Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,923 --> 00:00:09,843
[soft music playing]
2
00:00:09,884 --> 00:00:17,058
* *
3
00:00:20,895 --> 00:00:22,689
- Ooh, hey. What about these?
4
00:00:22,731 --> 00:00:25,191
Frootie Monsters?
5
00:00:25,233 --> 00:00:28,028
- Well, Mom says
they're way too sugary.
6
00:00:28,069 --> 00:00:30,321
- Oh, she does?
[inhales sharply]
7
00:00:30,363 --> 00:00:32,157
Yeah, she's totally right.
8
00:00:32,198 --> 00:00:33,825
I mean, 15 grams?
9
00:00:33,867 --> 00:00:35,493
That's super bad for you.
10
00:00:36,619 --> 00:00:38,621
Shh.
11
00:00:38,663 --> 00:00:41,958
Oh, hey, you've--you've never
had Pop-Tarts, right?
12
00:00:42,000 --> 00:00:43,376
- No.
- Yeah, good.
13
00:00:43,418 --> 00:00:44,919
'Cause they're even worse,
14
00:00:44,961 --> 00:00:47,130
especially these
chocolate ones.
15
00:00:47,172 --> 00:00:50,258
Ooh, they're gonna taste great.
[chuckles]
16
00:00:52,552 --> 00:00:54,679
[phone buzzing]
And--oh.
17
00:00:54,721 --> 00:00:56,139
Hang on, buddy.
18
00:00:56,181 --> 00:00:58,516
Uh...hello?
19
00:00:58,558 --> 00:00:59,768
- Hi, this is Nathan Bartlett.
20
00:00:59,809 --> 00:01:01,519
I got your number
from Sorrento Bath.
21
00:01:01,561 --> 00:01:03,063
I was wondering
if you could install
22
00:01:03,104 --> 00:01:04,773
a toilet for us tomorrow.
23
00:01:04,814 --> 00:01:06,232
- Uh, tomorrow? Sure.
24
00:01:06,274 --> 00:01:08,193
I could do around 12:00.
25
00:01:08,234 --> 00:01:09,736
- Yeah, 12:00.
That works perfect.
26
00:01:09,778 --> 00:01:11,529
- Oh, hey, could you text me
the address?
27
00:01:11,571 --> 00:01:13,073
Sorry, I'm just with my son.
28
00:01:13,114 --> 00:01:14,908
- No problem.
I'll see you tomorrow.
29
00:01:14,949 --> 00:01:16,451
- See you tomorrow.
30
00:01:21,289 --> 00:01:24,209
[tense music]
31
00:01:24,250 --> 00:01:31,383
* *
32
00:01:45,814 --> 00:01:47,691
- Dad?
33
00:01:47,732 --> 00:01:49,776
Dad?
- Huh?
34
00:01:49,818 --> 00:01:51,236
- Can we get these too?
35
00:01:51,277 --> 00:01:52,987
- Uh, oh, yeah.
36
00:01:53,029 --> 00:01:54,948
Yeah, they're very unhealthy.
37
00:01:54,989 --> 00:01:56,282
Put 'em in.
38
00:01:56,324 --> 00:01:57,826
- You're the best.
39
00:02:01,788 --> 00:02:08,712
* *
40
00:02:12,257 --> 00:02:15,218
[ominous music]
41
00:02:15,260 --> 00:02:16,720
[tires screeching]
42
00:02:16,761 --> 00:02:18,596
[crashing]
43
00:02:21,391 --> 00:02:23,810
- Oh, my God.
I'm so sorry about that.
44
00:02:23,852 --> 00:02:25,186
- Are you crazy?
45
00:02:25,228 --> 00:02:27,981
[indistinct arguing]
46
00:02:28,023 --> 00:02:34,946
* *
47
00:02:38,491 --> 00:02:41,661
[dramatic music]
48
00:02:41,703 --> 00:02:47,250
* *
49
00:02:47,292 --> 00:02:48,460
- More!
50
00:02:48,501 --> 00:02:51,838
[speaking indistinctly]
51
00:02:51,880 --> 00:02:54,841
- [screaming]
52
00:02:54,883 --> 00:03:01,806
* *
53
00:03:03,892 --> 00:03:07,562
[The Bellamy Brothers'
"Let Your Love Flow"]
54
00:03:07,604 --> 00:03:09,731
{\an8}- * There's a reason *
55
00:03:09,773 --> 00:03:12,067
{\an8}* For the sun-shining sky *
56
00:03:12,108 --> 00:03:14,486
{\an8}* And there's a reason *
57
00:03:14,527 --> 00:03:16,446
{\an8}- * Why I'm feeling so high *
58
00:03:16,488 --> 00:03:18,615
{\an8}* Must be the season *
59
00:03:18,656 --> 00:03:20,950
{\an8}* When that love light shines *
60
00:03:20,992 --> 00:03:23,453
{\an8}* All around us *
61
00:03:23,495 --> 00:03:25,205
{\an8}* Ba, ba, bom, bom *
62
00:03:25,246 --> 00:03:27,665
{\an8}- * So let that feeling *
63
00:03:27,707 --> 00:03:29,668
{\an8}* Grab you deep inside *
64
00:03:29,709 --> 00:03:32,212
{\an8}* And send you reeling *
65
00:03:32,253 --> 00:03:34,214
{\an8}* Where your love can't hide *
66
00:03:34,255 --> 00:03:36,633
{\an8}* And then go stealing *
67
00:03:36,675 --> 00:03:38,593
{\an8}* Through the moonlit nights *
68
00:03:38,635 --> 00:03:40,178
- Hey.
69
00:03:40,220 --> 00:03:42,555
* *
70
00:03:42,597 --> 00:03:45,517
- * Just let your love flow *
71
00:03:47,227 --> 00:03:48,937
- I know who you are.
72
00:03:51,064 --> 00:03:52,524
- Who I am?
73
00:03:53,983 --> 00:03:55,276
- The serial killer.
74
00:03:58,405 --> 00:04:00,281
The Westside Ripper.
75
00:04:01,241 --> 00:04:02,409
- [laughs]
76
00:04:02,450 --> 00:04:03,743
All right.
77
00:04:03,785 --> 00:04:05,578
This is a--
78
00:04:05,620 --> 00:04:07,747
this is a joke, right?
79
00:04:07,789 --> 00:04:09,874
- Don't worry.
I'm not gonna turn you in.
80
00:04:15,088 --> 00:04:17,841
I have a proposition for you.
81
00:04:18,633 --> 00:04:20,927
First, the killing stops.
82
00:04:20,969 --> 00:04:24,597
Anyone gets hurt or killed
or you try to hurt or kill me
83
00:04:24,639 --> 00:04:27,475
or anyone I love,
it triggers an email,
84
00:04:27,517 --> 00:04:31,104
an automatic email
to LAPD Homicide
85
00:04:31,146 --> 00:04:33,440
telling them that
you're the Westside Ripper.
86
00:04:33,481 --> 00:04:34,774
And to prove it,
all they need to do
87
00:04:34,816 --> 00:04:36,860
is match your DNA
to the bloodstained bootie
88
00:04:36,901 --> 00:04:39,654
you left when you killed
Chloe Lake last week.
89
00:04:42,073 --> 00:04:43,992
So you got two options.
90
00:04:44,034 --> 00:04:45,076
You can make a run for it,
91
00:04:45,118 --> 00:04:46,703
but you'll never see
your kid again.
92
00:04:46,745 --> 00:04:49,247
You'll be a fugitive until they
hunt you down and kill you.
93
00:04:49,289 --> 00:04:50,999
Or option two.
94
00:04:53,293 --> 00:04:54,586
We work together.
95
00:04:58,173 --> 00:05:01,009
We...
96
00:05:01,051 --> 00:05:03,345
make a podcast.
97
00:05:06,306 --> 00:05:08,350
- A podcast?
98
00:05:08,391 --> 00:05:11,811
- About you and what you do.
99
00:05:11,853 --> 00:05:12,812
- [laughs]
100
00:05:12,854 --> 00:05:15,482
You are a funny fucking dude.
101
00:05:15,523 --> 00:05:17,150
Come on, man.
Let's get out there.
102
00:05:17,192 --> 00:05:18,860
- Take one more step
and the cops will be here
103
00:05:18,902 --> 00:05:21,196
before you get
out of the water.
104
00:05:21,237 --> 00:05:24,282
[tense music]
105
00:05:24,324 --> 00:05:27,202
No one's gonna know it's you,
106
00:05:27,243 --> 00:05:29,579
but you have to answer every
single question I ask you.
107
00:05:29,621 --> 00:05:30,914
Why you do it,
how long you've done it--
108
00:05:30,955 --> 00:05:33,124
everything.
109
00:05:33,166 --> 00:05:34,959
So those are your options.
110
00:05:35,001 --> 00:05:39,172
* *
111
00:05:39,214 --> 00:05:42,634
Life in prison...
112
00:05:42,676 --> 00:05:44,511
or make a podcast.
113
00:05:47,472 --> 00:05:49,015
What'll it be?
114
00:05:52,268 --> 00:05:54,187
[surfers cheering]
115
00:05:54,229 --> 00:05:55,271
- Hey, guys.
116
00:05:55,313 --> 00:05:57,190
{\an8}- Man, yeah, check that out!
117
00:05:57,232 --> 00:05:58,191
{\an8}- It's good, huh?
118
00:05:58,233 --> 00:05:59,859
{\an8}* *
119
00:05:59,901 --> 00:06:01,986
{\an8}[laughter]
120
00:06:06,032 --> 00:06:08,576
- Hey. Hey!
121
00:06:09,869 --> 00:06:11,913
Hey!
122
00:06:11,955 --> 00:06:15,250
You got 48 hours!
123
00:06:15,291 --> 00:06:17,335
That's all you got!
124
00:06:17,377 --> 00:06:24,467
* *
125
00:06:28,513 --> 00:06:29,597
[dramatic music]
126
00:06:29,639 --> 00:06:31,307
Fuck! Fuck!
127
00:06:31,349 --> 00:06:36,396
You got one fucking job to do,
you fucking idiot!
128
00:06:36,438 --> 00:06:39,399
[groaning]
129
00:06:39,441 --> 00:06:42,944
[tires screeching]
130
00:06:42,986 --> 00:06:48,033
* *
131
00:06:48,074 --> 00:06:50,994
[coughing]
132
00:06:53,830 --> 00:06:56,207
- Hey, hey. What happened?
133
00:06:56,249 --> 00:06:57,751
What did he say?
- You saw.
134
00:06:57,792 --> 00:07:00,003
The fucking surfers came,
and he went into the water.
135
00:07:00,045 --> 00:07:01,421
- Well, why didn't you go
after him?
136
00:07:01,463 --> 00:07:02,922
- Into the ocean?
- Yes.
137
00:07:02,964 --> 00:07:04,924
- I just accused him
of being a serial killer.
138
00:07:04,966 --> 00:07:07,260
- Now we just ruined
our only negotiating position.
139
00:07:07,302 --> 00:07:09,596
Now he knows
that we know he's a killer.
140
00:07:09,637 --> 00:07:10,722
Well, he could be out there--
141
00:07:10,764 --> 00:07:13,099
we don't know
what he's gonna do next.
142
00:07:13,141 --> 00:07:15,060
- I gave him 48 hours.
143
00:07:15,101 --> 00:07:16,394
- Oh. Oh, did you?
144
00:07:16,436 --> 00:07:17,937
You put a clock on the offer?
145
00:07:17,979 --> 00:07:19,856
Oh, my God, I knew
I should've done this myself.
146
00:07:19,898 --> 00:07:22,650
- No, no, he can't ever know
you're involved ever.
147
00:07:22,692 --> 00:07:23,860
- I know.
- That's the deal.
148
00:07:23,902 --> 00:07:25,195
It's way too dangerous.
149
00:07:25,236 --> 00:07:27,155
- Did he at least admit
he's the guy?
150
00:07:27,197 --> 00:07:29,866
- No.
- Great. Another--another win.
151
00:07:32,202 --> 00:07:34,454
- Let's just be smart, okay?
Let's just stop and think here.
152
00:07:34,496 --> 00:07:36,331
- Mm-hmm.
- We gotta go to the cops.
153
00:07:36,373 --> 00:07:37,791
- No, stop. No, listen.
- We should--we should--
154
00:07:37,832 --> 00:07:38,958
- No, we're not gonna--
- No, this is stupid.
155
00:07:39,000 --> 00:07:40,168
We should go to the cops.
- Listen, listen.
156
00:07:40,210 --> 00:07:41,169
We are not gonna--
we don't need to think.
157
00:07:41,211 --> 00:07:42,879
We don't need to go
to the cops.
158
00:07:42,921 --> 00:07:44,881
We need to play this out, okay?
159
00:07:44,923 --> 00:07:46,758
We need--we gave an offer.
160
00:07:46,800 --> 00:07:48,468
He's gonna come back to us.
161
00:07:48,510 --> 00:07:50,136
- It's not a condo in Palms.
162
00:07:50,178 --> 00:07:52,347
Babe, he could be out there
right now planning to kill us.
163
00:07:52,389 --> 00:07:53,473
- Yes, and then the cop
will get the email,
164
00:07:53,515 --> 00:07:54,808
and his life will be over.
165
00:07:54,849 --> 00:07:56,267
He loves his life,
if you haven't noticed.
166
00:07:56,309 --> 00:07:59,646
I promise you,
that guy is gonna counter.
167
00:07:59,688 --> 00:08:00,814
[phone buzzing]
168
00:08:00,855 --> 00:08:01,815
And what we need to do
is what we do.
169
00:08:01,856 --> 00:08:03,066
We need to be normal.
170
00:08:03,108 --> 00:08:04,693
We need to go to work,
go to our jobs,
171
00:08:04,734 --> 00:08:05,860
like normal people.
172
00:08:05,902 --> 00:08:07,487
This is work right--hi!
173
00:08:07,529 --> 00:08:09,447
Ryan, good to hear from you.
174
00:08:09,489 --> 00:08:10,490
- Hey. I need a little help.
175
00:08:10,532 --> 00:08:12,450
I'm at 5302 Avondale.
176
00:08:12,492 --> 00:08:14,160
Do you know this?
177
00:08:14,202 --> 00:08:15,245
- I--I do know that one.
178
00:08:15,286 --> 00:08:16,746
I didn't know
they were open today.
179
00:08:16,788 --> 00:08:19,290
- It's beautiful.
Hey, are there any offers?
180
00:08:19,791 --> 00:08:21,167
- Yes, from what I remember,
181
00:08:21,209 --> 00:08:23,670
I think, two offers,
around 8 million each.
182
00:08:23,712 --> 00:08:25,046
[snapping]
183
00:08:25,088 --> 00:08:27,382
- Okay, great.
Let's offer 8.2.
184
00:08:27,966 --> 00:08:31,302
- Wow. Really?
Okay, wow. Are you sure?
185
00:08:31,344 --> 00:08:32,887
Do you want to, like, take
a minute and think about it?
186
00:08:32,929 --> 00:08:34,639
- No, no. Let's do it.
Right now.
187
00:08:34,681 --> 00:08:36,808
- No. Great.
This is amazing.
188
00:08:36,850 --> 00:08:38,518
Okay, I'm gonna--let me get
to work on it right now
189
00:08:38,560 --> 00:08:40,020
and, um, good luck.
190
00:08:40,061 --> 00:08:41,271
Fingers crossed.
191
00:08:41,312 --> 00:08:43,398
- Fingers crossed. Got to go.
- Ahh! Okay.
192
00:08:43,440 --> 00:08:44,774
- Fingers crossed?
- Yeah.
193
00:08:44,816 --> 00:08:46,860
- Who was that?
- No one. A buyer hopefully.
194
00:08:46,901 --> 00:08:48,653
- A good-looking buyer.
- Oh, really?
195
00:08:48,695 --> 00:08:49,863
Right now? Really?
196
00:08:49,904 --> 00:08:50,780
- You never say
"fingers crossed."
197
00:08:50,822 --> 00:08:52,323
- I say it to everybody.
198
00:08:52,365 --> 00:08:54,242
What, have you never seen
someone do fingers crossed?
199
00:08:54,284 --> 00:08:56,327
Fingers crossed, fingers
crossed, fingers crossed.
200
00:08:56,369 --> 00:08:58,580
- I have no idea how you can
multitask right now.
201
00:08:58,621 --> 00:08:59,789
- Okay, babe, listen to me.
202
00:08:59,831 --> 00:09:01,416
I know you're freaking out,
okay?
203
00:09:01,458 --> 00:09:04,627
It is all gonna be fine.
Trust me.
204
00:09:04,669 --> 00:09:05,837
He is gonna counter.
205
00:09:05,879 --> 00:09:09,049
[tense music]
206
00:09:09,090 --> 00:09:16,014
* *
207
00:09:16,056 --> 00:09:18,350
- Coach.
208
00:09:18,391 --> 00:09:20,268
Coach.
209
00:09:20,310 --> 00:09:21,269
Coach!
210
00:09:24,105 --> 00:09:25,273
- Huh?
211
00:09:25,315 --> 00:09:27,025
- What do we do?
212
00:09:27,067 --> 00:09:28,985
- Oh, uh...
213
00:09:30,278 --> 00:09:33,573
Let's play Three Little Bears,
okay?
214
00:09:33,615 --> 00:09:36,034
Spread out. Spread out.
215
00:09:36,076 --> 00:09:37,494
Good. Good.
216
00:09:37,535 --> 00:09:38,828
- Nathan.
217
00:09:38,870 --> 00:09:40,580
- Hey, we gotta fix
this crack on the court.
218
00:09:40,622 --> 00:09:41,915
It's really fucked up here.
219
00:09:41,956 --> 00:09:44,042
- Yeah, um, Mason's taking over
this lesson.
220
00:09:44,084 --> 00:09:45,877
- Hey, handsome.
[clicks tongue]
221
00:09:45,919 --> 00:09:47,879
- Why?
- Because you have, uh,
222
00:09:47,921 --> 00:09:51,591
detectives from LAPD
who'd like a word with you.
223
00:09:51,633 --> 00:09:54,552
[tense music]
224
00:09:54,594 --> 00:10:01,726
* *
225
00:10:11,444 --> 00:10:13,196
[light music]
226
00:10:13,238 --> 00:10:14,614
- How you doing?
- Good.
227
00:10:14,656 --> 00:10:16,282
- Hi.
- Nathan Bartlett.
228
00:10:16,324 --> 00:10:17,534
- Detective Peterson.
- Nice to meet you.
229
00:10:17,575 --> 00:10:19,744
- Detective Burrell.
- Nice to meet you.
230
00:10:19,786 --> 00:10:21,454
- This place is pretty sweet,
hmm?
231
00:10:21,496 --> 00:10:23,289
Pools and mai tais.
232
00:10:23,331 --> 00:10:24,833
- Initiation must be
pretty steep.
233
00:10:24,874 --> 00:10:26,960
- Yeah, it's--
it's ridiculous here.
234
00:10:27,002 --> 00:10:28,294
[chuckles]
235
00:10:28,336 --> 00:10:29,879
Is there something
I can help you with?
236
00:10:29,921 --> 00:10:31,464
- What you know
about the Westside Ripper?
237
00:10:32,882 --> 00:10:34,968
- The--uh, what?
238
00:10:35,010 --> 00:10:38,013
- The Westside Ripper.
Serial killer.
239
00:10:38,054 --> 00:10:39,973
- Uh, well,
I've read about him.
240
00:10:40,015 --> 00:10:42,767
I mean, there was another
victim last week, right?
241
00:10:42,809 --> 00:10:44,394
- Yeah, Chloe Lake.
242
00:10:44,436 --> 00:10:46,438
- We were wondering
if you knew her.
243
00:10:46,479 --> 00:10:48,064
- Me?
- Mm.
244
00:10:48,106 --> 00:10:49,566
- No.
- Oh.
245
00:10:51,443 --> 00:10:52,694
How about now?
246
00:10:52,736 --> 00:10:55,155
[tense music]
247
00:10:55,196 --> 00:10:58,241
- [sighs] Her? Her.
248
00:10:58,283 --> 00:11:00,201
Oh, right.
249
00:11:00,243 --> 00:11:02,829
That's the bartender
from Lucky's.
250
00:11:02,871 --> 00:11:04,289
- Yeah.
251
00:11:04,330 --> 00:11:06,332
You're just now
remembering her?
252
00:11:06,374 --> 00:11:08,835
- Well, you know,
I'm a coach here, it's LA.
253
00:11:08,877 --> 00:11:10,503
You know,
you meet a lot of people.
254
00:11:10,545 --> 00:11:13,006
- Yeah. It's LA.
255
00:11:13,048 --> 00:11:14,424
- It does look like you were
kind of friendly,
256
00:11:14,466 --> 00:11:15,967
the way you were looking
at her.
257
00:11:16,009 --> 00:11:17,677
- Yeah, I just didn't
put it all together.
258
00:11:17,719 --> 00:11:19,179
She was killed?
- Yeah.
259
00:11:19,220 --> 00:11:21,181
- Trying to stop this guy
before he does it again.
260
00:11:21,222 --> 00:11:22,974
- Sure.
Yeah, we gotta stop him.
261
00:11:23,016 --> 00:11:25,268
Is there anything
I can do to help you?
262
00:11:25,310 --> 00:11:26,603
- You remember her
leaving the bar
263
00:11:26,644 --> 00:11:28,021
the night she was killed?
264
00:11:28,063 --> 00:11:30,148
She with anyone?
- Uh, no.
265
00:11:30,190 --> 00:11:32,734
I'm--I'm not sure.
266
00:11:32,776 --> 00:11:35,445
- Well, if you remember
anything,
267
00:11:35,487 --> 00:11:38,198
or just want to comp me
a free spin class,
268
00:11:38,239 --> 00:11:40,200
give me a call, okay?
- Great.
269
00:11:40,241 --> 00:11:41,117
It's so nice to meet you.
Thanks.
270
00:11:41,159 --> 00:11:42,410
- Last thing.
271
00:11:43,912 --> 00:11:45,038
Who's this guy?
272
00:11:45,080 --> 00:11:46,373
We're trying to talk
to everyone.
273
00:11:46,414 --> 00:11:47,832
We haven't been able to ID him.
274
00:11:47,874 --> 00:11:54,547
* *
275
00:11:54,589 --> 00:11:56,925
- Yeah.
276
00:11:56,966 --> 00:11:58,593
That's Matt Pierce.
277
00:12:01,221 --> 00:12:03,056
He's a friend of mine.
278
00:12:03,098 --> 00:12:04,724
- You have his number?
279
00:12:04,766 --> 00:12:07,394
- His number?
- Yeah.
280
00:12:07,435 --> 00:12:09,729
[Lesley Gore's "Sunshine,
Lollipops and Rainbows"]
281
00:12:09,771 --> 00:12:11,564
[sizzling]
282
00:12:11,606 --> 00:12:14,567
- * Sunshine, lollipops,
and rainbows *
283
00:12:14,609 --> 00:12:17,070
* Everything that's wonderful
is what I feel *
284
00:12:17,112 --> 00:12:18,738
- Such a good boy, Duke.
285
00:12:18,780 --> 00:12:21,074
[indistinct chatter]
286
00:12:21,116 --> 00:12:22,617
- So what are you proposing?
287
00:12:22,659 --> 00:12:24,119
- I'm saying that they
gotta go somewhere,
288
00:12:24,160 --> 00:12:25,704
but--'cause if you move them
from Venice,
289
00:12:25,745 --> 00:12:26,871
they just go to Santa Monica.
290
00:12:26,913 --> 00:12:27,872
- You know what?
You should tweet that out.
291
00:12:27,914 --> 00:12:29,416
- Where's Nathan?
292
00:12:29,457 --> 00:12:31,543
- I don't know,
he must've gotten held up.
293
00:12:31,584 --> 00:12:33,378
- Hey, Newsom says
you can't regulate
294
00:12:33,420 --> 00:12:34,796
public spaces,
but that's the thing--
295
00:12:34,838 --> 00:12:36,756
then the homeless are just
gonna regulate it for you.
296
00:12:36,798 --> 00:12:38,049
- You can't say "the homeless."
297
00:12:38,091 --> 00:12:40,010
It's not a zombie army.
298
00:12:40,051 --> 00:12:41,970
- What? Can I say vagrant?
- No.
299
00:12:42,012 --> 00:12:44,848
- Oh, my God.
- No. No.
300
00:12:44,889 --> 00:12:46,141
No, you can't say vagrant.
301
00:12:46,182 --> 00:12:47,392
- Jesus fuck--
302
00:12:47,434 --> 00:12:49,144
- Okay, what about hobo?
Can I say hobo?
303
00:12:49,185 --> 00:12:51,187
- It's unhoused. Mm-hmm.
- Mm.
304
00:12:51,229 --> 00:12:53,023
- Can we change the subject?
- Yes.
305
00:12:53,064 --> 00:12:54,607
- So did you end up
booking the trip?
306
00:12:54,649 --> 00:12:57,068
- Hey.
307
00:12:57,110 --> 00:12:59,738
- Where the hell have you been?
308
00:12:59,779 --> 00:13:01,114
- The cops came to the club.
309
00:13:01,156 --> 00:13:03,992
- Wait. what?
310
00:13:04,034 --> 00:13:05,285
- We're gonna stop this now.
311
00:13:05,326 --> 00:13:06,661
We're gonna stop
this whole insane thing.
312
00:13:06,703 --> 00:13:08,038
- Okay, let's--
come over here for a second.
313
00:13:08,079 --> 00:13:09,164
Well, just what happened?
314
00:13:09,205 --> 00:13:10,373
- They asked me
if I knew the dead girl.
315
00:13:10,415 --> 00:13:11,833
I panicked and said no.
316
00:13:11,875 --> 00:13:14,294
Then they showed me a photo
of me with the dead girl.
317
00:13:14,336 --> 00:13:15,795
- You need to stay calm
'cause you look crazy.
318
00:13:15,837 --> 00:13:18,298
- So they know I lied.
They know I'm hiding something.
319
00:13:18,340 --> 00:13:21,468
And then they started
asking me about--hello.
320
00:13:22,969 --> 00:13:25,388
- Hi.
321
00:13:25,430 --> 00:13:27,974
- About Matt.
- What?
322
00:13:28,016 --> 00:13:29,184
- Yeah.
- Fuck.
323
00:13:29,225 --> 00:13:31,227
- That shitty bar
had cameras everywhere.
324
00:13:31,269 --> 00:13:32,645
There's 100 photos of me
325
00:13:32,687 --> 00:13:34,189
hanging out
with a serial killer.
326
00:13:34,230 --> 00:13:35,440
They asked me for
his fucking phone number.
327
00:13:35,482 --> 00:13:36,816
- All right, let's--come here.
328
00:13:36,858 --> 00:13:38,568
Look, they obviously don't
think you're the unsub,
329
00:13:38,610 --> 00:13:40,070
so we're good.
- The what?
330
00:13:40,111 --> 00:13:42,197
- The unidentified subject,
all right?
331
00:13:42,238 --> 00:13:43,656
You were able to deflect,
so that's good.
332
00:13:43,698 --> 00:13:46,117
- How was I able to deflect?
I know the dead girl.
333
00:13:46,159 --> 00:13:47,577
I know the killer.
That's not deflection.
334
00:13:47,619 --> 00:13:49,287
That's "come arrest me."
- Listen.
335
00:13:49,329 --> 00:13:51,873
We're in the big leagues now.
We have stepped up.
336
00:13:51,915 --> 00:13:53,166
There's gonna be pressure.
337
00:13:53,208 --> 00:13:54,501
You remember what
Billie Jean King said.
338
00:13:54,542 --> 00:13:55,627
- Please don't
Billie Jean King me.
339
00:13:55,669 --> 00:13:56,795
- I'm gonna do it.
- Don't, don't.
340
00:13:56,836 --> 00:13:59,839
- I'm gonna do it.
Pressure is a privilege.
341
00:13:59,881 --> 00:14:01,758
We have never felt pressure
before because
342
00:14:01,800 --> 00:14:03,885
we've never been in the game.
- What game?
343
00:14:03,927 --> 00:14:06,471
- The game of life, man, okay?
The real game.
344
00:14:06,513 --> 00:14:07,806
Not the game
you and I have been playing.
345
00:14:07,847 --> 00:14:09,641
The real one where
people take fucking risks
346
00:14:09,683 --> 00:14:12,644
and you might flame out,
but maybe, just maybe,
347
00:14:12,686 --> 00:14:13,770
you might fucking soar
348
00:14:13,812 --> 00:14:15,063
and get the life
we've always dreamed of
349
00:14:15,105 --> 00:14:16,189
and not have to stress
350
00:14:16,231 --> 00:14:17,565
when the fucking
InSinkErator breaks.
351
00:14:17,607 --> 00:14:19,359
And you feel like
you've already failed your baby
352
00:14:19,401 --> 00:14:20,944
when it hasn't even
been born yet.
353
00:14:20,985 --> 00:14:22,070
So come on. Let's do this.
354
00:14:22,112 --> 00:14:24,447
Don't throw it away yet.
- Throw it away?
355
00:14:24,489 --> 00:14:25,615
We don't know
where the serial killer is.
356
00:14:25,657 --> 00:14:27,117
We don't know
what he's thinking.
357
00:14:27,158 --> 00:14:29,119
All we do know is
the cops are up my ass.
358
00:14:29,160 --> 00:14:30,704
I go down,
that's aiding and abetting.
359
00:14:30,745 --> 00:14:31,871
That's 30 years.
360
00:14:31,913 --> 00:14:33,707
You want to come visit me
in San Quentin?
361
00:14:33,748 --> 00:14:35,458
Midnight express me
under the table?
362
00:14:35,500 --> 00:14:36,501
- What is that?
- You know.
363
00:14:36,543 --> 00:14:37,544
- You look like
you're sweeping.
364
00:14:37,585 --> 00:14:39,421
I don't do that.
Why would I do that?
365
00:14:39,462 --> 00:14:40,755
- It doesn't matt--
- Okay, just--
366
00:14:40,797 --> 00:14:42,173
[phone buzzing]
367
00:14:42,215 --> 00:14:43,717
Mm. It's him.
- Shh.
368
00:14:43,758 --> 00:14:45,343
- Okay, okay, listen.
It's him. Stop, stop.
369
00:14:45,385 --> 00:14:46,720
We got--he's gonna counter.
370
00:14:46,761 --> 00:14:48,138
Let's just hear
what he has to say, please.
371
00:14:48,179 --> 00:14:49,848
Do not hang up.
Are you ou--
372
00:14:49,889 --> 00:14:52,100
- Tomorrow we go to the cops,
we turn him in,
373
00:14:52,142 --> 00:14:53,393
we rejoin the human race.
374
00:14:53,435 --> 00:14:54,811
That's what we're gonna do.
375
00:14:54,853 --> 00:14:56,730
- No.
- I'm out.
376
00:14:56,771 --> 00:14:59,232
* *
377
00:15:03,945 --> 00:15:05,238
[laughter]
- How does it work?
378
00:15:05,280 --> 00:15:06,781
- So it's like a two-for-one.
379
00:15:06,823 --> 00:15:09,617
First I do a story unboxing it,
380
00:15:09,659 --> 00:15:13,830
and then I do a second story
trying on the bikinis.
381
00:15:13,872 --> 00:15:16,082
- All I know is, we get all
kinds of free shit showing up.
382
00:15:16,124 --> 00:15:18,793
- So you're opening boxes,
you're looking at them,
383
00:15:18,835 --> 00:15:21,629
you're talking about them.
- Trying them on.
384
00:15:21,671 --> 00:15:23,465
- And that's it.
- And people are watching this.
385
00:15:23,506 --> 00:15:24,674
- Yes, it's a haul.
It's like...
386
00:15:24,716 --> 00:15:25,925
- Theoretically.
- Unboxing.
387
00:15:25,967 --> 00:15:29,220
- [laughs]
- Why is it that funny?
388
00:15:29,262 --> 00:15:31,306
- Hey, do you have
a birth plan?
389
00:15:31,348 --> 00:15:33,016
- A what?
- A birth plan.
390
00:15:33,058 --> 00:15:34,476
- You're dropping in,
like, two months,
391
00:15:34,517 --> 00:15:35,560
and you don't have
a birth plan.
392
00:15:35,602 --> 00:15:36,936
- Do I need one?
- You need to tell them,
393
00:15:36,978 --> 00:15:39,564
like, what music you want,
what drugs you want,
394
00:15:39,606 --> 00:15:40,899
and who's gonna go downtown
395
00:15:40,940 --> 00:15:41,858
and who's gonna stay up
at the Paris end.
396
00:15:41,900 --> 00:15:43,276
- Ew.
- I have a birth plan.
397
00:15:43,318 --> 00:15:44,694
Not even pregnant.
- Uh, Richard,
398
00:15:44,736 --> 00:15:46,446
what were you saying
about the--earlier?
399
00:15:46,488 --> 00:15:47,989
The school's...
- The school's position
400
00:15:48,031 --> 00:15:50,742
is that everyone has
unconscious racial bias
401
00:15:50,784 --> 00:15:52,535
and the more we deny it...
402
00:15:52,577 --> 00:15:54,496
- You doing okay here?
403
00:15:54,537 --> 00:15:56,664
- So the more you deny it...
- You miss us?
404
00:15:56,706 --> 00:15:59,501
- The more biased you are.
- Yes.
405
00:15:59,542 --> 00:16:01,586
- We miss you.
- I agree with that.
406
00:16:01,628 --> 00:16:04,464
Only a true witch would deny
they're a witch.
407
00:16:04,506 --> 00:16:07,425
Duke, oh, come here, boy.
408
00:16:07,467 --> 00:16:08,677
Oh.
- Guilty.
409
00:16:08,718 --> 00:16:10,178
- [laughs] It's true.
410
00:16:10,220 --> 00:16:11,930
- You're such a good boy.
411
00:16:14,557 --> 00:16:17,018
- Hey, uh, Nate.
- Hey.
412
00:16:17,060 --> 00:16:20,021
- How's the club?
- Uh, club is great.
413
00:16:20,063 --> 00:16:24,693
- Oh, my gosh, last week
I did Live Ball with Mason.
414
00:16:24,734 --> 00:16:26,903
- I love Mason.
- More Mason, please.
415
00:16:26,945 --> 00:16:29,364
- What about his, like, teeny,
little, tiny shorts?
416
00:16:29,406 --> 00:16:30,699
- Those are not
regulation shorts.
417
00:16:30,740 --> 00:16:31,866
- I love his butt.
- Right?
418
00:16:31,908 --> 00:16:33,868
That butt launched
1,000 jerk-offs.
419
00:16:33,910 --> 00:16:36,538
- [laughs] You should have him
coach more Live Ball.
420
00:16:36,579 --> 00:16:38,248
All the ladies and gentlemen
421
00:16:38,289 --> 00:16:40,875
love him.
- Mm-hmm.
422
00:16:40,917 --> 00:16:42,877
- Yeah, no, they, um--
everybody seems to really--
423
00:16:42,919 --> 00:16:44,713
- Actually,
Nathan decided to step away
424
00:16:44,754 --> 00:16:47,799
from the director role.
425
00:16:47,841 --> 00:16:49,676
- Oh.
- You did? What?
426
00:16:49,718 --> 00:16:51,553
- Oh.
- Uh, sorry. We didn't...
427
00:16:51,594 --> 00:16:53,555
- No, no. Not sorry.
He loves it.
428
00:16:53,596 --> 00:16:55,640
He's working with the juniors,
actually.
429
00:16:55,682 --> 00:16:57,851
It's more satisfying
working with kids, so...
430
00:16:57,892 --> 00:16:59,561
- That's--totally.
That's great.
431
00:16:59,602 --> 00:17:01,229
- Everybody likes kids.
- He's loving it.
432
00:17:01,271 --> 00:17:03,440
- Yeah.
- I got fired.
433
00:17:05,275 --> 00:17:08,403
- Well, okay, that's not
exactly how it went down.
434
00:17:08,445 --> 00:17:10,113
- No, they fired my ass.
435
00:17:10,155 --> 00:17:11,614
- Wait.
- Uh...
436
00:17:11,656 --> 00:17:13,783
- Apparently,
I'm a middle-aged fuck.
437
00:17:13,825 --> 00:17:14,743
- Mm.
438
00:17:14,784 --> 00:17:17,037
- And Mason's got
big dick energy.
439
00:17:17,078 --> 00:17:19,873
- That is bullshit 'cause
you've got big dick energy.
440
00:17:19,914 --> 00:17:22,709
- Yes.
- You've got huge dick energy.
441
00:17:22,751 --> 00:17:24,669
- You've got a massive penis.
- Yes. Yes.
442
00:17:24,711 --> 00:17:25,879
- You can see it from here.
- Tripod.
443
00:17:25,920 --> 00:17:27,172
- Yeah, buddy.
- It's a big one.
444
00:17:27,213 --> 00:17:28,423
- [laughs]
445
00:17:28,465 --> 00:17:29,924
- We talk about your dick
sometimes.
446
00:17:29,966 --> 00:17:30,800
It's huge.
447
00:17:30,842 --> 00:17:32,218
- Come on.
- Do you?
448
00:17:32,260 --> 00:17:34,095
- I do.
- Fuck them.
449
00:17:34,137 --> 00:17:35,805
You know what? Fuck them.
- Fuck them.
450
00:17:35,847 --> 00:17:37,640
- Fuck them.
- Fuck that small dick club.
451
00:17:37,682 --> 00:17:38,808
- And you know what?
452
00:17:38,850 --> 00:17:40,518
You're, like,
the best coach ever.
453
00:17:40,560 --> 00:17:42,354
- Yeah, you're a good friend.
454
00:17:42,395 --> 00:17:43,772
- We'll fucking quit, buddy.
455
00:17:43,813 --> 00:17:45,023
all: Yes.
- We're gonna all quit.
456
00:17:45,065 --> 00:17:46,316
- Yes, we should quit
right now.
457
00:17:46,358 --> 00:17:48,068
- We're gonna all quit.
- I mean, he'll quit.
458
00:17:48,109 --> 00:17:50,612
- Guys, guys, I'm cool.
Honestly.
459
00:17:50,653 --> 00:17:53,114
I mean, you know me.
460
00:17:53,156 --> 00:17:55,283
I always land on my feet.
461
00:17:55,325 --> 00:17:57,452
[tense music]
462
00:17:57,494 --> 00:18:00,622
[water running]
463
00:18:09,756 --> 00:18:11,675
You loser.
464
00:18:14,135 --> 00:18:16,179
You fucking loser.
465
00:18:16,888 --> 00:18:18,390
Oh, you fucking loser.
466
00:18:18,431 --> 00:18:19,474
[muffled scream]
467
00:18:19,516 --> 00:18:20,850
- Ooh, good job, baby.
468
00:18:20,892 --> 00:18:23,269
There we go. Mm, mm.
469
00:18:23,311 --> 00:18:25,897
- He's literally a ten, right?
470
00:18:25,939 --> 00:18:28,066
- I mean, so Simon just
doesn't even care?
471
00:18:28,108 --> 00:18:32,070
He's just busy just having sex
with your bikini waxer?
472
00:18:32,112 --> 00:18:33,655
- I have a little story
to tell you.
473
00:18:33,697 --> 00:18:35,865
So I actually went to her
the other day, right?
474
00:18:35,907 --> 00:18:38,702
And I kept, like,
sliding down the chair.
475
00:18:38,743 --> 00:18:40,662
Just to, like, really get
her face in it.
476
00:18:40,704 --> 00:18:41,871
You know?
- Oh, my God.
477
00:18:41,913 --> 00:18:43,707
- Like, clean my house.
478
00:18:43,748 --> 00:18:45,667
- That's...
- Reasonable.
479
00:18:45,709 --> 00:18:48,128
- Very visual. Yeah.
- Yeah.
480
00:18:48,169 --> 00:18:50,714
I mean, look at this one.
- Wow.
481
00:18:50,755 --> 00:18:53,008
- There's something
about his arms.
482
00:18:53,049 --> 00:18:57,178
They're not, like,
white and flabby like Simon's.
483
00:18:57,220 --> 00:18:59,764
Honestly, it's not even about
the amazing sex.
484
00:18:59,806 --> 00:19:02,475
It's like,
Simon is a trust fund baby.
485
00:19:02,517 --> 00:19:03,685
- Yeah.
- Right?
486
00:19:03,727 --> 00:19:05,603
You know we don't even own
this house?
487
00:19:05,645 --> 00:19:07,856
His parents just gave it to us.
- Wow.
488
00:19:07,897 --> 00:19:10,358
- And Carlos, he's--
he's a go-getter.
489
00:19:10,400 --> 00:19:12,610
I mean, he has
those three gyms in LA.
490
00:19:12,652 --> 00:19:14,237
He wants to open a fourth
in New York.
491
00:19:14,279 --> 00:19:16,990
He's pitching that TV show,
you know?
492
00:19:17,032 --> 00:19:18,825
And it's like, he's ambitious.
493
00:19:18,867 --> 00:19:21,745
He takes risks.
494
00:19:21,786 --> 00:19:24,247
Just really sexy.
495
00:19:24,289 --> 00:19:26,207
- Yeah, no, I get that.
496
00:19:26,249 --> 00:19:27,834
- Look at this one.
497
00:19:27,876 --> 00:19:31,046
[tense music]
498
00:19:31,087 --> 00:19:38,011
* *
499
00:19:47,479 --> 00:19:50,398
[suspenseful music]
500
00:19:50,440 --> 00:19:57,614
* *
501
00:20:02,077 --> 00:20:04,120
- Hey.
502
00:20:04,162 --> 00:20:05,705
How you doing?
503
00:20:07,457 --> 00:20:09,501
Hey, I, uh...
504
00:20:09,542 --> 00:20:11,878
I got you a chocolate croissant
from the counter.
505
00:20:11,920 --> 00:20:14,214
[clears throat]
- I'm not here for croissants.
506
00:20:14,255 --> 00:20:17,300
- Oh, you sure?
Man, they're so good.
507
00:20:18,551 --> 00:20:21,763
[moans] Mmm.
508
00:20:21,805 --> 00:20:23,598
Hey, you ever read
"Harry Potter"?
509
00:20:23,640 --> 00:20:25,475
- What?
- "Harry Potter."
510
00:20:25,517 --> 00:20:27,769
I've been reading them
to Ollie.
511
00:20:27,811 --> 00:20:29,938
The first three books
are amazing.
512
00:20:29,979 --> 00:20:32,565
And then suddenly, bam.
"Goblet of Fire."
513
00:20:32,607 --> 00:20:34,234
What the fuck?
514
00:20:34,275 --> 00:20:35,819
752 fucking pages?
515
00:20:35,860 --> 00:20:37,404
It's exhausting.
516
00:20:37,445 --> 00:20:39,781
And if you give up, then
you're a shitty dad, right?
517
00:20:43,660 --> 00:20:46,037
And then I realized
518
00:20:46,079 --> 00:20:48,581
"Goblet of Fire" isn't a book.
519
00:20:48,623 --> 00:20:50,625
It's a test.
520
00:20:50,667 --> 00:20:52,836
A test to all the fathers
of the world.
521
00:20:52,877 --> 00:20:54,921
A test of our dedication.
522
00:20:54,963 --> 00:20:57,090
A test of our commitment.
523
00:20:57,132 --> 00:20:59,467
- The fuck you talking about?
524
00:20:59,509 --> 00:21:02,887
- And as I was reading
"Goblet of Fire" last night,
525
00:21:02,929 --> 00:21:04,764
it struck me.
526
00:21:07,017 --> 00:21:09,686
You took a while
to call me back.
527
00:21:11,354 --> 00:21:15,525
Maybe you aren't really
committed to your proposal.
528
00:21:15,567 --> 00:21:17,986
Maybe you'll cut and run,
529
00:21:18,028 --> 00:21:19,946
throw me under the bus.
530
00:21:19,988 --> 00:21:21,865
[tense music]
531
00:21:21,906 --> 00:21:26,202
Maybe you're a dad who won't
finish "Goblet of Fire."
532
00:21:26,244 --> 00:21:28,997
* *
533
00:21:29,039 --> 00:21:31,291
- The police came to my work.
534
00:21:31,332 --> 00:21:32,876
- [muffled] Oh, yeah?
535
00:21:32,917 --> 00:21:34,753
- They have footage of me
with Chloe Lake.
536
00:21:34,794 --> 00:21:36,713
They have footage
of the two of us together.
537
00:21:36,755 --> 00:21:40,133
I'm fully in no matter what.
538
00:21:42,260 --> 00:21:44,554
What about you?
539
00:21:44,596 --> 00:21:46,514
Are you in or out?
540
00:21:46,556 --> 00:21:50,101
* *
541
00:21:51,561 --> 00:21:54,731
[phone ringing]
542
00:21:56,566 --> 00:21:58,151
- Hey.
- Hi.
543
00:21:58,193 --> 00:22:00,695
- Hey, is, uh--is Nate okay?
544
00:22:00,737 --> 00:22:02,322
He seemed kind of down
last night.
545
00:22:02,364 --> 00:22:04,657
- Uh, yeah, no,
he's--he's fine.
546
00:22:04,699 --> 00:22:07,744
He's--I think last night
he had a little too much red.
547
00:22:07,786 --> 00:22:09,371
- I love him. You know that.
548
00:22:09,412 --> 00:22:11,915
He's one of my oldest friends,
but I don't know.
549
00:22:11,956 --> 00:22:14,918
Last few years,
he's kind of shut himself off.
550
00:22:14,959 --> 00:22:16,378
He hardly talks to any of us.
551
00:22:16,419 --> 00:22:18,755
- Yeah, no, he just
kind of keeps a lot inside,
552
00:22:18,797 --> 00:22:21,174
but he's--he's good.
553
00:22:21,216 --> 00:22:23,635
We're--he's good. We're good.
554
00:22:23,677 --> 00:22:26,012
- Okay.
- Thank you.
555
00:22:28,556 --> 00:22:30,558
- I do need to talk to you
about one other thing.
556
00:22:30,600 --> 00:22:33,186
Um, I'm sorry.
557
00:22:33,228 --> 00:22:35,146
But I have to take you
off Palisades.
558
00:22:35,188 --> 00:22:36,815
- What? No, no, no, no.
I need that listing.
559
00:22:36,856 --> 00:22:38,900
- The owners wanted you off
or they're taking it elsewhere.
560
00:22:38,942 --> 00:22:41,152
- Okay, the price tag is
way too high.
561
00:22:41,194 --> 00:22:42,904
I've been telling them.
- Maybe.
562
00:22:42,946 --> 00:22:46,074
But you had it for six weeks
563
00:22:46,116 --> 00:22:48,243
and it didn't move.
564
00:22:48,284 --> 00:22:50,453
Do you have anything else
in the pipeline?
565
00:22:50,495 --> 00:22:52,247
- Yeah, of course. Always.
566
00:22:52,288 --> 00:22:54,541
I, um--in fact, I met a buyer
last week at Palisades
567
00:22:54,582 --> 00:22:57,627
and he just put in a big
cash offer on Avondale.
568
00:22:57,669 --> 00:22:59,754
- That sold.
- What?
569
00:22:59,796 --> 00:23:01,006
- They accepted an offer
this morning.
570
00:23:01,047 --> 00:23:03,383
Some family from out of state.
571
00:23:03,425 --> 00:23:07,262
- Okay, well, this--this--
my guy's very motivated,
572
00:23:07,303 --> 00:23:09,597
and I have more options
to show him.
573
00:23:09,639 --> 00:23:11,933
- Okay, great.
574
00:23:11,975 --> 00:23:15,103
But in the meanwhile,
575
00:23:15,145 --> 00:23:17,022
why don't you go back
to the apartment space?
576
00:23:17,063 --> 00:23:18,314
Huh?
- Apartments?
577
00:23:18,356 --> 00:23:19,858
- You're so good in that world.
578
00:23:19,899 --> 00:23:26,990
* *
579
00:23:29,409 --> 00:23:32,203
- You're definitely
not gonna eat that?
580
00:23:32,245 --> 00:23:33,496
May I?
581
00:23:35,665 --> 00:23:37,375
- Here you go.
582
00:23:37,417 --> 00:23:39,753
- So--thank you so much.
583
00:23:39,794 --> 00:23:41,129
- You're welcome.
584
00:23:41,171 --> 00:23:43,506
- I love your shoes.
585
00:23:45,675 --> 00:23:48,511
So, uh, who have you told
586
00:23:48,553 --> 00:23:51,348
about your allegation?
587
00:23:52,807 --> 00:23:55,060
- No one.
- Ava?
588
00:23:55,101 --> 00:23:57,729
- No one.
Why would--Ava doesn't know.
589
00:23:57,771 --> 00:24:00,732
Nobody knows.
- Hmm.
590
00:24:00,774 --> 00:24:01,858
Well, how'd you come up
with it?
591
00:24:01,900 --> 00:24:04,110
I mean, it's pretty crazy.
592
00:24:05,945 --> 00:24:06,946
- Really?
You want me to go through it?
593
00:24:06,988 --> 00:24:08,615
- Yeah.
594
00:24:08,656 --> 00:24:10,367
- The blood, the scratches,
595
00:24:10,408 --> 00:24:12,494
you followed the girl
out of the bar.
596
00:24:12,535 --> 00:24:16,331
- Hmm, still, I mean,
it's kind of a leap.
597
00:24:16,373 --> 00:24:20,001
- Like the girl you killed
in Pomona.
598
00:24:20,043 --> 00:24:22,128
I looked it up.
599
00:24:22,170 --> 00:24:25,215
I bet you there's a shit ton
of forensics all over
600
00:24:25,256 --> 00:24:27,175
the Westside Ripper murders
that lead to you,
601
00:24:27,217 --> 00:24:29,010
so we could pretend
this isn't happening,
602
00:24:29,052 --> 00:24:31,763
but it's happening.
603
00:24:31,805 --> 00:24:33,598
And we need to deal with it.
604
00:24:33,640 --> 00:24:36,601
[tense music]
605
00:24:36,643 --> 00:24:41,940
- And you came up with
all of this by yourself.
606
00:24:41,981 --> 00:24:44,067
- Are you in or out?
607
00:24:44,109 --> 00:24:46,528
I'm not asking again.
608
00:24:46,569 --> 00:24:48,905
* *
609
00:24:48,947 --> 00:24:50,782
- All right, buddy.
610
00:24:50,824 --> 00:24:53,576
I'm gonna give you some advice,
because I really like you,
611
00:24:53,618 --> 00:24:56,913
and because it's really hard
to make friends in LA, right?
612
00:24:56,955 --> 00:25:01,042
I would strongly urge you
to drop this.
613
00:25:02,252 --> 00:25:06,673
Because, Nathan, this...
614
00:25:06,715 --> 00:25:09,342
will not end well for you.
615
00:25:10,593 --> 00:25:14,139
Maybe not today,
maybe not tomorrow,
616
00:25:14,180 --> 00:25:16,766
but eventually.
617
00:25:16,808 --> 00:25:20,311
I guarantee it.
618
00:25:20,353 --> 00:25:21,730
You know?
619
00:25:21,771 --> 00:25:23,148
There's a lot of easier ways
620
00:25:23,189 --> 00:25:25,942
to save your shitty marriage,
my friend.
621
00:25:28,778 --> 00:25:31,448
- You're a fucking monster.
622
00:25:31,489 --> 00:25:33,074
- I'm the monster?
623
00:25:33,116 --> 00:25:35,118
- Fuck you.
624
00:25:35,160 --> 00:25:37,078
You know how long
Dahmer lasted in county?
625
00:25:37,120 --> 00:25:39,122
I give you six months, asshole.
626
00:25:44,252 --> 00:25:46,546
- Why don't you sit down,
Nathan?
627
00:25:49,132 --> 00:25:52,093
[ominous music]
628
00:25:52,135 --> 00:25:56,639
* *
629
00:25:56,681 --> 00:25:59,142
All right, I'm in.
630
00:25:59,184 --> 00:26:00,935
On one condition.
631
00:26:00,977 --> 00:26:03,271
* *
632
00:26:03,313 --> 00:26:06,149
You and I still throw.
633
00:26:06,191 --> 00:26:09,152
- Excuse me? What?
634
00:26:14,866 --> 00:26:18,161
- Good night.
- Don't stay too late.
635
00:26:18,203 --> 00:26:21,039
[suspenseful music]
636
00:26:21,081 --> 00:26:26,086
* *
637
00:26:26,127 --> 00:26:27,921
- He's in.
638
00:26:29,506 --> 00:26:31,591
- What? What do you mean?
- He's in.
639
00:26:31,633 --> 00:26:33,843
I called him. I met with him.
640
00:26:33,885 --> 00:26:35,303
- You met with him?
641
00:26:35,345 --> 00:26:37,806
- Yeah, at the diner on Pico.
642
00:26:37,847 --> 00:26:39,182
He's totally in.
643
00:26:39,224 --> 00:26:40,475
We start in a few days.
644
00:26:40,517 --> 00:26:42,185
- Oh, my God.
Are you serious?
645
00:26:42,227 --> 00:26:43,978
Holy shit!
646
00:26:44,020 --> 00:26:45,897
Wait, so he countered
like I thought he would?
647
00:26:45,939 --> 00:26:47,607
That's so hot. Mm!
648
00:26:47,649 --> 00:26:49,192
I cannot believe you did that.
- That's how I do, baby.
649
00:26:49,234 --> 00:26:50,902
- That is so impressive. Mm.
650
00:26:50,944 --> 00:26:52,320
Oh, my God,
that really makes me want
651
00:26:52,362 --> 00:26:53,780
to fuck you hard right now.
652
00:26:53,822 --> 00:26:55,782
Yeah, literally right now.
- Right now?
653
00:26:55,824 --> 00:26:57,075
- Immediately.
- Is anyone here?
654
00:26:57,117 --> 00:26:58,743
- I mean, I don't know if I can
in this dress.
655
00:26:58,785 --> 00:27:00,286
- Is anybody here?
- No, we're the only ones here.
656
00:27:00,328 --> 00:27:02,580
That is so hot.
- Is it bad for the baby?
657
00:27:02,622 --> 00:27:04,207
- No, no, the baby likes it.
The baby likes it.
658
00:27:04,249 --> 00:27:05,834
The baby says smack my ass,
actually.
659
00:27:05,875 --> 00:27:07,460
- Yeah.
- Mm-hmm. Over there.
660
00:27:07,502 --> 00:27:08,545
Take me over there.
- Smack your ass over there.
661
00:27:08,586 --> 00:27:09,963
- Yeah, yeah.
- Get--get--oh!
662
00:27:11,381 --> 00:27:14,509
Check, check. Check one.
Check, one-two.
663
00:27:14,551 --> 00:27:16,386
- Okay, hey,
he confirmed for 1:00, right?
664
00:27:16,428 --> 00:27:18,054
You're meeting him at 1:00 p.m.
- Yes.
665
00:27:18,096 --> 00:27:20,640
And the place is secure, right?
No one's gonna walk in on us?
666
00:27:20,682 --> 00:27:21,933
- No, no, no.
It's an empty warehouse.
667
00:27:21,975 --> 00:27:23,435
We're not renting it out
for six months.
668
00:27:23,476 --> 00:27:24,728
It's perfect.
669
00:27:24,769 --> 00:27:28,106
Um, can you just not forget
to press record?
670
00:27:28,148 --> 00:27:29,274
- Really?
- When you're...
671
00:27:29,315 --> 00:27:30,817
- Is that what you do?
Press record?
672
00:27:30,859 --> 00:27:32,444
Thanks.
- Listen, I'm just nervous.
673
00:27:32,485 --> 00:27:33,695
I'm nervous.
I'm so excited.
674
00:27:33,737 --> 00:27:34,779
We haven't been nervous
in years.
675
00:27:34,821 --> 00:27:36,406
- I know.
- I'm so excited. Oh!
676
00:27:36,448 --> 00:27:38,450
- I love you.
677
00:27:38,491 --> 00:27:40,118
- Testing one, two, three.
- It's been tested.
678
00:27:40,160 --> 00:27:41,703
- I know. Is it too loud?
679
00:27:41,745 --> 00:27:43,496
- It's fine.
- Testing. Test--
680
00:27:44,289 --> 00:27:48,084
- The true crime genre
has never been hotter.
681
00:27:48,126 --> 00:27:53,089
"Murder Junkies" just sold
to Audioboom for $20 million.
682
00:27:53,131 --> 00:27:56,051
And our own podcast,
"A Lipinski Original:
683
00:27:56,092 --> 00:27:59,679
Sisters in Crime,"
sold for $60 million.
684
00:27:59,721 --> 00:28:02,390
And do we sell merch? Yes.
685
00:28:02,432 --> 00:28:04,601
both: Absolutely.
686
00:28:04,642 --> 00:28:07,479
- But as we sit here
and we learn
687
00:28:07,520 --> 00:28:09,356
how to fully monetize
our podcast,
688
00:28:09,397 --> 00:28:11,775
I don't want us to ever forget
689
00:28:11,816 --> 00:28:15,153
that we're really here
for the victims.
690
00:28:15,195 --> 00:28:17,197
- We are their advocates.
691
00:28:17,238 --> 00:28:18,656
We are their voice.
692
00:28:18,698 --> 00:28:22,452
We will never stop fighting
for justice.
693
00:28:22,494 --> 00:28:28,958
* *
694
00:28:29,000 --> 00:28:30,960
[phone buzzing]
695
00:28:31,002 --> 00:28:37,634
* *
696
00:28:48,353 --> 00:28:50,021
- We need to talk.
697
00:28:55,985 --> 00:28:58,363
[The Bellamy Brothers'
"Let Your Love Flow"]
698
00:28:58,405 --> 00:29:00,490
- * There's a reason *
699
00:29:00,532 --> 00:29:02,617
* For the sun-shining sky *
700
00:29:02,659 --> 00:29:05,203
* And there's a reason *
701
00:29:05,245 --> 00:29:07,163
* Why I'm feeling so high *
702
00:29:07,205 --> 00:29:09,165
* Must be the season *
703
00:29:09,207 --> 00:29:11,584
* When that love light
shines *
704
00:29:11,626 --> 00:29:13,461
* All around us *
705
00:29:13,503 --> 00:29:15,714
* *
706
00:29:15,755 --> 00:29:18,383
* So let that feeling *
707
00:29:18,425 --> 00:29:20,385
* Grab you deep inside *
708
00:29:20,427 --> 00:29:22,762
* And send you reeling *
709
00:29:22,804 --> 00:29:24,723
* Where your love can't hide *
710
00:29:24,764 --> 00:29:27,308
* And then go stealing *
711
00:29:27,350 --> 00:29:29,185
* Through the moonlit nights *
712
00:29:29,227 --> 00:29:31,312
* With your lover *
713
00:29:31,354 --> 00:29:33,523
* *
714
00:29:33,565 --> 00:29:35,692
* Just let your love flow *
715
00:29:35,734 --> 00:29:37,819
* Like a mountain stream *
716
00:29:37,861 --> 00:29:40,071
* And let your love grow *
717
00:29:40,113 --> 00:29:42,282
* With the smallest
of dreams *
718
00:29:42,323 --> 00:29:44,576
* And let your love show *
719
00:29:44,617 --> 00:29:46,828
* And you'll know
what I mean *
720
00:29:46,870 --> 00:29:48,538
* It's the season *
721
00:29:48,580 --> 00:29:50,665
both: Nice shot, Dad!
49945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.