All language subtitles for Trust (1990) (1080p BluRay x265 10bit Tigole)_Legendas01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,659 --> 00:00:35,202 Dad, give me five dollars. 2 00:00:35,244 --> 00:00:37,913 Listen to me, young lady, I've had just a battle I'm gonna take. 3 00:00:38,288 --> 00:00:40,207 Mom, what's he talking about? Give me 5 dollars. 4 00:00:40,249 --> 00:00:42,167 Listen to your father when he's talking to you. 5 00:00:42,209 --> 00:00:43,377 What's he talking about? 6 00:00:43,418 --> 00:00:45,087 You know damn well what I'm talking about. 7 00:00:45,128 --> 00:00:46,755 Maria, you've been thrown out of school. 8 00:00:46,797 --> 00:00:49,925 I was not thrown out. I quit. Now give me 5 dollars. 9 00:00:49,967 --> 00:00:50,884 You little- 10 00:00:50,926 --> 00:00:52,386 John, stop it. - You wouldn't dare. 11 00:00:52,678 --> 00:00:54,346 If I had my way- - John, shut up! 12 00:00:54,388 --> 00:00:56,890 Well, what's gonna happen? What's she gonna do with her life? 13 00:00:56,974 --> 00:00:58,267 I'm gonna get married. 14 00:00:58,308 --> 00:01:00,018 To who? - To Anthony. 15 00:01:00,060 --> 00:01:00,936 Terrific. 16 00:01:00,978 --> 00:01:03,146 Maria, don't be silly, Anthony's going to college. 17 00:01:03,188 --> 00:01:04,898 Only to play football. 18 00:01:04,940 --> 00:01:07,818 When he gets out, he'll be going to work with his father doing construction 19 00:01:07,860 --> 00:01:10,404 ...and be pullin' in a really bitchin' salary... 20 00:01:11,697 --> 00:01:15,868 Don't smoke in the house. - Besides, he's gonna marry me. 21 00:01:16,493 --> 00:01:18,161 I'm gonna have a baby. 22 00:01:18,245 --> 00:01:19,872 That's it! - That's what? 23 00:01:19,913 --> 00:01:22,875 I will not have a goddamned tramp living in my house! 24 00:01:22,916 --> 00:01:24,877 Mom, did you hear what he called me? 25 00:01:25,419 --> 00:01:26,920 Bastard! - Slut! 26 00:01:27,045 --> 00:01:29,423 Daddy! - Get out! 27 00:01:39,266 --> 00:01:41,226 So there! 28 00:01:49,318 --> 00:01:51,570 John... 29 00:01:56,241 --> 00:01:59,745 Mom, I'm home. 30 00:02:01,413 --> 00:02:03,999 Mom? - John? 31 00:02:04,291 --> 00:02:07,628 What happened? - John! 32 00:02:12,966 --> 00:02:15,844 He's dead. 33 00:03:16,738 --> 00:03:19,366 Slaughter, what did I tell you about smoking on the premises? 34 00:03:19,408 --> 00:03:20,409 Lay off, Ed. 35 00:03:20,617 --> 00:03:23,287 What's a PKE doing over here? - Drop dead. Hand me those pliers. 36 00:03:23,328 --> 00:03:25,163 What's this? 37 00:03:26,206 --> 00:03:28,750 This is a lost cause, Ed. - What is? 38 00:03:28,792 --> 00:03:30,878 This! - You're gonna pay for that! 39 00:03:30,919 --> 00:03:32,754 This crap isn't worth the time we put into it. 40 00:03:32,796 --> 00:03:34,298 What's wrong with it? - It's cheap! 41 00:03:34,339 --> 00:03:36,049 So? - Cheap! 42 00:03:36,091 --> 00:03:37,885 Well, can't you fix it? - No! 43 00:03:37,926 --> 00:03:39,386 - Why not? 44 00:03:41,763 --> 00:03:43,223 Some things shouldn't be fixed. 45 00:03:43,265 --> 00:03:45,225 Well, you don't have a choice in the matter, now, do you? 46 00:03:45,309 --> 00:03:47,853 The company employs you to oversee the fabrication of these units... 47 00:03:47,895 --> 00:03:49,229 Ed! - No, no, no, you listen to me! 48 00:03:49,271 --> 00:03:51,356 The company employs you to oversee the fabri... 49 00:04:28,018 --> 00:04:30,270 Hi! - What the fuck are you doing here? 50 00:04:30,312 --> 00:04:31,522 I got to tell you something. 51 00:04:31,563 --> 00:04:33,357 You get tossed out of school again? - Yeah. 52 00:04:33,398 --> 00:04:35,359 What the hell did you do now? - Come upstairs. 53 00:04:35,400 --> 00:04:36,652 No! - Always up... 54 00:04:36,693 --> 00:04:39,404 Listen, Maria, this isn't the time to be bugging me right now, OK? 55 00:04:39,446 --> 00:04:42,908 I got a game tonight and I've got my college entrance exams tomorrow. 56 00:04:42,950 --> 00:04:45,160 This is important. - Yeah, well, so is this! 57 00:04:45,202 --> 00:04:48,830 This is more important, this is more important than football. 58 00:04:48,872 --> 00:04:52,960 Really? - I mean I'll have a baby. 59 00:04:53,001 --> 00:04:55,879 What? - A baby, stupid. 60 00:05:02,177 --> 00:05:06,640 Whose baby? - Yours, you jerk! 61 00:05:18,902 --> 00:05:23,240 How could you be so stupid? - Oh, thanks a lot. 62 00:05:23,323 --> 00:05:26,535 What are my parents gonna say? I've got a scholarship on the line. 63 00:05:26,577 --> 00:05:28,829 What about me? - Oh, what about you? 64 00:05:28,871 --> 00:05:30,247 How could you let this happen? 65 00:05:30,289 --> 00:05:32,749 - I didn't just let this happen all by myself, you know. 66 00:05:32,791 --> 00:05:34,751 Oh, try to pin the blame on me? 67 00:05:34,793 --> 00:05:36,628 I'm not blaming you, it's just... 68 00:05:36,670 --> 00:05:38,630 You did this on purpose. - I did not! 69 00:05:38,672 --> 00:05:40,549 You did this to keep me from going away to college. 70 00:05:40,591 --> 00:05:41,842 Anthony! 71 00:05:44,219 --> 00:05:48,473 You said we'd get married. - What? 72 00:05:48,557 --> 00:05:53,395 You did. You said we'd get married. - Do you think I'd marry you now? 73 00:05:54,146 --> 00:05:59,943 Why would I marry you now? High school drop-out, pregnant... 74 00:06:03,447 --> 00:06:09,119 You know, you squeeze that bread out and you sit around watching TV all day long, 75 00:06:09,161 --> 00:06:12,372 and you know how you look like by the time you're 21? Huh? 76 00:06:12,414 --> 00:06:14,708 Eew! You think I need that? I don't need that! 77 00:06:14,750 --> 00:06:17,961 These are the most important years of my life as a football player. 78 00:06:18,003 --> 00:06:20,506 This arm... this arm is gonna make me famous. 79 00:06:20,547 --> 00:06:23,050 It's gonna take me straight through college and into the NFL. 80 00:06:23,133 --> 00:06:26,845 And people say that I'm a smart player. They say I'm good with strategy. 81 00:06:26,887 --> 00:06:30,766 That's why I practice so much. That's why I've got to be devoted. 82 00:06:30,807 --> 00:06:34,102 I wake up every morning at 6 o'clock and I run 3 miles. 83 00:06:34,144 --> 00:06:41,151 And I do 60 sit-ups and 80 push-ups, and then I drink this mixture of 1 raw egg... 84 00:07:00,212 --> 00:07:04,174 Matthew? Matthew, is that you? 85 00:07:04,508 --> 00:07:07,845 It's me. - What? 86 00:07:17,187 --> 00:07:21,066 Why aren't you at work? 87 00:07:21,108 --> 00:07:24,736 Well, I... - Speak up, for Christ's sakes! 88 00:07:25,612 --> 00:07:29,157 I quit. - You what? 89 00:07:29,324 --> 00:07:31,243 I quit. 90 00:07:31,285 --> 00:07:34,121 You quit? - I got fired. 91 00:07:34,162 --> 00:07:36,123 Well, which is it, Matthew, you quit or you got fired? 92 00:07:36,164 --> 00:07:37,040 It's not that simple. 93 00:07:37,082 --> 00:07:39,376 Yes it is, you quit or you got fired. Which one? 94 00:07:40,085 --> 00:07:41,670 I quit. 95 00:07:43,005 --> 00:07:47,593 You sure about that? - Yes. I quit. 96 00:07:58,604 --> 00:08:01,064 You got a lot of fucking nerve, you know that? 97 00:08:01,106 --> 00:08:03,775 You go through jobs like most people go through underwear. 98 00:08:03,859 --> 00:08:05,694 I'll get another job. 99 00:08:05,736 --> 00:08:08,947 Expect me to support you your whole goddamn life, is that it? - No. 100 00:08:08,989 --> 00:08:11,909 What was that? - I said no. 101 00:08:12,534 --> 00:08:15,204 When are you gonna wake up and stand on your own two feet, huh? 102 00:08:15,245 --> 00:08:16,121 You're a grown man. 103 00:08:16,163 --> 00:08:19,833 When I was your age, I was on my own. I was makin' a damn good livin'. 104 00:08:19,958 --> 00:08:22,169 I'll move out, then. 105 00:08:23,295 --> 00:08:28,634 What was that? Tell me what you said. - You heard what I said. 106 00:08:28,675 --> 00:08:35,807 Tell me what you said, coward! Come on! - I said "I'll move out, then". 107 00:08:45,567 --> 00:08:49,988 That's a joke! You would not know how to take care of yourself. 108 00:08:51,740 --> 00:08:53,825 You're to thank God I've been here to look after you. 109 00:08:53,867 --> 00:08:56,286 And when're you gonna clean that bathroom like I ask, eh? 110 00:08:56,370 --> 00:09:00,040 But I did. I did it before I went to work. - Hm, you call that clean? 111 00:09:00,874 --> 00:09:02,751 Yeah. 112 00:09:03,794 --> 00:09:05,546 Do it again. 113 00:09:12,135 --> 00:09:15,347 You eat yet? - I'm not hungry. 114 00:09:18,141 --> 00:09:20,811 Fucking kid's gonna waste away. 115 00:09:46,503 --> 00:09:51,300 How many times I gotta tell you to clean that goddamn bathroom? 116 00:09:51,341 --> 00:09:55,262 But I... - Do it! Now! 117 00:10:24,082 --> 00:10:26,335 That would look great on you. 118 00:10:26,376 --> 00:10:28,754 I like this one, too. - Try on both. 119 00:10:28,795 --> 00:10:31,507 Can I charge my parents' credit card? - Sure. 120 00:10:31,548 --> 00:10:34,134 The dressing room is right over there. 121 00:11:18,387 --> 00:11:19,972 What's the problem? 122 00:11:20,013 --> 00:11:23,100 Oh, I wish I knew. This damn car-it's always something. 123 00:11:23,308 --> 00:11:25,519 Sounds like the battery. 124 00:11:44,329 --> 00:11:49,001 Hey, Mr. Slaughter. - Hi, Grace, Joey, how are you? 125 00:11:49,042 --> 00:11:49,918 Fine. 126 00:11:50,127 --> 00:11:51,795 That's nothing serious, Mrs. Black, 127 00:11:51,837 --> 00:11:54,464 just all the corrosion here on your battery terminals. 128 00:11:54,756 --> 00:11:56,675 Joey, you wanna do me a favor, please? 129 00:11:56,717 --> 00:11:59,803 Go in the garage and give me a peace of sandpaper and a screwdriver, OK? 130 00:11:59,845 --> 00:12:01,930 OK. - Grace... 131 00:12:08,478 --> 00:12:17,738 Save our children! Close it down! 132 00:12:34,963 --> 00:12:39,051 What kind of questions do you have? - I don't know. 133 00:12:39,885 --> 00:12:42,596 Do you want to have an abortion? - I don't know. 134 00:12:42,638 --> 00:12:45,516 Do you have a boyfriend? - No. 135 00:12:45,557 --> 00:12:51,271 Who is the father? - There is no father. 136 00:13:08,789 --> 00:13:11,124 You? 137 00:13:11,917 --> 00:13:14,378 Sure. 138 00:13:39,695 --> 00:13:45,701 You know, I'm looking at this guy, right? 139 00:13:45,909 --> 00:13:49,079 And I've looked at him a lot before. 140 00:13:49,246 --> 00:13:54,042 So now, I know that I have this little piece of him actually in me. 141 00:13:54,126 --> 00:13:56,879 Physically in me, and it makes me feel... 142 00:13:56,920 --> 00:14:01,592 ...completely different, I don't know, sort of special or something. 143 00:14:02,509 --> 00:14:05,012 So I'm talking to him... 144 00:14:05,304 --> 00:14:10,976 I'm talking to him and I realize... I'm... 145 00:14:12,394 --> 00:14:17,316 I'm talking to him and I realize that he doesn't even see me. 146 00:14:17,733 --> 00:14:21,195 And I'm wondering what it was he was seeing... 147 00:14:21,236 --> 00:14:25,782 ...when we did this. I go over it in my head... 148 00:14:26,200 --> 00:14:30,245 And now I know what it was he was seeing. 149 00:14:31,580 --> 00:14:34,791 It's really simple. 150 00:14:36,335 --> 00:14:42,341 He's seeing my legs, he's seeing my breasts... 151 00:14:42,841 --> 00:14:44,843 ...my ass... 152 00:14:45,511 --> 00:14:47,679 ...my mouth... 153 00:14:49,348 --> 00:14:53,435 ...he's seeing my cunt. 154 00:14:59,566 --> 00:15:06,698 How could I've been so stupid? It's really all there is to see, isn't it? 155 00:15:07,074 --> 00:15:09,117 That's not true. 156 00:15:09,159 --> 00:15:10,661 I don't know. 157 00:15:10,869 --> 00:15:14,331 That's not true. And you know that. 158 00:15:16,041 --> 00:15:19,586 I don't know anything. 159 00:16:23,609 --> 00:16:27,029 Who the hell do you think you are? - I don't think I'm anybody. 160 00:16:27,112 --> 00:16:28,989 You think you're somebody special, don't you? 161 00:16:29,031 --> 00:16:30,407 Just tell me what I've done. 162 00:16:30,449 --> 00:16:32,701 You think you shit ice cream cone, is that it? 163 00:16:32,743 --> 00:16:35,913 All I want to do is clean the bathroom. 164 00:16:43,045 --> 00:16:46,673 I've seen your kind. I've seen them all my life. 165 00:16:46,757 --> 00:16:49,801 You just keep taking, taking, like everything was owe to you, 166 00:16:49,843 --> 00:16:52,262 like the rest of us owed you something. 167 00:16:52,679 --> 00:16:55,724 You're like a little kid. "Gimme this! Gimme that!" 168 00:16:55,766 --> 00:16:58,018 Other people need things, too, you know, Matthew, huh? 169 00:16:58,060 --> 00:16:59,186 Do you ever think about that? 170 00:16:59,228 --> 00:17:02,231 Do you ever think about other people? Do you ever think about me? 171 00:17:02,648 --> 00:17:06,235 I think about you all the time. - What was that? 172 00:17:06,276 --> 00:17:07,861 Did you say something? 173 00:17:08,278 --> 00:17:11,198 I don't know what you want! 174 00:17:11,406 --> 00:17:14,826 I want a little cooperation. 175 00:17:24,127 --> 00:17:27,130 I don't know, maybe it's my fault. 176 00:17:28,423 --> 00:17:33,178 It's not your fault. - But then whose fault is it, huh? 177 00:17:33,554 --> 00:17:35,681 Whose fault is it, Matthew? 178 00:17:35,722 --> 00:17:39,726 If it isn't my fault, whose fault is it? 179 00:17:40,853 --> 00:17:43,230 It's my fault. - What was that? 180 00:17:43,272 --> 00:17:44,273 It's my fault. 181 00:17:44,314 --> 00:17:48,026 It's your fault. - It's my fault! 182 00:17:50,737 --> 00:17:53,365 That's real big of you, Matthew. 183 00:17:55,033 --> 00:17:58,245 Do you think that changes anything? 184 00:18:01,915 --> 00:18:06,336 Mom? Anybody home? 185 00:18:09,965 --> 00:18:13,552 Aunt Faye, Uncle Leo, what's going on, having a party? 186 00:18:13,594 --> 00:18:15,762 Hey, Peg, you're having a party? 187 00:18:16,096 --> 00:18:21,185 [♪] Where's Mom? 188 00:18:25,898 --> 00:18:28,358 Mom? 189 00:18:34,865 --> 00:18:37,743 What happened? 190 00:18:40,329 --> 00:18:43,373 Where's Dad? 191 00:18:45,042 --> 00:18:47,878 He's dead. 192 00:18:48,420 --> 00:18:51,131 Dead? 193 00:18:51,632 --> 00:18:54,343 Dead. 194 00:18:56,386 --> 00:18:59,348 You killed him. 195 00:19:06,355 --> 00:19:10,609 Get out of my house. 196 00:19:24,248 --> 00:19:27,751 Hi, Carol. It's me, Maria. 197 00:19:28,335 --> 00:19:33,966 How do I know? I just... I didn't... I didn't mean to... 198 00:19:34,466 --> 00:19:37,052 I don't know! 199 00:19:37,219 --> 00:19:40,389 Look, I don't have any place to go. 200 00:19:41,139 --> 00:19:46,562 What? Because you're my best friend! 201 00:20:13,422 --> 00:20:19,928 Excuse me. Maybe it's none of my business but... are you all right? 202 00:20:20,470 --> 00:20:26,518 I only ask because you seem a little pale. Are you hungry? 203 00:20:26,727 --> 00:20:31,023 Has something happened or you're hurt? 204 00:20:35,068 --> 00:20:39,948 Now, now... Everything will be all right, everything will be OK. 205 00:20:40,365 --> 00:20:44,036 It's just a stupid thing to say, really stupid... 206 00:20:44,077 --> 00:20:46,288 How the hell do you know? 207 00:20:46,496 --> 00:20:49,750 I'm sorry, it just seemed like the thing to say. 208 00:20:50,000 --> 00:20:53,420 Why say anything? - I don't know. 209 00:20:54,046 --> 00:20:57,883 There's nothing to say. - Maybe. 210 00:20:58,383 --> 00:21:00,719 Give me five dollars. 211 00:21:11,104 --> 00:21:16,777 I'm sorry. - It's okay. Go ahead, take it. 212 00:21:17,319 --> 00:21:20,572 I want you to have it. 213 00:21:26,912 --> 00:21:29,289 I killed my father this morning. 214 00:21:29,331 --> 00:21:32,543 My daughter would've been just about your age. 215 00:21:32,584 --> 00:21:36,129 I didn't mean to, honest... It was an accident; We were just arguing. 216 00:21:36,713 --> 00:21:39,550 I spent some time in a psychiatric hospital. 217 00:21:39,591 --> 00:21:42,386 I didn't even know he had a bad heart. 218 00:21:42,427 --> 00:21:45,222 After that my husband just didn't want children. 219 00:21:45,264 --> 00:21:47,724 He always seemed healthy enough. 220 00:21:47,766 --> 00:21:50,936 Wonder if deep down he blames me for her death. 221 00:21:50,978 --> 00:21:53,063 I just slapped him. 222 00:21:57,401 --> 00:22:00,946 I hate my husband. - You just never know... 223 00:22:00,988 --> 00:22:03,031 He's just like a child himself. 224 00:22:03,073 --> 00:22:07,703 How can a slap on the face kill a man? - He's so absurdly like a little boy. 225 00:22:08,161 --> 00:22:13,250 Every summer we have to go to this ridiculous resort called Cape Holiday. 226 00:22:13,375 --> 00:22:14,585 What? 227 00:22:14,626 --> 00:22:18,213 I hate Cape Holiday. - I'm sorry. 228 00:22:18,630 --> 00:22:24,386 The days are like clockwork. The same routine year in and year out. 229 00:22:25,012 --> 00:22:29,558 Him off to the city every morning, with his briefcase and his pipe. 230 00:22:29,641 --> 00:22:33,937 And back again each evening on the 17:15 train. 231 00:22:34,813 --> 00:22:38,233 Me at home, dusting a house that never gets dirty... 232 00:22:38,275 --> 00:22:40,319 ...never gets messed up. 233 00:22:40,944 --> 00:22:44,156 There's no one there to mess it up. 234 00:22:45,282 --> 00:22:46,742 Sometimes I come home... 235 00:22:46,783 --> 00:22:49,953 ...and I find myself hoping that the house is a wreck... 236 00:22:50,370 --> 00:22:53,957 ...filthy. Complete disarray. 237 00:22:54,291 --> 00:22:56,126 Sometimes I come home... 238 00:22:56,168 --> 00:23:01,131 ...and I find myself hoping that the house has been destroyed by fire. 239 00:23:07,679 --> 00:23:11,308 Well, thanks for the 5 dollars. 240 00:23:22,861 --> 00:23:27,074 I don't care about any of that! What am I supposed to pay the rent with? 241 00:23:27,616 --> 00:23:29,368 Are you still sleeping with that slut? 242 00:23:29,409 --> 00:23:32,996 Yeah, will you tell her I'm gonna rip her lungs out the next time I see her! 243 00:23:33,080 --> 00:23:34,748 Oh, what? 244 00:23:36,416 --> 00:23:38,919 Let me see some proof. - What? 245 00:23:38,961 --> 00:23:42,422 Come on! - I buy beer here all the time. 246 00:23:42,464 --> 00:23:45,843 Not from me, adult. - Oh, where's that other guy, that lady? 247 00:23:45,926 --> 00:23:47,886 Look, they're not working right now. I am. 248 00:23:47,928 --> 00:23:51,348 You wanna buy beer now, you gotta show me proof. 249 00:23:57,980 --> 00:24:03,861 Look, mister, I've had a really bad day. Just take the money. Please? 250 00:24:19,960 --> 00:24:23,505 Come back here a minute. 251 00:24:24,047 --> 00:24:25,799 Come on, you want the beer? 252 00:24:25,841 --> 00:24:29,344 Yeah, I want the beer. Why do I have to go back there? 253 00:24:29,845 --> 00:24:33,390 I don't want you going at the front, somebody might see you. 254 00:24:33,432 --> 00:24:36,268 They could close me down for selling you beer. 255 00:24:54,203 --> 00:24:56,997 There is no back door here. - Come on, give me a kiss. 256 00:24:57,039 --> 00:24:59,666 Oh, gross! - Hey, you want the beer, you gotta give me a kiss. 257 00:24:59,708 --> 00:25:01,752 Okay, just give me back the money. - No way! 258 00:25:01,793 --> 00:25:02,794 Come on, it's not fair. 259 00:25:02,836 --> 00:25:05,672 Well, you think it's fair you coming in here jeopardizing my business? 260 00:25:05,714 --> 00:25:07,883 Ain't jeopardizing anything, I wanna do business. 261 00:25:07,925 --> 00:25:09,384 Right, so give me a kiss. 262 00:25:09,426 --> 00:25:11,637 Ah, let me out of here. You can keep the money. 263 00:25:11,720 --> 00:25:13,555 Hey, I don't want the money. I want the kiss. 264 00:25:13,597 --> 00:25:15,057 You can't have both. 265 00:25:15,599 --> 00:25:19,770 All right. Here's the 5 dollars, Now give me a kiss. On the lips. 266 00:25:19,811 --> 00:25:21,355 Drop dead! 267 00:25:21,522 --> 00:25:23,232 You have to. I gave you back the 5 dollars. 268 00:25:23,273 --> 00:25:24,066 It's mine to begin with! 269 00:25:24,107 --> 00:25:27,694 Listen, do you want the beer or not? - If you don't let me go I'm gonna scream. 270 00:25:27,736 --> 00:25:29,613 Go ahead! My brother's chief of police. 271 00:25:29,655 --> 00:25:32,574 I'll say you were stealing. They're gonna believe me, not you. 272 00:25:32,741 --> 00:25:35,619 Come on! - Just a little kiss. 273 00:25:36,870 --> 00:25:41,583 Listen, I'm not gonna kiss you, face it! - Look I don't have to be nice about this. 274 00:25:41,625 --> 00:25:44,670 I want that you just make it easy on yourself. 275 00:25:46,213 --> 00:25:47,172 Give me a cigarette. 276 00:25:47,214 --> 00:25:50,092 Hmm, if I give you a cigarette, you have to take off your shirt. 277 00:25:50,133 --> 00:25:51,635 You're really disgusting. 278 00:25:51,677 --> 00:25:56,265 Just business, honey, free trade. - Shut up and give me a cigarette. 279 00:26:02,938 --> 00:26:05,941 Now take off your shirt. - Just wait a minute, will ya? 280 00:26:07,317 --> 00:26:11,780 Let me see you touch yourself. - I bet that gets you really excited, huh? 281 00:26:11,822 --> 00:26:13,490 Sure does. How about you? 282 00:26:22,583 --> 00:26:25,210 They stole my baby! 283 00:26:28,255 --> 00:26:31,049 Fuck! 284 00:28:11,567 --> 00:28:14,236 What do you want? 285 00:28:18,240 --> 00:28:20,200 I don't want anything. 286 00:28:20,242 --> 00:28:22,953 Really? - Yeah. 287 00:28:24,830 --> 00:28:26,290 Why? 288 00:28:26,331 --> 00:28:28,458 Because I don't think anything's gonna help. 289 00:28:28,750 --> 00:28:34,047 What do you mean by that? - Did you drink all that beer by yourself? 290 00:28:35,757 --> 00:28:39,553 Do you live around here? - Not far. 291 00:28:40,053 --> 00:28:45,225 I don't have anywhere to go. - So? 292 00:28:45,684 --> 00:28:47,561 Forget it. 293 00:28:50,772 --> 00:28:56,111 So what do you want? - I said I didn't want anything. 294 00:28:56,153 --> 00:28:59,656 Then get lost! - What do you want? 295 00:28:59,823 --> 00:29:02,576 I don't want anything from you, that's for sure. 296 00:29:02,618 --> 00:29:05,120 Really? - Yeah, really. 297 00:29:22,971 --> 00:29:25,516 Say it. 298 00:29:32,731 --> 00:29:34,816 I... 299 00:29:41,365 --> 00:29:44,910 I need some place to sleep. 300 00:30:47,264 --> 00:30:50,267 What are these? 301 00:30:50,475 --> 00:30:53,103 Make your stomach feel better. 302 00:30:58,025 --> 00:31:00,736 Where are you from? - Around. 303 00:31:00,777 --> 00:31:02,654 Have you run away or something? 304 00:31:02,738 --> 00:31:05,657 I'm a murderer. - Really? Who'd you kill? 305 00:31:05,991 --> 00:31:09,870 I'm not actually a murderer, but I thought about killing myself. 306 00:31:10,454 --> 00:31:14,416 I know what you mean. - You do? 307 00:31:14,875 --> 00:31:18,003 I carry this with me at all times. - A hand grenade? 308 00:31:18,045 --> 00:31:20,297 Yeah. - Is it real? 309 00:31:20,339 --> 00:31:23,467 My dad brought it back from Korea. - What for? 310 00:31:23,509 --> 00:31:24,968 Souvenir, I would guess. 311 00:31:25,052 --> 00:31:27,930 No, I mean why do you carry it about you all the time? 312 00:31:27,971 --> 00:31:30,390 Just in case. - Just in case what? 313 00:31:30,432 --> 00:31:32,518 Just in case. 314 00:31:32,559 --> 00:31:35,145 Are you emotionally disturbed? 315 00:31:35,562 --> 00:31:39,525 Look, I just showed it to you because of what you said. 316 00:31:39,608 --> 00:31:42,361 Forget what I said, put it away. 317 00:31:45,322 --> 00:31:49,076 Do you think it's good idea to drink soda for breakfast? 318 00:31:49,826 --> 00:31:51,537 Keeps my skin clear. 319 00:31:51,578 --> 00:31:54,164 What? - It's true. 320 00:31:54,248 --> 00:31:57,042 In ten years your bones are gonna snap like twigs. 321 00:31:57,084 --> 00:31:58,460 Gotta have a glass of milk. 322 00:31:58,502 --> 00:31:59,628 Milk gives me pimples. 323 00:31:59,670 --> 00:32:03,131 You'll probably get more pimples from all the makeup you're wearing. 324 00:32:03,173 --> 00:32:06,635 Makeup hides my pimples. - Sorry. 325 00:32:07,135 --> 00:32:10,430 You live here alone? - With my Dad. 326 00:32:10,514 --> 00:32:13,684 Where's he? - Visiting his sister. 327 00:32:18,564 --> 00:32:21,650 Well, I gotta go see this jerk about a job. 328 00:32:22,484 --> 00:32:25,612 Can I take a shower? - Sure. 329 00:32:26,238 --> 00:32:28,156 Thanks. 330 00:32:28,699 --> 00:32:30,576 It's OK. 331 00:32:48,302 --> 00:32:50,095 So what's wrong with it? 332 00:32:50,137 --> 00:32:55,267 - Listen, cookie-puss, your warranty's expired. So just shut up and blow! 333 00:32:56,351 --> 00:32:59,813 What do you want? - I'm here to see Mr. Santiago. 334 00:32:59,855 --> 00:33:02,357 He ain't in. - Get him. 335 00:33:02,399 --> 00:33:03,775 What do you want? 336 00:33:03,817 --> 00:33:08,947 What is it, Bruce? - Nothing. Nothing much at all. 337 00:33:11,033 --> 00:33:14,411 So, Matthew, your father tells me you need a job. 338 00:33:14,494 --> 00:33:15,954 He tells me you need help. 339 00:33:15,996 --> 00:33:19,124 Don't start it with me, Matthew, I'm only doing this for your father. 340 00:33:19,541 --> 00:33:23,545 I don't do TVs. - But TVs is what we fix. 341 00:33:23,962 --> 00:33:28,008 Television is the opium of the masses. - Matthew, be reasonable... 342 00:33:28,550 --> 00:33:31,136 I know you need a job. You know you need a job. 343 00:33:31,178 --> 00:33:34,598 It may not be what you're used to, but a paycheck's a paycheck. 344 00:33:36,850 --> 00:33:41,104 Radios. I'll do radios... phone answering machines, calculators. 345 00:33:41,146 --> 00:33:43,232 I don't need help with that stuff. Look... 346 00:33:43,273 --> 00:33:46,818 300 a week, I'll give you all the radios and appliances you want, but... 347 00:33:46,860 --> 00:33:48,195 you got to work on TVs. 348 00:33:48,237 --> 00:33:50,447 200 a week, and I only do radios and appliances. 349 00:33:50,656 --> 00:33:53,575 But I need help with the TVs! 350 00:33:57,120 --> 00:33:58,664 I'm sorry, I can't do it. 351 00:33:58,705 --> 00:34:02,125 Jesus Christ, I'm just trying to do your old man a favor. 352 00:34:02,334 --> 00:34:04,837 I'm sure he appreciates it. 353 00:34:13,971 --> 00:34:17,266 It was busted anyway. 354 00:35:00,726 --> 00:35:05,230 Infant kidnapped at bus stop. 355 00:36:30,941 --> 00:36:32,401 Hi! 356 00:36:33,026 --> 00:36:36,446 Who the hell are you? - I'm a friend of your son's. 357 00:36:36,488 --> 00:36:39,366 My son doesn't have any friends. 358 00:36:57,134 --> 00:36:59,803 What the hell's goin' on around here? 359 00:36:59,845 --> 00:37:00,888 Answer me! - Hey! 360 00:37:00,929 --> 00:37:03,473 You keep out of this! Answer me, Matthew! 361 00:37:03,515 --> 00:37:05,100 Why don't you just leave him alone? 362 00:37:05,142 --> 00:37:07,102 Listen, Missy, you just better put your clothes back on... 363 00:37:07,144 --> 00:37:08,812 and get the hell out of my house. 364 00:37:08,854 --> 00:37:10,689 I'll need all my clothes in the dryer, 365 00:37:10,731 --> 00:37:13,692 and I'm gonna wait till they're dry, and then I'll leave. 366 00:37:14,193 --> 00:37:16,403 Is that right? - Yeah, that's right! 367 00:37:16,445 --> 00:37:19,573 Well, I got news for you, you little harlot. 368 00:37:20,824 --> 00:37:24,161 Hey, you all right? 369 00:37:24,703 --> 00:37:28,248 Matthew, where're you going? Matthew, get back here! 370 00:37:28,707 --> 00:37:32,628 You better be gone when I get back. 371 00:37:58,946 --> 00:38:02,115 Man and the Universe Ned Rifle 372 00:38:38,569 --> 00:38:42,072 I hate Van Gogh. 373 00:38:46,994 --> 00:38:51,665 Matthew, really s-sorry. Look, I'm turning it off. 374 00:38:51,999 --> 00:38:55,085 Play it and shut up. Bring me a bottle of Scotch. 375 00:38:55,711 --> 00:38:57,296 What the hell are you looking at? 376 00:38:57,337 --> 00:39:00,299 Here you go, Matthew. It's on the house. - Shut up! 377 00:39:13,061 --> 00:39:16,273 How did you know what I was drinking? - Get lost. 378 00:39:16,565 --> 00:39:19,151 Your friend, the bartender warned me about you. 379 00:39:19,193 --> 00:39:20,485 I don't have any friends. 380 00:39:20,527 --> 00:39:22,654 Aha, he says that women aren't very safe in here. 381 00:39:22,779 --> 00:39:23,405 Is that so? 382 00:39:23,447 --> 00:39:25,908 I know some people who think that you ought to be locked up! 383 00:39:25,949 --> 00:39:29,077 You gonna drink, or you gonna talk? - Damn, you really are fucked up. 384 00:39:29,119 --> 00:39:30,037 And you are not? 385 00:39:30,078 --> 00:39:32,247 Well, at least I'm a grown-up. 386 00:39:32,456 --> 00:39:35,292 Listen, I don't wanna discuss your problems. 387 00:39:35,334 --> 00:39:37,794 OK, let's discuss yours. - Why are you dressed in black? 388 00:39:37,836 --> 00:39:39,171 Is that a problem for you? 389 00:39:39,213 --> 00:39:42,841 No, I just think if a woman comes into a bar like this, dressed in black... 390 00:39:42,883 --> 00:39:45,719 may not be the kind of woman who likes to talk much. 391 00:39:46,053 --> 00:39:48,180 Oh, but I love to talk. 392 00:39:51,433 --> 00:39:54,228 OK. What do you want to talk about? 393 00:39:54,269 --> 00:39:57,064 Oh, I don't know... Nothing in particular... The weather, maybe? 394 00:39:57,105 --> 00:39:57,898 The weather sucks. 395 00:39:57,940 --> 00:40:00,192 I think it's kind of warm for this time of the year, don't you think? 396 00:40:00,234 --> 00:40:02,152 Damage to the ozone. - What is that? 397 00:40:02,194 --> 00:40:04,029 Ozone. - What is that? 398 00:40:04,655 --> 00:40:07,616 Keeps the Sun's ultraviolet rays from burning us up. 399 00:40:07,658 --> 00:40:09,660 Where the hell have you been the last 10 years? 400 00:40:09,868 --> 00:40:11,453 Married. 401 00:40:11,495 --> 00:40:13,497 I don't think this conversation is going anywhere. 402 00:40:13,539 --> 00:40:16,333 Well, sure it is. I am learning all this great stuff about the ozone. 403 00:40:16,375 --> 00:40:17,334 Great! 404 00:40:19,044 --> 00:40:24,842 So, do you have a girlfriend? - What's that got to do with anything? 405 00:40:25,133 --> 00:40:26,677 Maybe that's your problem. 406 00:40:26,718 --> 00:40:28,720 I have a problem? - Of course you do! 407 00:40:28,762 --> 00:40:32,224 Oh, and what do you think that is? - I-I think you don't get laid enough. 408 00:40:32,266 --> 00:40:33,267 Is that so? 409 00:40:33,308 --> 00:40:36,854 What kind of a relationship could a guy as screwed up as you possibly have? 410 00:40:36,895 --> 00:40:39,565 I don't have relationships. - So you just love'em and leave'em? 411 00:40:39,606 --> 00:40:42,317 I don't love anybody. - So you just have a girl? 412 00:40:42,359 --> 00:40:43,694 I take what I can get. 413 00:40:43,735 --> 00:40:47,072 Now, if you're through talking, do you wanna go out back and fuck? 414 00:40:51,118 --> 00:40:53,537 Baby, you're talking to the mother of two. 415 00:40:53,579 --> 00:40:57,875 You know that? You can't be talking to somebody's mother like that. Bastard! 416 00:40:57,916 --> 00:40:59,293 Here, have a drink with me. 417 00:40:59,334 --> 00:41:02,004 Oh, fuck off! - No, seriously. I mean it. Stay. 418 00:41:08,260 --> 00:41:10,762 And I think it's been very screwed up since my divorce. 419 00:41:10,804 --> 00:41:13,682 They took the kids away from me like I'm unfit or something... 420 00:41:13,765 --> 00:41:14,474 Do you get a car? 421 00:41:14,516 --> 00:41:16,852 Here you are? I've been looking all over for you. 422 00:41:16,894 --> 00:41:18,645 Maria? - Peg? 423 00:41:18,729 --> 00:41:20,772 Where did you get that dress? - Do you know him? 424 00:41:20,814 --> 00:41:21,940 Matthew, come home with us. 425 00:41:21,982 --> 00:41:23,525 What? - He has to, Peg. 426 00:41:23,567 --> 00:41:24,943 Maria, if you come home right now, 427 00:41:24,985 --> 00:41:27,571 mom is gonna stab you in the heart with a steak knife, OK? 428 00:41:27,613 --> 00:41:30,532 You two are sisters? - Don't go back to your father's house. 429 00:41:30,574 --> 00:41:32,451 I have to go back. - Why? - I have to. 430 00:41:32,492 --> 00:41:34,870 Matthew, he's a monster. - What is going on here? 431 00:41:34,912 --> 00:41:37,080 Matthew is coming home to live with us for a while. 432 00:41:37,122 --> 00:41:40,000 Maria, do you know who this guy is? - I don't care who he is. 433 00:41:40,042 --> 00:41:41,293 Who are you? 434 00:41:41,335 --> 00:41:43,045 Maybe he doesn't want to come home with us. 435 00:41:43,086 --> 00:41:45,172 Leave me alone. - There! OK? 436 00:41:45,380 --> 00:41:47,674 Maria, come on, let's get out of here. 437 00:41:47,716 --> 00:41:49,343 Are you sure? - Yeah. 438 00:41:49,384 --> 00:41:50,844 Maria, come on. 439 00:41:50,886 --> 00:41:53,430 Please come home with me. - Why? 440 00:41:53,472 --> 00:41:55,307 I'm afraid of my mother. 441 00:42:32,928 --> 00:42:35,764 Oh, Jesus Christ! 442 00:42:36,181 --> 00:42:40,352 I'm never gonna forgive you. - I know. 443 00:42:40,894 --> 00:42:44,231 As long as I live, I'm gonna work your fingers to the bone. 444 00:42:44,439 --> 00:42:45,691 OK. 445 00:42:48,193 --> 00:42:50,946 Did you eat anything today? - No. 446 00:42:51,154 --> 00:42:54,366 Sit down, I'll fix you something. 447 00:42:59,246 --> 00:43:02,124 Who's your friend? 448 00:43:02,791 --> 00:43:06,879 So, then he gives me back the five dollars, and he still wants me to kiss him. 449 00:43:06,920 --> 00:43:08,422 Gross! - Disgusting! 450 00:43:08,463 --> 00:43:12,050 I was so scared. He's like sweating and rubbing his crotch and everything. 451 00:43:12,092 --> 00:43:13,969 So what did you do? - What do you think I did? 452 00:43:14,011 --> 00:43:16,555 You burned him with a cigarette. - Right in the eye. 453 00:43:16,597 --> 00:43:18,765 Ouch! - That man is going straight to hell. 454 00:43:18,807 --> 00:43:20,726 And he's threatening he'd call the cops on me. 455 00:43:20,767 --> 00:43:22,936 So was this before or after the baby disappeared? 456 00:43:22,978 --> 00:43:25,564 Just before it. - You've got to go to the police, Maria. 457 00:43:25,606 --> 00:43:27,149 Yes, that man should be punished. 458 00:43:27,191 --> 00:43:28,400 You know, that the baby... 459 00:43:28,442 --> 00:43:31,153 Well, I don't know, I can't be sure. I didn't see anything. 460 00:43:31,278 --> 00:43:34,865 Well, maybe they can talk to her. - She seemed so sad, so mixed up. 461 00:43:34,907 --> 00:43:37,743 We're all mixed up, Maria. We don't go around stealing babies. 462 00:43:37,784 --> 00:43:39,912 You see, you're already convinced that she did it. 463 00:43:39,953 --> 00:43:42,122 So what are you gonna do? - About what? 464 00:43:42,164 --> 00:43:44,541 About being pregnant. - You ain't the father, are you? 465 00:43:44,583 --> 00:43:46,210 No, ma'am. - Mom! 466 00:43:46,251 --> 00:43:47,878 Eat your sandwich. 467 00:43:47,920 --> 00:43:50,923 I went to the clinic yesterday, and I spoke to this lady. 468 00:43:50,964 --> 00:43:53,675 How much? - I need about 250 bucks. 469 00:43:53,717 --> 00:43:55,052 What? For an abortion? 470 00:43:55,093 --> 00:43:58,722 Don't look at me! I spent everything we had on your father's casket. 471 00:43:58,764 --> 00:44:01,141 The divorce lawyers took all my money. 472 00:44:01,183 --> 00:44:02,434 I'll get a job. 473 00:44:02,476 --> 00:44:03,936 I've got money. - No, thank you. 474 00:44:03,977 --> 00:44:06,522 It's OK. - Why don't you get it from Anthony? 475 00:44:06,563 --> 00:44:08,315 I never want to see that jerk again. 476 00:44:08,357 --> 00:44:11,401 Take the money from me. - No... You don't have a job, either. 477 00:44:11,443 --> 00:44:17,157 I'm gonna take this job fixing TVs. - Maria, where did you get that dress? 478 00:44:18,784 --> 00:44:21,370 Belonged to my mother. 479 00:44:49,815 --> 00:44:52,192 Fixed it? - Yeah. 480 00:44:52,276 --> 00:44:55,237 Thank you. - You're welcome. 481 00:44:58,073 --> 00:45:00,576 Do you want some TV? - I don't watch TV. 482 00:45:00,617 --> 00:45:02,160 Why not? - It gives you cancer. 483 00:45:02,202 --> 00:45:05,038 It does not! - Well, see for yourself. 484 00:45:05,247 --> 00:45:08,166 Do you know what the word "empirical" means? 485 00:45:08,208 --> 00:45:10,294 Don't ask him, he thinks TV gives you cancer. 486 00:45:10,377 --> 00:45:15,090 Means... information based on experience. 487 00:45:18,218 --> 00:45:22,681 You can't know something unless you experience it first. 488 00:45:26,476 --> 00:45:31,064 I borrowed it. Do you mind? - No. 489 00:45:31,148 --> 00:45:33,692 I put a bed in here for you. 490 00:45:36,361 --> 00:45:39,740 Where do you sleep? - I sleep in there. 491 00:45:44,036 --> 00:45:48,540 There's no bed in here. - I don't need a bed. 492 00:45:50,876 --> 00:45:54,838 Are you nearsighted? - Yeah. 493 00:45:54,922 --> 00:46:00,969 Why don't you wear your glasses? - They make me look stupid. 494 00:46:01,011 --> 00:46:05,390 How do you mean? - You know, brainy, like a librarian. 495 00:46:05,933 --> 00:46:08,602 I like librarians. 496 00:46:35,754 --> 00:46:40,259 Give me your hand grenade. - Why? 497 00:46:40,300 --> 00:46:42,886 Give it to me. 498 00:46:51,353 --> 00:46:53,647 Maria! 499 00:46:59,194 --> 00:47:02,573 I don't want you getting any ideas. 500 00:47:02,698 --> 00:47:04,741 Ideas about what? 501 00:47:04,908 --> 00:47:10,163 You know what. Tomorrow you find some place else to sleep. Got it? 502 00:47:10,205 --> 00:47:11,331 OK. 503 00:47:11,373 --> 00:47:15,460 I don't know what your problem is, but I got problems of my own. 504 00:47:28,932 --> 00:47:31,101 I am ashamed. 505 00:47:32,853 --> 00:47:44,364 I am ashamed of being young. 506 00:47:45,199 --> 00:47:58,462 I am ashamed of being stupid. 507 00:48:28,033 --> 00:48:31,954 So have you been over to the clinic? - Yes. 508 00:48:32,287 --> 00:48:35,123 You gonna have an abortion? - Suppose. 509 00:48:35,415 --> 00:48:39,419 I think that's the right move. - Did you ever have one? 510 00:48:39,461 --> 00:48:41,088 An abortion? - Yeah. 511 00:48:41,129 --> 00:48:42,756 Sure. - When? 512 00:48:42,798 --> 00:48:44,216 A couple of years ago. 513 00:48:44,258 --> 00:48:46,552 After you'd already had children? - Exactly. 514 00:48:46,593 --> 00:48:47,302 Why? 515 00:48:47,344 --> 00:48:51,056 Because I already had two kids I couldn't handle, and I hated my husband. 516 00:48:51,139 --> 00:48:55,143 My second baby saved my marriage... - No, my marriage is beyond saving. 517 00:48:55,269 --> 00:48:57,646 Did you have the baby because your marriage needed help? 518 00:48:57,688 --> 00:49:02,860 Definitely... And I really liked to have another baby. I like being pregnant. 519 00:49:02,901 --> 00:49:05,445 Did you want to get pregnant the first time? 520 00:49:05,487 --> 00:49:08,073 I suppose. I mean I didn't think about it. 521 00:49:08,532 --> 00:49:11,827 When we first got married, we'd just spend the whole time fucking. 522 00:49:11,869 --> 00:49:14,454 What the hell, we're married, right? So... 523 00:49:14,955 --> 00:49:16,790 And pretty soon I got pregnant. That was OK... 524 00:49:16,832 --> 00:49:19,835 ...except I was already kind of bored of my husband. 525 00:49:20,419 --> 00:49:22,045 I was 17. 526 00:49:22,087 --> 00:49:24,923 How old were you when you got married? - 20. 527 00:49:24,965 --> 00:49:28,552 Did you want to have kids right away? - Oh, yeah, I couldn't wait. 528 00:49:28,719 --> 00:49:31,638 Did you ever think about what you life might've been like... 529 00:49:31,680 --> 00:49:34,600 ...if you never got married and had kids? 530 00:49:34,933 --> 00:49:38,020 No. - Never? 531 00:49:38,061 --> 00:49:41,773 What's the point of thinking about that now? 532 00:49:41,815 --> 00:49:47,196 Well, did you think about it then? - Of course not. Did you, Peg? 533 00:49:49,323 --> 00:49:53,118 Who thinks about that when you're 17 years old? 534 00:49:54,286 --> 00:49:57,331 OK, you stand here like this, you take one of the slugs 535 00:49:57,372 --> 00:49:59,249 ...and put it right in there where the groove is. 536 00:49:59,291 --> 00:50:02,211 Put your foot on the pedal down here so, like this, and then you press down. 537 00:50:02,252 --> 00:50:04,129 You take the arm, you bring it down slowly 538 00:50:04,171 --> 00:50:06,423 ...until the drill goes all the way through to the mark. 539 00:50:06,465 --> 00:50:07,716 You got that? - Right. 540 00:50:07,758 --> 00:50:11,261 OK, then you take the arm, you let it go, you take your foot off the pedal. 541 00:50:11,303 --> 00:50:13,263 You gotta let go of the arm first. Remember that! 542 00:50:13,305 --> 00:50:14,264 Let go of the arm first. 543 00:50:14,306 --> 00:50:16,850 Let go of the arm first, or you break the entire the machine. 544 00:50:16,892 --> 00:50:18,644 As soon as you take your foot off the pedal, 545 00:50:18,685 --> 00:50:22,231 ...you slide the slug off the plating to the barrel like that. 546 00:51:09,862 --> 00:51:11,947 Hi! - How was work? 547 00:51:11,989 --> 00:51:15,158 Do you know how to type? - Not very good at it. 548 00:51:15,200 --> 00:51:16,660 I gotta learn how to type. 549 00:51:16,702 --> 00:51:21,540 Typing's gotta be a lot better than drilling little holes in pieces of aluminum all day. 550 00:51:21,707 --> 00:51:25,502 What time is it? - 17:05. 551 00:51:32,926 --> 00:51:35,596 Who are we waiting for? 552 00:51:35,637 --> 00:51:39,266 The husband of the lady I met on the bench. 553 00:51:39,892 --> 00:51:41,727 How do you know what he looks like? 554 00:51:41,768 --> 00:51:45,814 I remember her saying he carries a briefcase and smokes a pipe. 555 00:51:46,440 --> 00:51:48,734 A lot of men fit that description. 556 00:51:48,775 --> 00:51:51,153 Yeah, but I think we'll know his kind when we see him. 557 00:51:51,195 --> 00:51:56,158 Why? - He seem childish... like a boy. 558 00:51:57,326 --> 00:52:00,412 Kind of nave. - Kind of what? 559 00:52:00,913 --> 00:52:05,792 Nave. - Nave? 560 00:52:10,839 --> 00:52:14,551 Naïve. - Naïve. 561 00:52:14,593 --> 00:52:16,595 Naïve. 562 00:52:36,907 --> 00:52:39,868 Still here, huh? - Mom, he has nowhere to go. 563 00:52:39,910 --> 00:52:41,954 Shut up, you! Finish those potatoes! 564 00:52:41,995 --> 00:52:44,248 Mom, if I eat anything else, I'll explode. 565 00:52:44,289 --> 00:52:48,001 Eat them. And when you finish, get started on the dishes. 566 00:52:48,293 --> 00:52:50,712 This is a well built piece of machinery. 567 00:52:50,754 --> 00:52:52,464 They don't make things like they used to. 568 00:52:52,506 --> 00:52:54,383 Mom, you never told us you were a secretary. 569 00:52:54,424 --> 00:52:56,218 I hated it. I hated working. 570 00:52:56,260 --> 00:52:58,303 I was so glad when your father proposed. 571 00:52:58,345 --> 00:53:00,430 Don't you consider being a wife and mother work? 572 00:53:00,472 --> 00:53:02,850 With the likes of you two it was torture. 573 00:53:02,891 --> 00:53:04,852 Do you ever think of going back out to work? 574 00:53:04,893 --> 00:53:06,895 Never! You are going to support me. 575 00:53:07,020 --> 00:53:09,147 The rest of my life you'll have to make sure 576 00:53:09,189 --> 00:53:11,525 there's food in my mouth and clothes on my back. 577 00:53:11,608 --> 00:53:14,862 Got it? Now finish those potatoes. - Okay, okay. 578 00:53:14,903 --> 00:53:17,531 It's not gonna be easy. - I know. 579 00:53:17,573 --> 00:53:19,408 You'll have to work every minute of your life. 580 00:53:19,449 --> 00:53:21,702 Mom, ease up. Maybe you lie down. 581 00:53:21,743 --> 00:53:24,663 Peg, don't play up to me. 582 00:53:24,997 --> 00:53:28,041 OK, I think that's it. 583 00:53:32,337 --> 00:53:36,425 I didn't want any daughters in the first place. 584 00:53:38,719 --> 00:53:44,057 You'll have to type faster than that, to keep us out of poorhouse. 585 00:54:01,992 --> 00:54:04,995 Good night, Mom. 586 00:54:18,175 --> 00:54:22,054 Do you miss your kids? - Sure. 587 00:54:22,554 --> 00:54:25,390 Do you hate your husband? - Absolutely. 588 00:54:25,474 --> 00:54:29,853 Would you ever get married again? - Of course. 589 00:54:35,192 --> 00:54:38,612 Why aren't you asleep? - I don't sleep. 590 00:54:38,862 --> 00:54:42,741 Aren't you a little old to be running around with a 17-year-old? 591 00:54:42,908 --> 00:54:45,369 You want me to go? - I don't know. 592 00:54:45,410 --> 00:54:48,497 I'm not here to cause trouble. - There's no avoiding trouble. 593 00:54:49,623 --> 00:54:51,083 You ride Maria pretty hard. 594 00:54:51,124 --> 00:54:53,836 How I raise my kids is none of your business. 595 00:54:53,877 --> 00:54:55,629 Sorry. 596 00:54:55,796 --> 00:55:00,425 You like her more than Peg, don't you? - Who said anything about Peg? 597 00:55:00,467 --> 00:55:01,885 I think Peg's prettier. 598 00:55:01,927 --> 00:55:04,721 They're both pretty. - Peg's more level-headed, too. 599 00:55:04,763 --> 00:55:07,516 She's wild-always has been-, made a mess of a marriage. 600 00:55:07,808 --> 00:55:09,476 Maria sleeps on the floor. 601 00:55:09,518 --> 00:55:12,813 You really do like her more, huh? - I don't like to see her torture herself. 602 00:55:12,855 --> 00:55:15,148 Have you two been screwing around? 603 00:55:19,069 --> 00:55:20,445 Want a cigarette? 604 00:55:20,487 --> 00:55:23,532 Don't change the subject. - I haven't touched her. 605 00:55:23,740 --> 00:55:26,201 I don't think she knows much about how to make love to a man. 606 00:55:26,243 --> 00:55:28,495 She must know something. She's pregnant. 607 00:55:28,537 --> 00:55:29,580 That's what I mean. 608 00:55:29,621 --> 00:55:32,791 A girl who knows hot to make love to a man would never let that happen. 609 00:55:32,833 --> 00:55:33,834 You think so? 610 00:55:33,876 --> 00:55:40,048 You stand a better chance with Peg, you know? And I bet she's great in bed. 611 00:55:43,594 --> 00:55:47,306 We don't have much in common. 612 00:55:50,767 --> 00:55:54,438 When was the last time you were with a woman? 613 00:55:55,397 --> 00:55:58,066 I don't remember. 614 00:56:03,447 --> 00:56:06,241 I'm never gonna let you take Maria away from me. 615 00:56:06,283 --> 00:56:08,619 I never said I wanted to. - She's gotta pay. 616 00:56:08,660 --> 00:56:10,245 Your husband died of a heart attack. 617 00:56:10,287 --> 00:56:13,582 No one dies of a heart attack. They die of disgust... disappointment. 618 00:56:13,957 --> 00:56:16,502 You're not the first woman in the world who's had a hard time. 619 00:56:16,543 --> 00:56:19,129 You're an outsider, you don't understand. 620 00:56:19,171 --> 00:56:24,092 A family's gotta stick together, come hell or high water. 621 00:56:29,223 --> 00:56:30,682 Family's like a gun. 622 00:56:30,724 --> 00:56:34,478 You point it in the wrong direction, you're gonna kill somebody. 623 00:56:34,520 --> 00:56:36,647 Exactly. 624 00:56:44,029 --> 00:56:47,449 You gotta leave this house. - I have to take care of my mother. 625 00:56:47,491 --> 00:56:51,703 Your mother is a psychopath. - She's just in pain. 626 00:56:52,579 --> 00:56:54,540 What are you doing in here? 627 00:56:54,581 --> 00:56:56,208 How does this work? 628 00:56:56,250 --> 00:56:58,836 What do you want to know that for? Give me that thing. 629 00:56:59,044 --> 00:57:00,838 No. How's it work? 630 00:57:00,879 --> 00:57:04,508 Why? - I just wanna know. 631 00:57:14,643 --> 00:57:17,604 See this pin? 632 00:57:17,729 --> 00:57:23,110 You pull that, wait 8 seconds, and... - Boom. 633 00:57:23,694 --> 00:57:25,821 Sleep in here tonight. 634 00:57:25,863 --> 00:57:30,033 I don't mean with me, I just mean sleep here... 635 00:57:30,075 --> 00:57:35,163 ...in a bed. - Peg says you have a reputation. 636 00:57:35,205 --> 00:57:38,959 What kind of reputation? - Dangerous reputation. 637 00:57:39,459 --> 00:57:42,004 Peg's got a reputation herself. 638 00:57:42,045 --> 00:57:45,382 I want to become a nun. - No, you don't. 639 00:57:45,424 --> 00:57:47,885 Yes, I do. - No, you don't. 640 00:57:47,926 --> 00:57:52,264 You're just having some kind of severe reaction. 641 00:57:52,598 --> 00:57:55,559 I don't wanna feel anything. 642 00:57:55,684 --> 00:57:58,896 Well, I bet nuns feel things. 643 00:57:59,521 --> 00:58:05,986 You have to be dead not to feel things. You don't wanna be dead, do you? 644 00:58:24,004 --> 00:58:27,883 I'm gonna go to the clinic tomorrow to have the abortion. 645 00:58:27,925 --> 00:58:29,843 Will you come with me? 646 00:58:34,515 --> 00:58:36,642 If you want me to. 647 00:58:36,975 --> 00:58:39,937 Why do you do this? - Do what? 648 00:58:39,978 --> 00:58:42,272 Why do you hang around here and look after me like this? 649 00:58:42,314 --> 00:58:44,066 Somebody has to. 650 00:58:44,399 --> 00:58:47,069 Why you? 651 00:58:50,572 --> 00:58:53,992 How long do you think it'll take? - I don't know, not long, I guess. 652 00:58:54,034 --> 00:58:56,078 Are you OK? - Yeah. You? 653 00:58:56,119 --> 00:58:57,329 Feel like smashing things up. 654 00:58:57,371 --> 00:59:00,332 Relax. There's nothing to worry about. Why don't you go for a walk? 655 00:59:00,374 --> 00:59:01,458 I don't wanna take a walk. 656 00:59:01,500 --> 00:59:02,709 You sure you wanna go through with this? 657 00:59:02,751 --> 00:59:04,127 What do you mean? - Marry me. 658 00:59:04,169 --> 00:59:05,963 Don't be crazy! - Marry me! 659 00:59:06,004 --> 00:59:08,382 Have the baby, we'll be a family. - You're delirious. 660 00:59:08,423 --> 00:59:10,217 Sorry. - It's OK. 661 00:59:12,302 --> 00:59:16,640 How long do you think it'll take? - I don't know, not long, I guess. 662 00:59:16,682 --> 00:59:18,600 Are you OK? - Yeah. You? 663 00:59:18,642 --> 00:59:23,939 I feel like tearing somebody's head off. - Maria Coughlin? 664 00:59:42,040 --> 00:59:45,210 How're you doing? - I feel like smashing things up. 665 00:59:45,252 --> 00:59:46,962 Yeah, sometimes it gets like that. 666 00:59:47,004 --> 00:59:48,964 It's first time? - What? 667 00:59:49,006 --> 00:59:51,091 It's first time here? - Of course. 668 00:59:51,133 --> 00:59:53,552 That's some... - Who the hell are you? 669 00:59:53,594 --> 00:59:55,262 John-John Bill. How're you doing? 670 00:59:55,304 --> 00:59:57,806 I already told you I feel like punching somebody's lights out. 671 00:59:57,848 --> 01:00:00,517 Yeah, first time's kinda tough. But you know what's an amazing thing? 672 01:00:00,559 --> 01:00:04,062 You come in here the first time, your whole life's a mess, all this tension stuff... 673 01:00:04,104 --> 01:00:08,025 And then she goes in there, and when she comes out, everything's fixed. 674 01:00:20,495 --> 01:00:25,501 What time is it? - 5:03 675 01:00:25,584 --> 01:00:28,337 Did you mean that? Would you marry me? 676 01:00:28,378 --> 01:00:29,505 Yes. 677 01:00:29,546 --> 01:00:32,591 Why? - Because I want to. 678 01:00:32,633 --> 01:00:35,844 Not because you love me or anything like that, huh? 679 01:00:35,886 --> 01:00:37,846 I respect and admire you. 680 01:00:38,138 --> 01:00:41,934 Isn't that love? - No, that's respect and admiration. 681 01:00:42,142 --> 01:00:45,896 I think that's better than love. - How? 682 01:00:45,938 --> 01:00:50,692 When people are in love, they do all sorts of crazy things... They... 683 01:00:50,901 --> 01:00:55,572 ...get jealous, they lie, they cheat... 684 01:00:55,822 --> 01:00:59,660 ...they kill themselves, kill each other. 685 01:00:59,993 --> 01:01:05,207 It doesn't have to be that way. - Maybe. 686 01:01:05,832 --> 01:01:10,128 You'd be the father of a child who you know isn't yours. 687 01:01:10,170 --> 01:01:13,882 Kids are kids. What does it matter? 688 01:01:13,924 --> 01:01:20,264 Do you trust me? - If you trust me first. 689 01:01:20,389 --> 01:01:24,017 I trust you. - Sure? 690 01:01:24,059 --> 01:01:26,144 Yes. 691 01:01:35,153 --> 01:01:37,656 Then marry me. 692 01:01:38,365 --> 01:01:45,330 I'll marry you if you admit that respect, admiration and trust equal love. 693 01:01:48,292 --> 01:01:52,546 OK. They equal love. 694 01:02:32,127 --> 01:02:36,840 Good. I trust you. Now it's your turn. 695 01:02:37,299 --> 01:02:40,052 What? - Go on up. 696 01:02:40,427 --> 01:02:42,262 Maria, that's pretty high. 697 01:02:42,304 --> 01:02:44,389 Don't you trust me? - Of course I do. 698 01:02:44,431 --> 01:02:45,641 You go on up! 699 01:02:45,682 --> 01:02:48,685 Maria, I'm twice your size. 700 01:02:48,727 --> 01:02:51,313 If I fall on you from that height, I'll kill you. 701 01:02:51,355 --> 01:02:52,773 Trust me. 702 01:02:52,814 --> 01:02:54,691 This isn't a matter of trust! 703 01:02:54,733 --> 01:02:59,655 Matthew, go up! I will break your fall, I promise. 704 01:03:18,674 --> 01:03:21,718 If I do this, will you leave your mother? 705 01:03:21,760 --> 01:03:24,054 What? - You heard me. 706 01:03:25,138 --> 01:03:27,516 Maybe. - Not good enough. 707 01:03:27,558 --> 01:03:28,976 You're being selfish. 708 01:03:29,017 --> 01:03:32,688 The woman's a sadist. - She's just in shock. 709 01:03:32,729 --> 01:03:34,314 What's a sadist? 710 01:03:34,356 --> 01:03:39,611 Your mother or me? - Wait a minute, look! 711 01:03:44,783 --> 01:03:45,742 What is it? 712 01:03:45,784 --> 01:03:48,912 The lady said her and her husband go to Cape Holiday every summer. 713 01:03:49,746 --> 01:03:52,457 There's another one. 714 01:03:57,796 --> 01:04:01,800 And over there, too. There might be dozens. 715 01:04:01,842 --> 01:04:08,265 But how many of them many belong to men who take the 5:15 train? 716 01:04:12,352 --> 01:04:13,812 Seven. 717 01:04:13,854 --> 01:04:18,108 There were ten before the 5:15 came through. 718 01:04:18,150 --> 01:04:19,735 The white fancy one is gone. 719 01:04:19,776 --> 01:04:23,405 - The yellow pickup truck, the Japanese model, 3... 720 01:04:23,655 --> 01:04:24,698 Three. 721 01:04:24,990 --> 01:04:28,243 What're you gonna do when you find this man? 722 01:04:28,410 --> 01:04:31,121 I don't know yet. 723 01:04:38,754 --> 01:04:41,924 Peg, don't you think Matthew is a handsome man? 724 01:04:41,965 --> 01:04:42,966 He's OK. 725 01:04:43,008 --> 01:04:45,135 Why hadn't you made a play for him? - Mom? 726 01:04:45,177 --> 01:04:46,595 What? - You're unbelievable. 727 01:04:46,637 --> 01:04:49,097 He's too old for Maria. - So what do you want me to do about it? 728 01:04:49,139 --> 01:04:50,140 Throw yourself at him. 729 01:04:50,182 --> 01:04:52,392 I do not throw myself at men, Mom, OK? 730 01:04:52,434 --> 01:04:54,269 You used to. - Shut up and watch TV! 731 01:04:54,311 --> 01:04:56,355 Don't you snap at me like that! 732 01:04:58,106 --> 01:05:00,317 He's not interested in me. 733 01:05:00,359 --> 01:05:02,236 That's what you think. - What do you mean? 734 01:05:02,277 --> 01:05:03,529 I've seen the way he looks at you. 735 01:05:03,570 --> 01:05:05,405 Oh, right, and I've seen the way he looks at Maria. 736 01:05:05,447 --> 01:05:08,242 Oh, you're just imagining it. He likes you, I can tell. 737 01:05:08,283 --> 01:05:11,620 You can? - She's not giving him any. 738 01:05:11,662 --> 01:05:13,038 What can I do for you, Matthew? 739 01:05:13,080 --> 01:05:16,166 I want my job back. - It's impossible. 740 01:05:16,667 --> 01:05:18,710 I'm sorry about vicing Ed's head. 741 01:05:18,752 --> 01:05:21,588 It's not what I'm talking about. - What? 742 01:05:21,964 --> 01:05:24,508 You lied to us. - When? 743 01:05:24,591 --> 01:05:28,345 When you applied for this job, you said you had attended MIT. 744 01:05:28,387 --> 01:05:29,346 Did I say that? 745 01:05:29,388 --> 01:05:32,891 You never told us about your police record and four years of reform school. 746 01:05:32,933 --> 01:05:33,934 You never asked. 747 01:05:33,976 --> 01:05:36,311 I gave you a lot of responsibility. - I did a good job. 748 01:05:36,353 --> 01:05:37,646 That's besides the point. 749 01:05:37,688 --> 01:05:40,691 What difference does it make? 750 01:05:40,732 --> 01:05:43,318 I can't do it. - Why not? 751 01:05:43,360 --> 01:05:47,739 People are afraid of you. - I'll be nice. Really, I promise. 752 01:05:47,781 --> 01:05:49,324 Are you working now? - Yes. 753 01:05:49,366 --> 01:05:51,535 For a competitor? - I fix televisions. 754 01:05:51,577 --> 01:05:52,786 Well, work is work. 755 01:05:52,828 --> 01:05:57,791 I need something stable, with benefits. Pension plan type stuff, you know? 756 01:05:57,833 --> 01:05:59,668 Why the sudden interest in stability? 757 01:05:59,710 --> 01:06:02,212 I'm getting married. - Really? 758 01:06:03,922 --> 01:06:08,302 Listen, I promise I won't lose my temper any more... 759 01:06:08,343 --> 01:06:14,349 I won't make a fuss about bad manufacturing or faulty designs... 760 01:06:15,142 --> 01:06:17,811 I won't care about quality at all. I just... 761 01:06:17,853 --> 01:06:21,857 ...need a job, with the normal benefits for me and my dependents. 762 01:06:22,274 --> 01:06:25,110 I can't give your old job back. - I'll take anything. 763 01:06:25,152 --> 01:06:27,905 Eligibility for benefits starts after six months. 764 01:06:27,946 --> 01:06:30,824 Fine. - You'll have to take a few steps down. 765 01:06:51,887 --> 01:06:55,307 Can I help you? - Yeah, my TV is busted. 766 01:06:55,349 --> 01:06:59,645 Let's leave it here, I'll have a look at it later on. 767 01:07:01,813 --> 01:07:04,608 Where's Matthew? - He doesn't work here any more. 768 01:07:04,650 --> 01:07:07,027 What? - Yeah, he got fired. 769 01:07:07,069 --> 01:07:09,821 You mean he quit? - No, I mean he got fired. 770 01:07:09,863 --> 01:07:13,116 Bullshit! Nobody in the right mind would fire Matthew. He can fix anything. 771 01:07:13,158 --> 01:07:16,370 Look, I'm telling you. He got fired. He scared the customers. 772 01:07:16,411 --> 01:07:19,248 Well, what the hell do customers know? Matthew is a genius! 773 01:07:19,331 --> 01:07:22,668 We don't need a genius. We need somebody who can fix TVs. 774 01:07:22,709 --> 01:07:25,295 Yeah? Well, that's your problem, pal! 775 01:07:27,130 --> 01:07:31,301 What do you want me to do with this TV? - Get the damn thing out of my sight! 776 01:07:35,722 --> 01:07:42,020 "Vicissitude – 1. A) The quality or state of being changeable; 777 01:07:42,062 --> 01:07:44,439 ...Mutability. 778 01:07:44,481 --> 01:07:49,778 ...b) Natural change or mutation visible in human nature or in human affairs. 779 01:07:50,654 --> 01:07:57,327 ...2. A) A favorable or unfavorable event or situation that occurs by chance. 780 01:07:57,828 --> 01:08:04,877 ...A fluctuation of state or condition; Alternating change. See –> Change." 781 01:09:01,517 --> 01:09:03,810 Hey, mister? 782 01:09:12,778 --> 01:09:15,322 Who are you? - My name's Maria. 783 01:09:15,364 --> 01:09:16,698 What do you want? 784 01:09:16,740 --> 01:09:19,660 I think I know your wife. 785 01:09:30,629 --> 01:09:32,422 What do you intend to do? 786 01:09:32,464 --> 01:09:35,801 I was in trouble and she gave me some money. 787 01:09:35,884 --> 01:09:39,263 I just want to return it. 788 01:09:42,182 --> 01:09:44,142 What's her name? - Who? 789 01:09:44,184 --> 01:09:46,895 Your wife's. - Rachel. 790 01:09:47,062 --> 01:09:50,941 Will you tell her I say thank you? - Yes. 791 01:10:15,299 --> 01:10:17,134 Ed... - What... uh... what is it? 792 01:10:17,176 --> 01:10:18,302 Calm down, Ed. 793 01:10:18,343 --> 01:10:19,761 What do you want? 794 01:10:19,928 --> 01:10:21,513 I just happen to notice... 795 01:10:21,555 --> 01:10:25,851 ...that these boards they were wiring into the new models of the A67–9s. 796 01:10:25,893 --> 01:10:27,936 Brilliant. So what? 797 01:10:27,978 --> 01:10:30,647 We manufactured these boards last year, 798 01:10:30,689 --> 01:10:33,650 ...and too high a percentage of them checked out faulty... 799 01:10:33,692 --> 01:10:37,779 in these higher powered, larger memory units, so we stored them out back. 800 01:10:37,821 --> 01:10:39,489 I know that, Slaughter. 801 01:10:39,531 --> 01:10:43,827 Well, I just thought maybe there's been some kind of a mistake or something- 802 01:10:43,911 --> 01:10:47,331 Why do you always have to be such a pain in the neck, hm? 803 01:10:47,372 --> 01:10:48,582 Because it's my job. 804 01:10:48,624 --> 01:10:52,753 No! Your job is to put these together the way we tell you to. 805 01:10:52,961 --> 01:10:55,047 Right. 806 01:11:01,678 --> 01:11:07,976 There. You see? A67–9. See? 807 01:11:08,352 --> 01:11:12,481 Yeah, I see it. - Satisfied? 808 01:11:18,612 --> 01:11:23,325 Since when do you watch TV? - It was on when I came in. 809 01:11:23,534 --> 01:11:26,954 How was work today? - I don't wanna talk about it. 810 01:11:27,454 --> 01:11:29,289 I decided to go back to high school. 811 01:11:29,331 --> 01:11:33,126 Why? - 'Cause I don't wanna work in a factory. 812 01:11:33,544 --> 01:11:35,963 When we get married, you won't have to work at all. 813 01:11:36,004 --> 01:11:38,382 But I want to, just not in a factory. 814 01:11:38,423 --> 01:11:41,844 How can you go to high school pregnant? - Plenty of girls do it. 815 01:11:41,885 --> 01:11:44,930 I can teach you everything you can learn in high school. 816 01:11:45,514 --> 01:11:47,474 I don't want that. - Why not? 817 01:11:47,516 --> 01:11:49,726 'Cause I just don't want it. 818 01:11:51,019 --> 01:11:52,646 I met the man today. 819 01:11:52,855 --> 01:11:55,983 What man? - The husband of the lady on the bench. 820 01:11:56,441 --> 01:11:59,570 All right, and what was he like? - He was nervous. 821 01:11:59,611 --> 01:12:03,657 Did you ask him if his wife stole the baby? - You don't care, do you? 822 01:12:03,699 --> 01:12:04,741 Care about what? 823 01:12:04,783 --> 01:12:06,869 Can you stop watching TV for a moment? - No. 824 01:12:06,910 --> 01:12:09,872 Why? - I had a bad day. 825 01:12:10,831 --> 01:12:14,293 I had to subvert my principles and kowtow to an idiot. 826 01:12:14,585 --> 01:12:17,838 Television makes these daily sacrifices possible. 827 01:12:17,880 --> 01:12:20,757 Deadens the inner core of my being. 828 01:12:27,097 --> 01:12:28,974 Let's move away then. 829 01:12:29,016 --> 01:12:33,020 They have television everywhere. There's no escape. 830 01:12:33,061 --> 01:12:35,147 Besides, you won't leave your mother. 831 01:12:35,189 --> 01:12:38,025 I will if you quit your job. - What? 832 01:12:38,066 --> 01:12:39,526 I don't like what's happening with you. 833 01:12:39,568 --> 01:12:41,737 If you don't like your job, then you shouldn't do it. 834 01:12:42,112 --> 01:12:46,283 Did you leave your mother? - I'm not doing her any good staying. 835 01:12:47,618 --> 01:12:49,703 After the baby. - No. Now. 836 01:12:49,745 --> 01:12:53,165 Maria, having a baby costs money. 837 01:12:53,290 --> 01:12:57,002 In six months I'll have full medical coverage down at the plant. 838 01:12:57,044 --> 01:12:59,087 Just try to be practical. Level-headed. 839 01:12:59,129 --> 01:13:01,673 What's so practical about being level-headed? 840 01:13:01,715 --> 01:13:03,592 Would you move away from the television? 841 01:13:03,634 --> 01:13:06,553 The news is on, and I wanna hear about the earthquake victims. 842 01:13:06,595 --> 01:13:09,890 Why? What are you gonna do for them? - Commiserate. 843 01:13:09,932 --> 01:13:11,183 What's commiserate? 844 01:13:11,225 --> 01:13:14,561 To express sympathy. Now move aside. - Is that like compassion? 845 01:13:14,645 --> 01:13:17,022 Now, compassion means to suffer with, 846 01:13:17,064 --> 01:13:19,900 which is different than just feeling pity. 847 01:13:20,108 --> 01:13:22,569 You need a thesaurus. - A what? 848 01:13:22,611 --> 01:13:26,740 A thesaurus. It's like a dictionary of synonyms. 849 01:13:27,324 --> 01:13:28,742 Would you get me another beer? 850 01:13:28,784 --> 01:13:31,078 You're already drunk. - No, I'm not. I don't get drunk. 851 01:13:31,119 --> 01:13:33,539 Your job is making you boring and mean. 852 01:13:33,580 --> 01:13:37,084 My job is making me a respectable member of society. 853 01:13:44,508 --> 01:13:46,927 Where are you going? 854 01:13:50,556 --> 01:13:53,976 Where're you going? - To the supermarket. We need stuff. 855 01:13:54,017 --> 01:13:56,979 Come here, your hair needs brushing. 856 01:13:58,230 --> 01:13:59,982 Did you clean the bathroom? - Yes. 857 01:14:00,023 --> 01:14:01,984 I want you to do this kitchen floor. 858 01:14:02,025 --> 01:14:03,944 I'll do it tonight when everyone's asleep. 859 01:14:03,986 --> 01:14:05,571 Did you back him upstairs? - Yes. 860 01:14:05,612 --> 01:14:08,031 Change all the bed sheets tomorrow, before you go to work, 861 01:14:08,073 --> 01:14:10,367 and hang out the clothes that are in the washing machine. 862 01:14:10,409 --> 01:14:11,535 OK... 863 01:14:11,577 --> 01:14:13,620 When's he gonna fix my sewing machine? 864 01:14:13,662 --> 01:14:17,875 You never use it. - I don't use it because it's broken. 865 01:14:21,628 --> 01:14:24,756 He'll get around to it. 866 01:14:27,593 --> 01:14:30,554 Don't forget milk. We need milk. 867 01:14:37,352 --> 01:14:39,479 I want you out of my house. 868 01:14:39,521 --> 01:14:42,232 Fine. But if I leave, Maria leaves with me. 869 01:14:42,274 --> 01:14:43,233 No chance! 870 01:14:43,275 --> 01:14:46,778 We can go on like this for ever, Mom. - Don't call me "Mom"! 871 01:14:46,820 --> 01:14:49,406 Like it or not, I'm here to stay. - Freeloader! 872 01:14:49,448 --> 01:14:52,034 My paycheck kicks in to run this household, too, you know. 873 01:14:52,075 --> 01:14:54,286 Who asked you for help, anyway? - Maria did. 874 01:14:54,328 --> 01:14:57,497 Maria is a child. - Soon to be my wife. 875 01:14:58,040 --> 01:15:00,626 Over my dead body. 876 01:15:00,667 --> 01:15:05,547 It's all set. We go to Town Hall on Monday... You want a beer? 877 01:15:06,840 --> 01:15:08,717 What the hell's wrong with Peg? 878 01:15:08,759 --> 01:15:13,263 There is nothing wrong-with Peg. I just don't wanna marry her. 879 01:15:13,472 --> 01:15:16,099 Peg would take a punk like you and make a real man out of ya. 880 01:15:16,141 --> 01:15:19,228 I don't think I could stand bein' a real man, to tell you the truth. 881 01:15:19,269 --> 01:15:21,772 You may be able to convince Maria to marry you. 882 01:15:21,813 --> 01:15:24,691 But you'll never be able to take her away from me. 883 01:15:24,733 --> 01:15:28,612 I know how to deal with Maria. - You're a selfish bitch. 884 01:15:28,737 --> 01:15:31,323 I brought her into this world, don't you forget that. 885 01:15:31,365 --> 01:15:33,367 You don't deserve her. - Neither do you. 886 01:15:33,408 --> 01:15:36,787 You wanna arm-wrestle about it? 887 01:15:45,462 --> 01:15:49,591 We'll drink for it. - What? 888 01:15:49,800 --> 01:15:53,387 We'll drink for it. Whoever's left standing, wins. 889 01:15:53,804 --> 01:15:57,349 Jean, I can drink you under the table. - That's what you think. 890 01:15:57,558 --> 01:16:00,602 Scotch is your poison, isn't it? Mine's gin. 891 01:16:02,604 --> 01:16:04,314 Jean, this is gonna be way too easy. 892 01:16:04,356 --> 01:16:06,817 We'll get you out of my house one way or another. 893 01:16:06,859 --> 01:16:09,736 You won't do it this way. - You're a fool of high ideal, pal. 894 01:16:09,778 --> 01:16:12,155 You're gonna regret this whole thing in the morning, Mom. 895 01:16:12,197 --> 01:16:15,200 Shot for shot. There's two more bottles under the sink. 896 01:16:15,242 --> 01:16:18,203 And don't you ever call me Mom! 897 01:16:18,579 --> 01:16:23,375 To motherhood! - Bastard! 898 01:16:35,429 --> 01:16:38,557 Coffee. - Look, I don't want any trouble. 899 01:16:38,599 --> 01:16:39,933 Coffee. - We're closing up. 900 01:16:39,975 --> 01:16:41,894 Milk, no sugar. 901 01:16:42,269 --> 01:16:44,313 Hi! - Hi! 902 01:16:44,354 --> 01:16:45,522 You work late? 903 01:16:45,564 --> 01:16:48,942 They smashed my car up again: Tipped it over to the street. 904 01:16:48,984 --> 01:16:51,403 Bastards! - I'm doing what I believe in. 905 01:16:51,445 --> 01:16:55,657 And if you're gonna do that, you got to be ready to take a certain amount of shit. 906 01:16:56,408 --> 01:16:58,410 I'm going to have an abortion. 907 01:16:58,452 --> 01:17:01,246 Are you sure it's what you want? - Yes. 908 01:17:01,496 --> 01:17:02,581 You have to be sure. 909 01:17:02,623 --> 01:17:05,209 You have to be sure or nothing ever changes. 910 01:17:05,334 --> 01:17:08,921 People spend their entire lives making the same mistakes again and again. 911 01:17:08,962 --> 01:17:09,671 I'm sure. 912 01:17:09,713 --> 01:17:12,132 Are you alone? - I met a man. 913 01:17:12,174 --> 01:17:15,219 He knows you're pregnant? - He wants to marry me. 914 01:17:15,260 --> 01:17:16,428 Do you want that? 915 01:17:16,470 --> 01:17:20,140 Sometimes I'm sure I do, other times I'm not so certain. 916 01:17:20,182 --> 01:17:23,352 He's a good man, but he's out of control. It seems like... 917 01:17:23,393 --> 01:17:25,562 ...meeting me has made him capable and ready. 918 01:17:25,604 --> 01:17:28,232 I mean to give himself completely, you know. 919 01:17:28,315 --> 01:17:31,276 Isn't that a good thing? - I like him the way he is. 920 01:17:31,318 --> 01:17:32,444 How is he? 921 01:17:32,486 --> 01:17:36,198 Dangerous... but sincere. 922 01:17:36,240 --> 01:17:40,786 Sincerely dangerous? - No. Dangerous because he's sincere. 923 01:17:40,827 --> 01:17:46,583 I see... And now he's becoming insincere? - Not exactly, he's just sort of numb. 924 01:17:46,625 --> 01:17:49,253 You changed him. - I didn't mean to, honest. 925 01:17:49,294 --> 01:17:53,131 No, you didn't mean to, but still it happens. People change each other. 926 01:17:53,173 --> 01:17:55,509 People start becoming what others want them to be. 927 01:17:55,551 --> 01:17:57,803 I just want him to be himself. 928 01:17:57,845 --> 01:18:00,013 Impossible. - Really? 929 01:18:00,055 --> 01:18:03,225 How can you expect him to stay the same when you've come into his life? 930 01:18:03,267 --> 01:18:04,810 Then you think I should leave him? 931 01:18:04,852 --> 01:18:08,397 Look... hasn't he changed you? - I guess so. 932 01:18:08,438 --> 01:18:11,525 There you go. - I don't understand. 933 01:18:11,567 --> 01:18:15,404 You don't have to understand. Here's my husband. 934 01:18:15,612 --> 01:18:17,239 I'll be there tomorrow. 935 01:18:17,281 --> 01:18:20,868 As long as you know what you're doing. - I know what I'm doing. 936 01:18:28,125 --> 01:18:32,629 Here... let me pour you another one, Jean. 937 01:18:34,506 --> 01:18:36,175 Thanks. 938 01:18:42,848 --> 01:18:44,308 Shit! 939 01:18:44,683 --> 01:18:49,104 I've been meaning to ask you something. - What's that? 940 01:18:49,396 --> 01:18:53,609 What's your mother like? - I don't remember her. 941 01:18:53,734 --> 01:18:59,072 You were that young when she died? - She died giving birth to me. 942 01:18:59,114 --> 01:19:01,408 No! - It's the truth. 943 01:19:01,450 --> 01:19:04,244 That's terrible. - I agree. 944 01:19:04,286 --> 01:19:06,830 It's so unfair. - Of course. 945 01:19:06,872 --> 01:19:10,792 I feel so sorry for your father. - I had a feeling you two had hit it off. 946 01:19:10,834 --> 01:19:14,129 You can't blame him for hating you. - I never said he hated me. 947 01:19:14,171 --> 01:19:17,466 But you don't get along. - No, we don't get along. 948 01:19:17,508 --> 01:19:18,967 But, then, neither do you and Maria. 949 01:19:19,009 --> 01:19:22,971 Me and Maria will get along just fine once you're out of the picture. 950 01:19:23,305 --> 01:19:24,848 She'll waste away here with you. 951 01:19:24,890 --> 01:19:27,226 And what the hell kind of life are you gonna be able to give her? 952 01:19:27,267 --> 01:19:29,102 Any kind of life she wants. 953 01:19:29,144 --> 01:19:31,522 She wants to stay with me. - Says who? 954 01:19:31,563 --> 01:19:33,315 Look, let me tell you something, 'cause... 955 01:19:33,357 --> 01:19:36,193 ...you know, it's not like I hated you right off the bat or anything. 956 01:19:36,235 --> 01:19:37,694 Appreciate that. 957 01:19:39,821 --> 01:19:43,909 It's just that I don't wanna see Maria make the same mistake I made-and that Peg made. 958 01:19:43,951 --> 01:19:45,327 What mistake is that? 959 01:19:45,369 --> 01:19:46,620 Men. - Ah. 960 01:19:46,662 --> 01:19:49,998 Children are OK, but marriage is always a last resort. 961 01:19:50,040 --> 01:19:52,376 A woman can have anything she wants. Anything! 962 01:19:52,417 --> 01:19:56,296 But we always make the mistake of thinking we need a man to do it. 963 01:19:56,672 --> 01:20:00,175 Well, correct me if I'm wrong but... 964 01:20:00,217 --> 01:20:04,179 ...isn't it sort of impossible to have a baby without a man around the house? 965 01:20:04,221 --> 01:20:09,935 Wake up, Matthew, this is the 20th century. You can be artificially inseminated. 966 01:20:09,977 --> 01:20:13,397 With that sperm banks and everything the possibilities are endless. 967 01:20:13,438 --> 01:20:16,692 You're out of your mind. - I'm fed up, that's all. 968 01:20:16,900 --> 01:20:18,402 You know, when my husband died, I- 969 01:20:18,443 --> 01:20:22,155 ...sure, I was in shock, but... what I really felt was relief. 970 01:20:22,197 --> 01:20:24,283 What? - Relief, yeah. 971 01:20:24,867 --> 01:20:27,703 That man poisoned the past 20 years of my life. 972 01:20:27,911 --> 01:20:31,290 Some nights I'd lay awake hoping he'd just sort of- 973 01:20:31,331 --> 01:20:33,792 ...well, disappear or something, and then, whack...! 974 01:20:33,834 --> 01:20:37,087 ...Maria, with one slap, knocks him right out of my life. 975 01:20:37,129 --> 01:20:40,382 Incredible! I was amazed. The girl's a genius! 976 01:20:42,843 --> 01:20:47,181 Do you love him? - Who? 977 01:20:47,222 --> 01:20:50,517 Your father. - I don't love anybody. 978 01:20:50,559 --> 01:20:55,856 Yeah, right, I keep forgetting. Drink up! 979 01:21:05,991 --> 01:21:08,493 You know... 980 01:21:09,077 --> 01:21:12,289 ...with me and my dad... 981 01:21:12,581 --> 01:21:19,463 ...it's like our... relationship is a record album... you know? 982 01:21:19,880 --> 01:21:23,967 And the phonograph that the record is playing on... 983 01:21:24,009 --> 01:21:30,891 ...has a very old and worn-out needle. You know what I'm saying? 984 01:21:32,267 --> 01:21:37,147 There are these... skips... 985 01:21:38,482 --> 01:21:41,693 ...bad skips... 986 01:21:42,528 --> 01:21:45,697 ...painful gouges... 987 01:21:46,156 --> 01:21:50,994 But in your head you compensate for it, you know. 988 01:21:51,495 --> 01:21:55,791 You keep the beat because you know the song. 989 01:21:59,837 --> 01:22:05,592 Most people buy laser disks now, you know, CDs... 990 01:22:05,634 --> 01:22:08,554 they don't wear out. 991 01:22:09,137 --> 01:22:15,978 You can't damage the surface of CDs. They are digital, not analog. 992 01:22:16,603 --> 01:22:21,692 Would you like... for me to explain you, Jean, 993 01:22:21,984 --> 01:22:25,070 ...the difference between digital and analog recording? 994 01:22:25,362 --> 01:22:26,405 No. 995 01:22:26,446 --> 01:22:30,868 It's really fascinating stuff. - I'm sure it is. 996 01:22:37,583 --> 01:22:40,085 Jean... - Huh? 997 01:22:40,669 --> 01:22:43,630 I think... 998 01:22:44,047 --> 01:22:47,426 I think I'm actually drunk. 999 01:22:49,344 --> 01:22:53,307 I think so, too. 1000 01:22:58,520 --> 01:23:02,149 Matthew... - What? 1001 01:23:52,157 --> 01:23:55,827 What's goin' on here, mom? - None of your business. Pick up that bottle! 1002 01:23:55,911 --> 01:23:58,205 You should've been home half an hour ago. 1003 01:23:58,247 --> 01:24:00,958 The other girl got sick. What is this? - What? 1004 01:24:01,041 --> 01:24:03,043 This isn't gin. - Oh, that. 1005 01:24:03,085 --> 01:24:05,212 This is water. - Give me that. 1006 01:24:05,254 --> 01:24:06,839 Why are you watering down the gin, Mom? 1007 01:24:06,880 --> 01:24:09,716 I'm not watering down the gin, I'm using that to water the plants. 1008 01:24:09,758 --> 01:24:11,134 Ah-what plants? 1009 01:24:11,176 --> 01:24:14,596 Will you stop asking stupid questions and just go on up to bed? 1010 01:24:14,888 --> 01:24:17,683 Oh, this is Scotch, it's real! 1011 01:24:37,995 --> 01:24:40,706 Maria! 1012 01:24:41,290 --> 01:24:43,959 What do you want? - I just wanted to apologize. 1013 01:24:44,042 --> 01:24:47,421 Oh, great. What happened to your football scholarship? 1014 01:24:47,462 --> 01:24:50,132 I didn't get it, I failed my college entrance exam. 1015 01:24:50,174 --> 01:24:52,217 I'm sorry to hear that. 1016 01:24:52,259 --> 01:24:57,639 Maria, I want you to forgive me. - Sure. Here, give me a lift. 1017 01:24:57,681 --> 01:25:00,767 Let me take these. - Thanks. 1018 01:25:00,809 --> 01:25:05,147 What did you do to your hair? - Nothing. 1019 01:25:05,606 --> 01:25:07,983 I didn't know you wore glasses. 1020 01:25:11,737 --> 01:25:14,239 Matthew! - Hmmmh... 1021 01:25:38,263 --> 01:25:40,766 Get your hands off me, Anthony. 1022 01:25:40,807 --> 01:25:42,684 Don't get so high on Maria with me, Maria. 1023 01:25:42,726 --> 01:25:46,104 I'm not being high on Maria, just don't want your hands anywhere near me. 1024 01:25:46,146 --> 01:25:47,940 Now get me my groceries out of the trunk. 1025 01:25:47,981 --> 01:25:50,025 It's true about you and that psycho case, isn't it? 1026 01:25:50,067 --> 01:25:52,277 What psycho case? - Matthew Slaughter. 1027 01:25:52,319 --> 01:25:54,947 Yes. As a matter of fact, it is. We're getting married on Monday. 1028 01:25:54,988 --> 01:25:58,575 Now get me my groceries out of the trunk! - What? 1029 01:25:58,617 --> 01:26:00,911 Give me the keys, I can't do this- - You can't do that! 1030 01:26:00,953 --> 01:26:03,455 Why not? - What about us? 1031 01:26:06,583 --> 01:26:08,126 It's about time... 1032 01:26:08,168 --> 01:26:11,755 I wanted a cup of tea, but there's no milk. 1033 01:26:26,895 --> 01:26:32,484 Maria, I left my hairclip up in Peg's room. Can you go get it for me? 1034 01:26:35,696 --> 01:26:37,489 Did you hear me? 1035 01:26:37,531 --> 01:26:41,326 Why can't you get it yourself? - What? 1036 01:26:41,368 --> 01:26:42,995 Mom, you're a normal, healthy woman. 1037 01:26:43,036 --> 01:26:46,957 I don't see why I have to do every little thing for you. 1038 01:26:48,125 --> 01:26:49,543 What's gotten into you? 1039 01:26:49,585 --> 01:26:53,547 Nothing's gotten into me. I'm just-telling you the way it is. 1040 01:27:00,095 --> 01:27:02,931 Go get my hairclip. 1041 01:27:06,935 --> 01:27:09,479 Listen, Mom... 1042 01:27:09,688 --> 01:27:12,733 I'm sorry about Dad. 1043 01:27:12,941 --> 01:27:15,068 Are you going to marry Matthew? 1044 01:27:15,319 --> 01:27:16,987 Maybe. 1045 01:27:18,614 --> 01:27:21,033 It's your life. You can do what you want with it. 1046 01:27:21,074 --> 01:27:24,077 That's right, it's my life, I'll do what I want with it. 1047 01:27:24,119 --> 01:27:26,455 Go get my hairclip! 1048 01:28:11,124 --> 01:28:15,212 Here you go. I'm going to bed. Good night. 1049 01:29:06,722 --> 01:29:12,186 Emphysema? Heart disease? Venereal disease? - No. 1050 01:29:12,227 --> 01:29:14,563 Are you allergic to penicillin? - No. 1051 01:29:14,605 --> 01:29:17,191 Any other prescribed medication? - No. 1052 01:29:17,232 --> 01:29:19,067 Other allergies? - No. 1053 01:29:19,109 --> 01:29:22,613 Have you been hospitalized for any illness in the past 6 months? 1054 01:29:22,654 --> 01:29:23,572 No. 1055 01:29:23,614 --> 01:29:27,618 Have you had an abortion before? - No. 1056 01:29:27,868 --> 01:29:30,787 Soc. Security number? - Is Nurse Paine here? 1057 01:29:30,829 --> 01:29:32,956 Why? - No reason. 1058 01:29:32,998 --> 01:29:36,585 She's off today. Soc. Security number? 1059 01:29:37,044 --> 01:29:43,217 081-50-9199. - O.K. 1060 01:29:46,178 --> 01:29:48,805 Drink this. 1061 01:29:49,139 --> 01:29:53,185 What is it? - Just drink it and lean back. 1062 01:29:58,690 --> 01:30:03,737 Will this hurt? - Don't worry, it's a simple procedure. 1063 01:30:49,992 --> 01:30:51,034 Yes, Matthew? 1064 01:30:51,076 --> 01:30:54,288 Have you got a minute? - Sure. What is it? 1065 01:31:00,085 --> 01:31:03,088 I just have a question. I was a little confused. 1066 01:31:03,130 --> 01:31:08,177 The specifications manual for the new model reassembling calls for a particular piece, 1067 01:31:08,385 --> 01:31:13,015 ...a circuit board, No. A67–9- - I know the piece. 1068 01:31:13,182 --> 01:31:18,437 Oh, it's just that I remember that we... manufactured that piece last year, and 1069 01:31:18,478 --> 01:31:21,648 ...an unusually high number of them checked out to be faulty. 1070 01:31:21,857 --> 01:31:23,358 I'm aware of that. 1071 01:31:23,400 --> 01:31:28,697 It was a defect in the pressing of the b- - Matthew, I understand! 1072 01:31:30,574 --> 01:31:32,034 Oh. 1073 01:31:37,789 --> 01:31:41,668 Matthew, listen. I appreciate your diligence. 1074 01:31:41,710 --> 01:31:46,298 But there are people in this company, highly qualified people, 1075 01:31:46,340 --> 01:31:51,386 ...people in important positions, who are making decisions about these things. 1076 01:31:51,428 --> 01:31:54,848 And they know what they're doing! - Mm-hmm. 1077 01:31:54,973 --> 01:32:00,771 Yeah. If these people saw fit to include part A67-9 in the new model, 1078 01:32:01,355 --> 01:32:05,567 ...well, then we have to trust that they have reasons for doing so. 1079 01:32:05,609 --> 01:32:07,486 Agreed? 1080 01:32:15,077 --> 01:32:16,745 Yes. 1081 01:32:20,999 --> 01:32:27,130 So, Matthew, once again, thank you for your diligence and dedication. 1082 01:32:27,172 --> 01:32:32,636 But please, just go back down there. Do your job! 1083 01:32:34,012 --> 01:32:35,848 Yes, sir. - Excuse me? 1084 01:32:35,889 --> 01:32:38,225 I'm sorry. - Good. 1085 01:32:38,767 --> 01:32:41,311 I quit. 1086 01:32:52,656 --> 01:32:54,616 Do you want to go home now? 1087 01:32:54,658 --> 01:32:58,370 No, I have some things to do. 1088 01:33:02,249 --> 01:33:05,294 I'll be home later. 1089 01:34:13,695 --> 01:34:16,031 They found him this morning. 1090 01:34:16,073 --> 01:34:20,702 The police got an unidentified phone call, apparently. 1091 01:34:20,869 --> 01:34:25,040 They say he's okay. Just fine. 1092 01:35:30,022 --> 01:35:34,776 What are you doing here? - I live here. 1093 01:35:34,985 --> 01:35:37,779 Come on home, Matthew. - No. 1094 01:35:38,197 --> 01:35:41,116 Matthew, I spent all my life lookin' out after you. Now you desert me? 1095 01:35:41,533 --> 01:35:44,703 The two of us are better off on our own. 1096 01:35:45,537 --> 01:35:50,751 You're selfish. - I'm just trying to be responsible. 1097 01:35:51,585 --> 01:35:53,212 You're a fool, Matthew. 1098 01:35:54,213 --> 01:35:58,050 I've heard all about his, I mean everybody knows that girl's kid isn't yours. 1099 01:35:58,091 --> 01:35:58,884 Big deal. 1100 01:35:58,926 --> 01:36:01,345 Big deal? She's just taking advantage of you. 1101 01:36:01,386 --> 01:36:03,222 We better not talk about this, Dad. 1102 01:36:03,263 --> 01:36:07,142 Matthew, you'll always be a fool, you need somebody to look after you. 1103 01:36:07,184 --> 01:36:08,769 Why don't you just say it? - Say what? 1104 01:36:08,810 --> 01:36:11,021 That you want me to come home because you're-lonely. 1105 01:36:11,063 --> 01:36:12,231 Oh, bullshit! 1106 01:36:12,272 --> 01:36:13,732 Why don't you just say that you're sorry... 1107 01:36:13,774 --> 01:36:15,651 ...for the way things never seemed to work out between us? 1108 01:36:15,692 --> 01:36:17,945 What are you saying? It's my fault? - It's nobody's fault. 1109 01:36:17,986 --> 01:36:20,781 It's that little slut's fault. That's whose fault it is! - Watch it, Dad. 1110 01:36:20,822 --> 01:36:22,407 Fucking, low-life bitch! 1111 01:36:22,449 --> 01:36:25,077 You better get out of here, Dad. - What're you gonna do about it? 1112 01:36:25,118 --> 01:36:27,287 I'm warning you, Dad. - Come on, what're you gonna do about it? 1113 01:36:27,329 --> 01:36:30,207 I swear to god, I'm gonna knock you out. 1114 01:36:31,708 --> 01:36:36,296 Try it. I'll knock your ass through your face. 1115 01:36:36,338 --> 01:36:38,131 Come on, try it. 1116 01:36:38,173 --> 01:36:41,468 What's the matter? You afraid, huh? 1117 01:37:39,234 --> 01:37:42,779 Are you okay? 1118 01:37:43,322 --> 01:37:44,865 I quit. 1119 01:37:44,907 --> 01:37:47,910 What? - I quit my job. 1120 01:37:47,951 --> 01:37:50,746 Why? 1121 01:37:56,460 --> 01:38:01,882 You're right. We got to get out of here. This is no place to raise a child. 1122 01:38:07,387 --> 01:38:10,557 Maria... 1123 01:38:11,558 --> 01:38:16,939 I woke up in Peg's... bed this morning... 1124 01:38:17,773 --> 01:38:21,777 I don't know- - Stop. 1125 01:38:26,156 --> 01:38:28,992 I've had an abortion. 1126 01:38:32,079 --> 01:38:36,041 I don't want to get married. 1127 01:38:59,273 --> 01:39:02,526 I bought you this. 1128 01:39:06,071 --> 01:39:08,740 And who do you think you are? - Leave me alone! 1129 01:39:08,782 --> 01:39:10,617 What you've done to my cabinets? 1130 01:39:10,659 --> 01:39:14,413 So get a hammer, I'll fix it. - Do you want something to eat? 1131 01:39:54,620 --> 01:39:57,247 That man physically socked me, and you rehired him! 1132 01:39:57,289 --> 01:39:59,082 Look! Look what I'm dealing with! 1133 01:39:59,124 --> 01:40:01,168 I need you to get in there and get the guy out! 1134 01:40:01,210 --> 01:40:04,338 Going back in there? Are you out of your mind? 1135 01:41:04,731 --> 01:41:09,903 What happened? - I don't know. It must not be any good. 1136 01:41:10,279 --> 01:41:13,282 Are you sure? 1137 01:41:13,824 --> 01:41:15,701 No. 1138 01:41:16,076 --> 01:41:20,289 You mean it might still go off? 1139 01:41:21,248 --> 01:41:24,126 I guess so. 1140 01:42:26,063 --> 01:42:30,108 I'm sorry. I lost my head. - It's okay. 1141 01:42:30,150 --> 01:42:31,944 What are we gonna do now? 1142 01:42:31,985 --> 01:42:34,988 We could run. - We'd never make it. 1143 01:42:35,030 --> 01:42:38,116 I'll tell them that was my fault. - They'd never believe you. 1144 01:42:38,158 --> 01:42:40,244 I don't care if they believe me or not. 1145 01:42:41,328 --> 01:42:43,121 Why've you done this? 1146 01:42:43,413 --> 01:42:47,000 Done what? - Why'd you put up with me like this? 1147 01:42:47,042 --> 01:42:51,672 Somebody had to. - But why you? 1148 01:42:52,297 --> 01:42:56,635 I just happened to be here. 92287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.