Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,320 --> 00:01:44,080
POSLEDNJE LETO de la BOYITA
2
00:02:22,160 --> 00:02:23,280
Dr�i ja�e!
3
00:02:24,080 --> 00:02:25,360
Prevrni ga ...
4
00:03:02,800 --> 00:03:05,360
Krupne stvari idu u kutiju.
5
00:03:07,600 --> 00:03:09,510
Ne, ne diraj to.
6
00:03:09,840 --> 00:03:13,040
Knjige u ovu kutiju, ovamo.
7
00:03:14,960 --> 00:03:18,800
U nedelju �e da do�e doktor
i sve �e da pokupi.
8
00:03:20,560 --> 00:03:23,280
Ve�e ovamo.
U ovaj ugao.
9
00:03:23,440 --> 00:03:26,320
Predsednik USA Roland Regan
izjavio je danas...
10
00:03:26,480 --> 00:03:30,320
Ostavi diplome, ja �u se pobrinuti za njih.
One su svetinja.
11
00:03:30,480 --> 00:03:32,710
I pehare, tako�e.
12
00:03:35,760 --> 00:03:38,800
Pazi na gramofonske plo�e!
Pa�ljivo!
13
00:03:41,840 --> 00:03:43,750
Daj to ovamo.
14
00:03:45,680 --> 00:03:50,470
... Uz pomo� robne ku�e "Favorit"
posta�ete �ampion sveta u Meksiku...
15
00:03:51,760 --> 00:03:54,320
Vidi da li mo�e� da stavi� i ovo?
16
00:04:02,000 --> 00:04:05,840
Ne, ne , ne diraj to.
Gotovo je. Mo�e� da ide�.
17
00:04:21,840 --> 00:04:23,430
DETINJSTVO
18
00:04:24,080 --> 00:04:25,200
ADOLESCENCIJA
19
00:04:52,560 --> 00:04:54,150
Samo mitesere.
20
00:04:54,480 --> 00:04:57,040
Ne mrdaj se, ovde je jedan veliki.
21
00:05:04,080 --> 00:05:05,040
Jao!
22
00:05:07,920 --> 00:05:10,150
Idemo na reku?
23
00:05:10,320 --> 00:05:11,280
Ne mogu.
24
00:05:11,440 --> 00:05:13,350
Hajde, idemo! Za�to ne mo�e�?
25
00:05:13,520 --> 00:05:15,750
Ne smem da ulazim u vodu do sutra.
26
00:05:18,800 --> 00:05:20,080
Boli te?
27
00:05:21,520 --> 00:05:25,360
�udno je,
kao da imam gr�eve...
28
00:05:26,160 --> 00:05:28,720
Jao! Boli me! Dosta!
29
00:05:28,880 --> 00:05:30,470
Jeste, bio je ogroman!
30
00:05:41,520 --> 00:05:43,110
Deformisana sam.
31
00:05:45,040 --> 00:05:46,790
Ne, lepa si.
32
00:05:55,440 --> 00:05:56,880
Baci loptu!
33
00:05:57,840 --> 00:05:58,800
Kiroga!
34
00:05:59,120 --> 00:06:01,030
Ovamo! Ovamo!
35
00:06:05,360 --> 00:06:07,430
Lu! Lu! Baci!
36
00:06:08,880 --> 00:06:09,840
Lu!
37
00:06:10,360 --> 00:06:10,950
Lusijana!
38
00:06:11,280 --> 00:06:12,240
Baci!
39
00:06:14,320 --> 00:06:15,600
Gaston! Gaston!
40
00:06:19,600 --> 00:06:20,720
Kiroga!
41
00:06:36,240 --> 00:06:38,630
Odvratno! Ne pi�ki ovde!
- Ne pi�kim!
42
00:06:38,800 --> 00:06:41,190
Osetila sam. Gora si od kere.
43
00:06:41,360 --> 00:06:44,880
Nisam pi�kila!
- Ne ulazite mokre unutra!
44
00:06:47,120 --> 00:06:48,240
Ho�u u toalet.
45
00:06:48,400 --> 00:06:50,310
Ne ulazi! Ve� si pi�kila
pod tu�em.
46
00:06:50,480 --> 00:06:52,710
Pusti me!
- Horhelina, ostavi me na miru.
47
00:06:52,880 --> 00:06:54,160
Treba mi malo privatnosti, razume�?
48
00:06:54,320 --> 00:06:56,550
A ja treba da pi�kim. Otvori!
49
00:07:19,120 --> 00:07:22,960
Za�to su tvoje ga�e poderane uvek
na istom mestu?
50
00:07:28,240 --> 00:07:30,960
Ostavila sam ih da ih za�ijem sama.
51
00:07:31,120 --> 00:07:34,480
Ako pokida� ne�to �to je unutra
u tebi,
52
00:07:34,640 --> 00:07:38,000
to niko vi�e ne�e mo�i da za�ije.
53
00:07:49,200 --> 00:07:51,430
Za�to jo� ne spavate?
54
00:07:56,560 --> 00:07:58,790
Laku no�, draga.
- Laku no�, mama!
55
00:08:00,400 --> 00:08:01,990
Kakav ti je to �urnal?
56
00:08:02,160 --> 00:08:03,440
To je Pekin.
57
00:08:04,560 --> 00:08:06,470
I�le ste danas u klub?
58
00:08:06,800 --> 00:08:10,510
Da, ali nismo tamo plivale,
jer je Horhelina imala va�ke.
59
00:08:10,680 --> 00:08:12,720
Nije plivala zbog svoje stvari...
60
00:08:12,880 --> 00:08:14,400
A posle smo i�le na reku.
61
00:08:15,120 --> 00:08:16,240
U ono blato.
62
00:08:16,400 --> 00:08:17,990
A ona se nije kupala.
63
00:08:18,160 --> 00:08:19,280
Laku no�...
64
00:08:22,480 --> 00:08:23,600
�ta je ovo?
65
00:08:23,760 --> 00:08:26,320
To mi je Peka dala.
Nau�ila sam da se molim.
66
00:08:26,480 --> 00:08:28,390
Ne pokazuj to baba Sari.
67
00:08:28,560 --> 00:08:29,200
Za�to?
68
00:08:30,000 --> 00:08:31,320
Ona je vila, zar ne?
69
00:08:31,480 --> 00:08:33,470
Pravi �e mi dru�tvo kad se
Lu odseli.
70
00:08:33,640 --> 00:08:35,040
Naravno. Kako �eli�, du�o.
71
00:08:35,920 --> 00:08:38,480
A sad spavaj, moja mudrice.
72
00:08:59,600 --> 00:09:01,830
Da li ti se svi�a, Lu?
- Da, jako.
73
00:09:02,000 --> 00:09:04,230
Meni se �ini da je ovde bolje.
- Da.
74
00:09:06,960 --> 00:09:08,870
Da vidimo. Ovamo.
75
00:09:18,800 --> 00:09:19,600
Gotovo.
76
00:09:20,400 --> 00:09:22,470
Horhelina, moram u kupatilo.
77
00:09:22,640 --> 00:09:23,600
U�i.
78
00:09:23,760 --> 00:09:25,670
Ne mogu kad si ti tamo...
Iza�i.
79
00:09:25,840 --> 00:09:28,070
�ta je? Opet ti treba privatnost?
80
00:09:42,320 --> 00:09:43,680
Dosta si bila na bideu!
81
00:09:43,840 --> 00:09:45,910
Pere� se skoro sat vremena.
82
00:09:46,080 --> 00:09:47,750
Pora��e ti mahovina izme�u nogu.
83
00:09:47,920 --> 00:09:50,150
Bolje mahovina, nego dlake.
84
00:09:51,760 --> 00:09:54,640
Svidelo se tebi ili ne, ipak �e ti izrasti.
To se zove postati �ena.
85
00:09:55,600 --> 00:09:56,880
Kuda �e�?
86
00:09:57,040 --> 00:09:58,710
U grad.
- Sa�ekaj, i idem i ja!
87
00:09:58,880 --> 00:10:02,000
Ne, ti ne mo�e�, idemo u bioskop.
A tamo pu�taju samo one sa 14 godina.
88
00:10:02,320 --> 00:10:03,910
Ti nema� 14 godina!
89
00:10:04,080 --> 00:10:06,310
Ali ja mogu da u�em, a ti ne mo�e�.
- Mogu i ja.
90
00:10:06,480 --> 00:10:09,390
Ostani s Pekom i gledaj TV.
- Ne�u da ostanem s Pekom.
91
00:10:09,560 --> 00:10:11,600
�ta si se prilepila!
- Nisam se prilepila!
92
00:10:11,760 --> 00:10:13,040
Prilepila! Mala!
93
00:10:13,200 --> 00:10:14,240
Mu�kara!
94
00:10:17,680 --> 00:10:18,960
Horhito!
95
00:10:19,600 --> 00:10:21,510
Ostavi me na miru, kepecu!
96
00:10:22,800 --> 00:10:24,240
Treba da idem.
97
00:10:24,560 --> 00:10:27,120
Pusti me!
- Mrzim te!
98
00:10:27,920 --> 00:10:28,880
Jao!
99
00:10:31,120 --> 00:10:32,710
Odlazi!
100
00:10:33,040 --> 00:10:34,160
�aknuta!
101
00:10:52,240 --> 00:10:54,630
Hor ... Horhi ... Otvori, dete...
102
00:10:54,800 --> 00:10:56,080
Nisam ja dete.
103
00:10:56,240 --> 00:10:57,280
Hajde, otvori, Hor...
104
00:10:57,440 --> 00:10:59,910
Ve� sam rekla da ne�u da idem u
Vilja-Gesel.
105
00:11:00,080 --> 00:11:01,670
Ali ti du�o voli� more...
106
00:11:01,840 --> 00:11:03,280
Na pla�i je dosadno.
107
00:11:03,440 --> 00:11:06,640
I �ta �e� da radi�? Zatvori�e� se
celo leto u kamp prikolicu?
108
00:11:06,800 --> 00:11:08,710
Ne, ja idem na selo,
s tatom.
109
00:11:09,160 --> 00:11:11,760
Ako ho�e�, da�u ti telefon,
koji vi�e ne koristim.
110
00:11:11,920 --> 00:11:13,200
Strava!
111
00:11:14,000 --> 00:11:16,230
Tvoja nova soba je lepa.
112
00:11:17,520 --> 00:11:18,800
Svi�a ti se?
- Ne.
113
00:11:18,960 --> 00:11:21,840
Treba ti otvoreni grudnjak,
ovaj ti sakriva grudi.
114
00:11:22,480 --> 00:11:23,920
Probaj ovo.
115
00:11:41,200 --> 00:11:46,320
Treba ti �orc, ovakav,
ne mo�e� da ide� u ovom.
116
00:11:48,880 --> 00:11:50,600
U Vila-Gesel �e ba� biti veselo!
117
00:11:50,760 --> 00:11:52,480
Svi momci iz kluba idu tamo.
118
00:11:52,640 --> 00:11:54,920
Mi se tamo dobro zabavljamo, vide�e�!
119
00:13:59,760 --> 00:14:01,280
Hej, princezo...
120
00:14:04,880 --> 00:14:06,000
Stigli smo.
121
00:14:42,320 --> 00:14:43,910
Izlazi, Kiroga!
122
00:14:46,480 --> 00:14:48,230
Dobro jutro, Elba.
- Dobar jutro, doktore.
123
00:14:56,720 --> 00:14:58,630
Polja su suva...
124
00:14:58,960 --> 00:15:00,240
Bila je vru�ina...
125
00:15:01,840 --> 00:15:03,430
Kad je zadnji put padala ki�a?
126
00:15:03,760 --> 00:15:05,750
Pre dve nedelje.
127
00:15:58,480 --> 00:16:02,000
Jedan, dva, tri, �etiri...
128
00:16:19,280 --> 00:16:21,190
�ta ima� to, Kiro?
129
00:16:26,160 --> 00:16:28,720
U sobi kod mene je mrtva ptica!
130
00:16:30,960 --> 00:16:32,710
Idi i odnesi je!
131
00:16:35,920 --> 00:16:37,200
Odvratno!
132
00:16:51,280 --> 00:16:54,320
Nisam te videla. Bio si u polju?
133
00:16:54,480 --> 00:16:55,120
Da.
134
00:16:55,440 --> 00:16:57,030
Kako si?
- Dobro sam.
135
00:17:00,040 --> 00:17:01,520
Ide� li na branu?
136
00:17:02,640 --> 00:17:03,920
Moram da radim.
137
00:17:04,560 --> 00:17:06,790
Sa�eka�u te, dok ne zavr�i�.
138
00:17:07,120 --> 00:17:09,030
Bi�e ve� mrak.
139
00:17:49,840 --> 00:17:51,750
Dobro jutro.
- Dobro jutro.
140
00:17:57,200 --> 00:17:58,950
Hvala. �ta je to?
141
00:17:59,120 --> 00:18:00,400
Sir od svinjske glave.
142
00:18:00,720 --> 00:18:02,630
O, onda ne mogu.
143
00:18:02,800 --> 00:18:04,080
Ja sam Jevrejka.
144
00:18:20,240 --> 00:18:21,200
Mario!
145
00:18:21,520 --> 00:18:23,430
Jesi li video tatu?
146
00:18:23,600 --> 00:18:25,830
Kod in�injera je.
- Ho�e� da se kupa�?
147
00:18:27,600 --> 00:18:28,880
Moram da radim.
148
00:18:29,040 --> 00:18:30,630
Hajde, samo malo.
149
00:18:33,680 --> 00:18:35,750
Osedlaj mi Margaretu.
150
00:19:31,920 --> 00:19:33,510
Ti ovde spava�?
151
00:19:35,600 --> 00:19:36,880
Otkada?
152
00:19:37,200 --> 00:19:38,480
Od proletos.
153
00:19:49,520 --> 00:19:52,720
Ja imam moju sobu.
Kod ku�e, u Rosariju.
154
00:19:54,640 --> 00:19:56,550
Ti si sve ovo napravio?
- Da.
155
00:20:23,440 --> 00:20:27,120
Da li ti se dopaju knjige koje sam ti poslala?
- Da.
156
00:20:30,160 --> 00:20:32,070
Po�eo sam da �itam onu o konjima...
157
00:20:34,320 --> 00:20:35,120
Hajdemo.
158
00:20:50,640 --> 00:20:53,520
Kako je Lusijana?
- Dobro je.
159
00:20:55,440 --> 00:20:57,350
Da li ima� doma�i zadatk preko leta?
160
00:20:57,680 --> 00:20:59,120
Napustila sam �kolu.
161
00:20:59,280 --> 00:21:00,870
A �ta je sa srednjom �kolom?
162
00:21:03,120 --> 00:21:04,400
Ona dolazi?
163
00:21:04,720 --> 00:21:09,030
Ne, ona je oti�la na more s mamom.
164
00:21:09,360 --> 00:21:12,720
Da, dobro, zato �to je postala nesnosna,
otkako je po�elo ono.
165
00:21:12,880 --> 00:21:15,440
�ta je po�elo?
- Pa ... Ti to zna�.
166
00:21:17,200 --> 00:21:18,480
Pa, ono.
167
00:21:19,760 --> 00:21:20,720
Ciklus...
168
00:21:20,880 --> 00:21:22,160
Mes�ni.
169
00:21:24,880 --> 00:21:26,790
Menstruacija!
170
00:21:27,440 --> 00:21:28,720
Krv!
171
00:21:33,520 --> 00:21:35,750
Tata mi je rekao da se ti sprema�
za trku ove godine.
172
00:21:35,920 --> 00:21:36,560
Aha.
173
00:21:37,040 --> 00:21:39,270
Sa Jajom?
- Aha. 14.tog.
174
00:21:39,600 --> 00:21:41,830
Mogu li i ja da idem s tobom?
- Ako ho�e�.
175
00:21:52,400 --> 00:21:54,960
Dr�i se �vrsto! �vrsto!
176
00:22:24,560 --> 00:22:27,360
Ovo je zmijska ko�a. Velika.
177
00:22:32,080 --> 00:22:34,640
Kada menjaju ko�u, postaju agresivne.
178
00:22:51,600 --> 00:22:52,880
Ide� li?
179
00:23:49,520 --> 00:23:51,590
Kako napreduje tvoj doma�i zadatak?
180
00:23:53,200 --> 00:23:54,160
Horhelina!
181
00:23:55,280 --> 00:23:57,030
Mario je napustio �kolu.
182
00:23:57,200 --> 00:23:58,480
Pa, ovde je sve druga�ije.
183
00:23:58,640 --> 00:24:01,200
Oskaru treba pomo�nik,
a Mario nije vi�e dete.
184
00:24:04,240 --> 00:24:06,150
Idemo na trke, zar ne?
185
00:24:06,320 --> 00:24:09,840
Naravno, to je va�no za Marija
i njegovu porodicu.
186
00:24:10,160 --> 00:24:12,720
On �e dokazati svoju mu�kost.
187
00:24:13,040 --> 00:24:14,790
Za�to on to mora da dokazuje?
188
00:24:15,120 --> 00:24:16,710
�ta ako se njemu to ne svi�a?
189
00:24:17,040 --> 00:24:21,350
Ne, mislio sam, on treba da se pojavi...
da poka�e da je mu�karac.
190
00:24:24,400 --> 00:24:25,840
Kako �e on to da poka�e?
191
00:24:26,000 --> 00:24:29,520
Tako, kako je to ovde uobi�ajeno.
192
00:24:32,080 --> 00:24:33,670
I�la sam na branu.
193
00:24:34,640 --> 00:24:37,520
Nosi �izme, sad je sezona zmija.
194
00:24:37,680 --> 00:24:39,750
I ne idi sama...
- Znam...
195
00:25:41,520 --> 00:25:43,430
On �e biti dobar mesar.
196
00:25:43,760 --> 00:25:44,720
Misli� tako?
197
00:25:47,600 --> 00:25:49,830
On ti poma�e?
198
00:25:50,480 --> 00:25:53,040
Da ... poma�e.
199
00:25:54,960 --> 00:25:56,400
Dobar je, zar ne?
200
00:25:57,040 --> 00:26:01,670
Da...
- Na konju sedi kao saliven.
201
00:26:04,240 --> 00:26:07,760
Kako tvoja le�a?
- Kako kad.
202
00:26:09,040 --> 00:26:12,080
Doneo sam ti lekove.
Potseti me.
203
00:26:12,240 --> 00:26:13,680
Hvala, doktore.
204
00:26:18,000 --> 00:26:19,440
Hajde, Mario!
205
00:26:21,520 --> 00:26:26,310
Hajde, br�e. Dr�i ga!
206
00:26:29,320 --> 00:26:30,310
Br�e!
207
00:26:48,080 --> 00:26:49,200
Onaj.
208
00:27:42,800 --> 00:27:45,030
Skini makar ko�ulju.
209
00:27:45,200 --> 00:27:46,790
Nije mi vru�e.
210
00:27:49,840 --> 00:27:53,680
Ne, ti se znoji� zato �to ti je hladno...
211
00:28:28,720 --> 00:28:30,120
Dobar dan.
- Dobar dan.
212
00:28:30,520 --> 00:28:32,880
Kako ste, don Vel�en?
- Dobro sam, doktore, hvala na pitanju.
213
00:28:33,040 --> 00:28:35,320
�ta �elite, deco?
- Kolu i kola�.
214
00:28:35,480 --> 00:28:36,800
A ti, Margito?
- Ja ne�u ni�ta.
215
00:28:37,200 --> 00:28:40,400
Dve kole, dva kola�a i
�a�u vina za mene.
216
00:28:42,160 --> 00:28:43,280
Tata?
- Da?
217
00:28:43,600 --> 00:28:48,070
Mogu li da nazovem mamu?
- Naravno. Izvoli.
218
00:28:48,720 --> 00:28:49,680
Hvala.
219
00:28:52,880 --> 00:28:54,790
Izvolite, Vel�en.
- Hvala.
220
00:28:54,960 --> 00:28:55,840
Vrati�u se.
221
00:29:03,120 --> 00:29:05,350
Ho�e� gutalj vina, Marito?
222
00:29:05,680 --> 00:29:07,270
Dobro je za srce.
223
00:29:09,360 --> 00:29:12,400
Dobro... A Lu?
224
00:29:14,640 --> 00:29:16,550
Samo sam htela da je pozdravim.
225
00:29:20,880 --> 00:29:22,320
Zna�i, sprema� se za 14.ti?
- Da.
226
00:29:24,240 --> 00:29:26,150
Stavi�emo sve na tvog konja.
227
00:29:26,320 --> 00:29:30,160
Ne sve ... Klaudio ide oko i
izaziva sve...
228
00:29:30,320 --> 00:29:32,880
Ali on nema konja!
229
00:29:33,200 --> 00:29:35,110
�avo nikad ne spava...
230
00:29:35,280 --> 00:29:36,870
Pazi!
231
00:29:40,560 --> 00:29:42,790
Ovde kod vas na bo�anju
danas je sve puno.
232
00:29:42,960 --> 00:29:44,870
Da. Dobro nam ide.
233
00:29:46,320 --> 00:29:48,880
Hajde, izlazite deco!
- Hajde, izlazimo...
234
00:29:49,040 --> 00:29:50,950
Ne zezaj me, dete!
235
00:29:53,200 --> 00:29:55,920
Mo�e li sendvi� sa salamom,
don Vel�en?
236
00:29:56,080 --> 00:29:56,720
Naravno...
237
00:30:03,120 --> 00:30:04,560
Kratko bacanje...
238
00:30:05,520 --> 00:30:06,960
Lo�a pozicija.
239
00:30:07,120 --> 00:30:08,400
Lo�e bacanje!
240
00:30:26,960 --> 00:30:30,160
Pa, Marito,
jesi li pojeo svoj kola�?
241
00:30:32,560 --> 00:30:33,840
A mleko?
242
00:30:38,800 --> 00:30:39,600
Hajde!
243
00:30:44,240 --> 00:30:45,830
Hajde, prijatelju. Bli�e!
244
00:30:50,640 --> 00:30:52,390
Ko sad mo�e da ga izbaci?
245
00:30:53,680 --> 00:30:54,480
Hajde!
246
00:31:02,160 --> 00:31:04,390
Pa, majstor si!
247
00:31:09,840 --> 00:31:12,720
Jajo je odli�an konj,
a jaha� je po�etnik...
248
00:31:13,040 --> 00:31:14,790
�ta je? Pocrvenio si...
249
00:31:16,880 --> 00:31:20,080
Ovaj momak bi dao lepe pare za konja...
250
00:31:20,240 --> 00:31:21,990
Ako se uzme u obzir da su Oskaru
pare potrebne...
251
00:31:22,160 --> 00:31:25,280
Otac i sin, ponosni do kurca,
a d�epovi prazni.
252
00:31:25,840 --> 00:31:27,280
Zdravo svima.
- Zdravo.
253
00:31:33,520 --> 00:31:35,270
Treba da ga izbije�!
254
00:31:35,440 --> 00:31:37,350
Kao dva muve za zid.
255
00:31:39,280 --> 00:31:40,870
Opa!
- Odli�no!
256
00:31:42,480 --> 00:31:43,760
Daleko!
257
00:31:45,680 --> 00:31:46,800
Poslednji...
258
00:31:48,560 --> 00:31:50,080
Opa!
- Dobar si!
259
00:31:50,240 --> 00:31:50,960
Idemo.
260
00:31:54,640 --> 00:31:56,550
A! Ovo je bilo dobro!
261
00:32:13,840 --> 00:32:16,070
Mo�e� li da mi osedla� Margaretu?
262
00:32:16,400 --> 00:32:17,840
Ja�i je doktor.
263
00:32:25,360 --> 00:32:26,640
Kuda si po�la?
264
00:32:31,440 --> 00:32:33,030
Hajde! Idemo!
265
00:32:33,200 --> 00:32:34,640
Ne�u!
266
00:32:59,120 --> 00:33:00,710
Zmija!
- Gde je?
267
00:33:02,320 --> 00:33:04,230
La�ov�ino! Da�u ja tebi zmiju!
268
00:33:08,560 --> 00:33:10,790
Za�to se ti ne kupa�?
269
00:33:11,760 --> 00:33:13,350
Prljavo je.
270
00:33:18,480 --> 00:33:19,600
Name veze,
271
00:33:22,000 --> 00:33:25,840
bolje je dobiti infekciju,
nego se �variti na suncu.
272
00:33:37,520 --> 00:33:39,110
Da li je to zbog ovoga?
273
00:33:49,200 --> 00:33:50,320
Boli te?
274
00:33:58,160 --> 00:34:00,550
Tvoj otac ... tukao te je?
275
00:34:36,560 --> 00:34:39,120
Njega treba napojiti,
da�u mu vode.
276
00:35:14,320 --> 00:35:16,070
Mario, ti krvari�,
277
00:35:18,000 --> 00:35:20,230
Verovatno si se posekao
na drvetu.
278
00:35:21,360 --> 00:35:23,270
Hajde da na�emo tatu.
279
00:35:23,440 --> 00:35:25,030
Ne, ne treba mi lekar.
280
00:35:25,200 --> 00:35:27,760
Mario, ovo je ozbiljno, krvari�.
281
00:35:29,040 --> 00:35:30,320
Idem da se operem.
282
00:35:40,240 --> 00:35:42,470
Da li si dobro?
- Jesam.
283
00:35:45,360 --> 00:35:47,270
Done�u ti �aj.
284
00:35:49,680 --> 00:35:51,910
Ako vidi� moju mamu, nemoj da joj ka�e�.
285
00:36:04,560 --> 00:36:06,150
Da li ti ne�to treba?
286
00:36:08,400 --> 00:36:10,630
Da, �olju �aja, molim.
287
00:36:13,200 --> 00:36:14,640
Ne ose�am se dobro.
288
00:36:14,800 --> 00:36:16,710
Da pozovemo doktora?
289
00:36:18,160 --> 00:36:23,600
Ne, samo me stomak boli,
iuskoro �e da pro�e.
290
00:36:43,920 --> 00:36:45,510
Jo� krvari�?
291
00:36:49,360 --> 00:36:51,270
Da li je ovo Jajo?
- Da.
292
00:36:55,840 --> 00:36:57,990
Siguran si da ne�e� da te
tata pregleda?
293
00:36:58,280 --> 00:37:00,080
Mislim da je to krv.
294
00:37:01,840 --> 00:37:04,070
Da, verovatno si se posekao.
295
00:37:04,720 --> 00:37:06,080
Menstruacija.
296
00:37:08,240 --> 00:37:10,630
Ne, to imaju samo devojke.
297
00:37:12,720 --> 00:37:14,470
�ta god da je, ne govori nikom.
298
00:38:24,120 --> 00:38:26,190
Elba, zar ne bi moga da nam spermi� mate?
299
00:38:53,560 --> 00:38:56,120
Idem na Gualegaj�u
na izlet?
300
00:38:56,280 --> 00:38:57,240
Aha.
301
00:38:57,400 --> 00:39:00,280
Ti voli� karnevalske povorke.
302
00:39:42,360 --> 00:39:44,270
Kao se ose�a�?
- Dobro.
303
00:40:43,800 --> 00:40:45,550
Hor, ve�era je na stolu!
304
00:40:46,360 --> 00:40:48,920
Zadr�i je, ne daj da je iko vidi.
305
00:41:57,720 --> 00:41:59,630
Kod mene nije tako, kao na tim slikama.
306
00:42:00,600 --> 00:42:03,800
To je zato �to se menja�,
tako je kod odraslih.
307
00:42:04,760 --> 00:42:06,350
Ja nisam normalan.
308
00:42:09,880 --> 00:42:11,790
Ni ja nisam normalna.
309
00:42:14,520 --> 00:42:19,150
Ovo ... nije napravio niko.
To nije posekotina.
310
00:42:35,480 --> 00:42:38,040
Pa... mojoj babi rastu brkovi.
311
00:42:44,120 --> 00:42:46,030
Meni se svi�a� ovakav, kakav si.
312
00:43:15,800 --> 00:43:17,390
Mario!
313
00:43:19,640 --> 00:43:21,230
Mario!
314
00:43:23,480 --> 00:43:25,390
Mario!
315
00:43:50,040 --> 00:43:52,270
Napred, Mario!
316
00:43:52,600 --> 00:43:54,510
Hajde, Jajo, hajde!
317
00:43:59,000 --> 00:44:00,280
Odli�no, Mario!
318
00:44:00,920 --> 00:44:02,200
Bravo. Mario!
319
00:44:02,840 --> 00:44:04,430
Ho�e� da mi pomogne�?
320
00:44:08,600 --> 00:44:09,560
Zdravo!
321
00:44:15,640 --> 00:44:18,520
Smukleru su potrebni radnici.
322
00:44:19,160 --> 00:44:20,440
Mogao bi Mario...
323
00:44:21,720 --> 00:44:23,630
Mario treba da se sprema za trke.
324
00:44:26,840 --> 00:44:29,400
Horhelina se zalepila za njega,
Mislim da to nije...
325
00:44:29,560 --> 00:44:30,360
Prestani da gun�a�!
326
00:45:13,880 --> 00:45:15,320
Evo, probaj ovo.
327
00:45:54,520 --> 00:45:58,040
Probaj. Hajde!
328
00:46:41,400 --> 00:46:42,680
Skini tu periku!
329
00:47:40,280 --> 00:47:42,510
Spremi se.
Ide� da radi� kod Smuklera.
330
00:47:45,240 --> 00:47:47,150
A �ta je sa pripremama?
331
00:47:47,320 --> 00:47:48,600
Povedi Jaja sa sobom.
332
00:49:27,160 --> 00:49:28,440
A gde je Mario?
333
00:49:28,600 --> 00:49:30,190
Kod Smuklera.
334
00:49:32,440 --> 00:49:34,030
Sutra �e se vratiti.
335
00:49:34,360 --> 00:49:37,240
Zar on ne treba da se priprema?
336
00:49:37,560 --> 00:49:39,150
On treba da radi.
337
00:49:43,320 --> 00:49:45,230
�ta je tema?
338
00:49:46,200 --> 00:49:47,480
Devojke?
339
00:49:47,640 --> 00:49:50,200
Ne, ne mislim...
Uradio kako sam ti objasnio:
340
00:49:50,640 --> 00:49:52,120
Ko kuva supu?
341
00:49:52,280 --> 00:49:54,670
Ne znam, ne razumem kad mi ti
obja�njava�...
342
00:49:54,840 --> 00:49:57,400
Ne razume� zato �to
misli� na ne�to sasvim drugo...
343
00:49:57,560 --> 00:49:59,470
Ne, ti lo�e obja�njava�...
344
00:50:02,520 --> 00:50:06,990
Idemo kod dona Vel�ena?
Ho�u da telefoniram mami.
345
00:50:15,480 --> 00:50:16,760
Zdravo, mama!
346
00:50:17,880 --> 00:50:19,160
Kako si?
347
00:50:21,080 --> 00:50:22,040
Ja...
348
00:50:22,680 --> 00:50:24,040
Kako je tamo na moru?
349
00:50:24,200 --> 00:50:25,950
To je ono, zna� sa Mariom.
350
00:50:26,120 --> 00:50:27,640
Ne, nisam tu�na.
351
00:50:28,600 --> 00:50:29,560
Dobro.
352
00:50:29,720 --> 00:50:31,950
Da li zna� da se on sprema
za trku ove godine?
353
00:50:35,960 --> 00:50:36,920
A Lu?
354
00:50:38,360 --> 00:50:40,920
Tata! Mama ho�e da pri�a s tobom...
355
00:50:41,080 --> 00:50:42,040
Izvinite...
356
00:51:15,960 --> 00:51:18,190
Gde si bio?
- Radio sam.
357
00:51:19,640 --> 00:51:21,230
Opet krv?
358
00:51:21,560 --> 00:51:24,120
To je prljav�tina.
- To nije priljav�tina.
359
00:51:26,360 --> 00:51:28,270
Mario, �ta ako umre�?
360
00:51:28,440 --> 00:51:30,190
Hajde da pozovemo tatu.
- Ne.
361
00:51:32,280 --> 00:51:33,080
Zdravo.
362
00:51:44,120 --> 00:51:44,920
Tata...
363
00:51:46,200 --> 00:51:47,160
Tri.
364
00:51:48,120 --> 00:51:50,030
Skoro smo zavr�ili.
365
00:51:55,160 --> 00:51:57,720
Kada ljudi imaju menstruaciju...
366
00:51:58,360 --> 00:52:01,240
Kada devojka dobije menstruaciju,
to zna�i...
367
00:52:01,560 --> 00:52:03,310
Za devojke znam.
368
00:52:07,000 --> 00:52:08,360
Objasni mi za momke.
369
00:52:09,560 --> 00:52:11,790
Momci nemaju menstruaciju.
370
00:52:12,440 --> 00:52:14,190
Njima ne ide krv, zar ne?
371
00:52:14,520 --> 00:52:19,150
Ne, momci ne krvare, zna�i,
on ima infekciju ili neki drugi problem.
372
00:52:23,320 --> 00:52:24,600
A mo�e li on umreti?
373
00:52:26,520 --> 00:52:27,800
O �emu se radi?
374
00:52:29,080 --> 00:52:32,600
To je tajna, obe�aj mi
da ne�e� nikom da ka�e�.
375
00:52:34,200 --> 00:52:35,480
�ta se dogodilo?
376
00:52:38,040 --> 00:52:39,000
Obe�aj...
377
00:52:43,160 --> 00:52:45,720
Obe�ao si...
Misli�e da sam izdajica.
378
00:52:45,880 --> 00:52:48,350
Treba da ga pregledam, Hor.
To mo�e biti ne�to ozbiljno.
379
00:52:48,520 --> 00:52:50,830
Ako je, tako, zna�i,
ti �e� mu pomo�i.
380
00:52:54,040 --> 00:52:56,600
Mario! Mario!
381
00:53:04,120 --> 00:53:05,080
Gde je Mario?
382
00:53:05,720 --> 00:53:07,310
Verovatno s Jajom.
383
00:53:07,480 --> 00:53:10,040
Treba vam on?
Pozva�u ga...
384
00:53:10,200 --> 00:53:12,760
Ne, ni�ta. Da li je on zdrav?
385
00:53:13,400 --> 00:53:14,680
Da, naravno.
386
00:53:16,760 --> 00:53:19,320
Kada se vrati, neka navrati do mene.
387
00:53:19,480 --> 00:53:20,280
Dobro.
388
00:54:10,360 --> 00:54:13,080
Izvini, mogu li da u�em?
389
00:54:27,480 --> 00:54:29,710
�uo sam da si imao temperaturu
pre neki dan.
390
00:54:31,800 --> 00:54:33,390
Gde te boli?
391
00:54:33,560 --> 00:54:35,000
Nigde me ne boli.
392
00:54:35,160 --> 00:54:36,910
A gde te je bolelo?
393
00:54:42,840 --> 00:54:43,800
Mogu li da vidim?
394
00:54:44,760 --> 00:54:46,670
Hajde, lezi ovamo, molim te.
395
00:54:51,800 --> 00:54:53,080
Ovako je bolje.
396
00:54:53,400 --> 00:54:54,520
Daj da vidim.
397
00:55:00,920 --> 00:55:02,510
Di�i duboko.
398
00:55:44,920 --> 00:55:47,150
Otkad je tako?
399
00:55:47,320 --> 00:55:48,600
Od zimus.
400
00:55:49,240 --> 00:55:50,520
Koliko puta se ponovilo?
401
00:55:51,320 --> 00:55:52,910
�etiri... ili pet puta.
402
00:55:58,360 --> 00:55:59,320
�ta je sa mnom?
403
00:56:02,840 --> 00:56:08,280
Ni�ta. treba uraditi neke analize...
Ne sekiraj se...
404
00:56:32,480 --> 00:56:35,680
Kada se rodio,
lekar je rekao, da �e da mu poraste...
405
00:56:36,320 --> 00:56:38,230
a ako i kroz godinu dana
ostane isto,
406
00:56:38,400 --> 00:56:41,120
da treba da odemu u Paranu
na ispitivanje.
407
00:56:41,280 --> 00:56:45,120
On je uvek bio zdrav,
zato se nismo uzbu�ivali,
408
00:56:46,880 --> 00:56:50,400
i pored toga �to mu nije porastao.
409
00:56:53,600 --> 00:56:55,830
Za�to se niste posavetovali sa mnom?
410
00:56:56,640 --> 00:57:00,790
To je bilo jako davno, doktore,
pre no �to ste vi kupili farmu.
411
00:57:00,960 --> 00:57:02,240
A posle?
412
00:57:04,160 --> 00:57:06,230
Nismo hteli da vam dosa�ujemo.
413
00:57:06,400 --> 00:57:09,280
Njemu je bilo dobro, on je bio zdrav...
414
00:57:09,760 --> 00:57:11,280
Ali ako bi mu uradili analize...
415
00:57:11,440 --> 00:57:14,560
On je zdrav, nisu potrebne
nikakve analize.
416
00:57:20,480 --> 00:57:22,710
Vi ni�ta niste primetili u
poslednje vreme?
417
00:57:26,240 --> 00:57:27,520
Pre ottprilike...
418
00:57:28,160 --> 00:57:30,390
pola godine on je osetio bol.
419
00:57:31,680 --> 00:57:34,880
Odvezli smo ga u bolnicu zato �to
mu je po�la krv.
420
00:57:36,160 --> 00:57:40,950
Lekari su zaklju�ili da on ima...
infekciju urogenitalnog trakta.
421
00:57:41,600 --> 00:57:43,350
Uradili su analize.
422
00:57:44,960 --> 00:57:47,190
Rezultati su kod vas?
- Da.
423
00:57:47,360 --> 00:57:48,640
Mogu li da ih vidim?
424
00:58:25,600 --> 00:58:30,070
... struktura karlice ...
komaptibilno sa matericom...
425
00:58:32,160 --> 00:58:34,390
Da li je ovo pogledao neki doktor?
426
00:58:36,960 --> 00:58:40,160
Videla sam da se doktor jako iznenadio,
427
00:58:40,800 --> 00:58:44,160
i rekao da ga treba poslati kod specijaliste
u Buenos Aires.
428
00:58:51,360 --> 00:58:55,200
Kroz nekoliko dana bol je pro�la,
i krvarenje je prestalo.
429
00:58:56,480 --> 00:58:59,680
Tada je bilo vreme za �etvu i
Oskar je rekao da nema vremena za �etnju...
430
00:58:59,840 --> 00:59:01,430
zato nismo nigde oti�li.
431
00:59:02,880 --> 00:59:04,790
Za�to mi ni�ta niste rekli?
432
00:59:05,120 --> 00:59:06,710
Zato �to mu je bilo bolje!
433
00:59:11,200 --> 00:59:12,160
Slu�ajte...
434
00:59:14,720 --> 00:59:17,920
Elba... �ene imaju
klitoris,
435
00:59:18,560 --> 00:59:20,790
i Mario ga ima, samo mnogo ve�i.
436
00:59:21,760 --> 00:59:24,070
Eto za�to je kad se on rodio
bila mogu�a gre�ka.
437
00:59:24,240 --> 00:59:26,630
Ali, doktore. kako su mogli
toliko da pogre�e?
438
00:59:26,800 --> 00:59:29,270
Dobio je menstruaciju,
rastu mu grudi.
439
00:59:46,720 --> 00:59:49,600
Treba da uzmete nekoliko slobodnih dana
i odete u Buenos Aires.
440
00:59:51,200 --> 00:59:54,080
Ako ho�ete, mogu da vam pomognem
oko le�enja...
441
00:59:56,000 --> 00:59:58,230
Kako da ka�em Oskaru...
442
01:00:00,320 --> 01:00:02,230
Da li �elite da ja pri�am s njim?
443
01:00:11,200 --> 01:00:12,790
Ne, ja to moram sama.
444
01:00:17,440 --> 01:00:20,640
Uradite to �to je mogu�e pre,
radi Marija.
445
01:00:59,040 --> 01:01:02,240
Elba pla�e... On �e umreti?
446
01:01:03,200 --> 01:01:05,430
Ne, ljubavi moja, ne�e umreti.
447
01:01:11,520 --> 01:01:13,270
On se ljuti na mene?
448
01:01:14,720 --> 01:01:17,920
Ne, ne mislim.
449
01:01:34,240 --> 01:01:35,830
�ta se dogodilo s Mariom?
450
01:01:39,840 --> 01:01:40,800
Vidi...
451
01:01:41,440 --> 01:01:45,910
svi mi imamo nadbubre�nu �lezdu koja
proizvodi mu�ke hormone
452
01:01:46,080 --> 01:01:49,280
Mario ima mnogo mu�kih hormona,
453
01:01:49,600 --> 01:01:53,120
zato ozgleda kao momak,
454
01:01:54,080 --> 01:01:56,960
ali genetski on je devojka...
455
01:02:12,800 --> 01:02:14,080
Sveta Marijo...
456
01:02:15,520 --> 01:02:17,270
Ne, ne tako. Zdravo Marijo,
457
01:02:17,600 --> 01:02:20,480
Milosti puna ... ee...
458
01:02:23,200 --> 01:02:28,480
blagoslovena Ti me�u �enama,
i blagosloven plod... ee...
459
01:02:28,800 --> 01:02:30,710
utrobe tvoje, Isus.
460
01:05:01,320 --> 01:05:04,040
Mi idemo u bar. Ti ostani tu.
461
01:05:14,600 --> 01:05:15,880
Idi u �talu.
462
01:05:18,120 --> 01:05:19,400
Odli�ni zubi
463
01:05:24,520 --> 01:05:25,800
A noge?
464
01:05:29,960 --> 01:05:31,870
Lepotan, Jajo.
465
01:05:42,120 --> 01:05:44,190
Da li je ovo dovoljno?
- Sasvim.
466
01:05:44,360 --> 01:05:46,110
Dogovoreno?
- Dogovoreno.
467
01:05:51,560 --> 01:05:52,520
Kasnije!
468
01:07:07,880 --> 01:07:09,160
Dobro jutro, Elba.
469
01:07:12,040 --> 01:07:13,320
Mario je pobegao.
470
01:07:14,920 --> 01:07:17,480
Svuda sam ga tra�ila, ali
ne mogu da ga na�em.
471
01:07:33,320 --> 01:07:35,230
Mario!
472
01:07:43,400 --> 01:07:45,310
Mario!
473
01:08:05,800 --> 01:08:07,710
Mario!
474
01:09:29,640 --> 01:09:31,080
Oprosti mi, Mario.
475
01:09:40,520 --> 01:09:41,640
Vrati se.
476
01:09:57,480 --> 01:09:59,710
Za�to si se probudila tako rano?
477
01:10:00,360 --> 01:10:01,640
Ne spava mi se.
478
01:10:11,880 --> 01:10:14,270
Vide�ete, on �e se danas pojaviti.
479
01:10:21,160 --> 01:10:22,750
Ho�e� da doru�kuje�?
480
01:11:06,600 --> 01:11:10,440
I tako, u�ivajmo u
lepoj pesmi...
481
01:11:10,600 --> 01:11:12,350
u izvo�enju gau�osa sa Volge,
482
01:11:12,560 --> 01:11:14,280
Na Paloma?
- 50.
483
01:11:14,440 --> 01:11:15,640
Ime?
- Viktor.
484
01:11:15,800 --> 01:11:17,240
Vikor. 50.
485
01:11:17,720 --> 01:11:19,360
Na Veselu udovicu?
- 50.
486
01:11:19,520 --> 01:11:21,800
50! Ime?
- Horhe.
487
01:11:24,200 --> 01:11:26,760
Danas je kod nas praznik,
i ho�emo da vam napomenemo svima ...
488
01:11:26,920 --> 01:11:30,280
da rodeo danas organizuje
selo �tauber.
489
01:11:30,440 --> 01:11:33,000
Ima�emo ro�tilj,
turnir u bo�anju,
490
01:11:33,160 --> 01:11:35,720
�iva muzika i igranka do jutra.
491
01:11:35,880 --> 01:11:40,670
Bi�e i igara za decu,
i zabave za celu porodicu.
492
01:11:44,680 --> 01:11:48,520
Dame i gospodo,
ubrzo �e zapo�eti druga
493
01:11:48,840 --> 01:11:50,120
popodnevna trka.
494
01:11:50,280 --> 01:11:53,040
U njoj u�estvuju slede�i konji:
Sosina Ru�no lice,
495
01:11:53,200 --> 01:11:56,040
Milerova Bela kraljica
I Odorzilov Pokaza�u ja vama.
496
01:11:56,680 --> 01:11:57,960
I krenuli su!
497
01:11:59,080 --> 01:12:03,550
Da, gospodo! Pobednik je Pokaza�u ja vama.
498
01:12:03,720 --> 01:12:09,160
Bela kraljica - druga,
Ru�no lice - tre�a.
499
01:12:09,320 --> 01:12:12,840
Ovo je druga trka dana!
500
01:12:13,800 --> 01:12:16,360
A sada pri�ite stolu sestara �trek,
501
01:12:16,520 --> 01:12:21,960
one su spremile ukusni ukras
za va�eg partnera.
502
01:13:03,720 --> 01:13:07,560
Silazi sa moga konja, propalice!
- Skini me ako mo�e�!
503
01:13:20,040 --> 01:13:21,160
Stani...
504
01:13:21,320 --> 01:13:24,520
Platio sam ovog konja...
- Ja �u ga kupiti opet...
505
01:13:24,680 --> 01:13:25,960
Nema problema...
506
01:13:26,920 --> 01:13:27,880
�ekaj!
507
01:13:41,800 --> 01:13:45,950
Sada o�ekujemo po�etak tre�e trke.
508
01:13:46,280 --> 01:13:48,840
Do�lo je do promena
me�u jaha�ima...
509
01:13:49,160 --> 01:13:52,040
Sada na Jaju ja�e
Marito �najder...
510
01:13:52,200 --> 01:13:53,790
A Klaudio Roka ja�e na Tabu.
511
01:13:54,600 --> 01:13:57,800
400 australa na Klaudija.
512
01:13:58,120 --> 01:13:59,710
500 na Marija!
513
01:14:00,040 --> 01:14:02,110
Jajo... 200 australa!
514
01:14:04,840 --> 01:14:06,280
200 australa!
515
01:14:08,680 --> 01:14:10,910
Novac se vi�e ne prima, deco.
516
01:14:11,080 --> 01:14:12,990
Opklade su zavr�ene! Po�inje trka!
517
01:14:20,840 --> 01:14:22,120
Hajde, Klaudio!
518
01:14:30,760 --> 01:14:35,230
Ovo je trka jedan na jedan od koje
se mnogo o�ekuje, vi to i sami znate.
519
01:14:35,560 --> 01:14:40,680
Klaudio je bio pobednik
na �etiri poslednje regionalne trke,
520
01:14:41,000 --> 01:14:46,120
a mladi Mario �najder
nastupa prvi put...
521
01:14:46,280 --> 01:14:48,350
na svom konju Jajo koji
mnogo obe�ava.
522
01:14:54,440 --> 01:14:55,720
Napred, Jajo!
523
01:14:58,280 --> 01:15:00,840
Momci su ve� na startu!
524
01:15:07,720 --> 01:15:09,950
Napred, Klaudio!
- Napred, Mario!
525
01:15:27,720 --> 01:15:29,950
Jajo je pobednik tre�e trke dana!
526
01:15:41,160 --> 01:15:45,950
Poziva se Mario �najder
na podijum radi fotografisanja!
527
01:18:50,920 --> 01:18:53,150
�ta misli�, kako je to
uticalo na nju?
528
01:18:53,320 --> 01:18:54,760
Ona nije rekla ni re�...
529
01:18:56,360 --> 01:18:58,920
Ne�u da je prisiljavam...
530
01:19:01,160 --> 01:19:04,680
Poka�i joj da si otvorena
za razgovor na tu temu.
531
01:19:04,840 --> 01:19:06,830
Ne znam �ta da joj ka�em...
532
01:19:14,600 --> 01:19:17,160
Na tvom mestu ja bi je odvela psihologu,
533
01:19:17,320 --> 01:19:20,040
ko zna kakve posledice
ovo mo�e imati...
534
01:19:20,680 --> 01:19:23,240
Horhe, ho�e� kola�?
535
01:19:23,400 --> 01:19:24,990
Ukusni su...
536
01:19:25,160 --> 01:19:26,440
Ja se ne zovem Horhe.
537
01:19:26,600 --> 01:19:28,510
Horhe, kako se to pona�a�!
- Horhelina.
538
01:19:29,960 --> 01:19:31,400
Do�i ovamo, ljubavi moja!
539
01:19:40,200 --> 01:19:43,400
Ne dozvoli suncu da uni�ti
tvoju ne�nu ko�u.
540
01:19:54,920 --> 01:19:56,510
A ako po�ne ki�a?
541
01:19:57,800 --> 01:20:00,600
Muzika nije bila lo�a.
- Meni se nije svidela...
542
01:20:00,760 --> 01:20:02,510
Ni meni.
- Hajde da napravimo ve�eras ovde �urku.
543
01:20:02,680 --> 01:20:06,910
Da donesemo ne�to za jelo?
- Aha, sve �to mo�e�.
544
01:20:07,240 --> 01:20:09,960
Mo�da da donesem gitaru
pa da zapevamo...
545
01:20:10,120 --> 01:20:11,400
Hajde da pozovemo momke...
546
01:20:11,720 --> 01:20:13,790
Devojke, �ta da obu�emo?
547
01:20:15,240 --> 01:20:16,520
Daj da vidim.
548
01:20:25,000 --> 01:20:27,880
Nisi mi rekla �ta se desli
tamo na farmi.
549
01:20:30,440 --> 01:20:31,720
Ni�ta se nije desilo.
550
01:20:33,960 --> 01:20:37,480
�ta se desilo s Mariom?
Da li ti se udvarao?
551
01:20:40,360 --> 01:20:42,110
To je moja li�na stvar.
552
01:20:43,320 --> 01:20:45,120
�to si tako tajanstvena?
553
01:20:45,280 --> 01:20:48,040
Dobro, svejedno, kasnije �e�
mi sve ispri�ati!
554
01:21:10,041 --> 01:21:20,041
Preveo Mita
37758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.