35:23,278 --> 00:35:27,211
Imagine finding out your 12,000-cycle
old relatives are still alive.
538
00:35:27,278 --> 00:35:29,571
I once thought
my Aunt Ruth was dead.
539
00:35:29,642 --> 00:35:32,734
You can't believe the stuff
we found in her closet.
540
00:35:33,909 --> 00:35:36,896
- Do you think they can do it?
- I don't know.
541
00:35:36,975 --> 00:35:39,564
Think the Eidelons
can stop this war?
542
00:35:39,637 --> 00:35:41,402
If they can't,
543
00:35:41,475 --> 00:35:44,599
we get to find another galaxy
to live in.
544
00:35:44,673 --> 00:35:49,367
John, between you and me.
545
00:35:49,438 --> 00:35:53,765
- If this doesn't work, can you...
- No, I can't.
546
00:35:54,905 --> 00:35:56,960
Ohhh, by Hedsmana's sight,
why me?
547
00:35:57,036 --> 00:36:00,897
You're a Dominar.
It has to count for something.
548
00:36:00,967 --> 00:36:03,990
Carry their baby.
Marry them off.
549
00:36:04,067 --> 00:36:07,124
What next?
Let them move in?
550
00:36:07,201 --> 00:36:10,188
What?
551
00:36:10,267 --> 00:36:13,422
Forget about it.
This is all wrong.
552
00:36:13,496 --> 00:36:17,759
Stop! You are ruining
my wedding.
553
00:36:19,531 --> 00:36:20,962
Honey?
554
00:36:21,032 --> 00:36:24,325
- What?
- You're pointing a gun at the baby.
555
00:36:30,393 --> 00:36:34,289
I've traveled with the two
of you for quite a while now.
556
00:36:34,357 --> 00:36:36,847
Known you
since you first met.
557
00:36:36,926 --> 00:36:38,686
Over the cycles,
there were times
558
00:36:38,758 --> 00:36:41,622
when it looked like you were
gonna kill each other.
559
00:36:41,690 --> 00:36:44,282
Other times we couldn't
have got you off each other
560
00:36:44,357 --> 00:36:47,478
with a fire hose!
561
00:36:47,554 --> 00:36:49,956
Sounds like a marriage
to me.
562
00:36:50,024 --> 00:36:52,454
So,
563
00:36:52,521 --> 00:36:54,009
upon my pronouncement,
564
00:36:54,088 --> 00:36:57,781
may these two
be joined as one
565
00:36:57,853 --> 00:37:01,511
and evermore
let nothing come be...
566
00:37:03,585 --> 00:37:05,138
No!
567
00:37:11,817 --> 00:37:14,305
Pilot!
What the hell is that?
568
00:37:14,382 --> 00:37:16,846
We're under attack
by Tregans!
569
00:37:20,848 --> 00:37:23,144
You, hide.
570
00:37:24,046 --> 00:37:26,135
Reporting multiple
harpoon strikes.
571
00:37:26,212 --> 00:37:27,802
Each with
a hauling line attached.
572
00:37:27,878 --> 00:37:30,104
- Can Moya free herself?
- There are too many!
573
00:37:30,179 --> 00:37:32,305
The Tregan ship
is already pulling us in.
574
00:37:32,379 --> 00:37:35,172
We're still in Peacekeeper territory.
Most likely they're mercenaries.
575
00:37:35,243 --> 00:37:38,731
- What does that mean for us?
- They're probably less likely to take prisoners.
576
00:37:38,808 --> 00:37:41,969
I've counted at least seven
two-man craft coming towards us.
577
00:37:42,043 --> 00:37:43,668
They'll attempt
to incapacitate Pilot
578
00:37:43,742 --> 00:37:45,331
and cripple Moya's
vital systems.
579
00:37:45,407 --> 00:37:48,238
One way or another, this will
all be over in half an hour.
580
00:37:48,308 --> 00:37:50,636
- These guys work for the Peacekeepers?
- Quite likely.
581
00:37:50,708 --> 00:37:53,502
Right. You're with me.
I wanna hear those pass codes.
582
00:37:53,572 --> 00:37:56,092
If the Dark Lord here can't convince
them we're a Peacekeeper vessel,
583
00:37:56,170 --> 00:37:58,468
make sure you have
an outstanding plan "B."
584
00:37:58,538 --> 00:38:00,264
We'll protect
neurocluster.
585
00:38:00,336 --> 00:38:02,496
Chiana, Sikozu, go
find Caa'ta and Pikal
586
00:38:02,571 --> 00:38:04,762
and keep them safe.
587
00:38:04,835 --> 00:38:07,857
- What about me?
- How best can you help?
588
00:38:07,934 --> 00:38:10,729
- I can stay out of your way.
- Excellent.
589
00:38:18,167 --> 00:38:20,858
This may not go
as smoothly as you'd hoped.
590
00:38:20,932 --> 00:38:22,590
What? You don't do improv?
591
00:38:22,664 --> 00:38:25,354
When I received the signal
you were still alive,
592
00:38:25,429 --> 00:38:28,088
my departure from Peacekeeper
service was less than sanctioned.
593
00:38:28,163 --> 00:38:29,187
Meaning what?
594
00:38:29,264 --> 00:38:32,059
You there, hold position.
595
00:38:32,128 --> 00:38:34,355
We're about to find out.
596
00:38:38,693 --> 00:38:40,661
Do you know who I am?
597
00:38:40,728 --> 00:38:42,989
Scorpius.
598
00:38:43,059 --> 00:38:47,755
I take it, you are sentries
for this sector, yes?
599
00:38:49,259 --> 00:38:51,815
I wasn't informed
you were out here, sir.
600
00:38:51,891 --> 00:38:55,878
Nor do you know it now,
lest it cost you your life.
601
00:38:55,956 --> 00:38:59,478
In special service
to the Grand Chancellor,
602
00:38:59,554 --> 00:39:01,783
I order you to release
and vacate this ship.
603
00:39:01,854 --> 00:39:03,910
That won't happen.
604
00:39:03,988 --> 00:39:05,543
And you are?
605
00:39:05,620 --> 00:39:07,052
Chief of my vessel.
606
00:39:07,119 --> 00:39:09,880
Our orders are
to commandeer any ship
607
00:39:09,952 --> 00:39:13,007
not broadcasting
a Peacekeeper ident.
608
00:39:13,084 --> 00:39:18,105
My mission would be jeopardized
by advertising such a beacon.
609
00:39:18,183 --> 00:39:20,544
Your mission is more
than jeopardized.
610
00:39:21,449 --> 00:39:22,882
It is over!
611
00:39:28,082 --> 00:39:31,068
Who is in charge here?
Whom should I be addressing?
612
00:39:31,146 --> 00:39:35,271
And who is going to take
the blame?
613
00:39:38,276 --> 00:39:41,571
Chief, release the harpoons.
614
00:39:41,641 --> 00:39:45,335
On Scorpius' authority.
615
00:39:48,174 --> 00:39:50,605
Your command code, sir.
616
00:39:50,674 --> 00:39:54,332
767 decahelot.
617
00:39:54,407 --> 00:39:57,965
Scorpius, it is an honor
to meet you face-to-face.
618
00:40:14,670 --> 00:40:16,760
That's a damn nice set
of body armor.
619
00:40:16,835 --> 00:40:18,162
Does that come in blue?
620
00:40:20,066 --> 00:40:23,227
What the hell did you do
when you left the fatherland?
621
00:40:23,301 --> 00:40:27,196
- Kill the goose that lays the golden egg?
- Deserted my post.
622
00:40:27,265 --> 00:40:29,390
What? For little ol' me?
623
00:40:29,465 --> 00:40:32,760
It's amazing what a man will do
when he's in love.
624
00:40:32,830 --> 00:40:35,625
Pilot, anything
you can do to help?
625
00:40:35,696 --> 00:40:39,387
- Not without killing you also.
- Hold that thought and be ready to duck.
626
00:40:44,294 --> 00:40:47,021
- Who's taking fire?
- Who isn't?
627
00:40:47,095 --> 00:40:48,490
You all right?
628
00:40:48,559 --> 00:40:53,285
Other than being shot at by the
Electric Mayhem, I'm fantastic!
629
00:41:01,455 --> 00:41:03,978
You must stay hidden.
630
00:41:04,056 --> 00:41:05,521
And you?
631
00:41:05,590 --> 00:41:07,577
Your sensitivity is
of much more value
632
00:41:07,656 --> 00:41:09,348
when we are meeting
our ancestors.
633
00:41:09,420 --> 00:41:11,646
It is my function
to assure your safe arrival.
634
00:41:11,720 --> 00:41:14,481
- But...
- There is no time to argue.
635
00:41:17,919 --> 00:41:20,678
Three of them
heading parallel to us.
636
00:41:20,752 --> 00:41:23,239
You can see that?
637
00:41:23,317 --> 00:41:25,374
I can with my new eyes.
638
00:41:30,282 --> 00:41:32,076
Two.
639
00:42:00,106 --> 00:42:01,866
Son of a bitch!
640
00:42:03,439 --> 00:42:06,371
- Pilot, stay down!
- I can't!
641
00:42:06,440 --> 00:42:08,666
We have to get outta here
before Pilot gets shot.
642
00:42:08,740 --> 00:42:10,795
What we need is
the release transmitter.
643
00:42:10,870 --> 00:42:13,894
- Where is that?
- Over there with the head Treg.
644
00:42:16,537 --> 00:42:19,330
Fine. Surrender or die!
645
00:42:23,601 --> 00:42:25,589
You enjoy this,
don't you, Crichton?
646
00:42:30,735 --> 00:42:33,358
You know this species?
647
00:42:33,431 --> 00:42:37,126
Then dead is okay.
648
00:42:49,493 --> 00:42:54,188
You never struck me as the type
who would want children.
649
00:42:54,260 --> 00:42:56,588
You either, huh?
650
00:43:03,792 --> 00:43:07,811
He wants it so badly.
So I do.
651
00:43:07,888 --> 00:43:12,082
You'll come around when you see the little guy
in person.
652
00:43:12,155 --> 00:43:13,620
I hope so.
653
00:43:28,418 --> 00:43:32,146
All right, lover boy,
get ready to cover me.
654
00:43:56,344 --> 00:43:59,672
Are you having fun yet, John?
655
00:43:59,742 --> 00:44:03,003
You call that covering fire?
656
00:44:03,076 --> 00:44:04,698
No more Tregans aboard.
657
00:44:04,773 --> 00:44:07,331
That's good news, Pilot.
658
00:44:07,406 --> 00:44:09,132
However, they're
still reeling us in.
659
00:44:09,206 --> 00:44:13,434
- Because we can't release the harpoons.
- Why not?
660
00:44:13,505 --> 00:44:17,492
'Cause somebody sent
the transmitter down the abyss.
661
00:44:19,370 --> 00:44:22,303
This transmitter,
what does it look like?
662
00:44:22,372 --> 00:44:25,699
A star-shaped medallion.
663
00:44:36,865 --> 00:44:39,456
- Pilot?
- All lines disengaged.
664
00:44:39,532 --> 00:44:41,431
We're free!
665
00:44:41,499 --> 00:44:44,053
Ooh! Guess they figured out
their captain's dead.
666
00:44:44,129 --> 00:44:46,458
Rygel?
667
00:44:46,529 --> 00:44:48,828
Pilot, can Moya starburst?
668
00:44:48,897 --> 00:44:50,384
She will try.
669
00:44:50,462 --> 00:44:52,191
That's our girl.
670
00:45:02,161 --> 00:45:06,421
This is not good.
Rygel? Rygel?
671
00:45:06,490 --> 00:45:08,580
Don't get your knickers
in a twist.
672
00:45:08,656 --> 00:45:10,212
The baby is all right.
673
00:45:10,822 --> 00:45:14,780
I'm terribly upset
I failed to detect the Tregans.
674
00:45:14,858 --> 00:45:16,344
1812, pipe down.
675
00:45:16,423 --> 00:45:20,149
I was so preoccupied with other
duties, they snuck up on us.
676
00:45:20,221 --> 00:45:24,345
That's all right, Pilot. You're a few
thousand mistakes behind the rest of us.
677
00:45:24,420 --> 00:45:28,079
Hey, Pilot, how much is this gonna
slow us down getting to Arnessk?
678
00:45:28,154 --> 00:45:29,345
The answer, Commander,
679
00:45:29,420 --> 00:45:31,352
is not at all.
680
00:45:32,784 --> 00:45:36,047
Excellent.
681
00:45:55,680 --> 00:45:57,907
Okay, I'm lost.
682
00:46:27,137 --> 00:46:29,363
Not lost.
683
00:46:52,065 --> 00:46:56,588
- Your business?
- Hiya, Jool.
684
00:46:58,332 --> 00:47:00,453
- You.
- Me.
685
00:47:00,529 --> 00:47:02,893
- Crichton. You?
- Crichton.
686
00:47:04,594 --> 00:47:07,618
- You are crazy.
- I knew you wouldn't forget me.
687
00:47:07,694 --> 00:47:10,659
The more we were apart,
the more I knew you'd realize
688
00:47:10,725 --> 00:47:12,453
that you are meant
to be with...
689
00:47:12,527 --> 00:47:13,887
Aeryn.
690
00:47:13,957 --> 00:47:19,014
- Jool.
- Get your own fantasy, they're having my baby.
691
00:47:21,488 --> 00:47:23,353
Baby?
692
00:47:33,720 --> 00:47:37,775
And it goes without saying
you show deference and respect.
693
00:47:37,853 --> 00:47:40,945
- Absolutely.
- Please, don't embarrass me.
694
00:47:47,250 --> 00:47:50,509
Excellent acoustics,
are they not?
695
00:47:50,582 --> 00:47:53,480
Perhaps you'd care
to lead us in prayer.
696
00:47:53,547 --> 00:47:57,308
Apologies, Hierarch Yondalao.
I was explaining to them...
697
00:47:57,379 --> 00:48:02,606
So you are the pilgrims
who purport to be our heirs?
698
00:48:02,678 --> 00:48:06,734
Not us. Just him. Go.
699
00:48:06,812 --> 00:48:10,434
We understood all
of our descendants to be gone.
700
00:48:12,779 --> 00:48:16,604
Though we trace ourselves
to your lineage, my people
701
00:48:16,674 --> 00:48:21,973
have lost the ability, but not
the desire to influence peace.
702
00:48:23,205 --> 00:48:27,068
Troubling.
And exhilarating.
703
00:48:27,137 --> 00:48:30,468
I shall confer
with the other conciliators
704
00:48:30,538 --> 00:48:33,400
and notify you
when the matter can be assessed.
705
00:48:33,469 --> 00:48:36,458
I told you this was
a waste of time.
706
00:48:36,536 --> 00:48:39,230
Myths are rarely satisfying
upon examination.
707
00:48:39,303 --> 00:48:40,735
Hierarch, please.
708
00:48:40,803 --> 00:48:42,825
You know me.
709
00:48:42,902 --> 00:48:45,231
I know these travelers.
They are honorable.
710
00:48:45,301 --> 00:48:46,960
Why do you send them away?
711
00:48:47,035 --> 00:48:51,468
I do not. I simply require time
to examine the issue.
712
00:48:51,535 --> 00:48:56,227
But, but with great respect.
What is there to examine?
713
00:48:56,298 --> 00:48:58,662
Pikal is an Eidelon
like you.
714
00:48:58,730 --> 00:49:03,128
We have awakened
from 12,000 cycles of sleep.
715
00:49:03,195 --> 00:49:07,684
What pertinence can we have
to your galaxy now?
716
00:49:07,761 --> 00:49:10,388
But the war.
The deaths, the slaughters!
717
00:49:10,463 --> 00:49:13,586
Peacekeepers, do your duty!
718
00:49:13,661 --> 00:49:16,124
The horror!
719
00:49:19,059 --> 00:49:21,752
Sit.
720
00:49:24,658 --> 00:49:26,090
May I speak?
721
00:49:26,159 --> 00:49:29,453
The Peacekeeper
shall be heard.
722
00:49:29,524 --> 00:49:32,011
We apologize for invading
your sanctuary.
723
00:49:32,089 --> 00:49:34,784
And we understand
you have reason for caution.
724
00:49:34,854 --> 00:49:37,682
But what could be
more pertinent in this time,
725
00:49:37,754 --> 00:49:41,151
or any, than the ability
to inspire peace?
726
00:49:41,221 --> 00:49:45,650
Even if he's Eidelon,
727
00:49:45,719 --> 00:49:49,080
how can this one supplicant
help that cause?
728
00:49:49,151 --> 00:49:52,547
You are few here,
and Pikal's people are many.
729
00:49:52,617 --> 00:49:54,743
With your instruction,
they could become
730
00:49:54,817 --> 00:49:57,441
a great force for peace.
731
00:49:57,516 --> 00:50:01,706
Though the Peacekeeper
provides sound counsel,
732
00:50:01,780 --> 00:50:06,373
I still sustain reservations
that must be meditated upon.
733
00:50:06,449 --> 00:50:09,879
Peacekeepers, clear the temple.
734
00:50:11,778 --> 00:50:13,142
Can you believe this?
735
00:50:13,212 --> 00:50:15,268
Somebody wants us
to be Peacekeepers.
736
00:50:18,742 --> 00:50:21,572
Are you assassin?
737
00:50:21,641 --> 00:50:25,039
No! I'm just the guy
without a brain.
738
00:50:25,110 --> 00:50:27,937
The Lion here would like
some courage.
739
00:50:28,007 --> 00:50:33,201
Tin Man, he needs a heart.
Toto here just wants an easy birth.
740
00:50:33,273 --> 00:50:36,962
And Dorothy here, she is
just looking for a way home.
741
00:50:37,036 --> 00:50:40,764
Now we're not gonna be here
tomorrow so I suggest
742
00:50:40,837 --> 00:50:43,599
you take a long hard look
at our broomstick.
743
00:50:43,672 --> 00:50:48,600
He is your heir!
An Eidelon.
744
00:51:02,131 --> 00:51:06,790
As youths, we open our faces
to the universe,
745
00:51:06,866 --> 00:51:12,761
absorbing the joy and anguish
all creatures feel.
746
00:51:12,829 --> 00:51:17,692
Then upon maturation,
we step to the altar
747
00:51:17,762 --> 00:51:22,280
to receive Hora Dalay:
748
00:51:22,358 --> 00:51:26,225
The ability to encourage
rationality
749
00:51:26,292 --> 00:51:28,051
and tranquility
in others.
750
00:51:31,689 --> 00:51:36,746
The capacity to influence
others toward peace
751
00:51:36,824 --> 00:51:39,253
carries great
responsibility.
752
00:51:39,322 --> 00:51:44,083
Do you accept this burden
for the rest of your days?
753
00:51:45,488 --> 00:51:47,248
It's going to work.
With training,
754
00:51:47,319 --> 00:51:50,410
Pikal and his kind,
should be able to stop the war.
755
00:51:50,484 --> 00:51:55,280
- No wormholes.
- Exactly what I was thinking, John Crichton.
756
00:51:55,350 --> 00:51:59,076
Can we go back to Moya now?
I'm starving.
757
00:51:59,149 --> 00:52:03,310
In a microt. Go and get Stark.
758
00:52:03,381 --> 00:52:08,109
- Is it just me or is he getting bigger?
- It's a geometric pregnancy.
759
00:52:08,181 --> 00:52:11,237
Please tell me that means we're
gonna have a mathematician.
760
00:52:11,314 --> 00:52:13,279
A soldier more likely.
761
00:52:13,348 --> 00:52:17,334
But we will be having it
sooner than you think.
762
00:52:17,413 --> 00:52:18,379
How sooner?
763
00:52:18,446 --> 00:52:19,740
With genetic modifications
764
00:52:19,812 --> 00:52:23,173
put into someone born into
a battle unit like myself,
765
00:52:23,244 --> 00:52:25,232
essentially we're going
to be parents
766
00:52:25,310 --> 00:52:28,604
in a matter of solar days.
767
00:52:33,475 --> 00:52:37,705
Days?
768
00:52:39,374 --> 00:52:42,338
- We don't have a name.
- Already picked one.
769
00:52:42,406 --> 00:52:44,893
Well, what?
770
00:52:44,970 --> 00:52:47,163
- Excuse me?
- Do you not like it?
771
00:52:47,237 --> 00:52:49,829
Uh, boy or girl?
772
00:52:49,903 --> 00:52:53,197
Either.
It works for both.
773
00:52:53,267 --> 00:52:55,325
You just made a joke.
774
00:52:55,402 --> 00:52:59,628
Soldiers don't have
a sense of humor, John.
775
00:53:01,901 --> 00:53:06,333
You better have my dinner ready
when I get back on that ship now.
776
00:53:15,801 --> 00:53:17,789
Is there nothing
they can do?
777
00:53:21,034 --> 00:53:24,056
Then order retreat
from Alentro Quadrant.
778
00:53:24,133 --> 00:53:26,722
Have Commander Spreddic
regroup
779
00:53:26,798 --> 00:53:29,490
in defense of our nearest outposts.
780
00:53:29,563 --> 00:53:32,528
Sir, how have the Scarrans
moved so quickly
781
00:53:32,595 --> 00:53:33,891
through our
forward positions?
782
00:53:33,963 --> 00:53:37,221
Because they have been planning this for
many cycles,
783
00:53:37,292 --> 00:53:38,222
Lieutenant.
784
00:53:38,292 --> 00:53:41,349
And you have a design
to turn it around?
785
00:53:41,423 --> 00:53:43,446
Of course.
786
00:53:43,522 --> 00:53:45,454
In due time.
787
00:54:06,414 --> 00:54:08,876
Thank you for
your assistance, Aeryn.
788
00:54:08,944 --> 00:54:10,275
Independent verification
789
00:54:10,345 --> 00:54:13,434
of hull integrity is
invaluable to Moya and me.
790
00:54:13,510 --> 00:54:16,870
- It's the least I could do.
- If you'll close the thermal-imaging ports,
791
00:54:16,939 --> 00:54:19,235
I'll begin cycling
to numistatic distance
792
00:54:19,308 --> 00:54:22,273
calibration, completing
our harpoon repairs.
793
00:54:24,372 --> 00:54:26,767
Back so soon?
794
00:54:26,836 --> 00:54:29,097
Why don't you tell Scorpius
that continuously asking me
795
00:54:29,170 --> 00:54:30,465
will not change my opinion?
796
00:54:30,537 --> 00:54:32,163
Peace is still a better option
797
00:54:32,237 --> 00:54:34,030
than trying to build
a wormhole weapon.
798
00:54:34,101 --> 00:54:37,067
Not spoken like
a true soldier.
799
00:54:37,132 --> 00:54:38,621
Depends on your definition.
800
00:54:38,699 --> 00:54:41,687
With all due respect,
801
00:54:41,764 --> 00:54:44,196
Crichton is your inferior.
802
00:54:44,264 --> 00:54:48,455
So why would you bear
his child?
803
00:54:49,961 --> 00:54:54,723
You should leave, Sikozu.
And I mean off this ship.
804
00:54:58,990 --> 00:55:00,978
I did not mean to offend.
805
00:55:01,056 --> 00:55:03,486
When I first met Scorpius,
806
00:55:03,553 --> 00:55:07,077
I naturally assumed
I was his superior.
807
00:55:07,153 --> 00:55:11,446
I have since learned there is
a reservoir to his abilities
808
00:55:11,517 --> 00:55:14,451
that continually
overshadows my own.
809
00:55:14,519 --> 00:55:17,244
Same with Crichton.
810
00:55:19,514 --> 00:55:22,501
You view Crichton
as your superior?
811
00:55:22,578 --> 00:55:24,512
No, as my equal.
812
00:55:24,579 --> 00:55:28,010
Sikozu, perhaps your under
and over estimations
813
00:55:28,075 --> 00:55:29,667
of yourself are meaningless.
814
00:55:31,308 --> 00:55:35,708
Perhaps you're just meant
to be together.
815
00:55:45,469 --> 00:55:48,058
Interesting these Eidelons.
816
00:55:48,136 --> 00:55:51,895
Yep. Tell me
about it, Bob.
817
00:55:51,966 --> 00:55:53,900
Despite the fable
around them,
818
00:55:53,969 --> 00:55:55,986
these Eidelons
can only affect peace
819
00:55:56,064 --> 00:55:59,256
when the combatants are willing
to let them get near them.
820
00:55:59,328 --> 00:56:02,918
Am I detecting a little
professional jealousy?
821
00:56:02,993 --> 00:56:05,358
The Scarrans for certain
will destroy these Peacemakers
822
00:56:05,426 --> 00:56:08,516
long before they can get
close enough to have any impact.
823
00:56:08,591 --> 00:56:11,988
Great! Then you won't mind
them doing their thing.
824
00:56:12,057 --> 00:56:14,454
Fine! But do yours
at the same time.
825
00:56:14,523 --> 00:56:17,181
Me making weapons
826
00:56:17,255 --> 00:56:22,149
is just a means
to your ends.
827
00:56:22,219 --> 00:56:26,481
God! What is it
you really want, Scorpius?
828
00:56:28,051 --> 00:56:31,071
Privacy achieved during peace
will always be challenged.
829
00:56:31,149 --> 00:56:35,376
However, if ascended
during conflict,
830
00:56:35,449 --> 00:56:37,774
it can last a lifetime.
831
00:56:37,846 --> 00:56:40,403
You wanna say that
in English?
832
00:56:40,479 --> 00:56:44,033
We've been hit.
833
00:56:44,109 --> 00:56:45,905
I have a highly-developed
survival sense.
834
00:56:45,975 --> 00:56:47,407
It's telling me to leave.
835
00:56:47,476 --> 00:56:49,102
John, it's a Scarran warship
836
00:56:49,175 --> 00:56:51,264
closing in on the planet
at maximum speed.
837
00:56:51,339 --> 00:56:52,930
Stryker or Dreadnaught?
838
00:56:53,006 --> 00:56:54,833
Neither. Something new
and much faster.
839
00:56:54,905 --> 00:56:56,393
How much time we got?
840
00:56:56,472 --> 00:56:57,801
More like how little.
841
00:56:58,672 --> 00:56:59,601
D'Argo!
842
00:56:59,671 --> 00:57:01,929
I'm on my way
to get you now.
843
00:57:02,003 --> 00:57:05,024
Hey, where the hell
do you think you're going?
844
00:57:05,102 --> 00:57:07,500
To remove as much of
our presence as possible.
845
00:57:07,569 --> 00:57:10,862
The Scarrans will be hard enough
on these Eidelons as it is.
846
00:57:10,932 --> 00:57:12,863
Don't worry about it.
847
00:57:12,931 --> 00:57:14,919
We're taking them with us.
848
00:57:18,195 --> 00:57:20,956
- Everyone has to go.
- That is impossible.
849
00:57:21,026 --> 00:57:24,083
Jool, will you explain
to him what is going on?
850
00:57:24,160 --> 00:57:27,218
- He knows.
- Hierarch, listen.
851
00:57:27,294 --> 00:57:29,688
These are not chirpy Saturday
morning Sleestaks coming.
852
00:57:29,756 --> 00:57:32,084
The decision has been made.
853
00:57:32,157 --> 00:57:35,246
The big hand says
I don't have time to argue.
854
00:57:35,321 --> 00:57:38,549
And the little hand says,
Pikal, it is time to go.
855
00:57:38,619 --> 00:57:41,584
He is not yet prepared
to instruct others.
856
00:57:41,652 --> 00:57:43,378
His education must continue.
857
00:57:43,451 --> 00:57:46,414
We came here because
we need conciliators.
858
00:57:46,480 --> 00:57:49,709
There is an entire planet
of his people waiting.
859
00:57:49,780 --> 00:57:53,042
How the hell are we supposed
to bring them up to speed?
860
00:57:53,114 --> 00:57:55,442
I will instruct them.
861
00:57:58,677 --> 00:58:00,608
Fine. Fine.
862
00:58:02,909 --> 00:58:05,429
Jool, you should come
as well.
863
00:58:07,307 --> 00:58:10,171
I can't.
I belong here.
864
00:58:14,636 --> 00:58:16,656
Go.
865
00:58:18,301 --> 00:58:20,791
You always made
the best mistakes.
866
00:58:29,296 --> 00:58:32,590
This is not good.
867
00:58:32,662 --> 00:58:33,887
No dren!
868
00:58:33,963 --> 00:58:37,914
This frelling thing is supposed
to get the baby out of me.
869
00:58:37,991 --> 00:58:39,355
I don't think so.
870
00:58:39,427 --> 00:58:42,391
- Not you, them!
- Who them? What?
871
00:58:42,456 --> 00:58:45,978
You wanna worry about someone?
Worry about me.
872
00:58:46,055 --> 00:58:47,079
The Eidelons.
873
00:58:47,157 --> 00:58:49,018
What about them?
874
00:58:50,522 --> 00:58:53,486
Their good give in peace.
Their good sleep in peace.
875
00:58:53,553 --> 00:58:55,483
Their good die in peace!
876
00:59:01,317 --> 00:59:02,747
- Why aren't we moving?
- Ask Pilot.
877
00:59:02,815 --> 00:59:05,374
The Scarrans are close enough
to have targeted us.
878
00:59:05,448 --> 00:59:07,411
Initiate starburst.
879
00:59:07,479 --> 00:59:10,535
Moya refuses. Before she has time
to fully power up, we will be hit.
880
00:59:10,610 --> 00:59:13,338
Any ideas for a diversion?
Scarran vessel.
881
00:59:13,410 --> 00:59:16,808
The inhabitants of Arnessk are peaceful.
We have no weapons and pose no threat.
882
00:59:16,877 --> 00:59:19,500
Do you wish to land?
883
00:59:21,707 --> 00:59:25,569
- What are they doing?
- Deciding how savage they want to be.
884
00:59:25,639 --> 00:59:27,933
- Okay, come on.
- You'll be safe in here.
885
00:59:28,003 --> 00:59:31,400
- Pilot, we can't just sit here.
- Moya's got to take the risk. Pilot?
886
00:59:31,470 --> 00:59:33,833
At this range?
It's suicide!
887
00:59:33,901 --> 00:59:37,558
Scarran vessel, please respond.
888
00:59:40,664 --> 00:59:42,063
Bad feeling.
889
00:59:44,099 --> 00:59:45,926
Jool, can you hear us?
890
00:59:47,793 --> 00:59:52,852
Get away from the temple.
Now, Jool!
891
01:00:00,190 --> 01:00:01,246
The Scarrans have fired.
892
01:00:01,323 --> 01:00:03,119
- Evasive!
- No time!
893
01:00:07,554 --> 01:00:09,544
Son of a bitch. Not us.
894
01:00:09,621 --> 01:00:11,515
Jool!
895
01:01:03,495 --> 01:01:07,223
Crew of Leviathan, you must
immediately abandon ship
896
01:01:07,297 --> 01:01:10,123
and surrender to
the Scarran Imperial Forces.
897
01:01:10,193 --> 01:01:12,488
Noncompliance with this command
will result
898
01:01:12,558 --> 01:01:16,013
in the immediate
annihilation of your ship.
899
01:01:16,092 --> 01:01:18,384
- Repeat, noncompliance with this command
- We're cursed.
900
01:01:18,454 --> 01:01:20,851
Will result in the immediate
annihilation of your ship.
901
01:01:20,921 --> 01:01:22,283
Everything we touch.
902
01:01:24,919 --> 01:01:27,315
Prepare for
emergency starburst!
903
01:01:38,680 --> 01:01:41,145
- Crew of Leviathan...
- Shouldn't I stay here?
904
01:01:41,212 --> 01:01:44,574
If anyone stays behind the
Scarrans will destroy Moya. Come on!
905
01:01:44,643 --> 01:01:46,404
But I'm pregnant!
906
01:01:52,807 --> 01:01:55,134
Let's do it.
907
01:01:55,205 --> 01:01:58,932
I cross-connected the power drive and the
fuel system so we can detonate ourselves
908
01:01:59,005 --> 01:02:00,697
should we choose.
909
01:02:00,771 --> 01:02:02,029
Comforting.
910
01:02:02,099 --> 01:02:04,827
"D," last chance to bail.
911
01:02:04,901 --> 01:02:07,728
I'm fairly certain they can't
pierce Moya's invisibility shield.
912
01:02:07,801 --> 01:02:10,663
But you give us the signal,
we'll be there.
913
01:02:10,733 --> 01:02:12,027
We hope.
914
01:02:12,099 --> 01:02:14,927
Good fortune.
Now, get out of the way.
915
01:02:24,425 --> 01:02:28,757
Well, when this idiot plan dies,
I would say
916
01:02:28,826 --> 01:02:31,719
I am the first one
you rescue.
917
01:02:31,788 --> 01:02:32,483
Ask Aeryn.
918
01:02:32,557 --> 01:02:35,715
Rescue Yondalao first.
919
01:02:35,789 --> 01:02:38,581
Isn't he supposed
to be rescuing us?
920
01:02:38,652 --> 01:02:39,710
Yeah, how about that?
921
01:02:39,787 --> 01:02:41,148
We stride onto the ship
922
01:02:41,221 --> 01:02:44,082
and you convince the Scarrans
to smoke the peace pipe.
923
01:02:44,151 --> 01:02:46,240
They are a species
unfamiliar to me.
924
01:02:46,317 --> 01:02:49,975
I must first sense their fears
and desires through proximity.
925
01:02:50,048 --> 01:02:55,274
You're about to get all the proximity you
can handle. Scarran vessels straight ahead.
926
01:03:00,076 --> 01:03:02,269
Probe the Leviathan.
927
01:03:02,343 --> 01:03:04,806
If you discover any life
other than its pilot,
928
01:03:04,873 --> 01:03:07,635
annihilate the vessel.
929
01:03:16,935 --> 01:03:20,334
Oh, I must've
overlooked this.
930
01:03:20,403 --> 01:03:23,229
Sorry.
931
01:03:23,300 --> 01:03:27,561
- You lived among the Scarrans.
- Most of my life.
932
01:03:27,632 --> 01:03:32,393
Assisted their dying rituals.
Passage to the other side.
933
01:03:32,465 --> 01:03:36,089
- Then you know their psyche.
- As much as possible.
934
01:03:36,162 --> 01:03:38,387
Assist me
with that knowledge.
935
01:03:51,555 --> 01:03:53,882
Welcome to my flagship.
936
01:03:53,954 --> 01:03:56,440
That was a temple
you nuked down there.
937
01:03:56,518 --> 01:03:59,109
An act of precaution.
938
01:03:59,183 --> 01:04:02,670
Requisite in times of war.
939
01:04:02,749 --> 01:04:05,873
As is truth-seeking.
940
01:04:05,948 --> 01:04:10,036
The Luxan and Nebari
who are traveling with you?
941
01:04:10,113 --> 01:04:13,078
Gone... a short while
before we came.
942
01:04:18,813 --> 01:04:23,400
Strange. I always assumed
His Highness was male.
943
01:04:23,474 --> 01:04:27,597
A tumor. Not long to live.
944
01:04:27,671 --> 01:04:29,532
I would agree.
945
01:04:29,603 --> 01:04:31,863
Take the Hynerian
to separate barracks.
946
01:04:31,935 --> 01:04:35,594
Stop it. Let go of me!
947
01:04:35,667 --> 01:04:40,395
I find it troubling that Humans
and Sebaceans can propagate together,
948
01:04:40,467 --> 01:04:42,488
and intriguing.
949
01:04:42,566 --> 01:04:44,930
How could you know that he
was pregnant with their child?
950
01:04:44,999 --> 01:04:47,927
The same way I knew
to find you here.
951
01:04:47,995 --> 01:04:50,984
- A traitor.
- But who?
952
01:04:51,062 --> 01:04:53,425
Grunschlk.
953
01:04:53,494 --> 01:04:57,923
Ah, they say one traitor
954
01:04:57,991 --> 01:05:01,618
can always
recognize another.
955
01:05:01,690 --> 01:05:05,016
If you hadn't facilitated
Crichton's earlier escape,
956
01:05:05,086 --> 01:05:08,678
there would be peace now.
957
01:05:08,754 --> 01:05:11,311
With you the Supreme Ruler?
958
01:05:11,386 --> 01:05:15,078
A position I know
you dream of, Scorpius.
959
01:05:23,547 --> 01:05:27,841
You, John Crichton, are alive
for one reason only.
960
01:05:27,911 --> 01:05:32,035
I will have the
wormhole technology you possess.
961
01:05:32,109 --> 01:05:36,665
If not, War Minister Ahkna
will pleasure herself
962
01:05:36,741 --> 01:05:37,968
torturing the Hynerian
963
01:05:38,042 --> 01:05:41,526
and the abomination
in his belly.
964
01:05:41,606 --> 01:05:44,164
You have one arn to decide.
965
01:05:46,137 --> 01:05:47,501
Here, here.
966
01:05:53,565 --> 01:05:56,292
Options?
967
01:05:56,366 --> 01:05:58,331
It's not ready.
968
01:05:58,398 --> 01:06:01,987
They have Rygel and the sand is
trickling though the hourglass.
969
01:06:02,062 --> 01:06:06,019
- We can't give them wormhole weapons.
- They don't know that.
970
01:06:06,096 --> 01:06:09,356
And I can give them
the middle finger.
971
01:06:09,428 --> 01:06:12,392
You don't know
what you're doing.
972
01:06:12,459 --> 01:06:14,481
I never do.
973
01:06:14,558 --> 01:06:19,180
You, give them nothing!
974
01:06:19,254 --> 01:06:21,686
Let's make a deal.
975
01:06:24,521 --> 01:06:28,975
One power source.
976
01:06:29,051 --> 01:06:33,209
Two compartments,
forward and last.
977
01:06:38,248 --> 01:06:41,475
More intense,
and smaller.
978
01:06:43,679 --> 01:06:47,303
And here.
979
01:06:49,642 --> 01:06:54,562
That's it.
980
01:06:54,641 --> 01:06:56,164
Excellent.
981
01:06:56,242 --> 01:06:59,760
I'll be able to stop 'em cold
with three perfect shots.
982
01:06:59,839 --> 01:07:02,735
Why three? You usually
slay me with just one.
983
01:07:07,369 --> 01:07:11,355
Rygel's invited us
to Hyneria.
984
01:07:13,666 --> 01:07:16,459
Thought I could do
some work with my hands.
985
01:07:16,532 --> 01:07:18,826
Plant some food,
make some wine.
986
01:07:18,899 --> 01:07:22,089
Oh.
987
01:07:25,559 --> 01:07:29,116
Hey, Godzilla,
let's get this over with.
988
01:07:29,193 --> 01:07:32,952
- You have something to give me?
- Yeah.
989
01:07:33,024 --> 01:07:36,818
I got something you don't
get very often. The truth.
990
01:07:36,888 --> 01:07:40,479
- I can't give you wormhole weapons.
- Then you will die.
991
01:07:40,552 --> 01:07:44,484
You're asking for a kilo of pure
wormhole technology which I don't have!
992
01:07:47,383 --> 01:07:51,438
But I can take you
to a guy that does.
993
01:07:51,514 --> 01:07:54,071
In exchange,
you give me Rygel.
994
01:07:54,148 --> 01:07:55,975
Undamaged, free and clear.
995
01:08:01,309 --> 01:08:03,402
Give me the coordinates!
996
01:08:03,478 --> 01:08:05,305
It doesn't work like that.
997
01:08:08,741 --> 01:08:11,171
You are immune to the probing.
998
01:08:11,239 --> 01:08:13,570
'Cause I always speak the truth.
999
01:08:25,398 --> 01:08:29,059
Okay, here's how it works.
1000
01:08:29,133 --> 01:08:33,119
We go in my module
1001
01:08:33,196 --> 01:08:35,923
down a wormhole to the
source of ultimate power.
1002
01:08:35,995 --> 01:08:38,824
It's a two-seater.
Me and one other.
1003
01:08:38,894 --> 01:08:41,052
It's the only safe way
to get there.
1004
01:08:41,125 --> 01:08:44,682
The emperor will never go alone
with you in your craft!
1005
01:08:44,759 --> 01:08:46,155
I will accompany him.
1006
01:08:46,226 --> 01:08:49,190
Yes, always good to see who wears
the britches in a relationship.
1007
01:08:49,258 --> 01:08:51,553
No!
1008
01:08:51,624 --> 01:08:55,385
Set a course to rejoin the battle group
at the water planet.
1009
01:08:55,456 --> 01:08:58,010
We shall leave
as soon as I return.
1010
01:08:58,086 --> 01:09:01,982
It's a question of balls.
The ball's in his court.
1011
01:09:19,476 --> 01:09:22,269
How would they react?
1012
01:09:22,340 --> 01:09:25,329
I see. If faced
with such a moral choice,
1013
01:09:25,407 --> 01:09:28,099
the Scarrans would still choose
to slaughter innocents.
1014
01:09:28,171 --> 01:09:33,124
A conundrum: How to tap into
their morality. I must think.
1015
01:09:36,067 --> 01:09:39,500
- Is there progress?
- A great deal.
1016
01:09:39,567 --> 01:09:43,726
- I will soon be able to influence their passions.
- Excellent.
1017
01:09:43,799 --> 01:09:49,195
In the temple, you said,
"Peacekeepers, do your duty. "
1018
01:09:49,263 --> 01:09:51,455
What did you mean?
1019
01:09:51,528 --> 01:09:56,323
I had forgotten
that you had forgotten.
1020
01:09:56,392 --> 01:10:02,119
At the dawn of our period of usefulness,
27,000 cycles ago,
1021
01:10:02,191 --> 01:10:06,781
we developed need of a guard,
a race no one had quarrel with.
1022
01:10:06,857 --> 01:10:08,717
A force to insure
harmony prevailed
1023
01:10:08,787 --> 01:10:11,343
once negotiations
had finished.
1024
01:10:11,421 --> 01:10:13,750
Peacekeepers.
1025
01:10:13,819 --> 01:10:16,580
Apparently your forebears
attempted to carry on
1026
01:10:16,652 --> 01:10:18,175
once we vanished.
1027
01:10:18,250 --> 01:10:21,703
However, lacking
our mediation abilities,
1028
01:10:21,782 --> 01:10:24,542
they kept peace
the only way they could:
1029
01:10:24,615 --> 01:10:26,670
At the muzzle of a weapon.
1030
01:10:26,745 --> 01:10:29,075
And that's why
they're hated.
1031
01:10:29,144 --> 01:10:31,109
It wasn't such
at the beginning.
1032
01:10:31,178 --> 01:10:35,438
We took great care to choose
a species no one had met before.
1033
01:10:35,511 --> 01:10:40,496
We found your kind primitive,
barely clothed.
1034
01:10:40,574 --> 01:10:43,833
Far removed on
the galaxy's outer spiral.
1035
01:10:43,907 --> 01:10:46,928
Having brought some
of you back,
1036
01:10:47,005 --> 01:10:51,798
your evolution was accelerated
with generous alterations
1037
01:10:51,868 --> 01:10:54,731
until you became
our trusted acolytes.
1038
01:11:01,032 --> 01:11:04,223
The emperor wants
this one maintained.
1039
01:11:04,297 --> 01:11:08,658
However, I would consider it
a personal favor
1040
01:11:08,729 --> 01:11:13,657
should he die
of explainable causes.
1041
01:11:41,413 --> 01:11:43,604
I grow weary.
1042
01:11:43,678 --> 01:11:46,441
We'll stop for coffee
on the way back.
1043
01:11:50,876 --> 01:11:52,309
There is a problem?
1044
01:11:52,374 --> 01:11:54,341
Take your hand off me.
1045
01:11:55,908 --> 01:11:58,429
You know what
you have to do, John.
1046
01:11:58,506 --> 01:12:01,437
Yeah, I know exactly
what I have to do.
1047
01:12:01,505 --> 01:12:04,332
Just crash the module.
No more Staleek.
1048
01:12:04,402 --> 01:12:05,333
No more Crichton.
1049
01:12:05,403 --> 01:12:07,959
No more Aeryn.
No more anyone.
1050
01:12:08,035 --> 01:12:12,725
Do you think War Minister Psycho-Drama's
gonna be a kindler, gentler soul?
1051
01:12:12,800 --> 01:12:15,992
Somebody else's problem.
But you would've done your duty.
1052
01:12:16,065 --> 01:12:17,588
Get your hand off me.
1053
01:12:17,664 --> 01:12:20,720
Please take your hand off me.
1054
01:12:20,797 --> 01:12:23,351
Get your hand off me.
1055
01:12:23,428 --> 01:12:28,485
We shall return to my ship.
There is no wormhole here.
1056
01:12:28,559 --> 01:12:31,821
We're catching the 7:15 to Enlightenment.
It's just a little late.
1057
01:12:37,657 --> 01:12:40,449
I have been informed
you plot escape.
1058
01:12:40,522 --> 01:12:43,713
- We are prisoners with no weapons.
- None here.
1059
01:12:43,785 --> 01:12:46,547
But perhaps out there.
1060
01:12:49,520 --> 01:12:54,140
I promise you. You will never
be reunited with your baby.
1061
01:12:54,215 --> 01:12:58,805
I'm sure your mother wished
the same thing.
1062
01:12:58,878 --> 01:13:01,343
How brave you are.
1063
01:13:03,312 --> 01:13:06,673
Ordinance Officer, fire!
1064
01:13:09,706 --> 01:13:12,867
Fire!
1065
01:13:12,941 --> 01:13:15,873
- D'Argo!
- They know where we are!
1066
01:13:15,939 --> 01:13:17,631
Fire!
1067
01:13:21,105 --> 01:13:24,297
You can stop now.
You've proved your point.
1068
01:13:24,369 --> 01:13:27,162
The Luxans are
like Peacekeepers.
1069
01:13:27,233 --> 01:13:30,097
Soon to be enslaved or dead.
1070
01:13:30,167 --> 01:13:32,891
Fire.
1071
01:13:36,360 --> 01:13:38,157
You...
1072
01:13:43,226 --> 01:13:46,818
Enshrine their souls,
end their suffering
1073
01:13:46,893 --> 01:13:49,822
and guide the passage
of D'Argo and Chiana
1074
01:13:49,889 --> 01:13:52,377
to their place of rest.
1075
01:13:53,457 --> 01:13:56,385
Cannot a Luxan survive
in space?
1076
01:13:56,454 --> 01:14:00,476
Quarter arn.
Maybe a little longer.
1077
01:14:00,552 --> 01:14:02,575
Scarran brutality
surprises me.
1078
01:14:02,651 --> 01:14:06,479
They will be difficult
to influence.
1079
01:14:06,550 --> 01:14:09,744
The Scarran blood
that runs through my veins
1080
01:14:09,817 --> 01:14:12,211
knows more than
you'll ever know.
1081
01:14:13,845 --> 01:14:18,865
The first scent of interference,
you'll be as dead as D'Argo.
1082
01:14:18,942 --> 01:14:20,410
And then the...
1083
01:14:20,477 --> 01:14:24,804
There is only one path
out of this prison.
1084
01:14:24,874 --> 01:14:28,270
We must fight our way out!
1085
01:14:31,374 --> 01:14:33,098
Bingo.
1086
01:14:35,138 --> 01:14:38,002
This is the source
of your knowledge?
1087
01:14:38,070 --> 01:14:40,366
That and the back
of cereal boxes.
1088
01:14:40,437 --> 01:14:42,095
Cinch up your diaper, big boy.
1089
01:14:42,169 --> 01:14:44,158
The first time is
always the worst.
1090
01:14:52,629 --> 01:14:55,253
This is normal?
1091
01:14:55,326 --> 01:14:58,779
No. The module's overweighted.
We got a big bubba in 2-B.
1092
01:14:58,857 --> 01:15:01,756
Last chance, John. Veer into
the wall of the wormhole.
1093
01:15:01,827 --> 01:15:02,916
It'll be over fast.
1094
01:15:02,992 --> 01:15:05,286
Nope. Child's gonna have
a father.
1095
01:15:05,359 --> 01:15:07,479
I hope it's a boy.
1096
01:15:07,556 --> 01:15:09,749
Boy, girl, either is fine.
1097
01:15:12,455 --> 01:15:13,680
Buckle up.
1098
01:15:34,712 --> 01:15:38,301
Check it out. I'm Rudolph
the Red-nosed Reindeer.
1099
01:15:40,940 --> 01:15:43,929
You have violated
our trust.
1100
01:15:44,008 --> 01:15:45,867
He has my family.
1101
01:15:45,938 --> 01:15:48,131
Unimportant
to the greater agenda.
1102
01:15:48,205 --> 01:15:51,361
They are my greater agenda.
1103
01:15:51,436 --> 01:15:54,924
- Why have you brought him here?
- Who is this creature?
1104
01:15:55,003 --> 01:15:58,953
You can call him Einstein.
I suggest you do it nicely.
1105
01:15:59,996 --> 01:16:02,293
Staleek!
1106
01:16:03,465 --> 01:16:07,554
Staleek, he can wrap time
round his little finger.
1107
01:16:07,628 --> 01:16:11,458
The whoo-doo voodoo
is not gonna work.
1108
01:16:11,528 --> 01:16:16,925
Einstein, do you possess
the knowledge of wormholes?
1109
01:16:16,991 --> 01:16:19,115
Yes.
1110
01:16:19,188 --> 01:16:22,087
Can these wormholes
be made into weapons?
1111
01:16:22,155 --> 01:16:23,384
Yes.
1112
01:16:24,690 --> 01:16:27,550
- Then you will give me that power!
- No.
1113
01:16:27,619 --> 01:16:32,073
Hang on. I can find a wormhole,
and fly down one.
1114
01:16:32,152 --> 01:16:33,707
Right?
1115
01:16:33,784 --> 01:16:35,375
With the rudimentary knowledge
we have given you.
1116
01:16:35,450 --> 01:16:38,209
Can I make a weapon?
1117
01:16:38,281 --> 01:16:39,839
You cannot.
1118
01:16:42,046 --> 01:16:43,103
Why not?
1119
01:16:43,180 --> 01:16:46,339
Because no one
should have that power.
1120
01:16:46,413 --> 01:16:48,399
Exactly!
1121
01:16:49,944 --> 01:16:51,842
Listen up.
1122
01:16:55,074 --> 01:16:59,028
This is your universe.
1123
01:16:59,108 --> 01:17:03,199
This is your universe
on wormholes.
1124
01:17:03,272 --> 01:17:08,565
You mess with the natural order,
you destroy multiple time lines.
1125
01:17:08,636 --> 01:17:11,759
I will have that power!
1126
01:17:14,367 --> 01:17:17,231
Humbling, ain't it?
1127
01:17:21,231 --> 01:17:24,162
Returning here was wrong.
1128
01:17:24,229 --> 01:17:27,557
I have to protect
the people I love.
1129
01:17:27,628 --> 01:17:31,023
And you owe me for putting
that crap in my head.
1130
01:17:31,091 --> 01:17:34,251
It may soon be prudent
to remove it.
1131
01:17:34,324 --> 01:17:37,515
Amen. I wanna be
blond again.
1132
01:17:47,053 --> 01:17:49,916
You truly cannot create
wormhole weapons.
1133
01:17:49,985 --> 01:17:54,742
We should get back
before Rygel damages your wife.
1134
01:17:59,713 --> 01:18:00,736
Absolutely not.
1135
01:18:00,813 --> 01:18:03,003
Our best opportunity
is when or if
1136
01:18:03,077 --> 01:18:06,011
Crichton walks through those doors,
we must try to escape!
1137
01:18:06,077 --> 01:18:08,168
Not without my child.
1138
01:18:08,244 --> 01:18:11,002
A disagreement past
its time.
1139
01:18:13,839 --> 01:18:16,737
- You should be dead.
- And how was your day?
1140
01:18:19,037 --> 01:18:21,558
I saw a wreckage
on the way in.
1141
01:18:26,635 --> 01:18:30,496
They killed Chiana
and D'Argo.
1142
01:18:38,265 --> 01:18:40,854
Is Yondalao good to go?
1143
01:18:40,930 --> 01:18:44,053
Apparently not.
1144
01:18:44,128 --> 01:18:47,092
Well, Staleek's
gonna give us Rygel.
1145
01:18:49,192 --> 01:18:53,848
You've traded ultimate power
for an unborn offspring.
1146
01:18:53,922 --> 01:18:59,012
No. I gave it to him.
You know why?
1147
01:18:59,086 --> 01:19:02,209
Because he's such a nice guy!
1148
01:19:02,284 --> 01:19:05,547
But the funny thing is
I don't have anything to give.
1149
01:19:05,618 --> 01:19:08,207
So, Chiana and D'Argo,
1150
01:19:08,282 --> 01:19:11,008
me being chased around
the galaxy for years,
1151
01:19:11,083 --> 01:19:14,877
everything,
it's all for nothing.
1152
01:19:16,779 --> 01:19:22,403
Your ranting aside,
we still have no way out.
1153
01:19:24,578 --> 01:19:26,474
I wouldn't be so sure.
1154
01:19:38,104 --> 01:19:40,966
You have to do something.
1155
01:19:41,036 --> 01:19:44,023
Time to transfer the baby.
1156
01:19:44,100 --> 01:19:47,157
When I am ordered.
1157
01:19:47,232 --> 01:19:49,718
However, I can
give you something
1158
01:19:49,797 --> 01:19:52,958
to eliminate the pain completely.
1159
01:19:53,030 --> 01:19:56,925
Oh, that would be great. Hurry!
1160
01:19:59,892 --> 01:20:00,756
Aah!
1161
01:20:00,824 --> 01:20:04,383
Whose orders override mine?
1162
01:20:04,459 --> 01:20:07,684
War Minister Ahkna.
I had no choice.
1163
01:20:13,022 --> 01:20:15,814
You will die
when I order it.
1164
01:20:15,885 --> 01:20:18,714
Okay.
1165
01:20:23,149 --> 01:20:25,773
If I knew my word
was useless...
1166
01:20:25,848 --> 01:20:28,508
The Luxan stealth craft,
I discovered and destroyed.
1167
01:20:28,581 --> 01:20:31,569
The presence of Scorpius who
has already betrayed you once,
1168
01:20:31,647 --> 01:20:35,406
and the constant ability of these
creatures to plague us with resistance.
1169
01:20:35,479 --> 01:20:38,602
Add these up, and they should
die for our own security.
1170
01:20:38,676 --> 01:20:41,970
Scorpius is a commander
in our enemy's armada.
1171
01:20:42,041 --> 01:20:43,802
Officer Sun
a former pilot.
1172
01:20:43,875 --> 01:20:47,169
Who knows what information
may be coerced from them!
1173
01:20:47,238 --> 01:20:52,191
- It's not worth the risk.
- Stop seeing Vitubian vipers in every shadow.
1174
01:20:53,869 --> 01:20:58,855
And never countermand
my orders again!
1175
01:22:02,107 --> 01:22:04,535
Here, have him!
1176
01:22:07,337 --> 01:22:09,200
Did they do anything
to you?
1177
01:22:09,268 --> 01:22:10,792
No.
1178
01:22:10,869 --> 01:22:12,392
This maintains my portion
of the accord.
1179
01:22:12,467 --> 01:22:15,560
Beyond this,
I promise nothing.
1180
01:22:15,635 --> 01:22:18,292
With deference,
Your Eminence.
1181
01:22:18,367 --> 01:22:20,923
- Who are you?
- Hierarch Yondalao.
1182
01:22:20,999 --> 01:22:22,759
Triumvirate Council.
1183
01:22:22,831 --> 01:22:26,352
Eidelon faction
of neutrality.
1184
01:22:26,430 --> 01:22:28,654
There is no such thing
as neutrality.
1185
01:22:28,728 --> 01:22:32,591
You travel with my prisoners,
you are a prisoner.
1186
01:22:32,660 --> 01:22:37,113
Emperor Staleek,
you wish power,
1187
01:22:37,191 --> 01:22:40,314
acknowledgement of
your personal intelligence,
1188
01:22:40,389 --> 01:22:43,218
and to gain acceptance
1189
01:22:43,288 --> 01:22:46,550
in the upper echelon
of civilizations.
1190
01:22:48,017 --> 01:22:50,610
What do you know of my aims?
1191
01:22:50,684 --> 01:22:54,137
Only that there are many
paths to accomplish them.
1192
01:22:55,648 --> 01:22:57,273
War is our path.
1193
01:22:57,348 --> 01:23:01,438
At the peace table,
we know how we're viewed:
1194
01:23:01,512 --> 01:23:03,205
Brutish, ignorant.
1195
01:23:03,278 --> 01:23:06,800
Then what greater victory
than to prove them wrong?
1196
01:23:06,877 --> 01:23:10,810
And without the loss
of a single Scarran...
1197
01:23:10,877 --> 01:23:12,100
life.
1198
01:23:17,972 --> 01:23:20,335
I am listening.
1199
01:23:26,036 --> 01:23:29,762
Now you will tell me this one
Human holds such fascination
1200
01:23:29,833 --> 01:23:31,027
that Scorpius would desert,
1201
01:23:31,099 --> 01:23:33,327
the Scarran emperor
would pursue.
1202
01:23:33,398 --> 01:23:37,557
And we would all tremble at the
power of his magical wormholes.
1203
01:23:37,632 --> 01:23:40,858
Did you not tell me
Crichton was powerless?
1204
01:23:40,931 --> 01:23:43,290
His doomsday weapon
a myth?
1205
01:23:43,360 --> 01:23:45,656
That was my belief.
1206
01:23:45,729 --> 01:23:48,555
This moment, however,
is not without opportunity.
1207
01:23:48,627 --> 01:23:49,556
Agreed.
1208
01:23:49,724 --> 01:23:52,214
Knowing the emperor's
whereabouts
1209
01:23:52,292 --> 01:23:55,018
allows us to negotiate
a peace proposal
1210
01:23:55,089 --> 01:23:58,521
before our position
becomes so eroded
1211
01:23:58,588 --> 01:24:00,020
as to be laughable.
1212
01:24:00,086 --> 01:24:03,517
Yes, my love.
Of course.
1213
01:24:08,216 --> 01:24:12,170
It also gives us the opportunity
to surprise the Scarran leader
1214
01:24:12,247 --> 01:24:14,510
and decapitate his empire.
1215
01:24:14,581 --> 01:24:19,374
The sudden chaos in their ranks
might tip the balance.
1216
01:24:19,446 --> 01:24:21,433
And if that fails?
1217
01:24:21,511 --> 01:24:24,871
No, I will not be remembered
by history
1218
01:24:24,941 --> 01:24:28,894
as the commander under whom
Peacekeeperdom fell.
1219
01:24:32,606 --> 01:24:36,001
No, my love.
You will not.
1220
01:24:37,871 --> 01:24:42,028
Because despite your station,
you are weak.
1221
01:24:47,667 --> 01:24:50,288
I say again that which
I have said before.
1222
01:24:50,364 --> 01:24:54,794
Death is preferable to subjugation
under Scarran rule.
1223
01:24:54,861 --> 01:24:58,951
They must be defeated.
1224
01:25:03,659 --> 01:25:06,853
How?
1225
01:25:06,926 --> 01:25:10,320
Chiana.
1226
01:25:18,455 --> 01:25:19,507
Father.
1227
01:25:25,683 --> 01:25:27,670
Not quite the
Luxan greeting, but...
1228
01:25:27,748 --> 01:25:29,838
- What are you doing here?
- Right now?
1229
01:25:29,914 --> 01:25:31,437
Saving your life.
1230
01:25:31,514 --> 01:25:33,138
Thanks.
1231
01:25:33,212 --> 01:25:36,505
Jothee, shouldn't we
be running?
1232
01:25:36,576 --> 01:25:40,030
Our concealment technology is
three generations beyond yours.
1233
01:25:40,109 --> 01:25:43,632
We could pull up beside 'em and
they wouldn't know we're here.
1234
01:25:46,373 --> 01:25:48,462
So, you're in command now.
1235
01:25:48,538 --> 01:25:51,002
- He's a cleaver.
- Cleaver?
1236
01:25:51,070 --> 01:25:53,797
- Field officer.
- Which means he's got brains.
1237
01:25:53,870 --> 01:25:56,097
The rest of us
just like to fight.
1238
01:25:56,169 --> 01:25:58,827
What are you doing here?
1239
01:25:58,901 --> 01:26:01,162
We've been following
the emperor for quite some time.
1240
01:26:01,235 --> 01:26:04,357
And then, there you were.
1241
01:26:04,432 --> 01:26:06,590
We gotta take
the crown head out,
1242
01:26:06,664 --> 01:26:10,287
but his ship
is pretty well impenetrable.
1243
01:26:10,362 --> 01:26:11,656
One would think.
1244
01:26:21,725 --> 01:26:23,123
Is this accurate?
1245
01:26:23,192 --> 01:26:26,950
Looks like we could
take him out in four shots.
1246
01:26:27,022 --> 01:26:29,350
Three.
1247
01:26:31,255 --> 01:26:33,685
Yes, that sounds
quite reasonable.
1248
01:26:33,755 --> 01:26:37,113
Absolutely. We're walking
into Federationville here.
1249
01:26:37,182 --> 01:26:39,171
You cross the T's.
1250
01:26:39,249 --> 01:26:43,011
You dot the lower case J's,
and we're good to go.
1251
01:26:43,083 --> 01:26:46,011
Emperor,
could you review the accord
1252
01:26:46,078 --> 01:26:48,840
- that you wish all of us to agree to?
- Of course.
1253
01:26:48,912 --> 01:26:51,707
At the core of
the matter is the perception
1254
01:26:51,779 --> 01:26:53,801
that Crichton can create
wormhole weapons.
1255
01:26:53,878 --> 01:26:56,934
If I propose an armistice
to the Peacekeepers
1256
01:26:57,010 --> 01:27:00,268
with Crichton by my side,
1257
01:27:00,341 --> 01:27:01,965
they will naturally assume
1258
01:27:02,039 --> 01:27:06,404
he has bestowed a military edge
upon the Scarran Empire.
1259
01:27:06,471 --> 01:27:08,766
The Grand Chancellor
is no gambler.
1260
01:27:08,836 --> 01:27:11,232
He would indeed
choose peace over a war
1261
01:27:11,301 --> 01:27:12,735
he knows he would lose.
1262
01:27:12,803 --> 01:27:16,030
Being benevolent,
I will then propose an accord
1263
01:27:16,103 --> 01:27:21,124
which favors us in mining rights
and trade balance, whilst
1264
01:27:21,200 --> 01:27:25,290
allowing complete self-rule
of all Peacekeeper territories.
1265
01:27:25,364 --> 01:27:27,487
And I'm out, right?
1266
01:27:27,563 --> 01:27:30,923
You shall be released
upon the signing.
1267
01:27:30,993 --> 01:27:34,855
And a great many lives will be
saved by everybody sim...
1268
01:27:34,926 --> 01:27:36,150
Do you really wish
1269
01:27:36,224 --> 01:27:39,951
to broker peace with an enemy
you are certain to destroy?
1270
01:27:43,522 --> 01:27:45,680
What is this?
1271
01:27:47,153 --> 01:27:51,947
It is the proper course
of action.
1272
01:28:01,146 --> 01:28:03,771
If your kind has a prayer
for the dying,
1273
01:28:03,845 --> 01:28:07,869
fill your mind with it now
that you may be comforted.
1274
01:28:17,441 --> 01:28:20,406
He's passing over.
The secret of peace is lost.
1275
01:28:20,472 --> 01:28:22,938
It's not good.
Stark, give him last rites.
1276
01:28:23,005 --> 01:28:25,798
Oh, I cannot.
I'm beneath him.
1277
01:28:25,869 --> 01:28:28,459
Astro Boy, you can take his power,
protect his gift.
1278
01:28:28,535 --> 01:28:29,468
Oh, no, I cannot.
1279
01:28:29,535 --> 01:28:31,932
Stark, you can!
1280
01:28:31,999 --> 01:28:35,331
You're a Stykara.
I've seen you do amazing things.
1281
01:28:35,401 --> 01:28:38,627
When you pass someone over,
you take what they know.
1282
01:28:38,700 --> 01:28:42,562
- Help him help us.
- Quickly before he dies.
1283
01:28:42,631 --> 01:28:43,752
No, I cannot!
1284
01:28:43,827 --> 01:28:45,295
Aeryn, help me!
1285
01:28:45,359 --> 01:28:47,486
No, no!
1286
01:28:48,893 --> 01:28:52,552
No, no!
1287
01:29:04,087 --> 01:29:05,745
My mask!
Don't touch me!
1288
01:29:07,519 --> 01:29:10,448
- What have we done?
- I don't know.
1289
01:29:10,516 --> 01:29:15,209
Something good
or something very bad.
1290
01:29:18,146 --> 01:29:20,635
Hey, hey.
1291
01:29:20,714 --> 01:29:23,199
We're gonna have to
transfer the baby now.
1292
01:29:23,277 --> 01:29:24,264
Now?
1293
01:29:24,343 --> 01:29:26,935
- Can you remember what to do?
- I think so.
1294
01:29:27,010 --> 01:29:29,668
- You stay with him. Where's the transfer kit?
- Over there.
1295
01:29:29,742 --> 01:29:31,263
- Where?
- There!
1296
01:29:33,840 --> 01:29:36,634
- It's gas.
- What?
1297
01:29:36,705 --> 01:29:39,264
- You gotta be kiddin' me!
- They're entombing us.
1298
01:29:39,340 --> 01:29:41,459
Saleek, this is very unoriginal.
1299
01:29:41,535 --> 01:29:43,730
What does this do?
1300
01:29:43,802 --> 01:29:45,290
- Paralytic embalming agent.
- Stark.
1301
01:29:45,369 --> 01:29:48,159
Preserves living tissue
without harming the brain.
1302
01:29:48,232 --> 01:29:51,926
Scarrans use it on specimens
they wish to dissect
1303
01:29:51,999 --> 01:29:54,121
whilst they're still alive.
1304
01:29:58,528 --> 01:29:59,586
Stay with me.
1305
01:30:04,225 --> 01:30:08,179
Breathe, Rygel, breathe.
1306
01:30:08,257 --> 01:30:12,155
- You've ruined my life.
- I know.
1307
01:30:16,586 --> 01:30:20,108
This war is not your responsibility.
1308
01:30:20,185 --> 01:30:22,672
How am I supposed to protect you
from the Peacekeepers
1309
01:30:22,751 --> 01:30:25,683
and the Scarrans and the Tregans
and the lions and tigers and bears?
1310
01:30:25,750 --> 01:30:27,772
This is what you want.
1311
01:30:27,850 --> 01:30:30,711
No, Aeryn, it is not
what I want!
1312
01:30:30,781 --> 01:30:33,679
It's just that fate keeps
blocking all the exits.
1313
01:30:33,747 --> 01:30:35,507
And no matter what I do,
1314
01:30:35,579 --> 01:30:38,204
I just keep circling
closer to the flame.
94411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.