All language subtitles for Beauty of Resilience episode 01 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:17,000 [English subtitles are available] 2 00:02:06,640 --> 00:02:12,710 [Beauty of Resilience] 3 00:02:13,060 --> 00:02:14,970 [Episode 1] 4 00:02:15,820 --> 00:02:17,340 At the beginning of the whole world, 5 00:02:17,539 --> 00:02:20,940 Immortal Realm, Human Realm and Demon Realm were formed. 6 00:02:21,780 --> 00:02:22,940 Outside the three realms, 7 00:02:23,500 --> 00:02:24,770 only the phoenix 8 00:02:25,150 --> 00:02:28,110 was a divine beast born with heaven and earth, 9 00:02:28,750 --> 00:02:32,079 and it continued to awaken from nirvana. 10 00:02:32,820 --> 00:02:36,980 Now the phoenix has long disappeared. 11 00:02:37,260 --> 00:02:39,560 Time came to the triennial activity 12 00:02:39,579 --> 00:02:42,030 of measuring the immortal bones in Human Realm's Dayu Kingdom. 13 00:02:42,100 --> 00:02:45,340 An eccentric vision suddenly appeared in front of the Immortal-Revealing Mirror. 14 00:02:45,590 --> 00:02:46,590 Since then, 15 00:02:46,880 --> 00:02:50,990 a new chapter of entanglement between the three realms has opened. 16 00:02:51,900 --> 00:02:55,579 [Capital of Dayu in Human Realm] 17 00:02:56,280 --> 00:03:00,020 [The Minister's Mansion] 18 00:03:10,860 --> 00:03:13,700 [Wei Zhi, handmaid of the Minister's Mansion] 19 00:03:12,980 --> 00:03:14,350 Time to work. 20 00:03:15,470 --> 00:03:16,460 My name is Wei Zhi. 21 00:03:16,740 --> 00:03:18,190 I'm a handmaid of the Minister of Rites' Mansion 22 00:03:18,210 --> 00:03:19,030 in Dayu. 23 00:03:19,360 --> 00:03:21,480 Everyone in the mansion calls me a jinx. 24 00:03:22,300 --> 00:03:24,060 Because anything unlucky 25 00:03:24,370 --> 00:03:25,730 would fall on me. 26 00:03:29,670 --> 00:03:31,390 What were you doing? 27 00:03:29,890 --> 00:03:32,320 [Thinking About What You Hear] 28 00:03:31,500 --> 00:03:32,510 Did you do it on purpose? 29 00:03:32,670 --> 00:03:33,700 Were you trying to kill me? 30 00:03:33,970 --> 00:03:35,010 What a jinx! 31 00:03:35,440 --> 00:03:36,160 Hurry up. 32 00:03:37,500 --> 00:03:38,640 Hurry up. 33 00:03:39,520 --> 00:03:40,060 But 34 00:03:40,530 --> 00:03:42,210 the measurement of the immortal bones is about to begin. 35 00:03:42,760 --> 00:03:43,960 After that, 36 00:03:43,980 --> 00:03:45,110 and after entering the Egret Academy, 37 00:03:45,290 --> 00:03:46,570 I can let my mother and brother 38 00:03:46,600 --> 00:03:47,600 live a good life. 39 00:03:48,010 --> 00:03:48,450 I don't have to 40 00:03:48,480 --> 00:03:49,760 be a handmaid anymore. 41 00:03:59,730 --> 00:04:00,460 Lady Lingyue. 42 00:04:00,210 --> 00:04:04,420 [Wei Lingyue, Third Daughter of the Minister's Mansion] 43 00:04:00,490 --> 00:04:01,579 Which hairpin are you wearing today? 44 00:04:02,440 --> 00:04:03,140 You don't need to bother. 45 00:04:03,400 --> 00:04:04,360 I've already put it on. 46 00:04:04,550 --> 00:04:05,550 Is that all? 47 00:04:05,900 --> 00:04:06,900 Isn't it too plain? 48 00:04:06,930 --> 00:04:08,610 You're going to take the immortal bones measurement. 49 00:04:08,700 --> 00:04:09,820 This is the most important thing 50 00:04:09,860 --> 00:04:11,120 in the life of our people in Dayu. 51 00:04:11,920 --> 00:04:12,810 You said I was going to 52 00:04:12,830 --> 00:04:13,940 take the immortal bones measurement. 53 00:04:14,150 --> 00:04:15,400 Then how I look wouldn't matter. 54 00:04:16,080 --> 00:04:16,950 It's almost time. 55 00:04:16,980 --> 00:04:17,840 I'll go check on Jingyue. 56 00:04:22,930 --> 00:04:26,510 [Wei Jingyue, Fourth Daughter of the Minister's Mansion] 57 00:04:27,610 --> 00:04:29,230 Lady Jingyue, Lady Lingyue is here. 58 00:04:30,650 --> 00:04:31,230 Sister. 59 00:04:33,410 --> 00:04:34,600 You came at the right time. 60 00:04:34,600 --> 00:04:35,400 Why haven't you 61 00:04:35,400 --> 00:04:36,110 changed your clothes? 62 00:04:36,430 --> 00:04:37,310 Help me have a look. 63 00:04:37,330 --> 00:04:38,010 Which one should I wear? 64 00:04:38,090 --> 00:04:38,670 Come on. 65 00:04:41,480 --> 00:04:41,890 Look. 66 00:04:42,650 --> 00:04:44,170 Is it too tacky? 67 00:04:45,420 --> 00:04:46,590 Not this one. Take it away. 68 00:04:47,720 --> 00:04:48,540 Is this blue one 69 00:04:49,720 --> 00:04:52,159 too bright? 70 00:04:53,659 --> 00:04:55,060 Every piece looks good to me. 71 00:04:57,490 --> 00:04:58,120 Sister. 72 00:04:58,840 --> 00:04:59,600 Why are you dressed 73 00:04:59,630 --> 00:05:00,680 as usual? 74 00:05:01,280 --> 00:05:02,040 Why not? 75 00:05:02,840 --> 00:05:04,159 Today is the triennial 76 00:05:04,180 --> 00:05:05,000 big day. 77 00:05:05,400 --> 00:05:06,720 All the people in the country 78 00:05:06,720 --> 00:05:07,850 who have reached the age of 16 79 00:05:07,990 --> 00:05:09,430 have to go to the Immortal-Revealing Mirror to measure immortal bones 80 00:05:09,450 --> 00:05:10,570 and complete the coming-of-age ceremony. 81 00:05:10,720 --> 00:05:11,410 By then, 82 00:05:11,480 --> 00:05:13,400 the nobles and high-born ladies 83 00:05:13,420 --> 00:05:14,630 will gather together. 84 00:05:15,030 --> 00:05:15,970 So what? 85 00:05:16,400 --> 00:05:17,150 Sister. 86 00:05:17,360 --> 00:05:18,600 Based on our 87 00:05:18,620 --> 00:05:20,570 background, appearance and character, 88 00:05:20,780 --> 00:05:22,340 I'm sure we have immortal fate. 89 00:05:22,640 --> 00:05:23,950 Maybe we'll 90 00:05:23,980 --> 00:05:25,150 be selected by Egret Academy. 91 00:05:25,600 --> 00:05:26,970 How many eyes 92 00:05:26,970 --> 00:05:27,880 will be looking at us then? 93 00:05:28,040 --> 00:05:29,680 Shouldn't you be well groomed? 94 00:05:31,360 --> 00:05:32,530 Egret Academy 95 00:05:32,710 --> 00:05:33,530 selects the best talents 96 00:05:33,560 --> 00:05:35,260 for Dayu. 97 00:05:35,680 --> 00:05:36,590 The selected ones 98 00:05:36,860 --> 00:05:38,590 are all talented. 99 00:05:39,040 --> 00:05:40,980 They have heavy immortal bones and determined immortal fate. 100 00:05:41,560 --> 00:05:44,040 Only a few students can be produced every three years. 101 00:05:44,420 --> 00:05:46,080 It's not that easy to enter. 102 00:05:46,770 --> 00:05:48,210 If we two can't enter, 103 00:05:48,750 --> 00:05:49,980 who else can? 104 00:05:50,320 --> 00:05:51,320 Especially you. 105 00:05:51,340 --> 00:05:52,510 There is no better person than you. 106 00:05:53,480 --> 00:05:54,080 You can just 107 00:05:54,320 --> 00:05:55,550 say that at home. 108 00:05:55,850 --> 00:05:57,500 Be careful with your words and actions when you are outside. 109 00:05:58,480 --> 00:05:59,909 As the Minister of Rites, 110 00:06:00,240 --> 00:06:02,159 and the supervisor of the coming-to-age ceremony. 111 00:06:02,720 --> 00:06:04,040 If people think 112 00:06:04,060 --> 00:06:05,070 he abuses his power, 113 00:06:05,440 --> 00:06:06,530 it will ruin his reputation. 114 00:06:06,550 --> 00:06:07,330 That'll be terrible. 115 00:06:08,160 --> 00:06:09,620 I know, Sister. 116 00:06:09,840 --> 00:06:10,800 You're talking 117 00:06:10,800 --> 00:06:11,930 more and more like Father. 118 00:06:13,160 --> 00:06:14,080 Help me decide 119 00:06:14,100 --> 00:06:15,130 which one I should choose. 120 00:06:21,590 --> 00:06:22,010 Nanny. 121 00:06:22,330 --> 00:06:23,270 Are we setting off? 122 00:06:23,860 --> 00:06:25,310 Set off? Where are we going? 123 00:06:25,640 --> 00:06:27,060 To measure immortal bones at the coming-of-age ceremony. 124 00:06:28,480 --> 00:06:30,630 You even want to measure your immortal bones? 125 00:06:30,690 --> 00:06:31,510 Don't bother. 126 00:06:31,860 --> 00:06:32,580 Your mother is here. 127 00:06:32,680 --> 00:06:33,570 She wants to take you back. 128 00:06:34,610 --> 00:06:35,200 Let's go. 129 00:06:36,320 --> 00:06:36,830 Hurry! 130 00:06:43,700 --> 00:06:44,390 Father. 131 00:06:47,990 --> 00:06:48,670 Father. 132 00:06:49,320 --> 00:06:50,280 The new tea is here. 133 00:06:52,540 --> 00:06:53,520 What is this? 134 00:06:53,760 --> 00:06:55,020 Is it for people to drink? 135 00:06:55,409 --> 00:06:57,120 [Minister Wei of Dayu] 136 00:06:56,560 --> 00:06:57,720 How many people 137 00:06:57,860 --> 00:06:59,070 have no food to eat? 138 00:06:59,510 --> 00:07:01,090 It's good to have tea. 139 00:07:01,430 --> 00:07:02,420 Yes. 140 00:07:04,520 --> 00:07:05,740 Is everything ready? 141 00:07:06,250 --> 00:07:07,050 Father, 142 00:07:07,120 --> 00:07:08,360 everything is ready. 143 00:07:08,380 --> 00:07:09,270 We can go now. 144 00:07:11,800 --> 00:07:13,430 You two 145 00:07:13,570 --> 00:07:15,060 are going to measure the immortal bones today. 146 00:07:15,480 --> 00:07:16,240 You must 147 00:07:16,340 --> 00:07:18,150 be careful with your words and actions. 148 00:07:18,250 --> 00:07:19,840 I understand, Father. 149 00:07:21,370 --> 00:07:21,880 San'er, 150 00:07:22,420 --> 00:07:23,900 take care of Si'er. 151 00:07:24,050 --> 00:07:25,410 Don't make her 152 00:07:25,600 --> 00:07:26,420 a joke for being unstable. 153 00:07:27,500 --> 00:07:28,660 Yes, Father. 154 00:07:28,720 --> 00:07:30,160 Father. 155 00:07:33,170 --> 00:07:33,740 By the way, 156 00:07:34,000 --> 00:07:36,300 Is there anyone else in our mansion 157 00:07:36,320 --> 00:07:37,550 who has turned 16 and is going to the coming-of-age ceremony? 158 00:07:38,570 --> 00:07:39,210 Master, 159 00:07:39,640 --> 00:07:40,930 there's a also handmaid 160 00:07:41,090 --> 00:07:42,130 named Wei Zhi to go. 161 00:07:42,870 --> 00:07:43,530 Her? 162 00:07:46,159 --> 00:07:46,700 Father. 163 00:07:47,090 --> 00:07:48,040 Wei Zhi originally 164 00:07:48,060 --> 00:07:48,930 worked in my room. 165 00:07:49,080 --> 00:07:50,760 But she always caused trouble, 166 00:07:50,960 --> 00:07:51,870 so I sent her out 167 00:07:51,909 --> 00:07:52,780 to do some rough work. 168 00:07:53,650 --> 00:07:54,990 She acts weird. 169 00:07:55,080 --> 00:07:56,290 She's definitely a jinx. 170 00:07:58,050 --> 00:07:58,700 All right. 171 00:07:59,000 --> 00:08:00,140 She's just a handmaid. 172 00:08:01,100 --> 00:08:02,650 Watch out for her outside. 173 00:08:03,570 --> 00:08:04,330 Don't be rude 174 00:08:04,409 --> 00:08:05,610 and embarrass our family. 175 00:08:06,760 --> 00:08:07,290 Yes. 176 00:08:14,360 --> 00:08:14,870 Mother. 177 00:08:15,650 --> 00:08:16,540 Thank you, Nanny. 178 00:08:16,750 --> 00:08:17,870 I'll take her away then. 179 00:08:18,920 --> 00:08:19,910 Just go. 180 00:08:25,730 --> 00:08:26,800 I changed your birthday 181 00:08:26,820 --> 00:08:27,930 to Xinyou Year. 182 00:08:28,830 --> 00:08:31,150 [Gu, Wei Zhi's mother] 183 00:08:28,950 --> 00:08:29,560 Remember. 184 00:08:30,150 --> 00:08:31,430 Don't spill the beans later. 185 00:08:32,010 --> 00:08:32,700 Why? 186 00:08:34,180 --> 00:08:35,510 I've arranged a marriage for you. 187 00:08:35,800 --> 00:08:36,890 The Chun family at Crossbridge. 188 00:08:37,880 --> 00:08:38,990 It's a rich family. 189 00:08:39,320 --> 00:08:40,530 The bridegroom's just in poor health. 190 00:08:40,880 --> 00:08:42,490 He has a slight limp. 191 00:08:42,720 --> 00:08:44,539 Mother, I'm not getting married. 192 00:08:44,809 --> 00:08:45,450 Today is the coming-of-age ceremony. 193 00:08:45,490 --> 00:08:46,669 Iโ€˜m going to measure my immotal bones. 194 00:08:46,929 --> 00:08:48,150 With your fate, 195 00:08:48,530 --> 00:08:49,450 if I don't change it, 196 00:08:49,770 --> 00:08:51,150 even a cripple wouldn't want you. 197 00:08:51,440 --> 00:08:52,720 Why are you measuring the immortal bones? 198 00:08:52,850 --> 00:08:53,930 I want to enter the Egret Academy. 199 00:08:54,070 --> 00:08:55,090 If I enter there, 200 00:08:55,180 --> 00:08:55,820 I can change 201 00:08:55,910 --> 00:08:57,390 our family's situation. 202 00:08:58,130 --> 00:08:59,080 Our situation 203 00:08:59,170 --> 00:09:00,250 was caused by you. 204 00:09:00,840 --> 00:09:02,170 Stop dreaming. 205 00:09:02,800 --> 00:09:03,880 Go back with me. 206 00:09:04,280 --> 00:09:05,320 I'm different from others. 207 00:09:05,660 --> 00:09:06,420 Once I enter the academy, 208 00:09:06,440 --> 00:09:07,350 I can make changes. 209 00:09:08,770 --> 00:09:09,790 I've accepted the betrothal gifts 210 00:09:10,040 --> 00:09:11,130 to pay for your brother's schooling. 211 00:09:13,800 --> 00:09:14,970 If you have a conscience, 212 00:09:16,000 --> 00:09:17,540 don't talk about nonsense. 213 00:09:22,310 --> 00:09:24,320 Lady Jingyue just asked me to do something. 214 00:09:24,520 --> 00:09:25,520 I'll go tell her. 215 00:09:25,540 --> 00:09:26,540 The nanny will arrange it. 216 00:09:27,480 --> 00:09:28,230 You don't have to go. 217 00:09:33,770 --> 00:09:34,770 What are you doing? 218 00:09:37,310 --> 00:09:38,080 Lady Lingyue. 219 00:09:38,800 --> 00:09:39,540 Lady Lingyue. 220 00:09:40,220 --> 00:09:40,980 Please save me. 221 00:09:41,010 --> 00:09:42,400 Why are you yelling? 222 00:09:42,430 --> 00:09:43,070 Are you crazy? 223 00:09:44,620 --> 00:09:46,380 Tell me, how can I save you? 224 00:09:46,800 --> 00:09:48,400 My mother has arranged a marriage for me. 225 00:09:48,570 --> 00:09:49,440 But the bridegroom is a cripple. 226 00:09:49,460 --> 00:09:50,370 I don't want to get married. 227 00:09:50,480 --> 00:09:51,830 Lady Lingyue, please save me. 228 00:09:51,850 --> 00:09:52,580 Marriage is 229 00:09:52,610 --> 00:09:53,690 a matter of parental choice. 230 00:09:53,790 --> 00:09:54,810 How do we have the right to interfere? 231 00:09:55,210 --> 00:09:56,140 Shameless. 232 00:09:57,450 --> 00:09:58,330 Are you her mother? 233 00:09:59,020 --> 00:09:59,660 Yes. 234 00:10:00,230 --> 00:10:01,510 You're getting more and more impolite. 235 00:10:01,540 --> 00:10:02,930 How can you bring people into the mansion at will? 236 00:10:02,960 --> 00:10:03,650 Take her away. 237 00:10:04,480 --> 00:10:05,090 Hurry! 238 00:10:05,250 --> 00:10:05,900 Lady Lingyue. 239 00:10:06,200 --> 00:10:07,270 Lady Lingyue, help me. 240 00:10:07,450 --> 00:10:08,100 Lady Lingyue. 241 00:10:11,050 --> 00:10:11,800 Today, 242 00:10:12,000 --> 00:10:13,660 are you going to the coming-of-age ceremony? 243 00:10:15,350 --> 00:10:16,550 People of our status 244 00:10:16,790 --> 00:10:17,320 don't have to go. 245 00:10:17,420 --> 00:10:18,610 I'm talking to her. 246 00:10:18,900 --> 00:10:20,160 Where is your turn to interfere? 247 00:10:21,760 --> 00:10:22,520 Lady Lingyue. 248 00:10:23,360 --> 00:10:24,270 I'm 16 today. 249 00:10:24,550 --> 00:10:26,020 I was going to measure the immortal bones. 250 00:10:26,970 --> 00:10:27,760 That's it. 251 00:10:28,550 --> 00:10:30,460 The coming-of-age ceremony is set by our law. 252 00:10:30,800 --> 00:10:32,000 It's mandatory for all youths 253 00:10:32,020 --> 00:10:32,950 over the age of 16. 254 00:10:33,520 --> 00:10:34,080 What? 255 00:10:34,410 --> 00:10:35,950 Are you going to the government office? 256 00:10:36,690 --> 00:10:37,410 I dare not. 257 00:10:40,100 --> 00:10:40,740 Wei Zhi. 258 00:10:41,450 --> 00:10:42,730 You were sold to our mansion. 259 00:10:43,500 --> 00:10:44,980 Three months before the end of the five-year contract. 260 00:10:46,880 --> 00:10:48,420 Then you still belong to our Wei Mansion. 261 00:10:48,770 --> 00:10:50,040 It's not up to anyone else to decide. 262 00:10:53,530 --> 00:10:54,150 Today, 263 00:10:54,310 --> 00:10:55,300 you follow Lady Jingyue. 264 00:10:55,400 --> 00:10:56,770 Let's go to the Immortal-Appealing Mirror 265 00:10:56,810 --> 00:10:57,420 to measure the immortal bones. 266 00:10:58,210 --> 00:10:59,270 Thank you, Lady Lingyue. 267 00:11:12,680 --> 00:11:13,390 Hurry up. 268 00:11:17,960 --> 00:11:18,730 Sister. 269 00:11:18,960 --> 00:11:19,750 Why did you 270 00:11:19,770 --> 00:11:20,920 help that jinx? 271 00:11:22,290 --> 00:11:22,930 After all, 272 00:11:22,960 --> 00:11:24,060 she belongs to our mansion. 273 00:11:24,710 --> 00:11:25,570 If word gets out, 274 00:11:25,810 --> 00:11:26,960 people would think the Minister's Mansion 275 00:11:26,990 --> 00:11:27,930 bullies a servant. 276 00:11:28,300 --> 00:11:29,180 For nothing else, 277 00:11:29,240 --> 00:11:30,320 we have to think about 278 00:11:30,340 --> 00:11:30,970 the reputation of our father. 279 00:11:31,760 --> 00:11:33,200 It was actually because you were soft-hearted. 280 00:11:42,730 --> 00:11:46,550 [Yan Yue, son of the late Heavenly Empress Xi Cai] 281 00:11:52,050 --> 00:11:53,910 Please give me some food. 282 00:11:55,330 --> 00:11:56,500 Go away. 283 00:11:56,540 --> 00:11:58,280 Please give me some food. 284 00:11:58,310 --> 00:11:59,190 What a lack of vision. 285 00:11:59,210 --> 00:12:00,100 Don't know what day it is today? 286 00:12:00,130 --> 00:12:00,540 Go away! 287 00:12:02,720 --> 00:12:03,810 Hurry up. 288 00:12:04,020 --> 00:12:05,380 Don't miss the coming-of-age ceremony of the ladies. 289 00:12:05,850 --> 00:12:06,260 Hurry. 290 00:12:08,060 --> 00:12:08,500 Hurry! 291 00:12:12,570 --> 00:12:13,230 Get up. 292 00:12:16,060 --> 00:12:17,000 Go buy some food. 293 00:12:17,190 --> 00:12:18,230 Thank you. Miss. 294 00:12:29,370 --> 00:12:29,830 Wei Zhi. 295 00:12:36,050 --> 00:12:37,560 She can see me? 296 00:12:47,030 --> 00:12:49,340 [yu] 297 00:13:08,050 --> 00:13:11,430 [Ming Lang, Young Lord of Gucheng at the border] 298 00:13:12,560 --> 00:13:13,080 Look. 299 00:13:13,220 --> 00:13:14,580 This is the third son of the Ming family. 300 00:13:14,770 --> 00:13:15,900 He is really handsome 301 00:13:15,920 --> 00:13:16,790 and talented. 302 00:13:16,830 --> 00:13:18,240 That's right. 303 00:13:30,230 --> 00:13:30,940 Iโ€™m Ming Lang. 304 00:13:31,320 --> 00:13:31,850 Nice to meet you. 305 00:13:32,200 --> 00:13:32,990 I'm Liu Chang. 306 00:13:32,580 --> 00:13:35,410 [Liu Chang, son of Mighty General] 307 00:13:33,260 --> 00:13:34,320 We meet today because of fate. 308 00:13:34,400 --> 00:13:35,780 We might be classmates in the future. 309 00:13:36,010 --> 00:13:37,010 That's right. 310 00:13:39,140 --> 00:13:40,390 [Bao Liang from Baosheng Private Bank] 311 00:13:40,210 --> 00:13:40,770 Mr. Ming. 312 00:13:40,790 --> 00:13:42,910 [Xiao Jin, son of Deputy Minister of Personnel] 313 00:13:41,400 --> 00:13:42,050 Mr. Xiao. 314 00:13:42,680 --> 00:13:43,110 Mr. Liu. 315 00:13:43,660 --> 00:13:44,460 Mr. Chen. 316 00:13:44,930 --> 00:13:45,620 I'm Bao Liang. 317 00:13:45,810 --> 00:13:46,650 Nice to meet you. 318 00:13:46,850 --> 00:13:47,710 How do you know us? 319 00:13:49,170 --> 00:13:50,570 My family owns the largest money shop, 320 00:13:50,590 --> 00:13:51,370 Baosheng Private Bank. 321 00:13:51,430 --> 00:13:52,270 Business 322 00:13:52,440 --> 00:13:53,530 is all about connections. 323 00:13:54,130 --> 00:13:54,890 If I am fortunate enough 324 00:13:54,980 --> 00:13:56,740 to be your classmate in the future, 325 00:13:56,860 --> 00:13:58,330 please bear with me. 326 00:13:58,560 --> 00:14:00,210 You sound confident. 327 00:14:00,680 --> 00:14:01,960 It seems that 328 00:14:02,020 --> 00:14:03,420 the rumor that the supervisor of the immortal bones measurement 329 00:14:03,440 --> 00:14:04,190 accepts bribes 330 00:14:04,450 --> 00:14:05,630 is not an empty rumor. 331 00:14:07,500 --> 00:14:09,500 The son of the Deputy Minister of Personnel 332 00:14:09,630 --> 00:14:11,270 is quite straightforward. 333 00:14:12,390 --> 00:14:12,980 In the future, 334 00:14:13,010 --> 00:14:14,240 if the Imperial Advisor 335 00:14:14,540 --> 00:14:15,890 needs my help, 336 00:14:15,920 --> 00:14:17,050 you will let me know. 337 00:14:17,280 --> 00:14:18,740 I will do anything. 338 00:14:27,000 --> 00:14:27,610 Look. 339 00:14:27,930 --> 00:14:29,560 This is the carriage of Minister Wei's familly. 340 00:14:29,790 --> 00:14:30,430 This time, 341 00:14:30,560 --> 00:14:32,000 the two daugthers of the minister 342 00:14:32,110 --> 00:14:33,310 are also here for the coming-of-age ceremony. 343 00:14:33,650 --> 00:14:34,930 The more outstanding is the third daughter 344 00:14:35,130 --> 00:14:36,170 whose looks and character 345 00:14:36,250 --> 00:14:37,620 both rank the first 346 00:14:37,650 --> 00:14:38,530 in the capital. 347 00:14:38,530 --> 00:14:39,040 Really? 348 00:14:40,170 --> 00:14:42,010 Look how beautiful she is. 349 00:14:42,990 --> 00:14:44,130 She's gifted and smart. 350 00:14:49,050 --> 00:14:49,760 In my opinion, 351 00:14:49,920 --> 00:14:51,050 we don't even need to measure the immortal bones. 352 00:14:51,230 --> 00:14:52,380 The children of families with high positions and lots of money 353 00:14:52,620 --> 00:14:53,500 would have immortal bones that naturally weigh 354 00:14:53,650 --> 00:14:54,930 a few more taels of than others'. 355 00:14:55,640 --> 00:14:56,810 Don't talk nonsense. 356 00:14:57,010 --> 00:14:57,860 Aren't you afraid of being beheaded? 357 00:14:58,240 --> 00:14:58,970 That's right. 358 00:15:06,380 --> 00:15:07,930 The two daughters of Minister Wei's 359 00:15:08,090 --> 00:15:09,210 are really beautiful. 360 00:15:09,370 --> 00:15:10,230 They deserve their reputation. 361 00:15:47,630 --> 00:15:48,720 Brother Ming Lang. 362 00:15:52,430 --> 00:15:54,830 The Imperial Advisor has arrived! 363 00:16:22,810 --> 00:16:26,880 [Imperial Advisor of Dayu] 364 00:16:35,180 --> 00:16:36,530 The auspicious time has come. 365 00:16:36,840 --> 00:16:39,090 In the 12th year of Yongding of Dayu, 366 00:16:39,250 --> 00:16:41,780 the coming-of-age ceremony starts now. 367 00:16:42,230 --> 00:16:44,040 18 people are divided into a group. 368 00:16:44,600 --> 00:16:47,240 Please come to the Immortal-Revealing Mirror to measure the root bone 369 00:16:47,380 --> 00:16:48,520 and determine the fate of immortality. 370 00:17:35,890 --> 00:17:36,860 Next group. 371 00:18:23,670 --> 00:18:25,760 [Qing Huan, Chief of Imperial Guards of Heavenly Realm] 372 00:18:30,490 --> 00:18:32,240 [Holy Temple in Demon Realm] 373 00:18:33,410 --> 00:18:35,260 Hua Rong shines again. 374 00:18:35,540 --> 00:18:37,310 Phoenix reappears in the world. 375 00:18:38,920 --> 00:18:41,700 [Supreme Lord of Demon Realm] 376 00:18:39,000 --> 00:18:40,090 Phoenix. 377 00:18:49,680 --> 00:18:50,190 Yan Yue. 378 00:18:50,940 --> 00:18:51,850 What's going on? 379 00:18:52,450 --> 00:18:53,160 Father, 380 00:18:53,700 --> 00:18:54,700 there is an unusual sign 381 00:18:55,220 --> 00:18:55,970 appeared in the Immortal-Revealing Mirror in the Human Realm. 382 00:18:56,280 --> 00:18:56,980 The Immortal-Revealing Mirror? 383 00:18:56,330 --> 00:18:58,000 [Heavenly Emperor, King of Heaven Realm] 384 00:19:00,270 --> 00:19:02,110 [Heavenly Empress, Wife of Heavenly Emperor] 385 00:19:15,370 --> 00:19:17,930 The Immortal-Revealing Mirror shows divine signs. 386 00:19:18,380 --> 00:19:19,120 The phoenix... 387 00:19:19,420 --> 00:19:20,920 The phoenix has descended. 388 00:19:37,020 --> 00:19:38,080 The phoenix has appeared? 389 00:19:38,710 --> 00:19:39,650 Since ancient times, 390 00:19:39,930 --> 00:19:42,000 Phoenix has been an auspicious sign. 391 00:19:42,160 --> 00:19:43,410 Its arrival this time 392 00:19:43,530 --> 00:19:45,020 is a blessing for Your Majesty. 393 00:19:45,320 --> 00:19:47,040 [Emperor of Dayu] 394 00:19:45,470 --> 00:19:46,170 Dayu 395 00:19:46,310 --> 00:19:47,670 will be in great luck 396 00:19:47,880 --> 00:19:48,960 and create a prosperous world. 397 00:19:49,720 --> 00:19:50,500 Well said. 398 00:19:51,640 --> 00:19:52,210 Your Majesty, 399 00:19:52,920 --> 00:19:54,170 the most important thing now 400 00:19:54,250 --> 00:19:55,490 is to find the true phoenix 401 00:19:55,730 --> 00:19:57,730 so that we won't let Heaven down. 402 00:19:58,030 --> 00:19:59,690 What do you think, Imperial Advisor? 403 00:20:01,960 --> 00:20:03,470 When the unusual sign appeared, 404 00:20:04,060 --> 00:20:05,150 18 youngsters were 405 00:20:05,210 --> 00:20:05,970 in front of the Immortal-Revealing Mirror, 406 00:20:05,990 --> 00:20:07,600 attending the coming-of-age ceremony. 407 00:20:08,420 --> 00:20:09,680 But there's only one true phoenix. 408 00:20:10,150 --> 00:20:10,640 Unfortunately, 409 00:20:11,090 --> 00:20:12,280 the Immortal-Revealing Mirror is broken. 410 00:20:12,750 --> 00:20:13,600 In my opinion, 411 00:20:14,230 --> 00:20:15,730 we should recruit these 18 youngsters 412 00:20:15,800 --> 00:20:16,990 to Egret Academy 413 00:20:17,540 --> 00:20:18,710 and ask a master 414 00:20:18,920 --> 00:20:20,600 to guide them, 415 00:20:20,760 --> 00:20:22,330 so that we can find the true phoenix. 416 00:20:22,750 --> 00:20:23,390 Good. 417 00:20:23,900 --> 00:20:24,690 Then, I'll leave this matter 418 00:20:25,020 --> 00:20:26,990 to you, Imperial Advisor. 419 00:20:27,780 --> 00:20:29,260 Yes, Your Majesty. 420 00:20:30,390 --> 00:20:33,830 [Heaven Realm] 421 00:20:34,890 --> 00:20:35,410 Yan Yue, 422 00:20:37,530 --> 00:20:39,040 the Immortal-Revealing Mirror showed an unusual sign. 423 00:20:39,850 --> 00:20:42,070 It meant the phoenix reappeared in Human Realm. 424 00:20:43,400 --> 00:20:44,250 What do you think? 425 00:20:45,800 --> 00:20:46,730 When the unusual sign appeared, 426 00:20:47,000 --> 00:20:48,210 18 mortals 427 00:20:48,490 --> 00:20:50,250 were measuring immortal bones in front of the Immortal-Revealing Mirror. 428 00:20:51,070 --> 00:20:52,860 The true phnoenix must be one of them. 429 00:20:53,920 --> 00:20:54,810 By testing 430 00:20:54,810 --> 00:20:55,700 their blood with Immortal Techniques 431 00:20:56,240 --> 00:20:58,140 can we find the true phoenix. 432 00:20:58,470 --> 00:20:59,230 This phoenix 433 00:20:59,250 --> 00:21:00,620 is still in puberty. 434 00:21:01,020 --> 00:21:01,920 Its bloodline is deeply hidden. 435 00:21:03,290 --> 00:21:03,820 However, 436 00:21:04,410 --> 00:21:06,390 after three bloodline stimulations, 437 00:21:06,850 --> 00:21:09,360 its power will dominate three realms. 438 00:21:10,330 --> 00:21:11,410 If the phoenix's power 439 00:21:11,410 --> 00:21:12,540 is controlled by Demon Realm, 440 00:21:13,090 --> 00:21:14,570 wouldn't it bring a catastrophe? 441 00:21:16,420 --> 00:21:17,380 Not only Demon Realm, 442 00:21:18,150 --> 00:21:19,580 any other place will 443 00:21:20,190 --> 00:21:21,880 covet the power of the phoenix. 444 00:21:23,130 --> 00:21:23,930 Therefore, 445 00:21:24,120 --> 00:21:25,970 we Immortal Realm must strike first. 446 00:21:27,500 --> 00:21:28,070 Yan Yue. 447 00:21:29,290 --> 00:21:29,850 Yes, Father. 448 00:21:30,540 --> 00:21:31,930 I order you to go to Human Realm 449 00:21:32,250 --> 00:21:33,350 to find the true phoenix as soon as possible 450 00:21:33,760 --> 00:21:34,750 and lead it to good. 451 00:21:35,090 --> 00:21:36,390 Make it under the control of Immortal Realm. 452 00:21:37,120 --> 00:21:37,900 Yes, Father. 453 00:21:40,130 --> 00:21:42,270 Qing Huan will help you. 454 00:21:44,000 --> 00:21:44,800 Yes. 455 00:21:45,860 --> 00:21:46,290 Yan Yue. 456 00:21:46,890 --> 00:21:47,560 Slow down. 457 00:21:48,080 --> 00:21:48,940 I havenโ€™t finished. 458 00:21:50,380 --> 00:21:51,450 Are you not satisfied with 459 00:21:51,450 --> 00:21:52,030 Heavenly Emperor's arrangement? 460 00:21:53,100 --> 00:21:54,350 You don't want to work with me, do you? 461 00:21:54,950 --> 00:21:55,280 No. 462 00:21:55,710 --> 00:21:56,310 Why? 463 00:21:59,530 --> 00:22:00,380 You are too nagging. 464 00:22:02,190 --> 00:22:03,510 The selection of phoenix in Human Realm 465 00:22:03,540 --> 00:22:04,400 is no small matter. 466 00:22:04,810 --> 00:22:05,940 It's said that when the whole world started... 467 00:22:06,190 --> 00:22:07,400 The History of Three Realms. 468 00:22:09,310 --> 00:22:10,420 Even if you knew 469 00:22:10,450 --> 00:22:11,650 what happened to the phoenix, 470 00:22:12,280 --> 00:22:13,180 what about Egret Academy? 471 00:22:14,030 --> 00:22:14,860 You don't know, do you? 472 00:22:15,760 --> 00:22:16,890 300 years ago, 473 00:22:17,190 --> 00:22:18,890 Egret Academy was founded in Dayu. 474 00:22:19,120 --> 00:22:20,050 Generations of mortals 475 00:22:20,080 --> 00:22:21,230 practised and cultivated there. 476 00:22:21,770 --> 00:22:22,620 But in recent years, 477 00:22:22,880 --> 00:22:23,880 Egret Academy 478 00:22:23,910 --> 00:22:25,230 recruit only nobal descendants 479 00:22:25,790 --> 00:22:27,600 and teach some shallow skills 480 00:22:27,620 --> 00:22:28,480 of Qimen Dunjia. 481 00:22:28,980 --> 00:22:29,770 Besides, 482 00:22:30,040 --> 00:22:31,770 Dayu has recruited these 18 youngsters 483 00:22:31,800 --> 00:22:32,910 to 484 00:22:32,940 --> 00:22:33,960 Egret Academy. 485 00:22:34,710 --> 00:22:35,670 You're going to Human Realm 486 00:22:36,200 --> 00:22:37,520 to become a teacher. 487 00:22:37,550 --> 00:22:38,120 Yan Yue. 488 00:22:39,370 --> 00:22:40,940 Yan Luo and I are here to see you off. 489 00:22:42,980 --> 00:22:44,660 I heard you prating 490 00:22:44,690 --> 00:22:45,690 from afar. 491 00:22:45,990 --> 00:22:46,710 You are the leader 492 00:22:46,740 --> 00:22:48,110 of the Imperial Guards of Immortal Realm. 493 00:22:48,310 --> 00:22:49,610 What're you talking like an old maid? 494 00:22:49,910 --> 00:22:50,710 My cousin Yan Yue 495 00:22:50,730 --> 00:22:51,680 was so annoyed by you. 496 00:22:53,360 --> 00:22:54,040 Don't go. 497 00:22:54,280 --> 00:22:55,030 I haven't scolded you yet. 498 00:22:55,050 --> 00:22:55,830 What would you scold me? 499 00:22:56,440 --> 00:22:57,280 -Stop! -When are you leaving? 500 00:22:58,540 --> 00:22:58,990 Right now. 501 00:22:59,630 --> 00:23:02,370 [Yan Luo, Rain God, Son of Heavenly Empress] 502 00:23:00,310 --> 00:23:00,990 Not bad for you. 503 00:23:01,230 --> 00:23:02,530 You are the best model in Immortal Realm. 504 00:23:03,000 --> 00:23:04,110 It is our duty 505 00:23:04,410 --> 00:23:05,450 to share the worries of the Heavenly Emperor. 506 00:23:06,990 --> 00:23:08,700 This is your duty as the Red Sun God, 507 00:23:08,930 --> 00:23:09,840 not mine. 508 00:23:11,970 --> 00:23:12,490 Yan Luo. 509 00:23:12,820 --> 00:23:13,740 It's time for you 510 00:23:13,760 --> 00:23:14,640 to go back to work in the Heavenly Court. 511 00:23:15,170 --> 00:23:16,450 Stop wandering around. 512 00:23:24,630 --> 00:23:25,100 Mother. 513 00:23:25,940 --> 00:23:26,430 Mother. 514 00:23:28,260 --> 00:23:29,070 Why are you back? 515 00:23:29,560 --> 00:23:30,410 I was selected. 516 00:23:30,650 --> 00:23:31,570 I can go to study 517 00:23:31,570 --> 00:23:32,170 at Egret Academy. 518 00:23:32,280 --> 00:23:33,420 We're going to make it. 519 00:23:35,160 --> 00:23:35,970 Egret Academy? 520 00:23:39,040 --> 00:23:39,540 Don't go. 521 00:23:40,430 --> 00:23:41,220 Why? 522 00:23:42,050 --> 00:23:42,850 You should tell me. 523 00:23:43,380 --> 00:23:44,140 Who are we? 524 00:23:44,710 --> 00:23:45,890 What kind of place is Egret Academy? 525 00:23:46,420 --> 00:23:47,650 You want to get Wei Ye and me killed, 526 00:23:47,650 --> 00:23:48,090 right? 527 00:23:49,030 --> 00:23:49,640 But 528 00:23:50,660 --> 00:23:51,660 I just want you 529 00:23:51,690 --> 00:23:52,800 to live a good life. 530 00:23:52,890 --> 00:23:53,510 Shut up. 531 00:23:54,390 --> 00:23:55,360 I'll tell you one thing. 532 00:23:55,520 --> 00:23:56,780 You're not allowed to go to Egret Academy. 533 00:23:57,980 --> 00:23:58,620 I want to go. 534 00:23:59,010 --> 00:24:00,350 I don't want to be a servant forever. 535 00:24:01,910 --> 00:24:02,970 You don't want to be a servant. 536 00:24:03,320 --> 00:24:04,430 You want to be a devil? 537 00:24:06,200 --> 00:24:07,650 Instead of letting you kill us, 538 00:24:07,920 --> 00:24:09,290 let me kill you now. 539 00:24:14,780 --> 00:24:15,260 Mother! 540 00:24:15,420 --> 00:24:16,470 Don't hit Sister! 541 00:24:17,550 --> 00:24:18,430 Why did you stop me? 542 00:24:18,960 --> 00:24:19,910 If it weren't for her, 543 00:24:20,260 --> 00:24:21,570 how could you lose your father and grandfather 544 00:24:21,730 --> 00:24:23,080 without being born? 545 00:24:23,210 --> 00:24:24,170 How could we 546 00:24:24,290 --> 00:24:25,770 live such a miserable life? 547 00:24:25,920 --> 00:24:27,430 I only know 548 00:24:26,350 --> 00:24:28,840 [Wei Ye, Wei Zhi's Brother] 549 00:24:28,100 --> 00:24:29,420 Sister is good to me. 550 00:24:32,930 --> 00:24:34,930 Burn her to death! 551 00:24:34,620 --> 00:24:38,920 [Ten years ago, Gucheng] 552 00:24:35,070 --> 00:24:36,840 Burn her to death! 553 00:24:37,000 --> 00:24:37,880 Burn her to death! 554 00:24:43,060 --> 00:24:44,410 I just want to save my daughter. 555 00:24:44,680 --> 00:24:46,100 I have no intention of rebellion. 556 00:24:46,630 --> 00:24:47,500 Arrest him! 557 00:24:52,630 --> 00:24:53,850 Grandpa! 558 00:25:08,660 --> 00:25:10,100 Sister, does it hurt? 559 00:25:12,160 --> 00:25:13,040 Don't blame Mother. 560 00:25:13,340 --> 00:25:14,460 She was just too tired. 561 00:25:20,500 --> 00:25:21,670 Sister, have some. 562 00:25:21,990 --> 00:25:22,640 Osmanthus cakes. 563 00:25:24,320 --> 00:25:25,530 Keep it for yourself. 564 00:25:26,720 --> 00:25:27,720 This is the best dissert 565 00:25:27,750 --> 00:25:28,940 in the world. 566 00:25:29,230 --> 00:25:30,510 I saved it for you. 567 00:25:30,940 --> 00:25:32,360 It's rare for Mother to buy it. 568 00:25:33,580 --> 00:25:34,930 You must be ignorant. 569 00:25:35,120 --> 00:25:35,750 The best dissert 570 00:25:35,780 --> 00:25:36,600 in the world 571 00:25:36,600 --> 00:25:37,610 is Gucheng Rice Cake. 572 00:25:38,580 --> 00:25:39,590 Gucheng again? 573 00:25:39,800 --> 00:25:41,000 Where is Gucheng? 574 00:25:41,450 --> 00:25:42,170 Why didn't you buy some 575 00:25:42,190 --> 00:25:43,020 and let me have a taste? 576 00:25:46,040 --> 00:25:46,570 Sister. 577 00:25:48,750 --> 00:25:49,980 Are you really going to 578 00:25:50,010 --> 00:25:51,070 Egret Academy? 579 00:25:52,010 --> 00:25:52,720 Of course. 580 00:25:54,900 --> 00:25:56,580 This is my admission document. 581 00:25:57,060 --> 00:25:58,550 So, are you not going to 582 00:25:58,580 --> 00:25:59,930 come back to see me often? 583 00:26:04,360 --> 00:26:06,780 After you finish reciting the Complete Collection of Yu Poetry, 584 00:26:06,860 --> 00:26:07,920 I should be back. 585 00:26:09,050 --> 00:26:10,370 By then, no one dare 586 00:26:10,370 --> 00:26:11,250 bully us. 587 00:26:11,650 --> 00:26:12,980 And then, 588 00:26:13,210 --> 00:26:14,050 I can be a physician 589 00:26:14,370 --> 00:26:16,060 or draw talismans for others 590 00:26:16,900 --> 00:26:17,940 and make a lot of money. 591 00:26:18,510 --> 00:26:19,170 When we have money, 592 00:26:19,470 --> 00:26:20,710 we can go to Gucheng 593 00:26:20,730 --> 00:26:21,530 to have Rice Cake. 594 00:26:30,270 --> 00:26:30,780 Mother. 595 00:26:31,500 --> 00:26:33,130 Forgive me for leaving without saying goodbye. 596 00:26:33,980 --> 00:26:35,580 Don't worry about 597 00:26:35,690 --> 00:26:37,080 me being bullied at the academy. 598 00:26:37,650 --> 00:26:38,970 As a maid for so long, 599 00:26:39,240 --> 00:26:40,780 I've already mastered all my skills. 600 00:26:41,620 --> 00:26:42,620 You don't need to worry about my true identity 601 00:26:42,650 --> 00:26:44,090 as Feng Zhi being exposed 602 00:26:44,110 --> 00:26:45,030 and causing trouble. 603 00:26:45,710 --> 00:26:46,930 I will devote myself to cultivation 604 00:26:47,170 --> 00:26:48,190 and be careful. 605 00:27:05,950 --> 00:27:09,540 [Egret Academy] 606 00:27:20,200 --> 00:27:21,370 Get lost. 607 00:27:21,470 --> 00:27:22,730 You're so annoying. 608 00:27:24,650 --> 00:27:25,070 Sister. 609 00:27:32,330 --> 00:27:33,250 No one other than students of the Academy 610 00:27:33,330 --> 00:27:33,850 is allowed to enter. 611 00:27:35,280 --> 00:27:36,890 She's our nanny. 612 00:27:37,080 --> 00:27:38,420 You're students as soon as you enter the Academy. 613 00:27:37,350 --> 00:27:40,240 [Gatekeeper Taoist of Egret Academy] 614 00:27:38,840 --> 00:27:40,580 You have to do everything yourselves. 615 00:27:41,130 --> 00:27:42,410 She will leave 616 00:27:42,410 --> 00:27:43,500 once she sends our luggage in. 617 00:27:43,920 --> 00:27:45,250 Each person can only 618 00:27:45,250 --> 00:27:45,930 bring one lugguge with you. 619 00:27:46,120 --> 00:27:47,070 As for the rest of your luggage, 620 00:27:47,410 --> 00:27:48,380 don't take them with you. 621 00:27:48,880 --> 00:27:49,390 What? 622 00:27:49,800 --> 00:27:50,430 Well, I... 623 00:27:51,070 --> 00:27:52,010 We understand. 624 00:28:04,630 --> 00:28:10,380 [Egret Academy] 625 00:28:27,040 --> 00:28:27,500 Sister. 626 00:28:28,090 --> 00:28:28,800 Wait for me. 627 00:28:33,210 --> 00:28:33,740 Catch it. 628 00:28:36,410 --> 00:28:36,950 Let's go. 629 00:28:37,480 --> 00:28:37,910 Let's go. 630 00:28:44,830 --> 00:28:52,180 [Egret Academy] 631 00:28:56,360 --> 00:28:57,590 When did you catch up? 632 00:28:58,180 --> 00:28:59,850 There are only three women's dorm. 633 00:29:00,510 --> 00:29:02,230 One of them is small and leaking. 634 00:29:02,570 --> 00:29:02,970 And... 635 00:29:02,970 --> 00:29:03,560 I'll take it. 636 00:29:05,720 --> 00:29:06,870 That's what you should do. 637 00:29:18,830 --> 00:29:23,970 [Xinju Hall] 638 00:29:42,520 --> 00:29:46,210 [Jingxiu, Dean of Egret Academy] 639 00:29:42,680 --> 00:29:45,580 I'm Jingxiu, Dean of 640 00:29:46,310 --> 00:29:47,190 Egret Academy, 641 00:29:48,290 --> 00:29:49,860 Welcome 642 00:29:49,890 --> 00:29:52,730 to Egret Academy to learn the way and cultivate. 643 00:29:53,740 --> 00:29:54,510 An immortal 644 00:29:55,230 --> 00:29:56,860 is a man on the mountain, 645 00:29:57,560 --> 00:29:58,920 who stays away from the mundane world 646 00:29:59,750 --> 00:30:01,260 and hides in forests. 647 00:30:02,990 --> 00:30:04,250 From today onwards, 648 00:30:04,800 --> 00:30:06,250 I hope all of you 649 00:30:07,330 --> 00:30:09,200 can clear your mind 650 00:30:09,870 --> 00:30:11,120 and cultivate myself. 651 00:30:11,640 --> 00:30:14,040 When the ten virtues come true, 652 00:30:14,450 --> 00:30:16,750 you will ascend to immortality. 653 00:30:19,370 --> 00:30:22,590 All of you are destined to be immortals. 654 00:30:23,670 --> 00:30:27,260 The Academy appoints a Penglai Immortal Envoy 655 00:30:27,960 --> 00:30:29,980 to teach you. 656 00:30:58,130 --> 00:30:59,230 It's him. 657 00:31:08,850 --> 00:31:10,240 This master looks young. 658 00:31:10,240 --> 00:31:11,440 Is he qualified to teach us? 659 00:31:11,970 --> 00:31:12,650 How can a female student 660 00:31:12,650 --> 00:31:14,110 still have the mood to cultivate? 661 00:31:41,660 --> 00:31:43,110 Master, I'm sorry. Master. 662 00:31:50,270 --> 00:31:51,290 A cultivator 663 00:31:51,820 --> 00:31:52,980 shouldn't be frivolous. 664 00:31:55,390 --> 00:31:56,010 Everyone, 665 00:31:56,940 --> 00:31:58,350 Rule number one 666 00:31:58,610 --> 00:31:59,370 of Egret Academy, 667 00:32:00,280 --> 00:32:01,290 respect your master. 668 00:32:07,540 --> 00:32:08,330 Yes. 669 00:32:11,030 --> 00:32:12,030 Egret Academy 670 00:32:12,510 --> 00:32:14,040 is not as independent 671 00:32:14,490 --> 00:32:15,560 as Penglai Heavenly Island. 672 00:32:16,400 --> 00:32:18,460 I wonder if you are used to living here. 673 00:32:19,310 --> 00:32:20,220 A cultivator 674 00:32:20,910 --> 00:32:21,840 should be at ease with the situation. 675 00:32:22,900 --> 00:32:23,650 I heard 676 00:32:24,680 --> 00:32:27,960 you and the Imperial Advisor are old acquaintances. 677 00:32:31,060 --> 00:32:33,120 [Penglai Heavenly Island] 678 00:32:36,700 --> 00:32:39,510 [Penglai Immortal Envoy] 679 00:32:53,930 --> 00:32:54,640 He's out. 680 00:32:54,660 --> 00:32:55,550 He's out. 681 00:33:04,220 --> 00:33:06,180 Heavenly Envoy, our country has admired you for a long time. 682 00:33:06,500 --> 00:33:07,870 We used to write to each other. 683 00:33:08,160 --> 00:33:09,480 I wish I could see you in person. 684 00:33:10,170 --> 00:33:11,040 I'm lucky 685 00:33:11,230 --> 00:33:13,230 to pick you up. 686 00:33:17,430 --> 00:33:18,370 I didn't expect you 687 00:33:18,490 --> 00:33:19,730 are so young. 688 00:33:21,010 --> 00:33:22,970 You can't judge one's cultivation 689 00:33:23,100 --> 00:33:23,860 by appearance. 690 00:33:25,040 --> 00:33:26,770 You're right. 691 00:33:28,080 --> 00:33:28,800 Heavenly Envoy. 692 00:33:30,180 --> 00:33:31,230 Do you know why our Academy 693 00:33:31,530 --> 00:33:33,510 was named Egret Academy? 694 00:33:35,570 --> 00:33:36,440 Please tell me. 695 00:33:39,090 --> 00:33:42,690 The egret is delicate but tough. 696 00:33:43,590 --> 00:33:45,100 It soars in the sky, 697 00:33:45,480 --> 00:33:47,130 proud and independent. 698 00:33:50,130 --> 00:33:50,580 Dean. 699 00:33:51,900 --> 00:33:52,750 Are you worried that 700 00:33:53,080 --> 00:33:54,120 I will be affected by the Imperial Advisor 701 00:33:54,620 --> 00:33:56,100 and be unfair in the selection 702 00:33:56,480 --> 00:33:57,340 of the phoenix? 703 00:33:59,890 --> 00:34:02,270 The true phoenix is destined for heaven. 704 00:34:02,700 --> 00:34:03,520 No one 705 00:34:04,600 --> 00:34:05,670 can change. 706 00:34:07,640 --> 00:34:08,480 In that case, 707 00:34:09,410 --> 00:34:10,990 I worried too much. 708 00:34:31,969 --> 00:34:33,080 Gather at once. 709 00:34:34,440 --> 00:34:34,989 Oh no. 710 00:34:35,310 --> 00:34:36,030 I'm late. 711 00:34:43,179 --> 00:34:43,880 Master. 712 00:34:48,239 --> 00:34:48,929 Master. 713 00:34:55,550 --> 00:34:56,270 Let's go. 714 00:34:57,320 --> 00:34:59,239 We're late. Hurry up. 715 00:35:01,690 --> 00:35:02,520 Hurry up. 716 00:35:02,960 --> 00:35:04,170 I'm late. 717 00:35:04,190 --> 00:35:04,900 Here. 718 00:35:05,290 --> 00:35:05,810 Stand still. 719 00:35:05,810 --> 00:35:06,400 Get out of the way! 720 00:35:23,820 --> 00:35:24,550 The first step to practice the Way 721 00:35:25,370 --> 00:35:26,730 is to strengthen your body. 722 00:35:28,310 --> 00:35:29,020 The first step to cultivate immortality 723 00:35:30,270 --> 00:35:31,470 is to organize your grooming. 724 00:35:32,890 --> 00:35:35,280 You're in a bad mood and don't look good. 725 00:35:36,510 --> 00:35:37,540 Everyone will be punished. 726 00:36:00,040 --> 00:36:00,980 Once you entered the Academy, 727 00:36:01,630 --> 00:36:02,360 there will not be 728 00:36:02,920 --> 00:36:04,380 young masters and ladies. 729 00:36:04,680 --> 00:36:05,400 You only have 730 00:36:05,420 --> 00:36:06,360 one identity, 731 00:36:06,810 --> 00:36:07,810 which is a student. 732 00:36:08,280 --> 00:36:09,490 As a student of the Academy, 733 00:36:09,920 --> 00:36:12,040 you must obey the academy rules strictly. 734 00:36:12,180 --> 00:36:12,830 Everyone 735 00:36:13,400 --> 00:36:14,490 must be familiar with 736 00:36:14,610 --> 00:36:16,190 and strictly abide by the rules. 737 00:36:16,520 --> 00:36:17,130 Those who violate 738 00:36:18,930 --> 00:36:19,820 will be severely punished. 739 00:36:21,970 --> 00:36:22,850 Rule number two 740 00:36:23,470 --> 00:36:24,800 of Egret Academy, 741 00:36:25,400 --> 00:36:26,030 self-discipline. 742 00:36:27,920 --> 00:36:28,760 After one joss stick, 743 00:36:29,150 --> 00:36:30,150 the magic will automatically be lifted. 744 00:36:42,940 --> 00:36:45,600 I'm paralyzed. I can't take it anymore. 745 00:36:48,130 --> 00:36:49,760 Well, are we here to cultivate 746 00:36:49,760 --> 00:36:51,160 or to experience hell? 747 00:36:51,490 --> 00:36:52,480 Exactly. 748 00:36:52,770 --> 00:36:53,920 Yes, we're here to cultivate. 749 00:36:54,980 --> 00:36:55,780 Sister, 750 00:36:55,930 --> 00:36:57,520 I've never been so tired in my life. 751 00:36:58,050 --> 00:36:58,770 Alright. 752 00:36:58,800 --> 00:37:00,090 I can't stand up. 753 00:37:04,180 --> 00:37:04,960 Master is here. 754 00:37:06,810 --> 00:37:07,780 Master. 755 00:37:08,000 --> 00:37:09,050 Master. 756 00:37:09,050 --> 00:37:09,960 You're going to study by yourself today. 757 00:37:10,450 --> 00:37:12,660 Study the rules of Egret Academy. 758 00:37:13,370 --> 00:37:14,140 Recite it tomorrow. 759 00:37:15,050 --> 00:37:16,900 Yes, Master. 760 00:37:28,130 --> 00:37:28,960 What? 761 00:37:29,510 --> 00:37:31,570 We have to serve that master 762 00:37:31,620 --> 00:37:32,810 like a servant? 763 00:37:33,330 --> 00:37:35,360 No, we're here to cultivate, 764 00:37:35,360 --> 00:37:36,570 not to be slaves. 765 00:37:36,680 --> 00:37:37,430 We have to take turns 766 00:37:37,450 --> 00:37:38,160 to clean the class. 767 00:37:38,430 --> 00:37:40,280 And the school. 768 00:37:41,490 --> 00:37:43,810 You may not know 769 00:37:44,520 --> 00:37:45,590 we have 770 00:37:45,720 --> 00:37:47,790 an expert in chores. 771 00:37:48,580 --> 00:37:51,160 Be it washing, cooking, 772 00:37:51,450 --> 00:37:52,880 carrying water, cutting wood, 773 00:37:53,200 --> 00:37:55,210 sweeping the floor, or cleaning the toilet. 774 00:37:55,320 --> 00:37:57,210 There's nothing she can't do. 775 00:38:00,190 --> 00:38:00,850 Stop it. 776 00:38:04,610 --> 00:38:05,330 Come back. 777 00:38:07,420 --> 00:38:08,190 This is 778 00:38:08,370 --> 00:38:09,670 the maid that our Wei Mansion 779 00:38:09,760 --> 00:38:10,930 bought for 780 00:38:10,930 --> 00:38:11,840 five taels of silver. 781 00:38:12,320 --> 00:38:13,450 What was her name again? 782 00:38:14,470 --> 00:38:15,580 She didn't seem to have a name. 783 00:38:16,440 --> 00:38:18,040 Since she's in our family, 784 00:38:18,100 --> 00:38:19,040 her surname would be Wei. 785 00:38:19,970 --> 00:38:20,970 She was 786 00:38:21,110 --> 00:38:22,720 like a rotten branch. 787 00:38:23,500 --> 00:38:24,220 So, 788 00:38:24,410 --> 00:38:25,280 we called her Wei Zhi (branch). 789 00:38:26,330 --> 00:38:28,490 What if she's a phoenix? 790 00:38:29,680 --> 00:38:31,220 Then wouldn't I have offended her? 791 00:38:31,690 --> 00:38:32,710 Lord Phoenix. 792 00:38:33,390 --> 00:38:34,710 Could you please 793 00:38:34,730 --> 00:38:36,180 help me clean the classroom? 794 00:38:36,730 --> 00:38:38,290 Could you? Iโ€™m asking you. 795 00:38:38,290 --> 00:38:39,060 Lady Wei Jingyue. 796 00:38:39,350 --> 00:38:40,390 Master just said 797 00:38:40,600 --> 00:38:41,820 we are equal at the Academy. 798 00:38:42,000 --> 00:38:43,330 There's no distinction between noble and lowly. 799 00:38:43,600 --> 00:38:44,840 Master also said 800 00:38:45,410 --> 00:38:46,960 Rule number two of the academy 801 00:38:46,960 --> 00:38:48,050 is self-discipline. 802 00:38:48,470 --> 00:38:49,040 Wei Zhi. 803 00:38:49,630 --> 00:38:51,070 Your mother sold you to our family. 804 00:38:51,200 --> 00:38:52,490 We spend money and you spend effort. 805 00:38:52,490 --> 00:38:53,430 It's reasonable. 806 00:38:54,210 --> 00:38:55,290 Look at the last page 807 00:38:55,290 --> 00:38:55,930 of the academy rules. 808 00:38:56,580 --> 00:38:57,580 It is strictly forbidden 809 00:38:57,680 --> 00:38:58,880 to talk about matters related to the phoenix. 810 00:38:59,670 --> 00:39:02,150 The violators will be expelled and discharged immediately. 811 00:39:20,690 --> 00:39:24,670 [Demon Realm] 812 00:39:35,180 --> 00:39:36,320 From now on, 813 00:39:37,570 --> 00:39:38,790 you are my eyes. 814 00:39:52,330 --> 00:39:53,640 This tree has no demon aura. 815 00:39:53,760 --> 00:39:54,630 This is a great idea. 816 00:39:55,680 --> 00:39:56,750 No one can break 817 00:39:57,530 --> 00:39:58,490 my secret technique. 818 00:40:38,210 --> 00:40:39,400 I thought Egret Academy 819 00:40:39,400 --> 00:40:40,450 was so powerful and sacred. 820 00:40:40,980 --> 00:40:42,470 In the end, there are so many evil spirits. 821 00:40:52,490 --> 00:40:53,370 Isn't this Wei Zhi? 822 00:40:53,960 --> 00:40:54,830 You're the only one 823 00:40:54,970 --> 00:40:56,070 to serve others. 824 00:40:56,410 --> 00:40:57,380 This is too much for you. 825 00:40:57,880 --> 00:40:58,850 I feel sorry for you. 826 00:40:59,990 --> 00:41:01,060 Show some respect. 827 00:41:02,160 --> 00:41:03,070 You're so pretty. 828 00:41:03,520 --> 00:41:05,140 Would you like to be my father's concubine? 829 00:41:06,640 --> 00:41:08,000 It's hot. 830 00:41:12,290 --> 00:41:13,660 You can't even joke. 831 00:41:32,890 --> 00:41:33,510 Master. 832 00:41:52,960 --> 00:41:53,520 Master. 833 00:41:54,800 --> 00:41:55,860 Your clothes are clean. 834 00:41:58,320 --> 00:41:59,380 I set a barrier. 835 00:42:00,570 --> 00:42:01,650 How did she get in? 836 00:42:06,240 --> 00:42:06,790 Wait. 837 00:42:13,490 --> 00:42:14,480 How did you get in? 838 00:42:15,830 --> 00:42:16,720 I knocked. 839 00:42:19,310 --> 00:42:19,900 I'm asking you 840 00:42:20,690 --> 00:42:21,700 how you got in? 841 00:42:22,840 --> 00:42:23,790 I walked in. 842 00:42:32,000 --> 00:42:32,850 What's your name? 843 00:42:34,480 --> 00:42:35,220 Wei Zhi. 844 00:42:36,560 --> 00:42:37,440 Raise your head. 845 00:42:51,190 --> 00:42:51,800 Master. 846 00:42:52,450 --> 00:42:53,860 What's wrong? 847 00:42:54,440 --> 00:42:55,820 Are you okay? 53030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.