Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,701 --> 00:00:05,368
(dramatic electronic music)
2
00:00:54,499 --> 00:00:55,899
- Have you ever been balded?
3
00:00:56,950 --> 00:00:59,710
Let me tell you, it's not very pleasant.
4
00:00:59,710 --> 00:01:03,170
It involves reinforcement of
skeletal and muscle structures
5
00:01:03,170 --> 00:01:07,740
by shortwave irradiation
and ozone layering to 0.23.
6
00:01:09,070 --> 00:01:10,480
Very painful.
7
00:01:10,480 --> 00:01:12,660
It can also knock out your memory,
8
00:01:12,660 --> 00:01:14,700
so some researcher came up with the idea
9
00:01:14,700 --> 00:01:17,150
to play word association videos
10
00:01:17,150 --> 00:01:18,660
while they roast your tissue.
11
00:01:19,590 --> 00:01:21,437
- [Computer] Planet of origin?
12
00:01:21,437 --> 00:01:24,390
- [Computer] Sargacia.
13
00:01:24,390 --> 00:01:25,720
- [Computer] You're a Sargacian?
14
00:01:25,720 --> 00:01:26,670
- Some of us are.
15
00:01:26,670 --> 00:01:29,234
- [Computer] Some of us are what?
16
00:01:29,234 --> 00:01:30,317
- Sargacians.
17
00:01:31,510 --> 00:01:32,343
- [Computer] What is Sargacia?
18
00:01:32,343 --> 00:01:33,600
- My home planet.
19
00:01:34,820 --> 00:01:36,460
- [Computer] I thought it
was the home planet of the
20
00:01:36,460 --> 00:01:37,600
finder movement.
21
00:01:37,600 --> 00:01:38,433
- It is.
22
00:01:40,363 --> 00:01:42,320
- [Computer] What
division are you, Abraxas?
23
00:01:43,216 --> 00:01:44,067
(electricity crackling)
24
00:01:44,067 --> 00:01:45,530
Forget the pain, Abraxas.
25
00:01:45,530 --> 00:01:47,580
What doesn't kill you makes you stronger.
26
00:01:47,580 --> 00:01:48,720
- Easy for you to say.
27
00:01:49,824 --> 00:01:50,657
(electricity crackling)
28
00:01:50,657 --> 00:01:51,490
- [Computer] What division?
29
00:01:51,490 --> 00:01:54,360
- Interplanetary ecology. (grunts)
30
00:01:54,360 --> 00:01:55,600
- [Computer] No such division.
31
00:01:55,600 --> 00:01:57,020
- [Abraxas] It's my division.
32
00:01:57,020 --> 00:01:59,140
- [Computer] There's no
such division, Abraxas.
33
00:01:59,140 --> 00:02:00,420
- That's my division!
34
00:02:02,360 --> 00:02:03,193
- [Computer] Mission.
35
00:02:03,193 --> 00:02:04,026
- Apprehend a renegade!
36
00:02:05,130 --> 00:02:07,380
Finders are required to renew their vows
37
00:02:07,380 --> 00:02:09,680
every 100 Earth years.
38
00:02:09,680 --> 00:02:12,870
I've renewed my vows about 90 times now.
39
00:02:12,870 --> 00:02:14,950
That's right, I've been on the force
40
00:02:14,950 --> 00:02:18,240
for almost 10,000 years.
41
00:02:18,240 --> 00:02:19,440
- [Computer] What is the law?
42
00:02:19,440 --> 00:02:20,670
- [Abraxas] To defend all life.
43
00:02:20,670 --> 00:02:22,010
- [Computer] What is the law?
44
00:02:22,010 --> 00:02:23,980
- To be loyal to the vow of protection.
45
00:02:23,980 --> 00:02:25,380
- [Computer] What is the law?
46
00:02:25,380 --> 00:02:28,140
- I will have no relationship
before my obligations
47
00:02:28,140 --> 00:02:29,020
as a finder.
48
00:02:31,470 --> 00:02:34,090
Kick around as long as I have,
and you're gonna see it all
49
00:02:34,090 --> 00:02:35,290
sooner or later.
50
00:02:36,260 --> 00:02:38,610
Now they're sending me
out to bring in Secundus,
51
00:02:38,610 --> 00:02:40,420
my ex-partner.
52
00:02:40,420 --> 00:02:43,640
He'd gone over the top,
an occupational hazard
53
00:02:43,640 --> 00:02:45,000
for all finders.
54
00:02:45,000 --> 00:02:47,750
We see too much, we're around too long.
55
00:02:48,830 --> 00:02:51,090
Finders are the cops of the universe.
56
00:02:51,090 --> 00:02:53,120
Occasionally one of us goes renegade.
57
00:02:54,432 --> 00:02:57,316
(electronic tinkling)
58
00:02:57,316 --> 00:02:58,590
(dramatic music)
59
00:02:58,590 --> 00:03:01,358
(explosions roaring)
60
00:03:01,358 --> 00:03:04,108
(dramatic music)
61
00:03:27,423 --> 00:03:28,520
- [Computer] The renegade
has been located.
62
00:03:28,520 --> 00:03:30,070
Affirmative action in progress.
63
00:03:34,697 --> 00:03:36,050
- We have a renegade.
64
00:03:37,610 --> 00:03:38,443
- Who is it?
65
00:03:39,679 --> 00:03:40,720
- Secundus.
66
00:03:40,720 --> 00:03:41,553
- Secundus?
67
00:03:43,090 --> 00:03:44,350
Still after a Culmator?
68
00:03:45,210 --> 00:03:49,710
- Yes, but now he's
re-engineered his DNA coding
69
00:03:49,710 --> 00:03:52,570
and he's in a yellow star system.
70
00:03:52,570 --> 00:03:57,570
If he mates, probability is
the Culmator will be born.
71
00:03:58,560 --> 00:04:02,230
- I bet he's got skin like
steel after his re-engineering.
72
00:04:02,230 --> 00:04:03,990
Have you sent a finder after him?
73
00:04:03,990 --> 00:04:05,900
- Yes, I sent Abraxas.
74
00:04:07,140 --> 00:04:08,110
I used warp travel.
75
00:04:08,965 --> 00:04:10,330
- You used warp travel?
76
00:04:10,330 --> 00:04:12,650
Must be some distance you're covering.
77
00:04:12,650 --> 00:04:13,580
What sector?
78
00:04:13,580 --> 00:04:15,890
- RVS 034.
79
00:04:15,890 --> 00:04:18,170
It's a little planet third
or fourth from the star
80
00:04:18,170 --> 00:04:19,003
in that area.
81
00:04:20,060 --> 00:04:21,410
- Intelligence level?
82
00:04:21,410 --> 00:04:23,020
- Tertiary.
83
00:04:23,020 --> 00:04:25,560
But very advanced technologically.
84
00:04:25,560 --> 00:04:28,481
We're barely ahead of them
except for warp travel.
85
00:04:28,481 --> 00:04:29,690
And a few other things.
86
00:04:29,690 --> 00:04:30,523
- Peaceful?
87
00:04:31,490 --> 00:04:32,500
- Relatively.
88
00:04:32,500 --> 00:04:34,770
We've intervened twice.
89
00:04:34,770 --> 00:04:37,210
But basically, they're on the right path.
90
00:04:38,050 --> 00:04:39,720
- [Hite] Nice place?
91
00:04:39,720 --> 00:04:41,390
- Alright, I suppose.
92
00:04:41,390 --> 00:04:43,190
Never been there myself.
93
00:04:43,190 --> 00:04:46,330
Inhabitants call the place Earth.
94
00:04:46,330 --> 00:04:47,810
- Hm, nice name.
95
00:04:48,780 --> 00:04:50,340
Can Abraxas stop the renegade?
96
00:04:51,470 --> 00:04:54,020
- We've reinforced his skeletal structure.
97
00:04:54,020 --> 00:04:55,780
Vaulted to, t squared.
98
00:04:57,090 --> 00:05:00,820
- Weren't Abraxas and Secundus partners?
99
00:05:00,820 --> 00:05:02,020
- Ancient history, Hite.
100
00:05:02,910 --> 00:05:05,570
Secundus turned bad a thousand years ago.
101
00:05:05,570 --> 00:05:06,630
You know that.
102
00:05:06,630 --> 00:05:09,780
- You should not have sent Abraxas.
103
00:05:09,780 --> 00:05:11,540
- Abraxas can handle it.
104
00:05:11,540 --> 00:05:13,100
He's brought Secundus in before.
105
00:05:13,100 --> 00:05:16,700
He knows the man, he
knows how he operates.
106
00:05:16,700 --> 00:05:19,740
- I suppose we'll see, won't we?
107
00:05:19,740 --> 00:05:22,280
I know Secundus, I know
what he's capable of.
108
00:05:24,220 --> 00:05:26,290
- And I know what your problem is, Hite.
109
00:05:26,290 --> 00:05:29,260
You really can't stand
being at an outpost.
110
00:05:29,260 --> 00:05:31,120
- I should be at command central.
111
00:05:31,120 --> 00:05:34,558
Instead I'm wasting my career
at some god forsaken outpost
112
00:05:34,558 --> 00:05:36,620
at the edge of the known universe.
113
00:05:36,620 --> 00:05:39,630
Now I have a problem on a
planet no one's ever heard of.
114
00:05:39,630 --> 00:05:42,350
Abraxas better take care of this.
115
00:05:42,350 --> 00:05:45,767
(tense electronic music)
116
00:06:09,785 --> 00:06:11,840
- [Abraxas] Secundus and
I went back a long way.
117
00:06:11,840 --> 00:06:14,380
We pulled each other
through a lot of hard times.
118
00:06:16,360 --> 00:06:19,310
- [Secundus] Abraxas cannot
possibly understand my motives.
119
00:06:20,258 --> 00:06:22,615
He believes in right and wrong.
120
00:06:22,615 --> 00:06:26,030
(blasters whistling)
(explosion roaring)
121
00:06:26,030 --> 00:06:28,600
The only thing that matters is power,
122
00:06:29,510 --> 00:06:32,210
the power to no longer
be a victim of fate.
123
00:06:33,526 --> 00:06:38,526
(blasters whistling)
(explosion roaring)
124
00:06:39,194 --> 00:06:44,194
(blasters whistling)
(explosion roaring)
125
00:06:49,044 --> 00:06:52,644
(blasters whistling)
(explosion roaring)
126
00:06:52,644 --> 00:06:57,644
(blasters whistling)
(explosion roaring)
127
00:07:02,887 --> 00:07:05,426
(blasters whistling)
(explosion roaring)
128
00:07:05,426 --> 00:07:09,530
(blasters whistling)
(explosion roaring)
129
00:07:09,530 --> 00:07:12,280
(dramatic music)
130
00:07:18,473 --> 00:07:21,556
(car engine humming)
131
00:07:24,611 --> 00:07:27,194
(upbeat music)
132
00:07:37,220 --> 00:07:38,053
- Carl.
133
00:07:40,990 --> 00:07:42,970
Please, come on.
134
00:07:42,970 --> 00:07:44,190
- What's the matter?
135
00:07:45,132 --> 00:07:46,465
- Carl, stop it.
136
00:07:48,516 --> 00:07:49,740
Doesn't have to be the
matter with me just because
137
00:07:49,740 --> 00:07:51,960
I don't want you falling all over me.
138
00:07:51,960 --> 00:07:53,560
- [Carl] Come on, Sonia, please?
139
00:07:55,336 --> 00:07:56,169
- Mm-mm.
140
00:07:57,262 --> 00:08:00,012
(dramatic music)
141
00:08:01,418 --> 00:08:02,353
- [Carl] What the?
142
00:08:02,353 --> 00:08:03,526
(engine humming)
143
00:08:03,526 --> 00:08:04,930
- He's coming for the car.
144
00:08:04,930 --> 00:08:06,018
- [Carl] We're getting out of here.
145
00:08:06,018 --> 00:08:06,851
(engine humming)
146
00:08:06,851 --> 00:08:07,684
Start, start!
147
00:08:07,684 --> 00:08:08,517
Come on!
148
00:08:08,517 --> 00:08:09,598
- [Sonia] Get the car started, hurry!
149
00:08:09,598 --> 00:08:10,836
Get it started!
150
00:08:10,836 --> 00:08:12,459
- Go go go!
- Hurry, hurry!
151
00:08:12,459 --> 00:08:13,292
(glass shattering)
152
00:08:13,292 --> 00:08:16,246
(screaming)
153
00:08:16,246 --> 00:08:19,120
- [Carl] Run for it,
Sonia, get out of there!
154
00:08:21,824 --> 00:08:23,907
(groans)
155
00:08:27,970 --> 00:08:31,400
- Are you a birthing
member of the human race?
156
00:08:31,400 --> 00:08:32,233
- Huh?
157
00:08:41,787 --> 00:08:42,737
- I need your body.
158
00:08:43,924 --> 00:08:45,476
- [Computer] Communication from command.
159
00:08:45,476 --> 00:08:47,610
Secundus is in possession
of a fertile birthing member
160
00:08:47,610 --> 00:08:49,148
of the species.
161
00:08:49,148 --> 00:08:51,898
(dramatic music)
162
00:08:52,993 --> 00:08:55,340
- [Sonia] No, please, no, let me go!
163
00:08:55,340 --> 00:08:56,852
No, please!
164
00:08:56,852 --> 00:08:57,769
Please, no!
165
00:09:00,178 --> 00:09:01,225
No!
166
00:09:01,225 --> 00:09:03,558
(screaming)
167
00:09:04,782 --> 00:09:07,865
(intense rock music)
168
00:10:05,593 --> 00:10:08,093
(tense music)
169
00:10:17,468 --> 00:10:18,301
(gasping)
170
00:10:18,301 --> 00:10:19,429
(dramatic music)
171
00:10:19,429 --> 00:10:21,400
- I really do need your body.
172
00:10:27,172 --> 00:10:28,730
(electronic humming)
173
00:10:28,730 --> 00:10:31,230
- [Computer] DNA infusion complete.
174
00:10:31,230 --> 00:10:33,030
Reproduction commenced.
175
00:10:46,370 --> 00:10:48,400
- What happened to your face?
176
00:10:48,400 --> 00:10:50,870
- I was balded, t-squared.
177
00:10:50,870 --> 00:10:54,070
- Looks like they lined
your skull with plasteel.
178
00:10:54,070 --> 00:10:55,380
- It's over.
179
00:10:55,380 --> 00:10:57,960
- Right, I win.
180
00:10:59,549 --> 00:11:02,860
The girl will bear my child,
and he will be the answer.
181
00:11:02,860 --> 00:11:03,693
- Why?
182
00:11:03,693 --> 00:11:04,620
You had it all.
183
00:11:05,550 --> 00:11:07,990
An almost immortal lifespan.
184
00:11:07,990 --> 00:11:10,680
Virtually unlimited power.
185
00:11:10,680 --> 00:11:12,390
- Almost, virtually?
186
00:11:13,580 --> 00:11:15,860
It's not enough when I can't have it all.
187
00:11:17,110 --> 00:11:20,357
The key is the birth of a Culmator.
188
00:11:20,357 --> 00:11:25,070
A Culmator will be able to
compute the Anti-life equation.
189
00:11:25,070 --> 00:11:26,980
That child will be a Culmator.
190
00:11:28,080 --> 00:11:29,698
Join me.
191
00:11:29,698 --> 00:11:33,200
To stop me now, you have to kill the girl.
192
00:11:33,200 --> 00:11:35,780
I know you can't do that.
193
00:11:39,380 --> 00:11:41,370
- [Computer] Communication from command.
194
00:11:41,370 --> 00:11:43,170
Secundus will be
transported to penal planet
195
00:11:43,170 --> 00:11:44,003
Tyrannanus 7.
196
00:11:44,003 --> 00:11:45,391
A travel warp is offered to him.
197
00:11:45,391 --> 00:11:49,330
- (laughing) It doesn't matter, I win!
198
00:11:50,240 --> 00:11:52,668
See you soon, Abraxas.
199
00:11:52,668 --> 00:11:55,908
- [Computer] Stand clear,
travel warp is offered to him.
200
00:11:55,908 --> 00:11:58,741
(energy warbling)
201
00:12:02,513 --> 00:12:05,846
(melancholy jazz music)
202
00:12:08,310 --> 00:12:09,391
Remove the possibility of the birth
203
00:12:09,391 --> 00:12:11,870
of Secundus's child immediately.
204
00:12:11,870 --> 00:12:13,600
Eliminate the female.
205
00:12:13,600 --> 00:12:16,920
To eliminate the offspring
upon birth would be hazardous.
206
00:12:16,920 --> 00:12:19,163
The anti-life equation could erupt.
207
00:12:19,163 --> 00:12:20,213
You have two minutes.
208
00:12:24,655 --> 00:12:26,905
(groaning)
209
00:12:43,430 --> 00:12:46,020
Order repeated, eliminate the female.
210
00:12:46,020 --> 00:12:47,570
You have one minute.
211
00:12:49,801 --> 00:12:51,968
(sobbing)
212
00:13:00,843 --> 00:13:03,093
(groaning)
213
00:13:04,189 --> 00:13:06,939
(dramatic music)
214
00:13:10,112 --> 00:13:13,430
Abraxas, you must eliminate
the female before birth occurs.
215
00:13:13,430 --> 00:13:14,810
You have 30 seconds.
216
00:13:16,400 --> 00:13:17,233
- What...
217
00:13:18,390 --> 00:13:19,223
Is...
218
00:13:20,270 --> 00:13:21,352
Happening...
219
00:13:21,352 --> 00:13:22,185
To me?
220
00:13:23,334 --> 00:13:26,084
(dramatic music)
221
00:13:28,950 --> 00:13:30,700
- [Computer] 15 seconds, Abraxas.
222
00:13:36,059 --> 00:13:38,392
(screaming)
223
00:13:40,521 --> 00:13:42,854
Five, four, three, two, one.
224
00:13:44,987 --> 00:13:45,820
- No!
225
00:13:48,390 --> 00:13:50,723
(screaming)
226
00:13:52,076 --> 00:13:53,718
- He didn't do it.
227
00:13:53,718 --> 00:13:56,094
The Culmator is born!
228
00:13:56,094 --> 00:13:58,860
- We don't know if the
child is Culmator yet, Hite.
229
00:13:58,860 --> 00:14:01,170
- Mere possibility of such
an occurrence is sufficient
230
00:14:01,170 --> 00:14:03,430
to warrant the death of
the woman and the child.
231
00:14:05,056 --> 00:14:07,171
(dramatic music)
232
00:14:07,171 --> 00:14:08,921
- [Sonia] Here, here.
233
00:14:16,810 --> 00:14:17,643
Better?
234
00:14:20,347 --> 00:14:21,180
Okay.
235
00:14:24,342 --> 00:14:27,675
(melancholy jazz music)
236
00:14:35,069 --> 00:14:37,319
(groaning)
237
00:15:13,375 --> 00:15:16,708
(melancholy jazz music)
238
00:15:44,442 --> 00:15:47,052
(fire crackling)
239
00:15:47,052 --> 00:15:49,213
- Sonia, we wanna help you.
240
00:15:49,213 --> 00:15:50,046
Yes.
241
00:15:51,463 --> 00:15:53,690
This story is so hard to believe.
242
00:15:53,690 --> 00:15:56,570
- I'm not asking you to believe me.
243
00:15:56,570 --> 00:15:58,120
I'd settle for some help.
244
00:15:58,120 --> 00:16:00,290
- Why don't you tell us who the father is?
245
00:16:02,660 --> 00:16:06,700
- I, uh, I know this sounds terrible,
246
00:16:06,700 --> 00:16:09,373
but I honestly don't
know who the father us.
247
00:16:09,373 --> 00:16:11,210
- The only thing worse than
protecting a delinquent father
248
00:16:11,210 --> 00:16:13,610
is not knowing who the father is.
249
00:16:13,610 --> 00:16:15,360
- I have nothing to be ashamed of.
250
00:16:16,900 --> 00:16:20,720
If you want me to leave
this house, I will.
251
00:16:22,242 --> 00:16:24,992
- I want you to leave this house.
252
00:16:28,180 --> 00:16:29,644
- County of birth?
253
00:16:29,644 --> 00:16:30,660
- Simpo.
254
00:16:30,660 --> 00:16:31,746
- Town?
255
00:16:31,746 --> 00:16:32,900
- Farmbury.
256
00:16:32,900 --> 00:16:34,014
- Name?
257
00:16:34,014 --> 00:16:35,170
- [Sonia] Name?
258
00:16:35,170 --> 00:16:36,052
- The baby's?
259
00:16:36,052 --> 00:16:37,700
- Thomas.
260
00:16:37,700 --> 00:16:39,340
Thomas Murray.
261
00:16:39,340 --> 00:16:40,173
- Name.
262
00:16:40,173 --> 00:16:41,170
- Thomas.
263
00:16:41,170 --> 00:16:43,200
- Got that, give me yours.
264
00:16:43,200 --> 00:16:44,500
- Sonia Murray.
265
00:16:44,500 --> 00:16:45,825
- Father.
266
00:16:45,825 --> 00:16:46,880
- Um.
267
00:16:48,110 --> 00:16:49,340
I'm the only parent.
268
00:16:51,210 --> 00:16:52,600
- Come on, lady, what'd you do,
269
00:16:52,600 --> 00:16:54,210
find the kid in a parking lot?
270
00:16:54,210 --> 00:16:55,610
You wanna register the kid?
271
00:16:56,550 --> 00:16:58,910
Okay, how do I know
this kid is yours, huh?
272
00:16:58,910 --> 00:17:00,850
You got one affidavit signed by yourself,
273
00:17:00,850 --> 00:17:01,900
now who's the father?
274
00:17:04,544 --> 00:17:05,961
- I'm the mother.
275
00:17:07,320 --> 00:17:09,537
(dramatic music)
276
00:17:09,537 --> 00:17:10,787
I'm the mother.
277
00:17:20,015 --> 00:17:21,348
You don't laugh.
278
00:17:22,789 --> 00:17:23,956
You never cry.
279
00:17:25,885 --> 00:17:27,802
You never make a sound.
280
00:17:29,588 --> 00:17:30,588
Who are you?
281
00:17:32,703 --> 00:17:33,786
What are you?
282
00:17:34,627 --> 00:17:36,627
Where did you come from?
283
00:17:38,224 --> 00:17:39,824
I bet you have a lot of secrets.
284
00:17:52,940 --> 00:17:56,010
It's been five years since Tommy was born,
285
00:17:56,010 --> 00:17:57,410
five years since that night.
286
00:17:58,390 --> 00:18:00,540
We have a nice, fairly regular life,
287
00:18:00,540 --> 00:18:02,060
except that Tommy has never spoken,
288
00:18:02,060 --> 00:18:04,080
he's never made a sound.
289
00:18:04,080 --> 00:18:08,300
Sometimes, I have no idea
what he's really thinking.
290
00:18:11,617 --> 00:18:13,300
Hurry up, hurry up, I'm gonna get you!
291
00:18:13,300 --> 00:18:17,429
I've never told him what his father was.
292
00:18:17,429 --> 00:18:18,883
(fire roaring)
293
00:18:18,883 --> 00:18:20,850
(shouting)
294
00:18:20,850 --> 00:18:24,643
I love him so much, but I'm
afraid that something terrible
295
00:18:24,643 --> 00:18:26,220
is going to happen to him.
296
00:18:27,630 --> 00:18:30,740
I don't now why, but, I have a feeling
297
00:18:30,740 --> 00:18:35,157
that something will take
him away from me forever.
298
00:18:35,157 --> 00:18:38,240
(explosions roaring)
299
00:18:40,660 --> 00:18:42,490
Physical reason as far as they can see
300
00:18:42,490 --> 00:18:44,110
why he shouldn't be talking.
301
00:18:44,110 --> 00:18:46,130
He's apparently capable of it.
302
00:18:46,130 --> 00:18:48,450
There's no hearing impairment,
he's bright enough.
303
00:18:49,480 --> 00:18:50,330
- [Doctor] He's five?
304
00:18:50,330 --> 00:18:51,988
- Yep.
305
00:18:51,988 --> 00:18:52,910
- Big for five.
306
00:18:57,549 --> 00:18:59,249
Seen any other doctors about this?
307
00:19:00,230 --> 00:19:02,560
- Yes, about a dozen or so over the years.
308
00:19:03,520 --> 00:19:06,463
- Has there been any trauma
in Tommy's life at all?
309
00:19:06,463 --> 00:19:07,413
- When he was born.
310
00:19:10,869 --> 00:19:14,840
He cried a little bit,
but then he stopped.
311
00:19:16,200 --> 00:19:17,437
- Since then?
312
00:19:17,437 --> 00:19:19,230
Not a sound.
313
00:19:20,620 --> 00:19:21,453
- [Doctor] Nothing?
314
00:19:22,605 --> 00:19:23,890
- [Sonia] Nothing.
315
00:19:23,890 --> 00:19:26,010
- [Computer] This is
penal planet Tyrannus 7.
316
00:19:26,010 --> 00:19:27,900
We confirm the escape of Secundus.
317
00:19:27,900 --> 00:19:29,880
- Standby, we will advise.
318
00:19:30,730 --> 00:19:32,250
- How did he escape?
319
00:19:32,250 --> 00:19:33,790
- [Dar] We're not sure.
320
00:19:33,790 --> 00:19:35,630
- Secundus would be irrelevant if you had
321
00:19:35,630 --> 00:19:38,530
eliminated the girl before she gave birth.
322
00:19:38,530 --> 00:19:40,260
- None of us could be certain her child
323
00:19:40,260 --> 00:19:42,400
would possess the anti-life equation.
324
00:19:42,400 --> 00:19:43,690
- We're certain now.
325
00:19:43,690 --> 00:19:46,110
The readouts indicate
the child is a Culmator.
326
00:19:46,110 --> 00:19:48,670
The boy may be capable of
unconsciously computing
327
00:19:48,670 --> 00:19:51,700
the anti-life equation,
and Secundus is capable
328
00:19:51,700 --> 00:19:54,090
of ripping it right out of his brain.
329
00:19:54,090 --> 00:19:56,610
- [Dar] Consciously, Hite,
the Culmator is still dormant.
330
00:19:56,610 --> 00:19:57,540
- That will change.
331
00:19:57,540 --> 00:19:59,680
Secundus will see to it.
332
00:19:59,680 --> 00:20:01,410
You should have taken her life.
333
00:20:01,410 --> 00:20:03,890
That would've prevented
this problem from arising.
334
00:20:03,890 --> 00:20:06,220
- You could've executed Secundus.
335
00:20:06,220 --> 00:20:08,460
That would've prevented the problem.
336
00:20:08,460 --> 00:20:10,550
- He was a finder, Abraxas.
337
00:20:10,550 --> 00:20:11,520
- Was.
338
00:20:11,520 --> 00:20:14,010
Now he's an uncontrollable malcontent.
339
00:20:14,010 --> 00:20:15,760
You should have terminated him.
340
00:20:15,760 --> 00:20:19,290
- All finders are necessarily
and understandably
341
00:20:19,290 --> 00:20:22,340
exempt from execution,
it's operational mandate.
342
00:20:22,340 --> 00:20:25,960
- My operational mandate
does not allow execution
343
00:20:25,960 --> 00:20:27,970
of innocent women and children.
344
00:20:27,970 --> 00:20:30,890
- Do you realize what you've done?
345
00:20:30,890 --> 00:20:32,590
Let me spell it out for you.
346
00:20:32,590 --> 00:20:34,650
With the equation,
Secundus could gain access
347
00:20:34,650 --> 00:20:36,290
to the anti-life universe.
348
00:20:36,290 --> 00:20:39,737
If he even attempts
entry, a destructive force
349
00:20:39,737 --> 00:20:42,810
would be unleashed that
would shatter worlds.
350
00:20:42,810 --> 00:20:46,090
- I understand, but it
still doesn't justify murder
351
00:20:46,090 --> 00:20:47,580
of an innocent victim.
352
00:20:47,580 --> 00:20:50,910
- You've endangered the
lives of millions of people
353
00:20:50,910 --> 00:20:53,860
for the sake of one woman and one child.
354
00:20:53,860 --> 00:20:55,440
- [Abraxas] I think
you're over-dramatizing
355
00:20:55,440 --> 00:20:56,620
the situation, Hite.
356
00:20:56,620 --> 00:20:58,100
- I think not.
357
00:20:58,100 --> 00:21:00,740
Culmators are not legend!
358
00:21:00,740 --> 00:21:02,890
If travel warps could handle
more than single entities,
359
00:21:02,890 --> 00:21:04,870
I would send a platoon down right now.
360
00:21:05,750 --> 00:21:08,240
- Can you latch me on to Secundus's warp?
361
00:21:08,240 --> 00:21:09,770
- [Dar] I think so.
362
00:21:09,770 --> 00:21:11,210
- Another water landing?
363
00:21:11,210 --> 00:21:12,330
- Has to be.
364
00:21:12,330 --> 00:21:14,570
You're restricted to
carbon-based, H20 warps.
365
00:21:14,570 --> 00:21:17,124
The plant is 70% water.
366
00:21:17,124 --> 00:21:22,124
- Abraxas, you must locate
the Culmator and terminate it.
367
00:21:22,236 --> 00:21:24,290
Kill the child before Secundus--
368
00:21:24,290 --> 00:21:27,470
- The decision to terminate is mine alone.
369
00:21:27,470 --> 00:21:28,630
- Not in this case!
370
00:21:28,630 --> 00:21:30,620
- I'll solve the problem my way.
371
00:21:30,620 --> 00:21:32,010
- There's no time for this, Hite.
372
00:21:32,010 --> 00:21:33,110
Let's pay weaponry a visit.
373
00:21:33,110 --> 00:21:35,360
Abraxas, you'll need some heavy artillery.
374
00:21:35,360 --> 00:21:37,710
Secundus hit a techno-carrier
after he escaped.
375
00:21:39,380 --> 00:21:41,070
- [Abraxas] Travel
warps are like wormholes
376
00:21:41,070 --> 00:21:43,310
connecting different
parts of the universe,
377
00:21:43,310 --> 00:21:46,090
kind of like a galactic subway system.
378
00:21:46,090 --> 00:21:48,980
They're a natural phenomenon
that we've learned to use,
379
00:21:48,980 --> 00:21:51,660
sometimes successfully, sometimes not.
380
00:21:52,945 --> 00:21:55,695
(dramatic music)
381
00:21:58,130 --> 00:22:00,881
(explosion roaring)
382
00:22:00,881 --> 00:22:02,780
- [Computer] Malfunction,
travel warp malfunction.
383
00:22:02,780 --> 00:22:03,660
- What happened?
384
00:22:03,660 --> 00:22:06,103
- I tried to run parallel
with Secundus's travel warp,
385
00:22:06,103 --> 00:22:07,690
and the streams crossed.
386
00:22:08,620 --> 00:22:10,740
- Abraxas will be stripped
naked of his weaponry.
387
00:22:10,740 --> 00:22:12,400
- Hite, he'll be lucky to survive.
388
00:22:12,400 --> 00:22:15,550
- All they'll have left
is their answer boxes.
389
00:22:15,550 --> 00:22:17,700
- These indicate that
Secundus's answer box
390
00:22:17,700 --> 00:22:18,880
is in low charge.
391
00:22:18,880 --> 00:22:19,770
He'll be forced to find
392
00:22:19,770 --> 00:22:22,180
a repower generation source immediately.
393
00:22:22,180 --> 00:22:24,720
That means that Abraxas will
have the upper hand initially.
394
00:22:24,720 --> 00:22:28,978
- [Hite] Better use it to
terminate the Culmator child.
395
00:22:28,978 --> 00:22:31,728
(dramatic music)
396
00:22:45,177 --> 00:22:48,079
- I thought you were still asleep.
397
00:22:48,079 --> 00:22:51,910
Did you have a good sleep?
398
00:22:51,910 --> 00:22:53,900
I'm meeting with your principle today.
399
00:22:53,900 --> 00:22:56,290
He wants to talk to me about you.
400
00:22:56,290 --> 00:22:59,730
You haven't been up to
any mischief, have you?
401
00:22:59,730 --> 00:23:00,563
No, I didn't think so.
402
00:23:00,563 --> 00:23:04,360
Come on, let's get you
washed and dressed, huh.
403
00:23:06,943 --> 00:23:09,693
(dramatic music)
404
00:23:16,447 --> 00:23:18,780
(screaming)
405
00:23:33,470 --> 00:23:34,932
- [Principal] So you're Tommy's mother?
406
00:23:34,932 --> 00:23:35,765
- Yes.
407
00:23:35,765 --> 00:23:36,967
- Is it Mrs. Murray?
408
00:23:36,967 --> 00:23:38,680
- No.
409
00:23:38,680 --> 00:23:39,690
- You're single.
410
00:23:39,690 --> 00:23:40,523
- Yes.
411
00:23:41,840 --> 00:23:43,600
- How long has the father been gone?
412
00:23:44,920 --> 00:23:45,980
- Since he was born.
413
00:23:48,310 --> 00:23:50,120
- Has there been any abuse in the family.
414
00:23:50,120 --> 00:23:50,953
- No.
415
00:23:51,958 --> 00:23:54,012
- How long has he not been speaking?
416
00:23:54,012 --> 00:23:55,590
- (sighs) All his life.
417
00:23:56,440 --> 00:23:59,000
- Well do you think maybe
that Tommy's acting out
418
00:23:59,000 --> 00:24:00,030
'cause his father isn't around
419
00:24:00,030 --> 00:24:01,860
and that he's not speaking
because he's angry.
420
00:24:01,860 --> 00:24:03,278
- No.
421
00:24:03,278 --> 00:24:04,470
I think he's mute.
422
00:24:04,470 --> 00:24:08,250
- Have you tried anything
with him to get him to speak?
423
00:24:08,250 --> 00:24:13,010
I know here, when students
are not paying attention,
424
00:24:13,010 --> 00:24:14,623
pretending they don't hear me,
425
00:24:14,623 --> 00:24:16,873
I try to catch 'em off
guard, I go (screams).
426
00:24:21,228 --> 00:24:22,330
It gets a little response out of 'em,
427
00:24:22,330 --> 00:24:24,020
have you tried anything like that?
428
00:24:24,020 --> 00:24:26,465
- What are you getting at, Mr. Latimer?
429
00:24:26,465 --> 00:24:28,580
- (sighs) Well Mrs. Murray, I'm sorry,
430
00:24:30,110 --> 00:24:33,070
this is a normal school
for normal children.
431
00:24:33,070 --> 00:24:34,550
- My son is normal.
432
00:24:34,550 --> 00:24:36,500
He just needs special attention.
433
00:24:36,500 --> 00:24:39,510
- He's getting special
attention alright, Mrs. Murray.
434
00:24:39,510 --> 00:24:42,110
His presence is causing a
problem with the students.
435
00:24:44,210 --> 00:24:48,516
Frankly, Tommy scares the piss out of 'em,
436
00:24:48,516 --> 00:24:52,070
and they act out, they push
him, they call him names,
437
00:24:52,070 --> 00:24:54,540
they tease him, constantly.
438
00:24:54,540 --> 00:24:57,070
- Why don't you just tell
them to stop teasing him,
439
00:24:57,070 --> 00:25:00,140
to stop pushing him, to stop
calling him all kinds of names?
440
00:25:00,140 --> 00:25:02,620
Have you ever thought of
just telling them to stop it?
441
00:25:07,880 --> 00:25:08,713
- No.
442
00:25:09,680 --> 00:25:10,513
I haven't.
443
00:25:12,401 --> 00:25:15,410
I'll.
444
00:25:15,410 --> 00:25:17,310
I'll try that, I'll speak to the kids.
445
00:25:18,630 --> 00:25:20,030
I'll just tell 'em directly.
446
00:25:21,590 --> 00:25:23,840
That's a good suggestion,
I'm gonna try that.
447
00:25:29,071 --> 00:25:32,090
(melancholy jazz music)
448
00:25:32,090 --> 00:25:35,090
- [Secundus] Something wrong
happened in the travel warp.
449
00:25:35,090 --> 00:25:38,500
I was alive, but my
weapons had been destroyed.
450
00:25:39,920 --> 00:25:42,180
Abraxas had to have
suffered the same fate.
451
00:25:47,580 --> 00:25:50,670
In hand to hand, I could take him,
452
00:25:50,670 --> 00:25:53,830
but first I had to recharge my answer box.
453
00:25:55,885 --> 00:25:59,218
(melancholy jazz music)
454
00:26:41,389 --> 00:26:43,639
(grunting)
455
00:26:51,507 --> 00:26:53,924
(chattering)
456
00:26:56,820 --> 00:26:59,820
- I like camping in the fall,
the phone reception is better.
457
00:26:59,820 --> 00:27:02,141
You've got my fax number, right?
458
00:27:02,141 --> 00:27:04,641
(tense music)
459
00:27:58,817 --> 00:28:01,067
(grunting)
460
00:28:05,832 --> 00:28:08,165
(screaming)
461
00:28:18,090 --> 00:28:19,040
Hi, can I help you?
462
00:28:20,823 --> 00:28:21,777
Hey!
463
00:28:21,777 --> 00:28:23,160
Hey, what do you want?
464
00:28:23,160 --> 00:28:23,993
- Hey, what are you doing here?
465
00:28:23,993 --> 00:28:25,915
What do you want?
466
00:28:25,915 --> 00:28:27,766
- [Man] I'll handle this.
467
00:28:27,766 --> 00:28:29,569
- [Computer] I am insufficiently charged
468
00:28:29,569 --> 00:28:31,998
to activate this vehicle.
469
00:28:31,998 --> 00:28:33,385
- Give me the keys.
470
00:28:33,385 --> 00:28:36,870
- I'm not gonna give you my keys.
471
00:28:36,870 --> 00:28:38,230
What's your driving record?
472
00:28:38,230 --> 00:28:39,433
I've got quality insurance?
473
00:28:39,433 --> 00:28:41,500
It doesn't cover high-risk drivers.
474
00:28:42,550 --> 00:28:44,810
Like, I'm willing to
overlook this if you are.
475
00:28:44,810 --> 00:28:47,540
I could sue you for this, you know.
476
00:28:47,540 --> 00:28:48,660
Personal harassment.
477
00:28:48,660 --> 00:28:51,040
I'm a lawyer, I can litigate.
478
00:28:51,040 --> 00:28:51,990
- Give me the keys.
479
00:28:54,747 --> 00:28:56,310
(gasps)
480
00:28:56,310 --> 00:28:57,200
Grab the keys.
481
00:28:59,188 --> 00:29:02,521
Michael, Michael, get the key, get them.
482
00:29:04,736 --> 00:29:06,736
- [Michael] Here you go.
483
00:29:07,976 --> 00:29:11,143
(intense jazzy music)
484
00:29:56,004 --> 00:29:59,770
- You know, you really ought
to get an alarm system in here.
485
00:29:59,770 --> 00:30:03,240
- For what, to protect a
few bags of organic pasta?
486
00:30:03,240 --> 00:30:04,751
- [Johnny] Oh, geez, oh I'm sorry.
487
00:30:04,751 --> 00:30:08,850
- Um, the country's for, Johnny, there.
488
00:30:11,572 --> 00:30:13,440
Drink your wheat grass juice.
489
00:30:14,447 --> 00:30:16,010
- Okay.
490
00:30:20,385 --> 00:30:21,500
You know, I was wondering.
491
00:30:22,390 --> 00:30:25,590
Saturday, I mean if you weren't busy or.
492
00:30:29,389 --> 00:30:30,222
(door chimes)
493
00:30:30,222 --> 00:30:31,055
- Hey!
494
00:30:31,930 --> 00:30:32,880
- Howdy Johnny.
495
00:30:32,880 --> 00:30:34,280
How's the law in Dodge City?
496
00:30:36,192 --> 00:30:37,025
- Wait, here!
497
00:30:39,640 --> 00:30:40,473
Bye.
498
00:30:42,210 --> 00:30:44,160
- Stop, stop!
499
00:30:45,820 --> 00:30:48,090
Could you please provide me
with ground transportation?
500
00:30:50,790 --> 00:30:52,380
- How's your girlfriend?
501
00:30:52,380 --> 00:30:53,920
- I haven't asked her out yet.
502
00:30:53,920 --> 00:30:55,540
- Well why not, Johnny boy?
503
00:30:56,671 --> 00:30:58,460
You're the new kid in town.
504
00:30:58,460 --> 00:31:00,110
Probably just holding her breath.
505
00:31:01,340 --> 00:31:03,480
- I've been busy, know what I mean?
506
00:31:03,480 --> 00:31:05,280
- Sounds like fear of failure to me.
507
00:31:06,170 --> 00:31:07,730
Yep, fear of failure.
508
00:31:08,780 --> 00:31:11,120
It's held many a good man down.
509
00:31:11,120 --> 00:31:13,480
Well, I'm gonna grab me a coffee.
510
00:31:13,480 --> 00:31:14,790
Come on, I'll buy you one.
511
00:31:14,790 --> 00:31:16,090
Say hello to someone else.
512
00:31:21,690 --> 00:31:22,660
- [Man Driving RV] I'm on my way to town.
513
00:31:22,660 --> 00:31:24,300
I'm gonna report this to the local police.
514
00:31:24,300 --> 00:31:26,121
- [Abraxas] I am a police officer.
515
00:31:26,121 --> 00:31:27,790
- [Woman] Didn't you
hear, the local police?
516
00:31:27,790 --> 00:31:29,190
You don't look local to me.
517
00:31:31,580 --> 00:31:34,280
- Perhaps you'd have some
local clothing I could wear.
518
00:31:35,450 --> 00:31:38,360
- [Computer] Sensor indicate
appropriate power source
519
00:31:38,360 --> 00:31:39,760
in this vicinity.
520
00:31:41,220 --> 00:31:43,970
(dramatic music)
521
00:31:47,361 --> 00:31:50,111
(metal cracking)
522
00:31:53,227 --> 00:31:56,107
(glass shattering)
523
00:31:56,107 --> 00:31:59,274
(dramatic jazz music)
524
00:32:03,705 --> 00:32:08,330
- [Secundus] The anti-life
equation is tantamount to magic.
525
00:32:08,330 --> 00:32:09,490
It would make me a god.
526
00:32:11,924 --> 00:32:13,841
Anything less is death.
527
00:32:26,995 --> 00:32:30,328
(electricity crackling)
528
00:32:33,465 --> 00:32:34,385
(computer beeping)
529
00:32:34,385 --> 00:32:36,180
- [Computer] Program resumed.
530
00:32:37,580 --> 00:32:39,420
Warp travel damage corrected.
531
00:32:40,793 --> 00:32:41,960
We are active.
532
00:32:46,590 --> 00:32:48,640
- Hey, what are you doing in my shop?
533
00:32:52,330 --> 00:32:54,730
- I am recharging my answer box.
534
00:32:57,588 --> 00:32:59,420
- Whatever the hell
that is, you sure picked
535
00:32:59,420 --> 00:33:01,370
the wrong place to do it.
536
00:33:01,370 --> 00:33:02,630
- You're quite a big man.
537
00:33:03,584 --> 00:33:05,510
- Big enough to take you, pal.
538
00:33:05,510 --> 00:33:06,343
- Yes.
539
00:33:07,884 --> 00:33:10,134
(grunting)
540
00:33:11,321 --> 00:33:13,572
Test for the anti-life equation.
541
00:33:13,572 --> 00:33:17,172
- [Computer] Subject does not
possess anti-life equation.
542
00:33:17,172 --> 00:33:20,162
Testing will result in discorporation.
543
00:33:20,162 --> 00:33:21,257
- Run the test.
544
00:33:21,257 --> 00:33:22,841
(groaning)
545
00:33:22,841 --> 00:33:25,841
(explosion roaring)
546
00:33:27,866 --> 00:33:28,840
You failed.
547
00:33:37,583 --> 00:33:39,970
- So what makes you think you
can locate my four by four.
548
00:33:39,970 --> 00:33:42,101
My box has VD, trust me.
549
00:33:42,101 --> 00:33:42,934
- Your what?
550
00:33:42,934 --> 00:33:45,660
- VD, vibrational detection.
551
00:33:45,660 --> 00:33:48,220
Everything, even machinery,
has its own particular
552
00:33:48,220 --> 00:33:50,110
vibrational frequency.
553
00:33:50,110 --> 00:33:51,710
We just can't read them.
554
00:33:51,710 --> 00:33:56,020
This device, my answer
box, can read and locate
555
00:33:56,020 --> 00:33:58,970
anything it's made solid contact with.
556
00:33:58,970 --> 00:34:01,340
- And it must be able to
pick up this guy as well.
557
00:34:01,340 --> 00:34:04,760
- No, members of our force
were taught to avoid VD.
558
00:34:06,000 --> 00:34:07,240
- [Man Driving] Michael, grab a bunch
559
00:34:07,240 --> 00:34:08,900
of those old work clothes from the back.
560
00:34:08,900 --> 00:34:10,400
Give them to the man.
561
00:34:12,280 --> 00:34:13,580
- Boy's never gonna learn.
562
00:34:16,260 --> 00:34:17,720
- Anybody belong to that poor excuse
563
00:34:17,720 --> 00:34:19,150
for a forklift out there?
564
00:34:20,047 --> 00:34:22,010
Need the safety check, talking now.
565
00:34:23,870 --> 00:34:26,850
- It's mine, got a problem with that?
566
00:34:26,850 --> 00:34:28,950
- Ah Billy, Johnny here
was just doing his job.
567
00:34:28,950 --> 00:34:29,783
He doesn't mean anything--
568
00:34:29,783 --> 00:34:30,919
- Sheriff Sharp, that's a 217.
569
00:34:30,919 --> 00:34:33,610
- Johnny, Johnny, he
just takes the tractor
570
00:34:33,610 --> 00:34:35,910
from town to the five,
he never causes any harm.
571
00:34:35,910 --> 00:34:37,200
- I'm trying to.
572
00:34:37,200 --> 00:34:39,219
- I must locate Secundus.
573
00:34:39,219 --> 00:34:40,052
- Good luck!
574
00:34:40,052 --> 00:34:42,673
- Johnny boy, you got
to learn the difference
575
00:34:42,673 --> 00:34:44,900
between the spirit of the law
and the letter of the law.
576
00:34:44,900 --> 00:34:49,063
Now right now, you're
trying to act and function
577
00:34:49,063 --> 00:34:51,660
on the letter of the law, right
578
00:34:51,660 --> 00:34:53,730
Now this is a small town.
579
00:34:53,730 --> 00:34:55,940
We got no bad guys up here.
580
00:34:55,940 --> 00:34:59,450
You're the one who wanted
to get out of the city
581
00:34:59,450 --> 00:35:02,270
out to a place where you
could really make difference.
582
00:35:02,270 --> 00:35:03,530
- I didn't want to spend my time--
583
00:35:03,530 --> 00:35:06,830
- The difference up here is,
you're a peace officer, got it?
584
00:35:06,830 --> 00:35:08,820
- With all due respect, sheriff,
585
00:35:09,670 --> 00:35:12,262
I think peace officer is
an antiquated concept.
586
00:35:12,262 --> 00:35:13,095
- Huh?
587
00:35:13,095 --> 00:35:14,400
- Listen, a police department today is
588
00:35:14,400 --> 00:35:16,006
in a constant state of siege.
589
00:35:16,006 --> 00:35:17,150
- [Johnny] Look around.
590
00:35:17,150 --> 00:35:19,680
Ever corner there's freaks,
lunatics, terrorists.
591
00:35:19,680 --> 00:35:21,110
- [Sharp] Most people are locals.
592
00:35:21,110 --> 00:35:22,980
- We have to be prepared
to defend ourselves.
593
00:35:22,980 --> 00:35:24,720
- From what, apple-pickers.
594
00:35:26,230 --> 00:35:27,670
- [Woman On Radio] Sheriff,
we got an emergency
595
00:35:27,670 --> 00:35:28,503
at town hall.
596
00:35:28,503 --> 00:35:30,800
They say some guy's in
there tearing the place up
597
00:35:30,800 --> 00:35:31,633
pretty good.
598
00:35:31,633 --> 00:35:32,923
- On our way.
599
00:35:32,923 --> 00:35:34,930
No bad guys, huh?
600
00:35:36,753 --> 00:35:38,070
- [Abraxas] Secundus had the mother's name
601
00:35:38,070 --> 00:35:41,340
and would be looking for the
location of the Culmator child.
602
00:35:41,340 --> 00:35:43,590
He had it pinpointed to this area,
603
00:35:43,590 --> 00:35:45,430
but that was basic logic.
604
00:35:45,430 --> 00:35:47,680
This was the terminal
end of the travel warp.
605
00:36:06,273 --> 00:36:07,380
(dramatic music)
606
00:36:07,380 --> 00:36:08,800
- Hey.
607
00:36:08,800 --> 00:36:10,435
Hey!
608
00:36:10,435 --> 00:36:12,738
You work here or what?
609
00:36:12,738 --> 00:36:14,088
My electricity got cut off.
610
00:36:15,632 --> 00:36:16,465
So what are you gonna do about it?
611
00:36:16,465 --> 00:36:18,081
You gonna fix it or what?
612
00:36:18,081 --> 00:36:20,748
(siren blaring)
613
00:36:24,090 --> 00:36:25,240
- Let her go, Secundus.
614
00:36:26,200 --> 00:36:29,480
- Get out of my way or
I will crush her skull.
615
00:36:32,670 --> 00:36:33,503
- Drop her.
616
00:36:33,503 --> 00:36:35,830
- One more bark or whimper from you,
617
00:36:35,830 --> 00:36:37,080
and her brain is dust.
618
00:36:38,659 --> 00:36:39,680
Just try me.
619
00:36:39,680 --> 00:36:42,670
- Do what he says, he will kill her.
620
00:36:42,670 --> 00:36:43,503
- Who are you?
621
00:36:43,503 --> 00:36:44,350
- I'm a fellow officer.
622
00:36:44,350 --> 00:36:45,890
I am in pursuit of this man.
623
00:36:45,890 --> 00:36:47,155
- He's not armed.
624
00:36:47,155 --> 00:36:48,143
I can nail him.
625
00:36:48,143 --> 00:36:49,708
- I don't think so.
626
00:36:49,708 --> 00:36:51,030
Do you want the girl to die?
627
00:36:51,030 --> 00:36:53,140
- Tell them, Abraxas.
628
00:36:53,140 --> 00:36:55,080
They cannot change destiny.
629
00:36:58,030 --> 00:36:59,600
Up against the wall.
630
00:37:00,469 --> 00:37:02,145
Give me your guns.
631
00:37:02,145 --> 00:37:03,390
- Give him your gun, Johnny.
632
00:37:03,390 --> 00:37:04,223
- You're right.
633
00:37:05,169 --> 00:37:07,337
(groaning)
634
00:37:07,337 --> 00:37:08,170
I'll take it.
635
00:37:09,265 --> 00:37:10,370
Put your gun in my pocket.
636
00:37:14,591 --> 00:37:16,841
(groaning)
637
00:37:17,920 --> 00:37:19,990
Follow me, and she dies!
638
00:37:21,790 --> 00:37:22,930
Have a nice day.
639
00:37:24,116 --> 00:37:26,866
(dramatic music)
640
00:37:31,623 --> 00:37:33,873
(grunting)
641
00:37:35,996 --> 00:37:36,971
- Hey, don't shoot!
642
00:37:36,971 --> 00:37:38,138
- Don't shoot!
643
00:37:39,001 --> 00:37:41,418
(gun firing)
644
00:37:42,260 --> 00:37:43,093
- Stay.
645
00:37:45,068 --> 00:37:47,568
(tense music)
646
00:37:50,809 --> 00:37:51,642
(gun firing)
647
00:37:51,642 --> 00:37:53,892
(groaning)
648
00:38:03,447 --> 00:38:05,864
(gun firing)
649
00:38:06,721 --> 00:38:09,054
(screaming)
650
00:38:10,537 --> 00:38:11,871
(grunting)
651
00:38:11,871 --> 00:38:14,871
- [Johnny] Stop right there, mister!
652
00:38:16,369 --> 00:38:20,007
(dirtbike engine buzzing)
653
00:38:20,007 --> 00:38:22,757
(dramatic music)
654
00:38:33,649 --> 00:38:36,649
(children laughing)
655
00:38:40,417 --> 00:38:42,500
- [Child] Come on, Tommy.
656
00:38:46,735 --> 00:38:49,902
(children chattering)
657
00:38:53,805 --> 00:38:55,589
- That's our slide!
658
00:38:55,589 --> 00:38:56,620
- It's everybody's slide.
659
00:38:56,620 --> 00:38:58,040
- Not today it isn't!
660
00:39:01,509 --> 00:39:03,342
- He's too big, Tommy.
661
00:39:04,303 --> 00:39:06,084
- You two beat it!
662
00:39:06,084 --> 00:39:07,284
Come on, I said beat it!
663
00:39:10,044 --> 00:39:12,235
(dramatic music)
664
00:39:12,235 --> 00:39:13,068
- I hit him?
665
00:39:13,068 --> 00:39:14,499
(dramatic music)
666
00:39:14,499 --> 00:39:17,921
Hey Willie, little guy
made you wet your pants!
667
00:39:17,921 --> 00:39:20,171
(laughing)
668
00:39:41,760 --> 00:39:43,740
- It's payback time, kid.
669
00:39:46,990 --> 00:39:49,025
I don't know how you
did it, but this time,
670
00:39:49,025 --> 00:39:51,525
I'm gonna make you real sorry.
671
00:39:54,172 --> 00:39:56,332
(dramatic music)
672
00:39:56,332 --> 00:39:57,699
(mysterious music)
673
00:39:57,699 --> 00:40:00,449
(water gurgling)
674
00:40:28,185 --> 00:40:29,690
- Betty?
675
00:40:29,690 --> 00:40:30,560
It's Sonia.
676
00:40:30,560 --> 00:40:31,920
Forgot my keys again.
677
00:40:33,590 --> 00:40:34,890
- Sorry.
678
00:40:34,890 --> 00:40:36,070
- What else is new.
679
00:40:39,099 --> 00:40:40,430
So how was your day today?
680
00:40:40,430 --> 00:40:41,263
- It was good.
681
00:40:41,263 --> 00:40:43,250
Really busy, but good.
682
00:40:43,250 --> 00:40:44,083
- You?
683
00:40:44,083 --> 00:40:46,210
- Eh, you know, the usual.
684
00:40:46,210 --> 00:40:47,955
Still going out to the movies tonight.
685
00:40:47,955 --> 00:40:49,610
- Hi Sonia!
686
00:40:49,610 --> 00:40:50,561
- Hi.
687
00:40:50,561 --> 00:40:51,670
Hey you!
688
00:40:51,670 --> 00:40:53,390
Oh, I missed you!
689
00:40:53,390 --> 00:40:55,340
I missed you all day!
690
00:40:55,340 --> 00:40:56,740
Still wanna go to the movies?
691
00:40:56,740 --> 00:40:58,270
Yeah, okay.
692
00:40:58,270 --> 00:40:59,110
Go get a sweater.
693
00:40:59,110 --> 00:41:00,630
Chilly outside.
694
00:41:00,630 --> 00:41:02,690
- Do you mind if we stay
here and watch your TV set
695
00:41:02,690 --> 00:41:03,560
while you're gone?
696
00:41:03,560 --> 00:41:06,050
- No, fine, whatever you want.
697
00:41:06,050 --> 00:41:08,030
- Great, 'cause ours has
got all those squiggly lines
698
00:41:08,030 --> 00:41:09,810
and it can't see nothing, come on.
699
00:41:09,810 --> 00:41:11,300
- There's food in the refrigerator.
700
00:41:11,300 --> 00:41:12,950
Help yourself to anything you want.
701
00:41:12,950 --> 00:41:13,783
- Don't forget your keys.
702
00:41:13,783 --> 00:41:14,700
- Oh no, I'm fine.
703
00:41:16,280 --> 00:41:18,247
Hi Mr. Mucci!
704
00:41:18,247 --> 00:41:19,270
Merry Christmas!
705
00:41:19,270 --> 00:41:22,276
- [Mucci] Hey, merry Christmas, Sonia!
706
00:41:22,276 --> 00:41:24,165
♪ I'm a pirate king ♪
707
00:41:24,165 --> 00:41:26,572
♪ Teran tera, teran tera ♪
708
00:41:26,572 --> 00:41:28,680
♪ And a doo da doo da doo ♪
709
00:41:28,680 --> 00:41:30,620
Oh jeez!
710
00:41:30,620 --> 00:41:32,890
I don't believe it, I
forgot my keys again!
711
00:41:32,890 --> 00:41:34,490
Do you believe it?
712
00:41:34,490 --> 00:41:35,323
Oh, what the heck.
713
00:41:35,323 --> 00:41:37,480
I guess Betty'll still
be up after the show.
714
00:41:38,347 --> 00:41:39,820
♪ Teran tera, teran tera ♪
715
00:41:39,820 --> 00:41:40,956
You ready?
716
00:41:40,956 --> 00:41:44,807
♪ For I'm a pirate king ♪
717
00:41:44,807 --> 00:41:48,224
♪ Teran tera, teran tera ♪
718
00:41:51,595 --> 00:41:52,600
- [Man On Television] Is he gonna show up?
719
00:41:54,835 --> 00:41:57,604
- [Man On Television] He'll show.
720
00:41:57,604 --> 00:41:58,526
- [Man On Television] The kid's a weasel.
721
00:41:58,526 --> 00:42:00,859
What the hell's he gonna do?
722
00:42:02,846 --> 00:42:04,020
(knocking)
723
00:42:04,020 --> 00:42:06,570
- I know, I know, you forgot
your key again, right?
724
00:42:10,571 --> 00:42:11,404
(wood crackling)
725
00:42:11,404 --> 00:42:12,314
(shrieking)
726
00:42:12,314 --> 00:42:15,064
(dramatic music)
727
00:42:17,317 --> 00:42:19,734
(whimpering)
728
00:42:22,840 --> 00:42:24,330
- Mommy, Mommy, Mommy, Mommy, Mommy!
729
00:42:27,939 --> 00:42:30,990
- [Computer] Entity has no
knowledge of anti-life equation.
730
00:42:31,933 --> 00:42:34,635
- Must be the Culmator.
731
00:42:34,635 --> 00:42:36,253
Run the test!
732
00:42:36,253 --> 00:42:38,266
- [Computer] Discorporation.
733
00:42:38,266 --> 00:42:39,797
Warning, warning.
734
00:42:39,797 --> 00:42:41,394
- Run the test.
735
00:42:41,394 --> 00:42:42,298
- [Computer] Warning.
736
00:42:42,298 --> 00:42:43,575
(glass shattering)
737
00:42:43,575 --> 00:42:44,408
- Whoa!
738
00:42:45,266 --> 00:42:46,099
- Run!
739
00:42:47,136 --> 00:42:49,803
(intense music)
740
00:42:54,692 --> 00:42:58,025
(electricity crackling)
741
00:43:16,235 --> 00:43:18,774
(grunting)
742
00:43:18,774 --> 00:43:22,040
- You think there is good and bad?
743
00:43:23,080 --> 00:43:24,692
There's only power.
744
00:43:24,692 --> 00:43:25,525
(grunting)
745
00:43:25,525 --> 00:43:29,750
Soon, I will have power
beyond imagination.
746
00:43:29,750 --> 00:43:31,060
I could kill you now,
747
00:43:31,964 --> 00:43:34,870
but I will let you live so you can see
748
00:43:34,870 --> 00:43:38,876
everything you care about be destroyed.
749
00:43:38,876 --> 00:43:40,931
(groaning)
750
00:43:40,931 --> 00:43:43,681
(dramatic music)
751
00:43:50,740 --> 00:43:51,573
- Oh my God.
752
00:44:03,958 --> 00:44:06,708
(dramatic music)
753
00:44:19,390 --> 00:44:21,750
- [Computer] Your initial
wound is now closed.
754
00:44:21,750 --> 00:44:24,250
Surface street will provide.
755
00:44:24,250 --> 00:44:26,990
I have taken sterilization procedures.
756
00:44:28,246 --> 00:44:29,865
- You have to leave.
757
00:44:29,865 --> 00:44:31,515
The authorities will arrive soon.
758
00:44:32,910 --> 00:44:34,400
- Hold it.
759
00:44:34,400 --> 00:44:35,240
Hold it right there.
760
00:44:35,240 --> 00:44:38,180
Tommy, get in your bedroom right now.
761
00:44:40,960 --> 00:44:42,360
Five years.
762
00:44:42,360 --> 00:44:45,095
I have lived with this thing
that is so unbelievable
763
00:44:45,095 --> 00:44:48,970
that the only people I
could tell are my parents.
764
00:44:48,970 --> 00:44:51,750
When I tell them, they disown me.
765
00:44:53,121 --> 00:44:54,960
I don't even know the
name of whatever it was
766
00:44:54,960 --> 00:44:56,110
that impregnated me.
767
00:44:57,440 --> 00:45:00,030
You'd think one of you space
guys or whatever it is you are
768
00:45:00,030 --> 00:45:02,040
could've dropped me a note or something.
769
00:45:02,040 --> 00:45:04,410
You know, just to let me
know that I'm not crazy,
770
00:45:04,410 --> 00:45:06,290
that this thing really did happen.
771
00:45:06,290 --> 00:45:09,040
Oh no, that would be too much.
772
00:45:09,040 --> 00:45:12,190
You're probably too busy off
saving the universe, right?
773
00:45:12,190 --> 00:45:14,500
Do you ever think about
what I'm going through?
774
00:45:14,500 --> 00:45:16,590
Or how difficult it is making ends meet?
775
00:45:16,590 --> 00:45:20,180
Do you have any idea how much
a two bedroom house costs?
776
00:45:20,180 --> 00:45:23,255
You know I just feel like I oughta.
777
00:45:23,255 --> 00:45:26,179
Ow, ow, ow!
778
00:45:26,179 --> 00:45:27,821
Ow!
779
00:45:27,821 --> 00:45:29,020
What have you got in there, steel?
780
00:45:29,020 --> 00:45:31,100
- Plasteel, to be correct.
781
00:45:32,210 --> 00:45:33,260
We really must leave.
782
00:45:35,690 --> 00:45:37,030
- Why should I trust you.
783
00:45:37,920 --> 00:45:41,140
- If I had wanted to hurt you,
I could've done it years ago.
784
00:45:41,140 --> 00:45:42,070
You know that.
785
00:45:43,351 --> 00:45:44,280
We must go now.
786
00:45:46,520 --> 00:45:48,500
- [Computer] Birthing members
of the dominant species
787
00:45:48,500 --> 00:45:51,130
are highly protective of their offspring.
788
00:45:51,130 --> 00:45:53,560
Find the mother and you
will find the child.
789
00:45:53,560 --> 00:45:56,239
Abraxas is concentrating on his wound.
790
00:45:56,239 --> 00:45:57,710
I cannot locate him.
791
00:45:57,710 --> 00:45:59,370
His shield is intact.
792
00:45:59,370 --> 00:46:01,741
- Hey you, it's closed!
793
00:46:01,741 --> 00:46:03,630
Can't you read or what?
794
00:46:06,152 --> 00:46:09,248
(dramatic music)
795
00:46:09,248 --> 00:46:12,240
- I'm looking for a man, a woman.
796
00:46:12,240 --> 00:46:14,810
- Women, ah, you're looking for women.
797
00:46:14,810 --> 00:46:16,590
Like exotic dancers?
798
00:46:16,590 --> 00:46:19,080
- I'm not familiar with
the term, exotic dancer.
799
00:46:19,080 --> 00:46:21,130
- [Computer] Exotic dancers
are birthing members
800
00:46:21,130 --> 00:46:24,762
of the species performing
contemporary fertility rites.
801
00:46:24,762 --> 00:46:26,710
- What the hell was that?
802
00:46:26,710 --> 00:46:28,660
- That's my answer box.
803
00:46:28,660 --> 00:46:31,590
- Hey listen, pal, ain't no exotic dancers
804
00:46:31,590 --> 00:46:34,790
here in these parts, not
in this town, anyways.
805
00:46:34,790 --> 00:46:36,230
- Shame.
806
00:46:36,230 --> 00:46:37,350
Thank you.
807
00:46:37,350 --> 00:46:38,500
- Hey hey, watch it!
808
00:46:39,397 --> 00:46:41,480
(groans)
809
00:46:43,490 --> 00:46:45,031
Hey bub, that's my car!
810
00:46:45,031 --> 00:46:47,281
(grunting)
811
00:46:49,270 --> 00:46:52,540
- Tommy has entered an
unconscious resting state.
812
00:46:52,540 --> 00:46:54,050
- No he hasn't, he's asleep.
813
00:46:55,490 --> 00:46:57,652
- [Abraxas] What is our destination?
814
00:46:57,652 --> 00:47:00,172
- [Sonia] We're going to Maxie's.
815
00:47:00,172 --> 00:47:02,540
- [Abraxas] Is Maxie a man?
816
00:47:02,540 --> 00:47:04,058
- [Sonia] Yes.
817
00:47:04,058 --> 00:47:05,800
- [Abraxas] Is this man a friend of yours.
818
00:47:05,800 --> 00:47:06,633
- A good friend.
819
00:47:07,500 --> 00:47:09,800
He grows organic apples,
which I buy from him.
820
00:47:10,717 --> 00:47:12,620
- Is he a mating partner of yours?
821
00:47:15,010 --> 00:47:17,390
- No, he's a good friend,
but he's certainly
822
00:47:17,390 --> 00:47:18,857
not a mating partner.
823
00:47:18,857 --> 00:47:20,930
- I understand.
824
00:47:20,930 --> 00:47:22,850
A non-conjugal relationship
825
00:47:22,850 --> 00:47:25,180
with a male member of your species.
826
00:47:25,180 --> 00:47:27,722
- Yeah, that's what I said.
827
00:47:27,722 --> 00:47:29,250
- [Computer] Command issues
a reminder that you are
828
00:47:29,250 --> 00:47:30,370
to terminate.
829
00:47:30,370 --> 00:47:31,720
- What did you do that for?
830
00:47:33,730 --> 00:47:35,530
- So that we can talk uninterrupted.
831
00:47:37,282 --> 00:47:38,280
- [Dar] It appears that Abraxas
832
00:47:38,280 --> 00:47:40,260
has shut down his answer box.
833
00:47:40,260 --> 00:47:41,930
- [Hite] That's three times he's failed
834
00:47:41,930 --> 00:47:45,850
to apprehend Secundus in a
direct confrontation situation.
835
00:47:45,850 --> 00:47:48,700
Abraxas may be a little too
aged for this assignment.
836
00:47:48,700 --> 00:47:51,970
He's had possession of the
Culmator for 147 parsecs
837
00:47:51,970 --> 00:47:53,490
and still hasn't terminated--
838
00:47:53,490 --> 00:47:56,030
- Parsecs are not an
appropriate time unit.
839
00:47:56,930 --> 00:47:58,490
- Send somebody else down.
840
00:48:00,610 --> 00:48:02,190
- I can't send somebody else down.
841
00:48:02,190 --> 00:48:04,020
We're still experiencing warp malfunction
842
00:48:04,020 --> 00:48:05,560
in that sector, Hite.
843
00:48:05,560 --> 00:48:07,660
- [Hite] When it's back
on audio, let me know.
844
00:48:07,660 --> 00:48:10,655
- Alright now, Jack,
what did he look like.
845
00:48:10,655 --> 00:48:12,190
Can you tell me what he looked like?
846
00:48:13,050 --> 00:48:14,900
- He was big and then he had a beard.
847
00:48:16,550 --> 00:48:18,140
- Did he say anything to you?
848
00:48:19,293 --> 00:48:20,930
- He was going to give me a test.
849
00:48:22,050 --> 00:48:23,080
- What kind of a test?
850
00:48:23,080 --> 00:48:24,420
- That I knew something.
851
00:48:27,070 --> 00:48:28,450
- What could a kid like you possibly know
852
00:48:28,450 --> 00:48:29,696
that this guy wants?
853
00:48:29,696 --> 00:48:31,696
- His wrist was talking!
854
00:48:34,218 --> 00:48:35,315
- Maybe the blood samples'll
tell us something.
855
00:48:35,315 --> 00:48:37,580
Scrape some off the walls
and have them queried
856
00:48:37,580 --> 00:48:38,980
down at the city.
857
00:48:38,980 --> 00:48:40,930
Get a fax report back in about an hour.
858
00:48:43,928 --> 00:48:45,200
(dramatic music)
859
00:48:45,200 --> 00:48:46,810
- And they all lived happily ever after.
860
00:48:48,018 --> 00:48:49,351
Goodnight angel.
861
00:48:51,097 --> 00:48:52,770
- Who's this Abraxas character?
862
00:48:52,770 --> 00:48:54,720
What do you know about this guy?
863
00:48:54,720 --> 00:48:56,170
- I know more than I believe.
864
00:49:22,920 --> 00:49:23,753
- Hello.
865
00:49:24,660 --> 00:49:26,280
I suppose you're not tired.
866
00:49:27,940 --> 00:49:29,280
Wanna sit up here with me.
867
00:49:30,465 --> 00:49:31,565
I'll tell you a story.
868
00:49:37,770 --> 00:49:40,960
It's about two men, partners.
869
00:49:44,608 --> 00:49:45,525
Police men.
870
00:49:46,600 --> 00:49:49,190
No, I'd say more like peace men.
871
00:49:50,710 --> 00:49:53,530
That's a person who tries
to solve things peacefully.
872
00:49:54,530 --> 00:49:57,030
That's a very hard thing to do.
873
00:49:59,743 --> 00:50:01,990
- Sheriff, I can't eat this.
874
00:50:01,990 --> 00:50:03,940
It's nothing but white
bread, processed cheese,
875
00:50:03,940 --> 00:50:06,713
and non-organic lettuce,
just pesticide and water.
876
00:50:06,713 --> 00:50:08,440
- Oh for chrissakes,
lighten up, would you White?
877
00:50:08,440 --> 00:50:09,810
You fall in love with a fruity broad,
878
00:50:09,810 --> 00:50:11,380
and no you're trying to get
to her by eating all the shit
879
00:50:11,380 --> 00:50:12,213
in the store.
880
00:50:13,230 --> 00:50:15,386
- Never get involved with a suspect.
881
00:50:15,386 --> 00:50:16,430
- [Sharp] She's not a suspect!
882
00:50:16,430 --> 00:50:18,857
- What were those guys doing
tearing up her place, huh?
883
00:50:18,857 --> 00:50:20,710
I think this thing is
bigger than it seems.
884
00:50:20,710 --> 00:50:24,050
I think it's gonna blow up in our faces.
885
00:50:24,050 --> 00:50:25,820
I think we need outside help.
886
00:50:25,820 --> 00:50:26,880
- With what?
887
00:50:26,880 --> 00:50:29,570
I got one guy responsible
for two counts of auto theft
888
00:50:29,570 --> 00:50:31,050
and three murders.
889
00:50:31,050 --> 00:50:33,370
I can't even be sure the
same guy did all three.
890
00:50:33,370 --> 00:50:36,340
We got fingerprints and then
eyewitness identification.
891
00:50:36,340 --> 00:50:37,562
What more do you want?
892
00:50:37,562 --> 00:50:39,340
- It ain't enough to be
bringing the National Guard,
893
00:50:39,340 --> 00:50:41,760
the CIA, the grand jury,
and god knows who else.
894
00:50:42,920 --> 00:50:44,452
Boehs, you put this on my tab, would you?
895
00:50:44,452 --> 00:50:45,285
Come on.
896
00:50:47,426 --> 00:50:48,259
- 10.
897
00:50:50,190 --> 00:50:53,070
- But one of the men
began to grow unhappy.
898
00:50:53,070 --> 00:50:57,540
He was seeing so much, learning so much.
899
00:50:57,540 --> 00:51:00,840
He thought he found a way
to become all-powerful.
900
00:51:02,230 --> 00:51:06,220
Soon, the only thing that mattered to him
901
00:51:06,220 --> 00:51:09,720
was himself and the power that he wanted.
902
00:51:11,590 --> 00:51:14,740
He was no longer a good man.
903
00:51:14,740 --> 00:51:15,573
- Tommy?
904
00:51:18,210 --> 00:51:20,290
You should be in bed.
905
00:51:20,290 --> 00:51:21,123
Go now.
906
00:51:26,890 --> 00:51:27,900
How are you feeling?
907
00:51:28,880 --> 00:51:30,550
- Healing rate is a control factor
908
00:51:30,550 --> 00:51:32,960
that one can manipulate at will.
909
00:51:32,960 --> 00:51:35,920
I am feeling better,
much better, thank you.
910
00:51:35,920 --> 00:51:39,510
- Maybe you can manipulate
it at will, but I sure can't.
911
00:51:39,510 --> 00:51:40,530
- You haven't tried.
912
00:51:41,690 --> 00:51:42,730
- Water helps.
913
00:51:44,270 --> 00:51:45,680
It's a great healer.
914
00:51:46,645 --> 00:51:48,800
- Well, I'm gonna take a shower.
915
00:51:50,470 --> 00:51:52,461
I'll let you know what happens.
916
00:51:52,461 --> 00:51:54,540
- You never married after Tommy's birth.
917
00:51:55,520 --> 00:51:56,353
- No.
918
00:51:57,950 --> 00:51:58,790
Are you married?
919
00:51:59,895 --> 00:52:02,550
- No, people in my
profession are not allowed.
920
00:52:05,421 --> 00:52:07,097
- Yes.
921
00:52:07,097 --> 00:52:09,420
Is Tommy gonna be alright?
922
00:52:09,420 --> 00:52:11,970
- The anti-life equation
could lie dormant in his mind
923
00:52:11,970 --> 00:52:16,310
for his entire life, or
it could be triggered off.
924
00:52:16,310 --> 00:52:18,270
- What's triggered off?
925
00:52:18,270 --> 00:52:21,765
- Overloading his mind
with fear and confusion.
926
00:52:21,765 --> 00:52:23,900
That's what Secundus will try to do.
927
00:52:23,900 --> 00:52:25,220
If he gets to the boy--
928
00:52:25,220 --> 00:52:27,777
- But you won't let that happen.
929
00:52:27,777 --> 00:52:29,671
- We won't let that happen.
930
00:52:29,671 --> 00:52:32,551
(upbeat rock music)
931
00:52:32,551 --> 00:52:35,468
(crowd chattering)
932
00:52:54,490 --> 00:52:55,323
- There any women here?
933
00:52:56,760 --> 00:52:59,115
- Are you crazy, what do
you think you're looking at?
934
00:52:59,115 --> 00:52:59,948
- Yes.
935
00:53:01,581 --> 00:53:06,065
♪ I'm gonna be crying. ♪
936
00:53:06,065 --> 00:53:07,845
♪ Well you're leaving me ♪
937
00:53:07,845 --> 00:53:09,376
- Hey buddy, don't touch the dancers.
938
00:53:09,376 --> 00:53:11,626
(grunting)
939
00:53:13,760 --> 00:53:16,260
(tense music)
940
00:53:51,602 --> 00:53:52,435
(beeping)
941
00:53:52,435 --> 00:53:53,660
- [Computer] Vocal mode has resumed.
942
00:53:53,660 --> 00:53:55,161
Sensors indicate that you have lied
943
00:53:55,161 --> 00:53:57,320
and that you have had direct contact
944
00:53:57,320 --> 00:54:00,390
with the Culmator child
on a one to one basis.
945
00:54:00,390 --> 00:54:03,460
You have had ample opportunities
to terminate the Culmator,
946
00:54:03,460 --> 00:54:05,030
cleanly and efficiently.
947
00:54:05,030 --> 00:54:05,863
Command--
948
00:54:05,863 --> 00:54:08,420
- Do you like functioning
in the vocal mode?
949
00:54:08,420 --> 00:54:11,505
Vocal mode is necessary to
serve and protect you, Abraxas.
950
00:54:11,505 --> 00:54:13,540
- You will speak when spoken to,
951
00:54:13,540 --> 00:54:15,870
or I will deactivate your vocal mode.
952
00:54:16,810 --> 00:54:18,440
- [Computer] Command has issued an order
953
00:54:18,440 --> 00:54:20,350
to terminate the Culmator child.
954
00:54:20,350 --> 00:54:23,620
- You are not to speak unless spoken to.
955
00:54:23,620 --> 00:54:26,880
The problem is not the
child, it is Secundus.
956
00:54:35,913 --> 00:54:38,663
(peaceful music)
957
00:54:48,964 --> 00:54:51,550
- [Computer] I am reading
your emotion level to Sonia,
958
00:54:51,550 --> 00:54:54,470
the birthing member of the
species in undressed state.
959
00:54:54,470 --> 00:54:56,202
Need I remind you that
finders are not permitted
960
00:54:56,202 --> 00:54:58,700
to be bonded so that they
might remain totally loyal
961
00:54:58,700 --> 00:54:59,533
to their task.
962
00:54:59,533 --> 00:55:00,880
- Need I remind you that
you're only to speak
963
00:55:00,880 --> 00:55:01,810
when spoken to?
964
00:55:06,900 --> 00:55:08,440
- The two sets of print
found in the apartment
965
00:55:08,440 --> 00:55:10,042
match those in the vital statistics,
966
00:55:10,042 --> 00:55:12,000
but there's something weird.
967
00:55:12,000 --> 00:55:13,210
- What do you mean, weird?
968
00:55:13,210 --> 00:55:15,550
- Well they have highly
irregular patterns,
969
00:55:15,550 --> 00:55:17,660
like nothing we have on record.
970
00:55:17,660 --> 00:55:19,950
- What about the blood on
the wall at the murder joint?
971
00:55:21,811 --> 00:55:24,245
- You believe in extraterrestrials?
972
00:55:24,245 --> 00:55:27,280
- Ah, spies, CIA, now ETs?
973
00:55:27,280 --> 00:55:29,573
Look, I believe I saw what I saw.
974
00:55:29,573 --> 00:55:30,530
More than that, I'll figure out as we go.
975
00:55:30,530 --> 00:55:32,470
Now what about the blood?
976
00:55:32,470 --> 00:55:34,740
- The blood doesn't read as human.
977
00:55:34,740 --> 00:55:36,900
- Great, what's it read as, goat?
978
00:55:36,900 --> 00:55:38,840
- Chemical composition is like nothing
979
00:55:38,840 --> 00:55:40,620
the big city boys have ever scene before.
980
00:55:40,620 --> 00:55:43,190
Doesn't match up with any blood
type they've ever heard of.
981
00:55:43,190 --> 00:55:45,240
Animal or human.
982
00:55:46,650 --> 00:55:47,800
- That's crazy!
983
00:55:47,800 --> 00:55:50,600
- Alright, so who do you think
these guys are, shriners?
984
00:56:01,617 --> 00:56:04,367
(peaceful music)
985
00:56:13,333 --> 00:56:16,000
(clears throat)
986
00:56:18,400 --> 00:56:19,600
- I brought you a shirt.
987
00:56:23,087 --> 00:56:24,840
I wanna ask you something.
988
00:56:24,840 --> 00:56:25,673
- Yes?
989
00:56:27,420 --> 00:56:29,500
- Just before I gave birth to Tommy,
990
00:56:31,550 --> 00:56:32,700
you were gonna kill me.
991
00:56:34,070 --> 00:56:35,450
You had orders to kill me.
992
00:56:36,810 --> 00:56:37,750
Why didn't you?
993
00:56:40,780 --> 00:56:41,990
- You had done no wrong.
994
00:56:43,470 --> 00:56:47,082
You were an innocent,
995
00:56:47,082 --> 00:56:48,032
and you were brave.
996
00:56:51,023 --> 00:56:52,773
I could not kill you.
997
00:57:03,870 --> 00:57:04,703
- It's your section.
998
00:57:04,703 --> 00:57:05,536
- No it's not.
999
00:57:05,536 --> 00:57:06,498
- Yes it is.
1000
00:57:06,498 --> 00:57:07,450
- No, it's not.
1001
00:57:07,450 --> 00:57:09,234
He's in the mid-section,
that's common territory,
1002
00:57:09,234 --> 00:57:12,060
and besides, there's been
murders in this town,
1003
00:57:12,060 --> 00:57:13,700
and that guy looks like
he could've done it.
1004
00:57:13,700 --> 00:57:15,620
- Any guy who just killed three people
1005
00:57:15,620 --> 00:57:18,480
would not be sitting in
here eating his breakfast.
1006
00:57:18,480 --> 00:57:20,159
- Well I'm not gonna go serve him.
1007
00:57:20,159 --> 00:57:21,242
You go ahead.
1008
00:57:28,580 --> 00:57:31,580
(people chattering)
1009
00:57:34,631 --> 00:57:37,890
(clears throat)
1010
00:57:37,890 --> 00:57:38,723
- I'm hungry.
1011
00:57:40,060 --> 00:57:40,960
- Here's the menu.
1012
00:57:44,183 --> 00:57:45,500
- This I cannot eat.
1013
00:57:47,377 --> 00:57:49,300
- You just pick something.
1014
00:57:50,520 --> 00:57:52,780
- Very good, I will have that.
1015
00:57:53,930 --> 00:57:55,130
- What'd he order?
1016
00:57:55,130 --> 00:57:57,840
- He ordered the whole breakfast section.
1017
00:57:57,840 --> 00:58:00,572
- Did you check to see
if he had money first?
1018
00:58:00,572 --> 00:58:02,018
- You ask him.
1019
00:58:02,018 --> 00:58:02,960
(dramatic music)
1020
00:58:02,960 --> 00:58:04,650
- No way, uh uh.
1021
00:58:07,450 --> 00:58:09,420
- [Sharp] So, what are
you doing for Christmas?
1022
00:58:09,420 --> 00:58:12,000
- [Johnny] Well, I was gonna
go home and see my parents,
1023
00:58:12,000 --> 00:58:13,960
but they don't like me very much.
1024
00:58:13,960 --> 00:58:15,440
[Sharp] Sure they do!
1025
00:58:15,440 --> 00:58:17,219
- Anyways, I gotta lot
of work to catch up on
1026
00:58:17,219 --> 00:58:18,052
around here.
1027
00:58:18,052 --> 00:58:18,885
I'm gonna stay in town.
1028
00:58:19,920 --> 00:58:21,850
Clean my guns or something.
1029
00:58:21,850 --> 00:58:23,290
- Why don't you come to our place?
1030
00:58:23,290 --> 00:58:24,390
Family dinner.
1031
00:58:24,390 --> 00:58:25,457
- What are you having?
1032
00:58:25,457 --> 00:58:27,329
- Turkey.
1033
00:58:27,329 --> 00:58:28,610
- Freerange?
1034
00:58:28,610 --> 00:58:29,540
- I paid for it.
1035
00:58:30,598 --> 00:58:34,040
(dramatic music)
1036
00:58:34,040 --> 00:58:34,995
- [Johnny] So what makes
you think these guys
1037
00:58:34,995 --> 00:58:36,291
are saying at Maxie's?
1038
00:58:36,291 --> 00:58:41,041
- [Sharp] I drove past light
not, car was parked outside.
1039
00:58:43,110 --> 00:58:45,693
(horn honking)
1040
00:58:46,650 --> 00:58:47,483
- Get in the other room.
1041
00:58:47,483 --> 00:58:49,440
The less people that know
you're here, the better.
1042
00:58:51,209 --> 00:58:53,458
(knocking)
1043
00:58:53,458 --> 00:58:54,540
- Morning.
1044
00:58:54,540 --> 00:58:55,373
- Morning.
1045
00:58:55,373 --> 00:58:56,950
- Sheriff Sharp, and I'm Deputy Way.
1046
00:58:56,950 --> 00:58:59,340
- John, I see you almost
every day in my store.
1047
00:58:59,340 --> 00:59:01,190
What are you introducing yourself for?
1048
00:59:01,190 --> 00:59:03,200
- Your apartment was vandalized last night
1049
00:59:03,200 --> 00:59:04,960
and we have reason to believe
that the man who did it
1050
00:59:04,960 --> 00:59:07,930
is also responsible for
several killings in this area.
1051
00:59:07,930 --> 00:59:09,560
We're concerned for your safety.
1052
00:59:09,560 --> 00:59:10,830
- I'll be alright.
1053
00:59:10,830 --> 00:59:12,230
- I'm not asking if you'll be alright.
1054
00:59:12,230 --> 00:59:13,750
Talking murder here.
1055
00:59:13,750 --> 00:59:15,150
The killer may be after you.
1056
00:59:16,020 --> 00:59:16,853
- [Johnny] Look, Ms. Murray--
1057
00:59:16,853 --> 00:59:18,450
- You're being pretty formal here, John.
1058
00:59:19,560 --> 00:59:21,400
- We believe that you know something.
1059
00:59:21,400 --> 00:59:24,010
Now maybe you're protecting
somebody, I don't know,
1060
00:59:24,010 --> 00:59:26,270
but whatever it is, we can help you.
1061
00:59:27,210 --> 00:59:28,690
You can't do this alone.
1062
00:59:28,690 --> 00:59:29,760
- I'm not doing it alone,
1063
00:59:29,760 --> 00:59:31,900
and you wouldn't believe me anyway.
1064
00:59:31,900 --> 00:59:33,860
- Why don't you try us?
1065
00:59:33,860 --> 00:59:35,220
- Ms. Murray, you're in danger.
1066
00:59:35,220 --> 00:59:36,280
I can protect you.
1067
00:59:38,970 --> 00:59:39,930
We can protect you.
1068
00:59:40,910 --> 00:59:41,743
Talk to me.
1069
00:59:43,290 --> 00:59:44,123
Us.
1070
00:59:45,190 --> 00:59:46,960
- Let me think about it.
1071
00:59:46,960 --> 00:59:49,260
- Come on, guys, I'll
see you out to your car.
1072
01:00:08,700 --> 01:00:10,620
- We have to get out of here.
1073
01:00:10,620 --> 01:00:12,770
- Running would just
further disturb Tommy.
1074
01:00:13,688 --> 01:00:17,010
I'm sure he's been affected
by the turmoil already.
1075
01:00:17,010 --> 01:00:19,620
And Secundus would just track you down.
1076
01:00:21,770 --> 01:00:23,730
We'll take care of this right here.
1077
01:00:24,795 --> 01:00:26,201
- [Sonia] How?
1078
01:00:26,201 --> 01:00:28,618
- By taking care of Secundus.
1079
01:00:30,930 --> 01:00:33,210
- How are you gonna do that?
1080
01:00:33,210 --> 01:00:35,990
- I've done it before, I'll do it again.
1081
01:00:38,124 --> 01:00:39,170
- Yeah.
1082
01:00:39,170 --> 01:00:40,950
- I'll take care of it.
1083
01:00:44,980 --> 01:00:46,940
- (sighs) Thank you.
1084
01:00:49,992 --> 01:00:51,300
- That was pleasant.
1085
01:00:53,284 --> 01:00:55,080
- [Computer] That was physical
contact against an area
1086
01:00:55,080 --> 01:00:57,900
of the human anatomy pressure
sensitive, self-moistening,
1087
01:00:57,900 --> 01:00:59,810
and located close to the perceived source
1088
01:00:59,810 --> 01:01:01,150
of thoughts and emotions.
1089
01:01:01,150 --> 01:01:03,763
- You answer box sounds a little jealous.
1090
01:01:03,763 --> 01:01:06,670
- [Computer] I am free
from the bondage of emotion
1091
01:01:06,670 --> 01:01:09,670
and do not suffer petty jealousies.
1092
01:01:09,670 --> 01:01:11,625
- Remember what I told you?
1093
01:01:11,625 --> 01:01:13,208
- [Computer] Sorry.
1094
01:01:26,490 --> 01:01:28,905
- Haven't you ever kissed a woman before?
1095
01:01:28,905 --> 01:01:29,820
- No.
1096
01:01:29,820 --> 01:01:30,670
- You're kidding.
1097
01:01:31,873 --> 01:01:32,706
- No.
1098
01:01:36,988 --> 01:01:39,905
- That, good, that was really good.
1099
01:01:50,779 --> 01:01:52,468
- [Computer] Abraxas.
1100
01:01:52,468 --> 01:01:53,730
- You've spoken too.
1101
01:01:53,730 --> 01:01:54,690
- [Computer] I thought you should know
1102
01:01:54,690 --> 01:01:57,690
that the Culmator child called
Tommy has left this domicile.
1103
01:01:59,020 --> 01:02:01,770
(dramatic music)
1104
01:02:06,790 --> 01:02:10,880
- Dear Mom, I love you and
Maxie and I think Abraxas, too.
1105
01:02:11,830 --> 01:02:13,660
Bad man is after me.
1106
01:02:13,660 --> 01:02:16,210
I don't want anything
bad to happen to you.
1107
01:02:16,210 --> 01:02:17,730
I'm going away so he won't find me
1108
01:02:17,730 --> 01:02:18,870
and you'll be alright.
1109
01:02:18,870 --> 01:02:19,703
I love you.
1110
01:02:21,019 --> 01:02:21,852
- We must find him.
1111
01:02:21,852 --> 01:02:25,260
If he wanders too far, my
answer box cannot cloak him.
1112
01:02:30,270 --> 01:02:31,770
- Will there be anything else?
1113
01:02:34,200 --> 01:02:36,620
- Those children, where are they going?
1114
01:02:37,724 --> 01:02:39,460
- To the school up the street.
1115
01:02:39,460 --> 01:02:40,940
- Do all the children from around here
1116
01:02:40,940 --> 01:02:42,040
go to the same school?
1117
01:02:42,880 --> 01:02:45,100
- Yeah, it's the only one in the area.
1118
01:02:46,140 --> 01:02:46,973
- I see.
1119
01:02:49,880 --> 01:02:51,280
- What is this?
1120
01:02:51,280 --> 01:02:52,220
- The bill.
1121
01:02:52,220 --> 01:02:53,430
- Did I order this?
1122
01:02:53,430 --> 01:02:54,560
- Everyone gets one.
1123
01:02:58,870 --> 01:03:00,340
- Merry Christmas.
1124
01:03:05,770 --> 01:03:08,600
- [Computer] Culmator
still cloaked by Abraxas,
1125
01:03:08,600 --> 01:03:10,220
but cloak weakening.
1126
01:03:18,135 --> 01:03:20,885
(engine humming)
1127
01:03:22,239 --> 01:03:23,142
(dramatic music)
1128
01:03:23,142 --> 01:03:27,250
- [Johnny] Hey that's him!
1129
01:03:29,887 --> 01:03:30,720
- Hey!
1130
01:03:30,720 --> 01:03:31,803
- Freeze!
1131
01:03:31,803 --> 01:03:33,970
- On the ground, pal, now!
1132
01:03:35,003 --> 01:03:36,440
- Now!
1133
01:03:36,440 --> 01:03:37,286
- We mean it.
1134
01:03:37,286 --> 01:03:38,130
(metal clattering)
1135
01:03:38,130 --> 01:03:40,545
- My DNA is altered.
1136
01:03:40,545 --> 01:03:41,606
- What are you talking about?
1137
01:03:41,606 --> 01:03:43,804
- My flesh can handle your weapons.
1138
01:03:43,804 --> 01:03:45,275
- Well try this one.
1139
01:03:45,275 --> 01:03:47,692
(gun firing)
1140
01:03:49,041 --> 01:03:51,508
(electricity crackling)
1141
01:03:51,508 --> 01:03:54,175
(intense music)
1142
01:04:11,380 --> 01:04:12,712
(dramatic music)
1143
01:04:12,712 --> 01:04:15,045
(screaming)
1144
01:04:16,130 --> 01:04:16,963
- Oh!
1145
01:04:21,930 --> 01:04:23,241
- Interesting.
1146
01:04:23,241 --> 01:04:25,658
(gun firing)
1147
01:04:37,209 --> 01:04:40,209
(explosion roaring)
1148
01:04:43,273 --> 01:04:45,798
(dramatic music)
1149
01:04:45,798 --> 01:04:48,381
Interesting, but not effective.
1150
01:05:11,593 --> 01:05:14,093
(tense music)
1151
01:05:26,260 --> 01:05:29,010
(dramatic music)
1152
01:06:07,250 --> 01:06:08,500
- Are you alright, Tommy?
1153
01:06:12,460 --> 01:06:14,360
- You had us scared to death.
1154
01:06:14,360 --> 01:06:16,180
- I wanna talk to Tommy alone.
1155
01:06:17,100 --> 01:06:19,520
Perhaps I could drive
back to Maxie's house
1156
01:06:19,520 --> 01:06:22,230
in your car with Tommy.
1157
01:06:22,230 --> 01:06:23,780
- Is that okay with you, Tommy?
1158
01:06:27,799 --> 01:06:28,632
- Okay.
1159
01:06:39,372 --> 01:06:42,410
- [Computer] Culmator not within.
1160
01:06:42,410 --> 01:06:44,840
- I know that, I have other plans.
1161
01:06:48,319 --> 01:06:51,069
(dramatic music)
1162
01:07:02,935 --> 01:07:05,935
(children laughing)
1163
01:07:22,300 --> 01:07:23,599
- Different languages,
different religions,
1164
01:07:23,599 --> 01:07:25,270
different colors of skin.
1165
01:07:25,270 --> 01:07:27,150
But basically, when it
comes right down to it,
1166
01:07:27,150 --> 01:07:28,548
we're all just people, aren't we?
1167
01:07:28,548 --> 01:07:29,381
(dramatic music)
1168
01:07:29,381 --> 01:07:30,214
And that's what's really important.
1169
01:07:30,214 --> 01:07:31,047
Can I help you?
1170
01:07:32,950 --> 01:07:34,271
- Bring me the Culmator.
1171
01:07:34,271 --> 01:07:35,490
- What?
1172
01:07:35,490 --> 01:07:39,280
- I said, bring me the
Culmator, or I will kill
1173
01:07:39,280 --> 01:07:43,055
all these children, one at a time.
1174
01:07:43,055 --> 01:07:45,805
(dramatic music)
1175
01:07:51,801 --> 01:07:52,980
I love children.
1176
01:07:55,430 --> 01:07:57,750
- Your mother told me you
have a birthday coming up.
1177
01:07:57,750 --> 01:07:59,850
You'll be six.
1178
01:07:59,850 --> 01:08:01,000
I have a birthday soon.
1179
01:08:01,863 --> 01:08:06,470
I'll be 11,862 next Tuesday.
1180
01:08:06,470 --> 01:08:08,670
That's a little bit
more than six, isn't it?
1181
01:08:11,783 --> 01:08:14,200
(sighing)
1182
01:08:14,200 --> 01:08:16,620
I know why you won't speak, Tommy.
1183
01:08:16,620 --> 01:08:21,090
You're afraid, afraid of
what you have inside you,
1184
01:08:21,090 --> 01:08:24,740
afraid of your power, and I
know it's hard being different
1185
01:08:24,740 --> 01:08:26,210
from all the other children.
1186
01:08:27,300 --> 01:08:29,200
Sometimes life can be hard.
1187
01:08:31,180 --> 01:08:34,320
Sometimes we all have to
do things we don't want to.
1188
01:08:36,170 --> 01:08:37,720
- He'll do it now.
1189
01:08:37,720 --> 01:08:40,434
He was just exercising
compassion for the mother.
1190
01:08:40,434 --> 01:08:42,090
He didn't want to do it in front of her.
1191
01:08:42,090 --> 01:08:43,850
- He wants Secundus, Hite.
1192
01:08:43,850 --> 01:08:45,730
- No, no, he'll do it.
1193
01:08:46,670 --> 01:08:49,130
- I agree, but he'll do it his way.
1194
01:08:49,130 --> 01:08:52,250
- He can't do it his way,
he can't take Secundus out.
1195
01:08:52,250 --> 01:08:53,670
He knows what's necessary.
1196
01:08:53,670 --> 01:08:57,020
He'll do it when the child
is relaxed and unsuspecting,
1197
01:08:57,020 --> 01:08:58,590
make it a peaceful death.
1198
01:09:01,209 --> 01:09:02,709
- You're a good person, Tommy.
1199
01:09:03,560 --> 01:09:05,600
You could learn to control your power.
1200
01:09:06,710 --> 01:09:07,740
You can speak.
1201
01:09:09,522 --> 01:09:12,272
(dramatic music)
1202
01:09:14,346 --> 01:09:15,664
- Come on, everybody, get back there.
1203
01:09:15,664 --> 01:09:17,177
Let the men work, come on, get back there.
1204
01:09:17,177 --> 01:09:20,342
Come on, clear the street,
okay, bring it on in.
1205
01:09:20,342 --> 01:09:22,140
- Tell me I'm dreaming.
1206
01:09:23,620 --> 01:09:25,680
- Well, if it ain't the mystery cop.
1207
01:09:25,680 --> 01:09:28,454
- I know the location of the perpetrator.
1208
01:09:28,454 --> 01:09:31,204
(dramatic music)
1209
01:09:37,084 --> 01:09:40,001
(glass shattering)
1210
01:09:40,905 --> 01:09:41,738
- What's going on, Blake?
1211
01:09:41,738 --> 01:09:43,010
- Some lunatic burst into the classroom,
1212
01:09:43,010 --> 01:09:46,330
grabbed me, and says he
want (stammers) Culmator?
1213
01:09:47,586 --> 01:09:48,503
- It's him.
1214
01:09:49,420 --> 01:09:50,950
- Send me the Culmator.
1215
01:09:50,950 --> 01:09:52,535
I want him now.
1216
01:09:52,535 --> 01:09:54,790
You have 30 seconds,
or I kill the children.
1217
01:09:55,770 --> 01:09:56,603
- Why are you doing this?
1218
01:09:56,603 --> 01:09:58,079
What do you want?
1219
01:09:58,079 --> 01:09:59,447
- [Johnny] He's gonna start killing them.
1220
01:09:59,447 --> 01:10:00,947
They're just kids!
1221
01:10:02,583 --> 01:10:04,042
- Send in the Culmator,
1222
01:10:04,042 --> 01:10:06,490
the child called Tommy.
1223
01:10:06,490 --> 01:10:08,055
- Tommy, Tommy.
1224
01:10:08,055 --> 01:10:09,315
- Five seconds left.
- Tommy!
1225
01:10:09,315 --> 01:10:10,891
- [Johnny] Sonia, stop!
1226
01:10:10,891 --> 01:10:11,865
- Tommy!
1227
01:10:11,865 --> 01:10:12,782
Tommy!
1228
01:10:12,782 --> 01:10:15,532
(dramatic music)
1229
01:10:27,150 --> 01:10:29,230
- I knew you would come.
1230
01:10:29,230 --> 01:10:31,090
You were born for this moment.
1231
01:10:32,220 --> 01:10:34,190
You are my creation.
1232
01:10:35,890 --> 01:10:38,710
You will reveal the anti-life equation.
1233
01:10:40,610 --> 01:10:42,300
You are my son.
1234
01:10:43,350 --> 01:10:46,220
You are the Culmator.
1235
01:10:50,726 --> 01:10:52,226
Just the Culmator.
1236
01:10:53,198 --> 01:10:54,405
(dramatic music)
1237
01:10:54,405 --> 01:10:56,655
(grunting)
1238
01:10:58,184 --> 01:10:59,267
- Tommy, run!
1239
01:11:00,230 --> 01:11:01,150
Run!
1240
01:11:01,150 --> 01:11:03,400
(grunting)
1241
01:11:05,358 --> 01:11:06,191
(metal clanging)
1242
01:11:06,191 --> 01:11:08,254
- Not this time.
1243
01:11:08,254 --> 01:11:10,342
- [Computer] Culmator escaping.
1244
01:11:10,342 --> 01:11:12,017
Culmator escaping.
1245
01:11:12,017 --> 01:11:13,517
Culmator escaping.
1246
01:11:14,393 --> 01:11:16,336
Culmator escaping.
1247
01:11:16,336 --> 01:11:19,086
(dramatic music)
1248
01:11:43,176 --> 01:11:45,676
(tense music)
1249
01:12:02,870 --> 01:12:05,080
- [Abraxas] I knew what
Secundus was going to do,
1250
01:12:05,080 --> 01:12:07,640
play cat and mouse with the boy, tease him
1251
01:12:07,640 --> 01:12:10,470
until fear and frustration
had Tommy's mind bubbling
1252
01:12:10,470 --> 01:12:12,320
like a pot of Sargacian oil.
1253
01:12:15,804 --> 01:12:18,004
- [Sonia] Abraxas wait,
I'm coming with you!
1254
01:12:20,880 --> 01:12:22,090
- The Culmator's energy is building.
1255
01:12:22,090 --> 01:12:25,180
He's now capable of causing
spontaneous combustion.
1256
01:12:25,180 --> 01:12:27,740
- How long before he hits critical mass?
1257
01:12:27,740 --> 01:12:28,573
- Very soon.
1258
01:12:29,447 --> 01:12:32,864
(tense electronic music)
1259
01:12:51,758 --> 01:12:55,091
(electricity crackling)
1260
01:12:58,078 --> 01:13:00,950
- There's no more hiding,
1261
01:13:00,950 --> 01:13:01,783
no more running.
1262
01:13:02,736 --> 01:13:07,736
♪ Look in my eyes ♪
1263
01:13:08,333 --> 01:13:11,666
♪ See me as I really am ♪
1264
01:13:14,942 --> 01:13:18,525
- Just you, me, and
the anti-life equation.
1265
01:13:20,827 --> 01:13:23,744
(sparks crackling)
1266
01:13:26,515 --> 01:13:31,515
♪ Show me how it feels without ♪
1267
01:13:31,840 --> 01:13:35,673
♪ The ocean pressures go away ♪
1268
01:13:37,694 --> 01:13:40,499
(fire crackling)
1269
01:13:40,499 --> 01:13:43,432
♪ Save me ♪
1270
01:13:43,432 --> 01:13:46,515
♪ You're breaking me ♪
1271
01:13:49,211 --> 01:13:51,299
(explosion crackling)
1272
01:13:51,299 --> 01:13:53,834
♪ Strong as I am ♪
1273
01:13:53,834 --> 01:13:56,967
♪ There's something about
this thing that scares me ♪
1274
01:13:56,967 --> 01:13:59,526
♪ Strong as I am ♪
1275
01:13:59,526 --> 01:14:02,853
♪ There's something about
this thing that scares me ♪
1276
01:14:02,853 --> 01:14:05,625
♪ Strong as I am ♪
1277
01:14:05,625 --> 01:14:08,526
♪ There's something about
this thing that harms me ♪
1278
01:14:08,526 --> 01:14:11,406
♪ Strong as I am ♪
1279
01:14:11,406 --> 01:14:16,406
♪ There's something about
this thing that harms me ♪
1280
01:14:21,664 --> 01:14:26,109
♪ You have me near you ♪
1281
01:14:26,109 --> 01:14:31,109
♪ Your great uprising while you run ♪
1282
01:14:34,984 --> 01:14:38,164
♪ Ooh yes ♪
1283
01:14:38,164 --> 01:14:43,164
♪ It be you ♪
1284
01:14:45,457 --> 01:14:50,405
♪ You have me near you ♪
1285
01:14:50,405 --> 01:14:55,405
♪ The love you would not share ♪
1286
01:14:58,941 --> 01:15:02,274
♪ This time I'm waiting ♪
1287
01:15:05,277 --> 01:15:08,027
(fire crackling)
1288
01:15:12,059 --> 01:15:13,392
- You're my son.
1289
01:15:15,841 --> 01:15:17,591
You are the Culmator.
1290
01:15:18,616 --> 01:15:19,801
(dramatic music)
1291
01:15:19,801 --> 01:15:21,968
You cannot change destiny.
1292
01:15:23,852 --> 01:15:24,769
- Secundus!
1293
01:15:27,020 --> 01:15:29,650
- It's out of your control, Abraxas.
1294
01:15:29,650 --> 01:15:33,470
You cannot kill Sonia's
son, and you cannot kill me.
1295
01:15:35,470 --> 01:15:38,070
I was a finder, a good finder.
1296
01:15:39,690 --> 01:15:41,560
Remember the mandate?
1297
01:15:41,560 --> 01:15:45,370
No finder, past or
present, can be executed.
1298
01:15:47,069 --> 01:15:49,209
Go back home, Abraxas.
1299
01:15:49,209 --> 01:15:51,709
(tense music)
1300
01:16:08,179 --> 01:16:12,297
(electricity crackling)
1301
01:16:12,297 --> 01:16:15,380
(explosions roaring)
1302
01:16:39,614 --> 01:16:42,364
(dramatic music)
1303
01:16:45,470 --> 01:16:46,930
- [Abraxas] I didn't know
whether Tommy was gonna
1304
01:16:46,930 --> 01:16:50,450
blast me off the face of the
planet or offer me a hand up.
1305
01:16:50,450 --> 01:16:52,089
- Tommy.
1306
01:16:52,089 --> 01:16:53,820
- [Abraxas] It could go either way.
1307
01:16:53,820 --> 01:16:54,653
- Tommy.
1308
01:16:57,115 --> 01:16:57,948
Tommy.
1309
01:17:02,841 --> 01:17:03,674
Tommy.
1310
01:17:05,558 --> 01:17:06,922
Tommy.
1311
01:17:06,922 --> 01:17:09,048
It's gonna be alright.
1312
01:17:09,048 --> 01:17:10,881
It's gonna be alright.
1313
01:17:12,033 --> 01:17:15,240
It's gonna be alright, Tommy.
1314
01:17:15,240 --> 01:17:16,073
Alright.
1315
01:17:20,208 --> 01:17:22,958
(peaceful music)
1316
01:17:27,445 --> 01:17:29,265
(dramatic music)
1317
01:17:29,265 --> 01:17:31,932
(siren blaring)
1318
01:17:35,837 --> 01:17:38,583
(groaning)
1319
01:17:38,583 --> 01:17:39,500
It's stuck!
1320
01:17:50,525 --> 01:17:51,358
- Freeze!
1321
01:17:51,358 --> 01:17:53,255
(gun firing)
1322
01:17:53,255 --> 01:17:55,630
(grunting)
1323
01:17:55,630 --> 01:17:58,333
(intense music)
1324
01:17:58,333 --> 01:18:00,583
(grunting)
1325
01:18:48,609 --> 01:18:49,957
- [Computer] Abraxas, your
mandate does not allow you
1326
01:18:49,957 --> 01:18:52,110
to terminate another finder, let him go.
1327
01:18:55,171 --> 01:18:57,421
(grunting)
1328
01:19:09,397 --> 01:19:10,314
- Dead end.
1329
01:19:11,460 --> 01:19:12,460
- You can't kill me.
1330
01:19:13,302 --> 01:19:14,135
I was a finder.
1331
01:19:15,910 --> 01:19:18,992
- Test for the anti-life equation.
1332
01:19:18,992 --> 01:19:21,565
- [Computer] Warning, testing
will result in discorporation.
1333
01:19:21,565 --> 01:19:24,393
Testing will result in discorporation.
1334
01:19:24,393 --> 01:19:27,231
Testing will result in discorporation.
1335
01:19:27,231 --> 01:19:30,231
(explosion roaring)
1336
01:19:31,626 --> 01:19:34,811
(sirens blaring)
1337
01:19:34,811 --> 01:19:37,561
(men chattering)
1338
01:19:39,250 --> 01:19:41,399
- [Man] Get in the trucks,
come on, let's move it.
1339
01:19:41,399 --> 01:19:42,767
Get the hoses out of there.
1340
01:19:42,767 --> 01:19:44,050
Burning like a cylinder.
1341
01:19:44,050 --> 01:19:45,050
Come on, boys.
1342
01:19:45,050 --> 01:19:46,207
We can save this old wreck.
1343
01:19:46,207 --> 01:19:48,830
Come on, get in there, okay, okay.
1344
01:19:48,830 --> 01:19:50,130
- [Computer] Your mission is completed.
1345
01:19:50,130 --> 01:19:51,490
Command congratulates you.
1346
01:19:51,490 --> 01:19:53,840
A travel warp will appear in two minutes
1347
01:19:53,840 --> 01:19:56,460
to transport you to your next assignment.
1348
01:19:56,460 --> 01:19:58,290
- It's possible someone else may try
1349
01:19:58,290 --> 01:19:59,820
to exploit the Culmator.
1350
01:20:00,820 --> 01:20:02,330
- [Computer] If that occurs, it will be
1351
01:20:02,330 --> 01:20:03,830
dealt with then, Abraxas.
1352
01:20:03,830 --> 01:20:05,250
- It might be wise if Tommy were
1353
01:20:05,250 --> 01:20:06,840
assigned a permanent finder.
1354
01:20:07,730 --> 01:20:09,380
- [Computer] Command
says your recommendation
1355
01:20:09,380 --> 01:20:10,730
will be considered.
1356
01:20:10,730 --> 01:20:12,520
Prepare for travel, Abraxas.
1357
01:20:19,617 --> 01:20:23,080
- I would be very interested
in taking that assignment.
1358
01:20:23,080 --> 01:20:25,350
- [Computer] Command says your
desire will be considered.
1359
01:20:25,350 --> 01:20:26,810
Now prepare for travel.
1360
01:20:29,711 --> 01:20:30,640
- I cannot leave.
1361
01:20:33,240 --> 01:20:34,680
- [Computer] To refuse a transport order
1362
01:20:34,680 --> 01:20:36,330
means to forfeit your finderhood.
1363
01:20:37,578 --> 01:20:38,411
- I know.
1364
01:20:40,470 --> 01:20:42,940
Can I keep my answer box?
1365
01:20:42,940 --> 01:20:45,240
- [Computer] I would be pleased
to stay and watch over you,
1366
01:20:45,240 --> 01:20:48,490
Sonia, and Tommy, if Command permits it.
1367
01:20:49,710 --> 01:20:51,160
- We have a decision to make.
1368
01:20:52,200 --> 01:20:54,470
- The decision has already been made.
1369
01:20:54,470 --> 01:20:56,200
I was wrong about Abraxas.
1370
01:20:58,150 --> 01:21:00,250
- [Computer] Affirmative, we can stay.
1371
01:21:01,607 --> 01:21:04,357
(peaceful music)
1372
01:21:22,640 --> 01:21:23,473
- Hey!
1373
01:21:24,460 --> 01:21:25,960
You got some explaining to do.
1374
01:21:26,880 --> 01:21:28,730
- You're a good man, officer Sharp.
1375
01:21:28,730 --> 01:21:30,729
This world needs good men.
1376
01:21:30,729 --> 01:21:32,840
- You really are some kind
of offworld cop, aren't you?
1377
01:21:32,840 --> 01:21:34,240
- I'm terrestrial now.
1378
01:21:36,834 --> 01:21:39,282
- How am I gonna write
this up in a report?
1379
01:21:39,282 --> 01:21:40,410
- I think you should scale it down
1380
01:21:40,410 --> 01:21:42,250
to acceptable proportions.
1381
01:21:43,920 --> 01:21:44,753
- Fine.
1382
01:21:46,065 --> 01:21:49,380
- You know, I think I'm
gonna like living here.
1383
01:21:51,040 --> 01:21:54,290
This planet's got a
great deal of potential.
1384
01:21:58,756 --> 01:22:00,160
(engine humming)
1385
01:22:00,160 --> 01:22:01,360
- I kinda like that guy.
1386
01:22:05,503 --> 01:22:06,350
Mm, let's go.
1387
01:22:06,350 --> 01:22:07,280
- Coffee and donuts?
1388
01:22:07,280 --> 01:22:08,113
- Yeah.
1389
01:22:12,300 --> 01:22:14,700
- [Abraxas] Secundus was
zapped off into the universe,
1390
01:22:14,700 --> 01:22:16,340
and I was on Earth for good.
1391
01:22:17,400 --> 01:22:19,540
Earth, nice name, isn't it.
1392
01:22:20,951 --> 01:22:23,001
- [Sonia] I'm really glad you're staying.
1393
01:22:24,694 --> 01:22:26,111
- [Tommy] Me too.
1394
01:22:27,773 --> 01:22:30,523
(calm pop music)
1395
01:25:55,133 --> 01:25:58,550
(tense electronic music)
1396
01:26:28,842 --> 01:26:31,592
(peaceful music)
90310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.