Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,048 --> 00:00:09,342
- So how'd it go?
2
00:00:09,384 --> 00:00:10,719
- He was actually
kind of nice.
3
00:00:10,760 --> 00:00:12,887
- See, I told you
it would go well.
4
00:00:12,929 --> 00:00:14,681
- Second date Friday!
5
00:00:14,723 --> 00:00:18,018
- Ah, that's why you're
working out at 11:00 at night.
6
00:00:18,059 --> 00:00:19,602
- Um, okay, talk tomorrow.
7
00:00:19,644 --> 00:00:20,854
- Okay, I love you.
- Love you.
8
00:00:20,895 --> 00:00:23,440
- Bye.
9
00:00:23,481 --> 00:00:26,317
Okay.
10
00:00:26,359 --> 00:00:28,111
- What's up? What's up, guys?
11
00:00:28,153 --> 00:00:29,696
Welcome back
to Exoglass Studios.
12
00:00:29,738 --> 00:00:30,822
It's your girl, Roxie,
and I'm here
13
00:00:30,864 --> 00:00:32,532
with your 30-minute
hip workout.
14
00:00:32,574 --> 00:00:33,867
But that's enough talking.
15
00:00:33,908 --> 00:00:35,535
Let's get right into it
with some jumping jacks.
16
00:00:35,577 --> 00:00:37,871
Here we go. And one, two.
17
00:00:37,912 --> 00:00:39,873
Get those arms
all the way up overhead.
18
00:00:39,914 --> 00:00:41,374
[muffled thudding]
19
00:00:41,416 --> 00:00:44,377
You got this.
We're just getting started.
20
00:00:44,419 --> 00:00:46,629
And three.
Right into butt kicks.
21
00:00:46,671 --> 00:00:48,131
Two. Last one.
22
00:00:48,173 --> 00:00:49,799
Butt kick.
23
00:00:49,841 --> 00:00:52,344
I'm bringing my heels
all the way to my booty.
24
00:00:52,385 --> 00:00:55,305
[tense music]
25
00:00:55,347 --> 00:01:02,479
* *
26
00:01:21,498 --> 00:01:23,041
You're doing great.
27
00:01:23,083 --> 00:01:25,418
Go ahead
and add in those arms.
28
00:01:25,460 --> 00:01:27,754
Good. Squat nice and low.
29
00:01:27,796 --> 00:01:31,257
Kill those squats.
Hold it here and pulse.
30
00:01:31,299 --> 00:01:33,927
Four, three,
we're going into fasties,
31
00:01:33,968 --> 00:01:35,929
two, almost there.
32
00:01:35,970 --> 00:01:38,973
- [screaming]
33
00:01:39,015 --> 00:01:45,814
* *
34
00:01:51,403 --> 00:01:55,573
Four, three, two, one more,
and release.
35
00:01:55,615 --> 00:01:58,868
Come on, I know it's hurting,
but it hurts so good.
36
00:01:58,910 --> 00:02:01,371
Whew, you are gonna feel that
in the morning.
37
00:02:01,413 --> 00:02:03,248
And we're not done yet.
Now, let's run it out.
38
00:02:03,289 --> 00:02:05,208
Hustle, hustle, hustle.
39
00:02:05,250 --> 00:02:06,668
* *
40
00:02:08,962 --> 00:02:11,756
{\an8}[tennis ball thumping]
41
00:02:11,798 --> 00:02:13,800
[crowd cheering]
42
00:02:13,842 --> 00:02:15,969
- And Nathan Bartlett
steps up to serve.
43
00:02:16,011 --> 00:02:18,847
It's match point for
the biggest win of his career.
44
00:02:18,888 --> 00:02:22,267
Let's see if he's got
the eye of the tiger.
45
00:02:22,308 --> 00:02:23,643
Forehand down the line.
Winner!
46
00:02:23,685 --> 00:02:25,270
Nathan Bartlett takes out
47
00:02:25,311 --> 00:02:27,272
{\an8}world number one
Roger Federer 6-4, 6-2.
48
00:02:27,313 --> 00:02:28,857
{\an8}- Little slow there, Roger.
49
00:02:28,898 --> 00:02:30,942
{\an8}- What a gutsy,
never-say-die win.
50
00:02:30,984 --> 00:02:34,821
{\an8}Could Bartlett be
America's next top ten player?
51
00:02:34,863 --> 00:02:36,698
{\an8}- Based on the patterns
we discovered,
52
00:02:36,740 --> 00:02:38,700
{\an8}we fear the Westside Ripper
will strike again soon.
53
00:02:38,742 --> 00:02:41,327
{\an8}- Do we have to wake up
to murder every morning?
54
00:02:41,369 --> 00:02:42,996
{\an8}- They're talking about
that serial killer
55
00:02:43,038 --> 00:02:44,330
{\an8}that's basically
in our back yard.
56
00:02:44,372 --> 00:02:45,790
{\an8}It is so exciting.
57
00:02:45,832 --> 00:02:47,751
{\an8}- Shouldn't we be playing
"Baby Mozart" or something?
58
00:02:47,792 --> 00:02:48,918
{\an8}[timer chimes]
59
00:02:48,960 --> 00:02:51,463
{\an8}- The signs are up.
The flyers are out.
60
00:02:51,504 --> 00:02:53,715
{\an8}I'm baking cookies
like a fucking Keebler elf.
61
00:02:53,757 --> 00:02:55,842
{\an8}This house is gonna move fast.
- It better.
62
00:02:55,884 --> 00:02:57,344
{\an8}The sellers
are losing their patience.
63
00:02:57,385 --> 00:02:58,887
{\an8}- All right, I got this, Paul.
64
00:02:58,928 --> 00:03:01,056
{\an8}- Ow, shit, that's hot.
- Obviously.
65
00:03:01,097 --> 00:03:03,183
{\an8}I just took them out.
Are those are my pants?
66
00:03:03,224 --> 00:03:04,976
{\an8}- Well, it's not like you're
gonna be wearing them anymore.
67
00:03:05,018 --> 00:03:07,228
{\an8}- Ugh.
- Love you.
68
00:03:07,270 --> 00:03:08,438
{\an8}Morning.
- Morning.
69
00:03:08,480 --> 00:03:10,190
{\an8}- The cookies are awesome.
70
00:03:10,231 --> 00:03:11,733
- I used to have
an ass like that.
71
00:03:11,775 --> 00:03:13,568
- You still have
an ass like that.
72
00:03:13,610 --> 00:03:14,944
- And my sister is having
so much more sex
73
00:03:14,986 --> 00:03:16,154
than I ever did.
- Really?
74
00:03:16,196 --> 00:03:17,364
- Yeah.
- Speak for yourself.
75
00:03:17,405 --> 00:03:19,824
- Oh, excuse me?
- I did really good.
76
00:03:19,866 --> 00:03:21,201
- Don't forget the pizza.
77
00:03:21,242 --> 00:03:24,996
[soft dramatic music]
78
00:03:25,038 --> 00:03:27,540
- I found both victims
lying beside each other.
79
00:03:27,582 --> 00:03:29,292
The killer
had dismembered the bodies.
80
00:03:29,334 --> 00:03:32,837
- Detective Hardwick of
the Chicago Homicide Division
81
00:03:32,879 --> 00:03:35,090
was the first to arrive
at the horrific scene.
82
00:03:35,131 --> 00:03:37,384
- He cut off the arms,
the hands, the legs,
83
00:03:37,425 --> 00:03:40,428
the heads, everything.
84
00:03:40,470 --> 00:03:42,222
Then he put the bodies
back together,
85
00:03:42,263 --> 00:03:44,599
except for one small detail.
86
00:03:44,641 --> 00:03:46,393
He swapped the heads.
87
00:03:48,687 --> 00:03:51,231
- Hey, excuse me.
- Hi.
88
00:03:51,272 --> 00:03:53,441
- Has the open house
started yet?
89
00:03:53,483 --> 00:03:55,527
- Uh, uh, yeah,
yeah, of course.
90
00:03:55,568 --> 00:03:57,904
I'm Ava.
You can go and head in.
91
00:03:57,946 --> 00:03:59,155
I'll be right behind you.
92
00:03:59,197 --> 00:04:00,281
- Cool.
- Yeah.
93
00:04:00,323 --> 00:04:02,701
- Yeah.
- Okay. Wow.
94
00:04:03,868 --> 00:04:06,204
Edgeless pool and spa,
facing south,
95
00:04:06,246 --> 00:04:08,164
so you know you get
the sun all day.
96
00:04:08,206 --> 00:04:09,749
Huge barbecue area.
97
00:04:09,791 --> 00:04:12,127
I mean, it's your own
private resort
98
00:04:12,168 --> 00:04:13,753
back here, right?
99
00:04:13,795 --> 00:04:16,423
So you've got the one bedroom
downstairs and four upstairs.
100
00:04:16,464 --> 00:04:18,466
It's about 5,000 square feet.
101
00:04:18,508 --> 00:04:20,301
- Have you
been doing this long?
102
00:04:20,343 --> 00:04:21,886
- Real estate?
- Mm-hmm.
103
00:04:21,928 --> 00:04:23,221
- Like five years.
104
00:04:23,263 --> 00:04:25,390
- Do you enjoy it?
105
00:04:25,432 --> 00:04:27,100
- Uh, yeah. Yeah, I do.
106
00:04:27,142 --> 00:04:28,935
Actually, I mean, when you
meet a couple that, you know,
107
00:04:28,977 --> 00:04:30,729
finds their dream house,
a place where
108
00:04:30,770 --> 00:04:33,982
they wanna raise their family,
it's a really sweet moment.
109
00:04:34,024 --> 00:04:37,068
- [moaning]
110
00:04:40,822 --> 00:04:44,576
[Siouxsie And The Banshees'
"The Passenger"]
111
00:04:44,617 --> 00:04:46,703
- Love the view.
- Hmm?
112
00:04:46,745 --> 00:04:47,787
- The view?
- Mm.
113
00:04:47,829 --> 00:04:50,290
- Yeah.
- Yeah, it's a g--
114
00:04:50,331 --> 00:04:53,293
[upbeat rock music]
115
00:04:53,335 --> 00:05:00,467
* *
116
00:05:02,677 --> 00:05:05,805
- * I am the passenger *
117
00:05:05,847 --> 00:05:07,515
* And I ride and I ride *
118
00:05:07,557 --> 00:05:09,184
* *
119
00:05:09,225 --> 00:05:11,394
* I ride through
the city's backsides *
120
00:05:11,436 --> 00:05:15,106
- What's up, Jim?
Ladies, good morning.
121
00:05:16,483 --> 00:05:18,860
Tess, you gotta turn
your shoulders more.
122
00:05:20,653 --> 00:05:23,531
There it is.
- Thanks, Coach.
123
00:05:26,785 --> 00:05:29,162
- Hi.
- Oh, hey.
124
00:05:29,204 --> 00:05:32,999
You gotta try the yellowtail.
Herb's new menu is amazing.
125
00:05:33,041 --> 00:05:35,877
- Can we talk for a moment?
- Oh, yeah.
126
00:05:37,629 --> 00:05:42,717
- [laughs]
So what do you think?
127
00:05:42,759 --> 00:05:45,929
- Yeah, it's--
it's not quite what I'm after.
128
00:05:45,970 --> 00:05:47,681
- Okay.
129
00:05:47,722 --> 00:05:50,308
- Management wants
to make a change.
130
00:05:50,350 --> 00:05:51,893
- What kind of change?
131
00:05:51,935 --> 00:05:54,354
- They want
a new director of tennis.
132
00:05:54,396 --> 00:05:57,691
[apprehensive music]
133
00:05:57,732 --> 00:05:59,651
- Wait, what? Am I being fired?
134
00:05:59,693 --> 00:06:01,861
- Well, more like demoted.
135
00:06:01,903 --> 00:06:03,488
- I've been here for 17 years.
136
00:06:03,530 --> 00:06:05,365
- Yes, I think
that's part of the issue.
137
00:06:05,407 --> 00:06:06,866
- Wait, Michelle, I--
138
00:06:06,908 --> 00:06:09,160
I--I helped build this club.
139
00:06:09,202 --> 00:06:12,038
There was 200 members here
when I first arrived.
140
00:06:12,080 --> 00:06:14,791
- You don't have any other
Palisades listings, do you?
141
00:06:14,833 --> 00:06:17,585
- No, no, not this week, so--
142
00:06:17,627 --> 00:06:19,546
- But I did see you had
a few listings in Palms
143
00:06:19,587 --> 00:06:21,047
for one-bedroom apartments.
144
00:06:23,299 --> 00:06:26,553
- Yeah.
- Mason's taking over.
145
00:06:26,594 --> 00:06:28,054
- Mason?
- Yeah.
146
00:06:28,096 --> 00:06:30,974
- The new guy?
He's 25 years old.
147
00:06:31,016 --> 00:06:32,308
- 24.
- He is?
148
00:06:32,350 --> 00:06:35,395
- Yeah, but his Cardio
and Cocktails, killing it.
149
00:06:35,437 --> 00:06:37,564
- Watch it all the way.
150
00:06:37,605 --> 00:06:38,732
Come on, Amy.
- Oh.
151
00:06:38,773 --> 00:06:40,608
- Ooh, missed a shot
and take a shot.
152
00:06:40,650 --> 00:06:42,902
Come on, meet me here.
- That's not tennis.
153
00:06:42,944 --> 00:06:44,112
- Okay.
154
00:06:44,154 --> 00:06:45,739
- Yeah, but stay-at-home moms
love him.
155
00:06:45,780 --> 00:06:47,907
- They don't love him.
They're drunk.
156
00:06:47,949 --> 00:06:50,910
- I'm thinking you're stuck
in the low-end market.
157
00:06:50,952 --> 00:06:52,704
You can't get out,
and your boss gave you
158
00:06:52,746 --> 00:06:55,081
this listing as a favor.
159
00:06:55,123 --> 00:06:56,416
- [sighs]
160
00:06:56,458 --> 00:06:58,460
Well, you gotta start
somewhere, right?
161
00:07:00,795 --> 00:07:03,465
- You know I'm gonna be
a dad soon, right?
162
00:07:03,506 --> 00:07:04,758
- I have a family too.
- I know you do.
163
00:07:04,799 --> 00:07:06,301
You have a beautiful family.
164
00:07:06,343 --> 00:07:08,511
- And that's why Mason's in
and you're moving to red ball.
165
00:07:09,971 --> 00:07:12,849
- Red ball?
- I'm sorry.
166
00:07:12,891 --> 00:07:15,685
- That's for five-year-olds.
- Yeah, I'm sorry.
167
00:07:15,727 --> 00:07:22,859
* *
168
00:07:26,821 --> 00:07:29,240
- Hey, bad news,
no offers on the house.
169
00:07:29,282 --> 00:07:31,534
- Oh, fantastic.
170
00:07:31,576 --> 00:07:32,786
I just got fired.
171
00:07:32,827 --> 00:07:34,162
- What?
Are you serious?
172
00:07:34,204 --> 00:07:35,789
- Well, demoted.
173
00:07:35,830 --> 00:07:38,291
- I think the toilet's broken.
- Wait a minute, what happened?
174
00:07:38,333 --> 00:07:39,542
- I lost my power base.
175
00:07:39,584 --> 00:07:41,044
All the moms
moved over to Mason--
176
00:07:41,086 --> 00:07:43,046
Cardio and Cocktail.
- Mason, that young one?
177
00:07:43,088 --> 00:07:44,589
That new hot coach over there?
- Okay, take it easy.
178
00:07:44,631 --> 00:07:45,840
He's not that hot.
- This is bullshit.
179
00:07:45,882 --> 00:07:47,467
After everything
you've done for that place?
180
00:07:47,509 --> 00:07:50,136
- Yeah, I'm on commission--
red ball.
181
00:07:50,178 --> 00:07:51,304
- The five-year-olds?
182
00:07:51,346 --> 00:07:53,014
- Guys, hey, I need some help,
like, now.
183
00:07:53,056 --> 00:07:54,057
- Ugh, what?
184
00:07:54,099 --> 00:07:55,642
- What the fuck
is going on, Tory?
185
00:07:55,684 --> 00:07:57,185
- Oh, oh!
- [screams]
186
00:07:57,227 --> 00:07:58,520
- I don't know what to do!
187
00:07:58,561 --> 00:07:59,938
- What happened?
- I don't know.
188
00:07:59,979 --> 00:08:04,025
It just started overflowing.
- No!
189
00:08:04,067 --> 00:08:05,694
Oh, no.
190
00:08:05,735 --> 00:08:07,153
- Right this way.
191
00:08:07,195 --> 00:08:09,239
I've got quite a treat
for you here--
192
00:08:09,280 --> 00:08:12,450
our flagship product,
the Toto Aquia.
193
00:08:12,492 --> 00:08:13,660
- Ooh.
194
00:08:13,702 --> 00:08:15,704
- Automatic lid,
air dry, heated seat,
195
00:08:15,745 --> 00:08:20,291
bidet,
and a unique glazed throat
196
00:08:20,333 --> 00:08:22,043
that eliminates debris.
197
00:08:22,085 --> 00:08:26,214
- Oh, that sounds, uh, great,
but do you have any toilets?
198
00:08:27,882 --> 00:08:29,384
- I think he--
it's probably a little
199
00:08:29,426 --> 00:08:30,635
out of our price range.
200
00:08:30,677 --> 00:08:32,846
- It's $4,000.
- Ooh.
201
00:08:32,887 --> 00:08:34,681
- Yeah, do you have one
that you could
202
00:08:34,723 --> 00:08:36,558
just sit on and go poop?
203
00:08:36,599 --> 00:08:38,059
- Oh, my God.
- Is that available?
204
00:08:38,101 --> 00:08:39,894
- Are you serious?
- What?
205
00:08:39,936 --> 00:08:41,688
Yeah, money's tight.
206
00:08:41,730 --> 00:08:43,440
We're gonna be fine.
I have plans.
207
00:08:43,481 --> 00:08:44,858
You'll see.
208
00:08:44,899 --> 00:08:46,693
We're all gonna be living
in a Malibu beach house
209
00:08:46,735 --> 00:08:48,111
in no time, trust me.
210
00:08:48,153 --> 00:08:49,654
- Is it the tennis academy
that you've been
211
00:08:49,696 --> 00:08:51,031
talking about for years?
212
00:08:51,072 --> 00:08:52,323
Because I'm pretty sure
that ship has sailed.
213
00:08:52,365 --> 00:08:56,494
- No, actually,
it's a tennis podcast, right?
214
00:08:56,536 --> 00:08:58,204
I talk about my time
on the tour,
215
00:08:58,246 --> 00:08:59,247
the ups, the downs.
216
00:08:59,289 --> 00:09:00,415
I think people
will really like it.
217
00:09:00,457 --> 00:09:01,750
What do you think?
218
00:09:01,791 --> 00:09:04,044
- Okay, I don't think
anyone wants to listen
219
00:09:04,085 --> 00:09:06,046
to a podcast about tennis.
I'm sorry, I don't.
220
00:09:06,087 --> 00:09:08,048
But you know what
they do wanna listen to?
221
00:09:08,089 --> 00:09:09,341
Murder.
222
00:09:09,382 --> 00:09:10,967
- Not everyone's obsessed
with murder like you.
223
00:09:11,009 --> 00:09:13,970
- Yes, they are.
These things sell for millions.
224
00:09:14,012 --> 00:09:15,180
- Millions?
- Yes.
225
00:09:15,221 --> 00:09:16,181
"Root of Evil,"
"Sisters in Crime."
226
00:09:16,222 --> 00:09:17,724
It's like
the fucking gold rush.
227
00:09:17,766 --> 00:09:19,684
So unless you know someone
that got stabbed
228
00:09:19,726 --> 00:09:21,227
on center court Wimbledon,
229
00:09:21,269 --> 00:09:22,645
then maybe you should forget
about tennis.
230
00:09:26,775 --> 00:09:28,401
- Forget about tennis?
231
00:09:28,443 --> 00:09:29,694
Really?
- Not forget.
232
00:09:29,736 --> 00:09:31,654
You know what I mean.
- Forget about tennis?
233
00:09:31,696 --> 00:09:33,823
You want me to just forget
my whole life?
234
00:09:33,865 --> 00:09:35,075
- You think
I don't see you sitting
235
00:09:35,116 --> 00:09:36,951
on the toilet watching
old YouTube videos
236
00:09:36,993 --> 00:09:38,661
of the day you beat Federer?
237
00:09:38,703 --> 00:09:40,246
Do you really think
that's healthy?
238
00:09:40,288 --> 00:09:42,082
- Do you think it's healthy
to spend every night
239
00:09:42,123 --> 00:09:44,084
with a bunch of dead people?
Because I don't.
240
00:09:44,125 --> 00:09:46,086
- Uh, maybe I wouldn't have to
if we actually
241
00:09:46,127 --> 00:09:47,962
did something once in a while.
242
00:09:48,004 --> 00:09:49,297
The biggest thing we did
in the last three years
243
00:09:49,339 --> 00:09:51,257
is go buy a toilet
that costs 150 bucks.
244
00:09:51,299 --> 00:09:53,009
- Okay, so that's
what this is about.
245
00:09:53,051 --> 00:09:54,386
Why didn't you just say that?
It's about money.
246
00:09:54,427 --> 00:09:56,596
I'm sorry I didn't get you
the fucking Toto, babe.
247
00:09:56,638 --> 00:09:57,847
- It's not about the Toto.
248
00:09:57,889 --> 00:09:59,057
- I'm sorry it doesn't spray
up your ass.
249
00:09:59,099 --> 00:10:00,433
- It's not about the Toto!
250
00:10:00,475 --> 00:10:02,102
- So why do you keep talking
about money, then?
251
00:10:02,143 --> 00:10:03,853
- I'm not! You brought it up.
You're making it about money.
252
00:10:03,895 --> 00:10:05,438
Money's not the problem.
What happened to us?
253
00:10:05,480 --> 00:10:07,982
We used to be
the cool, fun tennis couple.
254
00:10:08,024 --> 00:10:09,734
We used to support each other.
255
00:10:09,776 --> 00:10:11,528
We were gonna conquer
the world together.
256
00:10:11,569 --> 00:10:13,029
Like, what the fuck happened?
257
00:10:13,071 --> 00:10:14,447
- Okay, so what you're saying
is, I'm the problem.
258
00:10:14,489 --> 00:10:15,949
- Oh, my God.
259
00:10:15,990 --> 00:10:17,325
- I'm the problem
'cause I failed, right?
260
00:10:17,367 --> 00:10:19,202
- You always do this.
- Yeah, yeah, I failed you.
261
00:10:19,244 --> 00:10:20,453
I got hurt.
262
00:10:20,495 --> 00:10:21,788
Then I got my ass fired,
263
00:10:21,830 --> 00:10:23,039
and now I can't get you
the mansion
264
00:10:23,081 --> 00:10:24,916
like all your fancy
fucking friends.
265
00:10:24,958 --> 00:10:26,084
- Oh.
- You knew who you married.
266
00:10:26,126 --> 00:10:27,252
- You know what, I didn't,
267
00:10:27,293 --> 00:10:28,670
because you're not the guy
I married.
268
00:10:31,840 --> 00:10:33,842
- What did you say?
269
00:10:33,883 --> 00:10:35,135
- You're obviously
the guy I married.
270
00:10:35,176 --> 00:10:36,886
That's not what I meant.
- That's what you said.
271
00:10:36,928 --> 00:10:38,513
- I know that,
but that's not how--
272
00:10:38,555 --> 00:10:40,432
it came out wrong.
Come on, please don't do this.
273
00:10:40,473 --> 00:10:42,600
- I'm sorry
I'm not the guy you married.
274
00:10:42,642 --> 00:10:44,269
[soft tense music]
275
00:10:44,310 --> 00:10:46,896
And I'm sorry I got hurt.
I'm really sorry.
276
00:10:46,938 --> 00:10:48,648
- Oh, my God, come on.
- I'm sorry I got fired.
277
00:10:48,690 --> 00:10:50,150
I'm sorry
I have no fucking money.
278
00:10:50,191 --> 00:10:52,318
I'm sorry I'm old.
I'm sorry I got no friends.
279
00:10:52,360 --> 00:10:54,571
I'm fucking sorry, okay?
280
00:10:54,612 --> 00:10:56,865
- It came out wrong.
Babe, I'm sorry.
281
00:10:56,906 --> 00:10:58,867
Babe, please.
282
00:10:58,908 --> 00:11:02,245
* *
283
00:11:02,287 --> 00:11:05,165
- Gonna be a big tennis champ?
284
00:11:05,206 --> 00:11:08,084
Gonna impress your daddy?
Gonna impress your wife?
285
00:11:08,126 --> 00:11:10,378
You can't do shit.
You can't do it.
286
00:11:10,420 --> 00:11:12,839
You can't fucking do it.
You're gonna fucking--
287
00:11:12,881 --> 00:11:14,132
you know, I'm done.
288
00:11:14,174 --> 00:11:16,718
I'm fucking--I'm fucking done!
289
00:11:16,760 --> 00:11:18,303
- The great American art form
290
00:11:18,345 --> 00:11:21,598
isn't music or film
or television.
291
00:11:21,639 --> 00:11:25,977
The great American art form
is murder.
292
00:11:26,019 --> 00:11:28,897
We watch it. We celebrate it.
293
00:11:28,938 --> 00:11:34,527
We obsess over it,
and we commit it.
294
00:11:34,569 --> 00:11:39,324
What drives someone
to murder another human being?
295
00:11:39,366 --> 00:11:42,702
What kind of person
could do that?
296
00:11:42,744 --> 00:11:45,705
[tense music]
297
00:11:45,747 --> 00:11:52,879
* *
298
00:11:58,385 --> 00:11:59,386
[doorbell chimes]
299
00:11:59,427 --> 00:12:01,262
- Hey, I'm Matt, plumber.
300
00:12:01,304 --> 00:12:02,430
- Hi.
- Great.
301
00:12:02,472 --> 00:12:03,515
We need you. Come on in.
302
00:12:03,556 --> 00:12:07,102
- Oh, one sec. Sorry.
303
00:12:07,143 --> 00:12:08,853
Never bring dirt into a home.
304
00:12:08,895 --> 00:12:10,730
That's a priority.
305
00:12:10,772 --> 00:12:12,732
Okay, one more second,
Yep, almost done.
306
00:12:12,774 --> 00:12:15,110
- Right down this way.
- Great, thanks.
307
00:12:15,151 --> 00:12:19,239
- Down the hall here.
- Hey, is that, uh,
308
00:12:19,280 --> 00:12:21,408
is that Binghamton?
- Yeah, I grew up near there.
309
00:12:21,449 --> 00:12:22,450
- No way.
- Yeah.
310
00:12:22,492 --> 00:12:23,868
- Me too.
- Really?
311
00:12:23,910 --> 00:12:25,620
- Yeah, they had
that great ice cream store.
312
00:12:25,662 --> 00:12:27,372
- Slippy's, oh.
- Oh, my God.
313
00:12:27,414 --> 00:12:28,623
- Best mint chip ever.
- Right?
314
00:12:28,665 --> 00:12:30,792
- Oh.
- Man, small world.
315
00:12:30,834 --> 00:12:32,460
- Can you believe that?
- It's nuts.
316
00:12:32,502 --> 00:12:33,628
You wanna--
you wanna head back?
317
00:12:33,670 --> 00:12:35,046
- Yeah.
Well, uh, toilet awaits.
318
00:12:35,088 --> 00:12:36,548
- Let's do it, yeah.
So it's down here.
319
00:12:36,589 --> 00:12:38,717
It's just--it's a gusher.
320
00:12:38,758 --> 00:12:40,385
- Hey.
321
00:12:40,427 --> 00:12:42,345
- Hot plumber.
322
00:12:42,387 --> 00:12:43,680
- I know.
323
00:12:46,433 --> 00:12:48,560
- American Standard
is a solid unit.
324
00:12:48,601 --> 00:12:50,437
They try to upsell you
on the Toto?
325
00:12:50,478 --> 00:12:52,397
- They did, actually.
- They always do.
326
00:12:52,439 --> 00:12:53,940
It's bullshit.
327
00:12:53,982 --> 00:12:55,900
I mean, who needs a toilet
for a status symbol, right?
328
00:12:55,942 --> 00:12:57,694
- Yeah, that's exactly
what I think.
329
00:12:57,736 --> 00:12:59,654
- Yeah?
330
00:12:59,696 --> 00:13:02,449
Hey, can I ask you something?
331
00:13:02,490 --> 00:13:04,701
- Sure.
- I saw that wall out there.
332
00:13:04,743 --> 00:13:06,703
That--that was you, right?
333
00:13:06,745 --> 00:13:08,455
I mean,
all those tennis trophies.
334
00:13:08,496 --> 00:13:11,332
- Oh, yeah, yeah,
I won a lot of juniors.
335
00:13:11,374 --> 00:13:13,835
- Yeah, no, I remember you.
- Really?
336
00:13:13,877 --> 00:13:16,129
- Yeah, you were gonna be,
like, the next Agassi, right?
337
00:13:16,171 --> 00:13:18,757
- That's what they said
until I blew my knee out.
338
00:13:18,798 --> 00:13:21,718
- Ah, that's a bummer.
- Never really made it back.
339
00:13:21,760 --> 00:13:23,136
Yeah.
- Yeah.
340
00:13:23,178 --> 00:13:24,387
You know, I play a little.
341
00:13:24,429 --> 00:13:25,972
Nothing like you,
just, you know,
342
00:13:26,014 --> 00:13:27,015
I hit with my buddies.
343
00:13:27,057 --> 00:13:28,266
They used to have
these great courts
344
00:13:28,308 --> 00:13:29,851
near my apartment in Pomona.
345
00:13:29,893 --> 00:13:32,145
- Pomona? You live in Pomona?
That's a drive.
346
00:13:32,187 --> 00:13:33,688
- Oh, no, no, no, I used to.
347
00:13:33,730 --> 00:13:35,940
You know, it got too dangerous.
348
00:13:35,982 --> 00:13:38,109
Someone got attacked
in my building.
349
00:13:38,151 --> 00:13:40,737
So I took off, came to LA,
350
00:13:40,779 --> 00:13:44,199
you know...for the glamour.
351
00:13:44,240 --> 00:13:45,950
You know? You still hit?
352
00:13:45,992 --> 00:13:48,912
- I coach
over at the Beverly Club.
353
00:13:48,953 --> 00:13:50,413
- Oh, wow.
354
00:13:50,455 --> 00:13:52,540
I bet they're glad to have
someone as good as you around.
355
00:13:52,582 --> 00:13:56,127
- Yeah, yeah,
they're very excited, yeah.
356
00:13:56,169 --> 00:13:59,172
- I don't know,
if you ever got time, I'd--
357
00:13:59,214 --> 00:14:00,340
I'd love to hit.
358
00:14:00,382 --> 00:14:02,050
- Uh, sure, yeah.
359
00:14:02,092 --> 00:14:03,593
I mean, I'd kick
the shit out of you.
360
00:14:03,635 --> 00:14:05,470
- It would be my honor,
you know?
361
00:14:05,512 --> 00:14:07,013
[both laugh]
362
00:14:07,055 --> 00:14:10,392
All right, you are...
363
00:14:10,433 --> 00:14:12,435
[groans]
Ready for action.
364
00:14:12,477 --> 00:14:14,437
- Fantastic.
- Hey, guys.
365
00:14:14,479 --> 00:14:15,730
Hi, Matt, can you check
one more thing
366
00:14:15,772 --> 00:14:17,732
while you're here?
- Uh, yeah, sure.
367
00:14:17,774 --> 00:14:20,026
- What's up?
- Well...
368
00:14:20,068 --> 00:14:21,277
wait, is that mold?
369
00:14:21,319 --> 00:14:23,321
Ugh, Stachybotrys.
370
00:14:23,363 --> 00:14:24,781
- Stachy what?
- Oh.
371
00:14:24,823 --> 00:14:26,241
- It's a type of mold.
372
00:14:26,282 --> 00:14:27,742
You're gonna have
to rip the whole thing out.
373
00:14:27,784 --> 00:14:28,868
- Oh, my God.
- No, no, no.
374
00:14:28,910 --> 00:14:30,745
The whole thing?
- Yeah.
375
00:14:30,787 --> 00:14:34,040
- Oh, shit.
- [groans]
376
00:14:34,082 --> 00:14:37,627
- Okay. Um...
- This is not good.
377
00:14:37,669 --> 00:14:39,921
- We're gonna be fine.
- Mm.
378
00:14:39,963 --> 00:14:42,382
- I'm just curious how much
you think that might run us.
379
00:14:42,424 --> 00:14:44,384
- Oh, I--
I mean, it's a big job.
380
00:14:44,426 --> 00:14:48,513
It's not gonna be cheap.
- Yeah, yeah, I figured that.
381
00:14:48,555 --> 00:14:50,765
We're having
a little cash-flow situation.
382
00:14:50,807 --> 00:14:52,892
Not a big deal.
We're gonna be fine.
383
00:14:52,934 --> 00:14:54,769
But I was just thinking, what--
384
00:14:54,811 --> 00:14:57,147
would you be up
for doing a deal?
385
00:14:57,188 --> 00:15:00,442
How about three months
of free tennis lessons
386
00:15:00,483 --> 00:15:04,654
with this guy?
- Oh, uh...
387
00:15:06,239 --> 00:15:07,782
- Twice a week?
388
00:15:07,824 --> 00:15:10,452
[upbeat rock music]
389
00:15:10,493 --> 00:15:13,246
Elbow up. Head still.
390
00:15:13,288 --> 00:15:17,167
Finish high. Kiss the bicep.
391
00:15:17,208 --> 00:15:20,211
- Oh, the student
has become the master.
392
00:15:20,253 --> 00:15:21,546
- Nice shot.
393
00:15:21,588 --> 00:15:24,049
- I guess that makes me
better than Federer, huh?
394
00:15:24,090 --> 00:15:25,592
- Okay.
395
00:15:25,633 --> 00:15:27,635
- You're gonna have to give me
one of your fancy trophies.
396
00:15:27,677 --> 00:15:32,807
- Here we go. There it is.
397
00:15:32,849 --> 00:15:34,934
- Okay.
- Gotta run.
398
00:15:34,976 --> 00:15:36,770
- Oh!
- Try to use your feet.
399
00:15:36,811 --> 00:15:39,064
- [grunts]
- You having fun yet?
400
00:15:39,105 --> 00:15:40,940
- [grunting]
401
00:15:40,982 --> 00:15:43,902
All right, all right,
I surrender.
402
00:15:43,943 --> 00:15:45,695
You win.
403
00:15:45,737 --> 00:15:48,281
- We could go again.
- No, man.
404
00:15:48,323 --> 00:15:52,160
No, no, no,
that was fucking exhausting.
405
00:15:52,202 --> 00:15:54,079
You're so good.
406
00:15:54,120 --> 00:15:57,665
- We'll get you there.
- Ah.
407
00:15:57,707 --> 00:16:00,001
- You got a good forehand.
- Hmm?
408
00:16:00,043 --> 00:16:03,046
- Backhand is shit.
- [laughs]
409
00:16:04,714 --> 00:16:06,800
What's going on there?
410
00:16:06,841 --> 00:16:10,428
- They call that
Thirsty Thursdays.
411
00:16:10,470 --> 00:16:12,180
This used to be my kingdom.
412
00:16:13,682 --> 00:16:16,017
LA, right?
413
00:16:16,059 --> 00:16:17,727
It's a brutal city,
especially when
414
00:16:17,769 --> 00:16:21,356
you're pushing 50.
I'm just invisible.
415
00:16:21,398 --> 00:16:24,359
- Yeah? Try being a plumber.
416
00:16:24,401 --> 00:16:25,568
- [laughs]
417
00:16:27,404 --> 00:16:29,864
- Hey, man, Thirsty Thursday.
- Oh, shit.
418
00:16:29,906 --> 00:16:32,200
- Half-price cocktails.
What do you say?
419
00:16:32,242 --> 00:16:33,993
- Ah, we're good, thanks.
420
00:16:34,035 --> 00:16:35,578
I'm just in the middle
of a lesson right now.
421
00:16:35,620 --> 00:16:37,664
- What's up, brother?
- Hey.
422
00:16:37,706 --> 00:16:40,750
- Coach,
can I get you for a second?
423
00:16:42,252 --> 00:16:45,672
- Excuse me a second.
- Yeah, fine.
424
00:16:45,714 --> 00:16:48,216
- What's up?
425
00:16:48,258 --> 00:16:49,300
- Hey.
426
00:16:50,760 --> 00:16:52,887
I just wanted to say, uh,
427
00:16:52,929 --> 00:16:55,181
I had nothing to do
with what went down.
428
00:16:55,223 --> 00:16:56,808
Okay, I didn't ask
for your position.
429
00:16:56,850 --> 00:16:59,561
They just, like, gave it to me.
- Yeah.
430
00:16:59,602 --> 00:17:01,229
- And I feel
really bad about it
431
00:17:01,271 --> 00:17:04,399
because I have been
a huge fan of yours.
432
00:17:04,441 --> 00:17:06,985
A long time, coming up,
when I was a little kid,
433
00:17:07,027 --> 00:17:08,737
you know?
- Yeah, it's fine.
434
00:17:08,778 --> 00:17:10,864
I got Riviera chasing me,
Mulholland chasing me.
435
00:17:10,905 --> 00:17:12,574
- Oh, that's great. Fuck yeah.
436
00:17:12,615 --> 00:17:13,825
- Yeah, it's great.
- Okay, cool.
437
00:17:13,867 --> 00:17:14,993
And you know what?
438
00:17:15,035 --> 00:17:16,369
If that doesn't pan out
for you,
439
00:17:16,411 --> 00:17:18,038
I've actually been talking
to the club
440
00:17:18,079 --> 00:17:21,416
about keeping you on here
as coach emeritus.
441
00:17:21,458 --> 00:17:24,252
- [laughs]
Coach emeritus?
442
00:17:24,294 --> 00:17:25,754
- It's Latin.
443
00:17:25,795 --> 00:17:28,506
It means, like,
a respected elder.
444
00:17:28,548 --> 00:17:29,716
- Really?
Is that what it means?
445
00:17:29,758 --> 00:17:31,009
- Yeah.
446
00:17:31,051 --> 00:17:32,260
I thought
it might be a nice way
447
00:17:32,302 --> 00:17:34,179
to just kick some cash
your way and--
448
00:17:34,220 --> 00:17:35,764
- I don't need
your fucking cash.
449
00:17:35,805 --> 00:17:38,433
[tense music]
450
00:17:38,475 --> 00:17:40,769
- Okay.
451
00:17:40,810 --> 00:17:42,604
I hear you, big guy.
Um...
452
00:17:42,645 --> 00:17:45,732
* *
453
00:17:45,774 --> 00:17:47,984
All right.
- Anything else?
454
00:17:50,028 --> 00:17:51,696
- I'll see you around.
It's all good.
455
00:17:51,738 --> 00:17:58,870
* *
456
00:18:07,545 --> 00:18:08,963
- Cheers!
- Love you guys.
457
00:18:09,005 --> 00:18:10,674
- I wish I was drinking that
instead of this shit.
458
00:18:10,715 --> 00:18:11,758
- So have you gotten
to the part
459
00:18:11,800 --> 00:18:13,885
where he swaps the head?
460
00:18:13,927 --> 00:18:16,429
- Da, da, da,
no spoilers, no spoilers.
461
00:18:16,471 --> 00:18:17,681
- That's not a spoiler.
462
00:18:17,722 --> 00:18:19,099
- It is a spoiler
'cause you said "he."
463
00:18:19,140 --> 00:18:20,183
So now I know
the killer is a he.
464
00:18:20,225 --> 00:18:21,351
- Well, of course,
the killer is he.
465
00:18:21,393 --> 00:18:23,269
It's not a she.
Women do not swap heads.
466
00:18:23,311 --> 00:18:24,813
That is not something that...
- See you guys later.
467
00:18:24,854 --> 00:18:26,481
- We would do.
- Oh, okay.
468
00:18:26,523 --> 00:18:27,774
- Hey.
- Tori, Tori.
469
00:18:27,816 --> 00:18:30,318
- Okay, hello.
- Does someone have a date?
470
00:18:30,360 --> 00:18:33,238
- No, nobody goes on a date.
It's like a Tinder fuck fest.
471
00:18:33,279 --> 00:18:35,865
- That's true.
- No, don't say that.
472
00:18:35,907 --> 00:18:37,534
Listen, I had a friend
go on a Tinder date.
473
00:18:37,575 --> 00:18:38,910
Everything was going great.
474
00:18:38,952 --> 00:18:40,120
They watched "The Notebook"
until he tied her up
475
00:18:40,161 --> 00:18:42,247
and pooped in her mouth.
- Was it consensual?
476
00:18:42,288 --> 00:18:43,998
- That's crazy.
- No, you're right.
477
00:18:44,040 --> 00:18:45,709
I should just stay here
and get drunk
478
00:18:45,750 --> 00:18:48,128
and talk about
heads being cut off.
479
00:18:49,129 --> 00:18:50,714
- Okay, what do you even know
about this guy, though?
480
00:18:50,755 --> 00:18:51,840
Seriously, don't you wanna meet
someone,
481
00:18:51,881 --> 00:18:52,966
like, responsible and--and--
482
00:18:53,008 --> 00:18:55,135
- No, no,
I prefer the fuck-ups.
483
00:18:55,176 --> 00:18:57,929
They're way more fun.
One more thing.
484
00:18:57,971 --> 00:18:59,764
Should I use protection,
or should he just pull out?
485
00:18:59,806 --> 00:19:01,182
You know,
if I end up on "Dateline,"
486
00:19:01,224 --> 00:19:03,476
I can leave a massive
DNA trail for you weirdos.
487
00:19:03,518 --> 00:19:05,186
- Yes! Get that DNA!
488
00:19:05,228 --> 00:19:06,938
- The more,
the better, honestly.
489
00:19:06,980 --> 00:19:08,314
- Save it, bring it home.
490
00:19:08,356 --> 00:19:10,775
- You're always thinking ahead.
- I like that.
491
00:19:10,817 --> 00:19:12,944
- All right,
you guys don't get too crazy.
492
00:19:12,986 --> 00:19:15,363
- Okay, do it for us, girl.
- Brilliant.
493
00:19:15,405 --> 00:19:19,784
- [sighs] To be young
and hot and young.
494
00:19:19,826 --> 00:19:21,119
- She's right, you guys.
495
00:19:21,161 --> 00:19:22,454
Look at us,
always sitting around,
496
00:19:22,495 --> 00:19:25,165
drinking wine,
talking about vicious murders.
497
00:19:25,206 --> 00:19:27,083
Like, what is wrong with us?
498
00:19:32,714 --> 00:19:34,299
- So after
he swapped the heads?
499
00:19:34,341 --> 00:19:36,009
- Yes.
- Right.
500
00:19:36,051 --> 00:19:37,052
- Oh!
- Oh, shit.
501
00:19:37,093 --> 00:19:38,428
Are you fucking kidding me?
502
00:19:38,470 --> 00:19:40,180
Why are you
so fucking good at darts?
503
00:19:40,221 --> 00:19:42,766
- Oh, man, you know, I spent
a lot of tequila time here
504
00:19:42,807 --> 00:19:44,851
when my marriage
was going under.
505
00:19:44,893 --> 00:19:47,520
Ah, fuck. I jinxed myself.
506
00:19:47,562 --> 00:19:49,606
- You guys didn't make it?
507
00:19:49,647 --> 00:19:51,107
- You know what? We tried.
508
00:19:51,149 --> 00:19:54,402
I mean, we went to therapy,
went to Fiji.
509
00:19:54,444 --> 00:19:55,737
Had a baby.
510
00:19:55,779 --> 00:19:58,114
- You had a baby
to save your marriage?
511
00:19:58,156 --> 00:19:59,491
Shit.
512
00:19:59,532 --> 00:20:01,326
You're the last guy
I should be hanging out with.
513
00:20:01,368 --> 00:20:04,954
- Oh, no, dude, I mean,
you know, sorry, it's just--
514
00:20:04,996 --> 00:20:07,123
I'm just being real.
515
00:20:07,165 --> 00:20:09,876
People do crazy shit
in a bad marriage.
516
00:20:11,294 --> 00:20:14,130
The lesson is,
I should have just let it die.
517
00:20:15,882 --> 00:20:17,717
- I would totally date
a guy in prison.
518
00:20:17,759 --> 00:20:19,636
- No, you would not.
- I would.
519
00:20:19,678 --> 00:20:21,012
- Explain, explain.
520
00:20:21,054 --> 00:20:22,847
- Like, they're always
excited to see you.
521
00:20:22,889 --> 00:20:24,474
You always know where they are.
522
00:20:24,516 --> 00:20:25,934
- Mm.
- Oh, yes.
523
00:20:25,975 --> 00:20:27,060
- They can't check out
their exes on Insta.
524
00:20:27,102 --> 00:20:28,770
- Mm.
- No wet spot.
525
00:20:28,812 --> 00:20:30,397
- Ooh, that one, yep.
526
00:20:30,438 --> 00:20:31,856
- Okay,
when you put it like this,
527
00:20:31,898 --> 00:20:33,149
it actually sounds
kind of perfect.
528
00:20:33,191 --> 00:20:34,484
- I know.
[laughter]
529
00:20:34,526 --> 00:20:35,610
- I don't know,
I feel like affairs
530
00:20:35,652 --> 00:20:36,653
are, like, a lot of work.
531
00:20:36,695 --> 00:20:37,862
Like, you gotta delete texts.
532
00:20:37,904 --> 00:20:39,114
You've gotta get
rid of your phone,
533
00:20:39,155 --> 00:20:40,448
your laptop, the evidence
that leads to them.
534
00:20:40,490 --> 00:20:41,825
- Whoa, whoa, whoa.
535
00:20:41,866 --> 00:20:43,827
Okay, okay, so it sounds
like someone--you--
536
00:20:43,868 --> 00:20:45,161
has put a lot
of thought into that.
537
00:20:45,203 --> 00:20:46,538
- No, I haven't.
- What are you up to?
538
00:20:46,579 --> 00:20:47,747
- I'm having an affair.
539
00:20:47,789 --> 00:20:48,998
[clears throat]
540
00:20:50,709 --> 00:20:53,128
- I'm sorry, what?
- You called it.
541
00:20:53,169 --> 00:20:54,796
- For, like, six months now.
542
00:20:54,838 --> 00:20:56,631
- Oh, my God, does Simon know?
- Well, that's the thing.
543
00:20:56,673 --> 00:20:59,009
He's having one, too, with Val.
544
00:20:59,050 --> 00:21:02,971
- Your bikini waxer?
- [laughs] Yeah.
545
00:21:03,013 --> 00:21:05,140
- Okay, do you and Simon,
like, talk about it?
546
00:21:05,181 --> 00:21:06,683
- No, we don't talk about it.
- Ew.
547
00:21:06,725 --> 00:21:08,351
- That's weird.
- We're not fucking weirdos.
548
00:21:08,393 --> 00:21:11,521
No, we just have quiet,
desperate affairs,
549
00:21:11,563 --> 00:21:13,148
right, like normal people.
550
00:21:13,189 --> 00:21:15,525
- Okay, but, babe,
that is not normal.
551
00:21:15,567 --> 00:21:18,278
Like, right, guys?
I mean... [laughs]
552
00:21:20,530 --> 00:21:22,782
What?
553
00:21:22,824 --> 00:21:25,368
All three of you
are having affairs?
554
00:21:25,410 --> 00:21:26,327
- On and off.
555
00:21:28,038 --> 00:21:29,414
- I'm just saying, you just--
556
00:21:29,456 --> 00:21:30,874
you gotta keep the marriage
alive somehow.
557
00:21:30,915 --> 00:21:32,000
- Mm-hmm.
- Am I right?
558
00:21:32,042 --> 00:21:33,001
- Yes.
- Am I right?
559
00:21:33,043 --> 00:21:35,670
- Mm-hmm.
- Thank you.
560
00:21:35,712 --> 00:21:37,756
- Fuck you.
561
00:21:37,797 --> 00:21:40,008
Oh, fuck you.
- Yeah.
562
00:21:40,050 --> 00:21:42,635
Next round's on you, buddy.
563
00:21:42,677 --> 00:21:45,513
[upbeat rock music playing]
564
00:21:45,555 --> 00:21:47,974
* *
565
00:21:48,016 --> 00:21:49,893
- Hey.
566
00:21:49,934 --> 00:21:51,853
- Can I get
two tequila shots, please?
567
00:21:51,895 --> 00:21:53,980
- Yeah.
568
00:21:54,022 --> 00:21:56,441
- It's a busy night, huh?
569
00:21:56,483 --> 00:21:58,860
It's really--
really rocking in here.
570
00:21:58,902 --> 00:22:00,570
- Yeah, busy is good.
571
00:22:00,612 --> 00:22:02,072
It makes time pass quicker.
572
00:22:02,113 --> 00:22:04,783
- You don't like hanging out
with a bunch of drunk guys?
573
00:22:04,824 --> 00:22:07,077
- [laughs]
Depends on the guy.
574
00:22:07,118 --> 00:22:09,704
[tense music]
575
00:22:09,746 --> 00:22:11,998
That's 17.
576
00:22:12,040 --> 00:22:13,500
Thanks.
577
00:22:13,541 --> 00:22:16,711
- Okay, yeah,
I got that right here.
578
00:22:16,753 --> 00:22:20,840
That's for you,
and you can just keep the rest.
579
00:22:20,882 --> 00:22:23,760
- Oh, thank you.
580
00:22:23,802 --> 00:22:25,804
- Thank you.
581
00:22:25,845 --> 00:22:28,223
- Cheers.
582
00:22:28,264 --> 00:22:31,643
[upbeat rock music playing]
583
00:22:31,685 --> 00:22:33,812
Here we go.
584
00:22:33,853 --> 00:22:36,523
- Hey, the bartender
is into you.
585
00:22:36,564 --> 00:22:37,732
- Oh, bullshit.
586
00:22:37,774 --> 00:22:39,484
I'm the freaking
bartender's dad.
587
00:22:43,863 --> 00:22:45,281
- Told ya.
588
00:22:48,201 --> 00:22:51,413
- [speaking Spanish]
- They swap murders.
589
00:22:51,454 --> 00:22:52,956
- Swimming in a circular--
590
00:22:52,997 --> 00:22:55,875
- Still no leads in the case
of the serial killer
591
00:22:55,917 --> 00:22:59,129
terrorizing Los Angeles,
the Westside Ripper,
592
00:22:59,170 --> 00:23:01,589
who has claimed six lives
so far,
593
00:23:01,631 --> 00:23:03,758
leaving residents
in a state of terror.
594
00:23:03,800 --> 00:23:05,593
[knock at door]
595
00:23:05,635 --> 00:23:07,470
And now an update
on a case that has gripped...
596
00:23:07,512 --> 00:23:08,763
[knock at door]
597
00:23:08,805 --> 00:23:12,767
[tense music]
598
00:23:12,809 --> 00:23:14,310
- What--uh--
599
00:23:14,352 --> 00:23:17,105
- This belong to you?
- What is--what happened?
600
00:23:17,147 --> 00:23:19,941
- Like five too many
tequila shots, maybe.
601
00:23:19,983 --> 00:23:21,526
- Oh, God, babe.
602
00:23:21,568 --> 00:23:23,111
- Yeah, where--
where do you want him?
603
00:23:23,153 --> 00:23:24,779
- Here.
- Yeah.
604
00:23:24,821 --> 00:23:26,114
- Here, put him--
605
00:23:26,156 --> 00:23:27,282
just, like,
lay him or something.
606
00:23:27,323 --> 00:23:29,409
Oh, my gosh.
- Okay.
607
00:23:29,451 --> 00:23:31,286
- Thank you
for getting him home.
608
00:23:31,327 --> 00:23:33,455
- No problem.
He's one of the good guys.
609
00:23:33,496 --> 00:23:35,165
- I mean, so are you.
Oh, my God, thank you.
610
00:23:35,206 --> 00:23:36,958
- All right,
you sleep that off, buddy.
611
00:23:37,000 --> 00:23:38,585
I'll see you tomorrow.
- Bye.
612
00:23:40,837 --> 00:23:42,172
Babe?
613
00:23:44,841 --> 00:23:46,384
- Hey.
- Hi.
614
00:23:46,426 --> 00:23:47,969
- What are you doing here?
615
00:23:48,011 --> 00:23:51,014
- Oh, I live here.
616
00:23:51,056 --> 00:23:53,099
Matt just dropped you off.
617
00:23:53,141 --> 00:23:55,060
- I like that guy.
618
00:23:55,101 --> 00:23:57,979
- Yeah, me too.
He's super nice.
619
00:23:58,021 --> 00:23:59,981
- We're both invisible.
620
00:24:00,023 --> 00:24:01,858
- What?
621
00:24:01,900 --> 00:24:04,778
[pensive music]
622
00:24:04,819 --> 00:24:06,529
Babe?
623
00:24:06,571 --> 00:24:09,657
- [snoring]
624
00:24:09,699 --> 00:24:16,664
* *
625
00:24:18,833 --> 00:24:21,169
- What's gonna happen to us?
626
00:24:21,211 --> 00:24:24,422
[tense music]
627
00:24:30,679 --> 00:24:33,598
[quirky acoustic music]
628
00:24:33,640 --> 00:24:40,063
* *
629
00:24:40,105 --> 00:24:42,941
- You know, someone once
told me to never trust
630
00:24:42,982 --> 00:24:45,110
a plumber with no ass crack.
631
00:24:46,945 --> 00:24:50,657
- Yeah, well,
I'm just over here
632
00:24:50,699 --> 00:24:53,076
trying to break a stereotype.
633
00:24:53,118 --> 00:24:55,829
- Mm, that's disappointing,
but I respect it.
634
00:24:55,870 --> 00:24:57,497
- Sorry.
635
00:24:57,539 --> 00:24:58,915
What, are you headed
back to school?
636
00:24:58,957 --> 00:25:01,167
- Yeah, today, actually.
637
00:25:01,209 --> 00:25:03,003
Gotta cram for my midterms.
638
00:25:03,044 --> 00:25:05,296
- Yeah? What do you study?
- I'm pre-law.
639
00:25:05,338 --> 00:25:08,091
- Really?
- Wow, don't act so surprised.
640
00:25:08,133 --> 00:25:09,676
Don't I look like a lawyer?
641
00:25:11,386 --> 00:25:13,638
- Uh...
[chuckles]
642
00:25:13,680 --> 00:25:16,057
- [laughs]
643
00:25:16,099 --> 00:25:17,559
Hey, can I ask you something?
- Yeah, sure.
644
00:25:19,227 --> 00:25:21,062
You've been spending
a lot of time with Nathan.
645
00:25:21,104 --> 00:25:23,606
Is he doing okay?
- Ah, he's gonna be fine.
646
00:25:23,648 --> 00:25:25,066
[phone buzzes]
647
00:25:25,108 --> 00:25:27,485
Oh, speak of the devil.
648
00:25:29,821 --> 00:25:33,074
All right, I'm gonna head home.
649
00:25:33,116 --> 00:25:36,494
We're throwing tonight.
- Darts again?
650
00:25:37,620 --> 00:25:40,707
- You wanna come
and drive back tomorrow?
651
00:25:40,749 --> 00:25:43,209
- No, no, I don't wanna
get in the way
652
00:25:43,251 --> 00:25:47,672
of this beautiful
blossoming bromance, so...
653
00:25:47,714 --> 00:25:50,050
- Yeah.
654
00:25:50,091 --> 00:25:52,052
Well, uh...
655
00:25:56,056 --> 00:25:59,100
You crush those midterms.
656
00:25:59,142 --> 00:26:02,062
[upbeat rock music]
657
00:26:02,103 --> 00:26:04,647
* *
658
00:26:04,689 --> 00:26:06,941
Oh!
- Very nice.
659
00:26:06,983 --> 00:26:08,651
I'm gonna pee.
660
00:26:08,693 --> 00:26:15,617
* *
661
00:26:20,163 --> 00:26:21,289
- Oh.
662
00:26:21,331 --> 00:26:22,916
- Oh, I'm so sorry.
Are you okay?
663
00:26:22,957 --> 00:26:25,001
- Uh.
- Oh, hey.
664
00:26:25,043 --> 00:26:27,128
- I'm sorry, sir.
That was my fault.
665
00:26:27,170 --> 00:26:29,130
- No, no, we--
we met the other night.
666
00:26:29,172 --> 00:26:31,966
We were--I came up
to the bar to get a shot.
667
00:26:32,008 --> 00:26:35,428
- Oh.
Yeah, yeah, I remember.
668
00:26:36,888 --> 00:26:40,600
Um, well, see you.
669
00:26:40,642 --> 00:26:41,559
- See you.
670
00:26:45,355 --> 00:26:48,692
[tense music]
671
00:26:48,733 --> 00:26:55,573
* *
672
00:26:55,615 --> 00:26:57,075
- I told you it would go well.
673
00:26:57,117 --> 00:26:59,411
- Second date Friday!
674
00:26:59,452 --> 00:27:03,540
[trainer speaking
indistinctly]
675
00:27:03,581 --> 00:27:06,251
[screaming]
676
00:27:06,292 --> 00:27:10,797
* *
677
00:27:12,090 --> 00:27:15,260
[birds chirping]
678
00:27:22,809 --> 00:27:23,852
- Nate?
679
00:27:26,104 --> 00:27:28,106
Nate?
680
00:27:35,822 --> 00:27:38,158
[sighs]
Okay.
681
00:27:46,791 --> 00:27:50,128
[groans]
682
00:27:50,170 --> 00:27:52,088
And who's this bitch?
683
00:27:52,130 --> 00:27:55,342
[tense music]
684
00:27:55,383 --> 00:28:00,430
* *
685
00:28:00,472 --> 00:28:01,765
Ugh.
686
00:28:03,308 --> 00:28:05,393
Are you fucking kidding me?
687
00:28:05,435 --> 00:28:07,896
Unbelie--oh, you're dead.
688
00:28:07,937 --> 00:28:10,857
I'm so sorry. Okay.
689
00:28:12,859 --> 00:28:14,152
Last night?
690
00:28:16,946 --> 00:28:19,449
- I'm here at the scene
of the brutal slaying
691
00:28:19,491 --> 00:28:22,619
of Chloe Lake,
a 28-year-old bartender,
692
00:28:22,660 --> 00:28:24,996
in an apartment building
in Venice overnight.
693
00:28:25,038 --> 00:28:27,582
Police believe
she is the seventh victim
694
00:28:27,624 --> 00:28:31,503
of the serial killer
known as the Westside Ripper.
695
00:28:33,380 --> 00:28:35,548
- The Westside Ripper.
696
00:28:40,220 --> 00:28:41,846
- Hey.
697
00:28:41,888 --> 00:28:43,807
I just got bitched out
by a six-year-old.
698
00:28:43,848 --> 00:28:45,642
- What time
did you get home last night?
699
00:28:45,684 --> 00:28:48,061
- Well, you were asleep
and I didn't wanna wake you.
700
00:28:48,103 --> 00:28:51,773
- What time did you get in?
701
00:28:51,815 --> 00:28:53,566
- What's with
all the questions?
702
00:28:55,485 --> 00:28:57,612
You were looking at my laptop?
703
00:28:57,654 --> 00:28:59,531
- Who is she
and what the hell is going on?
704
00:29:01,199 --> 00:29:04,327
- That is the craziest story.
705
00:29:04,369 --> 00:29:06,496
You won't believe it.
- Try me.
706
00:29:06,538 --> 00:29:09,207
- Okay, well, I'm out with Matt
last night at the bar.
707
00:29:09,249 --> 00:29:11,209
I go to get drinks, and, boom,
708
00:29:11,251 --> 00:29:12,585
that girl comes out
of the bathroom.
709
00:29:12,627 --> 00:29:14,879
She bumps into me--
I mean, full-on hip checks me.
710
00:29:14,921 --> 00:29:16,589
I say sorry. She says sorry.
711
00:29:16,631 --> 00:29:19,509
I don't think anything of it.
She takes off, gone.
712
00:29:19,551 --> 00:29:22,262
This morning,
I check out the news.
713
00:29:22,303 --> 00:29:25,390
I find out
she was murdered last night.
714
00:29:25,432 --> 00:29:27,684
- So this girl
was with you at the bar
715
00:29:27,726 --> 00:29:29,978
last night before
she was killed?
716
00:29:30,020 --> 00:29:31,688
- No, no, she wasn't with me.
717
00:29:31,730 --> 00:29:34,399
She bumped into me,
and now she's dead.
718
00:29:37,110 --> 00:29:38,945
It's unbelievable.
719
00:29:41,072 --> 00:29:42,699
- Okay, so you--
720
00:29:42,741 --> 00:29:45,201
then you googled her
because she was murdered?
721
00:29:45,243 --> 00:29:48,246
- Yeah, I mean, it's weird.
722
00:29:48,288 --> 00:29:51,958
It just freaked me out.
723
00:29:52,000 --> 00:29:58,340
* *
724
00:29:58,381 --> 00:30:01,051
- They think
it was the Westside Ripper.
725
00:30:01,092 --> 00:30:02,510
- Really?
726
00:30:02,552 --> 00:30:05,597
- I mean, maybe he was
at the bar last night.
727
00:30:05,638 --> 00:30:07,932
Maybe you even saw him.
Did anyone look suspicious?
728
00:30:07,974 --> 00:30:09,893
- There was one guy
she was with.
729
00:30:09,934 --> 00:30:11,227
It looked like a date.
730
00:30:11,269 --> 00:30:12,187
- Okay, no,
that wouldn't be him.
731
00:30:12,228 --> 00:30:13,688
- How do you know?
732
00:30:13,730 --> 00:30:15,148
- No serial killer is gonna
take someone out in public
733
00:30:15,190 --> 00:30:17,275
and then kill them after.
That's not the Ripper's style.
734
00:30:17,317 --> 00:30:19,235
Trust me,
I know my serial killers.
735
00:30:19,277 --> 00:30:22,322
And this one
is still out there.
736
00:30:22,364 --> 00:30:24,449
* *
737
00:30:29,579 --> 00:30:31,581
- I can't believe that Nathan
knew the girl that got killed.
738
00:30:31,623 --> 00:30:33,583
- Oh, no, no, no,
he didn't know-know her.
739
00:30:33,625 --> 00:30:35,001
He just accidentally
bumped into her.
740
00:30:35,043 --> 00:30:38,296
- But, still,
that is, like, so creepy.
741
00:30:38,338 --> 00:30:39,631
- It's not that creepy.
742
00:30:39,673 --> 00:30:41,049
It just was a thing
that, you know--
743
00:30:41,091 --> 00:30:42,842
- And it wasn't just,
like, a regular killer.
744
00:30:42,884 --> 00:30:44,219
I mean, this is the big kahuna.
745
00:30:44,260 --> 00:30:46,346
This is the Westside Ripper.
- Yeah, I know who--
746
00:30:46,388 --> 00:30:47,389
- And I bet you anything
the cops
747
00:30:47,430 --> 00:30:50,767
are gonna wanna interview him.
748
00:30:50,809 --> 00:30:53,645
Uh, the--excuse me, sir.
- Okay, I'm--
749
00:30:53,687 --> 00:30:56,064
[phone chimes]
750
00:30:56,106 --> 00:30:57,399
- Thank you.
751
00:30:57,440 --> 00:31:00,402
[suspenseful music]
752
00:31:00,443 --> 00:31:03,822
* *
753
00:31:03,863 --> 00:31:05,407
- There's been
a potential breakthrough
754
00:31:05,448 --> 00:31:07,409
in the recent
Westside Ripper murder
755
00:31:07,450 --> 00:31:09,202
of 28-year-old Chloe Lake.
756
00:31:09,244 --> 00:31:11,329
Kelly Monroe
has more at the scene.
757
00:31:11,371 --> 00:31:12,455
- Thank you, Lynette.
758
00:31:12,497 --> 00:31:14,416
Police sources here
have revealed
759
00:31:14,457 --> 00:31:17,419
that the killer left something
behind in this alley...
760
00:31:17,460 --> 00:31:20,797
* *
761
00:31:20,839 --> 00:31:22,757
[tires squealing]
762
00:31:22,799 --> 00:31:24,217
- Ava, where are you--
763
00:31:26,094 --> 00:31:27,095
Oh, my God.
764
00:31:28,888 --> 00:31:30,265
- Hey, Google,
call Nathan's cell.
765
00:31:30,306 --> 00:31:32,017
Call Nathan's cell.
766
00:31:32,058 --> 00:31:33,601
Pick up, pick up, pick up!
767
00:31:33,643 --> 00:31:36,563
[phone buzzing]
768
00:31:36,604 --> 00:31:38,565
Come on!
769
00:31:38,606 --> 00:31:45,655
* *
770
00:31:46,156 --> 00:31:48,658
- Hey, brother.
- Hey.
771
00:31:48,700 --> 00:31:50,910
- How's it looking?
- Yeah, pretty good.
772
00:31:53,246 --> 00:31:55,790
- I got the craziest story
for you from the other night.
773
00:31:55,832 --> 00:32:02,797
* *
774
00:32:02,839 --> 00:32:04,758
You're not gonna believe it.
775
00:32:04,799 --> 00:32:06,509
So I come out--
- Nate.
776
00:32:06,551 --> 00:32:08,136
- Hey, babe.
- Hey.
777
00:32:08,178 --> 00:32:09,721
Can you help me with something
in the bedroom real quick?
778
00:32:09,763 --> 00:32:11,222
- Yeah, sure, one sec.
- No, now, actually.
779
00:32:11,264 --> 00:32:13,350
I just need you super fast.
Hey, Matt.
780
00:32:13,391 --> 00:32:14,476
- Hey.
- Just--
781
00:32:14,517 --> 00:32:16,561
[whispering]
Come here.
782
00:32:16,603 --> 00:32:17,979
- Okay.
783
00:32:18,021 --> 00:32:20,023
- Hey.
784
00:32:21,858 --> 00:32:23,443
What's going on?
- Yeah.
785
00:32:25,278 --> 00:32:26,613
- Jesus, what is it?
Are you okay?
786
00:32:26,654 --> 00:32:27,864
- I need you to stay calm
787
00:32:27,906 --> 00:32:28,907
so I can show you something
real quick.
788
00:32:28,948 --> 00:32:30,408
Okay?
- Okay.
789
00:32:30,450 --> 00:32:32,285
- Kelly Monroe has more.
- I love Kelly Monroe.
790
00:32:32,327 --> 00:32:34,371
- It's not about her.
- Thanks, Lynette.
791
00:32:34,412 --> 00:32:36,456
Police sources here
have revealed
792
00:32:36,498 --> 00:32:39,584
that the killer left something
behind in this alley--
793
00:32:39,626 --> 00:32:42,003
a blood-soaked blue bootie...
794
00:32:42,045 --> 00:32:43,630
- Yeah.
- There it is.
795
00:32:43,672 --> 00:32:46,716
- Worn over shoes by a variety
of home-service providers.
796
00:32:46,758 --> 00:32:48,343
LAPD forensics
is working on...
797
00:32:51,388 --> 00:32:53,264
- Yeah.
798
00:32:53,306 --> 00:32:57,227
* *
799
00:32:57,268 --> 00:32:58,853
- That doesn't--
800
00:32:58,895 --> 00:33:01,147
I mean, what are you saying?
801
00:33:01,189 --> 00:33:03,108
- Did Matt notice the girl
at the bar the other night?
802
00:33:03,149 --> 00:33:04,526
- What girl?
- The--
803
00:33:04,567 --> 00:33:07,570
the DB, the dead body,
the girl that was murdered.
804
00:33:07,612 --> 00:33:09,072
- He left right after she did.
805
00:33:09,114 --> 00:33:10,782
- Oh, my God, he followed her.
Holy shit.
806
00:33:10,824 --> 00:33:12,450
Oh, my God, okay, okay.
807
00:33:12,492 --> 00:33:14,994
Matt showed up
this morning with scratches
808
00:33:15,036 --> 00:33:17,205
all over his arms.
- What?
809
00:33:17,247 --> 00:33:20,000
- Yes, yes, big, red, angry,
new scratches, okay?
810
00:33:20,041 --> 00:33:22,210
And he said his cat did it.
811
00:33:22,252 --> 00:33:25,755
- I don't think he has a cat.
- Mm.
812
00:33:25,797 --> 00:33:28,341
I'm telling you, it's Matt.
813
00:33:28,383 --> 00:33:31,636
Matt is the Westside Ripper.
I know my killers.
814
00:33:31,678 --> 00:33:34,139
It is him,
and he is right there.
815
00:33:34,180 --> 00:33:36,975
- But he can't be. It can't be.
816
00:33:37,017 --> 00:33:38,309
- Okay, do you wanna--
817
00:33:38,351 --> 00:33:39,728
do you wanna just go in
and ask him?
818
00:33:39,769 --> 00:33:41,730
Because he has the same
blue booties as the killer.
819
00:33:41,771 --> 00:33:43,231
He followed
the girl out of the bar,
820
00:33:43,273 --> 00:33:44,941
and an hour later,
she was stabbed 37 times,
821
00:33:44,983 --> 00:33:46,526
and then he waltzes in
this morning
822
00:33:46,568 --> 00:33:48,236
with don't-kill-me scratches
on his arms
823
00:33:48,278 --> 00:33:50,363
from his imaginary cat.
- Okay.
824
00:33:50,405 --> 00:33:51,448
- What more do you want?
825
00:33:51,489 --> 00:33:52,907
- I've hung out with him
a dozen times.
826
00:33:52,949 --> 00:33:55,076
- Mm.
- He's just a normal guy.
827
00:33:55,118 --> 00:33:56,786
- Okay, do you think Ted Bundy
wore a T-shirt--
828
00:33:56,828 --> 00:33:58,288
"I fuck corpses"?
- I beg you.
829
00:33:58,329 --> 00:34:00,457
You gotta stop listening
to these podcasts, please.
830
00:34:00,498 --> 00:34:02,292
- What do you guys talk about?
How well do you know him?
831
00:34:02,334 --> 00:34:04,252
What's--what's going on with
your little friend over there?
832
00:34:04,294 --> 00:34:05,754
- What do you mean?
We talk all the time.
833
00:34:05,795 --> 00:34:07,380
- What do you talk about?
- Just normal stuff, guy stuff.
834
00:34:07,422 --> 00:34:08,423
- Like what? What?
835
00:34:08,465 --> 00:34:10,091
- Well, he told
me he's got a kid.
836
00:34:10,133 --> 00:34:12,260
Dating in LA,
you know, it sucks.
837
00:34:12,302 --> 00:34:15,096
He used to live in Pomona.
- Pomona.
838
00:34:15,138 --> 00:34:17,766
Okay, what'd he say about that?
Anything?
839
00:34:17,807 --> 00:34:19,934
What? What? What?
840
00:34:21,102 --> 00:34:23,313
- He said
he moved to Los Angeles
841
00:34:23,355 --> 00:34:26,191
because someone got attacked
in his apartment building.
842
00:34:26,232 --> 00:34:28,651
- Shut up. Are you serious?
843
00:34:28,693 --> 00:34:30,570
Attacked in his building
in Pomona?
844
00:34:30,612 --> 00:34:31,738
- That's what he said.
845
00:34:31,780 --> 00:34:32,947
- Oh, my God, please.
Okay, what else?
846
00:34:32,989 --> 00:34:34,532
What else? When was that?
847
00:34:34,574 --> 00:34:36,868
- I mean, I think it was,
like, two years ago.
848
00:34:36,910 --> 00:34:38,286
- Two years ago, okay.
849
00:34:38,328 --> 00:34:40,246
Hey, Google,
search unsolved murders
850
00:34:40,288 --> 00:34:44,292
Pomona apartment building 2021.
Okay.
851
00:34:44,334 --> 00:34:45,794
- 24 murders?
852
00:34:45,835 --> 00:34:47,337
What the fuck
is up with Pomona?
853
00:34:47,379 --> 00:34:49,422
- Wait, we gotta narrow down
our suspects here, let's see.
854
00:34:49,464 --> 00:34:51,800
Unsolved murder
of 82-year-old Sharon Simpson.
855
00:34:51,841 --> 00:34:53,176
That's--that's not a thing.
856
00:34:53,218 --> 00:34:57,347
He murders really young,
hot brunettes like--
857
00:34:57,389 --> 00:34:59,224
like this one.
858
00:34:59,265 --> 00:35:02,143
Murder in apartment building,
242 Park Street.
859
00:35:02,185 --> 00:35:03,853
Police found the victim,
Nicole Gibson, stabbed.
860
00:35:03,895 --> 00:35:05,271
That is the girl from Pomona.
861
00:35:05,313 --> 00:35:06,648
- Okay, type in the address.
- That is just--
862
00:35:06,690 --> 00:35:07,982
- Do bird's eye...
- Okay.
863
00:35:08,024 --> 00:35:09,442
- 'Cause he said that...
- Oh, gosh.
864
00:35:09,484 --> 00:35:11,152
- His apartment building
was next to some tennis courts.
865
00:35:11,194 --> 00:35:12,112
- Okay, bird's eye.
866
00:35:12,153 --> 00:35:13,530
- Yeah.
- Tennis courts.
867
00:35:13,571 --> 00:35:14,989
You mean those tennis courts?
Oh, my God.
868
00:35:15,031 --> 00:35:16,324
- Oh, shit.
- Oh, my God.
869
00:35:16,366 --> 00:35:17,575
- Oh, shit.
870
00:35:17,617 --> 00:35:19,786
- It is him. I knew it.
- Lower your voice.
871
00:35:19,828 --> 00:35:21,329
- He killed this girl
in Pomona, and now he's here.
872
00:35:21,371 --> 00:35:23,164
He's the Westside
fucking Ripper.
873
00:35:23,206 --> 00:35:25,000
I guess he didn't find me
attractive enough to kill,
874
00:35:25,041 --> 00:35:26,167
but whatever.
- Oh, really?
875
00:35:26,209 --> 00:35:27,544
Really?
- I'm just saying.
876
00:35:27,585 --> 00:35:28,878
- I'm sure there'll be
other serial killers
877
00:35:28,920 --> 00:35:30,130
that find you hot enough
to kill.
878
00:35:30,171 --> 00:35:31,423
- I'm just saying.
879
00:35:31,464 --> 00:35:33,174
- Why would he
just mention Pomona?
880
00:35:33,216 --> 00:35:34,384
He just volunteered it.
881
00:35:34,426 --> 00:35:36,011
- Because he's
getting off on it.
882
00:35:36,052 --> 00:35:37,053
He is gloating.
This is what they do.
883
00:35:37,095 --> 00:35:38,972
I know these guys.
884
00:35:39,014 --> 00:35:41,016
BTK, Zodiac, they love
to secretly boast
885
00:35:41,057 --> 00:35:42,350
that no one can actually
catch them.
886
00:35:42,392 --> 00:35:43,727
Think about it. Think about it.
887
00:35:43,768 --> 00:35:46,354
To the outside world,
Matt is just the toilet guy,
888
00:35:46,396 --> 00:35:47,856
but deep inside,
he has a secret--
889
00:35:47,897 --> 00:35:49,607
a huge, powerful secret.
890
00:35:49,649 --> 00:35:51,109
I mean, can you imagine
if they knew
891
00:35:51,151 --> 00:35:53,111
he was the Westside Ripper?
- Hey, guys?
892
00:35:53,153 --> 00:35:54,529
- Hey.
893
00:35:54,571 --> 00:35:55,905
- Hi.
894
00:35:57,532 --> 00:36:01,077
- Uh, sorry,
I'm just headed out, but, um,
895
00:36:01,119 --> 00:36:03,288
what did you want to tell me
back there?
896
00:36:03,329 --> 00:36:04,581
- Hmm?
897
00:36:04,622 --> 00:36:06,875
* *
898
00:36:06,916 --> 00:36:08,752
- What was it I was gonna--
- Mm.
899
00:36:08,793 --> 00:36:10,962
- Yeah, back there.
900
00:36:11,004 --> 00:36:13,423
- I--
- Before?
901
00:36:13,465 --> 00:36:15,258
- When we were back there?
- Yeah.
902
00:36:15,300 --> 00:36:17,802
- Hmm. What did you--
903
00:36:17,844 --> 00:36:19,721
- I have--
you know, it's crazy.
904
00:36:19,763 --> 00:36:20,889
I have no idea.
905
00:36:20,930 --> 00:36:23,350
- Oh, my God, babe.
- No idea?
906
00:36:23,391 --> 00:36:24,559
- He does this
all the time now.
907
00:36:24,601 --> 00:36:25,852
I'm worried.
908
00:36:25,894 --> 00:36:27,020
- Oh, no,
we'll get it worked on.
909
00:36:27,062 --> 00:36:29,147
- Call the doctor for you.
- Yeah.
910
00:36:29,189 --> 00:36:31,066
- You'll get old like this guy.
911
00:36:31,107 --> 00:36:35,070
- Well, listen, in that case,
912
00:36:35,111 --> 00:36:36,571
I got some bad news.
913
00:36:36,613 --> 00:36:38,865
- Mm-hmm.
914
00:36:38,907 --> 00:36:41,618
* *
915
00:36:41,659 --> 00:36:43,578
- The last hot water pipe,
it's leaking.
916
00:36:43,620 --> 00:36:45,580
- Oh.
- Look, I tried to patch it.
917
00:36:45,622 --> 00:36:46,873
- [coughs]
918
00:36:46,915 --> 00:36:47,791
- We're gonna have
to change it out.
919
00:36:47,832 --> 00:36:48,917
I just didn't wanna--
920
00:36:48,958 --> 00:36:50,168
- Oh, my God.
- Sure.
921
00:36:50,210 --> 00:36:51,252
- You guys to curse me
when I'm gone, you know?
922
00:36:51,294 --> 00:36:52,420
- You?
- We would--
923
00:36:52,462 --> 00:36:53,546
- We would--
924
00:36:53,588 --> 00:36:54,714
- You're the last person
we would curse.
925
00:36:54,756 --> 00:36:55,799
- Never.
926
00:36:55,840 --> 00:36:57,008
- Okay, well, you know, I'll--
927
00:36:57,050 --> 00:36:58,718
I'll pick one up,
bring it back tomorrow.
928
00:36:58,760 --> 00:37:00,345
- Yeah.
- All right?
929
00:37:00,387 --> 00:37:02,472
You know, it's gonna cost you
a few more lessons.
930
00:37:02,514 --> 00:37:03,682
- Absolutely.
931
00:37:03,723 --> 00:37:05,975
- And just--just call me
if you wanna throw.
932
00:37:06,017 --> 00:37:08,770
- Sure.
- Yeah?
933
00:37:08,812 --> 00:37:11,189
[dramatic music]
934
00:37:11,231 --> 00:37:12,774
- Is he going?
- He's walking.
935
00:37:12,816 --> 00:37:14,275
He's leaving.
- Okay.
936
00:37:14,317 --> 00:37:15,527
- He's leaving. He's leaving.
- Just keep an eye on him.
937
00:37:15,568 --> 00:37:18,113
I'll call 911,
get a SWAT team on his ass.
938
00:37:18,154 --> 00:37:19,948
[line trilling]
939
00:37:19,989 --> 00:37:23,410
* *
940
00:37:23,451 --> 00:37:25,370
- What the hell are you doing?
941
00:37:25,412 --> 00:37:27,622
- Let's think this through.
942
00:37:27,664 --> 00:37:29,791
- Think this--what the fu--
what does that mean?
943
00:37:29,833 --> 00:37:31,960
We have a fucking
serial killer in our house.
944
00:37:32,002 --> 00:37:33,503
He could come back any second.
945
00:37:33,545 --> 00:37:35,672
- I know, I know, but someone
is gonna jump on this, okay?
946
00:37:35,714 --> 00:37:37,132
You can call 911.
947
00:37:37,173 --> 00:37:38,174
And, sure,
he's gonna get arrested.
948
00:37:38,216 --> 00:37:39,592
There'll be a trial.
949
00:37:39,634 --> 00:37:41,052
Someone will write a book
about this, guaranteed.
950
00:37:41,094 --> 00:37:42,721
- This isn't one
of your podcasts.
951
00:37:42,762 --> 00:37:44,931
- But it is.
952
00:37:44,973 --> 00:37:47,392
It is exactly
like one of my podcasts,
953
00:37:47,434 --> 00:37:49,728
except it's happening to us.
954
00:37:52,105 --> 00:37:53,648
What if we do it?
955
00:37:53,690 --> 00:37:55,567
What if-what if we make
a podcast about this together,
956
00:37:55,608 --> 00:37:57,652
you and me?
We--we own this story.
957
00:37:57,694 --> 00:37:59,154
- You're out
of your fucking mind.
958
00:37:59,195 --> 00:38:00,405
- No, think about it.
959
00:38:00,447 --> 00:38:02,157
We could bring him in
on it.
960
00:38:02,198 --> 00:38:03,616
- Bring the killer in on what?
961
00:38:03,658 --> 00:38:05,285
- The podcast.
We force him to do it.
962
00:38:05,326 --> 00:38:06,828
Oh, my God, this has
never been done before.
963
00:38:06,870 --> 00:38:09,414
- Yeah, you know why?
Because he'd fucking kill us.
964
00:38:09,456 --> 00:38:11,374
- No, no,
he will not kill us,
965
00:38:11,416 --> 00:38:13,376
because that's
the beauty of it.
966
00:38:13,418 --> 00:38:14,919
We will stop him from killing.
967
00:38:14,961 --> 00:38:17,630
We will say, "Sir, no more
killing or we go to the cops."
968
00:38:17,672 --> 00:38:19,174
No one ever gets hurt
ever again,
969
00:38:19,215 --> 00:38:20,383
and that's because of us.
970
00:38:20,425 --> 00:38:22,052
- Okay, so we force him
to do a podcast,
971
00:38:22,093 --> 00:38:23,887
"My Plumber,
The Serial Killer."
972
00:38:23,928 --> 00:38:25,555
And then, after a few months,
973
00:38:25,597 --> 00:38:28,350
we secretly turn him over
to the cops when we're done.
974
00:38:28,391 --> 00:38:29,934
- Exactly, yes,
except we call it
975
00:38:29,976 --> 00:38:31,478
"A Murderer Speaks."
976
00:38:31,519 --> 00:38:34,147
No, no, no, no, we call it
"The Westside Ripper Speaks."
977
00:38:34,189 --> 00:38:36,191
Whatever, something like that.
I mean, we're gonna brand it.
978
00:38:36,232 --> 00:38:37,776
Oh, my God,
this is gonna go viral.
979
00:38:37,817 --> 00:38:39,277
And we'll make him answer.
980
00:38:39,319 --> 00:38:41,696
You know, why does he do it?
How? Why doesn't he quit?
981
00:38:41,738 --> 00:38:43,365
Everything, straight from
the mouth of a serial killer
982
00:38:43,406 --> 00:38:44,699
who's still out there.
983
00:38:44,741 --> 00:38:46,534
Oh, my God,
we'll disguise his voice.
984
00:38:46,576 --> 00:38:49,120
People are gonna go nuts.
This is gonna change our lives!
985
00:38:49,162 --> 00:38:50,747
- You really think
the Westside Ripper
986
00:38:50,789 --> 00:38:52,165
is gonna do this?
987
00:38:52,207 --> 00:38:53,875
- Okay, either he does
a podcast or he goes to prison
988
00:38:53,917 --> 00:38:56,586
for the rest of his life.
What would you choose?
989
00:38:56,628 --> 00:38:58,129
- What would I do?
- Yeah.
990
00:39:00,173 --> 00:39:02,217
Look, you can--
you can call 911,
991
00:39:02,258 --> 00:39:03,593
but how are you gonna feel?
992
00:39:03,635 --> 00:39:04,969
How are you gonna feel when
the girl from "Serial"
993
00:39:05,011 --> 00:39:07,389
shows up, or "Crime Junkie,"
or "Sisters in Crime"?
994
00:39:07,430 --> 00:39:08,807
And then it's their story.
995
00:39:08,848 --> 00:39:11,226
It's not ours anymore.
Sure, they'll interview us.
996
00:39:11,267 --> 00:39:12,686
We'll have
our little five minutes,
997
00:39:12,727 --> 00:39:14,396
but that'll be it, and then,
you, me, and this baby
998
00:39:14,437 --> 00:39:16,231
are gonna have to go live
in a one-bedroom apartment
999
00:39:16,272 --> 00:39:17,524
because we can't afford
the mortgage.
1000
00:39:17,565 --> 00:39:18,983
You're gonna go back
to red ball.
1001
00:39:19,025 --> 00:39:21,319
I'll go back to sitting
in an empty open house,
1002
00:39:21,361 --> 00:39:22,862
you know, hustling for 3%
1003
00:39:22,904 --> 00:39:24,239
while I'm sitting there
having sexual fantasies
1004
00:39:24,280 --> 00:39:26,408
about my buyers.
- Wait, you what?
1005
00:39:26,449 --> 00:39:27,701
- I don't--I don't know
why I said that.
1006
00:39:27,742 --> 00:39:28,993
I'm pregnant
and saying crazy shit.
1007
00:39:29,035 --> 00:39:30,412
I mean--
1008
00:39:30,453 --> 00:39:32,622
- You have sexual fantasies
about your buyers?
1009
00:39:32,664 --> 00:39:35,083
- Okay, babe, do you know we're
the only couple stupid enough
1010
00:39:35,125 --> 00:39:36,501
not to be having affairs?
1011
00:39:37,711 --> 00:39:39,004
- Is that true?
1012
00:39:39,045 --> 00:39:41,006
- Listen, let's do this,
1013
00:39:41,047 --> 00:39:44,134
you and me together, please.
1014
00:39:45,427 --> 00:39:47,512
We are good people, okay?
1015
00:39:47,554 --> 00:39:50,598
We have played by the rules
and look where it got us.
1016
00:39:50,640 --> 00:39:54,144
But now, finally--
finally, some good luck.
1017
00:39:54,185 --> 00:39:56,730
A serial killer
has fallen into our laps.
1018
00:39:56,771 --> 00:39:58,023
- That's good luck?
1019
00:39:58,064 --> 00:39:59,899
- Yes, God put him
in our kitchen for a reason.
1020
00:39:59,941 --> 00:40:01,526
- We should be thanking God
that that fucker
1021
00:40:01,568 --> 00:40:03,486
hasn't killed us,
not for bringing him
1022
00:40:03,528 --> 00:40:04,946
into our lives.
- Come on, please.
1023
00:40:04,988 --> 00:40:06,448
- No.
1024
00:40:11,953 --> 00:40:12,912
No.
1025
00:40:22,172 --> 00:40:25,008
[phone buzzing]
1026
00:40:25,050 --> 00:40:28,136
- 911 is calling me.
- Answer it, tell them.
1027
00:40:28,178 --> 00:40:30,638
[phone buzzing]
1028
00:40:30,680 --> 00:40:32,557
- Someone called 911
from this number.
1029
00:40:32,599 --> 00:40:35,685
Is there an emergency?
1030
00:40:35,727 --> 00:40:38,813
[Queen and David Bowie's
"Under Pressure"]
1031
00:40:38,855 --> 00:40:40,357
[upbeat rock music]
1032
00:40:40,398 --> 00:40:43,902
Hello? Is everything okay?
1033
00:40:43,943 --> 00:40:46,529
Is there an emergency?
1034
00:40:46,571 --> 00:40:49,032
Hello? Is everything okay?
1035
00:40:49,074 --> 00:40:51,993
- [vocalizing]
1036
00:40:52,035 --> 00:40:57,540
* *
1037
00:40:57,582 --> 00:41:01,169
- * Pressure
pushing down on me *
1038
00:41:01,211 --> 00:41:03,171
* Pressing down on you *
1039
00:41:03,213 --> 00:41:05,340
* No man ask for *
1040
00:41:05,382 --> 00:41:07,133
- * Under pressure *
1041
00:41:07,175 --> 00:41:09,469
* That burns a building down *
1042
00:41:09,511 --> 00:41:12,055
* Splits a family in two *
1043
00:41:12,097 --> 00:41:14,724
- * Puts people on streets *
1044
00:41:14,766 --> 00:41:17,811
- [vocalizing]
1045
00:41:17,852 --> 00:41:20,897
* *
1046
00:41:20,939 --> 00:41:22,565
* That's okay *
1047
00:41:22,607 --> 00:41:27,153
- * It's the terror of knowing
what this world is about *
1048
00:41:27,195 --> 00:41:30,949
* Watching some good friends
screaming let me out *
1049
00:41:30,990 --> 00:41:35,203
- * Pray tomorrow
gets me higher *
1050
00:41:35,245 --> 00:41:40,083
- * Pressure on people,
people on streets *
1051
00:41:40,125 --> 00:41:42,419
- Hey.
1052
00:41:42,460 --> 00:41:47,674
* *
1053
00:41:47,716 --> 00:41:50,885
Man, great spot.
1054
00:41:50,927 --> 00:41:53,680
- Right?
1055
00:41:53,722 --> 00:41:55,515
- You good?
- Oh, yeah.
1056
00:41:55,557 --> 00:41:56,891
You?
- Yeah.
1057
00:41:56,933 --> 00:41:58,977
All right,
show me what you got.
1058
00:42:01,271 --> 00:42:03,314
How'd you find this place?
1059
00:42:08,695 --> 00:42:11,406
- I didn't really ask you
to go out here to surf.
1060
00:42:11,448 --> 00:42:12,741
- Oh, yeah?
1061
00:42:12,782 --> 00:42:16,327
What--what are we doing here?
1062
00:42:18,955 --> 00:42:21,332
- I wanted you to see
that no one was around.
1063
00:42:21,374 --> 00:42:23,293
- Uh.
1064
00:42:23,335 --> 00:42:25,587
- No one's watching.
No one's listening.
1065
00:42:25,628 --> 00:42:28,423
- All right.
- It's just us.
1066
00:42:28,465 --> 00:42:31,593
- I'm not wearing a wire.
You can pat me down.
1067
00:42:31,634 --> 00:42:33,261
- [chuckles]
Check you for--
1068
00:42:33,303 --> 00:42:35,305
why would I wanna do that?
1069
00:42:37,474 --> 00:42:39,517
- I know who you are.
1070
00:42:41,353 --> 00:42:42,937
- Who I am?
1071
00:42:44,314 --> 00:42:46,816
- A serial killer.
1072
00:42:49,652 --> 00:42:51,404
The Westside Ripper.
1073
00:42:51,446 --> 00:42:54,366
[tense music]
1074
00:42:54,407 --> 00:43:00,288
* *
1075
00:43:00,330 --> 00:43:04,417
- [laughs]
All right, this is a--
1076
00:43:04,459 --> 00:43:06,002
this is a joke, right?
1077
00:43:07,837 --> 00:43:10,006
- Don't worry,
I'm not gonna turn you in.
1078
00:43:14,678 --> 00:43:17,430
I have a proposition for you.
1079
00:43:17,472 --> 00:43:24,604
* *
1080
00:44:27,792 --> 00:44:29,878
both:
Nice shot, Dad!
76818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.