Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,020
bien
2
00:00:00,520 --> 00:00:04,390
[Música]
3
00:00:02,020 --> 00:00:17,689
e
4
00:00:04,389 --> 00:00:17,689
[Música]
5
00:00:31,670 --> 00:00:35,639
[Música]
6
00:00:37,840 --> 00:00:48,100
e
7
00:00:38,890 --> 00:00:52,130
[Música]
8
00:00:48,100 --> 00:00:54,679
nueva alemán de origen como mirabas ahí
9
00:00:52,130 --> 00:00:56,480
simplemente te corresponde pero yo no
10
00:00:54,679 --> 00:00:58,789
aprecio esta clase de atenciones estado
11
00:00:56,479 --> 00:01:01,269
quieto soy el oficio entonces aprendamos
12
00:00:58,789 --> 00:01:03,589
darlo y soñar simples
13
00:01:01,270 --> 00:01:07,420
tú te pasa
14
00:01:03,590 --> 00:01:07,420
creo que estamos acostumbrada a esto
15
00:01:08,090 --> 00:01:14,510
y qué pasa en cuanto está sangrando no
16
00:01:12,379 --> 00:01:30,310
quiere derramar sangre sobre tu camisa
17
00:01:14,510 --> 00:01:30,310
[Música]
18
00:01:33,890 --> 00:01:37,310
según chicos
19
00:01:43,659 --> 00:01:50,039
vamos tranquilos calmas
20
00:01:47,560 --> 00:01:50,039
eso es
21
00:01:52,709 --> 00:01:57,679
que le pasamos todo lo que es por la
22
00:01:54,959 --> 00:01:57,679
música tener acá
23
00:01:57,870 --> 00:02:00,870
veamos
24
00:02:08,460 --> 00:02:14,170
y tu viejo de salida por qué
25
00:02:12,659 --> 00:02:17,879
[Aplausos]
26
00:02:14,169 --> 00:02:17,879
apuesto que ayer
27
00:02:18,400 --> 00:02:24,319
se llama
28
00:02:20,689 --> 00:02:26,620
al viejo tom size me gusta mucho quiero
29
00:02:24,319 --> 00:02:26,620
hablar
30
00:02:26,759 --> 00:02:29,899
a migrante
31
00:02:30,939 --> 00:02:35,840
eso es una cosa
32
00:02:33,030 --> 00:02:35,840
este sector
33
00:02:37,300 --> 00:02:41,570
es curioso como a las chicas parecen
34
00:02:39,830 --> 00:02:43,960
gustarles más los caballos que los
35
00:02:41,569 --> 00:02:43,959
chicos
36
00:02:44,629 --> 00:02:48,419
no crees
37
00:02:46,750 --> 00:02:49,900
no lo sé
38
00:02:48,419 --> 00:02:53,169
[Música]
39
00:02:49,900 --> 00:02:56,519
si el verdadero amor de una jovencita es
40
00:02:53,169 --> 00:02:56,518
el cuerpo de un caballo
41
00:03:07,789 --> 00:03:12,590
no no
42
00:03:15,400 --> 00:03:28,609
[Música]
43
00:03:25,609 --> 00:03:28,609
e
44
00:03:29,419 --> 00:03:37,250
bien
45
00:03:30,699 --> 00:03:40,549
[Música]
46
00:03:37,250 --> 00:03:40,550
para mí
47
00:03:41,009 --> 00:03:46,229
miralo
48
00:03:42,610 --> 00:03:49,370
qué pasa desde aquí
49
00:03:46,229 --> 00:03:49,369
[Música]
50
00:03:57,580 --> 00:04:00,580
mira
51
00:04:00,610 --> 00:04:08,870
es también tiene ya me ocuparé de él
52
00:04:06,360 --> 00:04:08,870
y
53
00:04:08,919 --> 00:04:12,319
[Música]
54
00:04:10,280 --> 00:04:21,949
y sí
55
00:04:12,319 --> 00:04:24,930
[Música]
56
00:04:21,949 --> 00:04:26,969
yo sólo estaba ahí y ese borracho entra
57
00:04:24,930 --> 00:04:29,720
y me ataca todo se arreglará y yo me
58
00:04:26,970 --> 00:04:29,720
ocuparé de esto
59
00:04:30,279 --> 00:04:36,279
quiero que su hijo sea detenido por
60
00:04:33,430 --> 00:04:38,530
intento de violación para esto lo que
61
00:04:36,279 --> 00:04:43,079
estaba borracho no sabe lo que dice yo
62
00:04:38,529 --> 00:04:43,079
no he hecho nada si tienes una entidad
63
00:04:47,889 --> 00:04:56,610
como les gones lippi para que sacaran de
64
00:04:52,779 --> 00:04:56,609
salud tengo que sacarlo
65
00:05:04,310 --> 00:05:10,060
rápido cambios y externas el camión
66
00:05:07,879 --> 00:05:10,060
cisterna
67
00:05:16,240 --> 00:05:19,199
y a los caballos
68
00:05:35,220 --> 00:05:40,880
varsovia el maldito borracho estaba
69
00:05:38,459 --> 00:05:40,879
fumando
70
00:05:42,199 --> 00:05:46,478
y
71
00:05:43,519 --> 00:05:46,478
octubre
72
00:05:46,920 --> 00:05:55,800
[Música]
73
00:05:52,649 --> 00:05:55,799
[Aplausos]
74
00:05:55,980 --> 00:06:04,910
[Música]
75
00:05:59,759 --> 00:06:04,909
santa fe nuevo méxico 1984
76
00:06:06,750 --> 00:06:17,529
[Música]
77
00:06:14,529 --> 00:06:17,529
e
78
00:06:18,660 --> 00:06:21,230
tú
79
00:06:21,959 --> 00:06:26,810
[Música]
80
00:06:25,189 --> 00:06:28,310
y
81
00:06:26,810 --> 00:06:33,259
y tú
82
00:06:28,310 --> 00:06:37,129
[Música]
83
00:06:33,259 --> 00:06:39,490
hija no te traigo suerte ni a ti ni a
84
00:06:37,129 --> 00:06:39,490
nadie
85
00:06:48,339 --> 00:06:57,198
agárrate ahí no dejes que el caballo de
86
00:06:51,740 --> 00:06:59,150
nieve cuando el caballo jeremy brett has
87
00:06:57,199 --> 00:07:01,900
venido al altar para tomar a esta mujer
88
00:06:59,149 --> 00:07:01,899
por esposa
89
00:07:05,100 --> 00:07:11,379
[Música]
90
00:07:07,029 --> 00:07:13,059
rich race del estado de alabama no sólo
91
00:07:11,379 --> 00:07:15,339
estoy diciendo que un sencillo automóvil
92
00:07:13,060 --> 00:07:16,300
es suficientemente rápido no necesitas
93
00:07:15,339 --> 00:07:19,419
invertir
94
00:07:16,300 --> 00:07:19,420
[Música]
95
00:07:19,430 --> 00:07:25,290
su señal abren siento mucho comunicarle
96
00:07:22,040 --> 00:07:38,689
que su marido ha acabado
97
00:07:25,290 --> 00:07:38,689
[Música]
98
00:07:39,829 --> 00:07:45,550
el señor adn he hecho la selección de
99
00:07:42,019 --> 00:07:45,549
caballos para que la vea conducida
100
00:07:46,129 --> 00:08:02,480
espero que estando en trendencias
101
00:07:48,399 --> 00:08:02,479
[Música]
102
00:08:05,170 --> 00:08:15,050
[Música]
103
00:08:12,519 --> 00:08:17,000
mira
104
00:08:15,050 --> 00:08:19,090
[Música]
105
00:08:17,000 --> 00:08:19,089
sí
106
00:08:22,160 --> 00:08:24,220
i
107
00:08:36,408 --> 00:08:39,438
[Música]
108
00:08:44,720 --> 00:08:53,120
y 40 50 50 50 75 75 gracias 75 ánimo
109
00:08:50,059 --> 00:08:57,438
quien sube 80 80 90 190 ó 190 80 90
110
00:08:53,120 --> 00:09:00,709
gracias señor 80 80 85 65 insume 90 90
111
00:08:57,438 --> 00:09:04,490
gracias 90 a cambiar 10 más 210 más 200
112
00:09:00,708 --> 00:09:07,000
300 300 presiente sólo una 300 a las dos
113
00:09:04,490 --> 00:09:10,669
y vendido a mil trescientos mil gracias
114
00:09:07,000 --> 00:09:13,399
saliendo ahora el número 217 hijo de
115
00:09:10,669 --> 00:09:15,378
will y royal name en este potro es hijo
116
00:09:13,399 --> 00:09:20,720
de una yegua campeona de importantes
117
00:09:15,379 --> 00:09:23,509
carreras 76 77 y 78 atención a los
118
00:09:20,720 --> 00:09:25,939
huesos de estos caballos traeremos el
119
00:09:23,509 --> 00:09:29,839
círculo de su vasta casilla número 22
120
00:09:25,938 --> 00:09:32,318
número 76 77 y 78 vamos a proceder a los
121
00:09:29,839 --> 00:09:32,319
gastos
122
00:09:48,919 --> 00:09:51,969
[Música]
123
00:10:00,850 --> 00:10:16,159
qué bueno que estás escuchando los
124
00:10:13,370 --> 00:10:20,919
precios para los más ricos
125
00:10:16,159 --> 00:10:20,919
solo quiero que sepas lo que cueste
126
00:10:26,419 --> 00:10:31,278
el largo de ahí creen que por ser rica
127
00:10:29,269 --> 00:10:34,278
no les está permitido todo se le estaba
128
00:10:31,278 --> 00:10:36,409
mirando a su costa mirándolo pues si se
129
00:10:34,278 --> 00:10:38,899
pone nervioso se golpeen fastidia una
130
00:10:36,409 --> 00:10:41,328
pata yo me quedo sin negocio no
131
00:10:38,899 --> 00:10:44,208
pretendíamos hacer daño nadie pretende
132
00:10:41,328 --> 00:10:46,489
nunca hacer ningún daño
133
00:10:44,208 --> 00:10:50,229
dónde se habrá metido ese maldito merlín
134
00:10:46,490 --> 00:10:53,159
gordon cálmate merlín está aquí
135
00:10:50,230 --> 00:10:55,659
merlin la enseña es el potro esta dama
136
00:10:53,159 --> 00:10:57,879
sabes que no tienes que dejar la cual no
137
00:10:55,659 --> 00:10:59,589
siento estaba limpiando otra cuadra bien
138
00:10:57,879 --> 00:11:03,360
que haces no te quedes ha implantado
139
00:10:59,590 --> 00:11:06,870
saca el caballo sí señor
140
00:11:03,360 --> 00:11:09,810
hola a malcolm hola
141
00:11:06,870 --> 00:11:12,389
señoras vamos porque sabes que me
142
00:11:09,809 --> 00:11:14,399
sorprende verte en esta subasta y
143
00:11:12,389 --> 00:11:18,569
siempre creí que te daban miedo los
144
00:11:14,399 --> 00:11:20,278
animales sólo los cuadrúpedos quisiera
145
00:11:18,570 --> 00:11:22,740
pedir disculpas a tu amiga por el
146
00:11:20,278 --> 00:11:28,049
comportamiento de mi cliente pero no
147
00:11:22,740 --> 00:11:32,180
tengo el gusto de claro not been nuestro
148
00:11:28,049 --> 00:11:32,179
abogado mal con este hola
149
00:11:32,740 --> 00:11:37,480
su hermanastro del campeón del estatut
150
00:11:34,950 --> 00:11:40,480
es un buen potro pero tendría que
151
00:11:37,480 --> 00:11:43,389
encontrarle un buen hogar no desde santa
152
00:11:40,480 --> 00:11:46,259
fe está buscando un rancho quiere ahora
153
00:11:43,389 --> 00:11:49,299
lo precio de cobre y valga la expresión
154
00:11:46,259 --> 00:11:50,799
políticas pueda yo ayudar la razón por
155
00:11:49,299 --> 00:11:52,809
la que mi cliente estaba de tan mal
156
00:11:50,799 --> 00:11:55,838
humor es que ha quebrado su rancho está
157
00:11:52,809 --> 00:11:59,109
en venta el merlín ya puedes guardar el
158
00:11:55,839 --> 00:12:02,529
caballo bueno no entramos estaremos un
159
00:11:59,110 --> 00:12:05,889
poco mejor y está a punto de salir a la
160
00:12:02,528 --> 00:12:08,528
palestra más bien tiene que ir con mucho
161
00:12:05,889 --> 00:12:10,269
cuidado en este negocio mi cliente les
162
00:12:08,528 --> 00:12:13,179
dará la bienvenida de corazón pero lo
163
00:12:10,269 --> 00:12:15,250
que él no comprende es que los tratantes
164
00:12:13,179 --> 00:12:17,919
de caballos no estén en las cuadras como
165
00:12:15,250 --> 00:12:20,889
el grano yo nací aquí pero todavía se me
166
00:12:17,919 --> 00:12:23,860
considera un extraño también yo nací
167
00:12:20,889 --> 00:12:25,838
aquí y me marché a los 16 años así que
168
00:12:23,860 --> 00:12:28,180
vuelvo a casa pero gracias por la
169
00:12:25,839 --> 00:12:30,550
advertencia el rancho del señor blog
170
00:12:28,179 --> 00:12:33,219
está abandonado no se me ocurre que
171
00:12:30,549 --> 00:12:34,750
nadie pueda comprar el perdón del rancho
172
00:12:33,220 --> 00:12:36,990
de mi cliente no está abandonado y
173
00:12:34,750 --> 00:12:39,149
además tiene un gran valor histórico
174
00:12:36,990 --> 00:12:42,299
o tendrán que traer una excavadora para
175
00:12:39,149 --> 00:12:45,360
esa reliquia histórica no creo que le
176
00:12:42,299 --> 00:12:47,159
interese algo tan viejo puede que me
177
00:12:45,360 --> 00:12:50,669
interesa ayudar al señor steiner con su
178
00:12:47,159 --> 00:12:53,458
cliente perdonaría su comisión saldría a
179
00:12:50,669 --> 00:12:56,009
cenar conmigo estás haciendo un buen
180
00:12:53,458 --> 00:12:57,689
trabajo con esos chicos podríamos
181
00:12:56,009 --> 00:13:01,250
utilizar a un par de ellos en el rancho
182
00:12:57,690 --> 00:13:03,560
gracias jose y blake
183
00:13:01,250 --> 00:13:05,200
tenemos que utilizar a estos truhanes en
184
00:13:03,559 --> 00:13:08,019
nuestro gancho
185
00:13:05,200 --> 00:13:10,900
no me parece una idea nada atractiva eso
186
00:13:08,019 --> 00:13:13,389
es hacer política las elecciones no son
187
00:13:10,899 --> 00:13:15,100
hasta el 88 te tendrás que relacionar
188
00:13:13,389 --> 00:13:17,439
con toda la basura de kentucky durante
189
00:13:15,100 --> 00:13:20,040
los próximos cuatro años solo
190
00:13:17,440 --> 00:13:20,040
simplemente
191
00:13:21,539 --> 00:13:24,539
disculpa
192
00:13:28,370 --> 00:13:32,500
algo puede tener
193
00:13:30,460 --> 00:13:35,530
siento que el rancho del señor block
194
00:13:32,500 --> 00:13:37,450
vaya cuesta abajo quien me habla el
195
00:13:35,529 --> 00:13:39,850
banquero que odia ver como su cliente
196
00:13:37,450 --> 00:13:41,770
pierde su rancho el astuto hombre de
197
00:13:39,850 --> 00:13:45,040
negocios que quiere apropiarse lo por
198
00:13:41,769 --> 00:13:47,409
nada no va a ayudar a su cliente con esa
199
00:13:45,039 --> 00:13:49,599
actitud este dinero si usted le
200
00:13:47,409 --> 00:13:52,000
concediera una prórroga a su cliente no
201
00:13:49,600 --> 00:13:53,950
adoptaría está hacer un momento yo no
202
00:13:52,000 --> 00:13:56,049
soy el dueño del banco hay que pensar en
203
00:13:53,950 --> 00:13:59,259
los accionistas
204
00:13:56,049 --> 00:14:01,088
la avaricia rompe el saco simple aunque
205
00:13:59,259 --> 00:14:04,689
sea el resultado de una científica
206
00:14:01,089 --> 00:14:07,589
educación mira sus palabras steiner o
207
00:14:04,690 --> 00:14:07,589
tendrá problemas
208
00:14:11,029 --> 00:14:15,350
ese era el logo el simple y con todo su
209
00:14:13,220 --> 00:14:17,370
encanto puede ser nuestro próximo
210
00:14:15,350 --> 00:14:21,240
gobernador
211
00:14:17,370 --> 00:14:25,440
le conocí hace mucho tiempo 65 grados
212
00:14:21,240 --> 00:14:27,629
ahora 70 275 75 70 haciendo más de 35 5
213
00:14:25,440 --> 00:14:30,750
más estamos en su frente 25 80 gracias
214
00:14:27,629 --> 00:14:32,220
80 muy bien 90 90 comunidades me había
215
00:14:30,750 --> 00:14:34,528
enseñado un par de sitios que me gusta
216
00:14:32,220 --> 00:14:37,499
este mes al tajo
217
00:14:34,528 --> 00:14:39,539
se empeña en esa propiedad pero son la
218
00:14:37,499 --> 00:14:41,370
arista hoy no hay mejor grado
219
00:14:39,539 --> 00:14:44,219
francamente me gustaría que fuera suya
220
00:14:41,370 --> 00:14:45,839
hay competencia luego en chip ley la
221
00:14:44,220 --> 00:14:48,389
quiere porque su rancho fleet room
222
00:14:45,839 --> 00:14:51,380
colinda con ella
223
00:14:48,389 --> 00:14:51,379
pues vamos a ver
224
00:14:52,850 --> 00:15:00,680
espera de entrada hay dentro 20 caballos
225
00:14:57,000 --> 00:15:00,679
y hoy quiero verlos
226
00:15:01,879 --> 00:15:05,450
lo siento
227
00:15:10,429 --> 00:15:13,429
sra
228
00:15:21,980 --> 00:15:28,800
lo siento yo pollo es que es que hay 20
229
00:15:26,190 --> 00:15:30,750
caballos y dentro que yo he criado lo
230
00:15:28,799 --> 00:15:34,349
único que has criado últimamente han
231
00:15:30,750 --> 00:15:36,750
sido resacas quería
232
00:15:34,350 --> 00:15:39,050
sólo quería ver a mis caballos de un
233
00:15:36,750 --> 00:15:39,049
poco
234
00:15:40,320 --> 00:15:43,070
lo sé
235
00:15:43,528 --> 00:15:49,850
lleva al señor cooper a casa en mi coche
236
00:15:46,220 --> 00:15:49,850
vamos vamos
237
00:15:51,120 --> 00:15:57,009
chicos
238
00:15:53,860 --> 00:16:00,480
lo siento no me el presente es el
239
00:15:57,009 --> 00:16:00,480
caballero porque no venía conmigo
240
00:16:00,500 --> 00:16:06,389
me llamo john paul jones no no no no
241
00:16:03,179 --> 00:16:11,729
tengo nada que ver con mis antepasados
242
00:16:06,389 --> 00:16:13,679
eran piratas más encantados me gustaría
243
00:16:11,730 --> 00:16:15,740
cruzar esa puerta y ver lo que pasa ahí
244
00:16:13,679 --> 00:16:15,739
dentro
245
00:16:16,470 --> 00:16:21,940
cuánta consideración por parte del viejo
246
00:16:18,879 --> 00:16:25,250
johnson espíritu bueno don se le ha
247
00:16:21,940 --> 00:16:28,370
hecho más de un favor o de un polo
248
00:16:25,250 --> 00:16:31,750
era capataz de rachas me rompe el
249
00:16:28,370 --> 00:16:31,750
corazón pero martínez
250
00:16:34,240 --> 00:16:38,918
i
251
00:16:35,620 --> 00:16:38,918
[Música]
252
00:16:49,549 --> 00:17:07,459
y
253
00:16:50,740 --> 00:17:10,459
[Música]
254
00:17:07,459 --> 00:17:10,459
i
255
00:17:12,680 --> 00:17:21,160
[Música]
256
00:17:35,029 --> 00:17:38,369
[Música]
257
00:17:36,279 --> 00:17:38,369
i
258
00:17:44,920 --> 00:17:50,570
[Música]
259
00:17:48,730 --> 00:17:52,579
sandra allí
260
00:17:50,569 --> 00:17:54,308
mary's antes dice que usted es lo que
261
00:17:52,579 --> 00:17:57,798
llamaba a mi padre un duro de que tal
262
00:17:54,308 --> 00:18:00,398
señora he venido a decirle que me voy a
263
00:17:57,798 --> 00:18:00,398
otro rancho
264
00:18:00,909 --> 00:18:07,320
espera momento espero al menos díganme
265
00:18:04,569 --> 00:18:07,319
por qué cambió de opinión
266
00:18:08,339 --> 00:18:13,609
nunca trabaje para una mujer
267
00:18:11,599 --> 00:18:18,159
y me han dicho que me ha visto nacer a
268
00:18:13,609 --> 00:18:18,159
un otro y quien se lo ha dicho
269
00:18:18,900 --> 00:18:24,278
no me lo diga
270
00:18:21,069 --> 00:18:26,700
el juez simple su nuevo trabajo es el
271
00:18:24,278 --> 00:18:26,700
filtro
272
00:18:26,789 --> 00:18:32,569
lo dio el señor real y le dieron este en
273
00:18:29,640 --> 00:18:32,570
el que le rescinda el contrato
274
00:18:33,308 --> 00:18:39,338
i
275
00:18:34,039 --> 00:18:39,338
[Música]
276
00:18:41,630 --> 00:18:45,710
yo la veo muy bien que haga ejercicio sí
277
00:18:44,450 --> 00:18:47,929
señor
278
00:18:45,710 --> 00:18:49,970
vera steiner ha vendido el rancho
279
00:18:47,929 --> 00:18:51,798
delante de mis narices si no me gustas y
280
00:18:49,970 --> 00:18:54,110
lo hemos hecho perder una venta casi
281
00:18:51,798 --> 00:18:57,408
cerrada pero mi lealtad es para con mi
282
00:18:54,109 --> 00:18:59,778
cliente que galante su lealtad ha nacido
283
00:18:57,409 --> 00:19:02,000
en el dormitorio y además ha mermado su
284
00:18:59,778 --> 00:19:05,089
acostumbrado buen juicio cree el ladrón
285
00:19:02,000 --> 00:19:07,490
que todos son de su condición
286
00:19:05,089 --> 00:19:10,159
sabe steiner no le quedan muchos amigos
287
00:19:07,490 --> 00:19:12,589
en esta ciudad la mayoría debe ya sabe
288
00:19:10,160 --> 00:19:15,050
como como el abogado que les corta las
289
00:19:12,589 --> 00:19:17,899
alas a los señoritos yo he dicho eso no
290
00:19:15,049 --> 00:19:19,849
ni falta que hace tres generaciones en
291
00:19:17,900 --> 00:19:22,400
su familia eran mineros y sus manos
292
00:19:19,849 --> 00:19:24,139
estaban más limpias que las suyas así
293
00:19:22,400 --> 00:19:26,300
que no crea que porque se va a montar a
294
00:19:24,140 --> 00:19:29,410
caballo está usted mucho más cerca de
295
00:19:26,299 --> 00:19:32,710
dios pues lo estoy
296
00:19:29,410 --> 00:19:32,710
de verdad
297
00:19:34,190 --> 00:19:40,019
no pertenece a este lugar
298
00:19:37,589 --> 00:19:43,058
ni la señora brenda
299
00:19:40,019 --> 00:19:43,058
[Música]
300
00:19:43,420 --> 00:19:47,340
quiero que entiendan bastante bien
301
00:19:56,859 --> 00:20:04,738
[Música]
302
00:20:11,230 --> 00:20:19,029
[Aplausos]
303
00:20:25,630 --> 00:20:29,179
[Música]
304
00:20:30,548 --> 00:20:34,929
y yo he venido a recoger mis cosas
305
00:20:37,220 --> 00:20:45,058
lo siento señora
306
00:20:40,740 --> 00:20:46,740
algún problema con la ley no no ahora ya
307
00:20:45,058 --> 00:20:51,058
no
308
00:20:46,740 --> 00:20:54,298
es que no tenía otro sitio a donde ir
309
00:20:51,058 --> 00:20:55,678
tienes trabajo no señora trabajaba aquí
310
00:20:54,298 --> 00:20:58,589
desde que salí de la granja de
311
00:20:55,679 --> 00:21:00,970
reinserción y bulldog louis dijo que
312
00:20:58,589 --> 00:21:03,899
trataría de ayudarme
313
00:21:00,970 --> 00:21:03,900
pero no ha habido suerte
314
00:21:04,720 --> 00:21:10,500
qué te parecería ayudarme a convertir
315
00:21:06,940 --> 00:21:13,410
esto en un buen rancho de guía caballar
316
00:21:10,500 --> 00:21:15,680
sólo soy un mozo de cuadra señora no soy
317
00:21:13,410 --> 00:21:15,680
dios
318
00:21:15,788 --> 00:21:20,960
te diré una cosa
319
00:21:17,869 --> 00:21:22,549
merlin sí señor no me voy a preocupar
320
00:21:20,960 --> 00:21:25,509
mucho de tus actitudes mientras la
321
00:21:22,549 --> 00:21:28,029
escuadra si estén vacías
322
00:21:25,509 --> 00:21:31,170
tienes a me disculpe señora pero
323
00:21:28,029 --> 00:21:31,170
preferiría hablar de mi sueldo
324
00:21:41,170 --> 00:21:46,980
no tenemos compañía hoy es capaz de
325
00:21:44,109 --> 00:21:46,979
mantenerse en pie
326
00:21:48,309 --> 00:21:50,429
y
327
00:21:55,648 --> 00:21:59,699
nombre así es
328
00:22:01,470 --> 00:22:10,440
yo soy eso y tan chico pero creo que se
329
00:22:06,400 --> 00:22:10,440
abrió le conozco
330
00:22:10,890 --> 00:22:14,210
la subasta de quinlan
331
00:22:15,589 --> 00:22:21,238
bueno en ese caso creo que mi visita no
332
00:22:19,079 --> 00:22:23,638
tiene sentido si ha arreglado tanto para
333
00:22:21,239 --> 00:22:27,019
una visita de cumplida me han dicho que
334
00:22:23,638 --> 00:22:30,049
buscaba un capataz pues sí
335
00:22:27,019 --> 00:22:31,940
he sido capaz fue capataz tres años aquí
336
00:22:30,049 --> 00:22:33,559
en el rancho chinchón y luego dirigió
337
00:22:31,940 --> 00:22:35,170
otra no cabo a deje los dos con buenas
338
00:22:33,559 --> 00:22:39,089
referencias
339
00:22:35,170 --> 00:22:39,090
y está pensando en reanudar su carrera
340
00:22:39,548 --> 00:22:43,658
mire señora no está contratando ni la
341
00:22:41,980 --> 00:22:45,159
camioneta ni mi ropa puedo convertir
342
00:22:43,659 --> 00:22:47,350
esto en lo que debe ser tiene
343
00:22:45,159 --> 00:22:48,970
experiencia en ranchos quiero contratar
344
00:22:47,349 --> 00:22:51,849
a alguien que la tenga señor amor
345
00:22:48,970 --> 00:22:55,298
perdone no necesitamos problemas este
346
00:22:51,849 --> 00:22:58,019
tío los fabrica berlín entra en la casa
347
00:22:55,298 --> 00:22:58,019
por favor
348
00:23:02,250 --> 00:23:06,660
lo bueno es que usted quiere ayudarme a
349
00:23:04,230 --> 00:23:09,480
convertir esto en el mejor rancho de
350
00:23:06,660 --> 00:23:12,558
cría de caballos de kentucky y lo malo
351
00:23:09,480 --> 00:23:14,819
es que usted bebe
352
00:23:12,558 --> 00:23:17,690
soy alcohólico similar
353
00:23:14,819 --> 00:23:20,178
ese día volví a alcohólicos anónimos
354
00:23:17,690 --> 00:23:23,798
mi padre también de día
355
00:23:20,179 --> 00:23:23,798
y murió antes de poder ir allí
356
00:23:24,210 --> 00:23:32,360
yo lo hice muy mal acabé con mi
357
00:23:28,980 --> 00:23:34,720
profesión con mi matrimonio
358
00:23:32,359 --> 00:23:38,719
y ofrezco un trabajo
359
00:23:34,720 --> 00:23:41,559
no lástima no necesito la estima
360
00:23:38,720 --> 00:23:43,839
necesito el trabajo
361
00:23:41,559 --> 00:23:47,519
está bien
362
00:23:43,839 --> 00:23:47,519
hasta que te salgas del carro
363
00:23:52,150 --> 00:23:58,990
si me voy a salir se lo diría antes y
364
00:23:55,788 --> 00:23:58,990
mire antes de carne
365
00:24:00,799 --> 00:24:10,399
[Música]
366
00:24:14,000 --> 00:24:18,950
[Música]
367
00:24:16,519 --> 00:24:21,049
de dance
368
00:24:18,950 --> 00:24:22,669
cree que este trabajo era para cuidar
369
00:24:21,049 --> 00:24:25,069
caballos
370
00:24:22,669 --> 00:24:28,519
mira wilson hay que hacer un poco de
371
00:24:25,069 --> 00:24:31,349
todo vale y se supone que sea cigüeña
372
00:24:28,519 --> 00:24:32,799
traerá suerte a nuestros otros
373
00:24:31,349 --> 00:24:41,899
ya
374
00:24:32,799 --> 00:24:46,039
[Música]
375
00:24:41,900 --> 00:24:50,840
buenos días hola
376
00:24:46,039 --> 00:24:53,128
ya te pedido el teléfono gracias
377
00:24:50,839 --> 00:24:55,678
de paso podría ser perdiendo que me
378
00:24:53,128 --> 00:24:57,089
ordenaron todo esto tengo un par de
379
00:24:55,679 --> 00:24:59,310
reuniones
380
00:24:57,089 --> 00:25:02,668
y necesitamos abrir una cuenta conjunta
381
00:24:59,309 --> 00:25:06,319
para que yo pueda usar los cheques
382
00:25:02,669 --> 00:25:06,320
por si tengo que comprar lenguas
383
00:25:06,789 --> 00:25:12,299
compraremos las yeguas puestos puedo
384
00:25:09,730 --> 00:25:12,299
hacerlo solo
385
00:25:12,869 --> 00:25:16,500
no crees que puedo tomar algunas
386
00:25:14,670 --> 00:25:20,210
decisiones por mí misma
387
00:25:16,500 --> 00:25:20,210
miramontes eso es solo qué
388
00:25:20,549 --> 00:25:24,659
para los de aquí yo soy el borracho
389
00:25:22,650 --> 00:25:26,750
local tú eres más que una extraña
390
00:25:24,660 --> 00:25:29,610
apareces conmigo y serás el hazmerreír
391
00:25:26,750 --> 00:25:32,390
no me importa que se ríen mientras yo
392
00:25:29,609 --> 00:25:32,389
ría la última
393
00:25:39,200 --> 00:25:44,700
[Música]
394
00:25:43,900 --> 00:25:49,819
[Aplausos]
395
00:25:44,700 --> 00:25:49,818
[Música]
396
00:25:52,130 --> 00:25:54,070
[Aplausos]
397
00:25:52,289 --> 00:25:57,069
[Música]
398
00:25:54,069 --> 00:25:57,069
y
399
00:25:57,720 --> 00:26:01,919
tenemos que ver a todos los tratantes
400
00:26:02,250 --> 00:26:06,519
si solos eso ya tendríamos diez o quince
401
00:26:05,048 --> 00:26:09,908
yeguas en la escuadra si yo habría
402
00:26:06,519 --> 00:26:11,319
ganado dinero de cuidados o crees que no
403
00:26:09,909 --> 00:26:12,360
me han querido sobornar con esas dos
404
00:26:11,319 --> 00:26:14,210
yeguas
405
00:26:12,359 --> 00:26:16,549
pajín
406
00:26:14,210 --> 00:26:19,710
una pequeña comisión por darte malos
407
00:26:16,549 --> 00:26:21,509
consejos porque me lo cuentes
408
00:26:19,710 --> 00:26:22,880
porque quiero que sepas que puedes
409
00:26:21,509 --> 00:26:25,519
confiar en mí
410
00:26:22,880 --> 00:26:28,750
y qué estás apostando muy alto y por
411
00:26:25,519 --> 00:26:28,750
aquí en un juego sucio
412
00:26:29,259 --> 00:26:34,089
tengo una que les podría interesar me
413
00:26:32,289 --> 00:26:35,740
cuesta decirlo porque francamente he
414
00:26:34,089 --> 00:26:38,990
tenido mala suerte casi desde el
415
00:26:35,740 --> 00:26:42,460
principio y tiene 19
416
00:26:38,990 --> 00:26:45,230
cliente la mejor es hija de galán mal
417
00:26:42,460 --> 00:26:46,370
pero no me ha dado un potro hace tres
418
00:26:45,230 --> 00:26:49,009
años
419
00:26:46,369 --> 00:26:51,039
nos gustaría verla está con las yeguas
420
00:26:49,009 --> 00:26:53,129
preñadas quiere seguirme
421
00:26:51,039 --> 00:26:56,849
[Música]
422
00:26:53,130 --> 00:27:00,820
porque me parecerá tan difícil que aquí
423
00:26:56,849 --> 00:27:04,328
tiene 19 años estará cansada
424
00:27:00,819 --> 00:27:04,328
[Música]
425
00:27:05,559 --> 00:27:08,220
y
426
00:27:12,049 --> 00:27:17,379
[Música]
427
00:27:14,410 --> 00:27:19,500
bien
428
00:27:17,380 --> 00:27:19,500
i
429
00:27:22,808 --> 00:27:36,558
traer melisa
430
00:27:23,750 --> 00:27:36,558
[Música]
431
00:27:36,759 --> 00:27:41,298
ha dado mucho dinero señor hable en
432
00:27:39,349 --> 00:27:43,099
diecisiete veces campeona y doce
433
00:27:41,298 --> 00:27:46,930
segundos
434
00:27:43,099 --> 00:27:52,419
aún no nos ha contado el problema
435
00:27:46,930 --> 00:27:55,169
bueno es es difícil no quiere que se le
436
00:27:52,420 --> 00:27:58,860
acerque no sé si me entiende
437
00:27:55,169 --> 00:28:02,000
ya veré lo que se puede
438
00:27:58,859 --> 00:28:05,119
cuál es su precio 30.000
439
00:28:02,000 --> 00:28:07,460
20 mi jefe no la vende por menos de 30
440
00:28:05,119 --> 00:28:09,529
te estoy haciendo un favor dance y yo le
441
00:28:07,460 --> 00:28:11,360
tuve que discutir el precio ni siquiera
442
00:28:09,529 --> 00:28:14,079
tiene el potrillo pero podría parir un
443
00:28:11,359 --> 00:28:14,079
gran campeón
444
00:28:16,960 --> 00:28:23,709
podría no es suficiente
445
00:28:19,878 --> 00:28:23,708
no hay ningún arreglo gracias
446
00:28:24,650 --> 00:28:28,460
a mí me parece muy buena no podrá darnos
447
00:28:27,140 --> 00:28:32,290
algún punto
448
00:28:28,460 --> 00:28:32,289
publicitarnos lo que yo quiera
449
00:28:36,450 --> 00:28:41,299
22 500 es nuestra última oferta
450
00:28:42,470 --> 00:28:46,900
lo conseguiste dance y no conseguiste
451
00:28:51,359 --> 00:28:54,558
vamos chica
452
00:28:56,759 --> 00:29:03,179
19 años
453
00:28:58,919 --> 00:29:07,679
buena grupa patas grandes tener razones
454
00:29:03,179 --> 00:29:10,379
procesales se llama melisa merlín cógela
455
00:29:07,679 --> 00:29:14,690
por la conseguida en sí y cuídala bien
456
00:29:10,378 --> 00:29:14,689
el año que viene nos dará un gran poder
457
00:29:15,240 --> 00:29:19,819
bueno creo que esta ocasión mereció un
458
00:29:17,460 --> 00:29:19,819
brindis
459
00:29:20,460 --> 00:29:26,480
vengamos puedes celebrarlo aunque sea
460
00:29:23,339 --> 00:29:26,480
sin champagne sabes
461
00:29:27,148 --> 00:29:33,599
señor por mesa
462
00:29:30,669 --> 00:29:36,600
confías en ella
463
00:29:33,599 --> 00:29:39,949
no me habían vendido si valiera tanto
464
00:29:36,599 --> 00:29:39,949
cree que se fiaba de mí
465
00:29:41,539 --> 00:29:46,859
necesitamos más llevas eso te va a
466
00:29:43,980 --> 00:29:48,870
costar mira este negocio lo domina un
467
00:29:46,859 --> 00:29:51,389
grupo de gente unido por la sangre el
468
00:29:48,869 --> 00:29:54,179
dinero el matrimonio y muchos intereses
469
00:29:51,390 --> 00:29:55,920
y te diré una cosa no te metas en ese
470
00:29:54,180 --> 00:29:58,799
infierno
471
00:29:55,920 --> 00:30:01,460
y qué hacemos crear lo que tenemos lo
472
00:29:58,799 --> 00:30:01,460
mejor que podamos
473
00:30:01,519 --> 00:30:05,009
[Aplausos]
474
00:30:07,410 --> 00:30:11,550
a saber si una vez se comporta de
475
00:30:09,240 --> 00:30:13,890
acuerdo consciente la cuarta generación
476
00:30:11,549 --> 00:30:16,079
de un caballo que crió a mi padre
477
00:30:13,890 --> 00:30:20,860
outlaw que no sabía que tu padre fuera
478
00:30:16,079 --> 00:30:24,250
el criador no trabajaba para uno
479
00:30:20,859 --> 00:30:27,009
trajo tiempo las alas no lo dudo no es
480
00:30:24,250 --> 00:30:30,269
un traidor compra vende cambia lo que
481
00:30:27,009 --> 00:30:30,269
buscas amontonar dinero
482
00:30:30,390 --> 00:30:35,759
hotz y play
483
00:30:32,460 --> 00:30:38,160
corre algún caballo sur hola steiner
484
00:30:35,759 --> 00:30:40,079
creo que ya conoce a mi mujer irene y
485
00:30:38,160 --> 00:30:44,679
este es nuestro invitado irlandés el
486
00:30:40,079 --> 00:30:47,548
señor fitzgerald como está encantado
487
00:30:44,679 --> 00:30:50,730
las colaciones la verdad es que no
488
00:30:47,548 --> 00:30:53,048
conocen a la señora hablen sólo de oídas
489
00:30:50,730 --> 00:30:54,788
una letra conocida la dama que se
490
00:30:53,048 --> 00:30:57,278
adelantó mi marido en la compra del
491
00:30:54,788 --> 00:30:59,499
rancho no es algo que ocurra a menudo
492
00:30:57,278 --> 00:31:04,118
mal que una señora compra la propiedad
493
00:30:59,499 --> 00:31:06,538
de blog hola puede usted mejorar el
494
00:31:04,118 --> 00:31:06,538
vecindario
495
00:31:07,009 --> 00:31:12,638
pues sí
496
00:31:09,548 --> 00:31:15,250
tiene un abogado muy inteligente la
497
00:31:12,638 --> 00:31:17,919
felicito por su compra
498
00:31:15,250 --> 00:31:23,339
vamos lowell michael y yo queremos
499
00:31:17,920 --> 00:31:23,340
apostar adiós señor abre y buena suerte
500
00:31:28,549 --> 00:31:31,759
[Música]
501
00:31:34,329 --> 00:31:38,710
[Música]
502
00:31:36,200 --> 00:31:38,710
aquí
503
00:31:52,659 --> 00:31:56,180
él es el caballo no tiene nada que hacer
504
00:31:54,759 --> 00:31:59,509
al panel
505
00:31:56,180 --> 00:31:59,509
[Música]
506
00:32:01,388 --> 00:32:08,009
a cuestas al favorito gracias bueno yo
507
00:32:06,128 --> 00:32:11,828
voy a apostar un par de pavos atlanta
508
00:32:08,009 --> 00:32:11,828
[Música]
509
00:32:12,898 --> 00:32:19,848
señor abren creo que ese no es un sitio
510
00:32:15,469 --> 00:32:19,849
no está indicado más en alianza
511
00:32:20,299 --> 00:32:28,609
vio que hoy corren contra suya si así es
512
00:32:23,000 --> 00:32:34,298
apostaría usted por el salón
513
00:32:28,609 --> 00:32:34,298
un paseo de la salida a la meta
514
00:32:41,500 --> 00:32:46,690
está nerviosa es un gran muchacho
515
00:32:47,869 --> 00:32:54,309
[Música]
516
00:32:50,410 --> 00:32:57,090
los apostadores por sábana no por music
517
00:32:54,309 --> 00:32:59,148
land el número 6
518
00:32:57,089 --> 00:33:02,648
sabes nada
519
00:32:59,148 --> 00:33:02,648
si tiene ganas de correr
520
00:33:03,900 --> 00:33:13,759
estoy listo ya no hay forma de que entre
521
00:33:07,490 --> 00:33:13,759
todos a la vez sí despacio
522
00:33:16,630 --> 00:33:19,860
o sea
523
00:33:23,099 --> 00:33:33,009
[Aplausos]
524
00:33:37,388 --> 00:33:42,449
de la víctima con sabes nunca nada del
525
00:33:39,969 --> 00:33:42,450
universo
526
00:33:44,549 --> 00:33:51,480
[Aplausos]
527
00:33:47,730 --> 00:33:53,210
vamos chicos me vengo music plan de
528
00:33:51,480 --> 00:33:55,150
venido music lan
529
00:33:53,210 --> 00:33:58,150
[Aplausos]
530
00:33:55,150 --> 00:33:58,150
mal
531
00:34:00,009 --> 00:34:04,240
y vamos vamos lo tienes
532
00:34:04,569 --> 00:34:20,099
no
533
00:34:07,359 --> 00:34:24,579
[Aplausos]
534
00:34:20,099 --> 00:34:29,700
no no seguro que lo descalifican
535
00:34:24,579 --> 00:34:33,168
bum el catastrazo nada nunca está
536
00:34:29,699 --> 00:34:33,168
tiene un magnífico estilo
537
00:34:33,679 --> 00:34:38,269
y tendrá un magnífico estilo incluso
538
00:34:36,168 --> 00:34:40,848
después de castañas pero no puede
539
00:34:38,269 --> 00:34:42,530
castillo señor abren yo puedo hacer lo
540
00:34:40,849 --> 00:34:46,010
que me dé la gana con todo lo que es mío
541
00:34:42,530 --> 00:34:48,619
pues venga me llamo ya no criar claro
542
00:34:46,010 --> 00:34:52,250
que lo quiera por su especial
543
00:34:48,619 --> 00:34:53,960
personalidad tal vez odia la pista odio
544
00:34:52,250 --> 00:34:56,460
al mundo
545
00:34:53,960 --> 00:34:58,070
quizás
546
00:34:56,460 --> 00:35:00,170
tengo un precio
547
00:34:58,070 --> 00:35:02,830
daré un dólar más de lo que la señora
548
00:35:00,170 --> 00:35:02,829
brain ofrezca
549
00:35:04,650 --> 00:35:07,608
cien mil dólares
550
00:35:08,519 --> 00:35:12,800
creo que es un precio bastante justo
551
00:35:10,289 --> 00:35:19,809
para la cuarta generación de outlook y
552
00:35:12,800 --> 00:35:22,930
ofrezco 125 200.000 225
553
00:35:19,809 --> 00:35:26,670
quiero 500.000 medio millón por ese
554
00:35:22,929 --> 00:35:32,909
trozo de carne de caballo hecha
555
00:35:26,670 --> 00:35:35,420
[Música]
556
00:35:32,909 --> 00:35:35,420
m
557
00:35:37,980 --> 00:35:41,329
[Música]
558
00:35:42,949 --> 00:35:48,289
de verdad en sí es un fuera de seis si
559
00:35:46,159 --> 00:35:49,940
te has empeñado en arruinar ti tienes
560
00:35:48,289 --> 00:35:52,880
razón esta compra va a dejar un buen
561
00:35:49,940 --> 00:35:55,900
agujero en tu cuenta corriente
562
00:35:52,880 --> 00:35:55,900
está todo preparado
563
00:35:58,460 --> 00:36:07,960
tranquilo
564
00:36:00,380 --> 00:36:07,960
ahora vamos ya salimos
565
00:36:09,588 --> 00:36:12,588
bueno
566
00:36:13,730 --> 00:36:16,940
bienvenida a casa
567
00:36:24,239 --> 00:36:28,598
lo entiendes ahora ves porque lo he
568
00:36:27,789 --> 00:36:30,759
hecho
569
00:36:28,599 --> 00:36:32,600
pero te podías haber ahorrado unos
570
00:36:30,759 --> 00:36:36,039
cuantos dólares
571
00:36:32,599 --> 00:36:36,039
con unos cuantos miles
572
00:36:48,000 --> 00:36:53,590
mensaje simbólico
573
00:36:50,809 --> 00:36:53,590
número 6
574
00:36:57,300 --> 00:37:02,739
estaba la número dos a la derecha
575
00:36:59,610 --> 00:37:02,739
[Música]
576
00:37:04,210 --> 00:37:09,380
tiene gracias señorita mod
577
00:37:06,500 --> 00:37:12,199
qué es tan gracioso puedo hacer esto
578
00:37:09,380 --> 00:37:14,990
también como cualquier hombre no me
579
00:37:12,199 --> 00:37:16,339
refería a eso me hace gracia que nos
580
00:37:14,989 --> 00:37:18,049
debemos a nosotros mismos
581
00:37:16,340 --> 00:37:20,030
outlaw cuando el correccional de aquí al
582
00:37:18,050 --> 00:37:22,970
lado está lleno de ellos
583
00:37:20,030 --> 00:37:25,700
de fuera de la ley como tú no solo son
584
00:37:22,969 --> 00:37:27,009
chicos perdidos si así nos llamaba
585
00:37:25,699 --> 00:37:30,039
apuntó
586
00:37:27,010 --> 00:37:32,350
solía decir sois extraño si fuera en el
587
00:37:30,039 --> 00:37:35,699
mundo real así que el trabajo que os
588
00:37:32,349 --> 00:37:35,699
enseño más vale que lo hagáis bien
589
00:37:37,679 --> 00:37:44,460
bueno no está bien decirlo delante de
590
00:37:40,199 --> 00:37:47,389
una dama perdón señora brenda el juez si
591
00:37:44,460 --> 00:37:47,389
play está en la casa
592
00:37:57,860 --> 00:38:00,700
suelte esa
593
00:38:03,000 --> 00:38:08,159
un amigo mío hizo averiguaciones por las
594
00:38:05,250 --> 00:38:10,679
subastas ya decía yo que la señora breve
595
00:38:08,159 --> 00:38:13,009
me era familiar todavía te gustan los
596
00:38:10,679 --> 00:38:13,009
caballos
597
00:38:13,489 --> 00:38:18,000
y aquí todavía te gustan las jovencitas
598
00:38:15,710 --> 00:38:19,679
de 15 años
599
00:38:18,000 --> 00:38:21,869
vamos
600
00:38:19,679 --> 00:38:24,899
eso pasó hace mucho tiempo ahora somos
601
00:38:21,869 --> 00:38:27,600
vecinos podemos ser amigos
602
00:38:24,900 --> 00:38:30,539
no gracias no habrás vuelto para sacar
603
00:38:27,599 --> 00:38:32,909
trapos sucios me importa un comino tu
604
00:38:30,539 --> 00:38:34,860
carrera política entonces porque has
605
00:38:32,909 --> 00:38:37,089
vuelto
606
00:38:34,860 --> 00:38:39,010
esta es mi casa
607
00:38:37,090 --> 00:38:41,470
y ahora la casa de mi padre antes de que
608
00:38:39,010 --> 00:38:42,970
tú le echarás a patadas tu padre era un
609
00:38:41,469 --> 00:38:44,949
borracho mucho antes de que se quemara
610
00:38:42,969 --> 00:38:47,939
aquella cuadra crees que intenta aquí
611
00:38:44,949 --> 00:38:52,029
hubiera sido diferente diferente que
612
00:38:47,940 --> 00:38:55,619
puede llevar un rancho en nuevo méxico
613
00:38:52,030 --> 00:38:55,620
te diré cómo acabó mi madre
614
00:38:56,010 --> 00:38:59,980
el cerrado nunca es el una camioneta con
615
00:38:58,230 --> 00:39:03,219
el motor en marcha
616
00:38:59,980 --> 00:39:06,340
con su corazón y su orgullo rotos eso no
617
00:39:03,219 --> 00:39:08,819
es culpa mía si tú lo tienes nunca la
618
00:39:06,340 --> 00:39:08,820
culpa de nada
619
00:39:08,969 --> 00:39:15,239
sabes voz 20 años es mucho tiempo la
620
00:39:12,000 --> 00:39:18,599
gente cambia todo no una mala crianza
621
00:39:15,239 --> 00:39:21,529
deja su huella para siempre
622
00:39:18,599 --> 00:39:21,530
siento que ovejas
623
00:39:21,659 --> 00:39:25,368
creo que es mejor decir dios
624
00:39:31,159 --> 00:39:38,098
ve con cuidado y tú mantente lejos de mí
625
00:39:35,579 --> 00:39:41,630
soy mucho más fuerte ahora
626
00:39:38,099 --> 00:39:41,630
en número miedo pelea
627
00:39:48,730 --> 00:39:51,269
i
628
00:39:55,599 --> 00:40:03,079
a ese caballo lo siento creí que eras
629
00:40:01,489 --> 00:40:06,409
uno de los chicos del centro que vienen
630
00:40:03,079 --> 00:40:08,210
a ayudar no me importaría ayudar su
631
00:40:06,409 --> 00:40:10,420
propio estar cerca de este caballo lo
632
00:40:08,210 --> 00:40:10,420
haría gratis
633
00:40:10,460 --> 00:40:17,338
soy madre o la jalisciense vivo toca de
634
00:40:16,219 --> 00:40:20,338
aquí
635
00:40:17,338 --> 00:40:22,619
entonces deberías saberlo los sementales
636
00:40:20,338 --> 00:40:25,949
son bastante peligrosos si te ocurriera
637
00:40:22,619 --> 00:40:30,360
algo yo sería la responsable no yo tengo
638
00:40:25,949 --> 00:40:32,309
cuidado además le gusta somos amigos
639
00:40:30,360 --> 00:40:34,849
si trabajas y aquí no tendría usted que
640
00:40:32,309 --> 00:40:34,849
preocuparse
641
00:40:35,360 --> 00:40:38,510
pero si trabajaras aquí tendría que
642
00:40:37,010 --> 00:40:40,600
pagarte
643
00:40:38,510 --> 00:40:43,590
i
644
00:40:40,599 --> 00:40:43,589
y se enseñarán
645
00:40:54,130 --> 00:41:00,490
no sé quién es más trabajador si tú o tu
646
00:40:56,469 --> 00:41:02,199
hermano y mucho más todo fue simple los
647
00:41:00,489 --> 00:41:04,548
dos os habéis defendido bien desde que
648
00:41:02,199 --> 00:41:06,318
de las tres es
649
00:41:04,548 --> 00:41:08,219
pero no me ha dicho que vas a trabajar
650
00:41:06,318 --> 00:41:10,079
para la señora creen
651
00:41:08,219 --> 00:41:12,109
y me parece una buena persona y el
652
00:41:10,079 --> 00:41:15,349
trabajo es bueno
653
00:41:12,110 --> 00:41:16,829
mira la gente no es siempre lo que
654
00:41:15,349 --> 00:41:19,440
parece
655
00:41:16,829 --> 00:41:21,960
quiero decir que a veces engaña
656
00:41:19,440 --> 00:41:24,030
huelen muy bien fíjate en la señora
657
00:41:21,960 --> 00:41:25,619
brain a por ejemplo nunca tiene una
658
00:41:24,030 --> 00:41:28,800
palabra agradable para nosotros los
659
00:41:25,619 --> 00:41:32,750
definirlo si noche es decir algo podrías
660
00:41:28,800 --> 00:41:32,750
decirme lo que te parece
661
00:41:35,579 --> 00:41:40,769
no quiero que estés es tan solo como
662
00:41:39,099 --> 00:41:45,069
defender nuestro gancho de un extraño
663
00:41:40,769 --> 00:41:47,320
bien verás en él pues la verdad no sé
664
00:41:45,070 --> 00:41:51,700
qué decir
665
00:41:47,320 --> 00:41:53,590
quizás nada pero quién sabe hay mucha
666
00:41:51,699 --> 00:41:55,929
gente en este estado que quiere que sea
667
00:41:53,590 --> 00:41:58,530
gobernador y tengo la sensación de que
668
00:41:55,929 --> 00:41:58,529
la señora brenda
669
00:41:58,630 --> 00:42:02,500
mira lis
670
00:42:00,639 --> 00:42:04,659
lo único que quiero es que si se
671
00:42:02,500 --> 00:42:07,710
mencione mi nombre o algo parecido sólo
672
00:42:04,659 --> 00:42:07,710
vengas y me lo digas
673
00:42:08,679 --> 00:42:13,559
y sabes que tu hermano está muy contento
674
00:42:11,269 --> 00:42:15,079
de ser el ayudante del capataz
675
00:42:13,559 --> 00:42:18,539
sí señor
676
00:42:15,079 --> 00:42:20,760
es claro que quiere ayudarle
677
00:42:18,539 --> 00:42:24,920
así que por qué no seguimos así para que
678
00:42:20,760 --> 00:42:24,920
todos continuemos contentos
679
00:42:40,019 --> 00:42:43,190
[Música]
680
00:42:50,019 --> 00:42:53,489
no parece muy interesado
681
00:42:54,550 --> 00:42:59,240
veamos
682
00:42:56,400 --> 00:42:59,240
entidad
683
00:43:12,059 --> 00:43:15,709
en el esquí para que pueda echarle un
684
00:43:13,650 --> 00:43:15,709
vistazo
685
00:43:21,690 --> 00:43:24,200
sí
686
00:43:24,960 --> 00:43:29,900
de aquí
687
00:43:27,300 --> 00:43:29,900
2
688
00:43:31,929 --> 00:43:43,449
knight todavía se resiste es un poco
689
00:43:37,909 --> 00:43:43,449
tímida como una mitad sureña climática
690
00:43:46,608 --> 00:43:54,818
otra historia de amor no correspondido
691
00:43:49,748 --> 00:43:54,818
para ahora tendrá una terrible duda
692
00:43:55,639 --> 00:44:00,489
buenos de canadá serán mucho más que
693
00:43:58,159 --> 00:44:00,489
amigos
694
00:44:02,340 --> 00:44:15,409
[Música]
695
00:44:17,599 --> 00:44:21,619
ya puedes marcar el calendario en modo
696
00:44:19,639 --> 00:44:25,579
dentro de once meses y entrarás en un
697
00:44:21,619 --> 00:44:28,420
negocio y si esto llega agua ya lo he
698
00:44:25,579 --> 00:44:30,849
decidido guardara
699
00:44:28,420 --> 00:44:32,989
porque porque podéis conseguir lo que
700
00:44:30,849 --> 00:44:36,588
quieras
701
00:44:32,989 --> 00:44:36,588
en nuestro caso
702
00:44:36,599 --> 00:44:43,598
[Música]
703
00:44:45,949 --> 00:44:49,059
[Música]
704
00:45:08,250 --> 00:45:11,719
[Música]
705
00:45:11,929 --> 00:45:16,509
primavera de 1985
706
00:45:18,679 --> 00:45:24,298
no está amortizado exactamente queda
707
00:45:21,838 --> 00:45:26,478
mucho por pagar quiero decir que en esta
708
00:45:24,298 --> 00:45:29,248
carrera de obstáculos has conseguido
709
00:45:26,478 --> 00:45:32,038
algo de lo que puedes estar orgullosa
710
00:45:29,248 --> 00:45:36,058
algo que puedes vender ya mismo
711
00:45:32,039 --> 00:45:38,430
jamás sabes que organizó una buena
712
00:45:36,059 --> 00:45:41,278
fiesta a lo grande y enséñales lo que
713
00:45:38,429 --> 00:45:42,989
tienes quizá tenemos caballos que
714
00:45:41,278 --> 00:45:47,338
enseñar melissa nos dará el primer
715
00:45:42,989 --> 00:45:48,599
potrillo de fabricación casera y me se
716
00:45:47,338 --> 00:45:52,048
ha interesado algún hombre por su
717
00:45:48,599 --> 00:45:54,239
carísimo papaíto ninguno deben estar
718
00:45:52,048 --> 00:45:58,708
mirando a otra parte conozco la
719
00:45:54,239 --> 00:46:00,749
sensación no te preocupes alguien se
720
00:45:58,708 --> 00:46:03,659
fijara en él es verdaderamente rápido
721
00:46:00,748 --> 00:46:06,228
para que lo ignoren que hay berna hola a
722
00:46:03,659 --> 00:46:06,228
dancing
723
00:46:06,760 --> 00:46:12,940
hablando de sementales verdad existe
724
00:46:10,929 --> 00:46:14,559
cierto de las altas esferas que llevan
725
00:46:12,940 --> 00:46:16,329
este rancho
726
00:46:14,559 --> 00:46:19,480
nuestra relación es estrictamente
727
00:46:16,329 --> 00:46:22,480
profesional no no la forma en que te
728
00:46:19,480 --> 00:46:24,490
mira no es estrictamente profesional no
729
00:46:22,480 --> 00:46:26,659
te dejas llevar detuvo en juicio dan
730
00:46:24,489 --> 00:46:29,509
sigue va sobrio más de un año
731
00:46:26,659 --> 00:46:31,858
no es por la bebida querida no será su
732
00:46:29,510 --> 00:46:35,800
aspecto lo que te detenga
733
00:46:31,858 --> 00:46:37,750
tuve un marido y lo perdí
734
00:46:35,800 --> 00:46:41,920
no quiero olvidar lo que de verdad
735
00:46:37,750 --> 00:46:44,079
quiero lo que necesito
736
00:46:41,920 --> 00:46:47,059
no creo que ahora sepas lo que necesita
737
00:46:44,079 --> 00:46:50,210
es de verdad sí que lo sé
738
00:46:47,059 --> 00:46:50,210
[Música]
739
00:46:50,820 --> 00:46:57,050
berna dice que alguien se interesara por
740
00:46:52,980 --> 00:47:00,289
sabas no hay nadie por aquí
741
00:46:57,050 --> 00:47:02,320
mira lo pide la perfección de una
742
00:47:00,289 --> 00:47:04,630
estatua
743
00:47:02,320 --> 00:47:08,350
y su historial de carreras la gala de
744
00:47:04,630 --> 00:47:11,220
descalificaciones 22 más plagado tan si
745
00:47:08,349 --> 00:47:13,860
no tenemos un poco a punto de nacer
746
00:47:11,219 --> 00:47:17,199
dentro de dos días como mucho así que
747
00:47:13,860 --> 00:47:19,230
relájate no habrá dudas cuando tengamos
748
00:47:17,199 --> 00:47:22,939
la cría
749
00:47:19,230 --> 00:47:22,940
no a cuánto está espera
750
00:47:24,829 --> 00:47:32,420
si el rancho blog
751
00:47:28,019 --> 00:47:38,570
si es mal col steiner
752
00:47:32,420 --> 00:47:40,880
sin hola mal con diablos no tendremos
753
00:47:38,570 --> 00:47:45,590
que dejarlo si el gran acontecimiento
754
00:47:40,880 --> 00:47:51,190
está cerca sí lo siento comprenderlo
755
00:47:45,590 --> 00:47:51,190
si quizá la semana que viene vale adiós
756
00:47:54,480 --> 00:47:58,389
sabéis
757
00:47:56,150 --> 00:47:58,389
a
758
00:47:59,759 --> 00:48:04,139
te haré compañía por una reunión no
759
00:48:02,728 --> 00:48:06,898
importa
760
00:48:04,139 --> 00:48:09,130
no hace falta cannes y tu terapia es más
761
00:48:06,898 --> 00:48:19,539
importante
762
00:48:09,130 --> 00:48:19,539
[Música]
763
00:48:20,730 --> 00:48:28,340
si está a punto del núcleo que sea esta
764
00:48:24,929 --> 00:48:31,440
noche ver si está está en alicante
765
00:48:28,340 --> 00:48:33,769
grandes personajes tranquila tengo dos
766
00:48:31,440 --> 00:48:33,769
corbatas
767
00:48:33,900 --> 00:48:39,680
hola
768
00:48:36,110 --> 00:48:42,320
wilson me dijo que estabais aquí ya sea
769
00:48:39,679 --> 00:48:44,779
que lo anulamos pero se me ha ocurrido
770
00:48:42,320 --> 00:48:46,670
traer de la cena y sobre todo ha sido
771
00:48:44,780 --> 00:48:49,750
muy oportuno
772
00:48:46,670 --> 00:48:49,750
y original
773
00:48:55,400 --> 00:48:59,039
ah
774
00:48:57,028 --> 00:49:01,429
tengo la impresión de que no le caigo
775
00:48:59,039 --> 00:49:01,429
muy bien
776
00:49:22,980 --> 00:49:26,940
señor jones nunca había visto un vino
777
00:49:25,050 --> 00:49:30,180
tinto espumoso en una lata es uno de sus
778
00:49:26,940 --> 00:49:33,750
famosos envases sí señor figuera eres un
779
00:49:30,179 --> 00:49:35,339
refresco de puro zumo de uva
780
00:49:33,750 --> 00:49:38,159
brindemos por el hombre menos
781
00:49:35,340 --> 00:49:40,380
pretencioso de américa contrario michael
782
00:49:38,159 --> 00:49:43,529
y señor trans convierte un potencial
783
00:49:40,380 --> 00:49:46,680
sólo pretenciosa soy un sencillo hombre
784
00:49:43,530 --> 00:49:48,860
de campo como yo usted es un señor del
785
00:49:46,679 --> 00:49:51,269
campo eso es diferente
786
00:49:48,860 --> 00:49:54,090
yúnes tratante de cambios desde hace
787
00:49:51,269 --> 00:49:57,000
mucho sin cuidado parece sencillo pero
788
00:49:54,090 --> 00:49:59,760
su sencillez es calcularse pero difiero
789
00:49:57,000 --> 00:50:02,760
de esa advertencia porque entre mis
790
00:49:59,760 --> 00:50:08,400
cálculos no se incluye la mansión del
791
00:50:02,760 --> 00:50:11,970
gobernador cómo va la campaña se reciben
792
00:50:08,400 --> 00:50:13,920
fondos o os dejará limpios no crees que
793
00:50:11,969 --> 00:50:16,500
ya es hora de pasar el plato querido
794
00:50:13,920 --> 00:50:19,220
bueno creo que sería menos pretencioso
795
00:50:16,500 --> 00:50:23,050
si pasáramos su relato
796
00:50:19,219 --> 00:50:25,879
será mejor que pase el humilde más de él
797
00:50:23,050 --> 00:50:27,410
contestando tu pregunta walter estamos
798
00:50:25,880 --> 00:50:29,108
en buena posición en esta parte del
799
00:50:27,409 --> 00:50:32,629
estado gracias a mis colegas
800
00:50:29,108 --> 00:50:35,119
especialmente los de esta mesa serás el
801
00:50:32,630 --> 00:50:37,230
primero en la salida y el primero en la
802
00:50:35,119 --> 00:50:39,840
meta en el 88
803
00:50:37,230 --> 00:50:42,260
aquí tendrá un adorable primera dama a
804
00:50:39,840 --> 00:50:42,260
su lado
805
00:50:43,500 --> 00:50:48,840
bueno la tengo a mi lado ahora creo que
806
00:50:46,199 --> 00:50:53,809
es adorable y también sobre una dama
807
00:50:48,840 --> 00:50:53,809
querida antes ahora y siempre
808
00:51:05,030 --> 00:51:11,929
[Música]
809
00:51:15,289 --> 00:51:18,980
bien
810
00:51:16,829 --> 00:51:21,460
[Música]
811
00:51:18,980 --> 00:51:21,460
i
812
00:51:21,760 --> 00:51:24,909
[Música]
813
00:51:25,780 --> 00:51:27,960
sí
814
00:51:28,190 --> 00:51:32,880
[Música]
815
00:51:37,989 --> 00:51:43,289
[Música]
816
00:51:40,010 --> 00:51:45,270
si tienes ese volvo a un 100% puro en tu
817
00:51:43,289 --> 00:51:47,989
almacén o privado hace una buena
818
00:51:45,269 --> 00:51:52,849
temporada que no viene por aquí gigante
819
00:51:47,989 --> 00:51:52,849
para censar no te traeré algo especial
820
00:51:56,420 --> 00:51:58,269
[Música]
821
00:51:57,710 --> 00:52:01,530
[Aplausos]
822
00:51:58,269 --> 00:52:01,530
[Música]
823
00:52:02,090 --> 00:52:07,350
cuando rancheras
824
00:52:05,070 --> 00:52:09,050
a ti te digo si es lo mejor que sabes
825
00:52:07,349 --> 00:52:11,650
hacer
826
00:52:09,050 --> 00:52:13,870
nosotros no hacéis tendones
827
00:52:11,650 --> 00:52:17,500
hoy mejor con esa gotita que lleva el
828
00:52:13,869 --> 00:52:21,089
rancho al cloud soy una putita muy
829
00:52:17,500 --> 00:52:21,090
graciosa aciertan a pasar
830
00:52:23,130 --> 00:52:26,239
[Música]
831
00:52:28,789 --> 00:52:36,259
[Música]
832
00:52:33,949 --> 00:52:38,829
muchachos del cittib ofrecisteis un
833
00:52:36,260 --> 00:52:40,950
forraje muy malo
834
00:52:38,829 --> 00:52:43,578
a muy buen precio
835
00:52:40,949 --> 00:52:43,578
pero
836
00:52:44,849 --> 00:52:50,720
quisiera ofreceros un turbo muy bueno
837
00:52:50,860 --> 00:52:55,990
es un recargo de tipo
838
00:52:53,480 --> 00:52:55,990
i
839
00:53:03,949 --> 00:53:07,309
un evento
840
00:53:07,639 --> 00:53:14,879
muchas
841
00:53:09,460 --> 00:53:14,880
brindando por vosotros adiós
842
00:53:14,980 --> 00:53:20,010
a esto
843
00:53:16,780 --> 00:53:20,010
[Música]
844
00:53:42,929 --> 00:53:47,598
y el dinero de la fianza con el próximo
845
00:53:45,269 --> 00:53:47,599
usuario
846
00:53:51,230 --> 00:53:58,289
no es el dinero
847
00:53:53,800 --> 00:53:58,289
este aspecto del honor
848
00:53:59,320 --> 00:54:04,630
no se ve ni una gota no fui a la reunión
849
00:54:02,590 --> 00:54:07,420
pero no bebí ni una gota te dije que te
850
00:54:04,630 --> 00:54:10,950
lo diría y lo haré
851
00:54:07,420 --> 00:54:10,950
entonces qué haces ahí
852
00:54:12,500 --> 00:54:19,539
nunca se le había ocurrido volver porque
853
00:54:15,889 --> 00:54:19,539
ahora es un momento como otro
854
00:54:19,619 --> 00:54:26,079
has conseguido que melissa criada has
855
00:54:22,889 --> 00:54:28,089
trabajado tan duro en este rancho
856
00:54:26,079 --> 00:54:30,288
porque tienes miedo a enfrentarte a la
857
00:54:28,090 --> 00:54:35,199
vida
858
00:54:30,289 --> 00:54:35,199
quizás tenía conseguir algo o perderlo
859
00:54:35,750 --> 00:54:41,730
no me hagas eso en sí no hagas que
860
00:54:38,869 --> 00:54:44,358
sienta que yo te empujó a veces
861
00:54:41,730 --> 00:54:47,000
es lo que hacía mi paz
862
00:54:44,358 --> 00:54:49,090
por eso te gusta mal
863
00:54:47,000 --> 00:54:52,409
porque no es como tu padre
864
00:54:49,090 --> 00:54:52,410
porque no es como yo
865
00:54:53,480 --> 00:54:59,349
más comenzó a un amigo y yo que soy
866
00:54:56,190 --> 00:54:59,349
[Música]
867
00:55:00,568 --> 00:55:03,568
2002
868
00:55:10,639 --> 00:55:13,150
tú
869
00:55:17,949 --> 00:55:20,460
y
870
00:55:22,280 --> 00:55:25,510
y nada
871
00:55:26,530 --> 00:55:31,680
[Música]
872
00:55:29,170 --> 00:55:31,680
sí
873
00:55:31,900 --> 00:55:34,769
mañana
874
00:55:46,909 --> 00:55:50,170
vamos a ir muy bien
875
00:55:50,579 --> 00:55:54,650
[Música]
876
00:55:52,309 --> 00:55:59,590
son las doce y cuarto del 17 de marzo
877
00:55:54,650 --> 00:55:59,590
del 85 el día de san patricio
878
00:56:00,358 --> 00:56:06,420
hola don veo que ya no me necesitamos
879
00:56:03,059 --> 00:56:09,329
sacar a mucho genio quinta generación
880
00:56:06,420 --> 00:56:12,059
será un plan campeón sin duda claro
881
00:56:09,329 --> 00:56:15,028
algunas hierbas rechazan a sus potros
882
00:56:12,059 --> 00:56:16,499
nada la vieja delhi saná donde distingue
883
00:56:15,028 --> 00:56:20,619
es un parto cualquiera es un
884
00:56:16,498 --> 00:56:23,299
acontecimiento y ya se levanta la mama
885
00:56:20,619 --> 00:56:25,009
[Música]
886
00:56:23,300 --> 00:56:28,000
la cerca en el potrillo para que la
887
00:56:25,010 --> 00:56:28,000
abuela y todo
888
00:56:29,150 --> 00:56:33,749
mira descarga
889
00:56:30,630 --> 00:56:33,749
[Música]
890
00:56:36,548 --> 00:56:41,239
hay que ponerle un nombre
891
00:56:39,500 --> 00:56:46,760
soy llamada
892
00:56:41,239 --> 00:56:48,769
serapio perfecto si bien
893
00:56:46,760 --> 00:56:53,050
merlin esto mientras yo voy a lavarme
894
00:56:48,769 --> 00:56:54,909
davis m cuando empiece el posparto
895
00:56:53,050 --> 00:56:57,050
como esta la llego a horas de
896
00:56:54,909 --> 00:57:09,359
observación
897
00:56:57,050 --> 00:57:09,360
[Música]
898
00:57:25,800 --> 00:57:37,090
[Música]
899
00:57:34,119 --> 00:57:39,429
qué bonita imagen
900
00:57:37,090 --> 00:57:42,190
ya que se mantiene solo
901
00:57:39,429 --> 00:57:44,348
bien es por un año para que sobreviva y
902
00:57:42,190 --> 00:57:47,869
otro para que sus patas crezcan rectas y
903
00:57:44,349 --> 00:57:53,659
fuertes y quizás puedas presumir
904
00:57:47,869 --> 00:57:53,659
[Música]
905
00:57:55,820 --> 00:57:58,720
gracias
906
00:57:59,429 --> 00:58:03,230
es la mejor noche de mi vida
907
00:58:04,489 --> 00:58:07,419
los vientos
908
00:58:13,449 --> 00:58:20,750
[Música]
909
00:58:17,940 --> 00:58:20,750
más
910
00:58:22,210 --> 00:58:25,539
qué pasa
911
00:58:26,400 --> 00:58:29,240
2
912
00:58:29,460 --> 00:58:31,970
y
913
00:58:32,059 --> 00:58:37,440
es una hemorragia
914
00:58:34,800 --> 00:58:39,660
de merlín lleva al potro el rincón
915
00:58:37,440 --> 00:58:44,289
creo que haya pasado este pendiente no
916
00:58:39,659 --> 00:58:48,730
tiene solución le suele ocurrir a las 17
917
00:58:44,289 --> 00:58:50,849
a sacrificar ya no tiene salvación
918
00:58:48,730 --> 00:58:54,230
[Música]
919
00:58:50,849 --> 00:58:57,009
no querrás que sufra hasta el final
920
00:58:54,230 --> 00:58:57,010
claro
921
00:59:04,969 --> 00:59:10,968
y
922
00:59:07,500 --> 00:59:10,969
[Música]
923
00:59:14,730 --> 00:59:18,719
fin
924
00:59:15,329 --> 00:59:18,719
[Risas]
925
00:59:18,798 --> 00:59:21,798
1
926
00:59:21,940 --> 00:59:40,820
[Música]
927
00:59:43,818 --> 00:59:49,650
anoche lo hiciste muy bien en berlín
928
00:59:46,349 --> 00:59:52,548
estoy orgulloso gracias dancing y yo la
929
00:59:49,650 --> 00:59:52,548
estoy de trabajar contigo
930
00:59:52,858 --> 00:59:56,989
bueno vamos a sacarlas
931
01:00:09,018 --> 01:00:12,018
muchísimo
932
01:00:13,949 --> 01:00:20,278
no se le parece mucho pero será una
933
01:00:17,170 --> 01:00:20,278
buena noticia para el otro
934
01:00:25,358 --> 01:00:31,179
estás bien
935
01:00:27,210 --> 01:00:34,900
sí pero he pasado una hora muy mala
936
01:00:31,179 --> 01:00:37,618
la vida y la muerte con parte de esto
937
01:00:34,900 --> 01:00:37,619
lo sé
938
01:00:37,880 --> 01:00:44,260
y mi padre me dijo una vez
939
01:00:41,409 --> 01:00:46,108
que solo por instinto nada más nacer un
940
01:00:44,260 --> 01:00:49,180
potro
941
01:00:46,108 --> 01:00:51,630
puedes ver lo que será su vida
942
01:00:49,179 --> 01:00:54,098
y tú que ves
943
01:00:51,630 --> 01:00:57,509
un campeón
944
01:00:54,099 --> 01:00:57,509
dan sí va a ser maravilloso
945
01:00:57,889 --> 01:01:04,309
[Música]
946
01:01:02,900 --> 01:01:06,480
que igual
947
01:01:04,309 --> 01:01:09,239
[Música]
948
01:01:06,480 --> 01:01:11,539
te necesito
949
01:01:09,239 --> 01:01:14,439
porque va en mi rancho
950
01:01:11,539 --> 01:01:14,440
y yo te necesito
951
01:01:14,539 --> 01:01:17,800
no me necesitas
952
01:01:18,489 --> 01:01:23,099
necesitas tu trabajo
953
01:01:20,880 --> 01:01:24,670
necesitas seguir haciendo lo que hiciste
954
01:01:23,099 --> 01:01:26,980
anoche
955
01:01:24,670 --> 01:01:29,829
eres tan maravilloso con los caballos
956
01:01:26,980 --> 01:01:32,469
vas a llevar el mejor gancho de kentucky
957
01:01:29,829 --> 01:01:35,930
y mucho más en la vida que eso
958
01:01:32,469 --> 01:01:38,608
[Música]
959
01:01:35,929 --> 01:01:42,549
es lo único que quiero
960
01:01:38,608 --> 01:01:44,519
no puedo explicarte lo dancing
961
01:01:42,550 --> 01:01:49,760
es algo que tengo que hacer
962
01:01:44,519 --> 01:01:52,460
[Música]
963
01:01:49,760 --> 01:02:07,280
por favor
964
01:01:52,460 --> 01:02:09,349
[Música]
965
01:02:07,280 --> 01:02:11,390
me pregunto si la señorita mod se ha
966
01:02:09,349 --> 01:02:13,250
acostado con mancha
967
01:02:11,389 --> 01:02:16,190
quien te metido una idea así en la
968
01:02:13,250 --> 01:02:18,289
cabeza son cosas que pasan las personas
969
01:02:16,190 --> 01:02:21,619
se acuestan juntas pero no hace falta
970
01:02:18,289 --> 01:02:23,930
que la tomes conmigo ese chico más tonto
971
01:02:21,619 --> 01:02:27,730
que he conocido en mi vida
972
01:02:23,929 --> 01:02:27,730
se puede saber qué culpa tengo yo
973
01:02:38,179 --> 01:02:42,789
verano de 1985
974
01:02:46,230 --> 01:02:49,230
tranquilo
975
01:02:49,630 --> 01:02:52,619
por chicos
976
01:02:52,869 --> 01:02:58,190
e
977
01:02:54,739 --> 01:03:02,179
si tienes buena planta es una pena el
978
01:02:58,190 --> 01:03:04,039
mal genio no quiere ver su potrillo
979
01:03:02,179 --> 01:03:06,730
señor normal
980
01:03:04,039 --> 01:03:06,730
claro
981
01:03:12,199 --> 01:03:17,449
no habéis sacado ese punto de esa yegua
982
01:03:14,380 --> 01:03:20,320
su madre fue melissa una gran yegua
983
01:03:17,449 --> 01:03:22,929
murió de hemorragia la noche del parto
984
01:03:20,320 --> 01:03:26,420
estaríamos seguros con más de guasa si
985
01:03:22,929 --> 01:03:28,818
yo tengo una buena yegua en craig moore
986
01:03:26,420 --> 01:03:32,250
quieren vendernos para sustituir a
987
01:03:28,818 --> 01:03:34,139
melissa se lo preguntaré a mi jefe
988
01:03:32,250 --> 01:03:36,760
si me apunto es para la subasta de la
989
01:03:34,139 --> 01:03:41,279
próxima primavera os lo agradecería
990
01:03:36,760 --> 01:03:45,320
está hecha la emoción de las apuestas
991
01:03:41,280 --> 01:03:45,320
gracias por venir de nada
992
01:03:53,800 --> 01:03:58,619
[Música]
993
01:03:56,489 --> 01:04:03,529
y ahora qué te pasa hace un rato son
994
01:03:58,619 --> 01:04:03,530
reyes de oreja a oreja dale una fiesta
995
01:04:03,889 --> 01:04:09,118
vamos a parte del veterinario tu abogado
996
01:04:07,949 --> 01:04:11,399
y a verla
997
01:04:09,119 --> 01:04:12,990
esa es la cuestión nadie sabe ni dónde
998
01:04:11,400 --> 01:04:15,019
estamos no me voy a sentar a esperar que
999
01:04:12,989 --> 01:04:19,729
los dueños de los ranchos pasen por aquí
1000
01:04:15,019 --> 01:04:23,059
voy a dar una fiesta esta vez cuando
1001
01:04:19,730 --> 01:04:24,710
a tiempo para las subastas de verano si
1002
01:04:23,059 --> 01:04:27,710
llevamos a ser algo a las subastas
1003
01:04:24,710 --> 01:04:31,809
quiero que trata todos los récords será
1004
01:04:27,710 --> 01:04:31,809
una gran fiesta con bourbon y brandy
1005
01:04:33,559 --> 01:04:38,960
wilson sabe ellos o no sé lo que lleva
1006
01:04:35,150 --> 01:04:41,720
soy el que todo lo que te tiene haciendo
1007
01:04:38,960 --> 01:04:44,199
eses hasta la mañana siguiente
1008
01:04:41,719 --> 01:04:44,199
i
1009
01:04:47,858 --> 01:04:56,788
parís alice y ver aquí hola soy
1010
01:04:58,610 --> 01:05:06,250
alguna noticia del rancho outlook no
1011
01:05:02,969 --> 01:05:09,029
señor nada interesante
1012
01:05:06,250 --> 01:05:09,030
nada
1013
01:05:09,099 --> 01:05:16,068
niña mírame está segura
1014
01:05:13,539 --> 01:05:18,420
contéstame
1015
01:05:16,068 --> 01:05:20,338
bueno
1016
01:05:18,420 --> 01:05:23,309
la señora blend va a dar una pequeña
1017
01:05:20,338 --> 01:05:26,308
fiesta pero yo no voy a ir si la
1018
01:05:23,309 --> 01:05:28,019
sorprenda una fiesta quiero saberlo si
1019
01:05:26,309 --> 01:05:30,059
la señora brand tiene un potro quiero
1020
01:05:28,019 --> 01:05:31,798
saber lo has entendido
1021
01:05:30,059 --> 01:05:35,849
quiero saber cualquier cosa que haga la
1022
01:05:31,798 --> 01:05:40,150
señora main me oyes chica
1023
01:05:35,849 --> 01:05:54,860
contéstame si lo he entendido
1024
01:05:40,150 --> 01:05:54,860
[Música]
1025
01:06:09,000 --> 01:06:14,530
esta preciosa señora muchas gracias y
1026
01:06:12,940 --> 01:06:18,070
esta es la noche más bonita que he visto
1027
01:06:14,530 --> 01:06:22,290
nunca enseñarles a la gente dónde está
1028
01:06:18,070 --> 01:06:22,289
el dar sí claro en cuanto aparezcan
1029
01:06:22,659 --> 01:06:25,719
[Música]
1030
01:06:26,059 --> 01:06:29,650
y está bien
1031
01:06:31,739 --> 01:06:37,179
fíjate que ha llamado un grupo de
1032
01:06:34,719 --> 01:06:41,500
japoneses que vieron el anuncio en el
1033
01:06:37,179 --> 01:06:44,679
tablón del holiday inn que vienen hacia
1034
01:06:41,500 --> 01:06:49,298
aquí te voy a nombrar relaciones
1035
01:06:44,679 --> 01:06:52,798
públicas que saldrían muy cara te has
1036
01:06:49,298 --> 01:06:52,798
probado el cap berna
1037
01:06:53,230 --> 01:06:56,940
lo he limpiado estar como nuevo
1038
01:06:57,199 --> 01:07:02,069
[Música]
1039
01:06:58,570 --> 01:07:02,070
buenas noches señor túnez
1040
01:07:02,710 --> 01:07:05,159
ah
1041
01:07:05,250 --> 01:07:10,170
señor chang como sorprendida y encantada
1042
01:07:08,670 --> 01:07:12,450
yo también
1043
01:07:10,170 --> 01:07:14,970
bueno solo pasaba para ver ese potro de
1044
01:07:12,449 --> 01:07:17,819
medio millón que tiene si viene conmigo
1045
01:07:14,969 --> 01:07:21,629
le enseñaré lo que ha dejado escapar mod
1046
01:07:17,820 --> 01:07:23,280
me cae usted bien es usted valiente pero
1047
01:07:21,630 --> 01:07:25,170
esta boca si cree que alguien va a venir
1048
01:07:23,280 --> 01:07:27,240
cuando lo simple y han organizado otra
1049
01:07:25,170 --> 01:07:29,519
fiesta enfrentarán esta misma noche de
1050
01:07:27,239 --> 01:07:32,179
hecho yo mismo voy pravia
1051
01:07:29,519 --> 01:07:32,179
dancing
1052
01:07:33,750 --> 01:07:39,130
[Música]
1053
01:07:36,219 --> 01:07:40,469
tienes algo que tienes burgos por mí una
1054
01:07:39,130 --> 01:07:43,590
tablet
1055
01:07:40,469 --> 01:07:46,159
anímate en la fiesta no ha acabado aún
1056
01:07:43,590 --> 01:07:48,000
no
1057
01:07:46,159 --> 01:07:59,018
y la fiesta está tras esos bosques
1058
01:07:48,000 --> 01:07:59,018
[Música]
1059
01:08:07,260 --> 01:08:14,979
1
1060
01:08:08,400 --> 01:08:14,979
[Música]
1061
01:08:15,840 --> 01:08:27,079
[Aplausos]
1062
01:08:16,899 --> 01:08:28,430
[Música]
1063
01:08:27,079 --> 01:08:35,649
qué tal estás
1064
01:08:28,430 --> 01:08:38,000
[Música]
1065
01:08:35,649 --> 01:08:40,009
quiero que se vaya
1066
01:08:38,000 --> 01:08:42,670
porque tienen que venir no se habrían
1067
01:08:40,009 --> 01:08:42,670
perdido nada
1068
01:08:42,779 --> 01:08:46,410
habrán venido a ver lo que ellos se han
1069
01:08:44,729 --> 01:08:50,179
perdido
1070
01:08:46,409 --> 01:08:50,180
tu conocida fortaleza
1071
01:08:52,380 --> 01:08:56,088
debes tener cuidado con eso
1072
01:08:56,890 --> 01:09:04,899
te imaginás sujetándome la cabeza
1073
01:09:00,909 --> 01:09:04,898
[Música]
1074
01:09:05,670 --> 01:09:09,798
buenas noches señor gracias
1075
01:09:10,088 --> 01:09:12,539
e
1076
01:09:13,279 --> 01:09:16,620
señor abren
1077
01:09:15,100 --> 01:09:19,020
sí
1078
01:09:16,619 --> 01:09:21,119
me llamo michael fitzgerald nos
1079
01:09:19,020 --> 01:09:24,650
conocimos en keeneland el año pasado me
1080
01:09:21,119 --> 01:09:24,649
alojó en casa de los simples
1081
01:09:24,819 --> 01:09:30,069
tan aburrida es la fiesta no porque
1082
01:09:27,099 --> 01:09:32,859
todos hablan de usted hablan o bromea no
1083
01:09:30,069 --> 01:09:34,690
hablan tanto y tanto que se me ha
1084
01:09:32,859 --> 01:09:36,900
ocurrido acercarme por ver cuál era la
1085
01:09:34,689 --> 01:09:36,899
razón
1086
01:09:38,319 --> 01:09:44,548
mire
1087
01:09:40,829 --> 01:09:47,789
dios mío tiene la hernia
1088
01:09:44,548 --> 01:09:51,750
de aquí parte de irlanda es condado de
1089
01:09:47,789 --> 01:09:53,789
credit a 40 millas de doble y usted es
1090
01:09:51,750 --> 01:09:57,239
de santa fe
1091
01:09:53,789 --> 01:09:59,539
vive allí conoce santa je me han
1092
01:09:57,239 --> 01:10:02,769
ofrecido ir
1093
01:09:59,539 --> 01:10:02,769
no hay mucho que ver
1094
01:10:03,899 --> 01:10:06,019
a
1095
01:10:06,720 --> 01:10:12,720
quería caballos en américa
1096
01:10:09,039 --> 01:10:14,909
no mi familia lo hacía
1097
01:10:12,720 --> 01:10:17,850
yo solo
1098
01:10:14,909 --> 01:10:20,189
tengo amigos que lo hacen
1099
01:10:17,850 --> 01:10:24,060
y porque quería ver a mí se me tal sr
1100
01:10:20,189 --> 01:10:26,629
ficheras michael no sólo venido a ver a
1101
01:10:24,060 --> 01:10:26,630
su semental
1102
01:10:26,729 --> 01:10:30,079
quería darlo todo
1103
01:10:34,789 --> 01:10:39,810
no hago más que oír hablar de lo que ha
1104
01:10:37,069 --> 01:10:42,569
hecho usted aquí
1105
01:10:39,810 --> 01:10:45,980
eso es ser muy amable no estoy
1106
01:10:42,569 --> 01:10:45,979
acostumbrada a que me alguien así
1107
01:10:46,270 --> 01:10:52,139
ya lo he notado
1108
01:10:49,300 --> 01:10:52,139
y eso por qué
1109
01:10:52,359 --> 01:10:58,279
porque no provengo de gente bien
1110
01:10:55,219 --> 01:11:00,039
además soy una mujer en terreno de
1111
01:10:58,279 --> 01:11:03,389
hombres
1112
01:11:00,039 --> 01:11:07,279
la ambición intimida a algunos hombres
1113
01:11:03,390 --> 01:11:07,280
pero atrae a los irlandeses
1114
01:11:11,429 --> 01:11:15,750
mientras isabel amenazadora
1115
01:11:19,960 --> 01:11:23,100
[Música]
1116
01:11:24,219 --> 01:11:30,609
sabes lowell
1117
01:11:27,010 --> 01:11:36,030
nunca me has contado qué fue lo que
1118
01:11:30,609 --> 01:11:36,029
ocurrió de qué hablas del incendio
1119
01:11:37,359 --> 01:11:41,368
creando el estado que michael haya ido
1120
01:11:39,219 --> 01:11:41,368
allí
1121
01:11:41,630 --> 01:11:46,730
no más de lo que te molesta a ti la
1122
01:11:43,789 --> 01:11:49,840
señora brain querida no te mezcles en
1123
01:11:46,729 --> 01:11:52,369
esto irene pero como no voy a mezclar me
1124
01:11:49,840 --> 01:11:53,869
vengo a este lugar esta fiesta y además
1125
01:11:52,369 --> 01:11:55,760
en que fuera esta noche
1126
01:11:53,869 --> 01:11:58,579
ahora quiero saber que alguien preto y
1127
01:11:55,760 --> 01:12:00,969
esa mujer especie de dominio ejerce
1128
01:11:58,579 --> 01:12:00,969
sobre ti
1129
01:12:01,109 --> 01:12:05,460
estás haciendo una escena de celos no me
1130
01:12:03,569 --> 01:12:09,059
parece el comportamiento apropiado no
1131
01:12:05,460 --> 01:12:11,010
estoy celosa lowell estoy enfadada me
1132
01:12:09,060 --> 01:12:12,869
refiero a que te comportas como si esa
1133
01:12:11,010 --> 01:12:16,369
era esa mujer que no puede matar una
1134
01:12:12,868 --> 01:12:16,368
mosca pudiera destruir tu carrera
1135
01:12:19,989 --> 01:12:26,679
ahora escuchan
1136
01:12:23,050 --> 01:12:28,420
tú y yo hicimos un trato una vez el de
1137
01:12:26,680 --> 01:12:30,699
tener éxito
1138
01:12:28,420 --> 01:12:34,350
si quieres que cumpla con mi parte
1139
01:12:30,698 --> 01:12:34,349
tendrás que contármelo todo
1140
01:12:36,599 --> 01:12:41,500
en el que te preocupa lo que me pase a
1141
01:12:38,849 --> 01:12:44,869
mí oa ti con maikel
1142
01:12:41,500 --> 01:12:47,779
lowell sabes que siempre tengo en cuenta
1143
01:12:44,868 --> 01:12:50,210
las prioridades por eso te casaste
1144
01:12:47,779 --> 01:12:53,329
conmigo
1145
01:12:50,210 --> 01:12:55,719
tú eres el que está olvidando las es
1146
01:12:53,329 --> 01:12:55,719
verdad
1147
01:13:11,198 --> 01:13:15,399
no hace falta que te lo diga los chicos
1148
01:13:13,899 --> 01:13:18,029
no están acostumbrados a este tractor
1149
01:13:15,399 --> 01:13:19,649
que había que aprovechar la comida
1150
01:13:18,029 --> 01:13:23,710
aunque metan mano las chicas de vez en
1151
01:13:19,649 --> 01:13:25,629
cuando quién es el chico nuevo
1152
01:13:23,710 --> 01:13:27,699
me refiero a ese que se tapaba la nariz
1153
01:13:25,630 --> 01:13:31,029
cuando la señorita mod le enseñó a sabas
1154
01:13:27,699 --> 01:13:33,399
night es white idol no es el buen chico
1155
01:13:31,029 --> 01:13:36,238
que solía ser tu nació por una lengua
1156
01:13:33,399 --> 01:13:36,238
como un cuchillo
1157
01:13:37,189 --> 01:13:42,439
tienes miedo
1158
01:13:39,210 --> 01:13:47,510
señora no tengo miedo a ningún animal
1159
01:13:42,439 --> 01:13:47,509
incluido a usted ya mí es superman
1160
01:13:48,510 --> 01:13:54,510
tengo 18 años y soy el más bajito de la
1161
01:13:51,180 --> 01:13:56,880
banda lo cual es bueno para mí porque lo
1162
01:13:54,510 --> 01:13:59,090
que tengo planeado si no crezco excepto
1163
01:13:56,880 --> 01:13:59,090
ok
1164
01:14:00,170 --> 01:14:05,300
gracias por enseñarme cómo es un caballo
1165
01:14:02,238 --> 01:14:07,639
de carreras ahora es una cosa muy
1166
01:14:05,300 --> 01:14:09,880
estúpida maloliente y que funciona a
1167
01:14:07,640 --> 01:14:09,880
latigazos
1168
01:14:16,840 --> 01:14:21,190
interrumpo algo
1169
01:14:19,238 --> 01:14:26,009
un elegante discurso sobre las
1170
01:14:21,189 --> 01:14:26,009
propiedades de los caballos qué tipo
1171
01:14:27,550 --> 01:14:31,829
qué te está estupendamente
1172
01:14:33,960 --> 01:14:36,998
[Música]
1173
01:14:40,118 --> 01:14:46,389
qué es lo que quiere sr finger
1174
01:14:43,310 --> 01:14:46,390
puedo ayudarla
1175
01:14:46,500 --> 01:14:53,520
si me deja no quiere echar leña al fuego
1176
01:14:50,609 --> 01:14:56,099
quiere divertirse es una ocupación no un
1177
01:14:53,520 --> 01:14:58,890
hobby he encontrado un par de yeguas de
1178
01:14:56,100 --> 01:15:01,220
su raza preferida y un precio bastante
1179
01:14:58,890 --> 01:15:01,220
asequible
1180
01:15:09,658 --> 01:15:17,089
bajamos despacio ahora soy las mujeres
1181
01:15:15,609 --> 01:15:19,158
de aula
1182
01:15:17,090 --> 01:15:23,590
han sido más baratas que las de saratoga
1183
01:15:19,158 --> 01:15:26,819
y crees que valen su precio en motos
1184
01:15:23,590 --> 01:15:28,980
quieres decirme qué te pasa
1185
01:15:26,819 --> 01:15:32,158
que el precio de maikel figuera por el
1186
01:15:28,979 --> 01:15:33,928
lote podría ser demasiado alto demasiado
1187
01:15:32,158 --> 01:15:36,319
alto martín o además qué demonios
1188
01:15:33,929 --> 01:15:38,090
entiende el terrazas
1189
01:15:36,319 --> 01:15:41,828
de pago para que lleves el rancho
1190
01:15:38,090 --> 01:15:41,828
entonces déjame llevarlo
1191
01:15:57,670 --> 01:16:04,500
vaya no te la estás buscando me refiero
1192
01:16:01,238 --> 01:16:07,879
a tu marido una buena acaba de llamar
1193
01:16:04,500 --> 01:16:12,699
está ocupado en lo vil
1194
01:16:07,880 --> 01:16:14,680
parece que el dinero es increíble
1195
01:16:12,699 --> 01:16:17,710
[Música]
1196
01:16:14,680 --> 01:16:19,940
a dónde nos lleva todo esto irene a
1197
01:16:17,710 --> 01:16:23,130
ningún sitio
1198
01:16:19,939 --> 01:16:25,349
me gusta que el mismo
1199
01:16:23,130 --> 01:16:29,720
no estoy seguro de estar tan interesado
1200
01:16:25,350 --> 01:16:31,700
como tú en el entorno presente
1201
01:16:29,720 --> 01:16:35,949
bye
1202
01:16:31,699 --> 01:16:35,949
ayer estaba muy interesado
1203
01:16:36,649 --> 01:16:39,939
y el desde aquí
1204
01:16:45,429 --> 01:16:53,279
escúchame irene tu marido va a ser
1205
01:16:49,208 --> 01:16:53,279
gobernador ese es tu futuro
1206
01:16:55,179 --> 01:16:59,949
michael tuvo un repentino entonces por
1207
01:16:58,269 --> 01:17:03,059
mi futuro no tendrá algo que ver con la
1208
01:16:59,948 --> 01:17:03,058
señora brno
1209
01:17:05,539 --> 01:17:09,260
lo único que sé es que cuando estoy con
1210
01:17:07,550 --> 01:17:10,760
ella no pienso que estoy matando el
1211
01:17:09,260 --> 01:17:13,210
tiempo
1212
01:17:10,760 --> 01:17:13,210
y nunca
1213
01:17:24,550 --> 01:17:30,469
hola hola
1214
01:17:28,099 --> 01:17:36,300
voy a hacer un viaje y he pensado que te
1215
01:17:30,469 --> 01:17:39,059
gustaría venir conmigo así adónde
1216
01:17:36,300 --> 01:17:41,449
año por haber las motoras hacia algo de
1217
01:17:39,059 --> 01:17:41,449
fréscano
1218
01:17:41,470 --> 01:17:46,800
la vuelta al mundo en globo no tengo
1219
01:17:44,560 --> 01:17:46,800
vértigo
1220
01:17:47,019 --> 01:17:53,750
qué tal se moría mi francés es muy pobre
1221
01:17:51,829 --> 01:17:55,489
qué tal una pequeña vuelta por el bello
1222
01:17:53,750 --> 01:17:58,449
lexington si me quedo aquí tendré que
1223
01:17:55,489 --> 01:17:58,449
buscar un nuevo alojamiento
1224
01:17:59,349 --> 01:18:04,750
espérame
1225
01:18:01,750 --> 01:18:04,750
bien
1226
01:18:09,640 --> 01:18:20,520
[Música]
1227
01:18:16,239 --> 01:18:20,519
en primavera de 1986
1228
01:18:27,020 --> 01:18:32,550
pero si sólo tiene un es un adolescente
1229
01:18:29,930 --> 01:18:34,440
en términos humanos es un chico con
1230
01:18:32,550 --> 01:18:37,529
espinillas que quiere convertirse en
1231
01:18:34,439 --> 01:18:39,539
hombre y eso hace que los demás parecen
1232
01:18:37,529 --> 01:18:41,349
viejos
1233
01:18:39,539 --> 01:18:44,260
[Música]
1234
01:18:41,350 --> 01:18:46,810
alícia tenemos 45 puntos bonitos y
1235
01:18:44,260 --> 01:18:49,090
también me gusta el patrimonio de estén
1236
01:18:46,810 --> 01:18:50,470
suaves ánimo y este potro tendrá que
1237
01:18:49,090 --> 01:18:53,969
alcanzar un gran precio para que
1238
01:18:50,470 --> 01:18:56,690
conserven racha y hará dance
1239
01:18:53,969 --> 01:18:56,689
ya verás
1240
01:18:57,869 --> 01:19:01,068
[Música]
1241
01:19:02,510 --> 01:19:05,199
gracias
1242
01:19:08,010 --> 01:19:11,100
[Música]
1243
01:19:14,840 --> 01:19:18,310
[Música]
1244
01:19:21,859 --> 01:19:27,710
y
1245
01:19:24,350 --> 01:19:27,710
con ellos
1246
01:19:29,579 --> 01:19:34,140
quien la nos ha rechazado para la
1247
01:19:31,750 --> 01:19:34,140
subasta
1248
01:19:35,039 --> 01:19:41,220
bien que esperaba sabía que podía pasar
1249
01:19:37,590 --> 01:19:43,260
eres nueva como creador y el ser hablo
1250
01:19:41,220 --> 01:19:44,480
sólo tiene un año es una reacción
1251
01:19:43,260 --> 01:19:47,890
instintiva
1252
01:19:44,479 --> 01:19:50,149
eso es mente
1253
01:19:47,890 --> 01:19:51,949
pero ya verán
1254
01:19:50,149 --> 01:19:54,649
voy a hablar con el presidente de la
1255
01:19:51,948 --> 01:19:56,679
asociación pueden excluyendo socialmente
1256
01:19:54,649 --> 01:19:58,619
pero no profesionalmente
1257
01:19:56,680 --> 01:20:03,010
será uno tendrá sus derechos
1258
01:19:58,619 --> 01:20:03,010
[Música]
1259
01:20:09,010 --> 01:20:13,689
[Música]
1260
01:20:14,569 --> 01:20:22,908
i
1261
01:20:15,460 --> 01:20:22,908
[Música]
1262
01:20:31,260 --> 01:20:34,338
[Música]
1263
01:20:35,840 --> 01:20:41,250
disculpe que haya tardado señor abren
1264
01:20:38,840 --> 01:20:43,250
soy yo que le pide disculpas por
1265
01:20:41,250 --> 01:20:45,720
insistir en verle sin estar citada
1266
01:20:43,250 --> 01:20:49,909
pensaba que si perdía cinta no se la iba
1267
01:20:45,720 --> 01:20:49,909
a conceder pues sí
1268
01:20:49,920 --> 01:20:52,699
por favor
1269
01:20:57,868 --> 01:21:03,598
y bien cómo puedo recompensar su
1270
01:21:01,618 --> 01:21:05,969
tenacidad más en el pedigrí de mis
1271
01:21:03,599 --> 01:21:06,869
candidatos para la última subasta y han
1272
01:21:05,969 --> 01:21:09,149
sido rechazadas
1273
01:21:06,868 --> 01:21:12,359
la comisión consideraría que otros
1274
01:21:09,149 --> 01:21:14,189
ejemplares tenían mejor crianza si eso
1275
01:21:12,359 --> 01:21:17,279
ya lo sé no tenemos por costumbre
1276
01:21:14,189 --> 01:21:19,289
explicar nuestras decisiones pero le
1277
01:21:17,279 --> 01:21:23,219
diré que está presentando un potro sin
1278
01:21:19,288 --> 01:21:25,618
probar quien especial que insinúa señor
1279
01:21:23,219 --> 01:21:29,368
abren nos vamos a comer walter o
1280
01:21:25,618 --> 01:21:31,618
disculpe es la señora abren cree que
1281
01:21:29,368 --> 01:21:33,359
tenemos algo contra ella él le presentó
1282
01:21:31,618 --> 01:21:35,518
el señor harris nuestro director de
1283
01:21:33,359 --> 01:21:37,738
subastas es toda una autoridad en el
1284
01:21:35,519 --> 01:21:40,590
proceso de selección muy bien walter
1285
01:21:37,738 --> 01:21:43,288
carga con el peso sería el último en
1286
01:21:40,590 --> 01:21:45,328
pregonar mis errores señor aprendiz pero
1287
01:21:43,288 --> 01:21:47,938
estas decisiones son responsabilidad mía
1288
01:21:45,328 --> 01:21:50,308
sin embargo de aquí a un año alguno de
1289
01:21:47,939 --> 01:21:51,599
sus votos puede dejarme boquiabierto
1290
01:21:50,309 --> 01:21:54,479
pero tengo un ejemplar que es
1291
01:21:51,599 --> 01:21:56,489
excepcional usted compró saab a snyder
1292
01:21:54,479 --> 01:22:00,059
john paul jones y lo cruzó con una yegua
1293
01:21:56,488 --> 01:22:01,948
llamada melisa estoy enterado y yo le
1294
01:22:00,059 --> 01:22:03,779
desafío a ver a ese potro ya decirme que
1295
01:22:01,948 --> 01:22:05,699
no tiene grandes cualidades
1296
01:22:03,779 --> 01:22:08,039
señor abre en el señor harris tiene un
1297
01:22:05,699 --> 01:22:09,659
programa muy apretado para ver todos los
1298
01:22:08,039 --> 01:22:11,340
otros propuestos
1299
01:22:09,659 --> 01:22:14,000
gracias por explicarme la posición del
1300
01:22:11,340 --> 01:22:14,000
señor harris
1301
01:22:14,590 --> 01:22:18,849
no me gusta pensar que no puedo
1302
01:22:17,079 --> 01:22:20,908
encontrar una hora para inspeccionar un
1303
01:22:18,849 --> 01:22:24,779
ejemplar es verdaderamente excepcional
1304
01:22:20,908 --> 01:22:24,779
este es el número cuatro
1305
01:22:26,078 --> 01:22:28,948
ganadores
1306
01:22:35,050 --> 01:22:38,039
y todo es para mirarme
1307
01:22:41,460 --> 01:22:48,479
hasta el siglo escuchar el df
1308
01:22:46,770 --> 01:22:50,069
por qué
1309
01:22:48,479 --> 01:22:51,440
tengo que estar aquí para ayudar a
1310
01:22:50,069 --> 01:22:52,680
merlín ians
1311
01:22:51,439 --> 01:22:55,319
[Aplausos]
1312
01:22:52,680 --> 01:22:58,039
bueno cuando allí lleve el caballo ven a
1313
01:22:55,319 --> 01:22:58,039
sentarse conmigo
1314
01:22:59,238 --> 01:23:06,879
quieres que esté en la sala continua si
1315
01:23:03,050 --> 01:23:06,880
tenemos un caballo en venta
1316
01:23:09,050 --> 01:23:16,360
y 70 70 70 70 70 vamos a ver 5 más
1317
01:23:14,430 --> 01:23:18,310
pero de llegar
1318
01:23:16,359 --> 01:23:22,079
he intentado llamarte pero antes
1319
01:23:18,310 --> 01:23:22,080
teníamos que crear el psuv señaló
1320
01:23:25,520 --> 01:23:32,210
discúlpame por qué
1321
01:23:29,810 --> 01:23:34,130
de encontrar un sitio para vivir tenemos
1322
01:23:32,210 --> 01:23:36,130
un par de veces y después no te ves tan
1323
01:23:34,130 --> 01:23:39,039
cuatro meses
1324
01:23:36,130 --> 01:23:41,469
no estoy tan civilizada para eso sé lo
1325
01:23:39,039 --> 01:23:43,619
que esto parece pero mis sentimientos no
1326
01:23:41,469 --> 01:23:43,619
han cambiado
1327
01:23:44,760 --> 01:23:49,530
ni los míos el 420
1328
01:23:47,488 --> 01:23:51,718
hijo de otro cura que ha dado ya dos
1329
01:23:49,529 --> 01:23:52,679
hermanos campeones que han ganado 62
1330
01:23:51,719 --> 01:23:54,809
premios
1331
01:23:52,679 --> 01:23:56,649
este es el hijo de cura un magnífico
1332
01:23:54,809 --> 01:23:58,779
campeón
1333
01:23:56,649 --> 01:24:01,299
mírenlo bien parte de 500 mil dólares
1334
01:23:58,779 --> 01:24:04,119
quien empieza con 500 500 y gracias
1335
01:24:01,300 --> 01:24:22,079
tiene más aquí vamos a 200 200 más 200 y
1336
01:24:04,119 --> 01:24:27,809
50 50 50 250 gracias 350 a 450 450 mil
1337
01:24:22,079 --> 01:24:27,809
470 70 70 70 70 70 470
1338
01:24:42,210 --> 01:24:45,210
estamos
1339
01:24:49,439 --> 01:24:55,539
pasado tan deprisa ahora el número 429
1340
01:24:53,010 --> 01:24:57,610
perteneciente a la señora moxey break
1341
01:24:55,539 --> 01:24:59,649
otro éxito de esa vacuna y de melissa
1342
01:24:57,609 --> 01:25:01,389
una gran yegua que ha dado otros otros
1343
01:24:59,649 --> 01:25:05,049
ganadores de varios premios están
1344
01:25:01,390 --> 01:25:09,300
ustedes viendo al hijo de sabas nine
1345
01:25:05,050 --> 01:25:16,180
qué bello otros se dieron cuenta ni para
1346
01:25:09,300 --> 01:25:17,440
50/50 bueno veamos 25 25 25 gracias y es
1347
01:25:16,180 --> 01:25:19,930
para 2010
1348
01:25:17,439 --> 01:25:23,259
sí señor sí señor causa ofrece 15.000
1349
01:25:19,930 --> 01:25:25,570
que podrían ser 20 15 20 15 15 15 15 15
1350
01:25:23,260 --> 01:25:27,850
vamos que está por encima de tienda 2020
1351
01:25:25,569 --> 01:25:30,219
gracias de 2025 vamos damas y caballeros
1352
01:25:27,850 --> 01:25:37,560
esto alargarse mucho a este paso para
1353
01:25:30,220 --> 01:25:37,560
los 25 20 25 25 21 y 22 gracias
1354
01:25:50,850 --> 01:25:56,100
15 24 24
1355
01:25:57,640 --> 01:26:05,170
41 25 gracias número 27 del individuo
1356
01:26:03,039 --> 01:26:08,350
exigente para los señores nadie 25 la
1357
01:26:05,170 --> 01:26:12,329
una nadie sobre 25 lados vamos vamos 25
1358
01:26:08,350 --> 01:26:12,329
mil y vendido aquí en 25 mil
1359
01:26:12,550 --> 01:26:20,250
próximo en la lista el 430 un estupendo
1360
01:26:15,819 --> 01:26:20,250
potro hijo de highland y 16
1361
01:26:21,720 --> 01:26:28,050
solo tienes que pagar la comisión
1362
01:26:24,369 --> 01:26:31,609
si ya me lo han vuelto a jugar
1363
01:26:28,050 --> 01:26:33,960
lo siento mucho pero has hecho bien
1364
01:26:31,609 --> 01:26:36,939
no me han dejado otra salida
1365
01:26:33,960 --> 01:26:39,810
comprar mi propio caballo box
1366
01:26:36,939 --> 01:26:42,839
qué vas a hacer ahora llevarnos la casa
1367
01:26:39,810 --> 01:26:59,020
y enseñarle a correr
1368
01:26:42,840 --> 01:26:59,020
[Música]
1369
01:27:06,130 --> 01:27:09,180
[Música]
91413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.