Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:04,588
Hi, Eki.
2
00:00:05,506 --> 00:00:10,845
Do you know how much was in
that bag? About 200 000 euros.
3
00:00:11,762 --> 00:00:16,684
We've practised our set all summer.
- And you still don't know it.
4
00:00:17,518 --> 00:00:22,940
You said you wanted to help.
- I'm busy with the flat project.
5
00:00:23,524 --> 00:00:28,362
You take down everything
that you have built.
6
00:00:28,529 --> 00:00:33,034
In this field it's not bad
to look that presentable.
7
00:00:33,700 --> 00:00:36,786
I hope that you stay with us.
8
00:00:37,454 --> 00:00:42,125
Who's that?
Did I call the wrong number?
9
00:00:42,459 --> 00:00:46,380
I'm P�ivi Mikkonen but
the SIM card is my brother's.
10
00:00:46,547 --> 00:00:48,799
Jari Mikkonen's.
11
00:01:20,914 --> 00:01:25,168
EASY LIVING
12
00:01:26,753 --> 00:01:29,005
Part Six
13
00:01:35,095 --> 00:01:38,765
Any plans for tonight?
- I should study for an exam.
14
00:01:40,183 --> 00:01:43,937
Do you need a lift? I can
take you. - Where?
15
00:01:44,521 --> 00:01:47,357
Wherever you want.
16
00:01:49,693 --> 00:01:53,947
Me and Nina decided to do
our homework at my place.
17
00:01:54,197 --> 00:01:57,117
Then I can drive both of you.
18
00:02:47,167 --> 00:02:50,170
"Independent decisions"
19
00:02:52,005 --> 00:02:54,758
How did it sound?
- Quite alright.
20
00:02:54,925 --> 00:02:59,430
Especially the new guitar hero.
Drums were out of sync as usual.
21
00:02:59,596 --> 00:03:03,433
You wanna know what you're
out of? - Let's go to Kuronen Bar.
22
00:03:03,517 --> 00:03:08,022
Why not buy beer from a store?
- That's stupid. Let's go to a bar.
23
00:03:14,778 --> 00:03:19,032
Kuronen doesn't sell me booze
without an I.D.
24
00:03:45,058 --> 00:03:50,647
How big is Jari's allowance? He
comes home by taxi every day.
25
00:03:54,151 --> 00:03:59,239
You said that you would be long.
- Didn't feel like staying.
26
00:04:08,999 --> 00:04:11,668
Jari Mikkonen.
27
00:04:12,335 --> 00:04:15,088
Hallo!
28
00:04:18,675 --> 00:04:21,595
Is there anyone there?
29
00:04:35,108 --> 00:04:37,193
Jaana...
30
00:04:37,444 --> 00:04:42,950
Me and Timppa's loft project
has got a little complicated.
31
00:04:45,619 --> 00:04:48,372
In what way?
32
00:04:48,538 --> 00:04:53,293
The building inspector ordered
some minor changes.
33
00:04:55,295 --> 00:05:00,884
In fact it has to be rebuilt.
- What does that mean?
34
00:05:03,970 --> 00:05:08,391
I don't know if I'll ever
get my money back.
35
00:05:12,312 --> 00:05:16,399
Don't do this to me.
- Timppa fucked up.
36
00:05:16,650 --> 00:05:22,322
Everything was supposed to be in
order. How much did we invest?
37
00:05:28,912 --> 00:05:32,082
Remember to take your bag.
38
00:05:38,171 --> 00:05:42,258
Thanks for the ride.
- It was my pleasure.
39
00:05:42,509 --> 00:05:47,931
Undoubtedly.
- Enjoy your homework.
40
00:06:00,193 --> 00:06:05,031
What do you think you're doing?
- Would you have taken a bus?
41
00:06:06,366 --> 00:06:11,621
You know what I mean. You
encourage him and he uses you.
42
00:06:12,873 --> 00:06:16,460
Who uses who?
- What do you think?
43
00:06:16,710 --> 00:06:20,130
I can choose my shifts
and I get clothes for free.
44
00:06:20,297 --> 00:06:24,384
I only have to be nice to
him. - What does that mean?
45
00:06:24,551 --> 00:06:29,056
There will be more than rides.
- I know what I'm doing.
46
00:06:29,222 --> 00:06:34,394
That guy could be your father.
- He's not even 30.
47
00:06:34,561 --> 00:06:37,314
You're just jealous.
48
00:06:38,148 --> 00:06:43,070
I don't want to argue. Think
what you want. I go to study.
49
00:06:48,241 --> 00:06:52,245
It wasn't my fault.- Nothing ever is!
50
00:06:52,495 --> 00:06:56,666
You always blame others. Take
responsibility for your life!
51
00:06:56,917 --> 00:07:01,505
I work my ass off
so that you get what you want!
52
00:07:04,841 --> 00:07:10,013
What did you argue about?
- How much did you hear?
53
00:07:10,263 --> 00:07:14,184
Are boys worth quarrelling about?
54
00:07:14,768 --> 00:07:19,606
I'm not interested in him.
And P�ivi shouldn't be either.
55
00:07:19,773 --> 00:07:25,112
Then the boy will be alone.
- I think it won't be so.
56
00:07:26,613 --> 00:07:30,867
So that's what he's like.
- Ask P�ivi.
57
00:07:32,369 --> 00:07:36,373
You wanted to do ordinary work.That would solve everything!
58
00:07:36,706 --> 00:07:41,461
Now you say we're penniless!- Be quiet for one minute!
59
00:07:41,628 --> 00:07:44,714
Let me explain! It wasn't my fault!
60
00:08:12,492 --> 00:08:17,914
You said you had some things to
work out. - You changed your tune.
61
00:08:18,415 --> 00:08:22,419
What happened to the flat project?
- Don't ask.
62
00:08:22,752 --> 00:08:26,839
My projects are dwindling away
for a certain reason.
63
00:08:27,090 --> 00:08:31,094
I wouldn't ask if I didn't
need a job. Anything.
64
00:08:32,512 --> 00:08:36,182
Have you ever seen
the beautiful St. Petersburg?
65
00:08:36,433 --> 00:08:41,355
I was supposed to go and I had
souveniers waiting for me there.
66
00:08:41,604 --> 00:08:47,777
Do you think you manage if I
give you a name and an address?
67
00:09:07,297 --> 00:09:09,466
Hi.
68
00:09:11,051 --> 00:09:16,890
Will you be here till closing time?
- Do you girls need a lift again?
69
00:09:17,724 --> 00:09:21,228
Nina has something else tonight.
70
00:09:21,561 --> 00:09:26,733
I have to check the freight lists.
It's the end of the month.
71
00:10:05,271 --> 00:10:08,691
Are you okay?
- Of course.
72
00:10:09,192 --> 00:10:13,613
I can't drive you home now.
- I'll get a bus.
73
00:10:14,948 --> 00:10:17,200
Okay.
74
00:10:27,544 --> 00:10:29,796
Hi.
75
00:10:30,797 --> 00:10:36,469
Is that new pair of jeans one of
your job perks? - In a way.
76
00:10:37,470 --> 00:10:42,141
What should I do
to get ones like that?
77
00:11:24,267 --> 00:11:29,355
We shouldn't quarrel so much.
Especially about money.
78
00:11:34,110 --> 00:11:38,865
Timppa owes us a lot
but we're not broke, are we?
79
00:11:41,701 --> 00:11:47,790
Let's not turn against each other.
We have always managed together.
80
00:11:48,041 --> 00:11:52,712
I happen to have a trip
for this weekend.
81
00:11:53,796 --> 00:11:58,301
You still surprise me.
Where are you taking me?
82
00:11:58,468 --> 00:12:03,723
We haven't been anywhere
for a while. It'll do us good.
83
00:12:09,646 --> 00:12:12,315
Tapio Mikkonen here again.
84
00:12:12,565 --> 00:12:17,320
Could Dmitri book
accommodation for two -
85
00:12:17,654 --> 00:12:21,074
in a better hotel?
86
00:12:22,158 --> 00:12:26,079
My wife wants to go on a vacation.
87
00:12:26,329 --> 00:12:29,833
She doesn't know
and doesn't have to know.
88
00:12:30,083 --> 00:12:33,753
She can go shopping
while we negotiate.
89
00:12:33,920 --> 00:12:38,341
And we'll be ready
before the evening.
90
00:12:39,008 --> 00:12:41,677
Thank you.
91
00:13:01,614 --> 00:13:07,703
I heard about your party on Friday.
- Jari's party. I'm not staying.
92
00:13:08,788 --> 00:13:13,626
We could drink a little there
and then go somewhere.
93
00:13:15,545 --> 00:13:20,717
Or do you have ask for a permission?
- No. Let's do something together.
94
00:13:21,384 --> 00:13:24,137
P�ivi.
95
00:13:25,888 --> 00:13:31,727
How about tomorrow after work?
- I have plans with Nina.
96
00:13:33,646 --> 00:13:38,317
What about Saturday?
- Ask Nina to come along.
97
00:13:38,651 --> 00:13:42,989
Where? - We celebrate.
Dine and drink.
98
00:13:43,239 --> 00:13:47,744
In a restaurant?
I'm only sixteen.
99
00:13:47,994 --> 00:13:52,499
That's not a problem. I go there
often and know everyone.
100
00:13:53,666 --> 00:13:59,005
Sounds nice, but I don't
know what Nina will say.
101
00:13:59,672 --> 00:14:05,428
She may mope at home.
Come alone if you have to.
102
00:14:05,928 --> 00:14:10,182
Tomorrow we'll
have a good time.
103
00:14:11,184 --> 00:14:13,937
Splendid.
104
00:14:21,527 --> 00:14:25,948
Are you taking this party too
seriously? Who eats all this?
105
00:14:27,116 --> 00:14:29,368
Was the beer money enough?
106
00:14:33,122 --> 00:14:36,208
Keep the rest.
107
00:14:42,715 --> 00:14:44,800
Keep the rest.
108
00:14:46,302 --> 00:14:51,307
Where do I play records and how
do I get my fee? - In cash.
109
00:14:52,308 --> 00:14:56,896
Put the turntable there.
- Is that a pro D.J.?
110
00:14:57,397 --> 00:15:01,401
I want people to remember
this party for a long time.
111
00:15:49,866 --> 00:15:54,287
How's the old rat?
- You are here.
112
00:15:55,037 --> 00:15:57,957
You asked me to come.
113
00:15:58,291 --> 00:16:02,462
I'm Pete Vesala,
Kevin's old friend.
114
00:16:03,296 --> 00:16:06,883
And you must be Nina.
- I'll get us drinks.
115
00:16:07,049 --> 00:16:11,136
Who's that? - Pete's
an old business friend of mine.
116
00:16:11,387 --> 00:16:15,224
He's a great guy.
- I thought we'd be...
117
00:16:15,308 --> 00:16:19,813
Didn't we come here
to have a good time?
118
00:16:29,906 --> 00:16:32,659
Let's get wasted.
119
00:16:48,508 --> 00:16:52,846
You make good money in net poker
if you know what you're doing.
120
00:16:53,179 --> 00:16:57,517
But I don't know if it's
what I really wanna do.
121
00:17:01,687 --> 00:17:05,274
Thanks for the beer. I have
to go. - This early?
122
00:17:05,525 --> 00:17:09,612
I promised to go elsewhere.
I'm sorry. - That's okay.
123
00:17:09,779 --> 00:17:13,866
Come back if you don't like
it there. - We'll see.
124
00:17:53,739 --> 00:17:57,910
There's plenty of other booze.
- Does it matter?
125
00:17:58,244 --> 00:18:01,247
That's my dad's bottle!
126
00:18:02,915 --> 00:18:07,169
What do you think you're doing?
- How does it look?
127
00:18:07,420 --> 00:18:11,758
This is no takeaway! - What
you're gonna do about it?
128
00:18:12,508 --> 00:18:16,429
We're leaving, but I just take
something for the road.
129
00:18:16,596 --> 00:18:19,933
And this is a shitty party.
130
00:18:43,873 --> 00:18:47,210
Come outside.
- To fight?
131
00:18:47,543 --> 00:18:49,962
Wait a second.
132
00:18:50,046 --> 00:18:52,549
Where do we go?
133
00:19:08,064 --> 00:19:12,652
You hit me first
so we can both hit once.
134
00:19:13,903 --> 00:19:18,741
Put that bag down now
if you want to live.
135
00:19:21,494 --> 00:19:26,499
Then you leave and don't say a
word. Do you understand? - Yes.
136
00:19:27,917 --> 00:19:30,503
Good.
137
00:19:35,508 --> 00:19:37,927
He's got a gun!
138
00:20:38,070 --> 00:20:42,241
How are Kiti and the kids?
- Fine.
139
00:20:44,160 --> 00:20:49,415
They went to grandma's. - So daddy
can have a hangover tomorrow.
140
00:20:50,416 --> 00:20:53,502
That's the aim.
141
00:20:56,088 --> 00:21:00,509
Here's some more refreshment.
142
00:21:02,845 --> 00:21:08,100
I think we should start leaving.
- What are you peeping?
143
00:21:08,350 --> 00:21:13,605
We thought we should go. - This
sparkling wine is for everyone.
144
00:21:13,939 --> 00:21:18,110
Does either of you have
an early morning? - No.
145
00:21:18,444 --> 00:21:21,197
Let's dance.
146
00:21:32,208 --> 00:21:36,796
I'm not a good dancer.
- Me neither.
147
00:21:45,888 --> 00:21:49,058
You have a wonderful body.
148
00:21:53,312 --> 00:21:57,066
Do you really want to go?
- I think so.
149
00:21:58,150 --> 00:22:02,905
I'm not interested. - I have
invested time and money in you.
150
00:22:02,988 --> 00:22:07,910
I expect at least something
in return. Be fair.
151
00:22:08,994 --> 00:22:11,997
Why are you so difficult?
152
00:23:55,184 --> 00:23:57,103
Hello!
153
00:23:57,853 --> 00:24:03,275
What do you see in him? He's
got only one thing in his mind.
154
00:24:03,525 --> 00:24:07,279
Is sex so wonderful
that you forget all the rest?
155
00:24:07,529 --> 00:24:11,366
Yesterday wasn't Kevin's fault.
Stupid to quit because of that.
156
00:24:11,617 --> 00:24:16,705
You should also quit.
For your own sake.
157
00:24:18,123 --> 00:24:23,295
We are doing fine. It's your
problem if you don't accept that.
158
00:24:23,545 --> 00:24:29,217
And I really need this job. -Your
family has always had money.
159
00:24:45,234 --> 00:24:49,488
This is the serious
father and son discussion -
160
00:24:49,655 --> 00:24:54,910
when the offspring had a party
while parents were away.
161
00:24:58,414 --> 00:25:02,919
Did you party long? Was there a
lot people and a good feeling?
162
00:25:03,669 --> 00:25:06,422
No one died?
- No.
163
00:25:06,588 --> 00:25:09,508
Then everything is fine.
164
00:25:09,758 --> 00:25:13,178
Did you get any?
- Stop it.
165
00:25:18,851 --> 00:25:21,520
I expected something worse.
166
00:25:21,687 --> 00:25:26,859
Mother was a bit startled since
you were sleeping on the floor.
167
00:25:27,526 --> 00:25:30,612
You can't always win.
168
00:25:31,864 --> 00:25:34,950
That's all.
169
00:25:36,118 --> 00:25:38,871
How was your vacation?
170
00:25:39,621 --> 00:25:41,873
Fine.
171
00:25:57,139 --> 00:26:01,060
Is Jari coming to clean this up?
- Was I supposed to tell him that?
172
00:26:03,145 --> 00:26:07,149
It's the only thing I asked from
you. - You told me to talk to him.
173
00:26:07,316 --> 00:26:11,487
Isn't this self-evident?
- Why are you so angry?
174
00:26:11,653 --> 00:26:16,158
I'm fed up. I sat in a hotel
in Petersburg -
175
00:26:16,408 --> 00:26:20,162
while you drank vodka
with mafiosos.
176
00:26:20,329 --> 00:26:24,917
I can't leave in the middle of
negotiations. I can't help that.
177
00:26:27,086 --> 00:26:31,173
It seems that you
can't help anything.
178
00:26:31,924 --> 00:26:34,760
That's okay.
179
00:26:38,931 --> 00:26:41,350
See you.
180
00:27:05,457 --> 00:27:11,129
Kevin, could we talk?
- About what?
181
00:27:13,715 --> 00:27:19,971
I like it here but...
- Is this about yesterday?
182
00:27:21,473 --> 00:27:27,396
Nina quit. I'm so sorry,
Pete was really out of line.
183
00:27:28,147 --> 00:27:33,319
Nina was going to leave anyway.
- Don't tell me you do the same.
184
00:27:33,485 --> 00:27:35,988
No, I don't.
185
00:27:36,155 --> 00:27:39,492
But otherwise...
186
00:27:42,828 --> 00:27:47,249
Could you and me
take a little break?
187
00:27:48,000 --> 00:27:51,754
A break?
- Yes.
188
00:27:55,757 --> 00:27:58,510
Okay.
189
00:28:00,512 --> 00:28:04,099
You are looking for
a shop assistant.
190
00:28:04,266 --> 00:28:08,604
You're Oona.
I'm Kevin Rantanen, the owner.
191
00:28:08,937 --> 00:28:13,358
Let's talk in the back room.
192
00:28:19,198 --> 00:28:23,619
We just arrived from
St. Petersburg. Jaana is resting.
193
00:28:26,371 --> 00:28:31,626
When did you last see mother?
- We all just visited her.
194
00:28:32,544 --> 00:28:36,715
It was a while ago.
I've been busy.
195
00:28:37,049 --> 00:28:40,803
I'm a little worried
about her pains.
196
00:28:40,969 --> 00:28:46,224
She complained about them.
- I suggested seeing a doctor.
197
00:28:47,309 --> 00:28:51,897
Why doesn't she call me?
- You never answer.
198
00:28:53,315 --> 00:28:58,403
I've had worries. Timppa's
flat project was a disaster.
199
00:28:59,238 --> 00:29:03,576
I warned you not to do
anything with him! - I know.
200
00:29:05,494 --> 00:29:10,249
What's done is done. You can
guess how Jaana took it.
201
00:29:17,339 --> 00:29:22,761
We quarrel about everything. It
was better for a while but now...
202
00:29:24,596 --> 00:29:30,102
Maybe also I'll pop out to buy
cigarettes and never come back.
203
00:29:31,019 --> 00:29:34,689
You don't smoke.
- Even worse.
204
00:29:35,941 --> 00:29:39,027
Go to therapy.
205
00:29:39,194 --> 00:29:42,614
I told Jaana that me
and Santeri had counselling.
206
00:29:42,864 --> 00:29:46,201
Jaana shall go
and it could help you.
207
00:29:46,285 --> 00:29:50,289
How did it help you?
- We are still married.
208
00:29:52,958 --> 00:29:57,129
I can look up the number
if you want.
209
00:30:06,221 --> 00:30:08,306
Hi.
210
00:30:08,640 --> 00:30:11,643
No, not at all.
211
00:30:11,727 --> 00:30:15,147
I was about to call you.
212
00:30:15,397 --> 00:30:18,567
Nothing special.
213
00:30:19,484 --> 00:30:24,572
Maybe I was a bit too hasty
when I said that today.
214
00:30:25,240 --> 00:30:30,579
I have missed you terribly.
Are you angry with me?
215
00:30:43,008 --> 00:30:47,930
Liisa and Santeri come to dine
tonight. - I have other plans.
216
00:30:48,347 --> 00:30:52,768
You haven't seen your
godmother for a long time.
217
00:30:53,018 --> 00:30:57,606
I greet them if I can. - They
will already be here at five.
218
00:30:57,856 --> 00:31:03,695
Jari's old enough to decide.
- I'm at work. Say hi to them.
219
00:31:13,121 --> 00:31:15,874
What has happened?
220
00:31:27,886 --> 00:31:31,390
Vesa Heinivaara of C.I.D.
221
00:31:37,062 --> 00:31:39,481
Do you both work here?
222
00:31:57,499 --> 00:32:03,005
You have probably been
a lot in this back room.
223
00:32:05,173 --> 00:32:07,008
Yes.
224
00:32:10,929 --> 00:32:15,016
Has this Kevin Rantanen
been here with you?
225
00:32:17,102 --> 00:32:19,104
Yes, he has.
226
00:32:19,271 --> 00:32:22,858
What has he been doing here?
227
00:32:24,025 --> 00:32:27,111
Now I don't understand.
228
00:32:29,781 --> 00:32:34,286
Has anything extraordinary
taken place here?
229
00:32:35,287 --> 00:32:40,959
Has he handled large sums of
money or something like that?
230
00:32:42,794 --> 00:32:45,964
No, I haven't noticed.
231
00:32:49,301 --> 00:32:53,889
What is Kevin, my boss,
suspected of? - Nothing.
232
00:32:56,308 --> 00:33:00,229
We're just mapping out things.
233
00:33:02,731 --> 00:33:05,901
Life is a bit like mosaic.
234
00:33:06,151 --> 00:33:12,658
Kevin knows people who know a
lot of people who know people.
235
00:33:14,159 --> 00:33:18,664
There's always maybe one
in the crowd who has...
236
00:33:22,918 --> 00:33:26,588
...lets say, done
bad things to someone.
237
00:33:26,838 --> 00:33:30,925
Sex with a minor,
money laundering -
238
00:33:31,092 --> 00:33:36,347
travelling on a train without
paying, jaywalking...
239
00:33:38,600 --> 00:33:44,523
So you haven't noticed anything
out of the ordinary? - No.
240
00:33:54,282 --> 00:33:57,619
May I ask a personal question?
241
00:33:57,869 --> 00:34:02,290
Is it more important to add days
to life or life to days?
242
00:34:03,375 --> 00:34:07,880
Both. - And is Tapio Mikkonen
your relative?
243
00:34:08,880 --> 00:34:13,551
Tapio's my dad. Is he
involved in this? - No.
244
00:34:15,887 --> 00:34:23,812
I talked about the mosaic. You
never about these daredevils.
245
00:34:26,314 --> 00:34:30,902
But that was all for now.
- Okay.
246
00:35:14,696 --> 00:35:17,782
Kevin!
247
00:35:21,202 --> 00:35:24,122
I want to quit.
248
00:35:24,539 --> 00:35:29,127
Did they tell you what it was
all about? Of course not.
249
00:35:29,544 --> 00:35:33,131
And you think I'm a crook.
- I don't care!
250
00:35:33,298 --> 00:35:38,553
Then why do you quit? And
do you mean your job or...?
251
00:35:38,637 --> 00:35:43,058
I really don't need
something like this.
252
00:35:43,308 --> 00:35:47,479
I can't keep you here by force.
Do what seems best for you.
253
00:35:48,980 --> 00:35:53,818
What was the phone call yesterday?
- What do you care?
254
00:35:57,238 --> 00:36:00,575
So you think I don't care.
255
00:36:00,825 --> 00:36:04,829
I care about you
more than anything.
256
00:36:06,081 --> 00:36:10,586
You're the best thing ever...
- Can I leave at once?
257
00:36:11,002 --> 00:36:14,589
I can drive you home.
- No thank you.
258
00:36:15,507 --> 00:36:19,511
You'd get a lift
and I could explain.
259
00:36:20,679 --> 00:36:25,601
I'm not trying to change your
mindnd. Let's just talk it over.
260
00:36:28,353 --> 00:36:32,440
We'd only talk?
- That's all.
261
00:36:38,530 --> 00:36:43,952
Next one to the left. And
don't drive into our driveway.
262
00:36:54,796 --> 00:36:57,716
What are you doing?
263
00:37:20,739 --> 00:37:23,992
I can walk from here.
- Wait!
264
00:37:24,159 --> 00:37:26,411
What now?
265
00:37:26,578 --> 00:37:31,750
It was just a misunderstanding.
- It's not only about that.
266
00:37:32,083 --> 00:37:37,672
We had a good time together.
Why couldn't we go on?
267
00:37:38,173 --> 00:37:43,845
You're confused. But do we have
to throw away all the good things?
268
00:37:47,265 --> 00:37:53,438
Now you it take it easy
for a few days.
269
00:37:54,022 --> 00:37:59,361
Then you tell me what you have
decided. - My mind's made up.
270
00:38:00,862 --> 00:38:03,198
And?
271
00:38:03,698 --> 00:38:07,035
Thanks for everything.
272
00:38:07,285 --> 00:38:12,874
Is that all I get or are you
going to send me a postcard?
273
00:38:13,291 --> 00:38:18,213
Could you open the door?
We have talked enough.
274
00:38:19,214 --> 00:38:23,635
Lets' fuck one more time.
A farewell screw.
275
00:38:24,552 --> 00:38:29,474
They expect me at home. - Let's
do it here. It won't take long.
276
00:38:32,310 --> 00:38:35,313
I know that.
277
00:39:00,338 --> 00:39:03,174
They are here!
278
00:39:07,762 --> 00:39:12,600
There's a serious matter I want to
talk to you. - They're at the door.
279
00:39:13,184 --> 00:39:15,770
That's why I tell you this now.
280
00:39:16,020 --> 00:39:20,608
I know you won't start yelling
in front of Liisa and Santeri.
281
00:39:20,859 --> 00:39:25,364
After they've gone, you may be
able to discuss this sensibly.
282
00:39:25,530 --> 00:39:29,951
What have you done?
- I've been thinking...
283
00:39:30,368 --> 00:39:35,707
What if we went to
marital counselling?
284
00:39:37,876 --> 00:39:41,880
Why didn't you say earlier?
- I don't know.
285
00:39:42,213 --> 00:39:44,966
I've been thinking about it -
286
00:39:45,049 --> 00:39:48,970
but didn't know how say it
without hurting you.
287
00:39:49,137 --> 00:39:53,725
Let's not tell Liisa and Santeri.
- This is between us.
288
00:40:00,732 --> 00:40:03,735
And he suggested it!
289
00:40:04,652 --> 00:40:09,657
He's a wonderful therapist and
will do a world of good to you.
290
00:40:10,074 --> 00:40:13,244
Especially to Tapio.
291
00:40:14,412 --> 00:40:17,498
He suggested it all by himself!
292
00:40:20,752 --> 00:40:24,089
We'll see how it goes.
293
00:40:24,339 --> 00:40:28,593
If only they got
some sense to Jaana.
294
00:40:28,927 --> 00:40:33,515
How did it go with you? Liisa
said it was a good experience.
295
00:40:33,681 --> 00:40:36,934
Well... I don't know.
296
00:40:40,605 --> 00:40:44,609
How are your children doing?
- Just fine.
297
00:41:08,383 --> 00:41:12,220
What car is this?
- I stole it.
298
00:41:12,971 --> 00:41:16,057
My god you're nuts!
299
00:41:17,892 --> 00:41:21,562
You didn't really steal this,
did you?
300
00:41:24,899 --> 00:41:28,653
Where are you going?
- I check how fast this goes.
301
00:41:28,820 --> 00:41:31,156
What if the police stop you?
302
00:41:31,406 --> 00:41:34,492
Of course that's possible.
303
00:41:38,830 --> 00:41:42,000
We got a new gig.
304
00:41:43,334 --> 00:41:47,839
And the demo we talked about
is finally finished.
305
00:41:48,089 --> 00:41:52,760
That's nice. - We sent it
to all record companies.
306
00:41:53,011 --> 00:41:56,181
We probably won't hear from them.
307
00:41:56,347 --> 00:42:02,520
They get cases of stuff
every day. But you never know.
308
00:42:04,022 --> 00:42:09,194
Could you please slow down?
- You're not afraid, are you?
309
00:42:09,360 --> 00:42:13,447
Stop! Because I tell you to.
- Say it.
310
00:42:15,116 --> 00:42:17,869
Say what?
311
00:42:18,619 --> 00:42:23,374
Okay. I'm afraid! Is that what
you want to hear? Stop now!
312
00:42:31,132 --> 00:42:33,134
Where are you going?
313
00:42:33,384 --> 00:42:37,221
What's happened to you?
What are you trying to prove?
314
00:42:37,388 --> 00:42:41,309
You are strange! Do you
know what people say?
315
00:42:41,476 --> 00:42:46,398
You'll be the next school shooter.
You aimed a gun at the party.
316
00:42:46,564 --> 00:42:51,569
That was a joke. The gun was
a copy. - You're so stupid!
317
00:42:53,321 --> 00:42:58,076
Don't call me until you have
come to your senses, psycho!
318
00:42:58,242 --> 00:43:04,165
I'm sorry. Can I pay a cab for
you? - We know you have money.
319
00:43:06,417 --> 00:43:08,753
Go home.
320
00:43:09,670 --> 00:43:12,673
No one's interested.
321
00:43:21,849 --> 00:43:27,355
I think this is a good thing.
What we talked about earlier.
322
00:43:30,274 --> 00:43:33,527
Everything will be better.
323
00:43:34,112 --> 00:43:38,116
We'll get a brand new start.
324
00:43:50,378 --> 00:43:53,548
You wanna go for a ride?
325
00:44:03,558 --> 00:44:07,145
I stole that car.
- Of course.
326
00:44:07,812 --> 00:44:11,816
I'm serious. - Are you
a criminal or something?
327
00:44:11,816 --> 00:44:16,404
No. I just stole it.
I wanted to go for a ride.
328
00:44:16,821 --> 00:44:21,659
Don't you want to come?
- Did you see his shoes?
329
00:44:23,411 --> 00:44:26,998
How many have you drunk?
- Enough.
330
00:44:29,250 --> 00:44:34,088
There was a big heist here in
spring. It was in the news.
331
00:44:35,590 --> 00:44:41,346
I drove the getaway car. The police
chased us and I slid in a corner.
332
00:44:42,680 --> 00:44:46,851
One person died. - Why aren't
you in prison then?
333
00:44:47,018 --> 00:44:50,188
I got away.
- Naturally.
334
00:44:50,438 --> 00:44:55,610
You must be rich. So you
could buy us another cider.
335
00:44:56,194 --> 00:44:59,948
They're not selling any more.
- What time is it?
336
00:45:00,114 --> 00:45:04,452
It's midnight.
- Mom's gonna kill me.
337
00:45:27,892 --> 00:45:33,398
I got your name from a friend.Is 300 okay for a fuck?
338
00:45:36,398 --> 00:45:40,398
Preuzeto sa www.titlovi.com
27333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.