All language subtitles for the hollywood revue of 1929 german dvd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,733 --> 00:00:06,521 Ich musste mir diesen Anzug von Conrad Nagel leihen. 2 00:00:06,693 --> 00:00:09,844 Zum Glück haben wir dieselbe Größe. 3 00:00:10,373 --> 00:00:14,446 Jetzt, wo wir mit unseren niederen Komödianten fertig sind, 4 00:00:14,613 --> 00:00:18,288 freue ich mich, Ihnen eine äußerst bezaubernde 5 00:00:18,453 --> 00:00:24,085 und charmante junge Dame vorstellen zu dürfen. Sie kennen sie bereits von... 6 00:00:27,933 --> 00:00:32,563 LAUREL UND HARD Y MAGIER 7 00:00:38,933 --> 00:00:43,211 Also, denk dran: Nimm den Hut nicht ab. 8 00:00:59,213 --> 00:01:00,965 Guten Abend. 9 00:01:02,013 --> 00:01:03,765 Guten Abend. 10 00:01:19,253 --> 00:01:23,292 Ich hab dir doch gesagt, du sollst den Hut nicht abnehmen. 11 00:01:23,973 --> 00:01:26,248 Von wegen "pscht"! 12 00:01:34,173 --> 00:01:35,526 Kneif mich nicht. 13 00:02:06,133 --> 00:02:07,646 Verzeihung. 14 00:02:15,373 --> 00:02:17,523 Seien Sie vorsichtig. 15 00:02:17,693 --> 00:02:20,048 Wollen Sie jemanden verletzen? 16 00:02:24,973 --> 00:02:27,009 Verzeihung. 17 00:02:30,293 --> 00:02:31,693 Klappe. 18 00:02:39,053 --> 00:02:40,253 Musik. 19 00:02:51,533 --> 00:02:53,364 Eine Kerze. 20 00:03:20,053 --> 00:03:23,204 Als nächsten Zaubertrick verwandeln wir 21 00:03:23,373 --> 00:03:27,571 eine Banane in ein Ei. 22 00:04:05,493 --> 00:04:08,451 Das war wohl nichts. 23 00:04:09,293 --> 00:04:11,204 Nichtsdestotrotz 24 00:04:11,373 --> 00:04:13,045 zeigen wir Ihnen, 25 00:04:13,213 --> 00:04:18,207 wie man einer riesigen Torte den Garaus macht. 26 00:04:19,373 --> 00:04:21,489 Hol sie her. 27 00:04:23,213 --> 00:04:24,805 Und ich zeige Ihnen, 28 00:04:25,013 --> 00:04:29,291 dass die Hand schneller als das Auge ist. 29 00:04:29,453 --> 00:04:30,966 Schauen Sie. 30 00:04:42,493 --> 00:04:43,893 Also... 31 00:04:45,573 --> 00:04:46,773 Stopp. 32 00:04:48,373 --> 00:04:49,573 Danke. 33 00:04:58,013 --> 00:04:59,844 Richte den Tisch her. 34 00:05:39,533 --> 00:05:41,489 Bin hingefallen. 35 00:05:43,533 --> 00:05:45,842 Hab plumps gemacht. 2239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.