Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,881 --> 00:00:09,843
[suspenseful music]
2
00:00:09,884 --> 00:00:10,969
* *
3
00:00:11,011 --> 00:00:12,345
{\an8}- Here at CrimeCon
in Las Vegas,
4
00:00:12,387 --> 00:00:14,681
{\an8}a tragic end
to the life of Dahlia Stone.
5
00:00:14,723 --> 00:00:17,767
{\an8}She was the only known survivor
of the Westside Ripper.
6
00:00:17,809 --> 00:00:19,102
{\an8}[people screaming]
7
00:00:19,144 --> 00:00:21,187
{\an8}Police sources reveal
that it appears
8
00:00:21,229 --> 00:00:22,564
{\an8}she took her own life.
9
00:00:22,605 --> 00:00:23,773
{\an8}[people screaming]
10
00:00:23,815 --> 00:00:24,899
{\an8}- I mean, just...splat.
11
00:00:24,941 --> 00:00:26,443
{\an8}[people screaming]
12
00:00:26,484 --> 00:00:28,903
{\an8}- And we will be live casting
a special memorial tribute
13
00:00:28,945 --> 00:00:31,740
{\an8}to Dahlia Stone
in Ballroom A at 9:00 a.m.
14
00:00:31,781 --> 00:00:33,450
{\an8}- We'll have more
on this story later tonight.
15
00:00:33,491 --> 00:00:34,743
- Oh, my God, I knew it.
I knew it.
16
00:00:34,784 --> 00:00:36,828
I told you he killed her.
- We don't know that.
17
00:00:36,870 --> 00:00:38,079
- OK, maybe we should just
talk to the cops.
18
00:00:38,121 --> 00:00:39,080
We were standing right there.
19
00:00:39,122 --> 00:00:40,874
We look so suspicious.
20
00:00:40,915 --> 00:00:42,834
- You want me to talk to
the cops about a second body?
21
00:00:42,876 --> 00:00:43,918
How's that gonna look?
22
00:00:43,960 --> 00:00:46,087
- Uh, we just ran away.
23
00:00:46,129 --> 00:00:47,672
- Yeah, everybody ran.
24
00:00:47,714 --> 00:00:49,883
Nobody likes talking
to the cops ever.
25
00:00:49,924 --> 00:00:51,176
Ruby and Carlos ran.
26
00:00:51,217 --> 00:00:53,428
They don't know
a fucking serial killer.
27
00:00:53,470 --> 00:00:55,388
We're gonna be fine.
- Oh, really, really?
28
00:00:55,430 --> 00:00:56,806
Am I just overreacting
about the body
29
00:00:56,848 --> 00:00:58,641
that just fell
straight from the sky?
30
00:00:58,683 --> 00:01:00,727
Matt's probably halfway
to Mexico by now
31
00:01:00,769 --> 00:01:03,063
when we're still standing here
like a bunch of fucking chumps.
32
00:01:03,104 --> 00:01:04,272
We have to leave.
33
00:01:04,314 --> 00:01:05,648
Start packing.
34
00:01:05,690 --> 00:01:07,067
[knock at door]
35
00:01:07,108 --> 00:01:13,782
* *
36
00:01:14,783 --> 00:01:16,117
This is it. This is it.
- No, no.
37
00:01:16,159 --> 00:01:17,494
- This is the cops.
We're going to jail.
38
00:01:17,535 --> 00:01:18,661
- Shh. Calm down. Calm down.
- Our lives are over.
39
00:01:18,703 --> 00:01:20,622
[knock at door]
40
00:01:20,663 --> 00:01:24,334
* *
41
00:01:24,376 --> 00:01:26,336
[forceful knocking]
42
00:01:26,378 --> 00:01:33,510
* *
43
00:01:36,763 --> 00:01:40,934
- I know what you're thinking,
but good news.
44
00:01:40,975 --> 00:01:42,560
It wasn't me.
45
00:01:45,271 --> 00:01:46,940
- OK, well, do you know
what happened?
46
00:01:46,981 --> 00:01:48,024
- Yeah.
47
00:01:48,066 --> 00:01:50,276
All right, so...
48
00:01:50,318 --> 00:01:52,529
I go up to the bar, right,
to confront her,
49
00:01:52,570 --> 00:01:54,906
and she denies it,
but she freaks.
50
00:01:54,948 --> 00:01:57,784
Like, I think she's, like,
a total sociopath.
51
00:01:57,826 --> 00:01:59,119
But that's it.
52
00:01:59,160 --> 00:02:00,954
I leave, and...
53
00:02:00,995 --> 00:02:02,455
[sucks teeth]
54
00:02:02,497 --> 00:02:05,250
[whistles]
Bam.
55
00:02:05,291 --> 00:02:06,918
- You were up there
with her on the roof?
56
00:02:06,960 --> 00:02:08,211
- Relax, all right?
57
00:02:08,253 --> 00:02:10,797
There was one camera,
blind spots everywhere.
58
00:02:10,839 --> 00:02:12,424
We're totally safe.
59
00:02:12,465 --> 00:02:13,717
Justice is served,
60
00:02:13,758 --> 00:02:15,677
and I didn't even need
to get my hands dirty.
61
00:02:15,719 --> 00:02:19,389
- So you're saying she just
confessed and then jumped?
62
00:02:19,431 --> 00:02:21,766
- Well, she didn't
actually confess,
63
00:02:21,808 --> 00:02:23,852
you know, but she knew
she'd been exposed.
64
00:02:23,893 --> 00:02:27,313
Maybe she just...
couldn't handle it.
65
00:02:27,355 --> 00:02:30,483
- Or--or maybe she realized
66
00:02:30,525 --> 00:02:32,569
that she was standing in front
of the Westside Ripper
67
00:02:32,610 --> 00:02:34,195
who was gonna finish the job,
68
00:02:34,237 --> 00:02:35,572
so you threw her the fuck over.
69
00:02:35,613 --> 00:02:37,198
- OK, all right, let's--
let's--let's--
70
00:02:37,240 --> 00:02:39,659
everybody stay calm, and we'll
try to figure out next steps.
71
00:02:39,701 --> 00:02:41,703
- Yeah, totally.
- Thank you.
72
00:02:41,745 --> 00:02:48,501
* *
73
00:02:48,543 --> 00:02:50,712
- You guys going somewhere?
74
00:02:50,754 --> 00:02:53,048
- Uh, yeah.
75
00:02:53,089 --> 00:02:54,716
We're not staying here
after everything that happened.
76
00:02:54,758 --> 00:02:57,927
- Well, actually,
we are gonna stay right here,
77
00:02:57,969 --> 00:03:00,722
exactly as we planned,
until the end of CrimeCon.
78
00:03:00,764 --> 00:03:01,848
You got it?
79
00:03:01,890 --> 00:03:04,142
We change hotels,
flights, anything,
80
00:03:04,184 --> 00:03:05,393
that's a red flag.
81
00:03:05,435 --> 00:03:06,895
- So you want us
to stay inside for two days?
82
00:03:06,936 --> 00:03:09,522
- [laughs] No, Nathan, no,
that would be even weirder.
83
00:03:09,564 --> 00:03:12,025
Just get out there
like a normal person.
84
00:03:12,067 --> 00:03:16,404
* *
85
00:03:16,446 --> 00:03:18,573
- He is so full of shit.
86
00:03:18,615 --> 00:03:19,866
There's no way
he didn't push her.
87
00:03:19,908 --> 00:03:21,159
- I don't know.
88
00:03:21,201 --> 00:03:22,952
I mean, it's--it's--
it makes too much trouble.
89
00:03:22,994 --> 00:03:25,372
All he wants to do
is to protect the brand,
90
00:03:25,413 --> 00:03:27,207
and now he's got
this shit show.
91
00:03:27,248 --> 00:03:29,209
- We had one rule:
no more killing.
92
00:03:29,250 --> 00:03:30,251
He broke it.
93
00:03:30,293 --> 00:03:31,461
It was insane that we thought
94
00:03:31,503 --> 00:03:33,380
we could control
that fucking psychopath.
95
00:03:33,421 --> 00:03:36,424
I'm gonna spend
my last night of freedom
96
00:03:36,466 --> 00:03:38,802
at home in my own bed,
97
00:03:38,843 --> 00:03:40,887
and then tomorrow
we are gonna go to the cops,
98
00:03:40,929 --> 00:03:43,223
and we're gonna--
- We're not going anywhere.
99
00:03:43,264 --> 00:03:45,975
* *
100
00:03:46,017 --> 00:03:48,895
You asked me to do this
together, remember?
101
00:03:48,937 --> 00:03:51,398
Together.
102
00:03:51,439 --> 00:03:54,067
And I did.
103
00:03:54,109 --> 00:03:55,527
I got no place to hide.
104
00:03:55,568 --> 00:03:58,279
I'm his fucking alibi.
105
00:03:58,321 --> 00:04:00,073
But now things
are getting real,
106
00:04:00,115 --> 00:04:01,950
you don't get to get all wobbly
and give up
107
00:04:01,991 --> 00:04:03,326
and throw us to the wolves,
108
00:04:03,368 --> 00:04:04,744
because maybe--
maybe that girl did jump.
109
00:04:04,786 --> 00:04:06,746
Maybe he's telling the truth.
110
00:04:06,788 --> 00:04:09,332
If we're gonna destroy
our life, our family's lives,
111
00:04:09,374 --> 00:04:11,334
we better be fucking sure,
and we're not.
112
00:04:11,376 --> 00:04:13,795
So unpack your stuff.
113
00:04:13,837 --> 00:04:15,338
We're staying.
114
00:04:15,380 --> 00:04:17,090
- Hmm.
115
00:04:17,132 --> 00:04:19,217
OK, fine.
116
00:04:19,259 --> 00:04:20,969
But he pushed her,
117
00:04:21,011 --> 00:04:24,055
which means this whole fucking
game is about to be over.
118
00:04:24,097 --> 00:04:25,390
You'll see.
119
00:04:27,183 --> 00:04:28,143
[door slams]
120
00:04:28,184 --> 00:04:32,439
* *
121
00:04:32,480 --> 00:04:36,901
[indistinct chatter]
122
00:04:36,943 --> 00:04:38,028
{\an8}[tense music]
123
00:04:38,069 --> 00:04:40,363
{\an8}- Signed copies of "Not Today,"
folks.
124
00:04:40,405 --> 00:04:42,949
{\an8}Signed copies of "Not Today."
125
00:04:42,991 --> 00:04:46,161
{\an8}* *
126
00:04:46,202 --> 00:04:47,370
{\an8}- Come on over.
127
00:04:47,412 --> 00:04:49,539
{\an8}Westside Ripper merch
right over here.
128
00:04:49,581 --> 00:04:52,125
{\an8}Hey, we got signed copies
of "Not Today," folks.
129
00:04:52,167 --> 00:04:53,168
{\an8}Come on over.
130
00:04:53,209 --> 00:04:54,294
{\an8}This is the place to do it.
131
00:04:54,336 --> 00:04:56,046
{\an8}Signed copies of "Not Today."
132
00:04:56,087 --> 00:05:00,342
{\an8}Real Westside Ripper merch,
signed copies.
133
00:05:00,383 --> 00:05:01,634
You looking
for something special?
134
00:05:01,676 --> 00:05:03,553
- People buy this...
135
00:05:03,595 --> 00:05:05,388
Westside Ripper merch?
136
00:05:05,430 --> 00:05:06,890
- [laughs]
Yeah, he's my best seller.
137
00:05:06,931 --> 00:05:09,517
Uh, what do you want,
a T-shirt, a calendar,
138
00:05:09,559 --> 00:05:10,894
coloring book right here?
139
00:05:10,935 --> 00:05:11,936
I got everything.
140
00:05:11,978 --> 00:05:13,063
You read "Not Today"?
141
00:05:13,104 --> 00:05:14,397
- [sucks teeth]
Wow.
142
00:05:14,439 --> 00:05:15,982
- This thing's selling
like hotcakes
143
00:05:16,024 --> 00:05:17,192
since she peaced out.
144
00:05:17,233 --> 00:05:18,735
The Westside Ripper,
145
00:05:18,777 --> 00:05:21,654
he's putting my son
through college.
146
00:05:21,696 --> 00:05:23,448
[laughs]
147
00:05:23,490 --> 00:05:24,532
- That's great.
148
00:05:24,574 --> 00:05:26,076
- Excuse me.
- Oh, yeah.
149
00:05:26,117 --> 00:05:27,535
Can I get you something?
- Yeah, I'll take--
150
00:05:27,577 --> 00:05:29,120
- You're gonna love it.
You're gonna love it.
151
00:05:29,162 --> 00:05:30,622
Best book you ever read.
152
00:05:35,251 --> 00:05:38,213
[uneasy music]
153
00:05:38,254 --> 00:05:43,009
* *
154
00:05:43,051 --> 00:05:46,221
- [breathing heavily]
155
00:05:46,262 --> 00:05:48,556
* *
156
00:05:48,598 --> 00:05:50,475
- [sighs]
- You know what?
157
00:05:50,517 --> 00:05:52,394
You're stressing me out.
158
00:05:52,435 --> 00:05:54,145
I need a drink.
159
00:05:54,187 --> 00:05:59,109
* *
160
00:05:59,150 --> 00:06:01,111
- Well, wait up.
161
00:06:01,152 --> 00:06:04,614
[indistinct chatter]
162
00:06:04,656 --> 00:06:08,284
* *
163
00:06:08,326 --> 00:06:10,620
- What's your favorite murder?
164
00:06:12,706 --> 00:06:14,416
- Uh...
[clears throat]
165
00:06:14,457 --> 00:06:16,251
You know, I, um--
166
00:06:16,292 --> 00:06:18,336
I love the classics:
167
00:06:18,378 --> 00:06:21,965
Bundy, Gacy, Leopold and Loeb.
168
00:06:22,007 --> 00:06:23,341
- Love those guys.
169
00:06:23,383 --> 00:06:25,301
- You do?
- Yeah.
170
00:06:25,343 --> 00:06:26,845
- What about you?
171
00:06:26,886 --> 00:06:29,931
- I can't go past my guy here,
the Westside Ripper.
172
00:06:29,973 --> 00:06:31,057
- Yeah?
173
00:06:31,099 --> 00:06:32,267
- All the other
serial killers today,
174
00:06:32,308 --> 00:06:34,936
they have no flair, no style.
175
00:06:34,978 --> 00:06:36,855
Even the Golden State Killer
turned out to be
176
00:06:36,896 --> 00:06:38,606
a mumbly old fuck
in a wheelchair.
177
00:06:38,648 --> 00:06:40,817
- Oh, my God,
his apology at trial?
178
00:06:40,859 --> 00:06:43,403
"Oh, I'm so sorry.
I'm so sorry." Please.
179
00:06:43,445 --> 00:06:44,612
- Exactly.
You got caught, dude.
180
00:06:44,654 --> 00:06:47,198
Just own it.
- Yeah.
181
00:06:47,240 --> 00:06:50,410
- But the Westside Ripper,
he's got game.
182
00:06:50,452 --> 00:06:52,954
He's making the cops
look stupid.
183
00:06:52,996 --> 00:06:55,707
And I don't believe this chick
for one second.
184
00:06:55,749 --> 00:06:58,168
The Westside Ripper
would never be so sloppy
185
00:06:58,209 --> 00:07:00,295
to leave behind a survivor.
186
00:07:00,337 --> 00:07:02,255
I think she's full of shit
and she made the whole thing up
187
00:07:02,297 --> 00:07:03,840
and that is why she jumped.
188
00:07:03,882 --> 00:07:05,925
- Yeah.
189
00:07:09,679 --> 00:07:12,640
[suspenseful music]
190
00:07:12,682 --> 00:07:15,894
* *
191
00:07:15,935 --> 00:07:17,604
Hey...
192
00:07:17,645 --> 00:07:20,607
* *
193
00:07:20,648 --> 00:07:22,650
You want to have
a drink with me?
194
00:07:23,777 --> 00:07:25,195
- Here we go!
- Oh, boy.
195
00:07:25,236 --> 00:07:26,780
- Yes!
- Oh-ho-ho!
196
00:07:26,821 --> 00:07:28,114
- Shot, shot, shot, shot...
197
00:07:28,156 --> 00:07:29,866
both: Shot, shot, shot,
shot, shot, shot.
198
00:07:29,908 --> 00:07:33,328
- You guys, no,
we're not gonna do...that.
199
00:07:33,370 --> 00:07:34,829
- Come on.
You're in your third trimester.
200
00:07:34,871 --> 00:07:36,664
Just pretend you're French
or something.
201
00:07:36,706 --> 00:07:38,124
- Do whatever you want.
202
00:07:38,166 --> 00:07:40,001
We are in Vegas.
- All right, fine.
203
00:07:40,043 --> 00:07:41,419
- Wait, wait, wait, wait,
wait, wait.
204
00:07:41,461 --> 00:07:44,589
OK, I think that after
the whole dead body incident,
205
00:07:44,631 --> 00:07:47,050
we could all do
with a little pick-me-up.
206
00:07:47,092 --> 00:07:49,260
One for you.
207
00:07:49,302 --> 00:07:52,055
[dance music playing]
208
00:07:52,097 --> 00:07:53,348
* *
209
00:07:53,390 --> 00:07:55,350
And one for me.
210
00:07:55,392 --> 00:07:57,519
And one for you.
- I don't--
211
00:07:57,560 --> 00:07:59,729
- Oh, there we go, perfect.
OK.
212
00:07:59,771 --> 00:08:02,148
- You want to spit it out?
I mean, we're in Vegas.
213
00:08:02,190 --> 00:08:03,566
* *
214
00:08:03,608 --> 00:08:04,859
- Let's go.
- Whoo!
215
00:08:04,901 --> 00:08:06,111
- Whoo!
- Salud.
216
00:08:06,152 --> 00:08:07,987
- Salud.
- Yes.
217
00:08:08,029 --> 00:08:09,322
Mmm. And--
218
00:08:09,364 --> 00:08:11,783
- Oh, my God, I have
missed you so much.
219
00:08:11,825 --> 00:08:13,243
- And now...
- [exhales forcefully]
220
00:08:13,284 --> 00:08:14,869
- The fun begins.
- What does that mean?
221
00:08:14,911 --> 00:08:16,204
We're having a great time.
- That means we're dancing.
222
00:08:16,246 --> 00:08:17,539
- Where are we go--
- Come on, come on, come on.
223
00:08:17,580 --> 00:08:19,499
- Hey, come on, come on,
come on.
224
00:08:19,541 --> 00:08:26,673
* *
225
00:08:35,223 --> 00:08:37,225
- So is this is your first time
at CrimeCon?
226
00:08:37,267 --> 00:08:39,436
- Uh, yeah, yeah.
227
00:08:39,477 --> 00:08:40,812
But you know what?
228
00:08:40,854 --> 00:08:42,188
I kind of love it.
229
00:08:42,230 --> 00:08:44,232
- So you make content?
230
00:08:44,274 --> 00:08:47,569
* *
231
00:08:47,610 --> 00:08:49,446
- I do.
232
00:08:49,487 --> 00:08:52,032
I do make content.
233
00:08:52,073 --> 00:08:53,283
- What kind?
234
00:08:53,324 --> 00:08:54,492
- You know, the usual kind--
235
00:08:54,534 --> 00:08:56,661
uh, abduction, murder.
236
00:08:56,703 --> 00:08:58,872
- Well, I am a TV writer.
237
00:08:58,913 --> 00:09:00,165
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
238
00:09:00,206 --> 00:09:03,209
I'm actually here
researching my next big thing.
239
00:09:03,251 --> 00:09:06,129
- Have you written
anything I might have seen?
240
00:09:06,171 --> 00:09:08,840
- Uh, I wrote a pilot
last season for NBC
241
00:09:08,882 --> 00:09:11,051
called "Go Forth and Multiply."
242
00:09:11,092 --> 00:09:12,886
It's about
a homicidal gynecologist.
243
00:09:12,927 --> 00:09:14,262
- Oh, love it.
- But...
244
00:09:14,304 --> 00:09:17,098
then Ryan Murphy rewrote me
and got sole credit.
245
00:09:17,140 --> 00:09:18,600
[sighs]
- Wait, so your name's
246
00:09:18,641 --> 00:09:20,435
just not on it at all?
247
00:09:20,477 --> 00:09:21,686
- No.
248
00:09:21,728 --> 00:09:23,938
- That is so shitty.
249
00:09:23,980 --> 00:09:26,316
It's really hard
being good at something
250
00:09:26,358 --> 00:09:28,568
and no one knows it.
251
00:09:28,610 --> 00:09:30,612
- Yeah, it is.
252
00:09:30,653 --> 00:09:32,781
[dance music playing]
253
00:09:32,822 --> 00:09:35,784
[singer vocalizing]
254
00:09:35,825 --> 00:09:42,957
* *
255
00:09:49,130 --> 00:09:52,592
- [gasps]
Hot Plumber!
256
00:09:52,634 --> 00:09:55,762
* *
257
00:09:55,804 --> 00:09:58,348
- Oh, my God.
258
00:09:58,390 --> 00:09:59,307
[indistinct chatter]
259
00:09:59,349 --> 00:10:01,184
- Hey, hey!
260
00:10:01,226 --> 00:10:03,645
[whispering]
I have party favors.
261
00:10:03,687 --> 00:10:05,647
- Do you know this person?
262
00:10:05,689 --> 00:10:06,815
- A little bit.
263
00:10:06,856 --> 00:10:08,316
- [normally] Come on.
264
00:10:08,358 --> 00:10:12,278
* *
265
00:10:12,320 --> 00:10:14,280
- Good times.
266
00:10:14,322 --> 00:10:16,199
- [inhales deeply]
Good times.
267
00:10:16,241 --> 00:10:18,368
- OK.
268
00:10:18,993 --> 00:10:21,204
- And I'll see you guys
on the dance floor.
269
00:10:21,246 --> 00:10:22,789
- Mm.
270
00:10:22,831 --> 00:10:25,750
[dance music playing]
271
00:10:25,792 --> 00:10:32,882
* *
272
00:10:39,556 --> 00:10:42,058
- Hey, are you having fun?
273
00:10:42,100 --> 00:10:43,768
- Yeah.
- Yeah?
274
00:10:43,810 --> 00:10:45,520
- It's my first time.
275
00:10:45,562 --> 00:10:46,771
- Oh.
276
00:10:46,813 --> 00:10:48,523
- Aaah!
277
00:10:48,565 --> 00:10:49,691
- [laughs]
- So fucking fun.
278
00:10:49,733 --> 00:10:50,942
- I know, I know, I know.
279
00:10:50,984 --> 00:10:52,861
- Except
for the heart palpitations.
280
00:10:52,902 --> 00:10:54,362
- Oh.
- It's OK, right?
281
00:10:54,404 --> 00:10:56,448
- Oh, yeah, yeah, yeah,
it's normal.
282
00:10:56,489 --> 00:10:57,866
Hey, you'll be OK.
283
00:10:57,907 --> 00:10:59,701
Just--here, just--
284
00:10:59,743 --> 00:11:01,578
just breathe with me, OK?
285
00:11:01,619 --> 00:11:03,580
You ready? Just breathe in
on the count of three.
286
00:11:03,621 --> 00:11:06,207
One, two, three.
287
00:11:06,249 --> 00:11:09,002
* *
288
00:11:09,044 --> 00:11:10,837
See? This make it OK?
289
00:11:10,879 --> 00:11:12,088
One more time,
just one more time.
290
00:11:12,130 --> 00:11:15,050
Ready?
Breathe in.
291
00:11:15,091 --> 00:11:16,551
And let it all out.
292
00:11:16,593 --> 00:11:18,845
* *
293
00:11:18,887 --> 00:11:20,555
There you go.
294
00:11:20,597 --> 00:11:23,391
Better?
[laughs]
295
00:11:23,433 --> 00:11:27,145
- Sometimes Ava and I
imagine you're in bed with us.
296
00:11:27,187 --> 00:11:28,772
- Really?
297
00:11:28,813 --> 00:11:30,857
- And by sometimes,
I mean a lot.
298
00:11:30,899 --> 00:11:32,776
* *
299
00:11:32,817 --> 00:11:35,737
- You are so welcome.
300
00:11:35,779 --> 00:11:37,822
* *
301
00:11:37,864 --> 00:11:39,699
Whoo!
302
00:11:39,741 --> 00:11:46,081
* *
303
00:11:46,122 --> 00:11:48,792
- So, like,
what are you writing now?
304
00:11:50,293 --> 00:11:51,836
- [clears throat]
305
00:11:51,878 --> 00:11:54,839
I'm actually here researching
a show on the Westside Ripper.
306
00:11:54,881 --> 00:11:58,259
You know, limited series,
prestige drama.
307
00:11:58,301 --> 00:12:00,553
It's very buzzy IP,
so people will love it.
308
00:12:00,595 --> 00:12:03,056
- Yeah, I'd watch that show.
309
00:12:03,807 --> 00:12:06,351
Hey, wait, don't you need
to get the guy's life rights?
310
00:12:06,393 --> 00:12:08,436
- A serial killer's
life rights?
311
00:12:08,478 --> 00:12:09,646
[laughs]
- Yeah.
312
00:12:09,688 --> 00:12:11,231
- Fuck that guy.
313
00:12:11,272 --> 00:12:12,691
I mean, he killed
a shit ton of women.
314
00:12:12,732 --> 00:12:14,150
He's in the public domain.
315
00:12:14,192 --> 00:12:15,610
And what's he gonna do,
show up in court
316
00:12:15,652 --> 00:12:17,946
with a bag over his head
and say I defamed him?
317
00:12:17,987 --> 00:12:19,781
[both laugh]
318
00:12:19,823 --> 00:12:21,116
- Yeah.
319
00:12:21,157 --> 00:12:22,867
- I'm gonna make a fortune
off that loser.
320
00:12:24,828 --> 00:12:25,995
OK, I'll be back in a sec.
321
00:12:26,037 --> 00:12:28,623
- All right.
- And then we are dancing.
322
00:12:28,665 --> 00:12:35,839
* *
323
00:12:36,715 --> 00:12:39,634
[muffled dance music playing]
324
00:12:39,676 --> 00:12:46,599
* *
325
00:12:53,815 --> 00:12:57,527
[moaning]
326
00:12:57,569 --> 00:13:04,200
* *
327
00:13:09,622 --> 00:13:13,418
[suspenseful music]
328
00:13:13,460 --> 00:13:14,836
[flesh squelches]
329
00:13:14,878 --> 00:13:18,465
- [breathing heavily]
330
00:13:18,506 --> 00:13:21,426
- [gurgling]
331
00:13:26,556 --> 00:13:28,266
- Ah.
332
00:13:28,308 --> 00:13:31,394
[muffled dance music playing]
333
00:13:31,436 --> 00:13:38,360
* *
334
00:13:40,612 --> 00:13:43,198
- [gasping]
335
00:13:43,239 --> 00:13:46,117
- Guess you should have got
my life rights.
336
00:13:46,159 --> 00:13:47,869
[The LimiƱanas' "Calentita"
playing]
337
00:13:47,911 --> 00:13:50,830
- [speaking French]
338
00:13:50,872 --> 00:13:56,795
* *
339
00:13:56,836 --> 00:13:59,756
- [speaking Spanish]
340
00:13:59,798 --> 00:14:03,718
* *
341
00:14:03,760 --> 00:14:06,429
- I love Vegas!
342
00:14:06,471 --> 00:14:08,556
* *
343
00:14:08,598 --> 00:14:11,017
- Me too!
344
00:14:11,059 --> 00:14:13,520
- Hey.
345
00:14:13,561 --> 00:14:20,485
* *
346
00:14:27,283 --> 00:14:29,911
- Hey, that's my wife!
347
00:14:29,953 --> 00:14:31,621
- I'm sorry, man.
- That's--
348
00:14:31,663 --> 00:14:32,914
- I'm really sorry.
- That's my wife.
349
00:14:32,956 --> 00:14:35,000
- Yeah.
350
00:14:35,041 --> 00:14:36,668
Yeah, she is.
351
00:14:36,710 --> 00:14:43,633
* *
352
00:15:17,042 --> 00:15:20,295
- Hey, where's your friend?
353
00:15:20,337 --> 00:15:22,547
- Oh, I killed her.
354
00:15:22,589 --> 00:15:23,798
- What?
355
00:15:24,758 --> 00:15:27,594
[Taylor Dayne's
"Tell It to My Heart" playing]
356
00:15:27,635 --> 00:15:30,597
[people screaming]
357
00:15:30,638 --> 00:15:37,562
* *
358
00:15:42,442 --> 00:15:46,404
- * I feel the night explode *
359
00:15:46,446 --> 00:15:50,533
* When we're together *
360
00:15:50,575 --> 00:15:55,497
* Emotion overload
in the heat of pleasure *
361
00:15:55,538 --> 00:16:00,377
- I am the Westside Ripper,
motherfuckers!
362
00:16:00,418 --> 00:16:02,253
- [muffled] The thing is,
I gotta sell the show now.
363
00:16:02,295 --> 00:16:04,130
[normally] This guy,
he's in the zeitgeist.
364
00:16:04,172 --> 00:16:06,341
If he stops killing
or he gets caught
365
00:16:06,383 --> 00:16:09,010
or turns out to be
another mumbly old fuck,
366
00:16:09,052 --> 00:16:11,096
you know,
then the show's dead.
367
00:16:11,137 --> 00:16:12,806
- You know what?
I wouldn't worry about that.
368
00:16:12,847 --> 00:16:14,849
He seems pretty committed.
369
00:16:14,891 --> 00:16:16,518
- Yeah, that's what I'm hoping.
370
00:16:16,559 --> 00:16:19,270
All I need
is one murder a month,
371
00:16:19,312 --> 00:16:21,815
keep the show relevant,
372
00:16:21,856 --> 00:16:24,734
new, fresh content.
373
00:16:24,776 --> 00:16:26,611
- New, fresh content?
374
00:16:26,653 --> 00:16:28,530
- Yeah, it's what
the people want.
375
00:16:28,571 --> 00:16:31,574
["Yolanda Be Cool's "Unity"
playing ]
376
00:16:31,616 --> 00:16:37,288
* *
377
00:16:37,330 --> 00:16:40,208
Hey, where are you going?
378
00:16:40,250 --> 00:16:41,876
- * Be alive *
379
00:16:41,918 --> 00:16:47,799
* *
380
00:16:47,841 --> 00:16:50,719
* Be alive, be alive,
be alive *
381
00:16:50,760 --> 00:16:51,886
* *
382
00:16:51,928 --> 00:16:53,263
* Be alive *
383
00:16:53,304 --> 00:16:55,390
* *
384
00:16:55,432 --> 00:16:59,394
* Be alive, be alive,
be alive *
385
00:16:59,436 --> 00:17:03,314
* Be alive,
be alive, be alive *
386
00:17:03,356 --> 00:17:07,277
* Be alive, be alive,
be alive *
387
00:17:07,318 --> 00:17:09,029
* Be alive, be alive *
388
00:17:09,070 --> 00:17:12,699
* *
389
00:17:12,741 --> 00:17:14,325
- I need water.
- You need water?
390
00:17:14,367 --> 00:17:15,827
- I got to have water.
- Get water. Let's get water.
391
00:17:15,869 --> 00:17:17,412
Let's get water.
- You OK?
392
00:17:17,454 --> 00:17:18,955
- Oh, my God.
- Get water. Get water.
393
00:17:18,997 --> 00:17:20,040
- Ooh.
- Water.
394
00:17:20,081 --> 00:17:21,750
- Ugh!
395
00:17:21,791 --> 00:17:23,251
Yeah, drink the water.
396
00:17:23,293 --> 00:17:24,794
Drink for both of us.
397
00:17:24,836 --> 00:17:27,005
- [chuckles]
- No, I liked my wine.
398
00:17:27,047 --> 00:17:28,548
[laughs]
399
00:17:28,590 --> 00:17:29,424
- Mm.
400
00:17:29,466 --> 00:17:33,303
- Oh, my God, they are so hot.
401
00:17:33,345 --> 00:17:35,430
Like, what is wrong with them?
402
00:17:35,472 --> 00:17:38,099
- I told Ruby that we
think about her in bed.
403
00:17:38,141 --> 00:17:39,434
- What?
- Yeah.
404
00:17:39,476 --> 00:17:41,144
- I told Carlos the same thing.
405
00:17:41,186 --> 00:17:42,479
- What'd he say?
406
00:17:42,520 --> 00:17:44,773
- I don't think he heard me,
but it was funny.
407
00:17:44,814 --> 00:17:46,107
- [laughs]
408
00:17:46,149 --> 00:17:47,275
- I did.
409
00:17:47,317 --> 00:17:48,693
- Do you think
they think about us?
410
00:17:48,735 --> 00:17:49,944
- Fuck yeah!
411
00:17:49,986 --> 00:17:51,237
The hot pregnant couple?
412
00:17:51,279 --> 00:17:53,239
Abso-fucking-lutely,
they think about us.
413
00:17:53,281 --> 00:17:54,866
We're hot and pregnant.
414
00:17:54,908 --> 00:17:56,701
- We are super fucking hot.
415
00:17:56,743 --> 00:17:58,620
- Uh-huh.
- And super pregnant.
416
00:17:58,661 --> 00:18:01,039
- Super all those things, yeah.
- We are.
417
00:18:01,081 --> 00:18:04,000
- [laughs]
Oh, my God.
418
00:18:04,042 --> 00:18:05,627
Ugh.
- What?
419
00:18:05,669 --> 00:18:08,421
- Babe, I'm so sorry my crazy
got us into this mess.
420
00:18:08,463 --> 00:18:10,006
- No.
- This is all my fault.
421
00:18:10,048 --> 00:18:11,466
What are we doing here?
422
00:18:11,508 --> 00:18:13,051
- I love your crazy.
423
00:18:13,093 --> 00:18:14,719
- You do?
- Yeah.
424
00:18:14,761 --> 00:18:16,721
That's why I married you.
- Really?
425
00:18:16,763 --> 00:18:17,764
- For the crazy.
426
00:18:17,806 --> 00:18:19,641
- Oh, God.
427
00:18:19,683 --> 00:18:21,142
You know what the worst part
about all this is?
428
00:18:21,184 --> 00:18:22,477
- What is it?
429
00:18:22,519 --> 00:18:23,978
- If we go to prison,
I'm not gonna be able
430
00:18:24,020 --> 00:18:25,480
to wake up to you every day.
431
00:18:25,522 --> 00:18:28,274
[sighs]
And I love your penis.
432
00:18:28,316 --> 00:18:31,027
I--I really should
tell you that more often.
433
00:18:31,069 --> 00:18:33,613
I do.
I really love him.
434
00:18:33,655 --> 00:18:37,659
- Really?
- Yes, he's my favorite.
435
00:18:37,701 --> 00:18:39,119
- [whispering] Thank you.
- You're welcome.
436
00:18:39,160 --> 00:18:40,412
I just--yeah, I just
want you to know.
437
00:18:40,453 --> 00:18:41,955
I love the shape.
438
00:18:41,996 --> 00:18:43,873
I--it feels great.
- [normally] Feels awesome.
439
00:18:43,915 --> 00:18:45,041
- I--when I met him,
440
00:18:45,083 --> 00:18:47,460
he was just peeking out
of your shorts,
441
00:18:47,502 --> 00:18:48,962
and he was so beautiful.
442
00:18:49,004 --> 00:18:51,673
It was a great meeting.
- He was so happy to meet you.
443
00:18:51,715 --> 00:18:53,341
- Yeah, it was the best meeting
I've ever had.
444
00:18:53,383 --> 00:18:55,677
- He was like, hey!
- Hey!
445
00:18:55,719 --> 00:18:59,389
[laughter]
446
00:18:59,431 --> 00:19:02,100
Do you know I have not seen,
literally,
447
00:19:02,142 --> 00:19:05,729
or not even looked at another
penis since we got married?
448
00:19:07,188 --> 00:19:08,231
- I know.
449
00:19:08,273 --> 00:19:10,275
- Mm.
450
00:19:10,316 --> 00:19:11,943
I love you.
- I love you more.
451
00:19:11,985 --> 00:19:13,403
- I love you more.
452
00:19:13,445 --> 00:19:14,529
- Sorry about--
- No, I love you so much.
453
00:19:14,571 --> 00:19:17,574
[dance music playing]
454
00:19:22,203 --> 00:19:25,290
[indistinct chatter]
455
00:19:28,793 --> 00:19:30,378
- This banana bread is great.
456
00:19:30,420 --> 00:19:31,546
- Really?
- Uh-huh.
457
00:19:31,588 --> 00:19:32,589
- Not as good
as this pink thing.
458
00:19:32,630 --> 00:19:34,466
I had, like, seven of them.
459
00:19:34,507 --> 00:19:36,051
- That's it?
- [laughs]
460
00:19:36,092 --> 00:19:37,844
- Oh, my gosh, look.
There they are. Oh, my God.
461
00:19:37,886 --> 00:19:40,930
[Garland Green's
"Jealous Kind of Fella"]
462
00:19:40,972 --> 00:19:46,603
* *
463
00:19:46,644 --> 00:19:50,440
- * Jealous kind of fella *
464
00:19:50,482 --> 00:19:54,235
* Hey, hey, hey *
465
00:19:54,277 --> 00:19:55,737
- * What a day *
466
00:19:55,779 --> 00:19:56,988
- Let's do one. One.
- We'll do one.
467
00:19:57,030 --> 00:20:00,492
- OK. We have time for one.
- OK.
468
00:20:00,533 --> 00:20:03,703
- I mean, did we actually
think that would be us?
469
00:20:05,997 --> 00:20:08,458
Maybe we dreamed too big
on this one.
470
00:20:16,675 --> 00:20:18,301
- I think,
at the end of the day,
471
00:20:18,343 --> 00:20:20,512
we're just coupon people.
472
00:20:20,553 --> 00:20:22,514
- I love a coupon.
473
00:20:22,555 --> 00:20:24,432
- Yeah, me too.
474
00:20:28,103 --> 00:20:29,479
- Thank you so much.
475
00:20:29,521 --> 00:20:31,064
So crazy.
Can I get one last one?
476
00:20:31,106 --> 00:20:32,607
- You sure you don't want
to go see them?
477
00:20:32,649 --> 00:20:35,068
I mean, it--it is
the reason we came here.
478
00:20:35,110 --> 00:20:37,987
- OK, one--one more.
479
00:20:38,029 --> 00:20:39,698
- It's OK.
- Bye.
480
00:20:39,739 --> 00:20:41,199
- Bye.
481
00:20:41,241 --> 00:20:43,284
Bye.
- Bye.
482
00:20:43,326 --> 00:20:46,079
- Hey,
we don't need any of this.
483
00:20:46,121 --> 00:20:49,040
We're good.
484
00:20:49,082 --> 00:20:51,042
- Yeah.
485
00:20:57,173 --> 00:20:59,426
- Ted Bundy bottle opener!
486
00:20:59,467 --> 00:21:01,678
Get your Ted Bundy
bottle opener.
487
00:21:01,720 --> 00:21:03,805
Ted Bundy bottle opener.
488
00:21:03,847 --> 00:21:05,432
- I'll take the Killer Jam.
489
00:21:05,473 --> 00:21:07,809
- Thank you.
490
00:21:07,851 --> 00:21:09,853
- Mom, look.
491
00:21:09,894 --> 00:21:12,439
It says the Westside Ripper's
here,
492
00:21:12,480 --> 00:21:14,065
live in Ballroom D.
493
00:21:14,107 --> 00:21:16,026
- What?
494
00:21:16,067 --> 00:21:18,987
[suspenseful music]
495
00:21:19,029 --> 00:21:20,905
* *
496
00:21:30,415 --> 00:21:31,708
- [scoffs]
497
00:21:31,750 --> 00:21:34,044
There's no way
the Westside Ripper's in here.
498
00:21:34,085 --> 00:21:35,670
This is bullshit.
499
00:21:37,380 --> 00:21:38,757
[microphone feedback squeals]
500
00:21:38,798 --> 00:21:40,759
- Hello, and welcome
to the second episode
501
00:21:40,800 --> 00:21:43,553
of our exciting new
true crime podcast,
502
00:21:43,595 --> 00:21:45,472
"Based on a True Story."
503
00:21:45,513 --> 00:21:48,516
I'm your host,
the Westside Ripper.
504
00:21:48,558 --> 00:21:50,143
[people murmuring]
505
00:21:50,185 --> 00:21:52,145
And I've spent
the last few days here
506
00:21:52,187 --> 00:21:53,980
in my element at CrimeCon.
507
00:21:54,022 --> 00:21:56,816
And to celebrate, last night,
508
00:21:56,858 --> 00:21:59,361
I killed Dahlia Stone.
509
00:21:59,402 --> 00:22:00,612
[people gasping]
- Oh, my God.
510
00:22:00,653 --> 00:22:04,240
- That was no accident,
no suicide.
511
00:22:04,282 --> 00:22:06,034
If you want to know more,
512
00:22:06,076 --> 00:22:08,870
stick around
after the break.
513
00:22:10,372 --> 00:22:15,502
- * I will remember you *
514
00:22:15,543 --> 00:22:16,836
[phone chimes]
515
00:22:16,878 --> 00:22:21,257
* Will you remember me *
516
00:22:21,299 --> 00:22:23,551
[phone chimes]
517
00:22:23,593 --> 00:22:27,305
[phones chiming]
* Don't let your life *
518
00:22:27,347 --> 00:22:30,266
* Pass you by *
519
00:22:30,308 --> 00:22:32,268
[people murmuring]
520
00:22:32,310 --> 00:22:34,229
* Weep not for *
521
00:22:34,270 --> 00:22:35,730
- Hey, what's going on?
522
00:22:35,772 --> 00:22:37,232
- * The memories *
523
00:22:37,273 --> 00:22:38,692
- The Westside Ripper's here?
524
00:22:38,733 --> 00:22:40,276
- Oh, my--we got to go.
- What?
525
00:22:40,318 --> 00:22:41,403
- Shit.
- Come, come.
526
00:22:41,444 --> 00:22:43,738
- * Remember the good times *
527
00:22:44,322 --> 00:22:46,449
[phone buzzing]
528
00:22:46,491 --> 00:22:48,118
- It's Ruby.
529
00:22:48,159 --> 00:22:49,202
Hi.
530
00:22:49,244 --> 00:22:50,954
- Oh, my God, Ava,
where are you?
531
00:22:50,995 --> 00:22:52,831
- Uh, the buffet.
Where else?
532
00:22:52,872 --> 00:22:54,749
- OK, well,
get down to Ballroom D.
533
00:22:54,791 --> 00:22:56,209
The Westside Ripper is here.
534
00:22:56,251 --> 00:22:58,420
[tense music]
535
00:22:58,461 --> 00:22:59,838
- What?
536
00:22:59,879 --> 00:23:01,464
- Yeah, he's talking
about how he killed
537
00:23:01,506 --> 00:23:03,883
Dahlia Stone last night.
538
00:23:03,925 --> 00:23:06,011
- Uh, OK, yeah, we're--
we're--we're on our way.
539
00:23:06,052 --> 00:23:07,721
* *
540
00:23:07,762 --> 00:23:09,097
What the fuck?
541
00:23:13,727 --> 00:23:16,646
[suspenseful music]
542
00:23:16,688 --> 00:23:19,607
* *
543
00:23:19,649 --> 00:23:21,693
[indistinct chatter]
544
00:23:21,735 --> 00:23:24,112
- This can't be for--
545
00:23:24,154 --> 00:23:25,321
this must be
something different.
546
00:23:25,363 --> 00:23:26,364
- OK.
547
00:23:26,406 --> 00:23:29,617
* *
548
00:23:29,659 --> 00:23:30,869
- Oh, my God.
549
00:23:30,910 --> 00:23:32,328
- What the fuck is he doing?
550
00:23:32,370 --> 00:23:33,705
- I--
551
00:23:34,831 --> 00:23:37,000
- I never met Dahlia Stone.
552
00:23:37,042 --> 00:23:38,585
I never attacked her.
553
00:23:38,626 --> 00:23:40,045
And I certainly
never ran away from her
554
00:23:40,086 --> 00:23:41,838
holding my balls.
[laughter]
555
00:23:41,880 --> 00:23:43,590
I have a long and proud record
556
00:23:43,631 --> 00:23:45,800
of leaving no survivors
behind.
557
00:23:45,842 --> 00:23:47,093
- Hey.
- Hi.
558
00:23:47,135 --> 00:23:48,136
- So I followed her up to...
559
00:23:48,178 --> 00:23:49,554
- Oh, my God.
- This is insane.
560
00:23:49,596 --> 00:23:51,181
- Yeah.
561
00:23:51,222 --> 00:23:54,392
- Have you heard of this,
"Based on a True Story"?
562
00:23:54,434 --> 00:23:55,852
- No.
563
00:23:55,894 --> 00:23:57,604
- She said she'd tell
the world the truth:
564
00:23:57,645 --> 00:23:59,397
she made it all up.
565
00:23:59,439 --> 00:24:01,649
But I decided to throw her
over the railing instead.
566
00:24:01,691 --> 00:24:02,692
[people gasp]
567
00:24:02,734 --> 00:24:04,736
- [mouthing words]
568
00:24:04,778 --> 00:24:07,572
[people murmuring]
569
00:24:07,614 --> 00:24:08,948
- Oh, and on the rooftop,
570
00:24:08,990 --> 00:24:11,242
she was wearing
a star pendant.
571
00:24:11,284 --> 00:24:15,330
I'm sure my friends
at the LVPD will confirm.
572
00:24:15,372 --> 00:24:16,331
- [whispering] We got to go
573
00:24:16,373 --> 00:24:17,374
talk to Matt.
- OK.
574
00:24:17,415 --> 00:24:18,541
- [normally]
We'll be right back, OK?
575
00:24:18,583 --> 00:24:19,584
- Yeah, yeah.
See you in a bit.
576
00:24:19,626 --> 00:24:25,507
* *
577
00:24:25,548 --> 00:24:26,591
- Oh.
578
00:24:26,633 --> 00:24:28,468
Ava!
579
00:24:28,510 --> 00:24:34,641
* *
580
00:24:34,683 --> 00:24:35,934
- What the fuck are you doing?
- Matt--
581
00:24:35,975 --> 00:24:37,852
- Shh, be cool.
Be cool, all right?
582
00:24:41,856 --> 00:24:44,234
- Hey, you said
you didn't do it.
583
00:24:44,275 --> 00:24:45,944
- Yeah, and I didn't.
I didn't do it.
584
00:24:45,985 --> 00:24:48,738
How many times?
I didn't do it.
585
00:24:48,780 --> 00:24:51,408
But I did have
a light bulb moment.
586
00:24:51,449 --> 00:24:53,827
Nobody gives a shit about
cold cases anymore, right?
587
00:24:53,868 --> 00:24:56,371
It's too old-school,
too "Serial."
588
00:24:56,413 --> 00:25:00,750
Our fans, they want
fresh content, new murders.
589
00:25:00,792 --> 00:25:02,877
And the newer, the better.
590
00:25:02,919 --> 00:25:04,671
- OK, that's great,
but we had an agreement.
591
00:25:04,713 --> 00:25:05,630
You said--
- I know we had
592
00:25:05,672 --> 00:25:06,715
an agreement, all right,
593
00:25:06,756 --> 00:25:07,966
but that doesn't mean--
- Shh.
594
00:25:08,008 --> 00:25:11,052
- That doesn't mean
that we can't, you know,
595
00:25:11,094 --> 00:25:13,263
claim a few of these
as our own.
596
00:25:13,304 --> 00:25:14,806
[indistinct chatter]
597
00:25:14,848 --> 00:25:16,516
I mean, look at this buzz.
598
00:25:16,558 --> 00:25:19,644
[indistinct chatter]
599
00:25:19,686 --> 00:25:21,938
These jackals,
they are loving it.
600
00:25:21,980 --> 00:25:23,565
There is an entire
601
00:25:23,606 --> 00:25:25,650
Westside Ripper industry
out there,
602
00:25:25,692 --> 00:25:28,403
people making money
hand over fist
603
00:25:28,445 --> 00:25:30,530
on my hard work.
604
00:25:30,572 --> 00:25:32,699
What do we get?
Nothing.
605
00:25:32,741 --> 00:25:35,493
113 fucking downloads.
606
00:25:35,535 --> 00:25:38,413
* *
607
00:25:38,455 --> 00:25:40,790
We've got to change it up.
608
00:25:40,832 --> 00:25:42,751
This is changing it up.
609
00:25:44,794 --> 00:25:46,671
So get on board,
610
00:25:46,713 --> 00:25:49,007
'cause this dream,
611
00:25:49,049 --> 00:25:51,926
this dream we had together,
612
00:25:51,968 --> 00:25:55,513
it's happening right now.
613
00:25:55,555 --> 00:25:57,182
* *
614
00:25:57,223 --> 00:25:59,017
- Matt, come back.
- I'll see you inside.
615
00:25:59,059 --> 00:26:00,643
- Come--
616
00:26:00,685 --> 00:26:07,817
* *
617
00:26:09,069 --> 00:26:11,279
Wow, this is
a lot of people, huh?
618
00:26:11,321 --> 00:26:12,906
- Yeah.
619
00:26:12,947 --> 00:26:20,080
* *
620
00:26:22,290 --> 00:26:25,377
- You know...
621
00:26:25,418 --> 00:26:28,421
maybe that girl did jump.
622
00:26:29,798 --> 00:26:31,216
- Totally possible.
623
00:26:31,257 --> 00:26:34,219
- Who's to really say
who jumped or didn't jump?
624
00:26:34,260 --> 00:26:35,887
We can't...
- Absolutely.
625
00:26:35,929 --> 00:26:38,848
- Say.
- No, we can't.
626
00:26:38,890 --> 00:26:42,060
- * From the cradle bars
comes a beckoning voice *
627
00:26:42,102 --> 00:26:44,187
* It sends you spinning *
628
00:26:44,229 --> 00:26:46,398
* You have no choice *
629
00:26:46,439 --> 00:26:53,446
* *
630
00:26:53,488 --> 00:26:54,823
- More murders to come.
631
00:26:54,864 --> 00:26:56,950
New podcasts every Friday.
632
00:26:56,991 --> 00:27:00,829
Oh, don't forget:
like, follow, subscribe.
633
00:27:00,870 --> 00:27:08,420
* *
634
00:27:08,461 --> 00:27:11,631
- * You hear laughter
cracking through the walls *
635
00:27:11,673 --> 00:27:13,299
* It sends you spinning *
636
00:27:13,341 --> 00:27:14,926
* You have no choice *
637
00:27:14,968 --> 00:27:17,929
* You hear laughter
cracking through the walls *
638
00:27:17,971 --> 00:27:19,889
* It sends you spinning *
639
00:27:19,931 --> 00:27:21,766
* You have no choice *
640
00:27:21,808 --> 00:27:24,269
* Following the footsteps
of a rag doll dance *
641
00:27:24,310 --> 00:27:26,479
* We are entranced *
642
00:27:26,521 --> 00:27:28,231
* Spellbound *
643
00:27:28,273 --> 00:27:30,817
* Following the footsteps
of a rag doll dance *
644
00:27:30,859 --> 00:27:32,944
* We are entranced *
645
00:27:32,986 --> 00:27:36,114
* Spellbound, spellbound *
646
00:27:36,156 --> 00:27:38,074
* Spellbound, oh-ho *
647
00:27:38,116 --> 00:27:41,327
* Spellbound, spellbound *
648
00:27:41,369 --> 00:27:47,459
* *
649
00:27:47,500 --> 00:27:51,796
* Whoa-whoa-whoa-whoa,
whoa-whoa-whoa-whoa-oh *
650
00:27:51,838 --> 00:27:53,798
* *
651
00:27:53,840 --> 00:27:57,469
* Whoa-whoa-whoa-whoa,
whoa-whoa-whoa-whoa-oh *
652
00:27:57,510 --> 00:27:58,887
* Whoa-oh *
653
00:27:58,928 --> 00:28:02,974
* Following the footsteps
of a rag doll dance *
654
00:28:03,016 --> 00:28:04,934
* We are entranced *
655
00:28:04,976 --> 00:28:09,481
* Following the footsteps
of a rag doll dance *
656
00:28:09,522 --> 00:28:11,483
* We are entranced,
entranced, entranced *
657
00:28:11,524 --> 00:28:14,527
* Tranced, tranced, tranced *
658
00:28:14,569 --> 00:28:17,572
* *
659
00:28:17,614 --> 00:28:19,532
children: Nice shot, Dad.
43504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.