Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,686 --> 00:00:21,921
In the 90s, cocaine trafficking
and the control of Madrid's discos
2
00:00:21,988 --> 00:00:23,923
was in the hands of a gang
that monopolized
3
00:00:23,990 --> 00:00:25,792
hundreds of front covers
and TV programs: the Miamis.
4
00:00:25,859 --> 00:00:28,428
"The Immortal" was the boss.
This story is inspired by his reign
5
00:00:28,495 --> 00:00:30,029
and the city
that saw him die so many times.
6
00:00:30,096 --> 00:00:32,198
All the dialogue
and some situations and characters
7
00:00:32,265 --> 00:00:34,200
have been fictionalized.
8
00:00:38,405 --> 00:00:40,640
What's up, man?
Don't you shower?
9
00:01:11,438 --> 00:01:12,972
You're the fag from TV, right?
10
00:01:14,741 --> 00:01:17,510
-No, no way. You're wrong.
-No?
11
00:01:18,978 --> 00:01:20,146
I think you are.
12
00:01:32,192 --> 00:01:34,761
Ladies and gentlemen, on my left,
13
00:01:34,828 --> 00:01:37,230
straight from Las Vegas, USA,
14
00:01:37,297 --> 00:01:41,768
the legend, wrestling champ,
Miss Elisabeth!
15
00:01:43,703 --> 00:01:44,838
This is huge.
16
00:01:45,905 --> 00:01:48,041
You don't know what it cost
to bring this American girl.
17
00:01:48,107 --> 00:01:51,110
Sebastian Ortiz, alias Sebas.
18
00:01:52,111 --> 00:01:53,480
Go, Sebas!
19
00:01:54,080 --> 00:01:57,217
Go, you fag, go for it!
20
00:02:00,887 --> 00:02:02,355
Let the fight began!
21
00:02:10,330 --> 00:02:11,331
Go!
22
00:02:17,437 --> 00:02:19,339
Into the mud, go on!
23
00:02:20,273 --> 00:02:22,342
There, Sebas, go for it!
24
00:02:25,044 --> 00:02:27,447
-Out!
-What are you doing?
25
00:02:30,083 --> 00:02:31,818
You chose your woman well.
Congratulations.
26
00:02:31,885 --> 00:02:34,020
She chose me, more like.
27
00:02:34,087 --> 00:02:35,989
Then she has worse taste
than you.
28
00:02:39,425 --> 00:02:41,160
We're getting married, Marcelo.
29
00:02:41,227 --> 00:02:42,428
I'd like you to come
to the wedding.
30
00:02:42,929 --> 00:02:44,297
Thanks.
31
00:02:44,364 --> 00:02:45,298
In Ibiza.
32
00:02:46,232 --> 00:02:47,300
In Ibiza.
33
00:02:47,767 --> 00:02:50,803
Let's go, Sebas!
You're taking a beating, eh?
34
00:02:53,973 --> 00:02:58,144
Horacio won't like anyone
eating cake on his island.
35
00:02:59,746 --> 00:03:01,714
Plus, he knows everyone,
36
00:03:02,382 --> 00:03:06,319
half the IBEX35,
judges, politicians,
37
00:03:06,386 --> 00:03:07,954
and everyone likes the guy.
38
00:03:08,021 --> 00:03:10,823
I like meeting people too,
you know that.
39
00:03:12,058 --> 00:03:13,660
I'm a fan of your country
40
00:03:14,027 --> 00:03:16,129
and there are some terrific
beaches in Andalusia.
41
00:03:17,096 --> 00:03:19,299
My bosses' mouths watered
over Ibiza,
42
00:03:19,365 --> 00:03:22,001
but Marbella will quench
their thirst.
43
00:03:22,068 --> 00:03:23,002
We'll see, right?
44
00:03:28,308 --> 00:03:30,643
We have a champion! Elisabeth!
45
00:03:31,911 --> 00:03:34,147
Out you go, Sebas!
46
00:03:37,717 --> 00:03:38,885
To my brother!
47
00:03:42,422 --> 00:03:44,691
No, no. It was pathetic.
48
00:03:44,757 --> 00:03:46,793
He's like Samson: Without blow
49
00:03:47,493 --> 00:03:48,728
your brother loses his strength.
50
00:03:48,795 --> 00:03:50,730
But you gotta support him,
seriously.
51
00:03:51,631 --> 00:03:54,200
Honey, tell him what happened
the day you said no to me.
52
00:03:55,768 --> 00:03:57,070
He asked me again.
53
00:03:57,804 --> 00:03:59,872
-Stubborn.
-Not that. The other thing.
54
00:04:01,541 --> 00:04:02,875
-Tell him, shit.
-No.
55
00:04:06,613 --> 00:04:11,784
THE IMMORTAL
56
00:04:20,093 --> 00:04:22,095
José Antonio,
get me the fuck outta here.
57
00:04:22,161 --> 00:04:24,297
Relax, Caballero,
we spoke to your agent.
58
00:04:24,364 --> 00:04:26,966
-It's all in order.
-To my agent?
59
00:04:27,033 --> 00:04:30,536
We'll say you had a car accident,
you're gonna come off fucking great.
60
00:04:30,603 --> 00:04:34,574
Okay? So take it easy
and we'll get you out soon.
61
00:04:34,641 --> 00:04:36,042
Do I have to wear a neck brace?
62
00:04:38,578 --> 00:04:39,679
Caballero.
63
00:04:41,180 --> 00:04:42,215
Come on.
64
00:04:44,183 --> 00:04:45,752
José Antonio, I have to go,
65
00:04:45,818 --> 00:04:47,854
but get me the fuck
outta here, for real.
66
00:04:51,691 --> 00:04:53,593
-How's he taking it?
-Fucking great.
67
00:04:54,260 --> 00:04:55,428
Put it there, please.
68
00:04:56,095 --> 00:04:58,531
I swear she had a dick, Carlitos.
I swear.
69
00:04:58,598 --> 00:05:02,101
Yeah, and pigs can fly.
70
00:05:02,735 --> 00:05:04,037
Bastard.
71
00:05:04,103 --> 00:05:06,506
If Marcelo warned you,
it looks nasty to him.
72
00:05:06,572 --> 00:05:08,274
Stack some more on.
73
00:05:08,708 --> 00:05:09,909
On there, eh?
74
00:05:11,544 --> 00:05:13,513
Putting those two in jail is shit
75
00:05:13,579 --> 00:05:15,548
compared to what they'll do
if go near him.
76
00:05:16,249 --> 00:05:17,550
Go get some water, Carlitos.
77
00:05:18,584 --> 00:05:20,687
Some Cokes,
the blond girl's out front.
78
00:05:20,753 --> 00:05:21,821
Someone'll nab her first.
79
00:05:25,892 --> 00:05:27,493
So, you want us to back out?
80
00:05:28,027 --> 00:05:29,662
This Horacio's got fuck-all.
81
00:05:30,096 --> 00:05:34,400
Neither dogs nor a fucking beating
will scare this guy.
82
00:05:34,867 --> 00:05:37,270
Dogs or a beating...
Then fuck Ibiza.
83
00:05:37,336 --> 00:05:40,673
Sebas, you can't, you gotta think.
When you can't, you can't.
84
00:05:40,740 --> 00:05:42,575
You say you gotta be smart
when you're shitting yourself.
85
00:05:42,642 --> 00:05:44,610
I'm with your brother.
Leave us alone.
86
00:05:44,677 --> 00:05:47,313
-My brother went for Cokes, loony.
-Go jump some rope.
87
00:05:47,380 --> 00:05:49,248
-I'm not going anywhere.
-You got no fucking idea.
88
00:05:49,315 --> 00:05:51,984
-That'll do! Okay?
-Fucking loony.
89
00:05:53,252 --> 00:05:56,155
We are gonna do it.
And we'll used our fucking heads, okay?
90
00:05:56,222 --> 00:05:57,390
Perfect.
91
00:05:57,457 --> 00:06:00,293
When they're out of jail
we'll do it. Yeah?
92
00:06:00,359 --> 00:06:02,462
-Awesome.
-Give each other a kiss.
93
00:06:10,903 --> 00:06:13,639
-What do you need?
-I want you to go to Ibiza.
94
00:06:13,706 --> 00:06:15,641
We have to find
this smartass' weak spot.
95
00:06:15,708 --> 00:06:18,745
-Who?
-Find it. My brother goes with you.
96
00:06:19,979 --> 00:06:22,315
No drugs, and if he does any,
I want to know, got it?
97
00:06:23,216 --> 00:06:24,150
Sure.
98
00:06:25,952 --> 00:06:26,953
Fausti...
99
00:06:28,421 --> 00:06:29,822
We can't fuck this up.
100
00:06:34,093 --> 00:06:35,027
Alright?
101
00:06:36,729 --> 00:06:37,764
I'll take care of it.
102
00:06:47,640 --> 00:06:49,442
The doorman took her a letter
103
00:06:49,509 --> 00:06:52,178
and saw water coming
under her door.
104
00:06:52,245 --> 00:06:53,279
He called the firemen.
105
00:06:55,181 --> 00:06:56,249
What an idiot.
106
00:06:57,750 --> 00:06:59,218
A minute longer
and she would've died.
107
00:07:05,491 --> 00:07:08,027
There were 5000-peseta bills
all over the bathroom.
108
00:07:22,141 --> 00:07:24,811
Excuse me. Do you have
the patient in 230?
109
00:07:24,877 --> 00:07:25,912
Yes.
110
00:07:25,978 --> 00:07:28,681
Good.
See she has everything, thanks.
111
00:07:28,748 --> 00:07:30,716
Excuse me, this isn't a hotel.
112
00:07:34,520 --> 00:07:37,657
Gosh, it's so big, Carlos.
113
00:07:38,891 --> 00:07:40,026
Delicious.
114
00:07:40,660 --> 00:07:43,362
Hold on, I'll take that off,
you'll burn yourself.
115
00:07:43,429 --> 00:07:46,465
-Have you chosen the place yet?
-Ibiza, Café del Sol.
116
00:07:49,068 --> 00:07:50,803
Isn't that a hippie place?
117
00:07:54,273 --> 00:07:56,342
The guys say it's a pretty spot.
118
00:07:58,845 --> 00:08:00,913
-Why not hold it here in the club?
-No.
119
00:08:04,717 --> 00:08:06,819
I can talk to Sebastián,
he's a friend,
120
00:08:06,886 --> 00:08:09,555
-I have good connections...
-Dad, no thanks, it's decided.
121
00:08:10,790 --> 00:08:11,958
Are you sure?
122
00:08:12,592 --> 00:08:13,793
Alright.
123
00:08:14,427 --> 00:08:16,629
I don't know,
it all seems a bit hasty.
124
00:08:17,864 --> 00:08:19,565
You barely know each other.
125
00:08:23,836 --> 00:08:27,807
Why don't you think it over a little,
take it easy?
126
00:08:27,874 --> 00:08:29,342
There's no rush to get married.
127
00:08:29,408 --> 00:08:30,743
Dad, Dad, Dad.
128
00:08:32,411 --> 00:08:33,379
Alright.
129
00:08:34,814 --> 00:08:38,217
Fernando, if they love each other,
it doesn't matter what we say.
130
00:08:43,256 --> 00:08:45,291
Isabel, have you forgotten
what happened to you?
131
00:08:46,559 --> 00:08:49,328
-Wasn't the Javi thing enough?
-Please, let's drop it.
132
00:08:49,862 --> 00:08:50,830
That'll do.
133
00:08:53,900 --> 00:08:56,535
Honey, we just don't want you
to go through the same thing,
134
00:08:56,602 --> 00:08:58,337
to suffer,
to have a hard time again.
135
00:08:58,404 --> 00:08:59,972
Look, that's enough.
136
00:09:00,840 --> 00:09:03,509
I'm not asking for your permission.
We're getting married.
137
00:09:03,576 --> 00:09:07,246
-Don't be like that.
-In Ibiza, or wherever we want.
138
00:09:07,313 --> 00:09:09,682
-Always the same.
-Yes, Mom. Always the same.
139
00:09:09,749 --> 00:09:12,051
-Wherever I want.
-Please!
140
00:09:12,118 --> 00:09:15,354
Not where you want.
It'll be a simple ceremony.
141
00:09:15,421 --> 00:09:17,156
-Please!
-No posing.
142
00:09:17,223 --> 00:09:20,426
-You always get your own way.
-Yes. Family, friends...
143
00:09:22,428 --> 00:09:23,963
and my favorite person
in the world.
144
00:09:25,298 --> 00:09:26,465
Suck and hang.
145
00:09:27,099 --> 00:09:28,267
Carlos, eat up.
146
00:09:28,768 --> 00:09:30,970
-What did you say, sweetie?
-Suck and hang.
147
00:09:31,037 --> 00:09:32,071
Carlitos!
148
00:09:35,808 --> 00:09:37,710
What does that mean?
149
00:09:38,978 --> 00:09:40,212
What does that mean?
150
00:09:41,180 --> 00:09:44,917
Suck it up and hang in there,
that's the way it is.
151
00:09:45,451 --> 00:09:46,819
You and I will talk.
152
00:10:06,172 --> 00:10:09,275
Sorry, Isa, but Javier won't sign
the divorce papers.
153
00:10:09,342 --> 00:10:11,911
Unless you go up,
he won't sign the papers.
154
00:10:11,978 --> 00:10:15,614
But relax, I'll think of something.
It's not all bad news.
155
00:10:16,082 --> 00:10:17,717
I spoke to the judge in Ibiza
156
00:10:17,783 --> 00:10:20,019
and we made a deal
to get your friends out of jail.
157
00:10:21,253 --> 00:10:23,622
-Great.
-Now, it won't be cheap.
158
00:10:24,724 --> 00:10:25,891
Is there a problem?
159
00:10:27,393 --> 00:10:29,595
-None, speak to José.
-Okay.
160
00:10:30,963 --> 00:10:33,766
I'd leave it for another time,
he's kind of up himself.
161
00:10:34,467 --> 00:10:35,634
Sure, I know him.
162
00:10:38,804 --> 00:10:40,606
No, no, no...
163
00:10:41,440 --> 00:10:43,876
First, when I speak
you shut the fuck up and listen!
164
00:10:45,478 --> 00:10:47,113
Sell it all.
165
00:10:47,947 --> 00:10:49,415
I don't want a single share
of Banesto.
166
00:10:53,352 --> 00:10:56,622
Because it's the fucking Titanic
and I won't be the asshole
167
00:10:56,689 --> 00:10:58,824
playing the last note
until it sinks.
168
00:10:58,891 --> 00:11:00,092
Got it?
169
00:11:00,760 --> 00:11:02,294
Yeah? Then get to work.
170
00:11:04,063 --> 00:11:05,398
You think you're Michael Douglas?
171
00:11:07,166 --> 00:11:08,334
Babe...
172
00:11:08,734 --> 00:11:11,404
-Don't call me that.
-You got here fast, honey.
173
00:11:17,243 --> 00:11:18,411
Well, alright then...
174
00:11:20,579 --> 00:11:23,349
-Who's the lucky guy?
-You don't know him.
175
00:11:24,717 --> 00:11:26,886
I bet he's one of those
bad boys you like.
176
00:11:27,620 --> 00:11:29,755
Does he work in a multinational?
A bank?
177
00:11:29,822 --> 00:11:31,624
No, he sells cars.
178
00:11:34,193 --> 00:11:35,327
He sells cars!
179
00:11:36,495 --> 00:11:37,630
He sells cars!
180
00:11:39,198 --> 00:11:40,399
Terrific.
181
00:11:41,434 --> 00:11:43,269
He must have a nice dick at least.
182
00:11:43,335 --> 00:11:46,572
You wanted to see me and you have.
Will you fucking sign?
183
00:11:52,578 --> 00:11:53,846
What do I get in return?
184
00:11:55,681 --> 00:11:59,585
I'm not divorcing a beauty like you
just like that.
185
00:11:59,652 --> 00:12:01,687
Don't give me shit, please.
186
00:12:03,756 --> 00:12:05,624
Honey, are we saying
a proper goodbye...
187
00:12:06,625 --> 00:12:07,626
or what?
188
00:12:07,693 --> 00:12:09,028
Clean yourself up.
189
00:12:17,736 --> 00:12:19,305
I bet this fucker's great.
190
00:12:20,172 --> 00:12:22,741
He sells lots of cars, right?
He's terrific.
191
00:12:22,808 --> 00:12:25,077
-But does he fuck you like I do?
-No, he does it right.
192
00:12:51,170 --> 00:12:54,039
One last time
and I disappear forever.
193
00:13:02,681 --> 00:13:04,350
Or isn't your sweetheart
worth a bad shag?
194
00:13:16,962 --> 00:13:18,030
Are you alright?
195
00:13:24,403 --> 00:13:26,672
You haven't said anything all night.
Are you alright?
196
00:13:31,010 --> 00:13:33,846
If it's about Caballero and Blondie,
Correa's on it, relax.
197
00:13:34,914 --> 00:13:37,750
It won't be cheap for our lawyer
to get him out.
198
00:13:37,816 --> 00:13:38,884
Look,
199
00:13:39,818 --> 00:13:41,820
I don't like this Correa thing.
200
00:13:41,887 --> 00:13:42,955
Why?
201
00:13:43,389 --> 00:13:45,624
He has no link to my dad now,
he's doing us a favor.
202
00:13:45,958 --> 00:13:48,527
Well, we're doing him a favor, no?
203
00:13:49,061 --> 00:13:52,331
He's going through a bad patch,
but he's very good.
204
00:13:52,865 --> 00:13:55,601
And your ex?
Did he sign or what?
205
00:13:58,204 --> 00:14:00,839
I don't think he has yet,
but it won't be a problem.
206
00:14:04,643 --> 00:14:07,246
Maybe I should take a shortcut
and explain it to him.
207
00:14:22,661 --> 00:14:23,796
Fuck!
208
00:14:29,101 --> 00:14:30,936
I've got news
about Caballero and Blondie.
209
00:14:33,205 --> 00:14:35,708
-They're getting out. Here.
-Do we go get them?
210
00:14:36,141 --> 00:14:37,109
No.
211
00:14:38,777 --> 00:14:39,812
The lawyer's coming.
212
00:14:41,113 --> 00:14:42,548
José wants us to stay here.
213
00:14:43,716 --> 00:14:45,084
Have you seen his hot daughter?
214
00:14:47,386 --> 00:14:48,420
Check her out.
215
00:14:52,458 --> 00:14:54,193
How do you know
she's his daughter?
216
00:14:57,529 --> 00:14:59,698
Roser Hernán, 20,
217
00:15:00,399 --> 00:15:02,501
design student,
she's good to her friends.
218
00:15:09,341 --> 00:15:10,309
Is that her?
219
00:15:12,911 --> 00:15:13,879
I'm in love.
220
00:15:19,585 --> 00:15:20,719
I'll score with her,
221
00:15:21,320 --> 00:15:23,589
you kill the old guy
and we split the inheritance.
222
00:15:25,324 --> 00:15:26,358
What do you say?
223
00:15:37,703 --> 00:15:38,871
Come on, let's go.
224
00:15:52,785 --> 00:15:54,019
Caballero!
225
00:15:54,086 --> 00:15:56,388
Fuck, I looked forward to this.
226
00:15:57,323 --> 00:15:58,390
Come here.
227
00:16:03,429 --> 00:16:05,631
-How are you?
-Hot, can't you see?
228
00:16:06,098 --> 00:16:07,666
Shots for everyone, Blondie.
229
00:16:07,733 --> 00:16:10,969
I'm from Palencia. I find glamor
anywhere I can. Gimme a smoke.
230
00:16:15,407 --> 00:16:17,943
Blondie, you got more lives
than a cat.
231
00:16:18,844 --> 00:16:19,778
I'm glad.
232
00:16:29,455 --> 00:16:32,658
He brings in motors, the lot.
Look what he's brought here.
233
00:16:35,327 --> 00:16:36,261
Like this.
234
00:16:37,129 --> 00:16:38,697
Well, I won't say no.
235
00:16:41,300 --> 00:16:42,301
And this guy?
236
00:16:43,702 --> 00:16:44,636
Alright...
237
00:16:51,043 --> 00:16:53,178
Here, and what's left over
for candy.
238
00:16:53,245 --> 00:16:55,314
-No, no.
-Go on, take it.
239
00:16:55,381 --> 00:16:56,382
-No, no.
-Yes.
240
00:16:56,448 --> 00:16:59,785
-I'm doing it out of friendship.
-Take it, if I pay I can demand.
241
00:16:59,852 --> 00:17:02,388
-No, it's out of friendship.
-Take it, go on, take it.
242
00:17:02,888 --> 00:17:03,789
Well...
243
00:17:04,356 --> 00:17:06,291
Hey, whatever you need.
244
00:17:10,396 --> 00:17:12,164
Blondie,
we have a surprise for you.
245
00:17:12,231 --> 00:17:13,499
-No.
-Yes.
246
00:17:14,166 --> 00:17:16,702
-What?
-It's a surprise, you'll freak.
247
00:17:17,469 --> 00:17:20,272
-No surprise for me?
-Yeah, free blow for you.
248
00:17:21,073 --> 00:17:23,475
And a titanium septum
when your nose is busted.
249
00:17:26,578 --> 00:17:29,348
I want to know when you'll bust
the head of that motherfucker.
250
00:17:31,617 --> 00:17:32,951
We're working on it.
251
00:17:34,119 --> 00:17:35,320
"Working on it."
252
00:17:36,054 --> 00:17:37,289
Are you kidding?
253
00:17:39,725 --> 00:17:42,828
You Miamis are a bunch of pussies.
254
00:17:43,195 --> 00:17:44,329
What are you looking at?
255
00:17:45,297 --> 00:17:46,298
What's up with him?
256
00:17:47,032 --> 00:17:48,600
He's been like this
ever since he got out.
257
00:17:50,269 --> 00:17:51,503
What'll you do?
258
00:17:55,307 --> 00:17:56,375
I'll be right back.
259
00:18:04,950 --> 00:18:05,918
Out.
260
00:18:12,191 --> 00:18:13,725
-What's wrong?
-Nothing.
261
00:18:15,794 --> 00:18:18,564
-Something's up with you.
-I'm fine, shit.
262
00:18:23,902 --> 00:18:25,237
What did they do to you?
263
00:18:34,580 --> 00:18:35,747
This.
264
00:18:35,814 --> 00:18:36,849
Fucking hell.
265
00:18:37,483 --> 00:18:38,484
Seriously?
266
00:18:39,351 --> 00:18:40,819
Go ahead, laugh.
267
00:18:46,692 --> 00:18:49,127
It's a dick, man.
A fucking huge dick.
268
00:18:49,995 --> 00:18:52,931
Fuck, I thought they'd split
your shitter.
269
00:18:52,998 --> 00:18:55,100
-I would've preferred that.
-This is worse.
270
00:18:57,836 --> 00:19:00,772
Don't worry, I'll take care
of this motherfucker.
271
00:19:01,740 --> 00:19:03,141
Horacio, that motherfucker.
272
00:19:04,276 --> 00:19:07,246
He's famous in the TV scene,
they call him the "lottery fucker."
273
00:19:09,114 --> 00:19:10,449
What a son of a bitch.
274
00:19:11,483 --> 00:19:12,951
He fucks the lottery girls?
275
00:19:13,018 --> 00:19:16,088
From the lottery, kids' shows,
teleshopping, whatever.
276
00:19:17,756 --> 00:19:20,993
The bastard's obsessed.
He pays them as much as Playboy,
277
00:19:21,059 --> 00:19:22,661
the girls take the cash
278
00:19:23,328 --> 00:19:25,931
and their parents don't see
their tits on a newsstand.
279
00:19:27,966 --> 00:19:30,269
Some refuse, I'd say.
280
00:19:30,903 --> 00:19:33,539
Some, but pricks like Horacio
281
00:19:34,273 --> 00:19:36,141
know the exact amount
282
00:19:36,208 --> 00:19:38,176
to turn Mother Teresa
into a party slut.
283
00:19:48,921 --> 00:19:50,622
Hey, Amnesia!
284
00:19:51,757 --> 00:19:52,858
Amnesia!
285
00:19:56,028 --> 00:19:57,663
There's a foam party
tonight in Amnesia.
286
00:19:58,530 --> 00:20:00,299
-We're up early tomorrow.
-So?
287
00:20:01,767 --> 00:20:04,236
You're a sourpuss, Fausti.
You know that?
288
00:20:08,407 --> 00:20:09,408
Where are you going?
289
00:20:10,042 --> 00:20:11,109
Listen!
290
00:20:12,144 --> 00:20:14,079
Sit down, this is important.
291
00:20:15,380 --> 00:20:16,381
Sit down, man.
292
00:20:24,523 --> 00:20:26,224
I'm not using, you can see.
293
00:20:28,660 --> 00:20:31,430
When all this is ours, we'll need
someone to come here to sell it.
294
00:20:31,863 --> 00:20:34,633
It'll be hard to show my brother
that it should be you and me.
295
00:20:42,007 --> 00:20:43,475
Horacio's daughter
only has one minder.
296
00:20:44,743 --> 00:20:46,278
Besides, he's a chauffeur.
297
00:20:46,945 --> 00:20:48,313
Two against one.
298
00:20:48,847 --> 00:20:50,515
Candy from a baby, shit.
299
00:20:54,620 --> 00:20:56,755
And posh chicks love bad boys.
300
00:21:01,159 --> 00:21:02,227
And then what?
301
00:21:03,028 --> 00:21:04,997
Then I keep her
until the father backs down.
302
00:21:05,631 --> 00:21:08,533
And if he doesn't,
you go and smoke his ass.
303
00:21:10,035 --> 00:21:11,370
Talk to José and tell me
what he says.
304
00:21:11,937 --> 00:21:12,971
No.
305
00:21:13,672 --> 00:21:14,673
Fausti.
306
00:21:16,041 --> 00:21:17,342
Fausti, you'll regret it.
307
00:21:27,919 --> 00:21:31,256
Good morning. It's 10 a.m.,
9 in the Canaries.
308
00:21:38,330 --> 00:21:39,331
Sebas!
309
00:21:41,199 --> 00:21:42,234
It's late, man.
310
00:23:06,118 --> 00:23:07,786
-Roser.
-Do we know each other?
311
00:23:07,853 --> 00:23:09,921
-Sebas. I'm a big fan of yours.
-Listen...
312
00:23:11,256 --> 00:23:14,926
Look, you and I are leaving
like we're dating, okay?
313
00:23:14,993 --> 00:23:16,094
Real relaxed.
314
00:23:17,395 --> 00:23:18,330
Yeah?
315
00:23:32,110 --> 00:23:33,278
-Please, leave me alone.
-You relax.
316
00:23:33,345 --> 00:23:35,046
I'll keep quiet,
but please let me go.
317
00:23:35,113 --> 00:23:36,148
Chill.
318
00:23:36,882 --> 00:23:38,216
Get him off me!
319
00:23:38,717 --> 00:23:40,018
Get him off me!
320
00:23:41,119 --> 00:23:43,655
-What are you telling me, bro?
-I'll kill him, I swear.
321
00:23:43,722 --> 00:23:47,893
-If you don't, I will.
-Sebas, always fucking up.
322
00:23:48,660 --> 00:23:49,661
I'll talk to Caballero.
323
00:23:49,728 --> 00:23:52,697
Call the Italian
and set up a meeting with his boss.
324
00:23:53,331 --> 00:23:54,332
Fuck this shit.
325
00:23:58,003 --> 00:23:59,471
-Ciao, Isa.
-Ciao.
326
00:23:59,538 --> 00:24:01,106
Tell Ledian and John.
327
00:24:01,173 --> 00:24:02,440
Be careful with this Horacio,
328
00:24:02,507 --> 00:24:04,843
he's got contacts with the cops,
judges.
329
00:24:05,510 --> 00:24:06,645
Don't fool around.
330
00:24:07,579 --> 00:24:10,415
Don't even drink any water,
I don't trust this sucker.
331
00:24:21,760 --> 00:24:23,829
Titi, come here.
332
00:24:24,963 --> 00:24:27,632
Skinny, I'm calling you.
Come here.
333
00:24:28,967 --> 00:24:29,935
Come.
334
00:24:33,538 --> 00:24:34,539
Alright,
335
00:24:35,307 --> 00:24:37,943
let's see how this lipstick
looks on you.
336
00:24:38,643 --> 00:24:41,479
So pretty. Right?
337
00:24:41,546 --> 00:24:43,715
-Perla, Perla.
-Let me finish.
338
00:24:43,782 --> 00:24:47,586
Let me finish, I'm sick of seeing you
white as a sheet.
339
00:24:50,255 --> 00:24:51,523
José came to see you.
340
00:24:53,158 --> 00:24:55,126
He didn't say a word,
but he was fucked-up.
341
00:24:56,494 --> 00:24:58,463
Next time he'll be
even more fucked-up.
342
00:24:59,431 --> 00:25:01,299
-What?
-I screwed up, Perla.
343
00:25:02,334 --> 00:25:03,702
But next time I won't fail.
344
00:25:08,840 --> 00:25:10,308
Listen up, bitch.
345
00:25:11,776 --> 00:25:14,679
No man deserves
whatever you're thinking.
346
00:25:17,249 --> 00:25:18,283
Look at me.
347
00:25:19,484 --> 00:25:22,787
Look at me.
And much less José Antonio.
348
00:25:27,626 --> 00:25:30,428
Give me a hug.
Give me a hug.
349
00:25:30,495 --> 00:25:33,365
How many hugs do I ask you for?
None. Make the most of it.
350
00:25:33,431 --> 00:25:35,667
Look, here I am.
Give it to me.
351
00:25:36,534 --> 00:25:40,772
So pretty when you smile.
Come on, give me a hug.
352
00:25:40,839 --> 00:25:43,508
Come here, don't be...
353
00:25:45,410 --> 00:25:46,511
Thank you.
354
00:25:59,691 --> 00:26:01,293
José, I'm sorry.
355
00:26:02,761 --> 00:26:04,296
-Listen...
-You alright?
356
00:26:04,362 --> 00:26:07,132
We'll sort this out.
Yeah, I'm worried...
357
00:26:07,198 --> 00:26:08,833
Good, you sit tight.
358
00:26:19,444 --> 00:26:21,379
-Good afternoon.
-Mr. Ortiz?
359
00:26:21,446 --> 00:26:23,048
-Yes.
-Come with me.
360
00:26:44,569 --> 00:26:45,670
Ledian...
361
00:26:47,339 --> 00:26:48,440
Wait here.
362
00:27:00,185 --> 00:27:01,553
What are you doing, man?
363
00:27:02,721 --> 00:27:03,855
Can't you speak?
364
00:27:04,856 --> 00:27:06,024
You got no mouth.
365
00:27:07,325 --> 00:27:08,460
Good morning.
366
00:27:10,228 --> 00:27:12,063
Mr. Hernán is waiting upstairs.
367
00:27:13,164 --> 00:27:14,632
Tell the mute guy...
368
00:27:23,608 --> 00:27:24,576
Hello.
369
00:27:26,511 --> 00:27:27,712
José Antonio.
370
00:27:31,616 --> 00:27:34,386
You're exactly like I imagined.
371
00:27:34,452 --> 00:27:35,387
How?
372
00:27:37,188 --> 00:27:38,123
Like this.
373
00:27:42,160 --> 00:27:44,529
-Do you want a drink?
-Yes, a beer.
374
00:27:46,798 --> 00:27:49,734
With your reputation,
I admit I'm not surprised
375
00:27:49,801 --> 00:27:51,636
that you tried to take my girl,
376
00:27:52,270 --> 00:27:55,040
but this cock-up?
From your brother, I get it.
377
00:27:55,774 --> 00:27:56,708
Yeah, well.
378
00:27:59,110 --> 00:28:01,546
We all have a bad day
now and then, right?
379
00:28:03,048 --> 00:28:04,049
Don't worry.
380
00:28:13,224 --> 00:28:15,126
-How's my brother?
-Fine.
381
00:28:15,827 --> 00:28:18,296
Silvio wanted to take him
on a boat trip.
382
00:28:18,763 --> 00:28:21,166
It seems they've become
good friends.
383
00:28:23,835 --> 00:28:25,470
Naturally, knowing Sebas...
384
00:28:29,474 --> 00:28:30,442
Cheers.
385
00:28:37,982 --> 00:28:40,885
Well, now we're partners,
386
00:28:40,952 --> 00:28:43,254
make sure my brother
gets back safe and sound.
387
00:28:45,990 --> 00:28:46,925
Partners?
388
00:28:46,991 --> 00:28:50,795
Yes, and get back what was stolen
from me, because... it's a problem.
389
00:28:53,798 --> 00:28:54,933
Of course.
390
00:28:57,535 --> 00:28:58,470
-Sure.
-OK.
391
00:28:59,304 --> 00:29:01,739
And in exchange
I can help you get...
392
00:29:04,042 --> 00:29:05,710
the missing card
in your collection.
393
00:29:11,015 --> 00:29:14,252
I really appreciate
your self-confidence,
394
00:29:14,319 --> 00:29:16,621
but I can't imagine how you...
395
00:29:16,688 --> 00:29:17,655
Jeanette.
396
00:29:21,092 --> 00:29:22,594
I don't know who you mean.
397
00:29:28,233 --> 00:29:29,901
We're talking in confidence, right?
398
00:29:36,241 --> 00:29:38,810
A different girl,
a special girl, yes.
399
00:29:38,877 --> 00:29:40,612
But she's also married.
400
00:29:41,212 --> 00:29:44,115
Yes, to the son of the guy
who's your competition, right?
401
00:29:44,182 --> 00:29:48,686
-The Velasco Hotels guy.
-I can't imagine she'd agree to...
402
00:29:49,821 --> 00:29:52,056
She's very pretty,
but I don't think...
403
00:29:52,123 --> 00:29:55,360
Not everything is bought
with money, Horacio.
404
00:29:58,696 --> 00:30:00,131
That's where I come in.
405
00:30:01,733 --> 00:30:05,937
Marta has some piggies
Who can barely stand up
406
00:30:06,004 --> 00:30:10,008
And she takes away their pain
With her love
407
00:30:10,074 --> 00:30:14,212
Marta has a rooster
Who can barely stand up
408
00:30:14,279 --> 00:30:17,849
And she takes away his pain
With her love
409
00:30:22,020 --> 00:30:23,021
What?
410
00:30:23,087 --> 00:30:25,557
I'd rather you cracked his skull.
411
00:30:26,024 --> 00:30:27,959
-What son of a bitch.
-Did you talk to her?
412
00:30:28,026 --> 00:30:29,761
-Yes.
-And?
413
00:30:30,962 --> 00:30:33,798
I only care that she's safe,
not the rest of it.
414
00:30:35,066 --> 00:30:36,601
That's my job, okay?
415
00:30:39,537 --> 00:30:41,973
Great, huh?
It's fun, isn't it?
416
00:30:42,040 --> 00:30:43,808
Great, Jeanette. We're done.
417
00:30:44,776 --> 00:30:47,145
Let's pack up, guys.
Thanks, everyone.
418
00:30:48,813 --> 00:30:49,747
Thank you.
419
00:30:55,553 --> 00:30:56,955
Will they be ready for the wedding?
420
00:30:57,689 --> 00:30:59,457
If we operate this week,
I think so.
421
00:31:00,425 --> 00:31:02,060
How many sizes bigger
should I get?
422
00:31:05,063 --> 00:31:06,831
A couple of sizes more
would be perfect.
423
00:31:07,832 --> 00:31:10,969
-No, three's better, right?
-Or five, while you're at it.
424
00:31:12,604 --> 00:31:13,538
Right then...
425
00:31:15,139 --> 00:31:16,374
What's the most popular?
426
00:31:17,275 --> 00:31:18,743
The "Baywatch".
427
00:31:19,644 --> 00:31:20,578
Let's see...
428
00:31:21,145 --> 00:31:23,948
-No.
-No? No.
429
00:31:24,015 --> 00:31:26,517
No, it'd be like putting
a dwarf on each tit.
430
00:31:27,018 --> 00:31:29,020
And you'd end up with a backache.
431
00:31:30,188 --> 00:31:32,323
Okay, something more discreet,
but sexy, eh?
432
00:31:33,458 --> 00:31:34,392
Sexy.
433
00:31:34,826 --> 00:31:35,960
-Okay.
-Look.
434
00:31:36,361 --> 00:31:37,295
Okay.
435
00:31:37,695 --> 00:31:38,796
Happy?
436
00:31:38,863 --> 00:31:42,467
Very, but tell José these tits are mine
and I'm paying for them.
437
00:31:42,533 --> 00:31:44,002
He can buy me a car.
438
00:31:45,103 --> 00:31:47,905
-Isn't that Anita from the TV?
-Must be. They all come here.
439
00:31:48,973 --> 00:31:52,076
My dad's seen more naked celebs
than Julio Iglesias.
440
00:31:53,111 --> 00:31:55,446
Have you got a wedding dress?
441
00:31:55,513 --> 00:31:58,783
Tell me, who's the designer?
It cost a fortune, right?
442
00:31:59,617 --> 00:32:02,654
-Is it long or short?
-I don't have the divorce papers.
443
00:32:04,589 --> 00:32:05,523
What?
444
00:32:06,591 --> 00:32:08,626
He's making it hard for you.
445
00:32:12,930 --> 00:32:14,999
Promise me you won't tell José.
446
00:32:18,836 --> 00:32:22,173
He won't sign unless I sleep with him.
What a prick.
447
00:32:22,940 --> 00:32:24,008
Fuck.
448
00:32:24,742 --> 00:32:26,144
You don't want to, of course.
449
00:32:28,579 --> 00:32:29,714
I don't know what to do.
450
00:32:31,282 --> 00:32:32,550
I don't know what to do.
451
00:32:35,953 --> 00:32:37,288
-Coming!
-Gas!
452
00:32:41,059 --> 00:32:43,428
-Hi, how are you?
-What's up?
453
00:32:44,796 --> 00:32:46,064
-Hello.
-Hello.
454
00:32:46,130 --> 00:32:47,332
Lunch is ready.
455
00:32:48,366 --> 00:32:49,334
Hi, Mom.
456
00:32:49,934 --> 00:32:52,303
-Olé, olé.
-Hey, let me see you.
457
00:32:52,370 --> 00:32:54,605
-Looks great.
-Did you bring cakes?
458
00:32:54,672 --> 00:32:56,107
What's that? Very nice.
459
00:32:56,174 --> 00:32:59,410
Cakes, no, but do you want
some chocolate palms?
460
00:32:59,911 --> 00:33:01,646
You spoil him!
461
00:33:02,413 --> 00:33:05,283
-Hey, Carlos, you studying or what?
-I'm hungry!
462
00:33:07,919 --> 00:33:09,921
-Where is he?
-In his room.
463
00:33:36,481 --> 00:33:38,616
-How are you?
-Fine.
464
00:33:39,917 --> 00:33:42,820
Swallowed a shitload of water.
Apart from that, fucking great.
465
00:33:43,688 --> 00:33:46,023
Don't shit me, Sebas.
Don't shit me.
466
00:33:47,425 --> 00:33:49,026
What did we fucking say?
467
00:33:52,230 --> 00:33:53,765
Fucking drugs.
468
00:33:53,831 --> 00:33:57,001
José, José, no fucking drugs,
I swear to God.
469
00:33:57,435 --> 00:34:00,037
It's got nothing to do with it.
I thought it was a good idea.
470
00:34:00,104 --> 00:34:03,007
I was sure it'd work
and we'd fuck that prick.
471
00:34:03,775 --> 00:34:05,877
But I haven't touched the stuff,
I swear.
472
00:34:10,515 --> 00:34:11,649
I know I screwed up.
473
00:34:13,017 --> 00:34:14,852
Next time, call me and ask.
474
00:34:16,621 --> 00:34:18,055
What's your head for?
475
00:34:19,657 --> 00:34:20,792
Come on, let's go.
476
00:34:38,509 --> 00:34:40,077
Well, Isabel,
477
00:34:40,144 --> 00:34:41,846
how are the papers going?
478
00:34:43,481 --> 00:34:45,550
We're signing tomorrow.
479
00:34:46,851 --> 00:34:49,620
-A toast then, right?
-To the bride and groom!
480
00:34:50,788 --> 00:34:52,590
-Cheers.
-To our sister-in-law.
481
00:35:33,030 --> 00:35:36,267
Hey. Do it right, eh?
Are you relaxed?
482
00:35:36,667 --> 00:35:37,602
Yes.
483
00:35:40,972 --> 00:35:42,673
-She's waiting upstairs.
-How is she?
484
00:35:43,574 --> 00:35:45,176
-Fine, she's fine.
-How is she?
485
00:35:46,277 --> 00:35:49,247
She looks great.
No wonder the kids drool over her.
486
00:35:52,984 --> 00:35:54,285
They're almost here, José.
487
00:35:54,952 --> 00:35:56,654
Good, then we'll split.
488
00:35:57,922 --> 00:35:58,856
Let's go.
489
00:36:36,127 --> 00:36:39,297
-Shall we go?
-Sure. Are you alright?
490
00:36:57,381 --> 00:36:58,316
Shall we go?
491
00:37:07,658 --> 00:37:08,759
How are you?
492
00:37:09,293 --> 00:37:11,796
I'm getting nervous.
Can you believe it?
493
00:37:12,697 --> 00:37:14,999
Relax, today you're here
to have fun.
494
00:37:18,369 --> 00:37:20,104
Do you want a drink to relax?
495
00:37:20,171 --> 00:37:21,739
Yes, it'd do me good.
496
00:37:24,342 --> 00:37:27,378
-Nice life, this footballer.
-Yeah.
497
00:37:28,879 --> 00:37:30,948
I feel weird, you know?
Cold like this...
498
00:37:31,716 --> 00:37:35,653
I'm more into taking them
to dinner, chatting a bit...
499
00:37:35,720 --> 00:37:37,922
Well, today you have fun.
500
00:37:42,693 --> 00:37:45,196
-Cheers.
-Cheers, partner.
501
00:37:51,135 --> 00:37:52,203
-Good?
-Good.
502
00:37:53,704 --> 00:37:55,406
José can't know about this.
503
00:38:04,715 --> 00:38:06,083
Ledian, stay here.
504
00:38:09,987 --> 00:38:10,955
And this guy?
505
00:38:11,022 --> 00:38:13,858
No, Paco, stay,
we're among friends, OK?
506
00:38:25,102 --> 00:38:26,637
Well, there she is.
507
00:38:27,938 --> 00:38:29,073
Have fun.
508
00:38:38,549 --> 00:38:39,483
Hello, Jeanette.
509
00:38:42,186 --> 00:38:43,120
Hello.
510
00:38:48,059 --> 00:38:49,160
Hey!
511
00:38:51,562 --> 00:38:53,297
You're prettier in real life.
512
00:38:54,365 --> 00:38:57,001
-Thank you.
-Do you want to be here?
513
00:38:59,637 --> 00:39:01,138
You brought a friend.
514
00:39:01,572 --> 00:39:03,340
Yes. Hello, Javier.
515
00:39:03,407 --> 00:39:04,442
Hello.
516
00:39:06,510 --> 00:39:07,845
You want to kiss me?
517
00:39:08,646 --> 00:39:10,948
-You like the idea, right?
-Yes.
518
00:39:12,016 --> 00:39:13,017
You pig.
519
00:39:16,120 --> 00:39:18,856
What are you doing? Paco! Paco!
520
00:39:19,323 --> 00:39:20,624
Don't move, man.
521
00:39:21,225 --> 00:39:22,159
Here.
522
00:39:22,727 --> 00:39:23,994
You bitch.
523
00:39:28,165 --> 00:39:29,533
Paco! What are you doing?
524
00:39:31,602 --> 00:39:33,437
-Drop it, motherfucker.
-Paco!
525
00:39:34,905 --> 00:39:38,442
Drop the gun, motherfucker,
or I'll blow your brains out.
526
00:39:38,509 --> 00:39:40,177
Let go of me, you f...
527
00:39:43,414 --> 00:39:45,783
We're gonna sign some papers.
528
00:39:50,154 --> 00:39:51,455
Don't fall asleep.
529
00:39:51,522 --> 00:39:53,557
-Want a whisky?
-What did you give me?
530
00:39:53,624 --> 00:39:55,526
What is this?
531
00:39:55,593 --> 00:39:59,663
-Honey, what are you doing?
-Javier, sign.
532
00:39:59,730 --> 00:40:01,899
-What did I do?
-Sign it, shit.
533
00:40:03,100 --> 00:40:05,336
Sign it, shit.
Fucking sign. Sign.
534
00:40:05,402 --> 00:40:06,337
Fucking sign.
535
00:40:08,105 --> 00:40:10,808
He's fucking... partying.
536
00:40:12,810 --> 00:40:16,013
I'll give him a party.
Isn't that right?
537
00:40:18,582 --> 00:40:21,685
-This is fucking dumb.
-I knew you didn't have the balls.
538
00:40:23,220 --> 00:40:24,455
But I do.
539
00:40:33,430 --> 00:40:36,000
We want you to have fun,
right, motherfucker?
540
00:40:39,436 --> 00:40:40,704
Did you reach bone?
541
00:40:40,771 --> 00:40:43,941
No, it was a scratch.
Besides, he deserved it.
542
00:40:50,548 --> 00:40:52,850
With this we've got Horacio
by the balls now.
543
00:40:53,784 --> 00:40:55,586
The island's ours, Rober.
544
00:40:56,487 --> 00:40:58,856
Awesome, awesome.
545
00:40:58,923 --> 00:41:02,326
-Keep this under wraps, eh?
-It's an investment fund.
546
00:41:03,661 --> 00:41:06,096
You're getting married in Ibiza
like the hippies.
547
00:41:08,532 --> 00:41:09,600
This is spectacular.
548
00:41:10,100 --> 00:41:13,037
When I get to Madrid, I'll get you
a copy, OK? Great work.
549
00:41:13,103 --> 00:41:15,372
-Perfect.
-Thanks a lot.
550
00:41:15,439 --> 00:41:17,341
You've got more balls
than Joan of Arc.
551
00:41:17,408 --> 00:41:18,976
You like that crayfish.
552
00:41:21,912 --> 00:41:23,080
Everything alright?
553
00:41:24,648 --> 00:41:26,283
I've got a favor to ask.
554
00:41:28,152 --> 00:41:29,820
-Sure, whatever you want.
-Come with me.
555
00:41:34,892 --> 00:41:36,126
This is easy.
556
00:41:37,962 --> 00:41:39,864
Come here, come here.
557
00:41:39,930 --> 00:41:41,899
They're going to wake up,
it's very late.
558
00:41:41,966 --> 00:41:44,101
I'm limping, I can't hold you.
559
00:41:46,103 --> 00:41:47,404
-Maui.
-Hello.
560
00:41:49,874 --> 00:41:50,941
How are you?
561
00:41:52,543 --> 00:41:54,612
Just when I have to go.
562
00:41:57,181 --> 00:41:58,182
Goodbye, ma'am.
563
00:42:03,520 --> 00:42:05,189
I'm glad you're better.
564
00:42:05,923 --> 00:42:06,991
Much.
565
00:42:07,758 --> 00:42:08,726
Terrific.
566
00:42:11,896 --> 00:42:13,631
I spoke to Caballero and he said...
567
00:42:15,232 --> 00:42:17,635
He has a job for you on TV,
as a dancer.
568
00:42:19,570 --> 00:42:22,273
You just don't get it.
569
00:42:29,647 --> 00:42:30,848
Hello. How's the pain?
570
00:42:30,915 --> 00:42:34,218
Maui, I'm not going to be
held responsible for what you did.
571
00:42:35,185 --> 00:42:36,987
You're not responsible.
572
00:42:37,922 --> 00:42:38,822
I am.
573
00:42:41,425 --> 00:42:42,693
I fell in love with you.
574
00:42:48,532 --> 00:42:49,867
I'm going to marry Isa.
575
00:42:52,136 --> 00:42:53,671
I don't care what you do.
576
00:42:58,042 --> 00:42:59,109
Get married.
577
00:43:03,814 --> 00:43:05,916
That doesn't mean that
I don't worry about you.
578
00:43:11,322 --> 00:43:13,057
José, go away.
579
00:43:19,530 --> 00:43:20,831
Go away, José.
580
00:43:28,005 --> 00:43:29,206
Good evening.
581
00:43:44,621 --> 00:43:47,024
-Go!
-Hotties!
582
00:43:47,558 --> 00:43:48,726
Olé!
583
00:43:49,360 --> 00:43:50,327
Cheers!
584
00:43:57,568 --> 00:43:59,303
There, go, tiger!
585
00:44:00,437 --> 00:44:01,805
Go for it!
586
00:44:10,547 --> 00:44:12,016
You're so handsome!
587
00:44:13,550 --> 00:44:16,453
Hottie! Come here, you bastard!
588
00:44:21,759 --> 00:44:23,560
Caballero, to your horses!
589
00:44:23,627 --> 00:44:26,864
They're new, you fag! Fantastic!
590
00:44:26,930 --> 00:44:28,665
-I'll introduce you later.
-OK.
591
00:44:28,732 --> 00:44:30,567
I promised you this once,
and it's come true.
592
00:44:45,849 --> 00:44:48,552
-Look at the mom, so pretty!
-The mom!
593
00:44:48,619 --> 00:44:51,522
Get a good recording of her!
Look at her dance! Go!
594
00:44:51,588 --> 00:44:53,557
Suck and hang!
595
00:44:53,624 --> 00:44:56,727
Suck and hang! Sure! Let's go!
596
00:44:58,929 --> 00:45:00,898
The kid's getting married!
597
00:45:04,168 --> 00:45:06,437
The mom! Dance!
598
00:45:11,842 --> 00:45:14,144
-Go for it, go!
-Get it down ya!
599
00:45:16,580 --> 00:45:19,283
-The mom-in-law! One like this!
-No, no!
600
00:45:19,349 --> 00:45:21,718
-Just one!
-How can I drink like this?
601
00:45:21,785 --> 00:45:25,122
Open your mouth, you'll see.
The mom-in-law knows how!
602
00:45:25,856 --> 00:45:27,491
The mom!
603
00:45:30,627 --> 00:45:31,762
No, no, no.
604
00:45:34,064 --> 00:45:37,101
-Congratulations.
-Right. I know.
605
00:45:38,235 --> 00:45:39,670
-Thank you.
-Happy for one day.
606
00:45:39,736 --> 00:45:41,939
This... is my man.
607
00:46:00,557 --> 00:46:04,128
I'm glad you're finally partners
without the need for quarrels.
608
00:46:20,310 --> 00:46:22,079
National Police, hello.
609
00:46:29,786 --> 00:46:30,721
Come in.
610
00:46:34,158 --> 00:46:35,125
Here you go.
611
00:46:45,869 --> 00:46:48,205
Marcelo Ortega,
the Colombians' man in Madrid.
612
00:46:54,545 --> 00:46:55,879
The gang's all here.
613
00:46:56,647 --> 00:46:58,482
We can start busting balls.
42836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.