All language subtitles for Young.Justice.S02E02.Earthlings.480p.WEB-DL.x264-mSD HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,350 --> 00:00:10,523 [CHITTERING] 2 00:00:10,686 --> 00:00:12,131 [CRASHING] 3 00:00:17,072 --> 00:00:19,211 [GROWLING AND GRUNTING] 4 00:00:40,030 --> 00:00:44,914 Season 2: Invasion Episode 2: "Earthlings" 5 00:00:45,052 --> 00:00:48,052 Subripped by Reef www.addic7ed.com 6 00:00:48,190 --> 00:00:50,329 [GRUNTING] 7 00:00:59,001 --> 00:01:02,141 SUPERBOY: This is not how the mission was supposed to go. 8 00:01:04,741 --> 00:01:08,985 Whoa, I am totally walking on an alien planet. 9 00:01:09,146 --> 00:01:12,252 Wow, sis, you must say that, like, every day on Earth. 10 00:01:12,415 --> 00:01:15,919 - I kind of do. - We can breathe the air here, right? 11 00:01:16,086 --> 00:01:17,690 ALANNA: Adam. Adam. 12 00:01:17,854 --> 00:01:20,027 [ALANNA SPEAKING IN RANNIAN] 13 00:01:20,190 --> 00:01:22,136 Um, great, I think. 14 00:01:22,292 --> 00:01:29,301 Uh, Zeta Squad, these are my Rannian friends, Sardath and his daughter Alanna. 15 00:01:30,834 --> 00:01:32,905 [SPEAKING IN RANNIAN] 16 00:01:38,375 --> 00:01:40,514 [SPEAKING IN RANNIAN] 17 00:01:45,015 --> 00:01:47,461 I'm still figuring out the language. 18 00:01:47,617 --> 00:01:50,655 This is usually when we start playing charades. 19 00:01:53,423 --> 00:01:54,959 Ooh. 20 00:01:55,125 --> 00:01:57,196 Oh. What was that? 21 00:01:57,360 --> 00:01:59,237 Such an odd sensation. 22 00:01:59,396 --> 00:02:02,843 - Wait. You're speaking English. - No, they're not. 23 00:02:02,999 --> 00:02:08,108 But I linked us mentally and I'm serving as a psychic translator. 24 00:02:08,371 --> 00:02:10,749 They speak Rannian, we speak English... 25 00:02:10,907 --> 00:02:13,513 but all now hear the language they understand. 26 00:02:13,677 --> 00:02:18,092 - Amazing. - It will make communicating so much easier. 27 00:02:18,248 --> 00:02:20,387 [SIREN WAILING] 28 00:02:20,584 --> 00:02:22,393 Perhaps we should take this inside. 29 00:02:22,552 --> 00:02:26,762 It is wise to use caution when harboring Earthlings. 30 00:02:27,190 --> 00:02:28,635 [SCREECHES] 31 00:02:31,094 --> 00:02:32,437 Alien animalage. 32 00:02:32,596 --> 00:02:35,290 - Cool. - Sardath, have you learned anything more... 33 00:02:35,332 --> 00:02:37,972 about why Earthlings are unwelcome in this corner of the galaxy? 34 00:02:38,134 --> 00:02:39,477 [SARDATH SIGHS] 35 00:02:39,636 --> 00:02:42,947 The Rannian Science Command is xenophobic, in general... 36 00:02:43,240 --> 00:02:46,881 which is why my research into interplanetary Zeta-Beam travel... 37 00:02:47,043 --> 00:02:49,455 is being conducted quietly. 38 00:02:49,613 --> 00:02:52,753 And why you haven't reported the theft of your technology. 39 00:02:52,916 --> 00:02:54,116 Exactly. 40 00:02:54,251 --> 00:02:57,562 If Science Command learned I had made it possible for aliens... 41 00:02:57,721 --> 00:03:00,725 especially you Earthlings, to Zeta here to Rann... 42 00:03:00,890 --> 00:03:04,963 the consequences could be dire for myself and my daughter. 43 00:03:05,128 --> 00:03:06,607 I still don't get it. 44 00:03:06,763 --> 00:03:08,401 Why the big hate for Earthlings? 45 00:03:08,565 --> 00:03:10,806 How do they even know any Earthlings to hate? 46 00:03:12,836 --> 00:03:15,146 ALANNA: I assume Adam showed you this. 47 00:03:15,305 --> 00:03:17,216 We are still unclear on the details. 48 00:03:17,374 --> 00:03:21,982 Science Command is not inclined to share intelligence with its people. 49 00:03:22,145 --> 00:03:24,955 We have learned there was an incident on the planet Rimbor... 50 00:03:25,115 --> 00:03:27,755 involving Earthling criminals known as the Justice League. 51 00:03:28,718 --> 00:03:31,790 I assume you are not associated with these outlaws? 52 00:03:32,722 --> 00:03:34,759 We are not members of the League. 53 00:03:35,158 --> 00:03:37,536 Only these six were on Rimbor. 54 00:03:37,694 --> 00:03:41,699 But since then, the Kroloteans have posted planetary watch alerts... 55 00:03:41,865 --> 00:03:43,970 for every criminal in the League. 56 00:03:44,134 --> 00:03:47,479 The Kroloteans. That's who stole your Zeta-Platform tech. 57 00:03:47,637 --> 00:03:51,517 They used it to invade Earth, which is how they found out about the other leaguers. 58 00:03:51,675 --> 00:03:55,179 I know. I told you that the last time you were here. 59 00:03:55,545 --> 00:04:00,187 Of course. Kroloteans. Right. I misunderstood you. 60 00:04:00,350 --> 00:04:02,853 I thought it was just the Rannian word for thief. 61 00:04:03,019 --> 00:04:04,219 It might as well be. 62 00:04:04,254 --> 00:04:07,724 Yeah, Krolotean culture revolves around stolen tech. We heard. 63 00:04:07,891 --> 00:04:12,033 - Question is, what do we do about it? - My father's Zeta-Shield will help. 64 00:04:14,364 --> 00:04:16,537 If I can perfect the design. 65 00:04:16,700 --> 00:04:19,408 Your primitive Zeta-Tubes would still function... 66 00:04:19,569 --> 00:04:22,015 within the confines of the Earthling atmosphere. 67 00:04:22,172 --> 00:04:25,449 But unauthorized travel to and from other worlds... 68 00:04:25,608 --> 00:04:26,916 will become impossible. 69 00:04:27,077 --> 00:04:30,854 In short, my shield will prevent more Kroloteans... 70 00:04:31,014 --> 00:04:33,051 from invading your world via Zeta-Beam... 71 00:04:33,216 --> 00:04:36,754 while trapping any still entrenched there. 72 00:04:36,920 --> 00:04:38,120 And in the meantime... 73 00:04:38,221 --> 00:04:41,725 Adam tells us you've located the Krolotean Zeta-Platform here on Rann. 74 00:04:41,891 --> 00:04:45,429 Indeed. But the jungles of Rann can be dangerous. 75 00:04:45,595 --> 00:04:47,597 You Earthlings will need a guide. 76 00:04:47,764 --> 00:04:48,964 I'll go, Father. 77 00:04:48,965 --> 00:04:50,842 You must complete your work on the Zeta-Shield. 78 00:04:51,000 --> 00:04:55,972 But transportation out of the city of Ranagar is also not without risks, Alanna. 79 00:04:56,139 --> 00:04:58,881 We must disguise these Earthlings. 80 00:04:59,042 --> 00:05:01,022 Look, enough with this Earthlings thing. 81 00:05:01,177 --> 00:05:04,624 I'm half-Kryptonian, and Miss Martian is Martian. 82 00:05:04,781 --> 00:05:07,159 You came here from Earth, did you not? 83 00:05:07,317 --> 00:05:09,729 Yeah, but we're not... 84 00:05:10,186 --> 00:05:11,386 [SlGHS] 85 00:05:11,388 --> 00:05:12,799 Never mind. 86 00:05:16,259 --> 00:05:17,863 [BEEPING] 87 00:05:26,836 --> 00:05:28,036 ALANNA: We should be fine now. 88 00:05:30,740 --> 00:05:34,119 Unless the Rannian Science Patrol comes in for routine ID checks. 89 00:05:34,477 --> 00:05:36,980 STRANGE: I'll create a diversion. Lead them off the train. 90 00:05:37,147 --> 00:05:38,421 ALANNA: No, it's not safe. I'll… 91 00:05:38,581 --> 00:05:41,262 STRANGE: You're the jungle guide, remember? I'll ditch these guys... 92 00:05:41,418 --> 00:05:44,956 and circle back to your father's compound, help him finish the Zeta-Shield. 93 00:05:47,257 --> 00:05:48,964 ALANNA: Be careful. 94 00:05:50,226 --> 00:05:51,426 [CHITTERS] 95 00:05:54,464 --> 00:05:56,910 Beware the Jabberwock, my son! 96 00:05:57,066 --> 00:06:00,240 The jaws that bite, the claws that catch! 97 00:06:00,403 --> 00:06:05,751 Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch! 98 00:06:06,075 --> 00:06:08,077 - Aah! - Got your nose. Ha-ha-ha. 99 00:06:08,244 --> 00:06:11,157 No time to say hello. Goodbye. I'm late, I'm late, I'm late. 100 00:06:13,983 --> 00:06:16,259 ALANNA: Jabberwock? Bandersnatch? 101 00:06:16,419 --> 00:06:18,262 BEAST BOY: His last name is Strange. 102 00:06:19,689 --> 00:06:23,728 STRANGE: And down the rabbit hole, I go! 103 00:06:31,434 --> 00:06:33,277 [BEEPING] 104 00:06:33,436 --> 00:06:36,110 ALANNA: We'll be in range of the coordinates soon. 105 00:06:38,174 --> 00:06:39,619 [CHITTERS] 106 00:06:39,943 --> 00:06:44,255 BEAST BOY: Hey, sis, remember that time you and Superboy visited me in Qurac? 107 00:06:44,414 --> 00:06:47,054 He picked flowers that were really poison sumac. 108 00:06:47,217 --> 00:06:50,494 MISS MARTIAN: That was a long time ago, Gar. BEAST BOY: Noted. 109 00:06:50,653 --> 00:06:53,532 But you remember, right, Superboy? 110 00:06:53,690 --> 00:06:55,051 SUPERBOY: How much further, Alanna? 111 00:06:55,692 --> 00:06:58,901 ALANNA: We're close enough now. 112 00:07:11,307 --> 00:07:12,945 This way. 113 00:07:20,416 --> 00:07:21,986 Whoa! 114 00:07:22,151 --> 00:07:25,291 Now, that is some prime alien-souvenir material. 115 00:07:25,455 --> 00:07:27,594 - Wait! - Hey! Ow! 116 00:07:32,061 --> 00:07:33,506 [GROWLS] 117 00:07:35,231 --> 00:07:37,006 Blue sand bag. Deadly. 118 00:07:37,166 --> 00:07:39,737 Basically, if it looks pretty, don't touch. 119 00:07:39,903 --> 00:07:41,405 Noted. 120 00:07:45,208 --> 00:07:47,620 ALANNA: Oh, it's bigger than I anticipated. 121 00:07:47,777 --> 00:07:51,520 Even this far out in the jungle, how could something this size have been built... 122 00:07:51,681 --> 00:07:53,683 without Science Command knowing about it? 123 00:07:54,083 --> 00:07:58,054 MISS MARTIAN: I'm going in. I'll send you an image of where to rendezvous. 124 00:08:04,427 --> 00:08:05,838 [CHITTERING] 125 00:08:22,211 --> 00:08:23,622 I've found your entrance. 126 00:08:25,448 --> 00:08:26,648 [SUPERBOY GRUNTS] 127 00:08:31,688 --> 00:08:32,888 All clear. 128 00:08:47,637 --> 00:08:49,674 ALANNA: Six Zeta-Platforms? 129 00:08:49,839 --> 00:08:53,013 SUPERBOY: Not for long. These are small-target explosives. 130 00:08:53,176 --> 00:08:56,521 Should permanently disable the platforms without blowing the whole base. 131 00:08:56,679 --> 00:08:58,716 Three-minute triggers will give us plenty of time to get out... 132 00:08:58,881 --> 00:09:01,327 before the Kroloteans know what hit them. 133 00:09:02,018 --> 00:09:03,827 MISS MARTIAN: Beast Boy and I will plant them. 134 00:09:03,987 --> 00:09:05,762 You two wait here. 135 00:09:17,834 --> 00:09:19,836 BEAST BOY: All set. Now, let's blow this popsicle- 136 00:09:20,003 --> 00:09:21,209 [ALARM SOUNDS] 137 00:09:23,039 --> 00:09:25,542 [IN KROLOTEAN] 138 00:09:32,348 --> 00:09:35,227 ALANNA: Escape route's blocked. We're trapped inside with the bombs. 139 00:09:52,802 --> 00:09:54,002 [SCREECHING] 140 00:09:54,103 --> 00:09:59,052 SUPERBOY: Yeah, with the bombs and a lot of angry company. 141 00:10:03,079 --> 00:10:04,456 [KROLOTEANS CHITTERING] 142 00:10:08,785 --> 00:10:10,025 [IN KROLOTEAN] 143 00:10:12,432 --> 00:10:14,400 MISS MARTIAN: New plan. When the platforms blow... 144 00:10:14,432 --> 00:10:16,233 use the chaos to charge for the front door. 145 00:10:16,368 --> 00:10:19,679 - I'll cover you. BEAST BOY: Then we blow this Popsicle-Aah! 146 00:10:19,838 --> 00:10:21,283 [SCREECHING] 147 00:10:27,612 --> 00:10:29,523 MISS MARTIAN: Beast Boy! Gar, are you all right? 148 00:10:29,948 --> 00:10:31,450 [BEAST BOY WHIMPERING] 149 00:10:31,950 --> 00:10:34,294 BEAST BOY: Yeah. Yeah, I'm good. Go. 150 00:10:36,254 --> 00:10:37,927 [ROARS] 151 00:10:42,627 --> 00:10:43,867 MISS MARTIAN: The exit is clear. 152 00:10:48,566 --> 00:10:51,012 [IN KROLOTEAN] 153 00:11:07,218 --> 00:11:09,824 [SIREN WAILING] 154 00:11:09,988 --> 00:11:11,695 [SPEAKING IN RANNIAN] 155 00:11:16,361 --> 00:11:17,561 [MAN SPEAKS IN RANNIAN] 156 00:11:25,303 --> 00:11:26,503 Huh? 157 00:11:30,976 --> 00:11:32,936 ALANNA: Where did all those Kroloteans come from? 158 00:11:33,044 --> 00:11:34,614 MISS MARTIAN: Earth, I think. Our teammates... 159 00:11:34,779 --> 00:11:36,690 were set to raid their Earth bases about now. 160 00:11:36,848 --> 00:11:39,529 BEAST BOY: Can't you translate their thoughts and find out for sure? 161 00:11:39,684 --> 00:11:41,245 MISS MARTIAN: Their minds are too alien. 162 00:11:41,386 --> 00:11:43,992 It would take hours, maybe days, to learn their language. 163 00:11:44,289 --> 00:11:46,409 And I definitely couldn't do it without them noticing. 164 00:11:46,558 --> 00:11:47,832 BEAST BOY: Hm, noted. 165 00:11:47,993 --> 00:11:50,098 [CRACKLING] 166 00:11:50,295 --> 00:11:53,071 SUPERBOY: They're following us. Or something is. 167 00:11:53,231 --> 00:11:54,431 Something big. 168 00:11:58,069 --> 00:11:59,571 Move! 169 00:12:03,508 --> 00:12:04,953 [GRUNTING] 170 00:12:08,913 --> 00:12:10,113 Aah! 171 00:12:11,049 --> 00:12:13,893 [GRUNTING] 172 00:12:27,699 --> 00:12:28,899 ALANNA: Hurry, in here. 173 00:12:37,208 --> 00:12:38,408 [SUPERBOY SIGHS] 174 00:12:38,410 --> 00:12:41,010 MISS MARTIAN: Superboy, Alanna, are you…? SUPERBOY: Safe, for now. 175 00:12:41,379 --> 00:12:42,722 You? 176 00:12:45,550 --> 00:12:47,086 MISS MARTIAN: We lost them. 177 00:12:47,619 --> 00:12:49,929 BEAST BOY: Now can we blow this popsicle stand? 178 00:12:50,688 --> 00:12:53,931 MISS MARTIAN: Now we stay put. Give their patrols a chance to move on. 179 00:12:54,092 --> 00:12:55,901 We'll meet up at the mag-rail when it's safe. 180 00:12:56,061 --> 00:12:57,699 ALANNA: Then regroup with Adam and my father... 181 00:12:57,862 --> 00:13:00,342 to determine what to do about this Krolotean base. 182 00:13:00,632 --> 00:13:02,839 SUPERBOY: M'gann, be careful. 183 00:13:03,001 --> 00:13:04,981 MISS MARTIAN: You too, Conner. 184 00:13:05,503 --> 00:13:08,450 So how long were you and she together? 185 00:13:10,041 --> 00:13:11,241 [SIGHS] 186 00:13:11,242 --> 00:13:12,516 All my life. 187 00:13:12,677 --> 00:13:14,486 - Do you wanna talk about it'? - No. 188 00:13:14,646 --> 00:13:17,217 - Oh, can she hear us'? - Doesn't work that way. 189 00:13:17,382 --> 00:13:19,589 Translation's basically automatic. 190 00:13:19,751 --> 00:13:21,992 She's not conscious of what we say out laud. 191 00:13:22,153 --> 00:13:25,498 Well, then talk. I live light-years away so you'll never see me again. 192 00:13:25,657 --> 00:13:27,933 - Makes me the perfect confidante. - Ah... 193 00:13:28,093 --> 00:13:30,767 It's complicated. And weird. 194 00:13:30,929 --> 00:13:33,808 Hey, I have a crush on an alien from another planet. 195 00:13:33,965 --> 00:13:35,444 Who am I to judge? 196 00:13:36,501 --> 00:13:37,844 You asked for it. 197 00:13:38,002 --> 00:13:39,879 See, I'm a clone. 198 00:13:40,038 --> 00:13:44,680 Force-grown in the span of a few months to look like this. 199 00:13:44,843 --> 00:13:48,848 M'gann somehow saw I could be more than the weapon I was created to be. 200 00:13:49,180 --> 00:13:52,161 Complicated, but sweet. Go on. 201 00:13:52,450 --> 00:13:53,895 M'gann's a shape-shifter. 202 00:13:54,052 --> 00:13:57,295 To her, looks are clothing for the mind inside. 203 00:13:57,455 --> 00:14:00,026 Easy to change, but I'm the opposite. 204 00:14:00,191 --> 00:14:04,196 It's become clear the processes used to create me had a side effect. 205 00:14:04,362 --> 00:14:07,172 I don't visibly age at all. 206 00:14:07,332 --> 00:14:08,970 I'm not immortal. 207 00:14:09,134 --> 00:14:11,944 I'm aging internally, but I'll always look... 208 00:14:12,103 --> 00:14:13,303 This good? 209 00:14:13,304 --> 00:14:16,945 - Standard blessing and curse. - Seems like a shape-shifter... 210 00:14:17,108 --> 00:14:22,080 would be the perfect match for someone suffering from your condition. 211 00:14:22,413 --> 00:14:23,892 I used to think so. 212 00:14:24,048 --> 00:14:25,789 Anyway, she's with La'gaan now. 213 00:14:25,950 --> 00:14:28,590 He's kind of a jerk, but he's good to her. 214 00:14:28,753 --> 00:14:31,324 Well, it's obvious she still has feelings for you. 215 00:14:31,489 --> 00:14:33,400 Perhaps she regrets leaving you for him. 216 00:14:33,558 --> 00:14:34,758 She didn't. 217 00:14:34,893 --> 00:14:36,372 I dumped her. 218 00:14:37,228 --> 00:14:39,606 She left me no choice. 219 00:14:44,102 --> 00:14:46,878 They're gone. Way to lead a mission accomplished. 220 00:14:47,038 --> 00:14:48,745 Up high, sis. 221 00:14:50,642 --> 00:14:53,350 - Ah. What's that for? - Nothing. 222 00:14:53,511 --> 00:14:55,923 - Family prerogative. - Get off. 223 00:14:56,414 --> 00:14:57,722 Race you to the mag-rail. 224 00:14:57,882 --> 00:15:02,160 Heh. Slow down, Gar, before a carnivorous tree takes a bite out of your... 225 00:15:02,218 --> 00:15:06,098 No worries. You can just give me another blood transfusion. 226 00:15:06,925 --> 00:15:08,598 Wonder what power I'd get this time. 227 00:15:08,760 --> 00:15:11,263 The power to listen to your adopted sister, maybe? 228 00:15:13,731 --> 00:15:15,267 Sorry, didn't hear that. 229 00:15:19,304 --> 00:15:20,578 Beast Boy? 230 00:15:22,373 --> 00:15:24,580 Garfield, what is it? 231 00:15:42,894 --> 00:15:45,170 MISS MARTIAN: Oh, Gar, I'm so sorry. 232 00:15:45,330 --> 00:15:48,209 I should have been there, done something. 233 00:15:48,366 --> 00:15:52,246 But it's not your fault. You couldn't have stopped Queen Bee. 234 00:15:52,870 --> 00:15:55,476 I miss your mom too, but we have to keep moving. 235 00:15:55,640 --> 00:15:58,086 It's not safe here. Please. 236 00:15:58,943 --> 00:16:00,286 [SNIFFS] 237 00:16:09,053 --> 00:16:10,430 [GRUNTING] 238 00:16:33,144 --> 00:16:36,887 [IN KROLOTEAN] 239 00:16:55,178 --> 00:16:57,749 We're close. I can see the mag-rail track up ahead. 240 00:16:57,914 --> 00:17:00,622 [SPEAKING IN RANNIAN] 241 00:17:00,783 --> 00:17:02,558 Miss Martian isn't translating. 242 00:17:02,819 --> 00:17:05,459 M'gann, can you hear me? 243 00:17:05,622 --> 00:17:07,624 Something's wrong. 244 00:17:11,995 --> 00:17:14,566 Phew! Boy, am I glad to see you. 245 00:17:14,731 --> 00:17:18,008 Thought I'd never lose those Science Patrol goons. 246 00:17:18,167 --> 00:17:19,441 How's the Zeta-Shield coming? 247 00:17:19,602 --> 00:17:22,173 [SPEAKING IN RANNIAN] 248 00:17:22,338 --> 00:17:23,538 [SIGHS] 249 00:17:23,573 --> 00:17:26,144 And we're back to charades. 250 00:17:36,519 --> 00:17:38,499 [SPEAKING IN RANNIAN] 251 00:17:42,625 --> 00:17:44,798 [IN KROLOTEAN] 252 00:17:57,440 --> 00:17:58,640 [WHISTLES] 253 00:18:04,047 --> 00:18:06,049 [SUPERBOY YELLS] 254 00:18:09,185 --> 00:18:12,132 [GRUNTING] 255 00:18:16,125 --> 00:18:17,866 Conner. 256 00:18:27,403 --> 00:18:29,747 [GRUNTING] 257 00:18:30,006 --> 00:18:33,920 They still trying to capture us, or is it just a bitter revenge thing now? 258 00:18:34,077 --> 00:18:36,421 Either way, we discourage them. 259 00:18:36,579 --> 00:18:39,583 - Game? - Me? I'm big game. 260 00:18:40,016 --> 00:18:41,290 Take care of her. 261 00:18:41,451 --> 00:18:43,055 [SPEAKING IN RANNIAN] 262 00:18:46,356 --> 00:18:47,596 [GRUNTING] 263 00:19:00,069 --> 00:19:01,309 [SCREECHING] 264 00:19:05,308 --> 00:19:06,508 [ROARS] 265 00:19:08,678 --> 00:19:12,125 Kid, you may just change my mind about monkeys yet. 266 00:19:12,281 --> 00:19:13,481 [BOTH LAUGHING] 267 00:19:20,189 --> 00:19:22,362 [SPEAKING IN RANNIAN] 268 00:19:25,027 --> 00:19:26,904 [IN ENGLISH] Wake up. 269 00:19:27,063 --> 00:19:28,303 [MISS MARTIAN GROANS] 270 00:19:30,366 --> 00:19:32,277 MISS MARTIAN: Alanna. What happened? 271 00:19:32,435 --> 00:19:35,279 ALANNA: Oh, thank Ulthoon, I can understand you again. 272 00:19:35,438 --> 00:19:37,509 You and Beast Boy were captured, but we rescued you. 273 00:19:37,673 --> 00:19:39,744 [SCREECHING] 274 00:20:05,234 --> 00:20:07,009 What just…? 275 00:20:11,140 --> 00:20:13,017 [GRUNTING] 276 00:20:14,777 --> 00:20:16,484 [IN KROLOTEAN] 277 00:20:21,651 --> 00:20:22,851 Time to go. 278 00:20:42,839 --> 00:20:46,480 - You okay? - Fine. I got this for Beast Boy. 279 00:20:47,477 --> 00:20:50,822 - Souvenir. Sweet. - Where did that come…? 280 00:20:50,980 --> 00:20:52,180 [CHITTERING] 281 00:20:57,487 --> 00:20:59,763 SUPERBOY: M'gann, what did you…? MISS MARTIAN: Never mind that now. 282 00:20:59,922 --> 00:21:01,401 We have to get back to Earth. 283 00:21:02,925 --> 00:21:05,565 I know what the Justice League did on Rimbor. 284 00:21:05,828 --> 00:21:09,640 I know what happened during their missing 15 hours. 285 00:21:11,063 --> 00:21:14,063 Subripped by Reef www.addic7ed.com22002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.